"Hey Beautiful: Anatomy of a Romance Scam" In the Flesh

ID13195661
Movie Name"Hey Beautiful: Anatomy of a Romance Scam" In the Flesh
Release NameHey.Beautiful.Anatomy.of.a.Romance.Scam.S01E03.DSNP.WEB
Year2025
Kindtv
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID37155257
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:09,551 --> 00:00:11,929 {\an8}ALEMANHA 2 00:00:17,267 --> 00:00:19,561 Após minha péssima experiência com a polícia, 3 00:00:20,103 --> 00:00:24,107 decidi encontrar o golpista por conta própria. 4 00:00:24,942 --> 00:00:26,693 {\an8}Espero conseguir o dinheiro de volta. 5 00:00:28,195 --> 00:00:29,863 Então, no Instagram, 6 00:00:29,947 --> 00:00:34,493 {\an8}comecei a seguir todos os perfis que usavam o nome de Brian Haugen. 7 00:00:35,827 --> 00:00:37,788 Está na cara que são golpistas. 8 00:00:38,497 --> 00:00:39,498 E, de repente... 9 00:00:39,748 --> 00:00:40,749 {\an8}ATIVO AGORA 10 00:00:40,832 --> 00:00:43,001 {\an8}encontrei este perfil. 11 00:00:43,710 --> 00:00:45,212 Esse cara é interessante. 12 00:00:45,921 --> 00:00:48,215 Pode ser o meu golpista? 13 00:00:48,799 --> 00:00:50,717 Começamos a conversar. 14 00:00:51,885 --> 00:00:52,970 {\an8}Olá? 15 00:00:53,762 --> 00:00:55,764 {\an8}- Oi, está me ouvindo? - Sim, estou ouvindo. 16 00:00:58,058 --> 00:00:59,851 <i>Meu nome é Kelvin.</i> 17 00:00:59,935 --> 00:01:01,395 <i>Moro na Nigéria.</i> 18 00:01:01,478 --> 00:01:03,730 <i>Vou te contar sobre os golpes.</i> 19 00:01:03,814 --> 00:01:08,026 {\an8}Ele admitiu ser um golpista, mas não era o meu. 20 00:01:08,860 --> 00:01:12,864 Falei que queria saber por que faziam isso. 21 00:01:13,991 --> 00:01:16,159 <i>Não há trabalho na Nigéria</i> 22 00:01:16,243 --> 00:01:19,871 {\an8}e, às vezes, as pessoas não têm dinheiro para comprar comida. 23 00:01:19,955 --> 00:01:21,331 {\an8}O povo não consegue comer. 24 00:01:22,583 --> 00:01:25,961 Ele também me disse que não é mais golpista. 25 00:01:26,336 --> 00:01:28,797 {\an8}A maioria dos caras que é golpista aqui 26 00:01:28,880 --> 00:01:30,841 {\an8}não curte fazer isso. 27 00:01:30,924 --> 00:01:34,720 {\an8}Eles choram porque dão golpes em seres humanos como eles. 28 00:01:34,803 --> 00:01:36,221 {\an8}Não consigo viver assim. 29 00:01:36,305 --> 00:01:37,639 {\an8}Não quero machucar ninguém. 30 00:01:38,765 --> 00:01:41,184 {\an8}Achei que podia confiar nele. 31 00:01:42,102 --> 00:01:46,189 {\an8}Então contei pra ele de como fui enganada, 32 00:01:47,024 --> 00:01:51,320 e ele disse que poderia me ajudar a achar a pessoa que me enganou. 33 00:01:52,529 --> 00:01:54,239 {\an8}A Gaby quer solucionar o caso dela. 34 00:01:55,490 --> 00:01:58,368 {\an8}Ela quer descobrir quem a enganou. 35 00:01:59,369 --> 00:02:03,582 {\an8}O cara falou dos problemas dele, contou que é engenheiro, 36 00:02:03,665 --> 00:02:06,001 {\an8}mas não consegue trabalho lá. 37 00:02:06,084 --> 00:02:08,045 {\an8}Então, o que estão fazendo? Golpes. 38 00:02:08,128 --> 00:02:10,464 {\an8}Falei que ele era esperto. 39 00:02:10,547 --> 00:02:12,883 {\an8}"Se você me ajudar a achar quem me enganou, 40 00:02:12,966 --> 00:02:15,385 {\an8}teu te dou 10% do dinheiro." 41 00:02:15,469 --> 00:02:16,595 {\an8}É muito dinheiro. 42 00:02:16,678 --> 00:02:18,972 {\an8}Esse cara decidiu me ajudar, 43 00:02:19,056 --> 00:02:25,228 e eu decidi mandar dinheiro para ajudar com os problemas deles. 44 00:02:25,312 --> 00:02:29,024 {\an8}Eu investi nele, e ele criou um negócio lá. 45 00:02:30,359 --> 00:02:31,818 {\an8}Eu dei dinheiro pra ele, 46 00:02:31,902 --> 00:02:35,530 {\an8}mas não era um golpe. Eu investi nele... 47 00:02:35,614 --> 00:02:37,532 {\an8}- Não era golpe. - Não. 48 00:02:37,616 --> 00:02:40,786 {\an8}- Você ajudou a pessoa de verdade. - Eu o ajudei. 49 00:02:42,412 --> 00:02:46,208 {\an8}Não sei se confio nele ou não. 50 00:02:48,377 --> 00:02:52,673 {\an8}Espero que a Gaby esteja atenta e que não... 51 00:02:53,173 --> 00:02:56,468 caia na mesma situação de antes. 52 00:02:56,551 --> 00:02:58,053 Acho que ela é esperta. 53 00:02:58,553 --> 00:03:00,847 Mas essas coisas acontecem até com os espertos. 54 00:03:01,348 --> 00:03:03,975 E pode acontecer novamente? Acho que sim. 55 00:03:05,018 --> 00:03:06,603 {\an8}Você pode achar que é loucura, 56 00:03:06,687 --> 00:03:09,815 {\an8}mas ele disse que não era mais golpista. 57 00:03:09,898 --> 00:03:12,109 {\an8}E ele quer ser uma boa pessoa. 58 00:03:12,192 --> 00:03:14,736 {\an8}- Viu só? É loucura. - E acha que é sério? 59 00:03:16,446 --> 00:03:17,656 {\an8}Sim, acho. 60 00:03:23,161 --> 00:03:25,288 Você é perfeita para mim 61 00:03:27,457 --> 00:03:29,835 {\an8}somos feitos um pro outro 62 00:03:30,752 --> 00:03:31,795 {\an8}Preciso de dinheiro 63 00:03:34,673 --> 00:03:35,924 Oi, Linda 64 00:03:36,216 --> 00:03:39,136 OI, LINDA: ANATOMIA DE UM GOLPE ROMÂNTICO 65 00:03:43,181 --> 00:03:46,059 ESTADOS UNIDOS 66 00:03:46,143 --> 00:03:47,811 SEJA GRATO 67 00:03:47,894 --> 00:03:48,895 Preciso de café. 68 00:03:50,272 --> 00:03:53,608 {\an8}Tomo umas cinco canecas por dia. Não bebo tudo, mas faço cinco. 69 00:03:56,987 --> 00:04:01,366 Conversei com Scott, o meu golpista, quatro anos atrás. 70 00:04:04,119 --> 00:04:05,829 Mas daí, dia desses, 71 00:04:05,912 --> 00:04:11,960 abri o WhatsApp e tinha uma mensagem dele. 72 00:04:13,336 --> 00:04:17,924 {\an8}"Oi, como vai? Estou com saudade. Ainda me importo com você." 73 00:04:18,508 --> 00:04:19,509 PRECISO DA SUA AJUDA. 74 00:04:19,593 --> 00:04:24,139 Daí ele me pediu um vale-presente de US$ 25, 75 00:04:24,723 --> 00:04:26,224 e falei que sem chance. 76 00:04:27,017 --> 00:04:29,060 Depois ele me procurou de novo. 77 00:04:29,728 --> 00:04:34,316 Ontem, às 11h30. "Como vai? Como foi a sua noite? 78 00:04:34,399 --> 00:04:39,529 Não quer falar comigo? Oi? Acho que você me abandonou." 79 00:04:39,613 --> 00:04:44,326 Daí, hoje cedo, ele escreveu: "Bom dia. Você me abandonou, né?" 80 00:04:44,409 --> 00:04:46,286 Nunca estive com ele, não podia abandoná-lo. 81 00:04:47,621 --> 00:04:48,830 Eu ia bloqueá-lo, 82 00:04:49,456 --> 00:04:51,958 pois não queria que ele me incomodasse. 83 00:04:52,042 --> 00:04:55,253 Mas era possível pegá-lo? 84 00:04:56,129 --> 00:04:57,964 Para saber quem ele era, 85 00:04:58,048 --> 00:05:01,551 pesquisei por alguém que consegue entrar no seu telefone 86 00:05:01,635 --> 00:05:05,222 {\an8}ou usa as informações que você fornece para encontrar o golpista. 87 00:05:05,305 --> 00:05:06,973 {\an8}Tá. É que... 88 00:05:09,559 --> 00:05:11,144 {\an8}E eu encontrei Paul. 89 00:05:11,228 --> 00:05:12,646 {\an8}- Ei, Roxy. - Como vai? 90 00:05:12,729 --> 00:05:13,730 {\an8}Estou bem. 91 00:05:14,147 --> 00:05:17,901 {\an8}Meu nome é Paul Raffile, sou analista de investigações digitais. 92 00:05:17,984 --> 00:05:20,070 {\an8}Nos últimos dez anos 93 00:05:20,153 --> 00:05:22,030 {\an8}fiz investigações digitais. 94 00:05:22,113 --> 00:05:26,159 {\an8}Investigações on-line e em redes sociais, 95 00:05:26,243 --> 00:05:31,206 {\an8}para desmascarar a identidade da pessoa do outro lado da linha. 96 00:05:31,790 --> 00:05:34,167 {\an8}Estou animado pra trabalhar neste caso e ajudar você 97 00:05:34,251 --> 00:05:35,627 {\an8}a descobrir quem é essa pessoa. 98 00:05:35,710 --> 00:05:38,380 {\an8}Só sei algumas coisas dele. Só. 99 00:05:38,463 --> 00:05:41,299 {\an8}Acha que sabe o nome dele? O que sabe sobre ele? 100 00:05:41,383 --> 00:05:43,093 {\an8}Ele me disse que se chamava Johnson. 101 00:05:43,969 --> 00:05:47,430 {\an8}Foi a única informação que me deu. 102 00:05:47,514 --> 00:05:53,395 {\an8}E, recentemente, ele entrou em contato de novo e declarou o seu amor. 103 00:05:53,478 --> 00:05:57,023 {\an8}Ele me pediu dinheiro. Foi quando procurei você. 104 00:05:57,107 --> 00:05:59,401 {\an8}O que mais devo fazer? Finjo e vou na onda? 105 00:05:59,484 --> 00:06:02,904 {\an8}Devo tentar arrancar algo dele? 106 00:06:03,530 --> 00:06:06,157 {\an8}Diga que vai mandar dinheiro ao golpista 107 00:06:06,241 --> 00:06:08,535 {\an8}e peça ajuda com o aplicativo. 108 00:06:08,618 --> 00:06:11,705 {\an8}Com certeza. Agora eu conheço o jogo. 109 00:06:11,788 --> 00:06:14,624 {\an8}Ótimo, vamos começar a jogar com ele. 110 00:06:15,125 --> 00:06:17,377 {\an8}Ótimo, amo jogos. 111 00:06:22,382 --> 00:06:23,508 Meu Deus. 112 00:06:25,427 --> 00:06:27,679 Paul disse para jogar a isca pra ele. 113 00:06:28,680 --> 00:06:32,434 Ver o que posso fazer para deixá-lo no comando novamente. 114 00:06:33,184 --> 00:06:34,895 O QUE VOCÊ QUER? 115 00:06:35,020 --> 00:06:37,105 Só US$ 100 116 00:06:37,188 --> 00:06:41,318 VOCÊ TEM CASH APP? 117 00:06:41,401 --> 00:06:43,403 {\an8}ESTE É O MEU NÚMERO DO CASH APP 118 00:06:43,486 --> 00:06:46,948 Tirei um <i>print</i> do número do Cash App 119 00:06:47,032 --> 00:06:49,784 e dei pro Paul para ver se ele conseguia encontrá-lo. 120 00:06:57,542 --> 00:06:59,878 É difícil processar 121 00:06:59,961 --> 00:07:01,963 e investigar golpes de romance. 122 00:07:02,464 --> 00:07:06,176 São crimes digitais que não deixam rastros físicos. 123 00:07:06,760 --> 00:07:10,597 Mas, graças às minhas investigações, alguns criminosos estão presos. 124 00:07:11,598 --> 00:07:15,226 Enquanto eu investigava o caso da Roxy, conheci o Brian. 125 00:07:15,685 --> 00:07:20,190 Através do Brian, fiquei sabendo dos casos da Annette, da Kathy e da Gaby. 126 00:07:21,149 --> 00:07:23,276 Cada uma dessas vítimas deu provas 127 00:07:23,360 --> 00:07:25,111 dos golpes que sofreu. 128 00:07:25,570 --> 00:07:27,864 Então vou investigar todos esses casos 129 00:07:27,947 --> 00:07:31,284 e espero conseguirmos montar um caso pro FBI. 130 00:07:31,826 --> 00:07:36,206 Aqui temos fotos enviadas à Gaby 131 00:07:36,289 --> 00:07:38,750 durante a relação dela com o golpista. 132 00:07:39,876 --> 00:07:42,295 Roxy e Annette receberam as mesmas fotos. 133 00:07:42,962 --> 00:07:46,174 Quando olhamos essas vítimas e esses golpes, 134 00:07:46,257 --> 00:07:49,219 é fácil pensar que é o mesmo golpista, 135 00:07:49,636 --> 00:07:53,598 pois todas as vítimas foram enganadas usando as fotos do Brian. 136 00:07:54,140 --> 00:07:56,309 Mas acho que pode ser uma conclusão precipitada. 137 00:07:57,394 --> 00:08:01,356 Vemos várias plataformas de redes sociais em alguns casos, 138 00:08:01,439 --> 00:08:04,943 e mais complexidade em outros. 139 00:08:06,361 --> 00:08:08,863 E, na minha opinião, todos são provavelmente administrados 140 00:08:08,947 --> 00:08:11,449 por uma quadrilha organizada. 141 00:08:13,743 --> 00:08:15,745 Toda atividade que vejo é consistente 142 00:08:15,829 --> 00:08:18,748 aos criminosos digitais nigerianos chamados "Yahoo Boys." 143 00:08:23,628 --> 00:08:26,339 A Nigéria é um país densamente populado 144 00:08:26,423 --> 00:08:29,884 e metade da sua população vive abaixo da linha da pobreza. 145 00:08:31,094 --> 00:08:34,097 Não há empregos suficientes desde os anos 80, 146 00:08:34,180 --> 00:08:37,600 e grande parte da população aderiu aos golpes on-line 147 00:08:37,684 --> 00:08:39,269 como ganha-pão. 148 00:08:39,394 --> 00:08:40,562 SOU O PRÍNCIPE DA NIGÉRIA 149 00:08:40,645 --> 00:08:43,857 Yahoo Boys estão na ativa há 25 anos. 150 00:08:44,149 --> 00:08:46,109 Começaram com o golpe do príncipe nigeriano... 151 00:08:46,192 --> 00:08:47,902 PARA RETRIBUIR, ENVIAREI US$ 1 MILHÃO 152 00:08:48,028 --> 00:08:50,030 usando e-mails grátis do Yahoo. 153 00:08:50,697 --> 00:08:51,781 10 CARAS PRO YAHOO 154 00:08:51,906 --> 00:08:53,825 Os Yahoo Boys são a força motriz... 155 00:08:53,908 --> 00:08:55,368 QUER APRENDER O YAHOO? 156 00:08:55,452 --> 00:08:57,203 Dos golpes de romance nas redes. 157 00:08:57,912 --> 00:09:01,332 Os Yahoo Boys amam exibir o que fazem on-line. 158 00:09:01,750 --> 00:09:03,585 É assim que recrutam os golpistas, 159 00:09:03,668 --> 00:09:05,670 mostrando que ganham muito dinheiro. 160 00:09:06,171 --> 00:09:08,548 É um esquema rápido para ficar rico. 161 00:09:09,090 --> 00:09:13,053 O código dos golpes é o "fazer yahoo". 162 00:09:15,138 --> 00:09:17,098 O golpe do Yahoo Boys é feito em equipe. 163 00:09:17,182 --> 00:09:19,601 {\an8}Equipe HK, cuja tradução é "reino da correria". 164 00:09:19,684 --> 00:09:21,019 {\an8}FUNDADORA SCAMHATERS UNITED 165 00:09:21,352 --> 00:09:24,314 E todos estão orgulhosos do próprio reino da correria. 166 00:09:25,523 --> 00:09:27,442 Eles com frequência se hospedam em um hotel. 167 00:09:27,525 --> 00:09:30,153 Pode ter dezenas em um quarto. 168 00:09:31,154 --> 00:09:32,739 Um golpista manda mensagem, 169 00:09:32,822 --> 00:09:35,158 enquanto outro procura uma vítima 170 00:09:35,241 --> 00:09:37,744 e tenta descobrir os pontos fracos e o que as faz cederem. 171 00:09:37,827 --> 00:09:39,454 QUEM CONVERSA COM A VÍTIMA 172 00:09:39,537 --> 00:09:41,372 O reino da correria funciona como franquia. 173 00:09:41,456 --> 00:09:42,499 {\an8}GOLPISTA VETERANO CHEFE 174 00:09:42,582 --> 00:09:45,376 Eles operam de forma independente em pequenos grupos, 175 00:09:45,460 --> 00:09:48,004 mas compartilham informações entre si. 176 00:09:48,088 --> 00:09:50,131 REINO DA CORRERIA 177 00:09:50,215 --> 00:09:54,135 As informações ajudam os golpistas a manipular a psicologia humana. 178 00:09:54,636 --> 00:09:58,014 Eles espreitam o desejo da pessoa de ser amada e desejada. 179 00:10:05,522 --> 00:10:08,566 Foi muito difícil quando descobri que era tudo mentira. 180 00:10:08,775 --> 00:10:09,943 VOCÊ É MUITO ESPECIAL 181 00:10:10,026 --> 00:10:14,948 Já se passaram alguns anos, mas ainda penso nisso e é bem difícil. 182 00:10:15,865 --> 00:10:18,576 Penso nas conversas que tivemos. 183 00:10:19,869 --> 00:10:21,496 Quando conheci o Mark, 184 00:10:21,579 --> 00:10:24,290 {\an8}ele planejava se mudar para LA. 185 00:10:25,041 --> 00:10:27,210 Eu adoraria morar na Califórnia. 186 00:10:30,130 --> 00:10:32,757 Mark tinha me prometido levar para a Califórnia 187 00:10:33,258 --> 00:10:34,801 e que me levaria à praia. 188 00:10:34,884 --> 00:10:36,427 PODEMOS MORAR JUNTOS EM PARADISE 189 00:10:36,511 --> 00:10:38,513 Aquelas promessas eram lindas. 190 00:10:39,347 --> 00:10:41,391 Eu viveria todos aqueles momentos com ele 191 00:10:41,474 --> 00:10:43,601 e faríamos tantas coisas juntos... 192 00:10:44,144 --> 00:10:46,437 Mas Mark não existe, então nunca iria acontecer. 193 00:10:47,605 --> 00:10:51,860 Eu fiquei tão magoada que decidi apagar tudo que Mark tinha me mandado. 194 00:10:51,943 --> 00:10:53,194 {\an8}BOM DIA 195 00:10:53,278 --> 00:10:57,282 Todas as mensagens, os e-mails, as fotos. 196 00:10:57,365 --> 00:11:00,827 Mark me fez promessas, mas achei que eram do Brian 197 00:11:00,910 --> 00:11:03,246 por causa das fotos dele. 198 00:11:03,580 --> 00:11:05,373 Foi meio confuso. 199 00:11:07,083 --> 00:11:10,962 Tive que aprender a superar todas as promessas e todas as mentiras. 200 00:11:11,754 --> 00:11:13,173 Não foi fácil. 201 00:11:14,924 --> 00:11:17,427 É quase como ir para a reabilitação. 202 00:11:19,012 --> 00:11:23,057 {\an8}Essas vítimas querem superar. Não querem mais pensar nisso. 203 00:11:23,683 --> 00:11:27,145 E, infelizmente, por Annette ter apagado todas as provas do telefone, 204 00:11:27,228 --> 00:11:29,647 dificulta a nossa investigação. 205 00:11:30,106 --> 00:11:31,691 Sabemos que o golpista dela 206 00:11:31,774 --> 00:11:34,027 disse que trabalhava na plataforma de petróleo. 207 00:11:36,237 --> 00:11:38,323 TRABALHO NA PLATAFORMA DE PETRÓLEO NA ESCÓCIA 208 00:11:38,448 --> 00:11:41,910 Que é a mesma experiência de Roxy e Kathy. 209 00:11:41,993 --> 00:11:43,953 E isso não é uma coincidência. 210 00:11:44,037 --> 00:11:46,581 Muitas vítimas contam a mesma história. 211 00:11:47,624 --> 00:11:49,667 Golpistas seguem manuais. 212 00:11:51,294 --> 00:11:52,921 FORMATOS 213 00:11:53,004 --> 00:11:54,672 Eles chamam de "formatos". 214 00:11:57,258 --> 00:11:59,928 Formato da plataforma de petróleo. Formato militar. 215 00:12:00,011 --> 00:12:01,387 SOU O CAPITÃO PETER RIGGS. 216 00:12:01,471 --> 00:12:03,681 Basicamente, é um roteiro. 217 00:12:03,765 --> 00:12:08,686 A esposa morreu de câncer, acidente de carro, ou no parto. Precisam de grana. 218 00:12:08,770 --> 00:12:12,440 Esses manuais têm as mensagens a serem mandadas 219 00:12:12,523 --> 00:12:14,150 para que a vítima fique contente. 220 00:12:14,442 --> 00:12:17,487 Muitos golpistas simplesmente copiam do roteiro 221 00:12:18,196 --> 00:12:19,489 e colam para a vítima. 222 00:12:19,572 --> 00:12:21,532 OI, LINDA SÓ QUERIA DIZER QUE TE AMO 223 00:12:21,616 --> 00:12:23,451 Você basicamente usa uma dessas 224 00:12:24,077 --> 00:12:26,955 e terá alguém apaixonado por você em três dias. 225 00:12:29,374 --> 00:12:32,126 Através dessa investigação, descobrimos dezenas de roteiros. 226 00:12:32,669 --> 00:12:35,046 Eis um exemplo do mesmo tipo de golpe 227 00:12:35,129 --> 00:12:38,174 {\an8}usado com Roxy, Kathy e Annette. 228 00:12:38,258 --> 00:12:42,679 E o criminoso tem nomes de empresas de petróleo para qual trabalham. 229 00:12:42,762 --> 00:12:45,807 Eles têm um passado completo, a história da família. 230 00:12:45,890 --> 00:12:49,185 Esses criminosos compartilham abertamente os roteiros dos golpes 231 00:12:49,269 --> 00:12:52,272 e os manuais para as plataformas nas redes sociais. 232 00:12:53,064 --> 00:12:55,483 Este grupo específico, o Reino da Correria, 233 00:12:55,566 --> 00:12:57,235 tem cerca de dois mil membros. 234 00:12:57,318 --> 00:12:59,862 Parece que os golpistas trocam os roteiros e formatos. 235 00:12:59,946 --> 00:13:01,447 ENTREI PRO YAHOO, TENHO GRANA 236 00:13:02,407 --> 00:13:07,745 Esta pessoa pretende vender vários formatos de golpe. 237 00:13:07,829 --> 00:13:11,708 Ele diz que vai dar gravações, conta no Instagram, 238 00:13:11,791 --> 00:13:15,086 fotos a usar, tudo de que os criminosos precisam. 239 00:13:16,337 --> 00:13:19,132 ESTADOS UNIDOS 240 00:13:26,514 --> 00:13:30,393 <i>Oi, aqui é o agente especial ***** do FBI de Los Angeles.</i> 241 00:13:30,476 --> 00:13:34,564 <i>Quero falar com Brian Haugen, o ator.</i> 242 00:13:35,523 --> 00:13:38,818 <i>Estou investigando crimes</i> 243 00:13:38,901 --> 00:13:40,820 <i>que vitimizam pessoas</i> 244 00:13:40,903 --> 00:13:44,699 <i>através do uso da sua presença na internet.</i> 245 00:13:44,782 --> 00:13:47,869 <i>Se você puder me ligar assim que puder,</i> 246 00:13:47,952 --> 00:13:49,620 <i>eu agradeço. Obrigado.</i> 247 00:13:50,705 --> 00:13:54,584 Liguei e ele disse: "Estão se passando por você. 248 00:13:54,667 --> 00:13:56,878 São golpes de romance. Sabe do que se trata?" 249 00:13:56,961 --> 00:14:01,340 Falei que sim. Ele disse: "Bem, Brian, você também é uma vítima." 250 00:14:03,176 --> 00:14:05,762 Talvez o FBI possa pôr um fim nisso. 251 00:14:06,554 --> 00:14:09,766 Talvez seja o fim de ficarem se passando por mim. 252 00:14:15,229 --> 00:14:18,566 SEDE DO FBI 253 00:14:18,983 --> 00:14:20,318 A internet é imensa. 254 00:14:20,401 --> 00:14:26,741 {\an8}E, uma vez que coloca a sua foto, golpistas criam milhares de perfis. 255 00:14:28,618 --> 00:14:30,912 Meu nome é Bret Curtis, agente especial do FBI. 256 00:14:30,995 --> 00:14:36,084 Investigo crimes digitais há sete anos, principalmente fraudes de romance. 257 00:14:37,877 --> 00:14:41,380 Para vítimas de fotos, é difícil investigar... 258 00:14:41,464 --> 00:14:43,299 SITE DE NAMORO ON-LINE 259 00:14:43,382 --> 00:14:46,719 pois mesmo bloqueando uma conta por ter usado uma foto falsa, 260 00:14:47,428 --> 00:14:50,223 {\an8}eles conseguem criar novos perfis usando a mesma imagem. 261 00:14:51,933 --> 00:14:55,311 Então é importante que as plataformas das redes sociais 262 00:14:55,394 --> 00:14:58,689 desativem todos os perfis falsos. 263 00:14:59,190 --> 00:15:02,110 {\an8}Brian Haugen é claramente vítima de roubo de imagem 264 00:15:02,193 --> 00:15:04,320 {\an8}em escala industrial e global. 265 00:15:04,987 --> 00:15:09,158 Sempre que Brian postava uma foto nova, os Yahoo Boys a roubavam 266 00:15:09,242 --> 00:15:11,452 {\an8}e a compilavam junto com as outras, 267 00:15:11,536 --> 00:15:13,538 {\an8}as compartilhavam e negociavam entre os grupos. 268 00:15:13,621 --> 00:15:14,747 {\an8}CONSULTOR INTERNACIONAL 269 00:15:14,831 --> 00:15:17,583 {\an8}Fizemos a pesquisa reversa de imagem e muitas das fotos 270 00:15:17,667 --> 00:15:22,547 {\an8}que achamos em dezenas de contas tinham o nome de Brian com as fotos dele. 271 00:15:23,047 --> 00:15:24,966 {\an8}Todas são usadas para enganar as pessoas. 272 00:15:25,049 --> 00:15:26,592 {\an8}AMO NAVIOS 273 00:15:27,260 --> 00:15:31,055 Identificamos 40 contas falsas usando as fotos do Brian 274 00:15:31,139 --> 00:15:33,808 pelo Facebook, Instagram e LinkedIn. 275 00:15:34,183 --> 00:15:36,394 E vamos denunciar essas contas. 276 00:15:36,477 --> 00:15:38,104 Temos esse perfil aqui. 277 00:15:38,187 --> 00:15:40,231 Tentei denunciar com duas categorias. 278 00:15:40,314 --> 00:15:41,607 Primeiro por ser fraude. 279 00:15:42,275 --> 00:15:44,318 E por ser um perfil falso. 280 00:15:45,236 --> 00:15:49,448 Agora estamos aguardando a revisão e teremos uma resposta em alguns dias, 281 00:15:49,532 --> 00:15:50,658 ou em umas duas semanas, 282 00:15:50,741 --> 00:15:54,453 quando Meta definir que a denúncia é litigável. 283 00:15:54,537 --> 00:15:56,247 AVANÇAR CONCLUÍDO 284 00:15:57,165 --> 00:15:58,833 Mais de US$ 12 bilhões são perdidos 285 00:15:58,916 --> 00:16:01,460 em crimes digitais todos os anos nos Estados Unidos. 286 00:16:01,544 --> 00:16:03,296 Esse valor provavelmente é muito maior, 287 00:16:03,379 --> 00:16:06,841 pois as pessoas têm vergonha de falar conosco. 288 00:16:06,924 --> 00:16:08,342 NIGERIANO É CONDENADO 289 00:16:08,426 --> 00:16:10,428 A parte mais importante dessas quadrilhas... 290 00:16:10,511 --> 00:16:12,013 HOMEM DE LYNN CONDENADO POR GOLPE 291 00:16:12,096 --> 00:16:13,472 é conseguir lavar dinheiro, 292 00:16:13,556 --> 00:16:16,184 e pegá-lo nos Estados Unidos 293 00:16:16,267 --> 00:16:18,728 e depois transferi-lo aos países deles. 294 00:16:18,811 --> 00:16:23,774 Tivemos sucesso ao investigar e processar esse tipo de caso. 295 00:16:24,400 --> 00:16:26,235 Para fazer isso, rastreamos o dinheiro. 296 00:16:28,529 --> 00:16:31,449 ESTADOS UNIDOS 297 00:16:31,532 --> 00:16:32,867 Quero verificar tudo isso. 298 00:16:34,619 --> 00:16:36,370 Roubaram todo o dinheiro da tia Kathy. 299 00:16:36,454 --> 00:16:37,747 {\an8}SOBRINHA DA KATHY 300 00:16:39,081 --> 00:16:40,249 {\an8}IRMÃ DA KATHY 301 00:16:40,333 --> 00:16:42,793 {\an8}Ela morreu dando até o último centavo ao John. 302 00:16:42,877 --> 00:16:46,088 Aqui estão todos os recibos e documentos que ela guardou. 303 00:16:46,756 --> 00:16:48,341 Ela guardou tudo. 304 00:16:50,343 --> 00:16:52,511 Kathy recebia envelopes. 305 00:16:52,595 --> 00:16:57,183 Continham dinheiro de outra pessoa para que ela mandasse ao John. 306 00:16:57,266 --> 00:17:00,228 Eu sabia que ela estava recebendo o dinheiro, parte dele, 307 00:17:00,311 --> 00:17:02,980 mas eu não sabia o valor e que vinha de várias pessoas. 308 00:17:03,856 --> 00:17:05,566 Fiquei chocada. 309 00:17:07,818 --> 00:17:10,696 Fraudes de romance são para obter dinheiro. 310 00:17:12,073 --> 00:17:15,159 Esse dinheiro precisa ser movimentado 311 00:17:15,243 --> 00:17:18,829 {\an8}para que não seja rastreado até o golpista. 312 00:17:20,581 --> 00:17:23,876 Às vezes, a vítima do golpe é recrutada 313 00:17:23,960 --> 00:17:26,003 para virar a tal laranja. 314 00:17:27,213 --> 00:17:33,511 Laranja é a pessoa que pega o dinheiro e passa adiante. 315 00:17:33,594 --> 00:17:35,054 - São US$ 40 mil? - Quarenta mil. 316 00:17:35,137 --> 00:17:37,390 Sim, US$ 40 mil pro John. 317 00:17:38,849 --> 00:17:41,185 Kathy recebia dinheiro de várias mulheres. 318 00:17:41,727 --> 00:17:45,731 E, de algumas delas, recebia continuamente. 319 00:17:46,148 --> 00:17:48,150 US$ 10 mil de novo da Carol. 320 00:17:48,234 --> 00:17:51,237 US$ 25 mil da mesma mulher. 321 00:17:51,320 --> 00:17:53,322 Kathy depositava no banco. 322 00:17:53,781 --> 00:17:55,825 E depois mandava pra ele em Bitcoin. 323 00:17:57,326 --> 00:17:59,495 Isso só podia ser crime. 324 00:18:00,955 --> 00:18:03,916 A vítima acha que está fazendo um favor 325 00:18:04,000 --> 00:18:06,460 para o futuro namorado, marido. 326 00:18:06,836 --> 00:18:09,171 Então elas não acha que há algo de impróprio 327 00:18:09,255 --> 00:18:10,798 no dinheiro que recebem. 328 00:18:11,632 --> 00:18:13,342 Mas isso é lavagem de dinheiro. 329 00:18:18,431 --> 00:18:20,182 Há redes enormes de laranjas. 330 00:18:22,143 --> 00:18:25,896 Esse dinheiro passa por cinco ou seis contas 331 00:18:25,980 --> 00:18:28,482 antes de chegar ao golpista. 332 00:18:30,276 --> 00:18:33,195 Laranjas involuntários também são culpados pelo crime. 333 00:18:33,988 --> 00:18:37,783 Entretanto, se não sabem que estão cometendo um crime, 334 00:18:37,867 --> 00:18:39,243 não os acusamos. 335 00:18:39,327 --> 00:18:41,329 Notificamos a pessoa dizendo que é um laranja. 336 00:18:41,412 --> 00:18:47,001 Dizemos: "Pare, se não será condenado por um crime grave." 337 00:18:47,084 --> 00:18:49,545 Se continuam, vão pra cadeia. 338 00:18:52,006 --> 00:18:54,800 É muito triste que Kathy não esteja mais entre nós. 339 00:18:56,302 --> 00:18:59,847 Mas ela deixou muitas evidências valiosas. 340 00:19:01,223 --> 00:19:06,103 Mensagens com o golpista, transferências, transações do Cash App, 341 00:19:06,187 --> 00:19:10,024 recibos mostrando que ela estava mandando remessas à Nigéria. 342 00:19:10,107 --> 00:19:11,275 Documentos. 343 00:19:11,901 --> 00:19:13,986 É uma quantia incrível de evidências. 344 00:19:14,070 --> 00:19:17,823 Tem mais evidências aqui do que em quaisquer outros casos. 345 00:19:17,907 --> 00:19:19,241 BANCO JPMORGAN CHASE 346 00:19:19,325 --> 00:19:23,496 Minhas investigações são a partir dos números das contas. 347 00:19:23,579 --> 00:19:26,707 Quando as pessoas nos trazem os recibos das transferências 348 00:19:26,791 --> 00:19:32,088 ou números de carteira de criptomoeda, são coisas valiosas. 349 00:19:32,171 --> 00:19:34,924 É esse tipo de coisa que podemos usar na nossa investigação. 350 00:19:35,007 --> 00:19:37,885 Também temos cheques de várias mulheres em todo o país. 351 00:19:37,968 --> 00:19:40,346 Este vem de Massachusetts. 352 00:19:40,763 --> 00:19:44,600 Este do Texas, este de Nova York. 353 00:19:45,267 --> 00:19:49,605 São de várias mulheres que possivelmente foram vítimas do golpe do romance. 354 00:19:49,689 --> 00:19:52,358 Provavelmente estão encurraladas assim como a Kathy ficou. 355 00:19:53,901 --> 00:19:55,986 Kathy não está mais aqui para contar a história, 356 00:19:56,070 --> 00:19:59,407 mas ela deixou as peças para juntarmos o quebra-cabeças 357 00:19:59,490 --> 00:20:03,327 até o golpista dela e possivelmente de outras vítimas. 358 00:20:04,912 --> 00:20:07,998 Tem um cartão aqui. Está escrito algo. 359 00:20:08,791 --> 00:20:09,834 Ah, eu não tinha visto. 360 00:20:09,917 --> 00:20:12,169 "Olá, meu nome é Ann. 361 00:20:12,253 --> 00:20:15,756 Vou mandar dinheiro para Russell Chandler, 362 00:20:15,840 --> 00:20:19,844 busco algum tipo de confirmação 363 00:20:19,927 --> 00:20:21,637 sobre ele ser quem diz que é. 364 00:20:22,179 --> 00:20:26,308 Espero que possa me ajudar. Pode me ligar." 365 00:20:28,018 --> 00:20:30,980 Essa mulher mandou US$ 24.500. Eu lembro. 366 00:20:32,148 --> 00:20:35,359 {\an8}Esta mulher mandou US$ 24.500, 367 00:20:35,443 --> 00:20:39,363 o que é suspeito, um pouco abaixo dos US$ 25 mil, 368 00:20:39,447 --> 00:20:42,575 que é o limite para as instituições financeiras 369 00:20:42,658 --> 00:20:44,285 reportarem as transações. 370 00:20:45,244 --> 00:20:48,706 Aqui temos uma possível prova de atividade com laranja. 371 00:20:49,206 --> 00:20:52,918 Tentam burlar os controles de segurança 372 00:20:53,002 --> 00:20:54,628 dessas instituições financeiras. 373 00:20:56,630 --> 00:20:59,800 - Quer tentar ligar pra ela? - Sim. 374 00:21:06,557 --> 00:21:09,935 Ela pode estar fazendo o mesmo que Kathy fazia pro John. 375 00:21:10,019 --> 00:21:11,520 Quero falar com ela. 376 00:21:12,354 --> 00:21:14,315 Vamos, atenda. 377 00:21:14,774 --> 00:21:17,818 Ela pode saber algo do golpista da Kathy. 378 00:21:21,864 --> 00:21:25,493 <i>A sua ligação foi encaminhada para a caixa postal.</i> 379 00:21:27,036 --> 00:21:29,163 Oi, boa noite. Meu nome é Mandy. 380 00:21:29,622 --> 00:21:32,291 Acredito que você conhecia a minha tia Kathy. 381 00:21:32,374 --> 00:21:35,294 Achei um bilhete seu recentemente 382 00:21:35,377 --> 00:21:38,255 nas coisas da minha tia depois que ela faleceu. 383 00:21:38,339 --> 00:21:43,761 É sobre um tal de Russell e o que há por trás do bilhete. 384 00:21:43,844 --> 00:21:46,931 Se puder, me ligue. Obrigada. 385 00:21:50,226 --> 00:21:51,268 Espero que ela ligue. 386 00:21:57,900 --> 00:22:00,528 {\an8}ESTADOS UNIDOS 387 00:22:05,491 --> 00:22:09,537 Todas acham que um golpe assim não aconteceria com elas, mas se enganam. 388 00:22:09,620 --> 00:22:12,873 {\an8}Golpistas estão cada vez mais manipuladores e convincentes, 389 00:22:12,957 --> 00:22:15,876 principalmente com o poder da tecnologia por trás deles. 390 00:22:16,919 --> 00:22:19,630 Então, ao irmos fundo nas investigações, 391 00:22:19,713 --> 00:22:23,175 percebemos que Annette e Gaby tinham ligações de vídeo 392 00:22:23,259 --> 00:22:26,011 com os golpistas usando o rosto do Brian. 393 00:22:26,720 --> 00:22:30,558 Os golpistas estão fazendo ligações de vídeo falsas com as vítimas. 394 00:22:31,725 --> 00:22:34,937 Os golpistas fraudam essas ligações de duas formas. 395 00:22:36,105 --> 00:22:40,359 Acreditamos que os golpistas de Annette e Gaby usem o mesmo método de <i>lo-fi.</i> 396 00:22:40,818 --> 00:22:43,863 Temos um vídeo do Instagram do Brian aqui. 397 00:22:43,946 --> 00:22:47,199 Eles o colocam no mudo e, ao mesmo tempo, em outro dispositivo, 398 00:22:47,283 --> 00:22:50,494 fazem chamada de vídeo com a vítima 399 00:22:50,578 --> 00:22:54,290 e usam a voz deles por cima para fazer parecer 400 00:22:54,373 --> 00:22:56,417 que estão se comunicando com aquela pessoa. 401 00:22:56,500 --> 00:22:59,420 A voz e os lábios não correspondem. 402 00:22:59,795 --> 00:23:02,298 Mas os golpistas explicam por qual motivo. 403 00:23:02,381 --> 00:23:06,093 A conexão está ruim, há um atraso ou o Wi-Fi é ruim. 404 00:23:06,635 --> 00:23:09,096 Então, muitas vezes, é convincente. 405 00:23:10,890 --> 00:23:13,225 A forma mais técnica para fazer uma ligação de vídeo 406 00:23:13,309 --> 00:23:16,228 é usar um sistema <i>deep-fake</i> com inteligência artificial. 407 00:23:16,770 --> 00:23:19,815 Fizemos o upload de uma foto do Brian, 408 00:23:19,899 --> 00:23:22,902 e esse aplicativo movimenta o rosto dele, 409 00:23:22,985 --> 00:23:25,905 imitando os movimentos da boca e do rosto 410 00:23:25,988 --> 00:23:28,240 que estou fazendo aqui na câmera. 411 00:23:28,741 --> 00:23:31,994 E agora tudo o que eu digo o Brian vai dizer também. 412 00:23:32,661 --> 00:23:34,622 {\an8}Se quiser testá-los, 413 00:23:34,705 --> 00:23:38,876 {\an8}só precisa pedir para se levantar, se virar e se sentar. 414 00:23:39,376 --> 00:23:41,837 Um vídeo de IA não consegue fazer isso. 415 00:23:42,338 --> 00:23:45,549 Ninguém está totalmente seguro dos golpes 416 00:23:45,633 --> 00:23:47,551 porque a tecnologia está excelente, 417 00:23:47,635 --> 00:23:52,473 e melhora cada vez mais, e as pessoas acreditam no que veem. 418 00:23:53,849 --> 00:23:57,603 É muito fácil enganar alguém. Posso ser o Brian em uma ligação de vídeo. 419 00:23:58,729 --> 00:24:01,106 Tenho todo o controle do rosto desse homem. 420 00:24:01,649 --> 00:24:05,194 Ele vai dizer tudo que eu quiser. É assustador, não é? 421 00:24:05,277 --> 00:24:09,031 E basta uma foto para roubar a identidade de alguém. 422 00:24:12,201 --> 00:24:13,535 {\an8}- Oi, Gaby. - Ei, Brian. 423 00:24:15,454 --> 00:24:17,706 {\an8}- Oi. - Como vai? 424 00:24:18,415 --> 00:24:20,626 {\an8}Estou bem. Boa noite. 425 00:24:21,835 --> 00:24:25,130 {\an8}Gaby encontrou um ex-golpista. 426 00:24:25,714 --> 00:24:29,218 {\an8}Ela disse que deu dinheiro para ele para ajudá-lo a criar um negócio 427 00:24:30,052 --> 00:24:33,222 {\an8}e ajudá-la a descobrir quem a enganou. 428 00:24:34,014 --> 00:24:35,766 {\an8}Estou um pouco preocupado com isso. 429 00:24:36,517 --> 00:24:42,147 {\an8}Você já foi um Yahoo Boy? 430 00:24:43,065 --> 00:24:48,612 {\an8}Sim. Parei de enganar as pessoas porque tenho consciência. 431 00:24:49,363 --> 00:24:50,948 {\an8}Como você e a Gaby se conheceram? 432 00:24:51,031 --> 00:24:53,993 {\an8}Nos conhecemos no Instagram 433 00:24:54,076 --> 00:24:56,996 {\an8}quando eu usava a sua foto. 434 00:24:57,621 --> 00:24:59,581 {\an8}Descobri alguém que usava as minhas fotos. 435 00:25:00,040 --> 00:25:01,125 {\an8}Eu sinto muito. 436 00:25:01,208 --> 00:25:02,376 {\an8}Tá. 437 00:25:05,754 --> 00:25:08,549 {\an8}A questão é que eu tinha uma conta no Facebook. 438 00:25:09,133 --> 00:25:11,969 {\an8}Desativaram a minha conta 439 00:25:12,052 --> 00:25:16,765 {\an8}porque dizem que violei os padrões e normas da comunidade. 440 00:25:16,849 --> 00:25:18,142 {\an8}Eu não fiz nada de errado. 441 00:25:19,226 --> 00:25:22,104 {\an8}Brian, eu conheço um Yahoo Boy 442 00:25:22,187 --> 00:25:23,564 {\an8}que comprou uma conta 443 00:25:23,647 --> 00:25:29,069 {\an8}usando a sua foto e ele comprou seguidores e curtidas. 444 00:25:29,153 --> 00:25:32,614 {\an8}Então, já que os seguidores e curtidas dele 445 00:25:32,698 --> 00:25:34,033 {\an8}são mais do que os seus, 446 00:25:34,116 --> 00:25:36,368 {\an8}ele tem o direito de denunciar a sua conta. 447 00:25:37,161 --> 00:25:38,787 {\an8}Foi isso o que aconteceu com você. 448 00:25:39,455 --> 00:25:40,456 {\an8}É. 449 00:25:41,498 --> 00:25:47,963 {\an8}É frustrante saber que é o golpista que denuncia a minha conta legítima. 450 00:25:48,422 --> 00:25:52,259 {\an8}As plataformas sabem o que está acontecendo. 451 00:25:52,342 --> 00:25:54,386 {\an8}Não pode culpar as empresas de redes sociais. 452 00:25:54,470 --> 00:25:58,015 {\an8}Quanto mais contas eles têm em cada plataforma, 453 00:25:58,098 --> 00:25:59,725 {\an8}mais dinheiro ganham. 454 00:26:00,350 --> 00:26:03,771 {\an8}Você acha que as plataformas querem fechar as portas 455 00:26:03,854 --> 00:26:06,607 {\an8}porque algumas pessoas são vítimas de golpe? 456 00:26:06,690 --> 00:26:07,733 {\an8}Acho que não. 457 00:26:07,816 --> 00:26:09,234 {\an8}Não são só "algumas pessoas". 458 00:26:09,318 --> 00:26:14,198 {\an8}Isso acontece em escala global. 459 00:26:15,574 --> 00:26:20,120 {\an8}Fico bravo e chateado demais com as coisas que ele me diz, 460 00:26:20,204 --> 00:26:23,248 pois sei que ele já usou a minha imagem. 461 00:26:23,332 --> 00:26:27,252 {\an8}Tenho um segredo que poderia ajudar... 462 00:26:28,045 --> 00:26:29,338 {\an8}Estamos interessados. 463 00:26:30,047 --> 00:26:32,007 {\an8}mas eu corro um grande risco. 464 00:26:32,091 --> 00:26:35,052 {\an8}Podem me matar se alguém descobrir 465 00:26:35,135 --> 00:26:38,514 {\an8}que estou vazando segredos dos Yahoo Boys 466 00:26:38,597 --> 00:26:39,848 {\an8}para um cara branco. 467 00:26:41,100 --> 00:26:42,267 {\an8}Tá. 468 00:26:42,893 --> 00:26:43,894 {\an8}Eu não confio nele. 469 00:26:44,394 --> 00:26:48,607 E estou preocupado com a Gaby. Ela confia nele. 470 00:26:49,149 --> 00:26:52,402 {\an8}Os verdadeiros Yahoo Boys, os que ganham milhões de dólares, 471 00:26:53,278 --> 00:26:54,738 {\an8}não moram na Nigéria. 472 00:26:54,822 --> 00:26:59,743 A maioria está na África do Sul, Dubai, Chipre... 473 00:27:00,119 --> 00:27:01,537 e até nos Estados Unidos. 474 00:27:02,162 --> 00:27:05,707 {\an8}Há uma gíria local. Eles normalmente se intitulam 475 00:27:05,791 --> 00:27:07,918 {\an8}os bem-sucedidos, 476 00:27:08,001 --> 00:27:09,962 {\an8}se autodenominam os Aproveitadores. 477 00:27:10,754 --> 00:27:15,759 {\an8}Ele me disse que gente que faz golpes do jeito que fui vítima, 478 00:27:15,843 --> 00:27:17,886 {\an8}com mais de um milhão, 479 00:27:17,970 --> 00:27:22,808 {\an8}são profissionais que têm uma organização. 480 00:27:24,476 --> 00:27:28,397 {\an8}E daí ele me contou quem foi o meu golpista. 481 00:27:28,522 --> 00:27:30,274 O nome verdadeiro dele é... 482 00:27:32,234 --> 00:27:34,111 Ele disse: "Pesquise o nome no Google. 483 00:27:34,695 --> 00:27:37,948 Verá tudo o que saiu na imprensa." 484 00:27:38,824 --> 00:27:40,450 O nome que ele deu pra Gaby 485 00:27:40,534 --> 00:27:46,582 é de um dos golpistas mais famosos da Nigéria, mas não há provas. 486 00:27:47,457 --> 00:27:49,585 {\an8}Ele só está dando informações pra ela. 487 00:27:50,043 --> 00:27:53,839 {\an8}Receio que Gaby possa estar... 488 00:27:55,132 --> 00:27:57,009 {\an8}sendo enganada novamente. 489 00:28:02,180 --> 00:28:05,475 ESTADOS UNIDOS 490 00:28:10,022 --> 00:28:16,820 É um grande dia. Vou conhecer Sandy, Gaby e Annette pessoalmente. 491 00:28:17,946 --> 00:28:20,282 {\an8}Paul tem investigado os nossos casos, 492 00:28:20,365 --> 00:28:24,036 {\an8}e queremos estar juntos quando ele apresentar os resultados. 493 00:28:25,454 --> 00:28:28,707 Infelizmente, Roxy não pode vir, 494 00:28:29,291 --> 00:28:30,876 pois o marido dela está doente. 495 00:28:33,962 --> 00:28:38,800 Estou nervosa com os preparativos para o encontro com o Brian. 496 00:28:40,093 --> 00:28:44,139 {\an8}Compartilhamos a experiência da fraude, 497 00:28:44,222 --> 00:28:46,892 e poucas pessoas sabem disso. 498 00:28:47,476 --> 00:28:49,436 Estou indo pro aeroporto. 499 00:28:50,604 --> 00:28:52,773 Estou animada para conhecer o Brian pessoalmente. 500 00:28:53,398 --> 00:28:57,194 {\an8}Brian é legítimo. Tem um coração bom. É uma boa pessoa. 501 00:28:57,277 --> 00:28:59,488 Sim, estou animada, não vejo a hora. 502 00:29:02,324 --> 00:29:04,159 Acho incrível que essas mulheres 503 00:29:04,242 --> 00:29:05,786 venham me conhecer pessoalmente. 504 00:29:05,869 --> 00:29:07,788 Assim elas podem encerrar o assunto 505 00:29:07,871 --> 00:29:12,793 e saber que não foram as únicas a serem enganadas. 506 00:29:13,251 --> 00:29:19,967 E espero que consigam separar o fato da ficção. 507 00:29:26,431 --> 00:29:29,017 - Oi. - Olá. Oi. 508 00:29:29,101 --> 00:29:30,560 - Como você está? - Olá. 509 00:29:30,644 --> 00:29:34,064 - Que bom te ver. - Que bom conhecer você. Maravilha. 510 00:29:34,147 --> 00:29:37,818 {\an8}Encontrar pessoalmente uma vítima do golpe do romance 511 00:29:38,318 --> 00:29:41,238 e a pessoa que a enganou 512 00:29:41,321 --> 00:29:42,990 acho que ajuda alguns, mas não todos. 513 00:29:43,073 --> 00:29:45,867 Sim, é como se eu já estivesse estado aqui. 514 00:29:45,951 --> 00:29:47,452 - É familiar. Eu sei. - É familiar. 515 00:29:47,536 --> 00:29:50,998 Algumas terão a prova da vida da pessoa, 516 00:29:51,081 --> 00:29:54,292 e isso ajuda a vítima a superar. 517 00:29:54,376 --> 00:29:57,129 "É ele. Ele não é o golpista." 518 00:29:59,172 --> 00:30:05,387 Mas algumas pessoas transferem o amor que tinham durante o golpe 519 00:30:05,470 --> 00:30:09,808 à amizade que nasce com a pessoa de verdade, 520 00:30:10,308 --> 00:30:13,270 pois acham que o cara vai se apaixonar por elas. 521 00:30:13,770 --> 00:30:16,148 - Olá. - Oi, Brian! 522 00:30:16,231 --> 00:30:20,277 - Annette. Meu Deus. Como vai? - Tudo ótimo, e você? 523 00:30:20,360 --> 00:30:22,320 - Que maravilha vê-la pessoalmente. - Pois é. 524 00:30:22,404 --> 00:30:24,990 - Né? - Assim vejo o seu rosto. 525 00:30:25,073 --> 00:30:29,077 Conhecer o Brian pessoalmente foi surreal. 526 00:30:31,997 --> 00:30:37,085 Ele é muito atraente. Tão lindo quanto nas fotos. 527 00:30:38,253 --> 00:30:39,254 Brian existe mesmo. 528 00:30:39,671 --> 00:30:42,924 - Entre. - Não acredito que é o cara de verdade. 529 00:30:46,970 --> 00:30:48,305 - Esta é a Annette. - Sandy. 530 00:30:48,388 --> 00:30:50,474 - Muito prazer. Sou do Canadá. - Prazer. 531 00:30:50,557 --> 00:30:53,101 - De onde você é? - Sou da Geórgia e Alabama. 532 00:30:53,727 --> 00:30:56,938 - Alabama. Eu amo o Alabama. - Alabama. 533 00:30:58,857 --> 00:31:01,902 Me mudei pro Alabama pra ficar com a minha irmã Kathy. 534 00:31:01,985 --> 00:31:04,946 {\an8}- Descobri que se relacionava on-line. - Tá. 535 00:31:05,072 --> 00:31:07,616 - Está aqui pela sua irmã? - Isso. 536 00:31:07,699 --> 00:31:08,867 - Que perdeu tudo? - Tá. 537 00:31:08,950 --> 00:31:11,411 - Sim, ela perdeu a vida. - Meu Deus. Sinto muito. 538 00:31:11,495 --> 00:31:13,997 - Ah, ela morreu? Sinto muito. - É difícil. Ela morreu? 539 00:31:14,081 --> 00:31:16,458 Sim, ela teve problemas de saúde, 540 00:31:16,541 --> 00:31:19,961 mas com ele a atormentando querendo dinheiro, dinheiro... 541 00:31:20,545 --> 00:31:22,547 - Ela morreu de coração partido. - É. 542 00:31:22,631 --> 00:31:24,049 Ela morreu por desnutrição. 543 00:31:24,132 --> 00:31:26,426 - É o que está escrito no... - Ela desistiu. 544 00:31:26,968 --> 00:31:30,472 As vidas das pessoas estão desabando. 545 00:31:31,515 --> 00:31:34,976 Eu estava mal e pensei em me matar. 546 00:31:36,645 --> 00:31:39,689 Daí percebi que isso não ajudaria. 547 00:31:40,649 --> 00:31:45,195 E decidi investigar mais e lutar. 548 00:31:46,404 --> 00:31:48,323 Eu investi 500 mil... 549 00:31:49,116 --> 00:31:52,244 para descobrir o nome verdadeiro do golpista. 550 00:31:52,953 --> 00:31:56,832 Talvez eu dê um jeito de conseguir o dinheiro de volta do golpista 551 00:31:56,915 --> 00:31:58,750 já que sei o nome. Sei lá. 552 00:31:59,334 --> 00:32:01,419 Boa sorte. Acho que nunca vai recuperar a grana. 553 00:32:01,503 --> 00:32:02,671 Sei lá... 554 00:32:02,754 --> 00:32:06,383 Eu duvido. O cara nem deve ter mais o dinheiro que você mandou pra ele. 555 00:32:06,466 --> 00:32:10,554 Aquele cara tem um chefe. O chefe deve ficar com o dinheiro. 556 00:32:10,846 --> 00:32:12,973 Ele está com o dinheiro. Eu sei disso. 557 00:32:13,056 --> 00:32:15,559 Quanto acha que deu para ele no total? 558 00:32:15,642 --> 00:32:17,352 Dei 40 mil dólares canadenses. 559 00:32:17,853 --> 00:32:19,729 - Deu 40 mil dólares canadenses? - Sim. 560 00:32:19,813 --> 00:32:21,773 Você tem ideia de quanto... 561 00:32:21,857 --> 00:32:25,443 Do dinheiro dela, ele recebeu de 300 a 400 mil. 562 00:32:25,527 --> 00:32:29,030 No fim das contas, eu... Sim, eu perdi 1,5 milhão. 563 00:32:29,531 --> 00:32:30,532 Uau. 564 00:32:30,615 --> 00:32:32,868 Eu pensei: "Meu Deus, que bom que terminou tudo 565 00:32:32,951 --> 00:32:35,370 e que ele foi burro de me mandar uma foto 566 00:32:35,453 --> 00:32:38,290 cuja montagem foi malfeita." 567 00:32:38,790 --> 00:32:41,626 Então fico feliz por ele ter sido descuidado. 568 00:32:41,710 --> 00:32:44,462 Acabou rápido. Podia ter sido pior. 569 00:32:45,088 --> 00:32:47,549 - Fico feliz por conhecer vocês. - É. 570 00:32:48,341 --> 00:32:49,801 É bom... 571 00:32:51,469 --> 00:32:52,762 estar aqui com vocês. 572 00:32:53,972 --> 00:32:55,056 É. 573 00:32:55,140 --> 00:32:57,100 Ela deveria estar aqui contando a história... 574 00:32:57,184 --> 00:32:59,060 - É. - Mas eu vou fazer isso. 575 00:33:01,000 --> 00:33:07,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 576 00:33:11,031 --> 00:33:13,116 - Todos me ouvem? <i>- Sim, senhor.</i> 577 00:33:13,200 --> 00:33:14,659 {\an8}Boa tarde, pessoal. 578 00:33:14,743 --> 00:33:18,580 {\an8}Agradeço todas as informações que vocês me deram 579 00:33:18,663 --> 00:33:21,541 {\an8}e também por terem tido a coragem de contar a sua história. 580 00:33:21,666 --> 00:33:23,668 {\an8}Estou animado por estarmos juntos aqui hoje 581 00:33:23,752 --> 00:33:26,963 {\an8}e apresentar o que descobri na minha investigação. 582 00:33:27,047 --> 00:33:29,507 {\an8}E espero que consigamos passar 583 00:33:29,591 --> 00:33:33,637 todo esse material para o FBI para que investiguem essas pistas. 584 00:33:34,596 --> 00:33:36,765 Estou louco pra saber o que você tem a dizer. 585 00:33:39,100 --> 00:33:40,769 Então, começando pelo Brian. 586 00:33:40,852 --> 00:33:43,438 - Eu tenho inúmeros nomes. - Tem mesmo. 587 00:33:44,064 --> 00:33:45,690 {\an8}Descobri que isso é verdade. 588 00:33:46,650 --> 00:33:50,237 Conseguimos descobrir inúmeras identidades suas. 589 00:33:50,320 --> 00:33:52,948 Descobrimos centenas de perfis ativos nas redes sociais... 590 00:33:53,031 --> 00:33:54,032 Uau! 591 00:33:54,824 --> 00:33:57,077 {\an8}no Facebook, Instagram, 592 00:33:57,160 --> 00:33:58,620 {\an8}Twitter, Pinterest 593 00:33:58,703 --> 00:34:00,330 e em vários sites de relacionamento. 594 00:34:00,413 --> 00:34:01,414 POSSO FICAR COM VOCÊ 595 00:34:02,290 --> 00:34:06,044 {\an8}Inserimos tudo em um rastreador e conseguimos enviar relatórios 596 00:34:06,127 --> 00:34:09,965 {\an8}para tentar tirar do ar o máximo dessas contas falsas possível. 597 00:34:10,507 --> 00:34:12,259 E, em relação à remoção dos dados, 598 00:34:12,342 --> 00:34:17,013 {\an8}as plataformas foram lentas e nada confiáveis para remover as contas falsas. 599 00:34:17,639 --> 00:34:19,599 Seis semanas após denunciar as contas falsas, 600 00:34:19,683 --> 00:34:23,311 vimos uma taxa de remoção de 13% a 15%. 601 00:34:24,688 --> 00:34:27,524 Não tem jeito. Minhas fotos estão por aí. 602 00:34:28,483 --> 00:34:31,236 Me sinto impotente. 603 00:34:31,319 --> 00:34:34,322 Primeiro, o FBI não pôde fazer nada. 604 00:34:34,864 --> 00:34:38,576 Agora, vejo que as empresas das redes sociais 605 00:34:38,660 --> 00:34:39,911 não se importam. 606 00:34:40,412 --> 00:34:42,831 A essa altura, não tem como resolver isso. 607 00:34:44,165 --> 00:34:46,584 Uma vez que suas fotos ou identidade foram roubadas, 608 00:34:46,668 --> 00:34:48,962 é quase impossível recuperar. 609 00:34:49,629 --> 00:34:53,466 Mas uma coisa que você pode fazer é deixar todas as redes sociais privadas. 610 00:34:53,550 --> 00:34:55,593 Assim garante que só os seus amigos confiáveis 611 00:34:55,677 --> 00:34:57,554 podem ver as informações que você divulga. 612 00:34:58,513 --> 00:35:00,640 E, em segundo lugar, tomar cuidado 613 00:35:00,724 --> 00:35:03,435 com quem aceita como amigo nas redes sociais. 614 00:35:06,479 --> 00:35:08,106 Vamos passar pra Annette. 615 00:35:09,774 --> 00:35:11,318 Annette, infelizmente, no seu caso, 616 00:35:11,401 --> 00:35:14,195 já que todas as informações foram apagadas, 617 00:35:14,279 --> 00:35:17,949 não temos mais nada em relação à investigação. 618 00:35:19,242 --> 00:35:22,787 Sempre recomendamos que as vítimas do golpe do romance 619 00:35:22,871 --> 00:35:26,291 bloqueiem o criminoso, mas mantenham as provas. 620 00:35:26,374 --> 00:35:29,878 Tentem manter quaisquer materiais que tenham para a polícia. 621 00:35:31,713 --> 00:35:33,673 Agora o caso da Gaby. 622 00:35:34,507 --> 00:35:38,011 Gaby, você acredita ter a identidade do golpista. 623 00:35:38,094 --> 00:35:40,221 Você compartilhou um nome com a gente. 624 00:35:40,305 --> 00:35:41,765 Através da investigação, 625 00:35:41,848 --> 00:35:45,477 não conseguimos conectar este indivíduo ao caso da Gaby 626 00:35:45,560 --> 00:35:47,979 em nenhuma prova digital que temos. 627 00:35:48,063 --> 00:35:51,024 Eu trataria essa informação com extrema cautela. 628 00:35:52,984 --> 00:35:55,904 A seguir, investigamos o ex-golpista 629 00:35:55,987 --> 00:35:57,781 que está ajudando você na investigação. 630 00:35:57,864 --> 00:36:00,158 Ele realmente se converteu 631 00:36:00,283 --> 00:36:04,120 {\an8}ou é alguém ainda tentando tirar vantagem de uma pessoa no exterior 632 00:36:04,204 --> 00:36:05,538 {\an8}e arrancar dinheiro? 633 00:36:08,249 --> 00:36:10,335 Na verdade, não achamos nenhuma prova 634 00:36:10,460 --> 00:36:13,546 {\an8}de que este indivíduo esteja envolvido em golpes, 635 00:36:13,630 --> 00:36:15,423 então isso é uma boa notícia. 636 00:36:15,507 --> 00:36:18,718 Mas há vários motivos para sermos céticos, 637 00:36:18,802 --> 00:36:22,681 e o principal é haver um golpe de recuperação. 638 00:36:23,139 --> 00:36:25,975 Os golpistas abordam a vítima e dizem: 639 00:36:26,059 --> 00:36:30,855 "Posso ajudá-la a recuperar seu dinheiro ou a descobrir a identidade do golpista." 640 00:36:31,564 --> 00:36:35,235 Golpistas de recuperação são implacáveis como os golpistas originais. 641 00:36:35,318 --> 00:36:38,863 Eles vão pedir dinheiro ou acesso às suas contas, 642 00:36:38,947 --> 00:36:41,449 mas, no geral, é outro tipo de golpe. 643 00:36:42,701 --> 00:36:45,120 Vamos passar pra Roxy. 644 00:36:46,079 --> 00:36:47,664 {\an8}O interessante no caso da Roxy 645 00:36:47,747 --> 00:36:51,501 {\an8}é que o golpista dela a procurou de novo após quatro anos. 646 00:36:52,293 --> 00:36:55,714 {\an8}Ele, obviamente, pediu dinheiro, e temos uma conta do Cash App aqui 647 00:36:55,797 --> 00:36:58,007 pra onde ele queria que o dinheiro fosse enviado. 648 00:36:58,091 --> 00:36:59,092 POSSÍVEL LARANJA 649 00:36:59,175 --> 00:37:02,762 Este é um caso em que achamos que provavelmente há outra vítima 650 00:37:02,846 --> 00:37:04,973 que foi cúmplice involuntária 651 00:37:05,056 --> 00:37:08,810 e forçada a movimentar dinheiro para este criminoso. 652 00:37:08,893 --> 00:37:11,020 {\an8}Relatamos isso ao Cash App 653 00:37:11,104 --> 00:37:13,481 {\an8}e pretendemos encaminhar o caso às autoridades. 654 00:37:14,482 --> 00:37:16,943 {\an8}Que bom que você conseguiu... 655 00:37:18,069 --> 00:37:19,821 {\an8}Uau, é difícil de acreditar. 656 00:37:21,865 --> 00:37:23,950 {\an8}Roxy não conheceu o golpista pelas redes sociais, 657 00:37:24,325 --> 00:37:29,289 mas descobrimos que ele tem um perfil no Facebook 658 00:37:29,372 --> 00:37:32,333 {\an8}usando a imagem do Brian e o nome "Scott Hall", 659 00:37:32,417 --> 00:37:36,755 {\an8}o mesmo nome que ele usou com Roxy quatro anos atrás. 660 00:37:37,881 --> 00:37:40,383 {\an8}Acreditamos ter uma localização precisa 661 00:37:40,467 --> 00:37:43,678 {\an8}e um nome preciso do golpista da Roxy, 662 00:37:44,179 --> 00:37:48,391 {\an8}pois o nome anterior daquele perfil era Johnson. 663 00:37:48,475 --> 00:37:53,396 E Johnson foi um dos nomes que ele deu pra Roxy. 664 00:37:53,521 --> 00:37:57,692 {\an8}- Sim. - Usando informações de dados on-line, 665 00:37:57,776 --> 00:38:00,737 {\an8}conseguimos definir uma das contas associadas 666 00:38:00,820 --> 00:38:03,281 {\an8}com este endereço pelo nome... 667 00:38:04,741 --> 00:38:05,742 {\an8}da Nigéria. 668 00:38:06,618 --> 00:38:09,496 {\an8}Puta merda. Uau! 669 00:38:10,205 --> 00:38:14,375 {\an8}Garantiremos que as autoridades sejam notificadas do golpista da Roxy. 670 00:38:16,628 --> 00:38:18,379 E, finalmente, Kathy. 671 00:38:19,923 --> 00:38:23,218 Sandy deu muitas informações e evidências deste caso. 672 00:38:23,843 --> 00:38:26,846 Transações, etiquetas de remessas, 673 00:38:26,930 --> 00:38:29,307 cheques e envelopes 674 00:38:29,390 --> 00:38:33,895 {\an8}que foram trocados entre a Kathy e possivelmente outras vítimas do golpe. 675 00:38:36,147 --> 00:38:38,650 O que vemos nas evidências da Kathy 676 00:38:38,733 --> 00:38:43,196 são várias mulheres enviando grandes quantias para a Kathy 677 00:38:43,279 --> 00:38:46,324 e depois convertidas e enviadas ao golpista. 678 00:38:46,866 --> 00:38:51,621 {\an8}Identificamos os nomes e os locais de oito vítimas deste caso. 679 00:38:52,163 --> 00:38:55,208 {\an8}A maioria é do grupo demográfico que a Kathy. Mulheres mais velhas. 680 00:38:55,291 --> 00:38:59,087 Às vezes, são viúvas que estão procurando o amor. 681 00:38:59,712 --> 00:39:04,425 {\an8}E suspeitamos que possam ser cúmplices como laranjas involuntárias 682 00:39:04,509 --> 00:39:08,346 formando uma rede de laranjas que abrange seis estados de costa a costa. 683 00:39:13,226 --> 00:39:16,104 O interessante, ao investigar provas deste caso, 684 00:39:16,563 --> 00:39:20,233 {\an8}é que descobrimos dois endereços associados ao golpista da Kathy. 685 00:39:20,316 --> 00:39:23,069 O primeiro é o suposto endereço dele, 686 00:39:23,152 --> 00:39:27,073 onde Kathy mandava presentes com o nome... 687 00:39:27,699 --> 00:39:31,369 {\an8}Este formulário também inclui o e-mail do golpista. 688 00:39:31,452 --> 00:39:32,453 ESTADO: DELTA NIGÉRIA 689 00:39:32,537 --> 00:39:37,500 O segundo endereço é uma loja de bebidas muito próxima, 690 00:39:37,584 --> 00:39:41,045 a cerca de 750 metros de distância da possível casa dele. 691 00:39:41,796 --> 00:39:45,967 O telefone associado à loja de bebidas 692 00:39:46,050 --> 00:39:49,304 tem os mesmos dois dígitos finais do número associado... 693 00:39:49,387 --> 00:39:50,638 "(BEBIDAS) 80 @GMAIL.COM 80" 694 00:39:50,722 --> 00:39:52,056 ao endereço de e-mail. 695 00:39:52,140 --> 00:39:55,226 Que é o mesmo telefone que sabemos que o golpista usa. 696 00:39:56,644 --> 00:40:00,106 Então, este indivíduo que está ligado a dois locais... 697 00:40:00,189 --> 00:40:02,108 GOSPISTA DA KATHY ESTADO: DELTA. NIGÉRIA 698 00:40:02,191 --> 00:40:04,360 é quem achamos que seja o golpista da Kathy. 699 00:40:08,072 --> 00:40:11,117 Graças à diligência da Kathy ao preservar todas as provas 700 00:40:11,200 --> 00:40:13,786 e preservar todas as transações e mensagens de texto, 701 00:40:13,870 --> 00:40:18,082 há chance de conseguirmos deter as vítimas atuais 702 00:40:18,166 --> 00:40:20,835 que sabemos que ainda mandam dinheiro ao criminoso 703 00:40:20,919 --> 00:40:23,546 e possivelmente ir atrás dele. 704 00:40:24,714 --> 00:40:26,799 Ele é cruel. É um monstro. 705 00:40:28,426 --> 00:40:32,305 Eu sabia. E acho que, no fim, ela também caiu na real. 706 00:40:32,388 --> 00:40:34,515 {\an8}Tenho que conviver com isso. 707 00:40:34,599 --> 00:40:36,976 {\an8}Mas isso me ajuda. 708 00:40:37,352 --> 00:40:39,604 Obrigada. Muito obrigada. 709 00:40:41,439 --> 00:40:42,941 {\an8}É de partir o coração. 710 00:40:43,024 --> 00:40:45,902 {\an8}Esses criminosos não têm impacto só em uma vítima. 711 00:40:45,985 --> 00:40:47,987 {\an8}Eles destroem famílias. 712 00:40:49,572 --> 00:40:52,784 O próximo passo é entregar todo o relatório, 713 00:40:52,867 --> 00:40:56,120 toda a investigação, para o FBI com as provas. 714 00:40:57,080 --> 00:40:59,165 Esses casos são difíceis de processar 715 00:40:59,248 --> 00:41:03,711 {\an8}e mais difícil ainda quando os criminosos estão no exterior, mas estou otimista. 716 00:41:04,629 --> 00:41:06,798 Esperamos conseguir fazer justiça. 717 00:41:06,881 --> 00:41:08,174 Muito obrigado pelo trabalho 718 00:41:08,257 --> 00:41:09,717 - que você está fazendo. - Obrigada. 719 00:41:09,801 --> 00:41:12,428 {\an8}Agradeço novamente por terem compartilhado suas histórias. 720 00:41:12,512 --> 00:41:16,307 {\an8}É importante falar para ajudar outras vítimas. 721 00:41:24,607 --> 00:41:25,608 FORMATO DOS YAHOO BOYS 722 00:41:25,692 --> 00:41:30,113 Todos os anos, milhares de golpes de romance acontecem nos EUA. 723 00:41:30,196 --> 00:41:34,075 Pode atingir qualquer gênero, idade, país ou experiência. 724 00:41:34,158 --> 00:41:37,245 Precisamos falar disso pois, mais do que nunca, 725 00:41:37,328 --> 00:41:39,998 passamos muito mais a vida on-line. 726 00:41:40,748 --> 00:41:44,002 Devemos ser céticos com todos que conhecemos on-line. 727 00:41:44,085 --> 00:41:45,461 Mesmo que pareçam legítimos, 728 00:41:45,545 --> 00:41:47,296 mesmo que tenham amigos em comum, 729 00:41:47,380 --> 00:41:50,800 não tem como saber se essa pessoa é legítima ou não. 730 00:41:50,883 --> 00:41:55,054 Se for se comunicar com gente on-line, não confie. 731 00:41:56,347 --> 00:41:58,641 Conte aos seus amigos sobre com quem fala on-line. 732 00:41:58,725 --> 00:42:01,019 Fale com a sua família sobre essas relações. 733 00:42:01,102 --> 00:42:03,980 Peça a opinião imparcial de terceiros. 734 00:42:04,731 --> 00:42:07,942 Muitas vezes, pode pesquisar a imagem no Google. 735 00:42:08,026 --> 00:42:12,864 Há blogs que identificam fotos usadas em fraude. 736 00:42:14,073 --> 00:42:18,953 Há cerca de dois milhões de golpistas fazendo isso porque podem. 737 00:42:19,912 --> 00:42:22,749 Acho que as maiores plataformas de caça, as principais, 738 00:42:22,832 --> 00:42:24,834 ainda são Facebook e Instagram. 739 00:42:24,917 --> 00:42:27,211 E sabemos disso só de olhar os grupos. 740 00:42:28,004 --> 00:42:31,716 No Facebook, a maioria desses grupos tem centenas de milhares. 741 00:42:31,799 --> 00:42:33,342 Eles pegam as vidas das pessoas. 742 00:42:33,426 --> 00:42:35,845 Eles afetam as vidas de quem roubam as fotos. 743 00:42:35,928 --> 00:42:37,221 E isso é terrível. 744 00:42:38,264 --> 00:42:40,641 Durante a investigação, a Meta anunciou 745 00:42:40,725 --> 00:42:43,061 que está banindo os Yahoo Boys. 746 00:42:43,144 --> 00:42:46,272 Então, eis o que acontece se eu procuro os Yahoo Boys. 747 00:42:46,355 --> 00:42:48,691 Facebook pergunta se quero mesmo continuar. 748 00:42:48,775 --> 00:42:50,276 POSSÍVEL FRAUDE 749 00:42:50,359 --> 00:42:51,694 Meta classificou os Yahoo Boys 750 00:42:51,778 --> 00:42:54,280 como organização perigosa. 751 00:42:54,739 --> 00:42:58,076 Isso significa que os analistas estão investigando esse grupo. 752 00:42:58,159 --> 00:43:00,745 Contas foram fechadas quase que imediatamente. 753 00:43:01,329 --> 00:43:05,124 Entretanto, podemos manipular um pouco os termos 754 00:43:05,500 --> 00:43:08,419 e descobrir várias pessoas e grupos 755 00:43:08,503 --> 00:43:11,506 que não apareciam, apenas por remover o espaço. 756 00:43:12,173 --> 00:43:16,511 Não é muito eficaz, e as plataformas precisam fazer mais 757 00:43:16,594 --> 00:43:18,262 para derrubar essas contas falsas. 758 00:43:19,347 --> 00:43:24,852 Redes sociais e sites de relacionamento devem se livrar de pilantras. 759 00:43:24,936 --> 00:43:27,480 Eles devem ter a tecnologia para desativar tudo, 760 00:43:27,563 --> 00:43:29,774 mas essas contas ainda existem. 761 00:43:31,400 --> 00:43:35,113 SEIS MESES APÓS PAUL DENUNCIAR AS CONTAS FALSAS, 762 00:43:35,196 --> 00:43:37,865 18 DE 130 FORAM DESATIVADAS 763 00:43:37,949 --> 00:43:44,914 E 10 NOVOS PERFIS FINGINDO SER BRIAN FORAM IDENTIFICADOS. 764 00:43:45,706 --> 00:43:47,959 PADRÕES DA COMUNIDADE META SOBRE CONTAS FALSAS: 765 00:43:48,042 --> 00:43:50,711 O OBJETIVO É DESATIVAR O MÁXIMO POSSÍVEL DE CONTAS FALSAS. 766 00:43:50,795 --> 00:43:53,798 PRIORIZAMOS AS MEDIDAS CONTRA CONTAS FALSAS QUE CAUSAM DANOS. 767 00:43:57,385 --> 00:44:00,555 Não sei se vou conseguir desativar todas as contas falsas 768 00:44:00,638 --> 00:44:03,057 que usam as minhas fotos. 769 00:44:03,766 --> 00:44:07,311 Não sei. Mas tomo cuidado quando posto alguma coisa. 770 00:44:07,395 --> 00:44:10,815 Fico pensando se podem roubar a foto 771 00:44:10,898 --> 00:44:12,483 e usá-la com outras intenções. 772 00:44:14,819 --> 00:44:16,779 Faz um ano que Kathy faleceu. 773 00:44:17,155 --> 00:44:18,156 Sinto falta dela. 774 00:44:18,823 --> 00:44:22,160 Quero encerrar o assunto aqui por mim e pela minha família. 775 00:44:22,994 --> 00:44:24,495 Preciso deixá-la partir. 776 00:44:24,996 --> 00:44:25,997 {\an8}De verdade. 777 00:44:27,415 --> 00:44:29,041 Descanse em paz no paraíso. 778 00:44:29,709 --> 00:44:32,003 - Agora ela está bem. - Sim. 779 00:44:33,421 --> 00:44:36,257 - Que pôr do sol lindo. - Muito lindo. 780 00:44:37,091 --> 00:44:40,136 Amei vir à praia e rir com o Brian. 781 00:44:41,679 --> 00:44:43,973 Amei lá. Queria ter ficado mais. 782 00:44:46,726 --> 00:44:48,186 Foi quando caiu a ficha. 783 00:44:48,686 --> 00:44:50,855 Era tudo o que o Mark tinha me prometido. 784 00:44:51,772 --> 00:44:54,108 Poderia ter sido a minha vida. A minha cidade. 785 00:44:54,192 --> 00:44:55,776 Poderia ter sido o meu homem. 786 00:44:57,862 --> 00:45:02,116 Eu esperava que Brian mudasse de ideia e deixasse de ser gay. 787 00:45:02,200 --> 00:45:04,160 Será que eu teria uma chance? 788 00:45:04,869 --> 00:45:06,704 Mas a minha cabeça me diz: 789 00:45:06,787 --> 00:45:09,707 "Recomponha-se. Você não está raciocinando." 790 00:45:11,250 --> 00:45:13,461 <i>Todos queremos um final feliz.</i> 791 00:45:14,170 --> 00:45:16,839 <i>Eu tinha. E me perdi um pouco.</i> 792 00:45:18,090 --> 00:45:20,968 <i>Dizem que a grama do vizinho nem sempre é mais verde.</i> 793 00:45:21,636 --> 00:45:24,013 <i>Mas talvez, por um instante, eu achei que fosse.</i> 794 00:45:24,847 --> 00:45:27,433 <i>A culpa é minha e de mais ninguém.</i> 795 00:45:27,892 --> 00:45:29,810 <i>Sou inferior por causa disso? Não.</i> 796 00:45:30,937 --> 00:45:33,564 <i>Só sinto muito por ter magoado a minha família.</i> 797 00:45:35,066 --> 00:45:39,987 <i>Se passou por algo assim, pode sentir vergonha.</i> 798 00:45:40,571 --> 00:45:42,823 <i>Talvez não queira mais viver.</i> 799 00:45:44,575 --> 00:45:47,662 <i>Não sou o tipo que desiste.</i> 800 00:45:48,454 --> 00:45:52,166 <i>Talvez leve tempo, mas sei o que estou fazendo</i> 801 00:45:52,250 --> 00:45:54,418 <i>e vou recuperar o meu dinheiro.</i> 802 00:45:56,254 --> 00:46:00,091 <i>Depois de tudo o que aconteceu, senti ter decepcionado muita gente.</i> 803 00:46:00,341 --> 00:46:02,510 <i>O constrangimento foi grande parte disso,</i> 804 00:46:02,593 --> 00:46:05,012 <i>mas, no fim das contas, o que posso fazer?</i> 805 00:46:05,596 --> 00:46:08,266 <i>Se você é uma vítima, não pode se abalar,</i> 806 00:46:08,349 --> 00:46:09,684 <i>não pode ficar pra baixo.</i> 807 00:46:10,059 --> 00:46:14,146 <i>A culpa não é sua, você é uma vítima. A culpa não é sua.</i> 808 00:46:16,065 --> 00:46:19,777 SE VOCÊ OU ALGUÉM QUE CONHECE É VÍTIMA DO GOLPE DO ROMANCE, 809 00:46:19,860 --> 00:46:22,196 DENUNCIE AO FBI NO IC3.GOV. 810 00:46:44,218 --> 00:46:46,220 Legenda: Carla Alessandra Prado 811 00:46:47,305 --> 00:47:47,442 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-