"Mr Inbetween" Ray Who?
ID | 13195710 |
---|---|
Movie Name | "Mr Inbetween" Ray Who? |
Release Name | Mr. Inbetween (2018) - S03E06 - Ray Who (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost) |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 14483366 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:23,943 --> 00:00:26,226
Arvaa, mitä olen huomannut?
3
00:00:26,995 --> 00:00:32,187
Ennen kuin ryhdyin ohjaajaksi,
katsoin leffoja kuin muut katsojat.
4
00:00:33,012 --> 00:00:37,047
Nyt katson leffoja täysin eri tavalla.
5
00:00:37,385 --> 00:00:43,667
Katson valaistusta,
kuvakulmia ja kameran liikkeitä.
6
00:00:45,115 --> 00:00:48,610
Olisi kiva tehdä vielä joskus
ihan kunnon elokuvia.
7
00:00:48,738 --> 00:00:51,276
- Hollywood- elokuvia?
- Niin!
8
00:00:52,031 --> 00:00:55,935
- Sopisit sinne tosi hienosti.
- Niinkö luulet?
9
00:00:56,484 --> 00:01:00,256
Hekin ovat kaikki perverssejä.
10
00:01:00,555 --> 00:01:02,219
Haista sinä paska.
11
00:01:12,901 --> 00:01:17,644
Luokkakokous on tällä viikolla.
- Onko?
12
00:01:19,516 --> 00:01:23,007
- En saanut kutsua.
- Koska olet kusipää.
13
00:01:23,063 --> 00:01:25,892
- Miksi sinut kutsuttiin?
- Hyvä pointti.
14
00:01:25,965 --> 00:01:28,503
Eivät kai löytäneet yhteistietojasi.
15
00:01:28,669 --> 00:01:31,831
- Voit silti tulla.
- En tule.
16
00:01:32,913 --> 00:01:36,366
- Tuletpas!
- Enkä tule.
17
00:01:36,532 --> 00:01:41,151
- Voisit saada pesää.
- Siksikö olet itse menossa?
18
00:01:41,317 --> 00:01:43,656
Sinkku kaipaa kinkkua!
19
00:01:43,850 --> 00:01:48,273
- Saisit sinäkin muuta mietittävää.
- Mene sinä vain.
20
00:01:48,459 --> 00:01:54,326
- Tarvitsen <i>wingmanin!</i>
- En tule, piste.
21
00:02:00,057 --> 00:02:03,968
Vuoden 1996 kerma.
22
00:02:04,447 --> 00:02:08,066
Tuolla on Joan! Muistatko hänet?
23
00:02:13,796 --> 00:02:17,720
- Gazza?
- Carrie!
24
00:02:18,390 --> 00:02:22,916
- Jestas! Näytät upealta!
- Samat sanat. Kiva nähdä.
25
00:02:23,004 --> 00:02:24,793
Tosi kiva!
26
00:02:24,959 --> 00:02:26,790
Hyvänen aika.
27
00:02:27,284 --> 00:02:30,654
- Carrie.
- Hei!
28
00:02:32,133 --> 00:02:34,463
- Ray.
- Tosiaan.
29
00:02:35,059 --> 00:02:39,427
- Shoesmith.
- Shoesmith...
30
00:02:41,871 --> 00:02:47,072
- Olimmeko samoilla kursseilla?
- Parin vuoden ajan.
31
00:02:48,450 --> 00:02:52,070
Häntä ei tunnista ilman kouluasua.
32
00:02:53,542 --> 00:02:57,120
- Ray! Tosiaan!
- Kiva nähdä.
33
00:02:57,170 --> 00:03:01,788
- Näytät tosi hyvältä.
- Samat sanat.
34
00:03:02,436 --> 00:03:04,859
- Oletko yhä Daven kanssa?
- En!
35
00:03:04,960 --> 00:03:08,218
- Dave McGrath!
- Huikea muisti sinulla.
36
00:03:08,274 --> 00:03:11,960
Olitte yhdessä seiskaluokalta asti.
37
00:03:12,021 --> 00:03:15,225
- Olitte oikeastaan kuin naimisissa.
- Eikä!
38
00:03:15,430 --> 00:03:18,758
Ette ole enää yhdessä.
Etkö tosiaan muista Raytä?
39
00:03:20,043 --> 00:03:25,992
Viskikola, kiitos.
Ja bourbon kevytkolalla.
40
00:03:39,469 --> 00:03:43,630
- Haen vähän ruokaa.
- Selvä.
41
00:03:47,858 --> 00:03:52,060
- Ole hyvä.
- Kiitos! Kippis.
42
00:03:56,104 --> 00:04:00,514
Hittolainen. Katsopa häntä.
43
00:04:02,576 --> 00:04:05,363
- Blondi?
- Meaghan Clarke.
44
00:04:07,507 --> 00:04:12,957
- Ei paha.
- Olin aivan lääpälläni häneen!
45
00:04:13,068 --> 00:04:17,229
Hän oli ensimmäinen iso ihastukseni.
46
00:04:18,055 --> 00:04:23,089
- Steffi Graf. Ensimmäinen ihastus.
- Steffi Graff?
47
00:04:23,436 --> 00:04:26,431
- Mitä vikaa?
- Iso nenä.
48
00:04:26,745 --> 00:04:32,070
- Pidän isosta luonteikkaasta nenästä.
- Mikäs siinä sitten.
49
00:04:32,183 --> 00:04:36,468
Näin Meaghanin
ensimmäisen kerran lomalla.
50
00:04:36,525 --> 00:04:41,559
Hän ratsasti valkoisella hevosella
laitumella talomme takana. Rakastuin.
51
00:04:41,717 --> 00:04:48,015
Koulussa meillä ei koskaan
ollut mitään yhteisiä kursseja.
52
00:04:48,320 --> 00:04:52,272
Olin aivan musertunut.
53
00:04:53,122 --> 00:04:56,326
- Olinko minä jo lähtenyt?
- Et.
54
00:04:57,683 --> 00:05:01,635
- Et kertonut mitään.
- En kertonut kenellekään.
55
00:05:05,463 --> 00:05:07,834
Mene sitten.
56
00:05:09,677 --> 00:05:12,839
- Mitä?
- Mene juttelemaan.
57
00:05:13,186 --> 00:05:17,346
- Mitä muka sanoisin?
- Nössö.
58
00:05:28,761 --> 00:05:30,426
Toivota onnea.
59
00:05:41,936 --> 00:05:43,351
Meaghan?
60
00:05:44,147 --> 00:05:46,703
Meaghan Clarke?
61
00:05:46,940 --> 00:05:49,062
Gary Thomas.
62
00:05:49,117 --> 00:05:52,991
Muistit!
63
00:05:53,142 --> 00:05:57,011
- Hyvänen aika. Aika hullua.
- Tosi outoa.
64
00:05:57,200 --> 00:06:02,276
Näkee kaikki vanhat tutut.
Tulee itsellekin vanha olo.
65
00:06:03,654 --> 00:06:06,054
Muistot palaavat mieleen.
66
00:06:07,303 --> 00:06:12,337
- Mitäs sinä puuhailet nykyään?
- Työhommia.
67
00:06:12,518 --> 00:06:16,553
- Mitä teet?
- Olen kiinteistöalalla.
68
00:06:16,869 --> 00:06:21,778
Hassu juttu.
Etsin uutta omistusasuntoa.
69
00:06:21,991 --> 00:06:25,985
- Olen vuokranvälittäjä.
- Vuokra- asuntoa minäkin etsin.
70
00:06:48,271 --> 00:06:51,184
Pitäisi lopettaa.
71
00:06:57,782 --> 00:07:02,929
- Oletko opettaja?
- Olin. Nykyään rehtori.
72
00:07:03,070 --> 00:07:06,648
- Kävitkö täällä koulua?
- Kävin.
73
00:07:06,869 --> 00:07:09,781
- Mikä sukunimesi on?
- Shoesmith.
74
00:07:12,160 --> 00:07:14,282
- Entä omasi?
- Hurley.
75
00:07:15,691 --> 00:07:17,147
Hurley?
76
00:07:21,568 --> 00:07:25,021
Veitkö lapsia
Lithgow'hun luokkaretkelle?
77
00:07:25,750 --> 00:07:29,910
Vein. Opetinko sinuakin?
78
00:07:30,432 --> 00:07:32,953
Et. Muistan sinut silti.
79
00:07:33,661 --> 00:07:38,112
- Taisin olla vähän ikävä.
- Vähän, joo.
80
00:07:42,174 --> 00:07:46,126
Olin aika tiukka kaveri nuorempana.
81
00:07:53,261 --> 00:07:55,466
Laahasin.
82
00:07:56,382 --> 00:08:01,125
- Anteeksi mitä?
- Kävelin jalkojani laahaten.
83
00:08:05,766 --> 00:08:08,262
Kävelin kerran käytävällä.
84
00:08:09,487 --> 00:08:13,897
Aloit huutaa minulle.
"Nosta niitä pirun jalkojasi!"
85
00:08:14,212 --> 00:08:15,876
Ihanko totta?
86
00:08:18,070 --> 00:08:21,440
Jos olisit sanonut kivasti,
mikäs siinä.
87
00:08:21,575 --> 00:08:26,359
Mutta koska olit töykeä,
aloin kävellä näin.
88
00:08:30,567 --> 00:08:34,645
Raahasit minut luokkaan
täynnä kutosluokkalaisia.
89
00:08:34,795 --> 00:08:37,500
Laitoit kävelemään heidän edessään.
90
00:08:38,571 --> 00:08:43,106
- Etkö muista?
- En.
91
00:08:46,816 --> 00:08:51,392
Minusta se oli hauskaa. Sinäkin naurat.
92
00:08:52,848 --> 00:08:55,885
En muista tuosta mitään.
93
00:08:55,951 --> 00:08:58,322
Miksi muistaisitkaan?
94
00:08:59,299 --> 00:09:05,040
Tarkoitan vain, etten muista sitä.
En väitä, etteikö niin tapahtunut.
95
00:09:05,195 --> 00:09:07,278
En vain muista.
96
00:09:07,953 --> 00:09:15,546
Mutta jos niin tapahtui,
ja se on varmasti ihan mahdollista-
97
00:09:16,132 --> 00:09:20,251
- niin siinä tapauksessa
pyydän anteeksi.
98
00:09:22,081 --> 00:09:27,323
- Ei siitä paljon iloa nyt ole.
- Ehkä ei.
99
00:09:27,676 --> 00:09:29,673
Olen pahoillani siitäkin.
100
00:09:30,388 --> 00:09:37,007
Mutta kauanko siitä on? 30 vuotta?
101
00:09:39,087 --> 00:09:42,415
- Entä sitten?
- No...
102
00:09:43,985 --> 00:09:50,434
Ei millään pahalla, mutta ei ole
tervettä miettiä juttua niin kauan.
103
00:09:51,623 --> 00:09:54,993
Sellaista se on.
Jutut jäävät vaivaamaan.
104
00:09:55,135 --> 00:09:58,047
Siksi täytyy miettiä,
miten kohtelee muita.
105
00:10:00,297 --> 00:10:02,960
Siinä olet kyllä oikeassa.
106
00:10:04,269 --> 00:10:09,927
Tuskin tällä on kauheasti väliä,
mutta olen pahoillani.
107
00:10:10,218 --> 00:10:14,377
Kun aloitin opettajana-
108
00:10:14,792 --> 00:10:22,031
- lasten kanssa toimiminen
pelotti minua aika lailla.
109
00:10:22,259 --> 00:10:27,359
Kuvittelin,
että minun täytyy olla kova kaveri.
110
00:10:27,779 --> 00:10:32,355
Oikeasti olen täysi pehmo.
111
00:10:39,012 --> 00:10:40,676
Ymmärrän.
112
00:10:52,453 --> 00:10:55,989
- Ohjaaja?
- Joo! Perustin oman tuotantoyhtiön.
113
00:10:56,195 --> 00:11:00,064
Annan käyntikorttini.
114
00:11:00,121 --> 00:11:05,072
- Jos kiinnostaa, soittele.
- "Naughty Boy Productions."
115
00:11:05,120 --> 00:11:07,117
Kavereiden kesken NBP.
116
00:11:08,244 --> 00:11:10,698
Hei! Muistatko Rayn?
117
00:11:10,888 --> 00:11:16,297
- Kävitkö Rasley High'ta?
- Hän vaihtoi koulua kesken.
118
00:11:16,778 --> 00:11:22,770
Paskakalu! Ei helvetti!
119
00:11:22,866 --> 00:11:25,774
Terve, Kenny.
120
00:11:25,824 --> 00:11:28,694
Katsokaa kuka tuli!
121
00:11:29,399 --> 00:11:35,557
- Paskakalu!
- Terve, Dave.
122
00:11:38,769 --> 00:11:45,384
- Mitä kuuluu?
- Hyvää, mitä itsellesi?
123
00:11:45,739 --> 00:11:48,277
- Kenny.
- Meaghan.
124
00:11:48,443 --> 00:11:52,437
- Pitkästä aikaa, paskakalu!
- Todella pitkästä aikaa.
125
00:11:52,564 --> 00:11:58,418
- Miksi kutsut häntä paskakaluksi?
- Etkö tiedä?
126
00:11:59,418 --> 00:12:04,378
- Meaghan ei tiedä paskakalusta!
- Kerro!
127
00:12:04,685 --> 00:12:08,305
- Kerrotko sinä?
- En.
128
00:12:08,362 --> 00:12:13,437
Minä kerron sitten!
Muistatko sen vanhempieni mökin?
129
00:12:13,549 --> 00:12:17,751
- Hei, Kenny.
- Kuka sinä olet?
130
00:12:18,089 --> 00:12:20,544
- Ray.
- Kuka Ray?
131
00:12:20,741 --> 00:12:26,025
Anna paskakalujuttujen olla.
Gaz yrittää päästä pukille.
132
00:12:26,442 --> 00:12:30,727
- Ai paskakalu?
- Niin. Anna olla.
133
00:12:30,808 --> 00:12:34,926
Ei minun tarvitse antaa olla!
Annan sinulle vielä turpiin.
134
00:12:35,288 --> 00:12:38,366
Antaa tulla sitten.
135
00:12:42,738 --> 00:12:45,254
- Oletko kunnossa?
- Ei tässä mitään.
136
00:12:45,379 --> 00:12:47,043
Ray!
137
00:12:53,903 --> 00:12:57,129
- Ylös!
- Lopeta!
138
00:12:57,247 --> 00:12:59,827
Ei perhana!
139
00:13:13,188 --> 00:13:18,137
Ehkä se johtuu tukasta.
Koulussa sinulla oli kihara tukka.
140
00:13:18,421 --> 00:13:23,496
Ja nyt on karvaakin naamassa.
Ehkä siksi sinua ei tunnistettu.
141
00:13:25,801 --> 00:13:28,130
Joku olisi saanut muistaa minut.
142
00:13:28,234 --> 00:13:33,184
Nyt ainakin muistavat.
143
00:14:02,820 --> 00:14:05,316
Hei, isä.
144
00:14:09,564 --> 00:14:13,475
- Mitä teet?
- Tiskaan.
145
00:14:14,889 --> 00:14:21,587
- Millainen päiväsi on ollut?
- Ei hullumpi. Entä sinulla?
146
00:14:22,215 --> 00:14:24,004
Tosi kiva.
147
00:14:28,207 --> 00:14:33,762
- Oletko sinä onnellinen, isä?
- Onnellinen?
148
00:14:34,193 --> 00:14:40,395
- Niin.
- Oletko sinä onnellinen?
149
00:14:41,509 --> 00:14:43,880
Olen.
150
00:14:46,608 --> 00:14:53,306
- Onko sinulla ikävä Bruce- setää?
- Onko sinulla?
151
00:14:53,981 --> 00:14:55,703
On.
152
00:15:01,592 --> 00:15:06,252
- Onko sinulla ikävä Allyä?
- Joskus.
153
00:15:06,934 --> 00:15:09,264
Tykkäsin hänestä kovasti.
154
00:15:12,516 --> 00:15:14,513
Niin minäkin.
155
00:15:19,131 --> 00:15:24,082
- Rakastan sinua, isä.
- Minäkin rakastan sinua.
156
00:15:36,894 --> 00:15:40,929
- Mistä on oikein kyse?
- Mitä?
157
00:15:43,131 --> 00:15:46,917
- Oletko ottanut jotain?
- En.
158
00:15:48,630 --> 00:15:52,666
- Älä valehtele minulle.
- Se onkin enemmän sinun heiniäsi.
159
00:15:55,818 --> 00:15:59,271
- Mitä olet ottanut?
- En mitään.
160
00:15:59,593 --> 00:16:02,714
Olet ottanut. Mitä?
161
00:16:06,747 --> 00:16:11,222
- Otin naksun.
- Eli mitä?
162
00:16:11,890 --> 00:16:16,383
En tiedä. Jotain MDA:ta tai sellaista.
163
00:16:19,064 --> 00:16:22,725
- Mistä sait sitä?
- Kaverilta.
164
00:16:22,884 --> 00:16:26,212
- Miltä kaverilta?
- Koulukaverilta.
165
00:16:27,559 --> 00:16:28,778
Keneltä?
166
00:16:29,184 --> 00:16:31,828
- Ei sillä ole väliä.
- On sillä.
167
00:16:31,933 --> 00:16:36,759
- Keneltä sait sen?
- Relaa, isä.
168
00:16:48,780 --> 00:16:54,684
Gaz! Vahdi hetken ajan Brittiä.
169
00:16:56,012 --> 00:16:57,493
Selvä pyy.
170
00:17:07,544 --> 00:17:10,914
Minä lähden.
171
00:17:34,310 --> 00:17:38,069
Mistä sait naksua,
jota annoit tyttärelleni?
172
00:17:38,168 --> 00:17:43,250
- Mitä naksua?
- Jos et ala puhua, saat laudasta.
173
00:17:43,332 --> 00:17:47,931
- Mistä sait sen?
- Troylta! En tiedä sukunimeä.
174
00:17:48,066 --> 00:17:50,978
- Missä hän asuu?
- Carter Streetillä.
175
00:17:51,104 --> 00:17:57,761
En tiedä numeroa.
Tiilitalo, keltainen autotallin ovi.
176
00:17:59,635 --> 00:18:03,878
Sinä vaihdat nyt koulua.
177
00:18:03,949 --> 00:18:11,189
Jos näen sinut tyttäreni seurassa,
leikkaan pallisi irti.
178
00:18:11,395 --> 00:18:14,349
Menikö perille? Ala painua.
179
00:18:54,387 --> 00:18:59,447
Mikäs kissanpentu siinä on?
Haluatko vähän maitoa?
180
00:18:59,877 --> 00:19:01,499
Tule sisään.
181
00:19:03,704 --> 00:19:05,701
Sulje ovi.
182
00:19:12,209 --> 00:19:14,275
Istuudu.
183
00:19:21,094 --> 00:19:23,424
Halleluja.
184
00:19:29,997 --> 00:19:32,494
Hittolainen.
185
00:19:47,429 --> 00:19:49,343
Olet oikea asiantuntija.
186
00:19:57,581 --> 00:19:59,203
Tule tänne.
187
00:20:04,695 --> 00:20:06,401
Voi sinua.
188
00:20:07,441 --> 00:20:10,603
Onpa söpö pikku nenä.
189
00:21:07,267 --> 00:21:08,640
Häivy.
190
00:21:10,773 --> 00:21:12,645
Häivy!
191
00:21:22,448 --> 00:21:24,195
Jatka vain.
192
00:21:26,470 --> 00:21:28,971
Terve.
193
00:21:43,811 --> 00:21:47,930
Täytyy olla vikkelä!
194
00:21:52,564 --> 00:21:55,060
En halua, että tapaat enää Adrianiä.
195
00:21:55,580 --> 00:22:01,410
- Halusin itse kokeilla sitä.
- Ihan sama. Et tapaa häntä enää.
196
00:22:03,082 --> 00:22:05,620
Ihan paskaa.
197
00:22:05,778 --> 00:22:08,608
- Älä kiroile.
- Aiotko ampua minut?
198
00:22:08,696 --> 00:22:13,147
Ammun poikaystäväsi. Ex- poikaystäväsi.
199
00:22:13,220 --> 00:22:15,924
Sitten pääsetkin takaisin vankilaan.
200
00:22:27,576 --> 00:22:33,193
Jos näen sinut vielä hänen seurassaan-
201
00:22:33,549 --> 00:22:38,091
- kerron äidillesi naksuista.
Voit sitten jutella hänen kanssaan.
202
00:22:38,211 --> 00:22:42,829
Ja minä kerron, että sinulla on ase.
203
00:22:48,241 --> 00:22:51,070
- Menen kotiin.
- Et muuten mene.
204
00:22:51,103 --> 00:22:56,678
- Pyydän, että äiti hakee.
- Sopii!
205
00:23:19,479 --> 00:23:22,849
Kissan refleksit.
206
00:24:26,318 --> 00:24:30,811
- Maistuuko?
- Saisi olla oliiveja.
207
00:24:32,164 --> 00:24:33,994
Pääsivät loppumaan.
208
00:24:45,266 --> 00:24:49,884
- En halua enää riidellä kanssasi.
- En minäkään.
209
00:25:02,436 --> 00:25:06,447
Olen vain huolissani sinusta.
210
00:25:06,611 --> 00:25:10,106
Kohta olet jo aikuinen.
211
00:25:10,932 --> 00:25:13,521
Sitten olet omillasi maailmassa-
212
00:25:14,119 --> 00:25:19,304
- jossa on pahoja ihmisiä.
213
00:25:19,471 --> 00:25:25,961
- Mitä tarkoitat?
- Pahat ihmiset tekevät pahoja.
214
00:25:26,127 --> 00:25:30,080
- Kuten mitä?
- En voi edes kertoa.
215
00:25:30,430 --> 00:25:33,675
Et uskaltaisi ulos astua,
jos kertoisin.
216
00:25:40,314 --> 00:25:46,388
Kun olin itse lapsi,
olin joskus tuhma enkä totellut.
217
00:25:46,555 --> 00:25:52,754
Kaikki lapset tekevät
joskus tuhmuuksia.
218
00:25:55,333 --> 00:25:57,871
En kuitenkaan halua...
219
00:26:00,783 --> 00:26:06,744
En halua, ettet uskalla
kertoa minulle asioita.
220
00:26:06,924 --> 00:26:10,877
Jos joudut ongelmiin-
221
00:26:11,184 --> 00:26:17,466
- haluan että voisit aina
puhua niistä minulle.
222
00:26:22,201 --> 00:26:27,859
Olen väkisinkin huolissani sinusta.
223
00:26:28,866 --> 00:26:33,734
Olen huolissani sinusta,
koska rakastan sinua.
224
00:26:33,900 --> 00:26:38,643
- Voi että. Kiitti, isä.
- Pikku paskiainen.
225
00:27:46,873 --> 00:27:49,994
Suomennos: Jouni Luoma
www.sdimedia.com
226
00:27:50,305 --> 00:28:50,479
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm