"Hey Beautiful: Anatomy of a Romance Scam" In the Flesh
ID | 13195661 |
---|---|
Movie Name | "Hey Beautiful: Anatomy of a Romance Scam" In the Flesh |
Release Name | Hey.Beautiful.Anatomy.of.a.Romance.Scam.S01E03.DSNP.WEB |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 37155257 |
Format | srt |
1
00:00:09,551 --> 00:00:11,929
{\an8}ALEMANHA
2
00:00:17,267 --> 00:00:19,561
Após minha péssima experiência
com a polícia,
3
00:00:20,103 --> 00:00:24,107
decidi encontrar o golpista
por conta própria.
4
00:00:24,942 --> 00:00:26,693
{\an8}Espero conseguir o dinheiro de volta.
5
00:00:28,195 --> 00:00:29,863
Então, no Instagram,
6
00:00:29,947 --> 00:00:34,493
{\an8}comecei a seguir todos os perfis
que usavam o nome de Brian Haugen.
7
00:00:35,827 --> 00:00:37,788
Está na cara que são golpistas.
8
00:00:38,497 --> 00:00:39,498
E, de repente...
9
00:00:39,748 --> 00:00:40,749
{\an8}ATIVO AGORA
10
00:00:40,832 --> 00:00:43,001
{\an8}encontrei este perfil.
11
00:00:43,710 --> 00:00:45,212
Esse cara é interessante.
12
00:00:45,921 --> 00:00:48,215
Pode ser o meu golpista?
13
00:00:48,799 --> 00:00:50,717
Começamos a conversar.
14
00:00:51,885 --> 00:00:52,970
{\an8}Olá?
15
00:00:53,762 --> 00:00:55,764
{\an8}- Oi, está me ouvindo?
- Sim, estou ouvindo.
16
00:00:58,058 --> 00:00:59,851
<i>Meu nome é Kelvin.</i>
17
00:00:59,935 --> 00:01:01,395
<i>Moro na Nigéria.</i>
18
00:01:01,478 --> 00:01:03,730
<i>Vou te contar sobre os golpes.</i>
19
00:01:03,814 --> 00:01:08,026
{\an8}Ele admitiu ser um golpista,
mas não era o meu.
20
00:01:08,860 --> 00:01:12,864
Falei que queria saber
por que faziam isso.
21
00:01:13,991 --> 00:01:16,159
<i>Não há trabalho na Nigéria</i>
22
00:01:16,243 --> 00:01:19,871
{\an8}e, às vezes, as pessoas não têm dinheiro
para comprar comida.
23
00:01:19,955 --> 00:01:21,331
{\an8}O povo não consegue comer.
24
00:01:22,583 --> 00:01:25,961
Ele também me disse
que não é mais golpista.
25
00:01:26,336 --> 00:01:28,797
{\an8}A maioria dos caras que é golpista aqui
26
00:01:28,880 --> 00:01:30,841
{\an8}não curte fazer isso.
27
00:01:30,924 --> 00:01:34,720
{\an8}Eles choram porque dão golpes
em seres humanos como eles.
28
00:01:34,803 --> 00:01:36,221
{\an8}Não consigo viver assim.
29
00:01:36,305 --> 00:01:37,639
{\an8}Não quero machucar ninguém.
30
00:01:38,765 --> 00:01:41,184
{\an8}Achei que podia confiar nele.
31
00:01:42,102 --> 00:01:46,189
{\an8}Então contei pra ele
de como fui enganada,
32
00:01:47,024 --> 00:01:51,320
e ele disse que poderia me ajudar
a achar a pessoa que me enganou.
33
00:01:52,529 --> 00:01:54,239
{\an8}A Gaby quer solucionar o caso dela.
34
00:01:55,490 --> 00:01:58,368
{\an8}Ela quer descobrir quem a enganou.
35
00:01:59,369 --> 00:02:03,582
{\an8}O cara falou dos problemas dele,
contou que é engenheiro,
36
00:02:03,665 --> 00:02:06,001
{\an8}mas não consegue trabalho lá.
37
00:02:06,084 --> 00:02:08,045
{\an8}Então, o que estão fazendo? Golpes.
38
00:02:08,128 --> 00:02:10,464
{\an8}Falei que ele era esperto.
39
00:02:10,547 --> 00:02:12,883
{\an8}"Se você me ajudar a achar
quem me enganou,
40
00:02:12,966 --> 00:02:15,385
{\an8}teu te dou 10% do dinheiro."
41
00:02:15,469 --> 00:02:16,595
{\an8}É muito dinheiro.
42
00:02:16,678 --> 00:02:18,972
{\an8}Esse cara decidiu me ajudar,
43
00:02:19,056 --> 00:02:25,228
e eu decidi mandar dinheiro para ajudar
com os problemas deles.
44
00:02:25,312 --> 00:02:29,024
{\an8}Eu investi nele,
e ele criou um negócio lá.
45
00:02:30,359 --> 00:02:31,818
{\an8}Eu dei dinheiro pra ele,
46
00:02:31,902 --> 00:02:35,530
{\an8}mas não era um golpe.
Eu investi nele...
47
00:02:35,614 --> 00:02:37,532
{\an8}- Não era golpe.
- Não.
48
00:02:37,616 --> 00:02:40,786
{\an8}- Você ajudou a pessoa de verdade.
- Eu o ajudei.
49
00:02:42,412 --> 00:02:46,208
{\an8}Não sei se confio nele ou não.
50
00:02:48,377 --> 00:02:52,673
{\an8}Espero que a Gaby esteja atenta
e que não...
51
00:02:53,173 --> 00:02:56,468
caia na mesma situação de antes.
52
00:02:56,551 --> 00:02:58,053
Acho que ela é esperta.
53
00:02:58,553 --> 00:03:00,847
Mas essas coisas acontecem
até com os espertos.
54
00:03:01,348 --> 00:03:03,975
E pode acontecer novamente?
Acho que sim.
55
00:03:05,018 --> 00:03:06,603
{\an8}Você pode achar que é loucura,
56
00:03:06,687 --> 00:03:09,815
{\an8}mas ele disse que não era mais golpista.
57
00:03:09,898 --> 00:03:12,109
{\an8}E ele quer ser uma boa pessoa.
58
00:03:12,192 --> 00:03:14,736
{\an8}- Viu só? É loucura.
- E acha que é sério?
59
00:03:16,446 --> 00:03:17,656
{\an8}Sim, acho.
60
00:03:23,161 --> 00:03:25,288
Você é perfeita para mim
61
00:03:27,457 --> 00:03:29,835
{\an8}somos feitos um pro outro
62
00:03:30,752 --> 00:03:31,795
{\an8}Preciso de dinheiro
63
00:03:34,673 --> 00:03:35,924
Oi, Linda
64
00:03:36,216 --> 00:03:39,136
OI, LINDA: ANATOMIA DE UM GOLPE ROMÂNTICO
65
00:03:43,181 --> 00:03:46,059
ESTADOS UNIDOS
66
00:03:46,143 --> 00:03:47,811
SEJA GRATO
67
00:03:47,894 --> 00:03:48,895
Preciso de café.
68
00:03:50,272 --> 00:03:53,608
{\an8}Tomo umas cinco canecas por dia.
Não bebo tudo, mas faço cinco.
69
00:03:56,987 --> 00:04:01,366
Conversei com Scott, o meu golpista,
quatro anos atrás.
70
00:04:04,119 --> 00:04:05,829
Mas daí, dia desses,
71
00:04:05,912 --> 00:04:11,960
abri o WhatsApp e tinha
uma mensagem dele.
72
00:04:13,336 --> 00:04:17,924
{\an8}"Oi, como vai? Estou com saudade.
Ainda me importo com você."
73
00:04:18,508 --> 00:04:19,509
PRECISO DA SUA AJUDA.
74
00:04:19,593 --> 00:04:24,139
Daí ele me pediu
um vale-presente de US$ 25,
75
00:04:24,723 --> 00:04:26,224
e falei que sem chance.
76
00:04:27,017 --> 00:04:29,060
Depois ele me procurou de novo.
77
00:04:29,728 --> 00:04:34,316
Ontem, às 11h30.
"Como vai? Como foi a sua noite?
78
00:04:34,399 --> 00:04:39,529
Não quer falar comigo? Oi?
Acho que você me abandonou."
79
00:04:39,613 --> 00:04:44,326
Daí, hoje cedo, ele escreveu:
"Bom dia. Você me abandonou, né?"
80
00:04:44,409 --> 00:04:46,286
Nunca estive com ele,
não podia abandoná-lo.
81
00:04:47,621 --> 00:04:48,830
Eu ia bloqueá-lo,
82
00:04:49,456 --> 00:04:51,958
pois não queria
que ele me incomodasse.
83
00:04:52,042 --> 00:04:55,253
Mas era possível pegá-lo?
84
00:04:56,129 --> 00:04:57,964
Para saber quem ele era,
85
00:04:58,048 --> 00:05:01,551
pesquisei por alguém
que consegue entrar no seu telefone
86
00:05:01,635 --> 00:05:05,222
{\an8}ou usa as informações que você fornece
para encontrar o golpista.
87
00:05:05,305 --> 00:05:06,973
{\an8}Tá. É que...
88
00:05:09,559 --> 00:05:11,144
{\an8}E eu encontrei Paul.
89
00:05:11,228 --> 00:05:12,646
{\an8}- Ei, Roxy.
- Como vai?
90
00:05:12,729 --> 00:05:13,730
{\an8}Estou bem.
91
00:05:14,147 --> 00:05:17,901
{\an8}Meu nome é Paul Raffile,
sou analista de investigações digitais.
92
00:05:17,984 --> 00:05:20,070
{\an8}Nos últimos dez anos
93
00:05:20,153 --> 00:05:22,030
{\an8}fiz investigações digitais.
94
00:05:22,113 --> 00:05:26,159
{\an8}Investigações on-line
e em redes sociais,
95
00:05:26,243 --> 00:05:31,206
{\an8}para desmascarar a identidade da pessoa
do outro lado da linha.
96
00:05:31,790 --> 00:05:34,167
{\an8}Estou animado pra trabalhar
neste caso e ajudar você
97
00:05:34,251 --> 00:05:35,627
{\an8}a descobrir quem é essa pessoa.
98
00:05:35,710 --> 00:05:38,380
{\an8}Só sei algumas coisas dele. Só.
99
00:05:38,463 --> 00:05:41,299
{\an8}Acha que sabe o nome dele?
O que sabe sobre ele?
100
00:05:41,383 --> 00:05:43,093
{\an8}Ele me disse que se chamava Johnson.
101
00:05:43,969 --> 00:05:47,430
{\an8}Foi a única informação que me deu.
102
00:05:47,514 --> 00:05:53,395
{\an8}E, recentemente, ele entrou em contato
de novo e declarou o seu amor.
103
00:05:53,478 --> 00:05:57,023
{\an8}Ele me pediu dinheiro.
Foi quando procurei você.
104
00:05:57,107 --> 00:05:59,401
{\an8}O que mais devo fazer?
Finjo e vou na onda?
105
00:05:59,484 --> 00:06:02,904
{\an8}Devo tentar arrancar algo dele?
106
00:06:03,530 --> 00:06:06,157
{\an8}Diga que vai mandar dinheiro ao golpista
107
00:06:06,241 --> 00:06:08,535
{\an8}e peça ajuda com o aplicativo.
108
00:06:08,618 --> 00:06:11,705
{\an8}Com certeza. Agora eu conheço o jogo.
109
00:06:11,788 --> 00:06:14,624
{\an8}Ótimo, vamos começar a jogar com ele.
110
00:06:15,125 --> 00:06:17,377
{\an8}Ótimo, amo jogos.
111
00:06:22,382 --> 00:06:23,508
Meu Deus.
112
00:06:25,427 --> 00:06:27,679
Paul disse para jogar a isca pra ele.
113
00:06:28,680 --> 00:06:32,434
Ver o que posso fazer para deixá-lo
no comando novamente.
114
00:06:33,184 --> 00:06:34,895
O QUE VOCÊ QUER?
115
00:06:35,020 --> 00:06:37,105
Só US$ 100
116
00:06:37,188 --> 00:06:41,318
VOCÊ TEM CASH APP?
117
00:06:41,401 --> 00:06:43,403
{\an8}ESTE É O MEU NÚMERO DO CASH APP
118
00:06:43,486 --> 00:06:46,948
Tirei um <i>print</i> do número do Cash App
119
00:06:47,032 --> 00:06:49,784
e dei pro Paul
para ver se ele conseguia encontrá-lo.
120
00:06:57,542 --> 00:06:59,878
É difícil processar
121
00:06:59,961 --> 00:07:01,963
e investigar golpes de romance.
122
00:07:02,464 --> 00:07:06,176
São crimes digitais
que não deixam rastros físicos.
123
00:07:06,760 --> 00:07:10,597
Mas, graças às minhas investigações,
alguns criminosos estão presos.
124
00:07:11,598 --> 00:07:15,226
Enquanto eu investigava o caso da Roxy,
conheci o Brian.
125
00:07:15,685 --> 00:07:20,190
Através do Brian, fiquei sabendo dos casos
da Annette, da Kathy e da Gaby.
126
00:07:21,149 --> 00:07:23,276
Cada uma dessas vítimas deu provas
127
00:07:23,360 --> 00:07:25,111
dos golpes que sofreu.
128
00:07:25,570 --> 00:07:27,864
Então vou investigar todos esses casos
129
00:07:27,947 --> 00:07:31,284
e espero conseguirmos
montar um caso pro FBI.
130
00:07:31,826 --> 00:07:36,206
Aqui temos fotos enviadas à Gaby
131
00:07:36,289 --> 00:07:38,750
durante a relação dela com o golpista.
132
00:07:39,876 --> 00:07:42,295
Roxy e Annette receberam as mesmas fotos.
133
00:07:42,962 --> 00:07:46,174
Quando olhamos essas vítimas
e esses golpes,
134
00:07:46,257 --> 00:07:49,219
é fácil pensar que é o mesmo golpista,
135
00:07:49,636 --> 00:07:53,598
pois todas as vítimas foram enganadas
usando as fotos do Brian.
136
00:07:54,140 --> 00:07:56,309
Mas acho que pode ser
uma conclusão precipitada.
137
00:07:57,394 --> 00:08:01,356
Vemos várias plataformas
de redes sociais em alguns casos,
138
00:08:01,439 --> 00:08:04,943
e mais complexidade em outros.
139
00:08:06,361 --> 00:08:08,863
E, na minha opinião,
todos são provavelmente administrados
140
00:08:08,947 --> 00:08:11,449
por uma quadrilha organizada.
141
00:08:13,743 --> 00:08:15,745
Toda atividade que vejo é consistente
142
00:08:15,829 --> 00:08:18,748
aos criminosos digitais nigerianos
chamados "Yahoo Boys."
143
00:08:23,628 --> 00:08:26,339
A Nigéria é um país densamente populado
144
00:08:26,423 --> 00:08:29,884
e metade da sua população
vive abaixo da linha da pobreza.
145
00:08:31,094 --> 00:08:34,097
Não há empregos suficientes
desde os anos 80,
146
00:08:34,180 --> 00:08:37,600
e grande parte da população
aderiu aos golpes on-line
147
00:08:37,684 --> 00:08:39,269
como ganha-pão.
148
00:08:39,394 --> 00:08:40,562
SOU O PRÍNCIPE DA NIGÉRIA
149
00:08:40,645 --> 00:08:43,857
Yahoo Boys estão na ativa há 25 anos.
150
00:08:44,149 --> 00:08:46,109
Começaram com o golpe
do príncipe nigeriano...
151
00:08:46,192 --> 00:08:47,902
PARA RETRIBUIR,
ENVIAREI US$ 1 MILHÃO
152
00:08:48,028 --> 00:08:50,030
usando e-mails grátis do Yahoo.
153
00:08:50,697 --> 00:08:51,781
10 CARAS PRO YAHOO
154
00:08:51,906 --> 00:08:53,825
Os Yahoo Boys são a força motriz...
155
00:08:53,908 --> 00:08:55,368
QUER APRENDER O YAHOO?
156
00:08:55,452 --> 00:08:57,203
Dos golpes de romance nas redes.
157
00:08:57,912 --> 00:09:01,332
Os Yahoo Boys amam exibir
o que fazem on-line.
158
00:09:01,750 --> 00:09:03,585
É assim que recrutam os golpistas,
159
00:09:03,668 --> 00:09:05,670
mostrando que ganham muito dinheiro.
160
00:09:06,171 --> 00:09:08,548
É um esquema rápido para ficar rico.
161
00:09:09,090 --> 00:09:13,053
O código dos golpes é o "fazer yahoo".
162
00:09:15,138 --> 00:09:17,098
O golpe do Yahoo Boys é feito em equipe.
163
00:09:17,182 --> 00:09:19,601
{\an8}Equipe HK,
cuja tradução é "reino da correria".
164
00:09:19,684 --> 00:09:21,019
{\an8}FUNDADORA SCAMHATERS UNITED
165
00:09:21,352 --> 00:09:24,314
E todos estão orgulhosos
do próprio reino da correria.
166
00:09:25,523 --> 00:09:27,442
Eles com frequência
se hospedam em um hotel.
167
00:09:27,525 --> 00:09:30,153
Pode ter dezenas em um quarto.
168
00:09:31,154 --> 00:09:32,739
Um golpista manda mensagem,
169
00:09:32,822 --> 00:09:35,158
enquanto outro procura uma vítima
170
00:09:35,241 --> 00:09:37,744
e tenta descobrir os pontos fracos
e o que as faz cederem.
171
00:09:37,827 --> 00:09:39,454
QUEM CONVERSA COM A VÍTIMA
172
00:09:39,537 --> 00:09:41,372
O reino da correria funciona
como franquia.
173
00:09:41,456 --> 00:09:42,499
{\an8}GOLPISTA VETERANO
CHEFE
174
00:09:42,582 --> 00:09:45,376
Eles operam de forma independente
em pequenos grupos,
175
00:09:45,460 --> 00:09:48,004
mas compartilham informações entre si.
176
00:09:48,088 --> 00:09:50,131
REINO DA CORRERIA
177
00:09:50,215 --> 00:09:54,135
As informações ajudam os golpistas
a manipular a psicologia humana.
178
00:09:54,636 --> 00:09:58,014
Eles espreitam o desejo da pessoa
de ser amada e desejada.
179
00:10:05,522 --> 00:10:08,566
Foi muito difícil quando descobri
que era tudo mentira.
180
00:10:08,775 --> 00:10:09,943
VOCÊ É MUITO ESPECIAL
181
00:10:10,026 --> 00:10:14,948
Já se passaram alguns anos,
mas ainda penso nisso e é bem difícil.
182
00:10:15,865 --> 00:10:18,576
Penso nas conversas que tivemos.
183
00:10:19,869 --> 00:10:21,496
Quando conheci o Mark,
184
00:10:21,579 --> 00:10:24,290
{\an8}ele planejava se mudar para LA.
185
00:10:25,041 --> 00:10:27,210
Eu adoraria morar na Califórnia.
186
00:10:30,130 --> 00:10:32,757
Mark tinha me prometido levar
para a Califórnia
187
00:10:33,258 --> 00:10:34,801
e que me levaria à praia.
188
00:10:34,884 --> 00:10:36,427
PODEMOS MORAR JUNTOS EM PARADISE
189
00:10:36,511 --> 00:10:38,513
Aquelas promessas eram lindas.
190
00:10:39,347 --> 00:10:41,391
Eu viveria todos aqueles momentos com ele
191
00:10:41,474 --> 00:10:43,601
e faríamos tantas coisas juntos...
192
00:10:44,144 --> 00:10:46,437
Mas Mark não existe,
então nunca iria acontecer.
193
00:10:47,605 --> 00:10:51,860
Eu fiquei tão magoada que decidi apagar
tudo que Mark tinha me mandado.
194
00:10:51,943 --> 00:10:53,194
{\an8}BOM DIA
195
00:10:53,278 --> 00:10:57,282
Todas as mensagens, os e-mails, as fotos.
196
00:10:57,365 --> 00:11:00,827
Mark me fez promessas,
mas achei que eram do Brian
197
00:11:00,910 --> 00:11:03,246
por causa das fotos dele.
198
00:11:03,580 --> 00:11:05,373
Foi meio confuso.
199
00:11:07,083 --> 00:11:10,962
Tive que aprender a superar
todas as promessas e todas as mentiras.
200
00:11:11,754 --> 00:11:13,173
Não foi fácil.
201
00:11:14,924 --> 00:11:17,427
É quase como ir para a reabilitação.
202
00:11:19,012 --> 00:11:23,057
{\an8}Essas vítimas querem superar.
Não querem mais pensar nisso.
203
00:11:23,683 --> 00:11:27,145
E, infelizmente, por Annette ter apagado
todas as provas do telefone,
204
00:11:27,228 --> 00:11:29,647
dificulta a nossa investigação.
205
00:11:30,106 --> 00:11:31,691
Sabemos que o golpista dela
206
00:11:31,774 --> 00:11:34,027
disse que trabalhava
na plataforma de petróleo.
207
00:11:36,237 --> 00:11:38,323
TRABALHO NA PLATAFORMA DE PETRÓLEO
NA ESCÓCIA
208
00:11:38,448 --> 00:11:41,910
Que é a mesma experiência
de Roxy e Kathy.
209
00:11:41,993 --> 00:11:43,953
E isso não é uma coincidência.
210
00:11:44,037 --> 00:11:46,581
Muitas vítimas contam a mesma história.
211
00:11:47,624 --> 00:11:49,667
Golpistas seguem manuais.
212
00:11:51,294 --> 00:11:52,921
FORMATOS
213
00:11:53,004 --> 00:11:54,672
Eles chamam de "formatos".
214
00:11:57,258 --> 00:11:59,928
Formato da plataforma de petróleo.
Formato militar.
215
00:12:00,011 --> 00:12:01,387
SOU O CAPITÃO PETER RIGGS.
216
00:12:01,471 --> 00:12:03,681
Basicamente, é um roteiro.
217
00:12:03,765 --> 00:12:08,686
A esposa morreu de câncer, acidente
de carro, ou no parto. Precisam de grana.
218
00:12:08,770 --> 00:12:12,440
Esses manuais têm
as mensagens a serem mandadas
219
00:12:12,523 --> 00:12:14,150
para que a vítima fique contente.
220
00:12:14,442 --> 00:12:17,487
Muitos golpistas simplesmente
copiam do roteiro
221
00:12:18,196 --> 00:12:19,489
e colam para a vítima.
222
00:12:19,572 --> 00:12:21,532
OI, LINDA
SÓ QUERIA DIZER QUE TE AMO
223
00:12:21,616 --> 00:12:23,451
Você basicamente usa uma dessas
224
00:12:24,077 --> 00:12:26,955
e terá alguém apaixonado por você
em três dias.
225
00:12:29,374 --> 00:12:32,126
Através dessa investigação,
descobrimos dezenas de roteiros.
226
00:12:32,669 --> 00:12:35,046
Eis um exemplo do mesmo tipo de golpe
227
00:12:35,129 --> 00:12:38,174
{\an8}usado com Roxy, Kathy e Annette.
228
00:12:38,258 --> 00:12:42,679
E o criminoso tem nomes de empresas
de petróleo para qual trabalham.
229
00:12:42,762 --> 00:12:45,807
Eles têm um passado completo,
a história da família.
230
00:12:45,890 --> 00:12:49,185
Esses criminosos compartilham
abertamente os roteiros dos golpes
231
00:12:49,269 --> 00:12:52,272
e os manuais para as plataformas
nas redes sociais.
232
00:12:53,064 --> 00:12:55,483
Este grupo específico,
o Reino da Correria,
233
00:12:55,566 --> 00:12:57,235
tem cerca de dois mil membros.
234
00:12:57,318 --> 00:12:59,862
Parece que os golpistas trocam
os roteiros e formatos.
235
00:12:59,946 --> 00:13:01,447
ENTREI PRO YAHOO,
TENHO GRANA
236
00:13:02,407 --> 00:13:07,745
Esta pessoa pretende vender
vários formatos de golpe.
237
00:13:07,829 --> 00:13:11,708
Ele diz que vai dar gravações,
conta no Instagram,
238
00:13:11,791 --> 00:13:15,086
fotos a usar,
tudo de que os criminosos precisam.
239
00:13:16,337 --> 00:13:19,132
ESTADOS UNIDOS
240
00:13:26,514 --> 00:13:30,393
<i>Oi, aqui é o agente especial *****
do FBI de Los Angeles.</i>
241
00:13:30,476 --> 00:13:34,564
<i>Quero falar com Brian Haugen,
o ator.</i>
242
00:13:35,523 --> 00:13:38,818
<i>Estou investigando crimes</i>
243
00:13:38,901 --> 00:13:40,820
<i>que vitimizam pessoas</i>
244
00:13:40,903 --> 00:13:44,699
<i>através do uso
da sua presença na internet.</i>
245
00:13:44,782 --> 00:13:47,869
<i>Se você puder me ligar
assim que puder,</i>
246
00:13:47,952 --> 00:13:49,620
<i>eu agradeço. Obrigado.</i>
247
00:13:50,705 --> 00:13:54,584
Liguei e ele disse:
"Estão se passando por você.
248
00:13:54,667 --> 00:13:56,878
São golpes de romance.
Sabe do que se trata?"
249
00:13:56,961 --> 00:14:01,340
Falei que sim. Ele disse: "Bem, Brian,
você também é uma vítima."
250
00:14:03,176 --> 00:14:05,762
Talvez o FBI possa pôr um fim nisso.
251
00:14:06,554 --> 00:14:09,766
Talvez seja o fim de ficarem
se passando por mim.
252
00:14:15,229 --> 00:14:18,566
SEDE DO FBI
253
00:14:18,983 --> 00:14:20,318
A internet é imensa.
254
00:14:20,401 --> 00:14:26,741
{\an8}E, uma vez que coloca a sua foto,
golpistas criam milhares de perfis.
255
00:14:28,618 --> 00:14:30,912
Meu nome é Bret Curtis,
agente especial do FBI.
256
00:14:30,995 --> 00:14:36,084
Investigo crimes digitais há sete anos,
principalmente fraudes de romance.
257
00:14:37,877 --> 00:14:41,380
Para vítimas de fotos,
é difícil investigar...
258
00:14:41,464 --> 00:14:43,299
SITE DE NAMORO ON-LINE
259
00:14:43,382 --> 00:14:46,719
pois mesmo bloqueando uma conta
por ter usado uma foto falsa,
260
00:14:47,428 --> 00:14:50,223
{\an8}eles conseguem criar novos perfis
usando a mesma imagem.
261
00:14:51,933 --> 00:14:55,311
Então é importante
que as plataformas das redes sociais
262
00:14:55,394 --> 00:14:58,689
desativem todos os perfis falsos.
263
00:14:59,190 --> 00:15:02,110
{\an8}Brian Haugen
é claramente vítima de roubo de imagem
264
00:15:02,193 --> 00:15:04,320
{\an8}em escala industrial e global.
265
00:15:04,987 --> 00:15:09,158
Sempre que Brian postava uma foto nova,
os Yahoo Boys a roubavam
266
00:15:09,242 --> 00:15:11,452
{\an8}e a compilavam junto com as outras,
267
00:15:11,536 --> 00:15:13,538
{\an8}as compartilhavam
e negociavam entre os grupos.
268
00:15:13,621 --> 00:15:14,747
{\an8}CONSULTOR INTERNACIONAL
269
00:15:14,831 --> 00:15:17,583
{\an8}Fizemos a pesquisa reversa de imagem
e muitas das fotos
270
00:15:17,667 --> 00:15:22,547
{\an8}que achamos em dezenas de contas
tinham o nome de Brian com as fotos dele.
271
00:15:23,047 --> 00:15:24,966
{\an8}Todas são usadas para enganar as pessoas.
272
00:15:25,049 --> 00:15:26,592
{\an8}AMO NAVIOS
273
00:15:27,260 --> 00:15:31,055
Identificamos 40 contas falsas
usando as fotos do Brian
274
00:15:31,139 --> 00:15:33,808
pelo Facebook, Instagram e LinkedIn.
275
00:15:34,183 --> 00:15:36,394
E vamos denunciar essas contas.
276
00:15:36,477 --> 00:15:38,104
Temos esse perfil aqui.
277
00:15:38,187 --> 00:15:40,231
Tentei denunciar com duas categorias.
278
00:15:40,314 --> 00:15:41,607
Primeiro por ser fraude.
279
00:15:42,275 --> 00:15:44,318
E por ser um perfil falso.
280
00:15:45,236 --> 00:15:49,448
Agora estamos aguardando a revisão
e teremos uma resposta em alguns dias,
281
00:15:49,532 --> 00:15:50,658
ou em umas duas semanas,
282
00:15:50,741 --> 00:15:54,453
quando Meta definir
que a denúncia é litigável.
283
00:15:54,537 --> 00:15:56,247
AVANÇAR
CONCLUÍDO
284
00:15:57,165 --> 00:15:58,833
Mais de US$ 12 bilhões são perdidos
285
00:15:58,916 --> 00:16:01,460
em crimes digitais todos os anos
nos Estados Unidos.
286
00:16:01,544 --> 00:16:03,296
Esse valor provavelmente é muito maior,
287
00:16:03,379 --> 00:16:06,841
pois as pessoas têm vergonha
de falar conosco.
288
00:16:06,924 --> 00:16:08,342
NIGERIANO É CONDENADO
289
00:16:08,426 --> 00:16:10,428
A parte mais importante
dessas quadrilhas...
290
00:16:10,511 --> 00:16:12,013
HOMEM DE LYNN CONDENADO POR GOLPE
291
00:16:12,096 --> 00:16:13,472
é conseguir lavar dinheiro,
292
00:16:13,556 --> 00:16:16,184
e pegá-lo nos Estados Unidos
293
00:16:16,267 --> 00:16:18,728
e depois transferi-lo aos países deles.
294
00:16:18,811 --> 00:16:23,774
Tivemos sucesso ao investigar
e processar esse tipo de caso.
295
00:16:24,400 --> 00:16:26,235
Para fazer isso, rastreamos o dinheiro.
296
00:16:28,529 --> 00:16:31,449
ESTADOS UNIDOS
297
00:16:31,532 --> 00:16:32,867
Quero verificar tudo isso.
298
00:16:34,619 --> 00:16:36,370
Roubaram todo o dinheiro
da tia Kathy.
299
00:16:36,454 --> 00:16:37,747
{\an8}SOBRINHA DA KATHY
300
00:16:39,081 --> 00:16:40,249
{\an8}IRMÃ DA KATHY
301
00:16:40,333 --> 00:16:42,793
{\an8}Ela morreu dando
até o último centavo ao John.
302
00:16:42,877 --> 00:16:46,088
Aqui estão todos os recibos e documentos
que ela guardou.
303
00:16:46,756 --> 00:16:48,341
Ela guardou tudo.
304
00:16:50,343 --> 00:16:52,511
Kathy recebia envelopes.
305
00:16:52,595 --> 00:16:57,183
Continham dinheiro de outra pessoa
para que ela mandasse ao John.
306
00:16:57,266 --> 00:17:00,228
Eu sabia que ela estava recebendo
o dinheiro, parte dele,
307
00:17:00,311 --> 00:17:02,980
mas eu não sabia o valor
e que vinha de várias pessoas.
308
00:17:03,856 --> 00:17:05,566
Fiquei chocada.
309
00:17:07,818 --> 00:17:10,696
Fraudes de romance
são para obter dinheiro.
310
00:17:12,073 --> 00:17:15,159
Esse dinheiro precisa ser movimentado
311
00:17:15,243 --> 00:17:18,829
{\an8}para que não seja rastreado
até o golpista.
312
00:17:20,581 --> 00:17:23,876
Às vezes, a vítima do golpe é recrutada
313
00:17:23,960 --> 00:17:26,003
para virar a tal laranja.
314
00:17:27,213 --> 00:17:33,511
Laranja é a pessoa que pega
o dinheiro e passa adiante.
315
00:17:33,594 --> 00:17:35,054
- São US$ 40 mil?
- Quarenta mil.
316
00:17:35,137 --> 00:17:37,390
Sim, US$ 40 mil pro John.
317
00:17:38,849 --> 00:17:41,185
Kathy recebia dinheiro
de várias mulheres.
318
00:17:41,727 --> 00:17:45,731
E, de algumas delas,
recebia continuamente.
319
00:17:46,148 --> 00:17:48,150
US$ 10 mil de novo da Carol.
320
00:17:48,234 --> 00:17:51,237
US$ 25 mil da mesma mulher.
321
00:17:51,320 --> 00:17:53,322
Kathy depositava no banco.
322
00:17:53,781 --> 00:17:55,825
E depois mandava pra ele em Bitcoin.
323
00:17:57,326 --> 00:17:59,495
Isso só podia ser crime.
324
00:18:00,955 --> 00:18:03,916
A vítima acha que está fazendo um favor
325
00:18:04,000 --> 00:18:06,460
para o futuro namorado, marido.
326
00:18:06,836 --> 00:18:09,171
Então elas não acha
que há algo de impróprio
327
00:18:09,255 --> 00:18:10,798
no dinheiro que recebem.
328
00:18:11,632 --> 00:18:13,342
Mas isso é lavagem de dinheiro.
329
00:18:18,431 --> 00:18:20,182
Há redes enormes de laranjas.
330
00:18:22,143 --> 00:18:25,896
Esse dinheiro passa
por cinco ou seis contas
331
00:18:25,980 --> 00:18:28,482
antes de chegar ao golpista.
332
00:18:30,276 --> 00:18:33,195
Laranjas involuntários também
são culpados pelo crime.
333
00:18:33,988 --> 00:18:37,783
Entretanto, se não sabem
que estão cometendo um crime,
334
00:18:37,867 --> 00:18:39,243
não os acusamos.
335
00:18:39,327 --> 00:18:41,329
Notificamos a pessoa dizendo
que é um laranja.
336
00:18:41,412 --> 00:18:47,001
Dizemos: "Pare, se não será
condenado por um crime grave."
337
00:18:47,084 --> 00:18:49,545
Se continuam, vão pra cadeia.
338
00:18:52,006 --> 00:18:54,800
É muito triste que Kathy
não esteja mais entre nós.
339
00:18:56,302 --> 00:18:59,847
Mas ela deixou muitas evidências valiosas.
340
00:19:01,223 --> 00:19:06,103
Mensagens com o golpista,
transferências, transações do Cash App,
341
00:19:06,187 --> 00:19:10,024
recibos mostrando que ela
estava mandando remessas à Nigéria.
342
00:19:10,107 --> 00:19:11,275
Documentos.
343
00:19:11,901 --> 00:19:13,986
É uma quantia incrível de evidências.
344
00:19:14,070 --> 00:19:17,823
Tem mais evidências aqui
do que em quaisquer outros casos.
345
00:19:17,907 --> 00:19:19,241
BANCO JPMORGAN CHASE
346
00:19:19,325 --> 00:19:23,496
Minhas investigações são a partir
dos números das contas.
347
00:19:23,579 --> 00:19:26,707
Quando as pessoas nos trazem
os recibos das transferências
348
00:19:26,791 --> 00:19:32,088
ou números de carteira de criptomoeda,
são coisas valiosas.
349
00:19:32,171 --> 00:19:34,924
É esse tipo de coisa que podemos usar
na nossa investigação.
350
00:19:35,007 --> 00:19:37,885
Também temos cheques de várias mulheres
em todo o país.
351
00:19:37,968 --> 00:19:40,346
Este vem de Massachusetts.
352
00:19:40,763 --> 00:19:44,600
Este do Texas, este de Nova York.
353
00:19:45,267 --> 00:19:49,605
São de várias mulheres que possivelmente
foram vítimas do golpe do romance.
354
00:19:49,689 --> 00:19:52,358
Provavelmente estão encurraladas
assim como a Kathy ficou.
355
00:19:53,901 --> 00:19:55,986
Kathy não está mais aqui
para contar a história,
356
00:19:56,070 --> 00:19:59,407
mas ela deixou as peças
para juntarmos o quebra-cabeças
357
00:19:59,490 --> 00:20:03,327
até o golpista dela
e possivelmente de outras vítimas.
358
00:20:04,912 --> 00:20:07,998
Tem um cartão aqui. Está escrito algo.
359
00:20:08,791 --> 00:20:09,834
Ah, eu não tinha visto.
360
00:20:09,917 --> 00:20:12,169
"Olá, meu nome é Ann.
361
00:20:12,253 --> 00:20:15,756
Vou mandar dinheiro para Russell Chandler,
362
00:20:15,840 --> 00:20:19,844
busco algum tipo de confirmação
363
00:20:19,927 --> 00:20:21,637
sobre ele ser quem diz que é.
364
00:20:22,179 --> 00:20:26,308
Espero que possa me ajudar.
Pode me ligar."
365
00:20:28,018 --> 00:20:30,980
Essa mulher mandou US$ 24.500.
Eu lembro.
366
00:20:32,148 --> 00:20:35,359
{\an8}Esta mulher mandou US$ 24.500,
367
00:20:35,443 --> 00:20:39,363
o que é suspeito,
um pouco abaixo dos US$ 25 mil,
368
00:20:39,447 --> 00:20:42,575
que é o limite
para as instituições financeiras
369
00:20:42,658 --> 00:20:44,285
reportarem as transações.
370
00:20:45,244 --> 00:20:48,706
Aqui temos uma possível prova
de atividade com laranja.
371
00:20:49,206 --> 00:20:52,918
Tentam burlar os controles de segurança
372
00:20:53,002 --> 00:20:54,628
dessas instituições financeiras.
373
00:20:56,630 --> 00:20:59,800
- Quer tentar ligar pra ela?
- Sim.
374
00:21:06,557 --> 00:21:09,935
Ela pode estar fazendo o mesmo
que Kathy fazia pro John.
375
00:21:10,019 --> 00:21:11,520
Quero falar com ela.
376
00:21:12,354 --> 00:21:14,315
Vamos, atenda.
377
00:21:14,774 --> 00:21:17,818
Ela pode saber algo do golpista da Kathy.
378
00:21:21,864 --> 00:21:25,493
<i>A sua ligação foi encaminhada
para a caixa postal.</i>
379
00:21:27,036 --> 00:21:29,163
Oi, boa noite. Meu nome é Mandy.
380
00:21:29,622 --> 00:21:32,291
Acredito que você conhecia
a minha tia Kathy.
381
00:21:32,374 --> 00:21:35,294
Achei um bilhete seu recentemente
382
00:21:35,377 --> 00:21:38,255
nas coisas da minha tia
depois que ela faleceu.
383
00:21:38,339 --> 00:21:43,761
É sobre um tal de Russell
e o que há por trás do bilhete.
384
00:21:43,844 --> 00:21:46,931
Se puder, me ligue. Obrigada.
385
00:21:50,226 --> 00:21:51,268
Espero que ela ligue.
386
00:21:57,900 --> 00:22:00,528
{\an8}ESTADOS UNIDOS
387
00:22:05,491 --> 00:22:09,537
Todas acham que um golpe assim
não aconteceria com elas, mas se enganam.
388
00:22:09,620 --> 00:22:12,873
{\an8}Golpistas estão cada vez
mais manipuladores e convincentes,
389
00:22:12,957 --> 00:22:15,876
principalmente com o poder
da tecnologia por trás deles.
390
00:22:16,919 --> 00:22:19,630
Então, ao irmos fundo nas investigações,
391
00:22:19,713 --> 00:22:23,175
percebemos que Annette e Gaby
tinham ligações de vídeo
392
00:22:23,259 --> 00:22:26,011
com os golpistas usando o rosto do Brian.
393
00:22:26,720 --> 00:22:30,558
Os golpistas estão fazendo ligações
de vídeo falsas com as vítimas.
394
00:22:31,725 --> 00:22:34,937
Os golpistas fraudam essas ligações
de duas formas.
395
00:22:36,105 --> 00:22:40,359
Acreditamos que os golpistas de Annette
e Gaby usem o mesmo método de <i>lo-fi.</i>
396
00:22:40,818 --> 00:22:43,863
Temos um vídeo do Instagram
do Brian aqui.
397
00:22:43,946 --> 00:22:47,199
Eles o colocam no mudo e, ao mesmo tempo,
em outro dispositivo,
398
00:22:47,283 --> 00:22:50,494
fazem chamada de vídeo com a vítima
399
00:22:50,578 --> 00:22:54,290
e usam a voz deles por cima
para fazer parecer
400
00:22:54,373 --> 00:22:56,417
que estão se comunicando
com aquela pessoa.
401
00:22:56,500 --> 00:22:59,420
A voz e os lábios não correspondem.
402
00:22:59,795 --> 00:23:02,298
Mas os golpistas explicam por qual motivo.
403
00:23:02,381 --> 00:23:06,093
A conexão está ruim,
há um atraso ou o Wi-Fi é ruim.
404
00:23:06,635 --> 00:23:09,096
Então, muitas vezes, é convincente.
405
00:23:10,890 --> 00:23:13,225
A forma mais técnica
para fazer uma ligação de vídeo
406
00:23:13,309 --> 00:23:16,228
é usar um sistema <i>deep-fake</i>
com inteligência artificial.
407
00:23:16,770 --> 00:23:19,815
Fizemos o upload de uma foto do Brian,
408
00:23:19,899 --> 00:23:22,902
e esse aplicativo movimenta o rosto dele,
409
00:23:22,985 --> 00:23:25,905
imitando os movimentos da boca e do rosto
410
00:23:25,988 --> 00:23:28,240
que estou fazendo aqui na câmera.
411
00:23:28,741 --> 00:23:31,994
E agora tudo o que eu digo
o Brian vai dizer também.
412
00:23:32,661 --> 00:23:34,622
{\an8}Se quiser testá-los,
413
00:23:34,705 --> 00:23:38,876
{\an8}só precisa pedir para se levantar,
se virar e se sentar.
414
00:23:39,376 --> 00:23:41,837
Um vídeo de IA não consegue fazer isso.
415
00:23:42,338 --> 00:23:45,549
Ninguém está totalmente seguro
dos golpes
416
00:23:45,633 --> 00:23:47,551
porque a tecnologia está excelente,
417
00:23:47,635 --> 00:23:52,473
e melhora cada vez mais,
e as pessoas acreditam no que veem.
418
00:23:53,849 --> 00:23:57,603
É muito fácil enganar alguém.
Posso ser o Brian em uma ligação de vídeo.
419
00:23:58,729 --> 00:24:01,106
Tenho todo o controle
do rosto desse homem.
420
00:24:01,649 --> 00:24:05,194
Ele vai dizer tudo que eu quiser.
É assustador, não é?
421
00:24:05,277 --> 00:24:09,031
E basta uma foto
para roubar a identidade de alguém.
422
00:24:12,201 --> 00:24:13,535
{\an8}- Oi, Gaby.
- Ei, Brian.
423
00:24:15,454 --> 00:24:17,706
{\an8}- Oi.
- Como vai?
424
00:24:18,415 --> 00:24:20,626
{\an8}Estou bem. Boa noite.
425
00:24:21,835 --> 00:24:25,130
{\an8}Gaby encontrou um ex-golpista.
426
00:24:25,714 --> 00:24:29,218
{\an8}Ela disse que deu dinheiro para ele
para ajudá-lo a criar um negócio
427
00:24:30,052 --> 00:24:33,222
{\an8}e ajudá-la a descobrir quem a enganou.
428
00:24:34,014 --> 00:24:35,766
{\an8}Estou um pouco preocupado com isso.
429
00:24:36,517 --> 00:24:42,147
{\an8}Você já foi um Yahoo Boy?
430
00:24:43,065 --> 00:24:48,612
{\an8}Sim. Parei de enganar as pessoas
porque tenho consciência.
431
00:24:49,363 --> 00:24:50,948
{\an8}Como você e a Gaby se conheceram?
432
00:24:51,031 --> 00:24:53,993
{\an8}Nos conhecemos no Instagram
433
00:24:54,076 --> 00:24:56,996
{\an8}quando eu usava a sua foto.
434
00:24:57,621 --> 00:24:59,581
{\an8}Descobri alguém que usava
as minhas fotos.
435
00:25:00,040 --> 00:25:01,125
{\an8}Eu sinto muito.
436
00:25:01,208 --> 00:25:02,376
{\an8}Tá.
437
00:25:05,754 --> 00:25:08,549
{\an8}A questão é que eu tinha
uma conta no Facebook.
438
00:25:09,133 --> 00:25:11,969
{\an8}Desativaram a minha conta
439
00:25:12,052 --> 00:25:16,765
{\an8}porque dizem que violei
os padrões e normas da comunidade.
440
00:25:16,849 --> 00:25:18,142
{\an8}Eu não fiz nada de errado.
441
00:25:19,226 --> 00:25:22,104
{\an8}Brian, eu conheço um Yahoo Boy
442
00:25:22,187 --> 00:25:23,564
{\an8}que comprou uma conta
443
00:25:23,647 --> 00:25:29,069
{\an8}usando a sua foto
e ele comprou seguidores e curtidas.
444
00:25:29,153 --> 00:25:32,614
{\an8}Então, já que os seguidores
e curtidas dele
445
00:25:32,698 --> 00:25:34,033
{\an8}são mais do que os seus,
446
00:25:34,116 --> 00:25:36,368
{\an8}ele tem o direito
de denunciar a sua conta.
447
00:25:37,161 --> 00:25:38,787
{\an8}Foi isso o que aconteceu com você.
448
00:25:39,455 --> 00:25:40,456
{\an8}É.
449
00:25:41,498 --> 00:25:47,963
{\an8}É frustrante saber que é o golpista
que denuncia a minha conta legítima.
450
00:25:48,422 --> 00:25:52,259
{\an8}As plataformas sabem
o que está acontecendo.
451
00:25:52,342 --> 00:25:54,386
{\an8}Não pode culpar as empresas
de redes sociais.
452
00:25:54,470 --> 00:25:58,015
{\an8}Quanto mais contas eles têm
em cada plataforma,
453
00:25:58,098 --> 00:25:59,725
{\an8}mais dinheiro ganham.
454
00:26:00,350 --> 00:26:03,771
{\an8}Você acha que as plataformas
querem fechar as portas
455
00:26:03,854 --> 00:26:06,607
{\an8}porque algumas pessoas
são vítimas de golpe?
456
00:26:06,690 --> 00:26:07,733
{\an8}Acho que não.
457
00:26:07,816 --> 00:26:09,234
{\an8}Não são só "algumas pessoas".
458
00:26:09,318 --> 00:26:14,198
{\an8}Isso acontece em escala global.
459
00:26:15,574 --> 00:26:20,120
{\an8}Fico bravo e chateado demais
com as coisas que ele me diz,
460
00:26:20,204 --> 00:26:23,248
pois sei que ele já usou a minha imagem.
461
00:26:23,332 --> 00:26:27,252
{\an8}Tenho um segredo que poderia ajudar...
462
00:26:28,045 --> 00:26:29,338
{\an8}Estamos interessados.
463
00:26:30,047 --> 00:26:32,007
{\an8}mas eu corro um grande risco.
464
00:26:32,091 --> 00:26:35,052
{\an8}Podem me matar se alguém descobrir
465
00:26:35,135 --> 00:26:38,514
{\an8}que estou vazando segredos dos Yahoo Boys
466
00:26:38,597 --> 00:26:39,848
{\an8}para um cara branco.
467
00:26:41,100 --> 00:26:42,267
{\an8}Tá.
468
00:26:42,893 --> 00:26:43,894
{\an8}Eu não confio nele.
469
00:26:44,394 --> 00:26:48,607
E estou preocupado com a Gaby.
Ela confia nele.
470
00:26:49,149 --> 00:26:52,402
{\an8}Os verdadeiros Yahoo Boys,
os que ganham milhões de dólares,
471
00:26:53,278 --> 00:26:54,738
{\an8}não moram na Nigéria.
472
00:26:54,822 --> 00:26:59,743
A maioria está na África do Sul,
Dubai, Chipre...
473
00:27:00,119 --> 00:27:01,537
e até nos Estados Unidos.
474
00:27:02,162 --> 00:27:05,707
{\an8}Há uma gíria local.
Eles normalmente se intitulam
475
00:27:05,791 --> 00:27:07,918
{\an8}os bem-sucedidos,
476
00:27:08,001 --> 00:27:09,962
{\an8}se autodenominam os Aproveitadores.
477
00:27:10,754 --> 00:27:15,759
{\an8}Ele me disse que gente que faz golpes
do jeito que fui vítima,
478
00:27:15,843 --> 00:27:17,886
{\an8}com mais de um milhão,
479
00:27:17,970 --> 00:27:22,808
{\an8}são profissionais
que têm uma organização.
480
00:27:24,476 --> 00:27:28,397
{\an8}E daí ele me contou
quem foi o meu golpista.
481
00:27:28,522 --> 00:27:30,274
O nome verdadeiro dele é...
482
00:27:32,234 --> 00:27:34,111
Ele disse: "Pesquise o nome no Google.
483
00:27:34,695 --> 00:27:37,948
Verá tudo o que saiu na imprensa."
484
00:27:38,824 --> 00:27:40,450
O nome que ele deu pra Gaby
485
00:27:40,534 --> 00:27:46,582
é de um dos golpistas mais famosos
da Nigéria, mas não há provas.
486
00:27:47,457 --> 00:27:49,585
{\an8}Ele só está dando informações pra ela.
487
00:27:50,043 --> 00:27:53,839
{\an8}Receio que Gaby possa estar...
488
00:27:55,132 --> 00:27:57,009
{\an8}sendo enganada novamente.
489
00:28:02,180 --> 00:28:05,475
ESTADOS UNIDOS
490
00:28:10,022 --> 00:28:16,820
É um grande dia. Vou conhecer Sandy,
Gaby e Annette pessoalmente.
491
00:28:17,946 --> 00:28:20,282
{\an8}Paul tem investigado
os nossos casos,
492
00:28:20,365 --> 00:28:24,036
{\an8}e queremos estar juntos
quando ele apresentar os resultados.
493
00:28:25,454 --> 00:28:28,707
Infelizmente, Roxy não pode vir,
494
00:28:29,291 --> 00:28:30,876
pois o marido dela está doente.
495
00:28:33,962 --> 00:28:38,800
Estou nervosa com os preparativos
para o encontro com o Brian.
496
00:28:40,093 --> 00:28:44,139
{\an8}Compartilhamos a experiência da fraude,
497
00:28:44,222 --> 00:28:46,892
e poucas pessoas sabem disso.
498
00:28:47,476 --> 00:28:49,436
Estou indo pro aeroporto.
499
00:28:50,604 --> 00:28:52,773
Estou animada para conhecer
o Brian pessoalmente.
500
00:28:53,398 --> 00:28:57,194
{\an8}Brian é legítimo. Tem um coração bom.
É uma boa pessoa.
501
00:28:57,277 --> 00:28:59,488
Sim, estou animada, não vejo a hora.
502
00:29:02,324 --> 00:29:04,159
Acho incrível que essas mulheres
503
00:29:04,242 --> 00:29:05,786
venham me conhecer pessoalmente.
504
00:29:05,869 --> 00:29:07,788
Assim elas podem encerrar o assunto
505
00:29:07,871 --> 00:29:12,793
e saber que não foram as únicas
a serem enganadas.
506
00:29:13,251 --> 00:29:19,967
E espero que consigam separar
o fato da ficção.
507
00:29:26,431 --> 00:29:29,017
- Oi.
- Olá. Oi.
508
00:29:29,101 --> 00:29:30,560
- Como você está?
- Olá.
509
00:29:30,644 --> 00:29:34,064
- Que bom te ver.
- Que bom conhecer você. Maravilha.
510
00:29:34,147 --> 00:29:37,818
{\an8}Encontrar pessoalmente uma vítima
do golpe do romance
511
00:29:38,318 --> 00:29:41,238
e a pessoa que a enganou
512
00:29:41,321 --> 00:29:42,990
acho que ajuda alguns, mas não todos.
513
00:29:43,073 --> 00:29:45,867
Sim, é como se eu
já estivesse estado aqui.
514
00:29:45,951 --> 00:29:47,452
- É familiar. Eu sei.
- É familiar.
515
00:29:47,536 --> 00:29:50,998
Algumas terão a prova da vida da pessoa,
516
00:29:51,081 --> 00:29:54,292
e isso ajuda a vítima a superar.
517
00:29:54,376 --> 00:29:57,129
"É ele. Ele não é o golpista."
518
00:29:59,172 --> 00:30:05,387
Mas algumas pessoas transferem
o amor que tinham durante o golpe
519
00:30:05,470 --> 00:30:09,808
à amizade que nasce
com a pessoa de verdade,
520
00:30:10,308 --> 00:30:13,270
pois acham que o cara
vai se apaixonar por elas.
521
00:30:13,770 --> 00:30:16,148
- Olá.
- Oi, Brian!
522
00:30:16,231 --> 00:30:20,277
- Annette. Meu Deus. Como vai?
- Tudo ótimo, e você?
523
00:30:20,360 --> 00:30:22,320
- Que maravilha vê-la pessoalmente.
- Pois é.
524
00:30:22,404 --> 00:30:24,990
- Né?
- Assim vejo o seu rosto.
525
00:30:25,073 --> 00:30:29,077
Conhecer o Brian pessoalmente foi surreal.
526
00:30:31,997 --> 00:30:37,085
Ele é muito atraente.
Tão lindo quanto nas fotos.
527
00:30:38,253 --> 00:30:39,254
Brian existe mesmo.
528
00:30:39,671 --> 00:30:42,924
- Entre.
- Não acredito que é o cara de verdade.
529
00:30:46,970 --> 00:30:48,305
- Esta é a Annette.
- Sandy.
530
00:30:48,388 --> 00:30:50,474
- Muito prazer. Sou do Canadá.
- Prazer.
531
00:30:50,557 --> 00:30:53,101
- De onde você é?
- Sou da Geórgia e Alabama.
532
00:30:53,727 --> 00:30:56,938
- Alabama. Eu amo o Alabama.
- Alabama.
533
00:30:58,857 --> 00:31:01,902
Me mudei pro Alabama
pra ficar com a minha irmã Kathy.
534
00:31:01,985 --> 00:31:04,946
{\an8}- Descobri que se relacionava on-line.
- Tá.
535
00:31:05,072 --> 00:31:07,616
- Está aqui pela sua irmã?
- Isso.
536
00:31:07,699 --> 00:31:08,867
- Que perdeu tudo?
- Tá.
537
00:31:08,950 --> 00:31:11,411
- Sim, ela perdeu a vida.
- Meu Deus. Sinto muito.
538
00:31:11,495 --> 00:31:13,997
- Ah, ela morreu? Sinto muito.
- É difícil. Ela morreu?
539
00:31:14,081 --> 00:31:16,458
Sim, ela teve problemas de saúde,
540
00:31:16,541 --> 00:31:19,961
mas com ele a atormentando
querendo dinheiro, dinheiro...
541
00:31:20,545 --> 00:31:22,547
- Ela morreu de coração partido.
- É.
542
00:31:22,631 --> 00:31:24,049
Ela morreu por desnutrição.
543
00:31:24,132 --> 00:31:26,426
- É o que está escrito no...
- Ela desistiu.
544
00:31:26,968 --> 00:31:30,472
As vidas das pessoas estão desabando.
545
00:31:31,515 --> 00:31:34,976
Eu estava mal e pensei em me matar.
546
00:31:36,645 --> 00:31:39,689
Daí percebi que isso não ajudaria.
547
00:31:40,649 --> 00:31:45,195
E decidi investigar mais e lutar.
548
00:31:46,404 --> 00:31:48,323
Eu investi 500 mil...
549
00:31:49,116 --> 00:31:52,244
para descobrir o nome verdadeiro
do golpista.
550
00:31:52,953 --> 00:31:56,832
Talvez eu dê um jeito de conseguir
o dinheiro de volta do golpista
551
00:31:56,915 --> 00:31:58,750
já que sei o nome. Sei lá.
552
00:31:59,334 --> 00:32:01,419
Boa sorte. Acho que nunca
vai recuperar a grana.
553
00:32:01,503 --> 00:32:02,671
Sei lá...
554
00:32:02,754 --> 00:32:06,383
Eu duvido. O cara nem deve ter mais
o dinheiro que você mandou pra ele.
555
00:32:06,466 --> 00:32:10,554
Aquele cara tem um chefe.
O chefe deve ficar com o dinheiro.
556
00:32:10,846 --> 00:32:12,973
Ele está com o dinheiro. Eu sei disso.
557
00:32:13,056 --> 00:32:15,559
Quanto acha que deu para ele no total?
558
00:32:15,642 --> 00:32:17,352
Dei 40 mil dólares canadenses.
559
00:32:17,853 --> 00:32:19,729
- Deu 40 mil dólares canadenses?
- Sim.
560
00:32:19,813 --> 00:32:21,773
Você tem ideia de quanto...
561
00:32:21,857 --> 00:32:25,443
Do dinheiro dela,
ele recebeu de 300 a 400 mil.
562
00:32:25,527 --> 00:32:29,030
No fim das contas, eu...
Sim, eu perdi 1,5 milhão.
563
00:32:29,531 --> 00:32:30,532
Uau.
564
00:32:30,615 --> 00:32:32,868
Eu pensei: "Meu Deus,
que bom que terminou tudo
565
00:32:32,951 --> 00:32:35,370
e que ele foi burro de me mandar uma foto
566
00:32:35,453 --> 00:32:38,290
cuja montagem foi malfeita."
567
00:32:38,790 --> 00:32:41,626
Então fico feliz
por ele ter sido descuidado.
568
00:32:41,710 --> 00:32:44,462
Acabou rápido. Podia ter sido pior.
569
00:32:45,088 --> 00:32:47,549
- Fico feliz por conhecer vocês.
- É.
570
00:32:48,341 --> 00:32:49,801
É bom...
571
00:32:51,469 --> 00:32:52,762
estar aqui com vocês.
572
00:32:53,972 --> 00:32:55,056
É.
573
00:32:55,140 --> 00:32:57,100
Ela deveria estar aqui
contando a história...
574
00:32:57,184 --> 00:32:59,060
- É.
- Mas eu vou fazer isso.
575
00:33:01,000 --> 00:33:07,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
576
00:33:11,031 --> 00:33:13,116
- Todos me ouvem?
<i>- Sim, senhor.</i>
577
00:33:13,200 --> 00:33:14,659
{\an8}Boa tarde, pessoal.
578
00:33:14,743 --> 00:33:18,580
{\an8}Agradeço todas as informações
que vocês me deram
579
00:33:18,663 --> 00:33:21,541
{\an8}e também por terem tido a coragem
de contar a sua história.
580
00:33:21,666 --> 00:33:23,668
{\an8}Estou animado por estarmos juntos
aqui hoje
581
00:33:23,752 --> 00:33:26,963
{\an8}e apresentar o que descobri
na minha investigação.
582
00:33:27,047 --> 00:33:29,507
{\an8}E espero que consigamos passar
583
00:33:29,591 --> 00:33:33,637
todo esse material para o FBI
para que investiguem essas pistas.
584
00:33:34,596 --> 00:33:36,765
Estou louco pra saber
o que você tem a dizer.
585
00:33:39,100 --> 00:33:40,769
Então, começando pelo Brian.
586
00:33:40,852 --> 00:33:43,438
- Eu tenho inúmeros nomes.
- Tem mesmo.
587
00:33:44,064 --> 00:33:45,690
{\an8}Descobri que isso é verdade.
588
00:33:46,650 --> 00:33:50,237
Conseguimos descobrir
inúmeras identidades suas.
589
00:33:50,320 --> 00:33:52,948
Descobrimos centenas de perfis ativos
nas redes sociais...
590
00:33:53,031 --> 00:33:54,032
Uau!
591
00:33:54,824 --> 00:33:57,077
{\an8}no Facebook, Instagram,
592
00:33:57,160 --> 00:33:58,620
{\an8}Twitter, Pinterest
593
00:33:58,703 --> 00:34:00,330
e em vários sites de relacionamento.
594
00:34:00,413 --> 00:34:01,414
POSSO FICAR COM VOCÊ
595
00:34:02,290 --> 00:34:06,044
{\an8}Inserimos tudo em um rastreador
e conseguimos enviar relatórios
596
00:34:06,127 --> 00:34:09,965
{\an8}para tentar tirar do ar o máximo
dessas contas falsas possível.
597
00:34:10,507 --> 00:34:12,259
E, em relação à remoção dos dados,
598
00:34:12,342 --> 00:34:17,013
{\an8}as plataformas foram lentas e nada
confiáveis para remover as contas falsas.
599
00:34:17,639 --> 00:34:19,599
Seis semanas após denunciar
as contas falsas,
600
00:34:19,683 --> 00:34:23,311
vimos uma taxa de remoção de 13% a 15%.
601
00:34:24,688 --> 00:34:27,524
Não tem jeito. Minhas fotos estão por aí.
602
00:34:28,483 --> 00:34:31,236
Me sinto impotente.
603
00:34:31,319 --> 00:34:34,322
Primeiro, o FBI não pôde fazer nada.
604
00:34:34,864 --> 00:34:38,576
Agora, vejo que as empresas
das redes sociais
605
00:34:38,660 --> 00:34:39,911
não se importam.
606
00:34:40,412 --> 00:34:42,831
A essa altura,
não tem como resolver isso.
607
00:34:44,165 --> 00:34:46,584
Uma vez que suas fotos ou identidade
foram roubadas,
608
00:34:46,668 --> 00:34:48,962
é quase impossível recuperar.
609
00:34:49,629 --> 00:34:53,466
Mas uma coisa que você pode fazer
é deixar todas as redes sociais privadas.
610
00:34:53,550 --> 00:34:55,593
Assim garante
que só os seus amigos confiáveis
611
00:34:55,677 --> 00:34:57,554
podem ver as informações que você divulga.
612
00:34:58,513 --> 00:35:00,640
E, em segundo lugar, tomar cuidado
613
00:35:00,724 --> 00:35:03,435
com quem aceita como amigo
nas redes sociais.
614
00:35:06,479 --> 00:35:08,106
Vamos passar pra Annette.
615
00:35:09,774 --> 00:35:11,318
Annette, infelizmente, no seu caso,
616
00:35:11,401 --> 00:35:14,195
já que todas as informações
foram apagadas,
617
00:35:14,279 --> 00:35:17,949
não temos mais nada
em relação à investigação.
618
00:35:19,242 --> 00:35:22,787
Sempre recomendamos que as vítimas
do golpe do romance
619
00:35:22,871 --> 00:35:26,291
bloqueiem o criminoso,
mas mantenham as provas.
620
00:35:26,374 --> 00:35:29,878
Tentem manter quaisquer materiais
que tenham para a polícia.
621
00:35:31,713 --> 00:35:33,673
Agora o caso da Gaby.
622
00:35:34,507 --> 00:35:38,011
Gaby, você acredita ter
a identidade do golpista.
623
00:35:38,094 --> 00:35:40,221
Você compartilhou um nome
com a gente.
624
00:35:40,305 --> 00:35:41,765
Através da investigação,
625
00:35:41,848 --> 00:35:45,477
não conseguimos conectar este indivíduo
ao caso da Gaby
626
00:35:45,560 --> 00:35:47,979
em nenhuma prova digital
que temos.
627
00:35:48,063 --> 00:35:51,024
Eu trataria essa informação
com extrema cautela.
628
00:35:52,984 --> 00:35:55,904
A seguir, investigamos o ex-golpista
629
00:35:55,987 --> 00:35:57,781
que está ajudando você na investigação.
630
00:35:57,864 --> 00:36:00,158
Ele realmente se converteu
631
00:36:00,283 --> 00:36:04,120
{\an8}ou é alguém ainda tentando
tirar vantagem de uma pessoa no exterior
632
00:36:04,204 --> 00:36:05,538
{\an8}e arrancar dinheiro?
633
00:36:08,249 --> 00:36:10,335
Na verdade, não achamos nenhuma prova
634
00:36:10,460 --> 00:36:13,546
{\an8}de que este indivíduo
esteja envolvido em golpes,
635
00:36:13,630 --> 00:36:15,423
então isso é uma boa notícia.
636
00:36:15,507 --> 00:36:18,718
Mas há vários motivos para sermos céticos,
637
00:36:18,802 --> 00:36:22,681
e o principal é haver
um golpe de recuperação.
638
00:36:23,139 --> 00:36:25,975
Os golpistas abordam a vítima e dizem:
639
00:36:26,059 --> 00:36:30,855
"Posso ajudá-la a recuperar seu dinheiro
ou a descobrir a identidade do golpista."
640
00:36:31,564 --> 00:36:35,235
Golpistas de recuperação são implacáveis
como os golpistas originais.
641
00:36:35,318 --> 00:36:38,863
Eles vão pedir dinheiro
ou acesso às suas contas,
642
00:36:38,947 --> 00:36:41,449
mas, no geral, é outro tipo de golpe.
643
00:36:42,701 --> 00:36:45,120
Vamos passar pra Roxy.
644
00:36:46,079 --> 00:36:47,664
{\an8}O interessante no caso da Roxy
645
00:36:47,747 --> 00:36:51,501
{\an8}é que o golpista dela a procurou
de novo após quatro anos.
646
00:36:52,293 --> 00:36:55,714
{\an8}Ele, obviamente, pediu dinheiro,
e temos uma conta do Cash App aqui
647
00:36:55,797 --> 00:36:58,007
pra onde ele queria
que o dinheiro fosse enviado.
648
00:36:58,091 --> 00:36:59,092
POSSÍVEL LARANJA
649
00:36:59,175 --> 00:37:02,762
Este é um caso em que achamos
que provavelmente há outra vítima
650
00:37:02,846 --> 00:37:04,973
que foi cúmplice involuntária
651
00:37:05,056 --> 00:37:08,810
e forçada a movimentar dinheiro
para este criminoso.
652
00:37:08,893 --> 00:37:11,020
{\an8}Relatamos isso ao Cash App
653
00:37:11,104 --> 00:37:13,481
{\an8}e pretendemos encaminhar o caso
às autoridades.
654
00:37:14,482 --> 00:37:16,943
{\an8}Que bom que você conseguiu...
655
00:37:18,069 --> 00:37:19,821
{\an8}Uau, é difícil de acreditar.
656
00:37:21,865 --> 00:37:23,950
{\an8}Roxy não conheceu o golpista
pelas redes sociais,
657
00:37:24,325 --> 00:37:29,289
mas descobrimos
que ele tem um perfil no Facebook
658
00:37:29,372 --> 00:37:32,333
{\an8}usando a imagem do Brian
e o nome "Scott Hall",
659
00:37:32,417 --> 00:37:36,755
{\an8}o mesmo nome que ele usou
com Roxy quatro anos atrás.
660
00:37:37,881 --> 00:37:40,383
{\an8}Acreditamos ter uma localização precisa
661
00:37:40,467 --> 00:37:43,678
{\an8}e um nome preciso do golpista da Roxy,
662
00:37:44,179 --> 00:37:48,391
{\an8}pois o nome anterior
daquele perfil era Johnson.
663
00:37:48,475 --> 00:37:53,396
E Johnson foi um dos nomes
que ele deu pra Roxy.
664
00:37:53,521 --> 00:37:57,692
{\an8}- Sim.
- Usando informações de dados on-line,
665
00:37:57,776 --> 00:38:00,737
{\an8}conseguimos definir
uma das contas associadas
666
00:38:00,820 --> 00:38:03,281
{\an8}com este endereço pelo nome...
667
00:38:04,741 --> 00:38:05,742
{\an8}da Nigéria.
668
00:38:06,618 --> 00:38:09,496
{\an8}Puta merda. Uau!
669
00:38:10,205 --> 00:38:14,375
{\an8}Garantiremos que as autoridades
sejam notificadas do golpista da Roxy.
670
00:38:16,628 --> 00:38:18,379
E, finalmente, Kathy.
671
00:38:19,923 --> 00:38:23,218
Sandy deu muitas informações
e evidências deste caso.
672
00:38:23,843 --> 00:38:26,846
Transações, etiquetas de remessas,
673
00:38:26,930 --> 00:38:29,307
cheques e envelopes
674
00:38:29,390 --> 00:38:33,895
{\an8}que foram trocados entre a Kathy
e possivelmente outras vítimas do golpe.
675
00:38:36,147 --> 00:38:38,650
O que vemos nas evidências da Kathy
676
00:38:38,733 --> 00:38:43,196
são várias mulheres enviando
grandes quantias para a Kathy
677
00:38:43,279 --> 00:38:46,324
e depois convertidas
e enviadas ao golpista.
678
00:38:46,866 --> 00:38:51,621
{\an8}Identificamos os nomes e os locais
de oito vítimas deste caso.
679
00:38:52,163 --> 00:38:55,208
{\an8}A maioria é do grupo demográfico
que a Kathy. Mulheres mais velhas.
680
00:38:55,291 --> 00:38:59,087
Às vezes, são viúvas
que estão procurando o amor.
681
00:38:59,712 --> 00:39:04,425
{\an8}E suspeitamos que possam ser cúmplices
como laranjas involuntárias
682
00:39:04,509 --> 00:39:08,346
formando uma rede de laranjas
que abrange seis estados de costa a costa.
683
00:39:13,226 --> 00:39:16,104
O interessante, ao investigar
provas deste caso,
684
00:39:16,563 --> 00:39:20,233
{\an8}é que descobrimos dois endereços
associados ao golpista da Kathy.
685
00:39:20,316 --> 00:39:23,069
O primeiro é o suposto endereço dele,
686
00:39:23,152 --> 00:39:27,073
onde Kathy mandava presentes
com o nome...
687
00:39:27,699 --> 00:39:31,369
{\an8}Este formulário também inclui
o e-mail do golpista.
688
00:39:31,452 --> 00:39:32,453
ESTADO: DELTA
NIGÉRIA
689
00:39:32,537 --> 00:39:37,500
O segundo endereço é uma loja
de bebidas muito próxima,
690
00:39:37,584 --> 00:39:41,045
a cerca de 750 metros de distância
da possível casa dele.
691
00:39:41,796 --> 00:39:45,967
O telefone associado à loja de bebidas
692
00:39:46,050 --> 00:39:49,304
tem os mesmos dois dígitos finais
do número associado...
693
00:39:49,387 --> 00:39:50,638
"(BEBIDAS) 80
@GMAIL.COM 80"
694
00:39:50,722 --> 00:39:52,056
ao endereço de e-mail.
695
00:39:52,140 --> 00:39:55,226
Que é o mesmo telefone
que sabemos que o golpista usa.
696
00:39:56,644 --> 00:40:00,106
Então, este indivíduo
que está ligado a dois locais...
697
00:40:00,189 --> 00:40:02,108
GOSPISTA DA KATHY
ESTADO: DELTA. NIGÉRIA
698
00:40:02,191 --> 00:40:04,360
é quem achamos
que seja o golpista da Kathy.
699
00:40:08,072 --> 00:40:11,117
Graças à diligência da Kathy
ao preservar todas as provas
700
00:40:11,200 --> 00:40:13,786
e preservar todas as transações
e mensagens de texto,
701
00:40:13,870 --> 00:40:18,082
há chance de conseguirmos deter
as vítimas atuais
702
00:40:18,166 --> 00:40:20,835
que sabemos que ainda mandam dinheiro
ao criminoso
703
00:40:20,919 --> 00:40:23,546
e possivelmente ir atrás dele.
704
00:40:24,714 --> 00:40:26,799
Ele é cruel. É um monstro.
705
00:40:28,426 --> 00:40:32,305
Eu sabia. E acho que, no fim,
ela também caiu na real.
706
00:40:32,388 --> 00:40:34,515
{\an8}Tenho que conviver com isso.
707
00:40:34,599 --> 00:40:36,976
{\an8}Mas isso me ajuda.
708
00:40:37,352 --> 00:40:39,604
Obrigada. Muito obrigada.
709
00:40:41,439 --> 00:40:42,941
{\an8}É de partir o coração.
710
00:40:43,024 --> 00:40:45,902
{\an8}Esses criminosos não têm impacto
só em uma vítima.
711
00:40:45,985 --> 00:40:47,987
{\an8}Eles destroem famílias.
712
00:40:49,572 --> 00:40:52,784
O próximo passo é entregar
todo o relatório,
713
00:40:52,867 --> 00:40:56,120
toda a investigação,
para o FBI com as provas.
714
00:40:57,080 --> 00:40:59,165
Esses casos são difíceis de processar
715
00:40:59,248 --> 00:41:03,711
{\an8}e mais difícil ainda quando os criminosos
estão no exterior, mas estou otimista.
716
00:41:04,629 --> 00:41:06,798
Esperamos conseguir fazer justiça.
717
00:41:06,881 --> 00:41:08,174
Muito obrigado pelo trabalho
718
00:41:08,257 --> 00:41:09,717
- que você está fazendo.
- Obrigada.
719
00:41:09,801 --> 00:41:12,428
{\an8}Agradeço novamente
por terem compartilhado suas histórias.
720
00:41:12,512 --> 00:41:16,307
{\an8}É importante falar
para ajudar outras vítimas.
721
00:41:24,607 --> 00:41:25,608
FORMATO DOS YAHOO BOYS
722
00:41:25,692 --> 00:41:30,113
Todos os anos, milhares de golpes
de romance acontecem nos EUA.
723
00:41:30,196 --> 00:41:34,075
Pode atingir qualquer gênero,
idade, país ou experiência.
724
00:41:34,158 --> 00:41:37,245
Precisamos falar disso
pois, mais do que nunca,
725
00:41:37,328 --> 00:41:39,998
passamos muito mais a vida on-line.
726
00:41:40,748 --> 00:41:44,002
Devemos ser céticos
com todos que conhecemos on-line.
727
00:41:44,085 --> 00:41:45,461
Mesmo que pareçam legítimos,
728
00:41:45,545 --> 00:41:47,296
mesmo que tenham amigos em comum,
729
00:41:47,380 --> 00:41:50,800
não tem como saber
se essa pessoa é legítima ou não.
730
00:41:50,883 --> 00:41:55,054
Se for se comunicar com gente on-line,
não confie.
731
00:41:56,347 --> 00:41:58,641
Conte aos seus amigos
sobre com quem fala on-line.
732
00:41:58,725 --> 00:42:01,019
Fale com a sua família
sobre essas relações.
733
00:42:01,102 --> 00:42:03,980
Peça a opinião imparcial de terceiros.
734
00:42:04,731 --> 00:42:07,942
Muitas vezes,
pode pesquisar a imagem no Google.
735
00:42:08,026 --> 00:42:12,864
Há blogs que identificam
fotos usadas em fraude.
736
00:42:14,073 --> 00:42:18,953
Há cerca de dois milhões de golpistas
fazendo isso porque podem.
737
00:42:19,912 --> 00:42:22,749
Acho que as maiores plataformas de caça,
as principais,
738
00:42:22,832 --> 00:42:24,834
ainda são Facebook e Instagram.
739
00:42:24,917 --> 00:42:27,211
E sabemos disso só de olhar os grupos.
740
00:42:28,004 --> 00:42:31,716
No Facebook, a maioria desses grupos
tem centenas de milhares.
741
00:42:31,799 --> 00:42:33,342
Eles pegam as vidas das pessoas.
742
00:42:33,426 --> 00:42:35,845
Eles afetam as vidas
de quem roubam as fotos.
743
00:42:35,928 --> 00:42:37,221
E isso é terrível.
744
00:42:38,264 --> 00:42:40,641
Durante a investigação, a Meta anunciou
745
00:42:40,725 --> 00:42:43,061
que está banindo os Yahoo Boys.
746
00:42:43,144 --> 00:42:46,272
Então, eis o que acontece
se eu procuro os Yahoo Boys.
747
00:42:46,355 --> 00:42:48,691
Facebook pergunta
se quero mesmo continuar.
748
00:42:48,775 --> 00:42:50,276
POSSÍVEL FRAUDE
749
00:42:50,359 --> 00:42:51,694
Meta classificou os Yahoo Boys
750
00:42:51,778 --> 00:42:54,280
como organização perigosa.
751
00:42:54,739 --> 00:42:58,076
Isso significa que os analistas
estão investigando esse grupo.
752
00:42:58,159 --> 00:43:00,745
Contas foram fechadas
quase que imediatamente.
753
00:43:01,329 --> 00:43:05,124
Entretanto, podemos manipular
um pouco os termos
754
00:43:05,500 --> 00:43:08,419
e descobrir várias pessoas e grupos
755
00:43:08,503 --> 00:43:11,506
que não apareciam,
apenas por remover o espaço.
756
00:43:12,173 --> 00:43:16,511
Não é muito eficaz,
e as plataformas precisam fazer mais
757
00:43:16,594 --> 00:43:18,262
para derrubar essas contas falsas.
758
00:43:19,347 --> 00:43:24,852
Redes sociais e sites de relacionamento
devem se livrar de pilantras.
759
00:43:24,936 --> 00:43:27,480
Eles devem ter a tecnologia
para desativar tudo,
760
00:43:27,563 --> 00:43:29,774
mas essas contas ainda existem.
761
00:43:31,400 --> 00:43:35,113
SEIS MESES APÓS PAUL DENUNCIAR
AS CONTAS FALSAS,
762
00:43:35,196 --> 00:43:37,865
18 DE 130 FORAM DESATIVADAS
763
00:43:37,949 --> 00:43:44,914
E 10 NOVOS PERFIS FINGINDO
SER BRIAN FORAM IDENTIFICADOS.
764
00:43:45,706 --> 00:43:47,959
PADRÕES DA COMUNIDADE META
SOBRE CONTAS FALSAS:
765
00:43:48,042 --> 00:43:50,711
O OBJETIVO É DESATIVAR O MÁXIMO
POSSÍVEL DE CONTAS FALSAS.
766
00:43:50,795 --> 00:43:53,798
PRIORIZAMOS AS MEDIDAS CONTRA
CONTAS FALSAS QUE CAUSAM DANOS.
767
00:43:57,385 --> 00:44:00,555
Não sei se vou conseguir desativar
todas as contas falsas
768
00:44:00,638 --> 00:44:03,057
que usam as minhas fotos.
769
00:44:03,766 --> 00:44:07,311
Não sei. Mas tomo cuidado
quando posto alguma coisa.
770
00:44:07,395 --> 00:44:10,815
Fico pensando se podem roubar a foto
771
00:44:10,898 --> 00:44:12,483
e usá-la com outras intenções.
772
00:44:14,819 --> 00:44:16,779
Faz um ano que Kathy faleceu.
773
00:44:17,155 --> 00:44:18,156
Sinto falta dela.
774
00:44:18,823 --> 00:44:22,160
Quero encerrar o assunto aqui
por mim e pela minha família.
775
00:44:22,994 --> 00:44:24,495
Preciso deixá-la partir.
776
00:44:24,996 --> 00:44:25,997
{\an8}De verdade.
777
00:44:27,415 --> 00:44:29,041
Descanse em paz no paraíso.
778
00:44:29,709 --> 00:44:32,003
- Agora ela está bem.
- Sim.
779
00:44:33,421 --> 00:44:36,257
- Que pôr do sol lindo.
- Muito lindo.
780
00:44:37,091 --> 00:44:40,136
Amei vir à praia e rir com o Brian.
781
00:44:41,679 --> 00:44:43,973
Amei lá. Queria ter ficado mais.
782
00:44:46,726 --> 00:44:48,186
Foi quando caiu a ficha.
783
00:44:48,686 --> 00:44:50,855
Era tudo o que o Mark
tinha me prometido.
784
00:44:51,772 --> 00:44:54,108
Poderia ter sido a minha vida.
A minha cidade.
785
00:44:54,192 --> 00:44:55,776
Poderia ter sido o meu homem.
786
00:44:57,862 --> 00:45:02,116
Eu esperava que Brian mudasse de ideia
e deixasse de ser gay.
787
00:45:02,200 --> 00:45:04,160
Será que eu teria uma chance?
788
00:45:04,869 --> 00:45:06,704
Mas a minha cabeça me diz:
789
00:45:06,787 --> 00:45:09,707
"Recomponha-se.
Você não está raciocinando."
790
00:45:11,250 --> 00:45:13,461
<i>Todos queremos um final feliz.</i>
791
00:45:14,170 --> 00:45:16,839
<i>Eu tinha. E me perdi um pouco.</i>
792
00:45:18,090 --> 00:45:20,968
<i>Dizem que a grama do vizinho
nem sempre é mais verde.</i>
793
00:45:21,636 --> 00:45:24,013
<i>Mas talvez, por um instante,
eu achei que fosse.</i>
794
00:45:24,847 --> 00:45:27,433
<i>A culpa é minha e de mais ninguém.</i>
795
00:45:27,892 --> 00:45:29,810
<i>Sou inferior por causa disso? Não.</i>
796
00:45:30,937 --> 00:45:33,564
<i>Só sinto muito por ter magoado
a minha família.</i>
797
00:45:35,066 --> 00:45:39,987
<i>Se passou por algo assim,
pode sentir vergonha.</i>
798
00:45:40,571 --> 00:45:42,823
<i>Talvez não queira mais viver.</i>
799
00:45:44,575 --> 00:45:47,662
<i>Não sou o tipo que desiste.</i>
800
00:45:48,454 --> 00:45:52,166
<i>Talvez leve tempo,
mas sei o que estou fazendo</i>
801
00:45:52,250 --> 00:45:54,418
<i>e vou recuperar o meu dinheiro.</i>
802
00:45:56,254 --> 00:46:00,091
<i>Depois de tudo o que aconteceu,
senti ter decepcionado muita gente.</i>
803
00:46:00,341 --> 00:46:02,510
<i>O constrangimento foi grande parte disso,</i>
804
00:46:02,593 --> 00:46:05,012
<i>mas, no fim das contas,
o que posso fazer?</i>
805
00:46:05,596 --> 00:46:08,266
<i>Se você é uma vítima,
não pode se abalar,</i>
806
00:46:08,349 --> 00:46:09,684
<i>não pode ficar pra baixo.</i>
807
00:46:10,059 --> 00:46:14,146
<i>A culpa não é sua, você é uma vítima.
A culpa não é sua.</i>
808
00:46:16,065 --> 00:46:19,777
SE VOCÊ OU ALGUÉM QUE CONHECE
É VÍTIMA DO GOLPE DO ROMANCE,
809
00:46:19,860 --> 00:46:22,196
DENUNCIE AO FBI NO IC3.GOV.
810
00:46:44,218 --> 00:46:46,220
Legenda: Carla Alessandra Prado
811
00:46:47,305 --> 00:47:47,442
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-