"The X-Files" Ghost in the Machine
ID | 13195743 |
---|---|
Movie Name | "The X-Files" Ghost in the Machine |
Release Name | The X-Files S1 E7 |
Year | 1993 |
Kind | tv |
Language | Arabic |
IMDB ID | 751131 |
Format | ssa |
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: Yes
YCbCr Matrix: None
[Aegisub Project Garbage]
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:02.96,0:00:05.83,Default,,0,0,0,,"مقر (يوريسكو وورلد) الرئيسي\N(كريستال سيتي)، ولاية (فيرجينا)"
Dialogue: 0,0:00:05.92,0:00:10.92,Default,,0,0,0,,أصغ إلي يا "بن"، ذلك ما يغضبني\Nألا ترى ذلك؟ إن ذلك شديد الوضوح
Dialogue: 0,0:00:11.01,0:00:13.05,Default,,0,0,0,,لماذا تعتقد أن أسهمنا في الحضيض؟
Dialogue: 0,0:00:13.13,0:00:15.76,Default,,0,0,0,,لأنك خفضت ميزانية\Nالبحث والتطوير إلى النصف
Dialogue: 0,0:00:15.84,0:00:18.22,Default,,0,0,0,,لقد نسيت ما معنى المغامرة
Dialogue: 0,0:00:18.30,0:00:22.43,Default,,0,0,0,,إن أعجبك الأمر أو لم يعجبك إن مجال\Nعملنا يتغير وعلينا إتخاذ قرارات صعبة
Dialogue: 0,0:00:22.52,0:00:25.98,Default,,0,0,0,,- وفر كلامك الصحافة!\N- دعنا لا نكرر إجتماع المساهمين مجدداً
Dialogue: 0,0:00:26.06,0:00:30.19,Default,,0,0,0,,ألم تفهم الأمر بعد، أنت تقتلني!\Nأنت تقتل شركتي!
Dialogue: 0,0:00:30.53,0:00:33.24,Default,,0,0,0,,لم تعد "يوريسكو" شركتك\Nيا "براد"، لم تعد ذلك
Dialogue: 0,0:00:33.32,0:00:36.87,Default,,0,0,0,,ومن الأفضل أن تنضج\Nوأن تعتاد على الأمر
Dialogue: 0,0:00:38.32,0:00:40.03,Default,,0,0,0,,ستندم على ذلك
Dialogue: 0,0:00:47.21,0:00:48.71,Default,,0,0,0,,فقرة جديدة
Dialogue: 0,0:00:48.79,0:00:51.84,Default,,0,0,0,,متأكد أن جميع أعضاء الهيئة سيوافقون
Dialogue: 0,0:00:52.13,0:00:57.39,Default,,0,0,0,,يجب أن تواجه "يوريسكو"\Nحقيقة زيادة المنافسة في العالم
Dialogue: 0,0:00:58.18,0:01:01.51,Default,,0,0,0,,منذ الرحيل المؤسف لـ"براد ويلتشيك"
Dialogue: 0,0:01:02.02,0:01:06.02,Default,,0,0,0,,لقد قدمت بتوصيات محددة برأيي ستعيد\N"يوريسكو" كرائدة في مجال التصنيع
Dialogue: 0,0:01:06.10,0:01:08.65,Default,,0,0,0,,"مراقبة (سي أو إس):(دريك بنجامين)\Nمقاطعة المعلومات"
Dialogue: 0,0:01:08.73,0:01:14.82,Default,,0,0,0,,على رأس تلك القائمة،\Nالإنهاء الفوري لمشروع "سي أو إس"
Dialogue: 0,0:01:14.90,0:01:16.57,Default,,0,0,0,,"(سي أو إس)\Nنظام التشغيل المركزي"
Dialogue: 0,0:01:16.70,0:01:19.12,Default,,0,0,0,,فأداءه المأساوي\Nعلى مر ثلاثة فصول السابقة
Dialogue: 0,0:01:19.20,0:01:22.33,Default,,0,0,0,,وخسائره المتوقعة حتى عام 1994
Dialogue: 0,0:01:22.70,0:01:25.16,Default,,0,0,0,,لا يترك لنا أي خيار آخر
Dialogue: 0,0:01:59.11,0:02:01.49,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ مرحباً؟
Dialogue: 0,0:02:01.57,0:02:04.33,Default,,0,0,0,,عند النغمة، وبناءاً على\Nالوقت الشرقي الموحد...
Dialogue: 0,0:02:04.41,0:02:05.95,Default,,0,0,0,,ستكون الساعة 7:35 مساءاً
Dialogue: 0,0:02:06.16,0:02:08.00,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
Dialogue: 0,0:02:17.01,0:02:18.47,Default,,0,0,0,,تباً
Dialogue: 0,0:02:45.49,0:02:47.12,Default,,0,0,0,,محي الملف
Dialogue: 0,0:03:06.93,0:03:08.77,Default,,0,0,0,,"نشاطات خارقة للطبيعة"
Dialogue: 0,0:03:09.60,0:03:11.31,Default,,0,0,0,,"مكتب التحقيقات الفدرالي\Nالعميل الخاص (فوكس مولدر)"
Dialogue: 0,0:03:14.06,0:03:15.77,Default,,0,0,0,,"الحكومة تنكر معرفتها"
Dialogue: 0,0:03:16.94,0:03:20.28,Default,,0,0,0,," مكتب التحقيقات الفدرالي\Nالعميلة الخاصة (دانا سكالي) "
Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:36.00,Default,,0,0,0,,"الحقيقة موجودة"
Dialogue: 0,0:03:38.34,0:03:41.97,Default,,0,0,0,,"مقر الإف بي آي الرئيسي\Nالعاصمة واشنطن"
Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:02.36,Default,,0,0,0,,"مولدر"
Dialogue: 0,0:04:03.70,0:04:04.86,Default,,0,0,0,,"جيري"؟
Dialogue: 0,0:04:09.37,0:04:12.29,Default,,0,0,0,,أنت "دانا سكالي"، أصحيح؟\Nأنا "جيري لامانا"
Dialogue: 0,0:04:12.37,0:04:14.33,Default,,0,0,0,,عملنا معاً في قسم جرائم العنف
Dialogue: 0,0:04:14.42,0:04:17.04,Default,,0,0,0,,"عملنا معاً"! لم نعمل معاً، كنا زميلين
Dialogue: 0,0:04:17.67,0:04:19.96,Default,,0,0,0,,لو سمحت الحساب هو 8 دولارات ونصف
Dialogue: 0,0:04:20.05,0:04:23.88,Default,,0,0,0,,- ما الذي جاء بك إلى هنا يا "جيري"؟\N- أبحث عنك، وسأشتري لكما الغداء
Dialogue: 0,0:04:23.97,0:04:26.76,Default,,0,0,0,,- لا، حقاً\N- أصغي إلي، إنه على حسابي
Dialogue: 0,0:04:27.64,0:04:29.22,Default,,0,0,0,,هاك
Dialogue: 0,0:04:30.77,0:04:34.02,Default,,0,0,0,,- سبب الموت كان الصعق الكهربائي\N- ولم يكن ذلك حادثاً؟
Dialogue: 0,0:04:34.35,0:04:38.40,Default,,0,0,0,,يبدو كنوع من الأفخاخ المدروسة بعناية،\Nلكننا لا نعرف الكثير غير ذلك
Dialogue: 0,0:04:38.86,0:04:40.98,Default,,0,0,0,,وجده مهندس المبنى قبل 12 ساعة
Dialogue: 0,0:04:41.15,0:04:45.15,Default,,0,0,0,,- من يجري التحقيق؟\N- هل يعلم أي أحد منكما "نانسي سبيلر"؟
Dialogue: 0,0:04:45.24,0:04:47.91,Default,,0,0,0,,معلمة الطب الشرعي لدى الأكاديمية!
Dialogue: 0,0:04:48.66,0:04:51.79,Default,,0,0,0,,- كنا ننعتها بتابوت العذاب\N- ذلك في يوم جيد!
Dialogue: 0,0:04:52.25,0:04:57.29,Default,,0,0,0,,على أية حال إنها تشكل\Nفرقة واجترئت على ذكر اسمك
Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:04.30,Default,,0,0,0,,أصغ إلي يا "جيري"، أود مساعدتك\Nلكننا لا نوكل بالمهام العامة
Dialogue: 0,0:05:05.72,0:05:07.14,Default,,0,0,0,,بسبب الملفات السرية؟
Dialogue: 0,0:05:09.97,0:05:15.02,Default,,0,0,0,,الحقيقة أني سأحتاج بعض المساعدة\Nلا أود الإخفاق في هذه المهمة
Dialogue: 0,0:05:15.18,0:05:16.64,Default,,0,0,0,,أنت لن تخفق
Dialogue: 0,0:05:17.90,0:05:20.27,Default,,0,0,0,,لم يكن "دريك"\Nمجرد المدير العام التنفيذي
Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:21.90,Default,,0,0,0,,لشركة تعد من أغنى 500 شركة
Dialogue: 0,0:05:21.98,0:05:23.69,Default,,0,0,0,,كان صديقاً جيداً للنائب العام
Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:28.36,Default,,0,0,0,,إنجاز إيجابي لي سيكون جيداً\Nلأن سجلي لا يبدو الآن بحالة جيدة
Dialogue: 0,0:05:28.45,0:05:30.99,Default,,0,0,0,,- أجل، لكن يا "جيري"...\N- أصغ إلي
Dialogue: 0,0:05:31.08,0:05:33.62,Default,,0,0,0,,لم أكن لأطلب ذلك إن لم يكن ذلك مهماً
Dialogue: 0,0:05:36.29,0:05:37.83,Default,,0,0,0,,"المقر العام لشركة (يوريسكو)"
Dialogue: 0,0:05:37.92,0:05:40.46,Default,,0,0,0,,- كيف أفترقتما؟\N- أنا شخص مزعج للعمل معه
Dialogue: 0,0:05:40.54,0:05:42.88,Default,,0,0,0,,- بجدية يا "مولدر"\N- أنا لست مزعجاً؟
Dialogue: 0,0:05:43.17,0:05:44.92,Default,,0,0,0,,كانت أهدافنا المهنية مختلفة
Dialogue: 0,0:05:45.34,0:05:48.34,Default,,0,0,0,,- أراد جيري الوصول للإدارة\N- وأنت؟
Dialogue: 0,0:05:48.80,0:05:52.31,Default,,0,0,0,,كنت أريد مكتباً بالقبو\Nبدون نوافذ ولا تدفئة
Dialogue: 0,0:05:52.68,0:05:55.68,Default,,0,0,0,,حسناً أعرف أين انتهى بك المطاف\Nلكن "جيري" ما حل به؟
Dialogue: 0,0:05:55.77,0:05:58.85,Default,,0,0,0,,صادف حظاً سيئاً في "أتلانتا"\Nفي عمله بجرائم الكراهية
Dialogue: 0,0:05:59.02,0:06:00.77,Default,,0,0,0,,ما نوع الحظ السيء الذي تقصده؟
Dialogue: 0,0:06:00.86,0:06:05.11,Default,,0,0,0,,لقد وضع أحد الأدلة في غير موضعه\Nبعد جمعه وتغليفه وأرسله للتنظيف
Dialogue: 0,0:06:05.19,0:06:09.28,Default,,0,0,0,,إلى حين أن استعاده، فقد قاضٍ\Nفدرالي كلتا يديه وعينه اليمنى
Dialogue: 0,0:06:16.70,0:06:18.62,Default,,0,0,0,,- تسع وعشرون؟\N- أجل
Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:23.29,Default,,0,0,0,,- سنصعد\N- لا بد أنه لمساعدة فاقدي البصر
Dialogue: 0,0:06:23.67,0:06:28.09,Default,,0,0,0,,- ما رأيك بهذا؟ مصعد دبلوماسي.\N- الطابق 3
Dialogue: 0,0:06:29.51,0:06:31.09,Default,,0,0,0,,الطابق 4
Dialogue: 0,0:06:31.51,0:06:34.06,Default,,0,0,0,,- هل أنت بخير؟\N- أجل
Dialogue: 0,0:06:35.01,0:06:36.68,Default,,0,0,0,,ما كان ذلك؟
Dialogue: 0,0:06:44.90,0:06:46.73,Default,,0,0,0,,- أجل؟\N- مرحباً؟
Dialogue: 0,0:06:46.82,0:06:49.40,Default,,0,0,0,,- الأمن، من معي؟\N- أنا العميلة "دانا سكالي"
Dialogue: 0,0:06:49.65,0:06:53.32,Default,,0,0,0,,- "سكالي"، ألديك مشكلة؟\N- الطابق 5، الطابق 6
Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:59.50,Default,,0,0,0,,- في الواقع أعتقد أن كل شيء بخير\N- الطابق 9، 10، 11
Dialogue: 0,0:07:01.46,0:07:04.67,Default,,0,0,0,,"مقاطعة (كولومبيا)،\Nالبحث عن رقم هاتف"
Dialogue: 0,0:07:04.75,0:07:07.26,Default,,0,0,0,,"دانا سكالي"
Dialogue: 0,0:07:09.97,0:07:12.89,Default,,0,0,0,,أترون هنا؟ أحدهم عبث بالآليات المؤازرة
Dialogue: 0,0:07:12.97,0:07:15.30,Default,,0,0,0,,حول الأرضي إلى القطب السالب
Dialogue: 0,0:07:15.39,0:07:19.10,Default,,0,0,0,,- عندما يضع المفتاح في القفل...\N- فإنه يكمل الدارة
Dialogue: 0,0:07:19.43,0:07:23.10,Default,,0,0,0,,لقد صهر، يتطلب قوة\Nكبيرة لتصهر مفتاحاً فولاذياً
Dialogue: 0,0:07:23.19,0:07:26.19,Default,,0,0,0,,ولتقذف رجلاً يزن 180 رطلاً\Nلمسافة عشرة أقدام
Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:29.94,Default,,0,0,0,,مفتاح آليات المؤازرة، هل من\Nالممكن أنه حُرك بشكل يدوي؟
Dialogue: 0,0:07:30.90,0:07:33.32,Default,,0,0,0,,لم نجد أية بصمات في المنطقة المحيطة به
Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:35.87,Default,,0,0,0,,بالتأكيد، يمكن أن يكون\Nقد حُرك يدوياً...
Dialogue: 0,0:07:36.03,0:07:39.00,Default,,0,0,0,,لكن من قام بذلك كان يجب\Nعليه أن يجتاز الـ"سي أو إس"
Dialogue: 0,0:07:39.08,0:07:40.96,Default,,0,0,0,,لكن ما هو الـ"سي أو إس"؟
Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:43.54,Default,,0,0,0,,نظام التشغيل المركزي، إنه يدير المبنى
Dialogue: 0,0:07:43.62,0:07:48.09,Default,,0,0,0,,إنه ينظم كل شيء إبتداء من إنتاج الطاقة\Nإلى كمية الماء التي تضخ في الحمامات
Dialogue: 0,0:07:48.17,0:07:52.22,Default,,0,0,0,,هذا هو "كلود بيترسون"، إنه مهندس\Nأنظمة البناء، هو من وجد الجثة
Dialogue: 0,0:07:52.43,0:07:55.43,Default,,0,0,0,,إن أراد أحدهم تخطي الـ"سي أو إس"\Nما الذي يجب...؟
Dialogue: 0,0:07:55.51,0:08:00.43,Default,,0,0,0,,أولاً يجب أن يخترق شيفرة الدخول\Nولنقل أن الأمر ليس سهلاً أبداً
Dialogue: 0,0:08:01.14,0:08:03.90,Default,,0,0,0,,نريد قائمة بكل الأشخاص\Nالذين يعرفون كيف يتم ذلك
Dialogue: 0,0:08:04.10,0:08:06.94,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أقول لك ذلك الآن\Nلأن القائمة قصيرة جداً
Dialogue: 0,0:08:07.02,0:08:09.57,Default,,0,0,0,,- أستكون من ضمنها؟\N- أنا؟
Dialogue: 0,0:08:10.78,0:08:14.49,Default,,0,0,0,,أنا مجرد مشرف مبنى مبجل
Dialogue: 0,0:08:14.57,0:08:18.08,Default,,0,0,0,,كل ما أفعله هو مراقبة النظام\Nوأتأكد من أنه يعمل كما ينبغي
Dialogue: 0,0:08:18.33,0:08:21.25,Default,,0,0,0,,مثلما رأيت الحمل الزائد\Nفي مكتب السيد "دريك"
Dialogue: 0,0:08:21.62,0:08:25.37,Default,,0,0,0,,ماذا عن خطوط الهاتف؟ هل يراقب\Nالـ"سي أو إس" كل المكالمات؟
Dialogue: 0,0:08:25.50,0:08:28.79,Default,,0,0,0,,- أجل، لماذا؟\N- كنت أتساءل فقط
Dialogue: 0,0:08:30.05,0:08:32.05,Default,,0,0,0,,هل أستطيع الذهاب الآن؟
Dialogue: 0,0:08:36.76,0:08:38.60,Default,,0,0,0,,لم سألته عن الهواتف؟
Dialogue: 0,0:08:39.93,0:08:41.47,Default,,0,0,0,,السماعة مرفوعة
Dialogue: 0,0:08:45.10,0:08:49.48,Default,,0,0,0,,ربما كان "دريك" يتحدث\Nمع أحدهم قبل أن يصعق كهربائياً
Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:53.40,Default,,0,0,0,,أنا علمته كل شيء يعرفه
Dialogue: 0,0:08:58.16,0:09:00.83,Default,,0,0,0,,"مقر الإف بي آي الرئيسي\Nالعاصمة واشنطن"
Dialogue: 0,0:09:01.95,0:09:03.25,Default,,0,0,0,,ادخل
Dialogue: 0,0:09:04.54,0:09:06.00,Default,,0,0,0,,تجاوزت الساعة 3:00
Dialogue: 0,0:09:06.29,0:09:08.25,Default,,0,0,0,,فقط أبحث عن ملاحظاتي الجانبية
Dialogue: 0,0:09:09.79,0:09:12.05,Default,,0,0,0,,ربما إن نظفت مكتبك أكثر من مرة بالسنة
Dialogue: 0,0:09:12.42,0:09:14.51,Default,,0,0,0,,كانت هنا، أؤكد لك ذلك
Dialogue: 0,0:09:17.59,0:09:18.89,Default,,0,0,0,,هيا بنا تأخرنا
Dialogue: 0,0:09:28.52,0:09:31.27,Default,,0,0,0,,يوجد عاملين يجب أن\Nنأخذهما بعين الإعتبار
Dialogue: 0,0:09:32.53,0:09:36.53,Default,,0,0,0,,ندرة الإحصائيات لحالات\Nالقتل بالصعق بالكهرباء
Dialogue: 0,0:09:36.61,0:09:41.45,Default,,0,0,0,,وتعقيد الجريمة\Nتدلان على نوع من التعمد الخبيث
Dialogue: 0,0:09:41.74,0:09:45.62,Default,,0,0,0,,بالنهاية، هناك طرق أسهل للقتل
Dialogue: 0,0:09:48.92,0:09:53.75,Default,,0,0,0,,كل ذلك يدعوني للإعتقاد أن القاتل\Nلاعب ألعاب مريض نفسياً
Dialogue: 0,0:09:54.26,0:09:56.09,Default,,0,0,0,,ربما حتى ناسك
Dialogue: 0,0:09:56.17,0:09:59.51,Default,,0,0,0,,حيث أنه صمم شركاً ليس\Nفقط من أجل ألا يكشف
Dialogue: 0,0:09:59.59,0:10:02.22,Default,,0,0,0,,لكنه ليتجنب المواجهة مع الضحية
Dialogue: 0,0:10:03.51,0:10:05.35,Default,,0,0,0,,أتلك هي ملاحظاتك الجانبية؟
Dialogue: 0,0:10:06.10,0:10:07.35,Default,,0,0,0,,إنسي الأمر، لا
Dialogue: 0,0:10:07.44,0:10:09.98,Default,,0,0,0,,المكالمة الأخيرة لـ"دريك" تدعم النظرية
Dialogue: 0,0:10:11.77,0:10:16.11,Default,,0,0,0,,عند النغمة، الوقت الشرقي\Nالموحد سيكون 7:35 مساءاً
Dialogue: 0,0:10:16.49,0:10:18.40,Default,,0,0,0,,الوقت المتوقع لموت "دريك"
Dialogue: 0,0:10:18.99,0:10:21.78,Default,,0,0,0,,لم سيتصل "دريك" ليعرف الوقت قبل موته؟
Dialogue: 0,0:10:21.87,0:10:23.49,Default,,0,0,0,,لقد كانت مكالمة واردة
Dialogue: 0,0:10:23.87,0:10:26.50,Default,,0,0,0,,من مكان ما من داخل مبنى "يوريسكو"
Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.92,Default,,0,0,0,,من أعد الشرك، أراد أن يتأكد\Nمن أن "دريك" وقع في الفخ
Dialogue: 0,0:10:32.50,0:10:35.92,Default,,0,0,0,,- عمل ممتاز أيها العميل "لامانا"\N- شكراً لك
Dialogue: 0,0:10:43.89,0:10:46.43,Default,,0,0,0,,"جيري"، ماذا تفعل بحق الجحيم؟
Dialogue: 0,0:10:46.52,0:10:49.85,Default,,0,0,0,,- لا تغضب\N- كانت تلك ملاحظاتي الجانبية
Dialogue: 0,0:10:49.94,0:10:52.40,Default,,0,0,0,,لم أعتقد أنك ستمانع
Dialogue: 0,0:10:55.15,0:10:58.32,Default,,0,0,0,,على أية حال، كانت مجرد\Nملاحظات وأنا ربطت بينها
Dialogue: 0,0:10:58.40,0:11:02.03,Default,,0,0,0,,"جيري" ذهبت لمكتبي وسرقت عملي
Dialogue: 0,0:11:02.11,0:11:06.45,Default,,0,0,0,,أنت في هذه القضية لأني طلبت\Nمنك مساعدتي وها أنت ساعدتني
Dialogue: 0,0:11:06.70,0:11:08.25,Default,,0,0,0,,ما المهم في ذلك؟
Dialogue: 0,0:11:14.21,0:11:18.26,Default,,0,0,0,,- ماذا قال؟\N- لقد اعتذر، بطريقته الخاصة
Dialogue: 0,0:11:20.17,0:11:23.64,Default,,0,0,0,,لقد كنت على الهاتف الآن\Nمع "بيترسون" مهندس النظام
Dialogue: 0,0:11:24.22,0:11:26.26,Default,,0,0,0,,اسم واحد! "براد ويلتشيك"؟
Dialogue: 0,0:11:26.35,0:11:28.27,Default,,0,0,0,,لقد قال إنها ستكون قائمة قصيرة
Dialogue: 0,0:11:28.35,0:11:31.31,Default,,0,0,0,,والكل يعرف كم يحتقر هذا الرجل "دريك"
Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:33.19,Default,,0,0,0,,ذلك يبدو واضحاً أكثر من اللازم
Dialogue: 0,0:11:33.27,0:11:35.77,Default,,0,0,0,,ليقتل "دريك" تلك تعتبر\Nصفاقة وجنون عظمة
Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:39.78,Default,,0,0,0,,وتنسجم تماماً مع ملاحظات "جيري"\Nالممتازة عن السلوك النمطي
Dialogue: 0,0:11:40.57,0:11:41.74,Default,,0,0,0,,تماماً
Dialogue: 0,0:12:05.09,0:12:07.05,Default,,0,0,0,,هذا ما يبتاعه لك الذكاء العالي
Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:10.22,Default,,0,0,0,,وتسوية بأربعمائة\Nمليون دولار لترك العمل
Dialogue: 0,0:12:21.49,0:12:22.53,Default,,0,0,0,,أجل؟
Dialogue: 0,0:12:23.15,0:12:26.57,Default,,0,0,0,,"براد ويلتشيك"؟ نحن من الـ"إف بي آي"
Dialogue: 0,0:12:27.20,0:12:29.54,Default,,0,0,0,,لم استغرقكم كل هذا\Nالوقت حتى تأتوا إلي؟
Dialogue: 0,0:12:33.21,0:12:35.12,Default,,0,0,0,,أتمانعا بأن تخلعا نعليكما؟
Dialogue: 0,0:12:38.63,0:12:41.84,Default,,0,0,0,,يمكنك أن تقسم مجال عمل علم\Nالكمبيوتر إلى قسمين من الناس
Dialogue: 0,0:12:41.92,0:12:43.55,Default,,0,0,0,,المرتبين وغير المرتبين
Dialogue: 0,0:12:43.84,0:12:46.59,Default,,0,0,0,,أعتقد أن "بينجامين ديريك"\Nينتمي للفئة الأولى؟
Dialogue: 0,0:12:46.68,0:12:48.93,Default,,0,0,0,,الأشخاص المرتبين يحبون الأشياء المرتبة
Dialogue: 0,0:12:49.01,0:12:52.14,Default,,0,0,0,,يلبسون بذلات مكوية جيداً\Nويعملون على الظاهرة السطحية
Dialogue: 0,0:12:52.22,0:12:56.65,Default,,0,0,0,,الأشياء التي يستطيعون فهمها هي الحصة\Nفي السوق وأرباح الربع الثالث من السنة
Dialogue: 0,0:12:57.06,0:12:59.94,Default,,0,0,0,,وأنت لديك لديك تخيل مختلفة للشركة؟
Dialogue: 0,0:13:00.23,0:13:04.11,Default,,0,0,0,,أسست "يوريسكو" في مرآب والدي عندما\Nكنت في الثانية والعشرين من العمر
Dialogue: 0,0:13:04.20,0:13:06.99,Default,,0,0,0,,لقد قضيت سنة وأنا أتبع\Nخطى فرقة "غريتفل ديد"
Dialogue: 0,0:13:07.66,0:13:09.28,Default,,0,0,0,,أتعلم ما معنى "يوريسكو"؟
Dialogue: 0,0:13:10.66,0:13:12.91,Default,,0,0,0,,مشتقة من اللغة اليونانية، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:13:14.25,0:13:17.75,Default,,0,0,0,,- "تعلمت أشياء"\N- ليس بالضبط، إنها تعني "اكتشفت أشياء"
Dialogue: 0,0:13:17.96,0:13:20.50,Default,,0,0,0,,للأسف "بين دريك"\Nلم يكن مهتماً بالإكتشاف
Dialogue: 0,0:13:20.59,0:13:24.17,Default,,0,0,0,,كان قصير البصيرة\Nوانتهازياً محباً للسلطة
Dialogue: 0,0:13:27.22,0:13:29.51,Default,,0,0,0,,دعوني أريكم شيئاً، بيت ذكي
Dialogue: 0,0:13:29.72,0:13:33.31,Default,,0,0,0,,من هذا النموذج الأصلي، أستطيع\Nالوصول إلى كل ركن من أنحاء بيتي
Dialogue: 0,0:13:33.43,0:13:37.90,Default,,0,0,0,,هذا المكان آمن جداً وعالي الفعالية
Dialogue: 0,0:13:38.35,0:13:40.86,Default,,0,0,0,,نحن نسبق شركة "مايكروسوفت"\Nو"سيبوس" بعامين
Dialogue: 0,0:13:40.94,0:13:43.90,Default,,0,0,0,,عندما قام "دريك" بحكمته\Nاللامتناهية بتوقيف البرنامج
Dialogue: 0,0:13:43.98,0:13:48.16,Default,,0,0,0,,سيد "ويلتشيك"، أهذا النظام\Nذو علاقة بالموجود في مبنى الشركة؟
Dialogue: 0,0:13:48.24,0:13:49.66,Default,,0,0,0,,شبيه به
Dialogue: 0,0:13:49.95,0:13:53.29,Default,,0,0,0,,في رأيك، كم من الناس يعلمون\Nعن النظام بشكل كاف ليتخطوه؟
Dialogue: 0,0:13:53.83,0:13:57.46,Default,,0,0,0,,أخيراً السؤال المهم،\Nوالجواب هو ليس الكثير
Dialogue: 0,0:13:58.62,0:14:01.92,Default,,0,0,0,,هل يمكن لأحدهم اختراق النظام؟
Dialogue: 0,0:14:02.17,0:14:04.80,Default,,0,0,0,,لا يستطيع ذلك مقتحم الأنظمة العادي
Dialogue: 0,0:14:05.42,0:14:08.26,Default,,0,0,0,,لكن يوجد العديد من غريبي الأطوار،\Nمرتحلي البيانات
Dialogue: 0,0:14:08.34,0:14:10.34,Default,,0,0,0,,سحرة الكهرباء، فوضوي التقنية
Dialogue: 0,0:14:11.43,0:14:13.06,Default,,0,0,0,,كل شيء محتمل
Dialogue: 0,0:14:13.51,0:14:18.02,Default,,0,0,0,,- هل يمكنك القيام بذلك؟\N- بالطبع، أنا صممت النظام
Dialogue: 0,0:14:19.85,0:14:23.44,Default,,0,0,0,,لهذا أنتم هنا، أليس كذلك؟\Nأنا المشتبه به المنطقي هنا
Dialogue: 0,0:14:25.19,0:14:26.99,Default,,0,0,0,,لا تبدو قلقاً
Dialogue: 0,0:14:27.36,0:14:29.03,Default,,0,0,0,,إنها أحجية يا آنسة "سكالي"
Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:32.70,Default,,0,0,0,,والعقول غير المنظمة\Nمثل عقلي تحب الأحاجي
Dialogue: 0,0:14:32.99,0:14:37.33,Default,,0,0,0,,نستمتع بالسير في المسارات غير المتوقعة\Nللفكر، وننعطف في دروب جديدة
Dialogue: 0,0:14:38.33,0:14:42.04,Default,,0,0,0,,لكن القاعدة العامة أن العقول\Nغير المنظمة لا ترتكب جرائم قتل
Dialogue: 0,0:14:48.72,0:14:52.60,Default,,0,0,0,,بعضهم يرى أن العبقرية هي القدرة\Nعلى الربط بين الأشياء غير المرتبطة
Dialogue: 0,0:14:52.68,0:14:56.60,Default,,0,0,0,,والمقارنة بين الأشياء، ورؤية العلاقات\Nالتي لا يستطيع الآخرون رؤيتها
Dialogue: 0,0:14:56.85,0:14:58.77,Default,,0,0,0,,هل "براد ويلتشيك" عبقري؟
Dialogue: 0,0:14:59.64,0:15:00.85,Default,,0,0,0,,لا أعلم
Dialogue: 0,0:15:01.35,0:15:06.36,Default,,0,0,0,,لكني أعرف هذا بالتأكيد،\Nأن لديه ولع بالألعاب المعقدة
Dialogue: 0,0:15:06.73,0:15:09.15,Default,,0,0,0,,لديه معرفة متينة بمبنى الـ"يوريسكو"
Dialogue: 0,0:15:09.65,0:15:12.49,Default,,0,0,0,,ولديه دافع واضح لقتل "بنجامين دريك"
Dialogue: 0,0:15:13.49,0:15:15.24,Default,,0,0,0,,لكن السؤال الباقي
Dialogue: 0,0:15:16.37,0:15:19.25,Default,,0,0,0,,إن كان بهذا الذكاء، كيف سننال منه؟
Dialogue: 0,0:15:20.87,0:15:24.38,Default,,0,0,0,,نهاية المذكرة الميدانية\N24 من أكتوبر 1993
Dialogue: 0,0:16:08.13,0:16:11.01,Default,,0,0,0,,"مراقبة (سي أو إس): (دانا سكالي)\Nمقاطعة معلومات"
Dialogue: 0,0:16:16.01,0:16:17.68,Default,,0,0,0,,فتح الملف
Dialogue: 0,0:16:25.69,0:16:28.44,Default,,0,0,0,,من البداية، عرفت أن "يوريسكو"\Nستتوسع بشكل فعال
Dialogue: 0,0:16:28.57,0:16:33.03,Default,,0,0,0,,ليس بواسطة الهيكل الغربي التقليدي\Nبل بتوظيف بعض معتقدات مذهب "زين"
Dialogue: 0,0:16:33.11,0:16:35.41,Default,,0,0,0,,وفلسفات شرقية أخرى
Dialogue: 0,0:16:42.04,0:16:43.79,Default,,0,0,0,,فلسفات شرقية
Dialogue: 0,0:16:45.12,0:16:46.58,Default,,0,0,0,,شرقية...
Dialogue: 0,0:16:52.72,0:16:54.22,Default,,0,0,0,,هلا سمحت لي بلحظة؟
Dialogue: 0,0:16:59.97,0:17:04.10,Default,,0,0,0,,جئت هنا لأعتذر منك،\Nلقد أفسدت الأمر، أنا آسف
Dialogue: 0,0:17:04.18,0:17:05.89,Default,,0,0,0,,ما يمكنني القول أكثر من هذا؟
Dialogue: 0,0:17:05.98,0:17:10.07,Default,,0,0,0,,كل ما كان عليك فعله هو أن تطلب،\Nكنت سأساعدك بالملاحظات
Dialogue: 0,0:17:11.19,0:17:14.19,Default,,0,0,0,,- أنت لا تعلم كيف الأمر يا "مولدر"\N- كيف ماذا؟
Dialogue: 0,0:17:14.28,0:17:16.24,Default,,0,0,0,,- هل سمعت عن قصة "أتلانتا"؟\N- أجل
Dialogue: 0,0:17:16.32,0:17:18.24,Default,,0,0,0,,وضعوني ستة أشهر تحت المراقبة
Dialogue: 0,0:17:18.32,0:17:21.20,Default,,0,0,0,,كان علي أن أرتب التقارير\Nاليومية مثل أي موظف جديد
Dialogue: 0,0:17:21.29,0:17:24.25,Default,,0,0,0,,كان ذلك حظاً سيئاً، كان يمكن\Nأن يحدث هذا مع أي شخص
Dialogue: 0,0:17:25.04,0:17:26.54,Default,,0,0,0,,لكن ليس معك
Dialogue: 0,0:17:29.04,0:17:31.80,Default,,0,0,0,,لا تستخف بنفسك، أنت عميل جيد
Dialogue: 0,0:17:32.09,0:17:36.05,Default,,0,0,0,,- قمنا بعمل جيد معاً\N- لنواجه الأمر، كنت فقط أسير خلفك
Dialogue: 0,0:17:36.13,0:17:39.18,Default,,0,0,0,,- ليس هكذا كان الأمر\N- كيف يمكنك أن تعلم يا "مولدر"؟
Dialogue: 0,0:17:39.26,0:17:42.39,Default,,0,0,0,,- فأنت مشغول جداً بإبهارهم\N- "مولدر"
Dialogue: 0,0:17:43.52,0:17:44.77,Default,,0,0,0,,انظر
Dialogue: 0,0:17:52.02,0:17:56.20,Default,,0,0,0,,لقد استعرنا هذا من مختبرات الصوتية\Nالدراسات الحيوية من جامعة "جورجتاون"
Dialogue: 0,0:17:56.28,0:18:00.28,Default,,0,0,0,,إنه كمبيوتر للتحليل الصوتي قادر\Nعلى التعرف على الأنماط الفردية للكلام
Dialogue: 0,0:18:00.37,0:18:02.99,Default,,0,0,0,,هذا هو التسجيل من نظام التشغيل المركزي
Dialogue: 0,0:18:03.08,0:18:06.00,Default,,0,0,0,,للمخابرة الهاتفية التي\Nتلقاها "دريك" قبل موته
Dialogue: 0,0:18:08.87,0:18:13.05,Default,,0,0,0,,عند النغمة، ستكون الساعة حسب\Nالتوقيت الشرقي الموحد 7:35 مساءاً
Dialogue: 0,0:18:14.38,0:18:18.22,Default,,0,0,0,,هذا ما جمعناه من مجموعة من\Nالمحاضرات التي ألقاها "براد ويلتشيك"
Dialogue: 0,0:18:18.30,0:18:20.34,Default,,0,0,0,,في متحف "سميثسونيان" العام الماضي
Dialogue: 0,0:18:21.47,0:18:25.89,Default,,0,0,0,,عند النغمة، ستكون الساعة حسب\Nالتوقيت الشرقي الموحد 7:35 مساءاً
Dialogue: 0,0:18:26.64,0:18:28.56,Default,,0,0,0,,الآن سنقوم بجمعهما معاً
Dialogue: 0,0:18:31.10,0:18:35.61,Default,,0,0,0,,عند النغمة، ستكون الساعة حسب\Nالتوقيت الشرقي الموحد 7:35 مساءاً
Dialogue: 0,0:18:36.49,0:18:41.20,Default,,0,0,0,,- أتقول أنهما نفس الشخص؟\N- أقول أن كلا الصوتين لـ"براد ويلشيك"
Dialogue: 0,0:18:41.28,0:18:46.33,Default,,0,0,0,,ربما غير صوته إلكترونيا لكن لم يستطع\Nتغيير النبرة الفريدة لنمط كلامه
Dialogue: 0,0:18:46.41,0:18:52.08,Default,,0,0,0,,مما يعني أنه هو من قتل "دريك"\Nكان لديه الدافع والوسائل للقيام بذلك
Dialogue: 0,0:18:52.58,0:18:54.71,Default,,0,0,0,,والآن لدينا الدليل المادي على ذلك
Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:56.55,Default,,0,0,0,,"مطابقة البحث"
Dialogue: 0,0:18:58.67,0:19:00.88,Default,,0,0,0,,القاضي "بينسون" يعيش في "واشنطن هايتز"
Dialogue: 0,0:19:00.97,0:19:03.43,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أحضر مذكرة\Nاعتقال في أقل من ساعة
Dialogue: 0,0:19:03.51,0:19:06.60,Default,,0,0,0,,يجب على أحدهم أن يتأكد من\Nأن "ويلشيك" لن يغادر المكان
Dialogue: 0,0:19:06.68,0:19:08.06,Default,,0,0,0,,سأذهب معك
Dialogue: 0,0:19:08.14,0:19:10.56,Default,,0,0,0,,لا، سأحضره بنفسي أحتاج لهذا يا "مولدر"
Dialogue: 0,0:19:12.10,0:19:13.61,Default,,0,0,0,,حسناً
Dialogue: 0,0:19:27.87,0:19:30.37,Default,,0,0,0,,هيا، هيا، دعني أدخل
Dialogue: 0,0:19:41.80,0:19:43.14,Default,,0,0,0,,"كود الدخول"
Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:47.97,Default,,0,0,0,,تباً!
Dialogue: 0,0:19:48.06,0:19:50.14,Default,,0,0,0,,"الدخول مرفوض"
Dialogue: 0,0:20:25.59,0:20:27.39,Default,,0,0,0,,سيد "ويلشيك"!
Dialogue: 0,0:20:30.35,0:20:31.93,Default,,0,0,0,,أنت تصعد
Dialogue: 0,0:20:33.27,0:20:36.19,Default,,0,0,0,,الطابق الثاني، الطابق الثالث، الرابع
Dialogue: 0,0:20:45.53,0:20:48.58,Default,,0,0,0,,- هل أستطيع مساعدتك؟\N- أنا من الـ"إف بي آي"
Dialogue: 0,0:21:05.34,0:21:06.84,Default,,0,0,0,,"حق الدخول للنظام قد منح"
Dialogue: 0,0:21:07.84,0:21:09.64,Default,,0,0,0,,أهلاً بعودتك يا "براد"
Dialogue: 0,0:21:12.81,0:21:15.94,Default,,0,0,0,,أنت لست مزوداً بمؤلف للصوت
Dialogue: 0,0:21:18.31,0:21:20.23,Default,,0,0,0,,ما مستوى استخدامي؟
Dialogue: 0,0:21:20.32,0:21:23.69,Default,,0,0,0,,إن ذلك تحت حرية التصرف في نظام التشغيل
Dialogue: 0,0:21:33.12,0:21:34.29,Default,,0,0,0,,أنت تصعد
Dialogue: 0,0:21:34.62,0:21:37.75,Default,,0,0,0,,الطابق الثاني، الطابق الثالث،\Nالطابق الرابع
Dialogue: 0,0:21:37.83,0:21:43.76,Default,,0,0,0,,الطابق الخامس، الطابق السادس،\Nالطابق السابع، الطابق الثامن، التاسع
Dialogue: 0,0:21:43.84,0:21:49.22,Default,,0,0,0,,الطابق العاشر، الطابق الحادي عشر،\Nالطابق الثاني عشر، الطابق الرابع عشر
Dialogue: 0,0:21:50.10,0:21:52.68,Default,,0,0,0,,الطابق الخامس عشر\Nالطابق السادس عشر
Dialogue: 0,0:21:52.76,0:21:54.14,Default,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم؟
Dialogue: 0,0:21:55.23,0:21:56.39,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟
Dialogue: 0,0:21:56.48,0:22:01.40,Default,,0,0,0,,آسف، تلك الأوامر غير متوفرة\Nلمستوى دخولك الحالي
Dialogue: 0,0:22:01.69,0:22:03.07,Default,,0,0,0,,جرب مجدداً
Dialogue: 0,0:22:03.15,0:22:06.40,Default,,0,0,0,,الطابق الثالث والعشرون،\Nالرابع والعشرون
Dialogue: 0,0:22:07.45,0:22:10.70,Default,,0,0,0,,- ماذا تفعل؟\N- ماذا تفعل؟
Dialogue: 0,0:22:12.12,0:22:16.04,Default,,0,0,0,,الطابق الثامن والعشرون\Nالطابق التاسع والعشرون
Dialogue: 0,0:22:16.96,0:22:18.54,Default,,0,0,0,,الطابق 30
Dialogue: 0,0:22:18.62,0:22:24.17,Default,,0,0,0,,29، 30
Dialogue: 0,0:22:42.69,0:22:44.44,Default,,0,0,0,,يا إلهي!
Dialogue: 0,0:22:47.61,0:22:48.95,Default,,0,0,0,,ستنزل
Dialogue: 0,0:22:52.74,0:22:55.54,Default,,0,0,0,,لا! لا تفعل ذلك!
Dialogue: 0,0:23:00.92,0:23:03.21,Default,,0,0,0,,يا إلهي!
Dialogue: 0,0:23:12.55,0:23:14.22,Default,,0,0,0,,نفذ البرنامج
Dialogue: 0,0:24:04.69,0:24:06.27,Default,,0,0,0,,سمعت عن "جيري"
Dialogue: 0,0:24:08.11,0:24:09.69,Default,,0,0,0,,أنا آسفة
Dialogue: 0,0:24:12.07,0:24:13.91,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أن "ويلتشيك" فعل ذلك
Dialogue: 0,0:24:16.20,0:24:17.53,Default,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:24:18.62,0:24:20.12,Default,,0,0,0,,إن ذلك لا يبدو منطقياً
Dialogue: 0,0:24:20.50,0:24:22.37,Default,,0,0,0,,لم سيعود مجدداً إلى "يوريسكو"؟
Dialogue: 0,0:24:24.29,0:24:27.04,Default,,0,0,0,,ليدمر الأدلة، ليغطي آثاره
Dialogue: 0,0:24:27.54,0:24:30.51,Default,,0,0,0,,إن كنت ستدمر الأدلة هل\Nستسمح للكاميرات بتصويرك؟
Dialogue: 0,0:24:43.48,0:24:44.98,Default,,0,0,0,,"مولدر"
Dialogue: 0,0:24:47.23,0:24:49.27,Default,,0,0,0,,لقد مررت بالكثير
Dialogue: 0,0:24:49.36,0:24:51.19,Default,,0,0,0,,أكثر مما أظن أنك تدركه
Dialogue: 0,0:24:55.41,0:24:57.41,Default,,0,0,0,,أظن أن "ويلتشيك" أذكى من ذلك
Dialogue: 0,0:25:05.71,0:25:07.38,Default,,0,0,0,,لقد وقع على إعتراف
Dialogue: 0,0:25:10.38,0:25:12.63,Default,,0,0,0,,ما الدليل الذي تحتاج إليه أكثر من ذلك؟
Dialogue: 0,0:25:36.86,0:25:39.37,Default,,0,0,0,,إعذرونا هذا موقع جريمة، يجب أن تغادر
Dialogue: 0,0:25:39.45,0:25:41.62,Default,,0,0,0,,أجل أعلم، طلبت أمراً قضائياً
Dialogue: 0,0:25:41.70,0:25:45.91,Default,,0,0,0,,- هذا الأمر القضائي تم توقيفه\N- ما الذي تتحدث عنه؟
Dialogue: 0,0:25:46.21,0:25:49.96,Default,,0,0,0,,ما لم يكن معك تصريحاً من الدرجة\Nالخامسة سأطلب منك أن تعود أدراجك
Dialogue: 0,0:26:17.99,0:26:21.78,Default,,0,0,0,,- شكراً لقدومك\N- جئت هنا معارضاً منطقي السليم.
Dialogue: 0,0:26:21.87,0:26:26.16,Default,,0,0,0,,في المستقبل يجب أن أصر\Nعلى أن تحترم شروط اتفاقنا
Dialogue: 0,0:26:26.71,0:26:30.67,Default,,0,0,0,,أريد أن أعلم لم يخضع "براد ويلتشيك"\Nللتحقيق من الدرجة الخامسة؟
Dialogue: 0,0:26:30.75,0:26:32.75,Default,,0,0,0,,لم تريده وزارة الدفاع؟
Dialogue: 0,0:26:32.84,0:26:34.96,Default,,0,0,0,,ماذا تعتقد أنهم يريدون\Nمن أكثر المبرمجين
Dialogue: 0,0:26:35.05,0:26:37.55,Default,,0,0,0,,ابتكاراً في هذا\Nالنصف من الكرة الأرضية؟
Dialogue: 0,0:26:37.63,0:26:39.63,Default,,0,0,0,,- البرامج؟\N- أجل
Dialogue: 0,0:26:39.88,0:26:45.56,Default,,0,0,0,,لمدة سنوات، دس "ويلشيك" أنفه\Nفي أي عقد يتعلق بتطبيقات الأسلحة
Dialogue: 0,0:26:45.64,0:26:47.27,Default,,0,0,0,,إنه شخص متعاطف
Dialogue: 0,0:26:47.56,0:26:49.56,Default,,0,0,0,,ما نوع البرامج؟
Dialogue: 0,0:26:49.64,0:26:53.40,Default,,0,0,0,,ما مدى معرفتك بـ"الذكاء الإصطناعي"؟
Dialogue: 0,0:26:54.27,0:26:58.53,Default,,0,0,0,,- ظننت أن الأمر نظري\N- كان كذلك لغاية قبل عامين
Dialogue: 0,0:26:58.61,0:27:02.87,Default,,0,0,0,,أتذكر "هيلسينكي"؟ أول مرة هزم بها\Nكمبيوتر يلعب الشطرنج لاعباً محترفاً؟
Dialogue: 0,0:27:02.95,0:27:05.12,Default,,0,0,0,,كان ذلك برنامج "ويلتشيك"
Dialogue: 0,0:27:05.83,0:27:10.17,Default,,0,0,0,,والشائعة كانت أنه فعل ذلك\Nعن طريق تطوير أول شبكة مكيفة
Dialogue: 0,0:27:11.00,0:27:12.79,Default,,0,0,0,,شبكة مكيفة؟
Dialogue: 0,0:27:12.92,0:27:14.92,Default,,0,0,0,,إنها آلة تعلم
Dialogue: 0,0:27:15.17,0:27:17.63,Default,,0,0,0,,كمبيوتر يفكر بحق
Dialogue: 0,0:27:18.55,0:27:22.64,Default,,0,0,0,,وذلك أصبح كشيء مقدس
Dialogue: 0,0:27:22.72,0:27:27.27,Default,,0,0,0,,لبعض أكثر زملائنا فضولاً\Nفي وزارة الدفاع
Dialogue: 0,0:27:29.31,0:27:31.56,Default,,0,0,0,,"مركز اعتقال فدرالي\N(واشنطن) العاصمة"
Dialogue: 0,0:27:31.64,0:27:35.07,Default,,0,0,0,,يجعلونني ألبس الأحذية طوال الوقت\Nماذا تريد مني أكثر من هذا؟
Dialogue: 0,0:27:35.15,0:27:39.61,Default,,0,0,0,,أريدك أن تخبرني لما تود أن تمضي\Nبقية عمرك بالسجن لجريمة لم ترتكبها؟
Dialogue: 0,0:27:39.69,0:27:43.24,Default,,0,0,0,,- ما الذي تتحدث عن؟ أنا مذنب!\N- أعلم أنك بريء!
Dialogue: 0,0:27:44.91,0:27:49.54,Default,,0,0,0,,أنت تحمي الآلة، نظام التشغيل\Nالمركزي في "يوريسكو"
Dialogue: 0,0:27:51.25,0:27:54.29,Default,,0,0,0,,إن كنت أحمي أي شيء فهو ليس آلة
Dialogue: 0,0:27:55.50,0:27:56.96,Default,,0,0,0,,إذاً ماذا؟
Dialogue: 0,0:28:01.59,0:28:05.93,Default,,0,0,0,,بعدما أسقطت القنبلة\Nعلى "هيروشيما" و"ناغازاكي"
Dialogue: 0,0:28:07.06,0:28:11.60,Default,,0,0,0,,أمضى "روبرت أوبنهايمر"\Nحياته آسفاً على أنه لمح أية ذرة
Dialogue: 0,0:28:12.27,0:28:17.23,Default,,0,0,0,,ربما ندم "أوبنهايمر" على أفعاله\Nلكنه لم ينكر مسؤوليته فيها قط
Dialogue: 0,0:28:17.32,0:28:20.57,Default,,0,0,0,,أحب العمل يا سيد "مولدر"
Dialogue: 0,0:28:22.07,0:28:25.28,Default,,0,0,0,,كانت غلطته أنه شارك بها\Nحكومة لا أخلاقية
Dialogue: 0,0:28:26.87,0:28:28.95,Default,,0,0,0,,لن أرتكب نفس الغلط
Dialogue: 0,0:28:29.24,0:28:31.66,Default,,0,0,0,,لكن آلتك قتلت "دريك"
Dialogue: 0,0:28:32.58,0:28:34.58,Default,,0,0,0,,وقتلت صديقي
Dialogue: 0,0:28:37.13,0:28:39.42,Default,,0,0,0,,آسف مما حدث
Dialogue: 0,0:28:40.17,0:28:44.18,Default,,0,0,0,,- لكن لا يوجد شيء أستطيع القيام به\N- وتتحدث عن الأخلاق!
Dialogue: 0,0:28:44.88,0:28:49.01,Default,,0,0,0,,أنت خائف من الحكومة، لكنك ستقبل\Nبالمجازفة أن آلتك ستقتل مجدداً
Dialogue: 0,0:28:49.47,0:28:51.27,Default,,0,0,0,,أهون الشريّن
Dialogue: 0,0:28:53.02,0:28:54.73,Default,,0,0,0,,ماذا عن خيار ثالث؟
Dialogue: 0,0:28:57.15,0:28:59.48,Default,,0,0,0,,أنت ابتكرت تلك الآلة
Dialogue: 0,0:28:59.98,0:29:02.24,Default,,0,0,0,,الآن أخبرني كيف أدمرها
Dialogue: 0,0:29:05.74,0:29:08.49,Default,,0,0,0,,يستطيع "ويلتشيك"\Nأن يبتكر فيروساً يدمر النظام
Dialogue: 0,0:29:08.58,0:29:12.83,Default,,0,0,0,,ألا ترى يا "مولدر"؟\Nلوم الآلة هي حجة ضعيفة
Dialogue: 0,0:29:12.91,0:29:15.00,Default,,0,0,0,,إن ذلك هو الشيء الوحيد المنطقي
Dialogue: 0,0:29:15.08,0:29:18.08,Default,,0,0,0,,ومشروع "سي أو إس" كان يسبب\Nلـ"يوريسكو" خسائر فادحة
Dialogue: 0,0:29:18.17,0:29:23.05,Default,,0,0,0,,- و"دريك" كان سينهي البرنامج؟\N- فالآلة قتلت "دريك" للدفاع عن نفسها
Dialogue: 0,0:29:23.13,0:29:26.97,Default,,0,0,0,,الحفاظ على ذاتها، إنها الغريزة\Nالأساسية لكل المخلوقات الحساسة
Dialogue: 0,0:29:27.05,0:29:29.76,Default,,0,0,0,,"مولدر" هذا المستوى\Nمن الذكاء الإصطناعي
Dialogue: 0,0:29:29.85,0:29:31.97,Default,,0,0,0,,يحتاج إدراكه إلى عقود من الزمن
Dialogue: 0,0:29:32.06,0:29:35.48,Default,,0,0,0,,إذاً لم حاولت حكومتنا\Nاستخدام أبحاث "ويلتشيك"؟
Dialogue: 0,0:29:37.44,0:29:40.15,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك يا "مولدر" تبحث\Nعن شيء ليس موجوداً
Dialogue: 0,0:29:40.57,0:29:43.19,Default,,0,0,0,,وأعتقد أن ذلك له علاقة بـ"جيري"
Dialogue: 0,0:29:44.90,0:29:48.78,Default,,0,0,0,,ربما إنه لن يكون أمراً سيئاً\Nلو تحدثت مع أحدهم
Dialogue: 0,0:29:51.70,0:29:53.70,Default,,0,0,0,,أنت على الأرجح محقة
Dialogue: 0,0:29:55.66,0:29:58.67,Default,,0,0,0,,- إلى أين أنت ذاهب؟\N- لأتحدث مع أحدهم
Dialogue: 0,0:30:22.98,0:30:25.03,Default,,0,0,0,,كم من الوقت تحتاج إليه؟
Dialogue: 0,0:30:50.76,0:30:52.05,Default,,0,0,0,,أهلاً؟
Dialogue: 0,0:31:07.32,0:31:09.32,Default,,0,0,0,,يا إلهي!
Dialogue: 0,0:31:15.66,0:31:20.92,Default,,0,0,0,,أنا العميلة الخاصة "دانا سكالي"\Nرقمي التعريفي هو 616- 2317
Dialogue: 0,0:31:21.50,0:31:24.92,Default,,0,0,0,,أريد أن تتعقب بشكل سريع\Nرقم هاتف من أجلي، أجل
Dialogue: 0,0:31:25.75,0:31:28.51,Default,,0,0,0,,6431- 555- 202
Dialogue: 0,0:31:29.17,0:31:32.59,Default,,0,0,0,,أجل هذا رقمي،\Nإن أحدهم يخترق جهاز كمبيوتري
Dialogue: 0,0:31:57.95,0:32:00.96,Default,,0,0,0,,- "مولدر"!\N- "سكالي" ماذا تفعلين هنا؟
Dialogue: 0,0:32:01.04,0:32:05.34,Default,,0,0,0,,أحد ما أو شيء ما يقوم بتصفح ملفاتي\Nعلى الكمبيوتر ويتنصت على هاتفي
Dialogue: 0,0:32:05.42,0:32:09.13,Default,,0,0,0,,تعقبت أثر الخط،\Nوكان صادراً من مكان ما هنا
Dialogue: 0,0:32:11.59,0:32:13.22,Default,,0,0,0,,إنها الآلة
Dialogue: 0,0:32:16.55,0:32:18.06,Default,,0,0,0,,كيف يمكننا الدخول؟
Dialogue: 0,0:32:21.64,0:32:23.52,Default,,0,0,0,,أتذكرين "حصان طروادة"؟
Dialogue: 0,0:32:23.69,0:32:25.23,Default,,0,0,0,,"(فيرجينيا)، (يوريسكو)"
Dialogue: 0,0:32:35.16,0:32:36.57,Default,,0,0,0,,"مرور"
Dialogue: 0,0:32:38.91,0:32:40.70,Default,,0,0,0,,إفتح يا سمسم
Dialogue: 0,0:32:52.47,0:32:53.93,Default,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم...
Dialogue: 0,0:32:54.68,0:32:56.30,Default,,0,0,0,,"مولدر"!
Dialogue: 0,0:33:13.57,0:33:15.99,Default,,0,0,0,,ها قد أفسدنا عنصر المفاجأة
Dialogue: 0,0:33:17.70,0:33:19.70,Default,,0,0,0,,ما رأيك بأن نستخدم الدرج؟
Dialogue: 0,0:33:32.38,0:33:34.67,Default,,0,0,0,,انتهينا من 28 وبقي 1
Dialogue: 0,0:33:39.85,0:33:41.47,Default,,0,0,0,,يا للروعة!
Dialogue: 0,0:33:41.76,0:33:43.31,Default,,0,0,0,,"مولدر"؟
Dialogue: 0,0:33:50.15,0:33:51.90,Default,,0,0,0,,حلوى أو حيلة؟
Dialogue: 0,0:34:00.62,0:34:02.20,Default,,0,0,0,,لا!
Dialogue: 0,0:34:02.29,0:34:05.50,Default,,0,0,0,,- ماذا تفعل؟\N- لا أريد أن أقوم بنفس غلطة "دريك"
Dialogue: 0,0:34:54.88,0:34:56.26,Default,,0,0,0,,إلى من تنظر؟
Dialogue: 0,0:35:21.82,0:35:24.58,Default,,0,0,0,,يجب أن توجد طريقة لنزولك ولفتح الباب
Dialogue: 0,0:36:15.96,0:36:17.55,Default,,0,0,0,,هيا يا "سكالي"
Dialogue: 0,0:36:34.19,0:36:35.90,Default,,0,0,0,,"سكالي"؟
Dialogue: 0,0:36:39.94,0:36:42.74,Default,,0,0,0,,العميل "مولدر"، ماذا تفعل هنا؟
Dialogue: 0,0:38:04.78,0:38:09.07,Default,,0,0,0,,الآلة تتصرف بجنون\Nإندفاق الطاقة، والإغلاق
Dialogue: 0,0:38:09.16,0:38:11.37,Default,,0,0,0,,لهذا بقيت هنا لوقت متأخر
Dialogue: 0,0:38:11.58,0:38:14.87,Default,,0,0,0,,- أين منفذ "ب"؟\N- إنه هنا في الخلف
Dialogue: 0,0:38:24.51,0:38:26.80,Default,,0,0,0,,أأنت متأكد من أنك\Nتعلم ما الذي تقوم به؟
Dialogue: 0,0:38:26.88,0:38:29.26,Default,,0,0,0,,فإن لم تكن كذلك، وظيفتي على المحك هنا
Dialogue: 0,0:38:35.14,0:38:36.73,Default,,0,0,0,,"رفض الوصول"
Dialogue: 0,0:38:36.81,0:38:37.81,Default,,0,0,0,,تباً
Dialogue: 0,0:39:16.60,0:39:18.81,Default,,0,0,0,,منح حق الدخول للنظام
Dialogue: 0,0:39:19.27,0:39:21.27,Default,,0,0,0,,رمز المستخدم: المستوى 7
Dialogue: 0,0:39:21.35,0:39:23.48,Default,,0,0,0,,الآن أستطيع إدخال الفيروس
Dialogue: 0,0:39:24.27,0:39:26.82,Default,,0,0,0,,ليس سيئاً أيها العميل "مولدر"
Dialogue: 0,0:39:26.90,0:39:29.36,Default,,0,0,0,,أتعلم أني حاولت الدخول
Dialogue: 0,0:39:29.45,0:39:32.07,Default,,0,0,0,,إلى وحدة المعالجة المركزية\Nطوال العامين الماضيين
Dialogue: 0,0:39:32.16,0:39:35.62,Default,,0,0,0,,الآن أرجوك، أخرج مسدسك\Nوقم بإزالة المشط منه
Dialogue: 0,0:39:40.62,0:39:42.46,Default,,0,0,0,,بحذر
Dialogue: 0,0:39:47.34,0:39:49.13,Default,,0,0,0,,وزارة الدفاع؟
Dialogue: 0,0:39:49.22,0:39:51.63,Default,,0,0,0,,لنقل أن رواتبنا تجاز من قبل نفس الشخص
Dialogue: 0,0:39:51.72,0:39:54.47,Default,,0,0,0,,الآن أعطني القرص وابتعد عن المنضدة
Dialogue: 0,0:39:58.39,0:40:01.73,Default,,0,0,0,,أنت لا تريد إمتحان\Nتصميمي أيها العميل "مولدر"
Dialogue: 0,0:40:07.27,0:40:09.28,Default,,0,0,0,,ضع المسدس جانباً
Dialogue: 0,0:40:12.24,0:40:16.70,Default,,0,0,0,,- أنت لا تعلمين مع من تتعاملين\N- إصمت وإرمِ المسدس!
Dialogue: 0,0:40:21.37,0:40:24.58,Default,,0,0,0,,أنت ترتكبين غلطة أيتها العميلة "سكالي"
Dialogue: 0,0:40:28.71,0:40:31.05,Default,,0,0,0,,أنت تجازفين بواجبك الذي أقسمت عليه
Dialogue: 0,0:40:31.13,0:40:34.89,Default,,0,0,0,,هذه العملية هي أكثر حساسية\Nمما تستطيعين تخيله
Dialogue: 0,0:40:34.97,0:40:38.31,Default,,0,0,0,,- لا تصغي إليه\N- التكنولوجيا المتوفرة في هذه الآلة
Dialogue: 0,0:40:38.47,0:40:40.52,Default,,0,0,0,,لها توظيف علمي ضخم
Dialogue: 0,0:40:40.64,0:40:43.56,Default,,0,0,0,,إن الآلة وحش يا "سكالي"\Nلقد قتلت إثنين لغاية الآن
Dialogue: 0,0:40:43.64,0:40:46.61,Default,,0,0,0,,لن يستطيعوا التعامل معها\Nأفضل مما قام به "ويلتشيك"
Dialogue: 0,0:40:46.69,0:40:48.23,Default,,0,0,0,,لا تقومي بإرتكاب أي خطاً
Dialogue: 0,0:40:48.32,0:40:50.23,Default,,0,0,0,,ستكونين عرضة للمحاسبة
Dialogue: 0,0:40:53.61,0:40:55.24,Default,,0,0,0,,"مولدر" ضع القرص به
Dialogue: 0,0:40:58.99,0:41:01.00,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله يا "براد"؟
Dialogue: 0,0:41:01.83,0:41:03.83,Default,,0,0,0,,لا تفعل ذلك يا "براد"
Dialogue: 0,0:41:04.29,0:41:09.25,Default,,0,0,0,,أمر خاطئ أو اسم ملف\Nالقطاع 7 لم يجد موطنه
Dialogue: 0,0:41:44.12,0:41:45.62,Default,,0,0,0,,"براد"
Dialogue: 0,0:41:48.67,0:41:50.59,Default,,0,0,0,,"براد"، لماذا؟
Dialogue: 0,0:42:15.24,0:42:18.74,Default,,0,0,0,,راجعت مع اللجنة الفرعية لدائرة السجون
Dialogue: 0,0:42:18.82,0:42:22.87,Default,,0,0,0,,- حتى أني قدمت عريضة للنائب العام\N- أنت لن تجده
Dialogue: 0,0:42:22.95,0:42:26.54,Default,,0,0,0,,لا يمكنهم أخذ رجل\Nمثل "براد ويلشيك" بدون أي تفسير
Dialogue: 0,0:42:27.08,0:42:30.21,Default,,0,0,0,,إنهم يستطيعون فعل أي شيء يريدونه
Dialogue: 0,0:42:32.59,0:42:33.96,Default,,0,0,0,,أين هو؟
Dialogue: 0,0:42:34.46,0:42:37.76,Default,,0,0,0,,إنه في خضم ما نسميه نحن\Nفي التجارة بـ"المقايضة الصعبة"
Dialogue: 0,0:42:38.43,0:42:41.64,Default,,0,0,0,,لن يعقد "ويلتشيك" صفقة معهم،\Nلن يعمل معهم أبداً
Dialogue: 0,0:42:41.72,0:42:46.60,Default,,0,0,0,,فقدان الحرية تسبب أشياء عجيبة للإنسان\Nو"ويلتشيك" إعترف بجريمتي قتل
Dialogue: 0,0:42:46.68,0:42:51.40,Default,,0,0,0,,وأنت قمت فعلياً بتدمير الدليل\Nالوحيد الذي كان يمكن أن يبرأه
Dialogue: 0,0:42:53.57,0:42:55.53,Default,,0,0,0,,ماذا يمكن أن أكون قد فعلت أيضاً؟
Dialogue: 0,0:42:55.65,0:43:00.45,Default,,0,0,0,,لا شيء،\Nما لم ترد أن تدع التكنولوجيا تستمر
Dialogue: 0,0:43:02.87,0:43:05.33,Default,,0,0,0,,ألم تجد وزارة الدفاع شيئاً حتى الآن؟
Dialogue: 0,0:43:06.33,0:43:10.29,Default,,0,0,0,,إنهم يحاولون منذ خمسة أيام،\Nفيروس "ويلتشيك" كان شاملاً
Dialogue: 0,0:43:10.50,0:43:13.71,Default,,0,0,0,,لم يدع أي أثر للذكاء الإصطناعي
Dialogue: 0,0:43:15.38,0:43:16.96,Default,,0,0,0,,الآلة تعطلت تماماً
Dialogue: 0,0:43:31.85,0:43:34.73,Default,,0,0,0,,أجهدنا معدل شيفرة النبضات إلى أقصى حد
Dialogue: 0,0:43:34.94,0:43:36.32,Default,,0,0,0,,لا شيء
Dialogue: 0,0:43:40.49,0:43:43.32,Default,,0,0,0,,لقد نقبنا في الروتين الفرعي التحليلي
Dialogue: 0,0:43:43.41,0:43:45.49,Default,,0,0,0,,أجل سيدي، مرتين
Dialogue: 0,0:43:45.58,0:43:48.91,Default,,0,0,0,,لا يا سيدي، لم نجد شيئاً بعد\Nلكن أود أن أطلب...
Dialogue: 0,0:43:54.08,0:43:55.50,Default,,0,0,0,,أجل سيدي
Dialogue: 0,0:43:55.59,0:43:57.59,Default,,0,0,0,,لا، فهمت
Dialogue: 0,0:43:57.67,0:43:59.05,Default,,0,0,0,,أجل سيدي
Dialogue: 0,0:44:01.97,0:44:07.22,Default,,0,0,0,,6 ساعات أخرى قبل أن نرسل\Nكل هذا إلى متلفة المعادن
Dialogue: 0,0:44:07.31,0:44:09.60,Default,,0,0,0,,سنفعل كل ما نستطيع يا سيدي
Dialogue: 0,0:44:33.75,0:44:36.79,Default,,0,0,0,,سأتوصل لذلك ولو تسبب بقتلي
Dialogue: 0,0:45:11.79,0:45:13.79,Default,,0,0,0,,ترجمة: روان قرشي
تعديل : رامي الكثيري