"Mr Inbetween" All I Ever Wanted

ID13195707
Movie Name"Mr Inbetween" All I Ever Wanted
Release Name Mr. Inbetween (2018) - S03E03 - All I Ever Wanted (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost)
Year2021
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID13795342
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:03:02,936 --> 00:03:05,106 Helvetti sentään. 3 00:03:29,885 --> 00:03:31,106 Mitä nyt? 4 00:03:31,223 --> 00:03:34,432 <i>-Ray, missä olet?</i> - Syön. 5 00:03:34,599 --> 00:03:38,395 Olen jumissa parvekkeella. Sinun pitää tulla auttamaan. 6 00:03:38,562 --> 00:03:41,732 -Mitä teet parvekkeella? <i>- Pitkä juttu.</i> 7 00:03:41,899 --> 00:03:44,861 Voitko tulla auttamaan? 8 00:03:45,028 --> 00:03:47,614 -Missä sinä olet? - Hyvä juttu. 9 00:03:47,781 --> 00:03:50,910 -Tekstaan osoitteen sinulle. - Selvä. 10 00:03:51,077 --> 00:03:55,999 Pidä kuitenkin kiirettä. Olen pienessä pinteessä. 11 00:03:56,166 --> 00:03:59,879 -Minä tulen kohta. - Nähdään sitten. 12 00:04:00,030 --> 00:04:02,908 -Nähdään. Hei sitten. - Hei. 13 00:04:45,851 --> 00:04:47,353 Ray! 14 00:04:48,192 --> 00:04:50,153 Mitä nyt? 15 00:04:53,068 --> 00:04:56,447 -En pääse alas. - Miten niin? 16 00:04:56,614 --> 00:04:59,868 -Pelkään korkeita paikkoja. - Miksi sitten kiipesit sinne? 17 00:05:00,034 --> 00:05:02,754 -Selitän myöhemmin. - Mitä minun pitäisi tehdä? 18 00:05:02,918 --> 00:05:05,463 -Tule tänne. - Miksi? 19 00:05:16,637 --> 00:05:18,890 Onko sinulla köyttä? 20 00:05:19,057 --> 00:05:22,478 -Kenen talo tämä on? - Kerron myöhemmin. 21 00:05:22,645 --> 00:05:26,316 -Onko sinulla köyttä? - Kiipeä alas. Tuossa on kieleke. 22 00:05:26,483 --> 00:05:29,528 -Sinullako ei siis ole köyttä? - Ei. 23 00:05:30,818 --> 00:05:32,945 Tule nyt. Liikkeelle. 24 00:05:34,742 --> 00:05:39,164 -Mitä minun pitäisi tehdä? - Kiipeä. Tuossa on kieleke. 25 00:05:40,666 --> 00:05:43,753 Liikkeelle nyt vain. 26 00:05:44,963 --> 00:05:47,966 Älä katso alas. Pidä silmät kiinni. 27 00:05:55,559 --> 00:05:59,730 Hivuta itseäsi vasemmalle. Jatka vain. 28 00:06:03,985 --> 00:06:06,238 Jatka vain. 29 00:06:10,535 --> 00:06:12,788 -Juuri noin. - Helvetti. 30 00:06:12,954 --> 00:06:17,960 Siirrä oikeaa jalkaasi puoli metriä. Siinä on kieleke. Laske jalka siihen. 31 00:06:18,127 --> 00:06:21,757 -Oikea jalka alas. Siinä on kieleke. - Hyvä on. 32 00:06:24,969 --> 00:06:30,642 Sillä lailla. Jatka vain. Tunnustele. 33 00:06:30,809 --> 00:06:33,521 Juuri noin. Tuolla lailla. 34 00:06:33,687 --> 00:06:37,400 Nyt siirrä vasenta jalkaa. 35 00:06:38,527 --> 00:06:42,281 Painu helvettiin, senkin hyypiö! 36 00:06:44,158 --> 00:06:46,411 Helvetti sentään. 37 00:06:48,538 --> 00:06:50,125 Gary? 38 00:06:50,233 --> 00:06:54,279 -Mitä sinä täällä teet? - Mokomat pervertikot. 39 00:06:54,712 --> 00:06:56,840 Soitan poliisille. 40 00:06:57,007 --> 00:07:00,594 Tuo ei ole siisti juttu, Tat. 41 00:07:00,761 --> 00:07:04,224 Hemmetin hyypiö. 42 00:07:05,684 --> 00:07:08,437 Taisin satuttaa olkapääni. 43 00:07:11,065 --> 00:07:13,902 Mitä tuo oli olevinaan? 44 00:07:14,234 --> 00:07:17,364 Tat on hommannut itselleen tyttöystävän. 45 00:07:17,531 --> 00:07:19,784 Siltä näytti. 46 00:07:23,705 --> 00:07:28,085 Anteeksi. Minun vain piti saada tietää, mitä on meneillään. 47 00:07:30,547 --> 00:07:32,479 Se on ohi. 48 00:07:37,722 --> 00:07:40,197 Avioliitto on ohi. 49 00:07:44,730 --> 00:07:48,568 Kauanko sinulla kesti, ennen kuin pääsit yli Allysta? 50 00:07:48,735 --> 00:07:51,613 Kuka sanoo, että olen päässyt? 51 00:07:52,907 --> 00:07:56,244 -Mahtavaa. - Olisit väärässä. 52 00:07:59,957 --> 00:08:02,376 Missä sinä asut? 53 00:08:02,543 --> 00:08:06,840 -Darby'sissa. - Jeesus sentään. 54 00:08:07,966 --> 00:08:10,761 -Voit punkata minun luonani. - Ei tarvitse. 55 00:08:10,928 --> 00:08:14,432 -Pihavajassa. - Ei tarvitse. 56 00:08:14,599 --> 00:08:21,315 Remontoin sen 20 tonnilla. Se on nyt kuin helvetin Taj Mahal. 57 00:08:23,443 --> 00:08:27,823 Mene hakemaan kamppeesi. Tulet sitten minun luokseni. 58 00:08:28,991 --> 00:08:31,619 -Ihanko tosi? - Kyllä se sopii. 59 00:08:32,746 --> 00:08:36,917 -Nähdään pian. - Joo, hyvä on. 60 00:08:37,960 --> 00:08:40,421 -Kiitos. - Eipä kestä. 61 00:09:12,543 --> 00:09:15,881 Siinä hän on. Rafael. Ray. 62 00:09:16,047 --> 00:09:18,300 -Mitä kuuluu? - Hyvää. Entä itsellesi? 63 00:09:18,467 --> 00:09:21,016 Hyvää. Mukava nähdä. 64 00:09:21,103 --> 00:09:23,564 -Paina puuta. - Kiitos. 65 00:09:24,099 --> 00:09:29,480 -Tässä sinulle. Siinä on ekstraakin. - Mainiota. Kiitos. 66 00:09:32,066 --> 00:09:36,614 -Otatko juotavaa? - Viski jäillä, kiitos. 67 00:09:38,825 --> 00:09:42,120 No niin. Miten se meni? 68 00:09:44,081 --> 00:09:47,293 -Mikä? - Tran. 69 00:09:47,460 --> 00:09:50,414 Vai Tran? Käytin napalmia. 70 00:09:53,968 --> 00:09:56,304 -Mitä? - Vankilanapalmia. 71 00:09:56,470 --> 00:10:02,144 No minä selitän. Otetaan muki. Sinne pannaan vähän hilloa. 72 00:10:02,311 --> 00:10:05,690 Kiehuvaa vettä. Sitten sekoitetaan. Pam. 73 00:10:06,816 --> 00:10:09,611 -Joten se tarttuu ihoon. - Se tarttuu. 74 00:10:09,778 --> 00:10:11,488 Iho sulaa. 75 00:10:16,870 --> 00:10:20,040 Tuohan on kaunista. 76 00:10:20,207 --> 00:10:24,587 -Tehokasta. Niin. - Maistapa tätä. 77 00:10:27,424 --> 00:10:29,218 -Mitä se on? - Kaviaaria. 78 00:10:29,385 --> 00:10:32,138 Taidan jättää tämän väliin. 79 00:10:32,305 --> 00:10:35,141 -Etkö pidä kaviaarista? - En ole koskaan kokeillut. 80 00:10:35,308 --> 00:10:37,686 -Sen kalleudelle on syynsä. - Mikä? 81 00:10:37,853 --> 00:10:40,273 Se maistuu helvetin hyvälle. 82 00:10:42,066 --> 00:10:45,237 -Minä en siitä tiedä. - Niinkö? 83 00:10:45,404 --> 00:10:47,114 Kiitos. 84 00:10:50,994 --> 00:10:53,205 Onko hyvää? 85 00:10:55,833 --> 00:11:02,007 Minulla on vain pieni porukka. Suunnitelmissa on laajentaa. 86 00:11:03,300 --> 00:11:05,761 Olisitko kiinnostunut tulemaan mukaan? 87 00:11:07,764 --> 00:11:11,768 En ole oikein porukkatyyppiä. 88 00:11:11,935 --> 00:11:16,441 Arvostan kuitenkin tarjousta. En tarkoita loukata. 89 00:11:16,607 --> 00:11:20,112 Olen enemmänkin... Toimin freelancerina. 90 00:11:22,239 --> 00:11:25,493 Selvä juttu. Käy se. 91 00:11:27,537 --> 00:11:31,292 Minulla voi olla kuriirihommia, jos kiinnostaa. 92 00:11:31,458 --> 00:11:35,338 -Jos jotain löytyy, niin kerro. - Onko mitään, mitä et tee? 93 00:11:35,505 --> 00:11:39,385 Jos kunnolla maksetaan, minä teen mitä tahansa. 94 00:11:39,551 --> 00:11:42,972 Hän tekee mitä tahansa. 95 00:11:47,269 --> 00:11:49,855 Sehän on hienoa. Hän on hieno mies. 96 00:11:50,982 --> 00:11:53,318 Anteeksi. 97 00:11:53,485 --> 00:11:57,615 Freddy, maistapa tätä. 98 00:11:59,075 --> 00:12:00,952 Jep. 99 00:12:02,370 --> 00:12:03,955 Jep. 100 00:12:04,998 --> 00:12:06,834 Maista nyt. 101 00:12:07,835 --> 00:12:10,547 Jep. Selvä. Asia hoidossa. 102 00:12:13,216 --> 00:12:15,552 -Mitä tuumasit? - Pidin siitä. 103 00:12:16,929 --> 00:12:20,976 -Piditkö siitä? Oikeastiko? - Se oli herkullista. 104 00:12:23,437 --> 00:12:26,816 -Hän ei pitänyt siitä. - Inhoaa sitä. 105 00:12:26,983 --> 00:12:33,616 -En minä sitä inhoa. En. - Voit sanoa, että inhosit sitä. 106 00:12:35,284 --> 00:12:38,330 -Kippis, Ray. - Kippis. 107 00:12:38,496 --> 00:12:40,999 On mukava nähdä sinua. 108 00:12:55,725 --> 00:12:59,647 -Miksi et osta rikkaruohomyrkkyä? - Pidän kitkemisestä. 109 00:12:59,814 --> 00:13:02,692 -Miten Hänen korkeutensa voi? - Ihan hyvin. 110 00:13:02,859 --> 00:13:05,487 -Hänellä on poikaystävä. - Mikä? 111 00:13:05,654 --> 00:13:08,157 Etkö tiedä, mikä poikaystävä on? 112 00:13:08,324 --> 00:13:10,827 -Tyttö on 12. - Tiedän kyllä. 113 00:13:10,994 --> 00:13:14,289 -Eivät he pussaile tai mitään. - Mikä järki siinä sitten on? 114 00:13:14,456 --> 00:13:17,460 Hän ei halua sinun tietävän, joten älä sano mitään. 115 00:13:19,170 --> 00:13:22,799 Siinä paha, missä mainitaan. Varasin meille radan. 116 00:13:24,051 --> 00:13:25,469 -Keilaustako? - Niin. 117 00:13:25,636 --> 00:13:29,432 En halua mennä keilaamaan. Olen 12. 118 00:13:33,270 --> 00:13:36,899 -Mitä sitten haluat tehdä? - Vain chillailla. 119 00:13:38,401 --> 00:13:41,280 -Miten on mennyt? - Ihan hyvin. 120 00:13:44,992 --> 00:13:47,162 Mennään sitten. 121 00:13:47,328 --> 00:13:50,457 -Hei sitten, muru. - Hei, äiti. 122 00:13:59,551 --> 00:14:01,387 -Hei, isä? - Mitä? 123 00:14:01,554 --> 00:14:04,015 Miksi Gary on täällä? 124 00:14:06,226 --> 00:14:09,813 -Hän erosi vaimostaan. - Ottivatko he avioeron? 125 00:14:09,980 --> 00:14:13,777 -He ovat asumuserossa. - Mikä ero siinä on? 126 00:14:17,044 --> 00:14:20,159 Asumuserossa ollaan, kun ei olla vielä erottu- 127 00:14:20,255 --> 00:14:22,661 -mutta ei asuta yhdessä. 128 00:14:22,771 --> 00:14:25,441 Miksi jotkut eroavat ja menevät taas naimisiin? 129 00:14:28,544 --> 00:14:31,923 He tapaavat jonkun uuden ja rakastuvat. 130 00:14:34,426 --> 00:14:37,161 Aiotko sinä mennä vielä joskus naimisiin? 131 00:14:38,514 --> 00:14:41,518 Ehkä, jos tapaan oikean henkilön. 132 00:14:41,685 --> 00:14:45,314 En tiedä. Minulla ei ole ollut onnea ihmissuhteissa. 133 00:14:46,440 --> 00:14:51,113 -Miksi? - Toisilla on, toisilla ei ole. 134 00:14:51,279 --> 00:14:55,107 Minun kohtaloni on kai olla itsekseni. 135 00:14:55,404 --> 00:14:58,705 -En aio mennä naimisiin. - Ei sinun ole pakko. 136 00:14:58,872 --> 00:15:00,999 Haluan vain paljon poikaystäviä. 137 00:15:02,710 --> 00:15:06,422 Tee mitä haluat. Heti, kun täytät 30. 138 00:15:06,589 --> 00:15:10,385 30? En odota 30-vuotiaaksi. Olen silloin jo vanha. 139 00:15:14,849 --> 00:15:17,144 29-vuotiaaksi sitten. 140 00:15:30,954 --> 00:15:32,456 Jumal... 141 00:15:42,051 --> 00:15:43,636 Se on vauva. 142 00:15:43,803 --> 00:15:47,182 En halunnut sanoa mitään, jos olisitkin lihonut. 143 00:15:47,348 --> 00:15:49,518 Kiitos. Hyvin tehty. 144 00:15:50,644 --> 00:15:52,813 Kuinka pitkällä olet? 145 00:15:53,856 --> 00:15:56,860 18 viikkoa. 146 00:15:57,027 --> 00:16:01,407 -Poika? Tyttö? - Emme halua tietää. 147 00:16:01,574 --> 00:16:04,911 -Ymmärrettävää. - Tiesitkö sinä Brittistä? 148 00:16:05,078 --> 00:16:08,290 Minun täytyi saada tietää. 149 00:16:08,457 --> 00:16:12,754 -Sinä et pidä yllätyksistä. - En tosiaan. 150 00:16:14,047 --> 00:16:16,091 -Mitä Brittille kuuluu? - Hyvää. 151 00:16:16,258 --> 00:16:18,761 Kuin parikymppinen 12-vuotias. 152 00:16:18,928 --> 00:16:22,640 -Minulla on ikävä häntä. - Niin hänelläkin sinua. 153 00:16:22,807 --> 00:16:24,935 Entä miten Brucey voi? 154 00:16:27,146 --> 00:16:31,693 Brucey kuoli... kolme kuukautta eromme jälkeen. 155 00:16:33,278 --> 00:16:35,447 -Hitto! - Niin. 156 00:16:36,490 --> 00:16:38,910 Paska. 157 00:16:39,077 --> 00:16:41,580 -Otan osaa. - Ei se mitään. 158 00:16:41,746 --> 00:16:47,304 Ei se ollut huono juttu. Hän meni alamäkeä aika nopeasti. 159 00:16:47,392 --> 00:16:52,440 Eikä hän ollut onnellinen. Se oli parhaaksi. 160 00:16:53,802 --> 00:16:58,642 Entä sinä? Oletko onnellinen? Onko kaikki hyvin? 161 00:16:59,454 --> 00:17:04,070 -Joo, olen minä onnellinen. - Hyvä juttu. 162 00:17:06,067 --> 00:17:08,153 Oletko sinä? 163 00:17:09,196 --> 00:17:11,156 Menossa siihen suuntaan. 164 00:17:13,201 --> 00:17:17,372 -Minun pitää... - Kyyti tuli. 165 00:17:17,539 --> 00:17:20,918 Oli kiva nähdä. 166 00:17:21,085 --> 00:17:25,215 Onneksi olet onnellinen. En muuta halunnutkaan. 167 00:17:25,382 --> 00:17:29,303 -Pidä huolta itsestäsi. - Sinä myös. 168 00:17:53,540 --> 00:17:55,417 -Hei. - Hei. 169 00:17:55,775 --> 00:18:00,533 -Mitä kuuluu? - Ei kummempia. Entä itsellesi? 170 00:18:00,817 --> 00:18:03,695 Samaa vanhaa paskaa. 171 00:18:04,011 --> 00:18:09,351 -Kuka sinä olet? - Minä olen Adrian. 172 00:18:17,525 --> 00:18:21,323 -Ota jalat pois pöydältä. - Mitä? 173 00:18:21,490 --> 00:18:24,160 Jalat pois pöydältä 174 00:18:25,537 --> 00:18:27,163 Kiitos. 175 00:18:57,616 --> 00:19:04,333 -Haloo. Kuka kysyy? <i>- Soitan poliisiasemalta.</i> 176 00:19:04,500 --> 00:19:06,836 <i>Isäsi on täällä.</i> 177 00:19:07,002 --> 00:19:10,603 En ole paljon tekemisissä hänen kanssaan. 178 00:19:11,534 --> 00:19:17,845 <i>Siitä olisi suuri apu, jos voisit hakea hänet.</i> 179 00:19:19,476 --> 00:19:23,522 Selvä. Nähdään. 180 00:19:54,642 --> 00:19:57,396 Isäni on ilmeisesti täällä. 181 00:20:00,691 --> 00:20:03,153 Nimi? 182 00:20:03,319 --> 00:20:06,323 Hänen nimensä on Bill Shoesmith. 183 00:20:07,282 --> 00:20:09,118 Istu odottamaan. 184 00:20:42,825 --> 00:20:44,785 -Oletko Ray? - Joo. 185 00:20:44,952 --> 00:20:49,082 -Olen konstaapeli Rogers. Tule tänne. - Selvä. 186 00:20:53,546 --> 00:20:57,008 -Mitä tapahtui? - Se ei ole vielä varmaa. 187 00:20:57,175 --> 00:21:00,137 Palokunta tutkii yhä. 188 00:21:00,304 --> 00:21:04,309 Näyttää siltä, että hän jätti hellan päälle, kun meni nukkumaan. 189 00:21:04,475 --> 00:21:07,854 Hän on kuitenkin kunnossa. Ensihoitajat tutkivat hänet. 190 00:21:08,021 --> 00:21:09,607 Tuosta. 191 00:21:13,736 --> 00:21:16,217 Bill. Ray tuli hakemaan sinut kotiin. 192 00:21:16,338 --> 00:21:19,049 -Kuka? - Poikasi. 193 00:21:19,139 --> 00:21:21,579 -Poikaniko? - Niin. 194 00:21:21,746 --> 00:21:24,040 Oletko sinä minun poikani? 195 00:21:25,849 --> 00:21:28,787 -Hauska tavata. - Samoin. 196 00:21:30,924 --> 00:21:34,511 -Brucey? - Mennään kotiin. 197 00:21:55,536 --> 00:21:57,622 Auto on tuolla. 198 00:22:05,384 --> 00:22:09,221 -Ei tämä ole minun kotini. - Tämä on minun. 199 00:22:09,388 --> 00:22:14,061 -Haluan mennä omaan kotiini. - Vien sinut sinne huomenna. 200 00:22:15,312 --> 00:22:18,482 -Miten meni? - Ihan hyvin. 201 00:22:18,649 --> 00:22:20,902 Muistatko Garyn? 202 00:22:21,069 --> 00:22:26,075 -Oletko sinäkin poikani? - En. Voin olla, jos haluat. 203 00:22:26,242 --> 00:22:29,829 Hyvä poika. On huumorintajua. 204 00:22:29,996 --> 00:22:34,522 -Haluatko istua? - Toki. Kiitos. 205 00:22:34,754 --> 00:22:37,674 -Onko kaikki hyvin? - On. 206 00:22:38,131 --> 00:22:41,885 -Haluatko ruokaa? - Ei tarvitse, kiitos. 207 00:22:42,052 --> 00:22:44,100 Kytät antoivat mäkkäriruokaa. 208 00:22:44,203 --> 00:22:47,081 En muista, milloin olen viimeksi syönyt sellaista. 209 00:22:47,474 --> 00:22:49,991 Se oli silti ihan hyvää. 210 00:22:50,521 --> 00:22:54,358 -Mikä sinun nimesi olikaan? - Gary. 211 00:22:56,147 --> 00:22:58,261 Gary. 212 00:22:58,906 --> 00:23:02,618 -Haluatko katsoa telkkaria? - Mikä ettei. 213 00:23:02,785 --> 00:23:07,499 Tuosta voi vaihtaa kanavaa. Tuosta säädetään ääntä. 214 00:23:07,923 --> 00:23:10,801 -Onko selvä? - Joo. 215 00:23:20,348 --> 00:23:22,684 Mitä aiot tehdä? 216 00:23:30,234 --> 00:23:35,032 Pitää soittaa sosiaalipalveluihin. Heidän pitää hakea hänet. 217 00:23:35,523 --> 00:23:37,660 Majoita hänet vajaan. Minä muutan pois. 218 00:23:37,827 --> 00:23:40,580 Ei käy. Hän saa lähteä. 219 00:23:44,084 --> 00:23:49,591 Tiedän, että teillä on ollut erimielisyytenne, mutta hän on isäsi. 220 00:23:52,636 --> 00:23:55,348 En voi huolehtia hänestä. 221 00:23:55,514 --> 00:23:58,685 Hän sytytti asuntonsa palamaan. 222 00:23:58,852 --> 00:24:05,360 Hän tarvitsee jonkun, joka voi vahtia häntä vuorokauden ympäri. 223 00:24:07,988 --> 00:24:11,116 En minä voi tehdä sitä. 224 00:24:12,159 --> 00:24:13,911 Totta niinkin. 225 00:24:18,458 --> 00:24:21,921 No, ei se ole minun ongelmani. 226 00:25:05,824 --> 00:25:09,328 -Pudota se! - Pelästytit minut! 227 00:25:09,392 --> 00:25:11,895 -Jätitkö etuoven auki? - En. 228 00:25:22,201 --> 00:25:25,538 -Ukko on lähtenyt kävelylle. - Lähdetään etsimään. 229 00:25:37,427 --> 00:25:41,098 Etsi sinä vaikka tuolta suunnasta. 230 00:26:22,815 --> 00:26:25,502 -Missä minä olen? - Hei, mitä sinä teet? 231 00:26:25,591 --> 00:26:30,305 Minulla on ihan kuuma. Haluan mennä kotiin. 232 00:26:30,361 --> 00:26:35,580 Minä vien sinut kotiin. Pannaan sinulle paita päälle. 233 00:26:35,747 --> 00:26:41,420 Et voi kävellä ympäriinsä nakupellenä. 234 00:26:45,675 --> 00:26:47,969 No niin, tulehan sitten. 235 00:26:52,600 --> 00:26:55,270 -Tuliko sinulle kuuma? - Joo. 236 00:27:55,842 --> 00:27:58,595 Suomennos: Eeva Heikkonen www.sdimedia.com 237 00:27:59,305 --> 00:28:59,718 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm