Barfly
ID | 13195750 |
---|---|
Movie Name | Barfly |
Release Name | Barfly.1987.1080p.BluRay.HEVC.AAC-SARTRE |
Year | 1987 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 92618 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:02:44,827 --> 00:02:47,426
What you gotta do is beg for little mercy.
3
00:02:47,427 --> 00:02:51,727
Begging you would be like
swallowing penis for eternity!
4
00:02:53,927 --> 00:02:56,427
Come on, give it up!
5
00:02:56,727 --> 00:02:58,727
Got it.
6
00:03:01,927 --> 00:03:03,827
Come on, Eddie!
7
00:03:07,927 --> 00:03:10,827
You're gonna need a priest.
8
00:03:12,627 --> 00:03:17,627
And when your mommy's crying at the funeral
I'm gonna goose her with a turkey neck!
9
00:03:18,627 --> 00:03:20,827
Yeah, baby...
10
00:03:34,227 --> 00:03:36,827
Oh, shit!
11
00:03:37,427 --> 00:03:39,926
Oh, hey is that the best you can do?
12
00:03:39,927 --> 00:03:42,327
You better phone for help.
13
00:03:46,227 --> 00:03:47,227
Get him, Eddie!
14
00:03:47,727 --> 00:03:49,727
Come on Eddie, hit him.
15
00:03:49,827 --> 00:03:51,526
Hurt him real bad.
16
00:03:51,527 --> 00:03:54,726
Scumbag, faggot.
17
00:03:54,727 --> 00:03:57,526
Stop it Eddie! Leave something for the garbage man.
18
00:03:57,527 --> 00:04:02,527
I hate that cheap punk. What da fuck
he thinks he's coming from?
19
00:04:04,027 --> 00:04:07,426
You ripped him real bad this time, Eddie.
20
00:04:07,427 --> 00:04:08,326
Nothing left of him.
21
00:04:08,327 --> 00:04:13,327
It's the third time. You'd think the son of a bitch
would have learned by now to stop trying me.
22
00:04:13,527 --> 00:04:17,426
Oh, wow, You're a genuine man.
23
00:04:17,427 --> 00:04:21,226
Come on, Eddie. Lemme buy you a drink!
24
00:04:21,227 --> 00:04:21,771
Come on!
25
00:04:34,027 --> 00:04:37,726
Hey, we ca-can't just leave him laying out there.
26
00:04:37,727 --> 00:04:39,726
He might be dying out there.
27
00:04:39,727 --> 00:04:44,727
He hates help. Piss on you, if he could. Fuck him.
28
00:04:59,927 --> 00:05:02,427
That guy's been gone for some time.
29
00:05:02,428 --> 00:05:06,126
He was K.O.-ed last night. He might
be a few steps slow. He'll be back.
30
00:05:06,127 --> 00:05:07,926
I am starving.
31
00:05:07,927 --> 00:05:12,927
You want me to close the place? I say he's ok.
32
00:05:13,327 --> 00:05:18,327
What's ok about him? He's like a wet rat in the rain.
33
00:05:19,127 --> 00:05:21,526
Rat without any teeth.
34
00:05:21,527 --> 00:05:25,626
Red hell. He refuses to join their outrage.
He drinks and he waits.
35
00:05:25,627 --> 00:05:29,926
I hope he doesn't wait for that
sandwich to deliver itself.
36
00:05:29,927 --> 00:05:34,426
Now look! 20 bucks for that kind
of head is outrageous.
37
00:05:34,427 --> 00:05:38,426
I did you good, old fart. I did you good.
38
00:05:38,427 --> 00:05:40,526
I oughta pick your champagne cork off.
39
00:05:40,527 --> 00:05:42,426
I'm giving you 15 bucks.
40
00:05:42,427 --> 00:05:44,326
20 bucks!
41
00:05:44,327 --> 00:05:48,026
Nobody in this neighbourhood can
swallow paste like I can.
42
00:05:48,027 --> 00:05:48,639
Oh, shit.
43
00:06:12,727 --> 00:06:17,727
Oh, beautiful. Uhuu.
44
00:06:24,427 --> 00:06:26,226
Look what the cat dragged in...
45
00:06:26,227 --> 00:06:29,426
Good to see ya Henry.
46
00:06:29,427 --> 00:06:31,626
Yeah, good to see you walk in here.
47
00:06:31,627 --> 00:06:38,327
Hey, all of a sudden I'm so popular.
Maybe I gotta run for city council.
48
00:06:41,927 --> 00:06:43,526
Aah, keep the change.
49
00:06:43,527 --> 00:06:44,526
All of it?
50
00:06:44,527 --> 00:06:49,527
Yeah, go ahead have all.
51
00:06:53,527 --> 00:06:55,126
What do you drink?
52
00:06:55,127 --> 00:06:57,226
Almost everything.
53
00:06:57,227 --> 00:07:02,227
Give him a scotch and water.
54
00:07:02,427 --> 00:07:05,026
Who the hell invented the sandwich?
55
00:07:05,027 --> 00:07:07,026
They ought to write a book about him.
56
00:07:07,027 --> 00:07:09,726
Henry, you've got to stop fighting Eddie.
57
00:07:09,727 --> 00:07:12,326
You have no reason, that's why you lose every fight.
58
00:07:12,327 --> 00:07:17,326
I can whip him without a reason,
because I've got the guts.
59
00:07:17,327 --> 00:07:22,026
Hey, I've got the guts.
60
00:07:22,027 --> 00:07:27,027
But the guts need fuel.
61
00:07:34,527 --> 00:07:35,926
Eeh, what the hell?
62
00:07:35,927 --> 00:07:39,726
Hmm, ham. It's ham with mustard and radish.
63
00:07:39,727 --> 00:07:41,526
He's a goddamn rat-thief.
64
00:07:41,527 --> 00:07:42,526
That wasn't right
65
00:07:42,527 --> 00:07:45,426
I've ought ta cream you good!
66
00:07:45,427 --> 00:07:48,326
All I need is a little fuel,
that's all I need to be better.
67
00:07:48,327 --> 00:07:51,926
You're outta line there, Henry! You just
can't swoop down on a man's food like that.
68
00:07:51,927 --> 00:07:54,026
He's like a goddamned seagull!!
69
00:07:54,027 --> 00:07:59,027
Here's for the drinks.
We can't eat in here, it's disgusting.
70
00:08:01,327 --> 00:08:04,926
Have a nice day guys. hahaha.
71
00:08:04,927 --> 00:08:09,226
Henry, you want to go to your room
and lay down for a few hours.
72
00:08:09,227 --> 00:08:12,026
Frankly, I'm sick of looking of your face.
73
00:08:12,027 --> 00:08:17,027
Have a drink Jim.
Come on, on the cuff, one on the house.
74
00:08:20,727 --> 00:08:25,727
I think the last time you've ever
paid for a drink is the first time.
75
00:08:30,927 --> 00:08:33,026
Jim.
76
00:08:33,027 --> 00:08:38,927
- See you tonight, over here?
- See you tonight.
77
00:08:57,727 --> 00:09:02,727
I don't see what you see in that guy.
78
00:09:04,427 --> 00:09:09,427
He's as right as any of us.
79
00:09:27,727 --> 00:09:35,727
I've got to have the money tomorrow morning by 9 o'clock or I'll be thrown
out of my room and you're gonna be in trouble and I'm gonna be in trouble.
80
00:09:35,927 --> 00:09:40,927
And we're both gonna be in trouble.
You understand that?
81
00:09:57,527 --> 00:10:00,727
Fuel.
82
00:10:21,627 --> 00:10:28,427
Some people never go crazy.
What truly horrible lifes they must live.
83
00:10:48,427 --> 00:10:52,126
You're listening to the Southern California
Gas Company afternoon concert.
84
00:10:52,127 --> 00:10:56,126
We've just heard the Poem of Ecstasy
by Alexander Scriabin.
85
00:10:56,127 --> 00:11:01,127
We continue now with the music of Wolfgang
Amadeus Mozart. His Disuldante Jubilante.
86
00:11:59,327 --> 00:11:59,939
Oh, shit.
87
00:12:09,427 --> 00:12:12,826
Ohh, shit.
88
00:12:12,827 --> 00:12:13,371
Come on.
89
00:13:45,927 --> 00:13:50,927
Young man like you, drunk every day at noon.
Get yourself a job!
90
00:13:52,227 --> 00:13:54,326
- I have one.
- Oh, Really?
91
00:13:54,327 --> 00:13:59,327
Yeah, killing the cockroaches in that place of yours.
92
00:14:00,727 --> 00:14:05,727
Son of a bitch. Kiss my tuck ass.
93
00:14:18,727 --> 00:14:21,226
Hey.
94
00:14:21,227 --> 00:14:24,826
What's new?
95
00:14:24,827 --> 00:14:29,827
Grandma Mo is in the back with Jack.
That's what's new.
96
00:14:33,627 --> 00:14:37,526
Hey boy! Fetch me a draft.
97
00:14:37,527 --> 00:14:41,426
Some guys really know how to get the women.
98
00:14:41,427 --> 00:14:44,026
You don't know how?
99
00:14:44,027 --> 00:14:50,427
Eh, I can get one for ten minutes. That's my limit.
100
00:14:50,827 --> 00:14:53,226
Hey.
101
00:14:53,227 --> 00:14:58,227
How come you're so fucked up?
102
00:14:58,827 --> 00:15:03,226
Hey you! You with the filthy apron.
103
00:15:03,227 --> 00:15:05,526
Be back in seconds.
104
00:15:05,527 --> 00:15:10,527
I hear a voice down there,
but sure as hell don't see much.
105
00:15:10,727 --> 00:15:15,727
Seems like that beatin' I gave you last
night must have rattled your bells, huh?
106
00:15:16,027 --> 00:15:21,027
I remember ordering a draft, barkeep. What, are you
outta brew, or is that lobotomy finally takin' hold?
107
00:15:25,427 --> 00:15:29,726
I'm gonna drive your head through that
fuckin' wall tonight, you faggot.
108
00:15:29,727 --> 00:15:34,727
I pulled my punches on you last night, but no more.
109
00:15:37,527 --> 00:15:42,527
Yeah, it's definitely him, all right.
So what you wanna do?
110
00:15:42,927 --> 00:15:49,927
Well, I'm not sure that you
wanna come down here right now.
111
00:16:05,327 --> 00:16:06,926
What the fuck do you want tonight?!
112
00:16:06,927 --> 00:16:11,927
You're lookin' at a new man, my boy.
I've got a full tank of fuel.
113
00:16:13,527 --> 00:16:18,527
You've got to pay for that goddamned beer.
114
00:16:21,227 --> 00:16:25,826
Eddie, come close, I want to tell you something.
115
00:16:25,827 --> 00:16:30,827
- Come here, I want you to hear it good.
- Hear what?
116
00:16:32,527 --> 00:16:36,226
Your mother's cunt stinks like carpet cleaner.
117
00:16:36,227 --> 00:16:41,227
That's it, fuck! Come on!
118
00:16:46,227 --> 00:16:51,227
Fuck you!!
119
00:17:05,527 --> 00:17:10,527
I've seen enough of these fights.
120
00:17:11,927 --> 00:17:16,126
My god, there's nothin' left of it.
She's like a vacuum cleaner.
121
00:17:16,127 --> 00:17:17,926
20 bucks, Jack.
122
00:17:17,927 --> 00:17:22,927
All right, I'm giving 3 to 1 odds. I'll have
this fag lickin' my balls inside of 5 minutes.
123
00:17:23,527 --> 00:17:26,226
You want? How about you?
124
00:17:26,227 --> 00:17:31,227
How 'bout you?
125
00:17:31,927 --> 00:17:34,926
- How about you?
- Yeah, I'll take 10 bucks for that.
126
00:17:34,927 --> 00:17:35,826
You're on.
127
00:17:35,827 --> 00:17:39,526
Hey Jim, maybe I can't.
128
00:17:39,527 --> 00:17:46,226
Your life is just a points of cant's. You can't
work, you can't fuck and you can't fight.
129
00:17:46,227 --> 00:17:50,426
- I'm still putting up ten in taken 3 to 1.
- You're on it.
130
00:17:50,427 --> 00:17:51,926
- You cover for Eddie?
- Absolutely.
131
00:17:51,927 --> 00:17:56,927
I'd like to get ahold of your ten.
132
00:18:05,627 --> 00:18:10,627
I'd hate to be you if I we're me.
133
00:18:19,527 --> 00:18:24,527
What holds you up, motherfucker?
You usually fall by now.
134
00:18:45,427 --> 00:18:50,427
- OK, Eddie.
- What's ok, you fucking romie. What's ok?
135
00:20:27,927 --> 00:20:30,927
- You've got him?
- Got him.
136
00:20:31,627 --> 00:20:32,171
Oh, man.
137
00:20:39,727 --> 00:20:44,727
Ten, twenty...
138
00:20:46,927 --> 00:20:51,826
Oh, Eddie. Eddie, what that bastard did you?
139
00:20:51,827 --> 00:20:55,626
Fucking almost killed me.
140
00:20:55,627 --> 00:21:00,627
Hey, man. Give me a draft.
141
00:21:01,827 --> 00:21:03,927
No, no.
142
00:21:04,927 --> 00:21:09,927
I'm sorry man, I can't serve you.
143
00:21:30,427 --> 00:21:35,226
Yo, Henry.
144
00:21:35,227 --> 00:21:40,227
Look Henry, take this. Eddie wailed through
his blood, but he paid up.
145
00:21:40,927 --> 00:21:45,426
Come on, take it. You've earned your
collar, all I did was watch.
146
00:21:45,427 --> 00:21:50,427
Ey, I can't take the money, Jim. Suppose I'd lost.
147
00:21:51,827 --> 00:21:56,827
You buy a lot of drinks for this, slugger.
148
00:21:57,027 --> 00:22:02,027
As you put it that way, I'll take
a couple of scotch and waters.
149
00:22:06,427 --> 00:22:10,126
You should take some more.
150
00:22:10,127 --> 00:22:14,926
Hey, what do you think I am? A bum?
151
00:22:14,927 --> 00:22:21,427
- Thanks Jim.
- You've been not eating anything for a while. It might turn to something dangerous.
152
00:22:31,827 --> 00:22:36,827
Hey. Give me a beer.
153
00:22:52,527 --> 00:22:57,527
- Christ, who's that one?
- Who?
154
00:22:58,627 --> 00:23:06,627
That woman. She looks like a kind
of distressed goddess.
155
00:23:07,127 --> 00:23:11,626
- Oh, Wanda - Wanda?
156
00:23:11,627 --> 00:23:16,426
Hey tell me man. This Wanda she looks pretty good.
157
00:23:16,427 --> 00:23:20,226
- How come nobody sits next to her?
- She's crazy.
158
00:23:20,227 --> 00:23:23,927
Crazy? Oh.
159
00:23:49,627 --> 00:23:54,526
I can't stand people.
160
00:23:54,527 --> 00:23:59,527
- I hate them.
- Oh, yeah?
161
00:24:00,227 --> 00:24:04,326
You hate them?
162
00:24:04,327 --> 00:24:10,927
No, but I seem to feel better
when they're not around.
163
00:24:12,627 --> 00:24:18,927
Hey barkeep. Two scotch and waters.
164
00:24:22,427 --> 00:24:27,926
May I ask you the same damn think,
people are always asking me?
165
00:24:27,927 --> 00:24:30,827
Like?
166
00:24:31,627 --> 00:24:36,627
Like what do you do?
167
00:24:43,427 --> 00:24:46,127
I drink.
168
00:24:51,727 --> 00:24:54,926
- That's it.
- That's what?
169
00:24:54,927 --> 00:24:59,927
I'm broke. Can't buy another drink.
170
00:25:02,127 --> 00:25:04,526
You mean, you don't have any money?
171
00:25:04,527 --> 00:25:11,527
No money. No job. No rent. Hey, I'm back to normal.
172
00:25:28,727 --> 00:25:33,727
Come with me.
173
00:25:55,927 --> 00:25:59,126
No, I'll have a couple of packs of smokes. Merrit's.
174
00:25:59,127 --> 00:26:03,126
- Care for a couple of cigars?
- Yeah.
175
00:26:03,127 --> 00:26:06,126
Couple of good cigars.
176
00:26:06,127 --> 00:26:10,626
And charge it to Rob Revans.
177
00:26:10,627 --> 00:26:15,627
Wanda, I'm gonna have to call Willbur for his ok.
178
00:26:16,227 --> 00:26:16,839
Go ahead.
179
00:26:23,127 --> 00:26:27,626
Willbur. Yeah, Wanda has
arrived, she's got some stuff.
180
00:26:27,627 --> 00:26:35,627
Her total is 23.8. Yeah. Bottles of scotch.
Six pack of beer.
181
00:26:35,927 --> 00:26:40,927
How did your face get so beat up?
182
00:26:42,027 --> 00:26:45,526
You don't mind, do you?
183
00:26:45,527 --> 00:26:47,726
I think it looks beautiful.
184
00:26:47,727 --> 00:26:50,626
Hey, you little pricks.
185
00:26:50,627 --> 00:26:53,826
Pardon me, Willbur.
186
00:26:53,827 --> 00:26:56,826
Willbur wants to know if your're coming over.
187
00:26:56,827 --> 00:26:59,326
Yeah, she is.
188
00:26:59,327 --> 00:27:04,327
It's ok wanda.
189
00:27:07,127 --> 00:27:12,127
Grab the stuff and follow me. We'll try my place.
190
00:27:12,527 --> 00:27:15,526
Goddamn it!
191
00:27:15,527 --> 00:27:18,926
My place is next, I'm up on the third floor.
192
00:27:18,927 --> 00:27:22,426
Don't worry, there is an elevator.
193
00:27:22,427 --> 00:27:25,226
I love corn.
194
00:27:25,227 --> 00:27:31,026
- I'm gonna pick some corn.
- Hey wait, you can't go up there, that's on the open. You'll be seen.
195
00:27:31,027 --> 00:27:34,926
I don't care, I love corn. I'm gonna pick some corn.
196
00:27:34,927 --> 00:27:39,927
Hey. what are you doing?
197
00:27:45,127 --> 00:27:53,127
Hey, you're drunk. Baby, look at those ears, they're
still young. They're green, you can't eat that stuff.
198
00:27:55,927 --> 00:27:59,326
Who's Wilbur? Is he your pimp?
199
00:27:59,327 --> 00:28:04,327
I'm no hooker, I don't have a pimp.
200
00:28:05,727 --> 00:28:08,426
Who's the guy?
201
00:28:08,427 --> 00:28:13,427
Wilbur? Just an old guy who cares for me.
202
00:28:19,927 --> 00:28:22,626
Oh shit! It's the cops. Let's go. Which way?
203
00:28:22,627 --> 00:28:27,627
Go. Quick. Head for the basement. There.
204
00:28:27,927 --> 00:28:31,426
Goddamn!
205
00:28:31,427 --> 00:28:34,426
Stop! Police! Stay right where you are.
206
00:28:34,427 --> 00:28:35,926
Here!
207
00:28:35,927 --> 00:28:38,426
- Which way?
- This way.
208
00:28:38,427 --> 00:28:40,626
If the elevator isn't at the bottom, we're damned.
209
00:28:40,627 --> 00:28:45,627
Stop or we'll fire!
210
00:28:51,727 --> 00:28:53,526
Hit quickly the three button!
211
00:28:53,527 --> 00:28:58,527
Ah, shit! Get this fucking thing stop.
212
00:28:59,227 --> 00:29:04,227
Leave the door open.
213
00:29:14,527 --> 00:29:19,527
- Don't make a sound - Hey, take your shoes of.
214
00:29:38,727 --> 00:29:46,727
- I really wanna get those fuckers.
- And you see that woman? She really has great legs.
215
00:30:13,227 --> 00:30:18,227
Have they left?
216
00:30:18,727 --> 00:30:22,826
Let's not take a chance.
217
00:30:22,827 --> 00:30:27,827
Let's be quiet for the rest of the night.
218
00:30:27,927 --> 00:30:32,927
They might be camped down there.
219
00:30:34,327 --> 00:30:39,327
I guess you'll have to stay the night.
220
00:30:41,827 --> 00:30:44,526
Don't you hate cops?
221
00:30:44,527 --> 00:30:49,527
No, but I seem to feel better when
they're not around.
222
00:30:57,327 --> 00:31:02,327
I sure want to thank you for your hospitality.
223
00:31:07,027 --> 00:31:12,027
Just one thing.
224
00:31:13,427 --> 00:31:17,726
I want never fall in love.
225
00:31:17,727 --> 00:31:22,727
I don't wanna go through that. I can't.
226
00:31:28,427 --> 00:31:33,427
Don't worry. Nobody's ever loved me yet.
227
00:32:08,427 --> 00:32:13,427
Oh shit. I told you that stuff is green. Look at it.
228
00:32:31,927 --> 00:32:36,927
That never works.
229
00:32:47,427 --> 00:32:50,926
Hey stop it. shhh. hey, be quiet.
230
00:32:50,927 --> 00:32:55,826
The cops might be still out there.
231
00:32:55,827 --> 00:33:00,827
Nothing ever works alright in this life.
232
00:33:00,927 --> 00:33:01,879
It's alright.
233
00:34:38,927 --> 00:34:44,927
- Hey, what the hell was that?
- Same old thing, only it's a little better than TV.
234
00:34:45,927 --> 00:34:50,326
There you go lover.
235
00:34:50,327 --> 00:34:55,327
- Lover?
- Don't you remember?
236
00:34:57,427 --> 00:34:59,926
Aah, but what's this?
237
00:34:59,927 --> 00:35:02,126
Key.
238
00:35:02,127 --> 00:35:06,426
Better than one.
239
00:35:06,427 --> 00:35:08,926
Thing
240
00:35:08,927 --> 00:35:13,426
Yeah? What you're good at?
241
00:35:13,427 --> 00:35:18,427
Juicy. (phone rings)
242
00:35:23,727 --> 00:35:26,326
Yeah? Oh.
243
00:35:26,327 --> 00:35:31,926
Wilbur. I.. geez. I couldn't make it over last night.
244
00:35:31,927 --> 00:35:36,126
I got. I went to bed.
245
00:35:36,127 --> 00:35:38,626
Tonight?
246
00:35:38,627 --> 00:35:42,726
Well, geez, I don't know. Uhm.
247
00:35:42,727 --> 00:35:47,226
Let me think about it.
248
00:35:47,227 --> 00:35:50,226
Hello. Yeah.
249
00:35:50,227 --> 00:35:52,726
Hey Willbur, how're you doing?
250
00:35:52,727 --> 00:35:57,727
Hey, listen Willbur, you'll call here again, I'm gonna
come over. I'm gonna do a tap dance on your skull.
251
00:35:58,527 --> 00:36:06,527
Listen, Willbur be very careful. Yeah, he's a very jealous man, he's a
wrestler. He drinks beer, sits around all day, farts, lifts weights.
252
00:36:08,327 --> 00:36:10,927
He hung up.
253
00:36:15,427 --> 00:36:20,427
Aaaaah. We really cut off a good source of
supply there, Mr. von Builderass
254
00:36:22,527 --> 00:36:25,726
von Builderass? What's that?
255
00:36:25,727 --> 00:36:30,727
It's the way you walk across the room, when you act.
256
00:36:31,227 --> 00:36:34,826
Yeah, you're the damnedest barfly I've ever seen.
257
00:36:34,827 --> 00:36:39,827
You act like some real blue blood, a royalty.
258
00:36:42,627 --> 00:36:47,626
I wasn't aware of that. Thank you.
259
00:36:47,627 --> 00:36:52,627
- Noticed, that you're class too, baby.
- All right.
260
00:36:55,427 --> 00:36:59,726
I gotta tell you something.
261
00:36:59,727 --> 00:37:07,727
If a man came by with a fifth of whiskey,
I'm afraid I'd go with him.
262
00:37:13,127 --> 00:37:18,127
I could get a lot of booze out of Willbur.
I'm giving up too much.
263
00:37:18,627 --> 00:37:23,627
- I don't know about the next.
- Hey, I'm the next.
264
00:37:24,227 --> 00:37:29,126
- I'll supply the booze.
- How?
265
00:37:29,127 --> 00:37:31,626
I'll get a job.
266
00:37:31,627 --> 00:37:36,627
(laughter)
267
00:37:37,627 --> 00:37:40,226
What happened to you along the way?
268
00:37:40,227 --> 00:37:42,426
You're weird.
269
00:37:42,427 --> 00:37:50,427
By the way. The first thing I noticed
about you, were your legs.
270
00:37:50,827 --> 00:37:51,327
Really?
271
00:37:55,827 --> 00:37:59,426
I guess I got lucky with legs.
272
00:37:59,427 --> 00:38:04,427
It's the brain I was shorter though.
273
00:38:10,827 --> 00:38:14,226
Oh, yeah. Hey.
274
00:38:14,227 --> 00:38:19,227
I could look at a woman's legs for hours.
275
00:38:21,227 --> 00:38:25,726
I've got nothin', but time.
276
00:38:25,727 --> 00:38:30,426
- Crazy.
- That's crazy.
277
00:38:30,427 --> 00:38:33,226
I dunno.
278
00:38:33,227 --> 00:38:36,426
We're all in some kind of hell.
279
00:38:36,427 --> 00:38:41,427
And the madhouse is the only place,
where people know they're in hell.
280
00:38:41,727 --> 00:38:48,727
I don't know, I'm just a crazy beer
drinking wrestler. Let's fart.
281
00:38:51,827 --> 00:38:57,626
You ass. You've got anything to
pick up at your place?
282
00:38:57,627 --> 00:39:01,326
Yeah, some rags and a radio.
Hey, we don't need a moving van.
283
00:39:01,327 --> 00:39:02,326
Ah, let's go.
284
00:39:02,327 --> 00:39:08,927
But I wanna make myself look good.
285
00:39:24,327 --> 00:39:28,426
Hey Jim, can you hold this stuff for me for a while?
286
00:39:28,427 --> 00:39:31,227
Yeah, sure.
287
00:39:34,927 --> 00:39:38,226
Last time I saw you, you've got nothing
neither a woman nor a radio.
288
00:39:38,227 --> 00:39:40,926
Hey, Jim. I'm used to radios.
289
00:39:40,927 --> 00:39:45,426
Wanda, this is Jim. Jim, this is Wanda.
290
00:39:45,427 --> 00:39:48,726
- Hi.
- Hi. Me beer.
291
00:39:48,727 --> 00:39:51,326
Yeah, likewise.
292
00:39:51,327 --> 00:39:56,327
Hey Jim, can you cash this check for me?
I signed him.
293
00:39:59,027 --> 00:40:01,326
Hey, what's this?
294
00:40:01,327 --> 00:40:05,726
You're not gonna believe this,
but that's an income tax refund.
295
00:40:05,727 --> 00:40:08,226
I found it in the mailbox of the old place.
296
00:40:08,227 --> 00:40:13,526
You mean, you worked last year? Six month in a toy
factory. You don't know how men suffer for children.
297
00:40:13,527 --> 00:40:16,826
Hey, Henry. You're gonna buy one or be one.
298
00:40:16,827 --> 00:40:21,827
Hey, I'm gonna be one. Give her a beer.
299
00:40:34,127 --> 00:40:39,127
- Yes, sir?
- Shot of bark whiskey, please.
300
00:40:55,927 --> 00:41:02,927
- Hey, old timer. This one's on the house.
- I thank you.
301
00:41:09,627 --> 00:41:12,227
Thanx, Jim.
302
00:41:13,727 --> 00:41:18,727
Take this. This covers the rent, I'll keep the rest.
303
00:41:19,627 --> 00:41:23,326
You trust me?
304
00:41:23,327 --> 00:41:28,327
Why not? It's easier that way.
305
00:41:31,027 --> 00:41:34,026
Oh, look at this. Schifern Incorporated
- Laborer, no experience.
306
00:41:34,027 --> 00:41:38,926
Oh, look at this. Shifrin Incorporated
- Laborer, no experience.
307
00:41:38,927 --> 00:41:41,126
Hey, that's me.
308
00:41:41,127 --> 00:41:44,226
I'm gonna run down there, I'm gonna hop on the pass.
309
00:41:44,227 --> 00:41:46,626
Henry, are you losing what's
left of your goddamned mind?
310
00:41:46,627 --> 00:41:50,426
You mean, you gonna leave me here all alone?
311
00:41:50,427 --> 00:41:55,427
All alone? Hey baby, there's Jim,
there is Lilly. Come on.
312
00:41:56,927 --> 00:41:59,426
What are you doing with a woman, Henry?
313
00:41:59,427 --> 00:42:04,326
Lilly, sometimes I think you could use one too.
314
00:42:04,327 --> 00:42:08,426
Four whiskeys.
315
00:42:08,427 --> 00:42:13,026
Look Hank, why don't you go tomorrow. We just met.
316
00:42:13,027 --> 00:42:16,726
When you ran off like this,
I feel you're trying to get away from me.
317
00:42:16,727 --> 00:42:24,427
Hey, baby. I'm doing this for us.
We're be able to drink with class.
318
00:42:24,827 --> 00:42:29,827
We don't have to be barflies,
returned from the grave.
319
00:42:32,027 --> 00:42:37,027
- Thank you, bartender.
- Ok, old timer.
320
00:42:38,427 --> 00:42:40,526
Hey, he didn't pay.
321
00:42:40,527 --> 00:42:42,526
He already paid.
322
00:42:42,527 --> 00:42:45,826
Oh, god, I will get a job.
323
00:42:45,827 --> 00:42:50,827
Yeah, hey. To the working class. Right.
324
00:42:52,427 --> 00:42:57,427
- To us.
- To us. With gods help.
325
00:42:57,627 --> 00:43:00,926
No chance. Even the devil wouldn't have you.
326
00:43:00,927 --> 00:43:03,026
Hey, what's your problem?
327
00:43:03,027 --> 00:43:06,926
Hey, you got any of those little mints for breath?
328
00:43:06,927 --> 00:43:11,927
Oh yeah. Baby.
329
00:43:18,727 --> 00:43:23,426
Excuse me, who are you?
330
00:43:23,427 --> 00:43:26,826
Hmm, the eternal question.
331
00:43:26,827 --> 00:43:32,927
The eternal answer: I don't know.
332
00:44:03,227 --> 00:44:08,227
- How do you explain this recent unemployment record?
- Hey, anybody didn't get a job.
333
00:44:08,927 --> 00:44:13,526
- Takes some man to make you a hard worker.
- Excuse me?
334
00:44:13,527 --> 00:44:16,526
Hey, I was just joking.
335
00:44:16,527 --> 00:44:19,326
Everything here seems to read 'none'.
336
00:44:19,327 --> 00:44:27,126
Hobbies none, religion none, education none.
Even where they'd ask you sex you put none.
337
00:44:27,127 --> 00:44:31,626
Hardly none. Yeah, you can put down now.
338
00:44:31,627 --> 00:44:33,626
So, how did the job go?
339
00:44:33,627 --> 00:44:39,927
Oh, they gave me a hard on.
They couldn't use a hard on.
340
00:44:40,127 --> 00:44:43,726
This is a world where everybody's gotta do something.
341
00:44:43,727 --> 00:44:49,926
You know somebody laid down this rule, that everybody's
gotta do something. They've gotta be something
342
00:44:49,927 --> 00:44:57,927
You know, a dentist, a pilot, an arc,
a janitor, a preacher, all that.
343
00:44:58,727 --> 00:45:02,926
Sometimes, I just get tired of thinking
of all the things that I don't wanna do.
344
00:45:02,927 --> 00:45:10,927
All things that I don't wanna be. All places that I
don't wanna go, like India, like get my teeth cleaned.
345
00:45:13,127 --> 00:45:18,127
Save the whale, all that. I don't understand that.
346
00:45:18,427 --> 00:45:21,526
You're not supposed to think about it.
347
00:45:21,527 --> 00:45:26,527
I think the whole trick is not to think about it.
348
00:45:30,127 --> 00:45:35,127
Oh, I guess Wanda went home, huh?
349
00:45:36,127 --> 00:45:41,127
- Henry.
- Yeah?
350
00:45:43,227 --> 00:45:50,126
Eddie came in with a fifth of bourbon. Tonight's
his night of, Ben's working his shift.
351
00:45:50,127 --> 00:45:55,127
I won't miss Eddie tonight.
352
00:45:56,027 --> 00:46:01,027
Henry, Wanda left with Eddie.
353
00:46:02,927 --> 00:46:07,927
Huh? What?
354
00:46:09,927 --> 00:46:14,927
- Jim?
- Yeah?
355
00:46:15,727 --> 00:46:20,727
Scotch and water.
356
00:47:12,427 --> 00:47:17,427
Humanity, you never had it from the beginning.
357
00:47:50,927 --> 00:47:51,427
Hello.
358
00:47:55,727 --> 00:48:00,727
I paid the rent.
359
00:48:02,427 --> 00:48:05,226
Did you get the job?
360
00:48:05,227 --> 00:48:10,227
Yeah, I start tomorrow. Matred D Musso at Frank's.
361
00:48:17,927 --> 00:48:22,927
Listen, I told you not to leave me alone.
362
00:48:26,227 --> 00:48:32,726
- Don't hit me!
- Hit you? I'm not your goddamned pimp.
363
00:48:32,727 --> 00:48:35,326
Stop acting like one.
364
00:48:35,327 --> 00:48:40,327
Why it had to be Eddie?!?!
365
00:48:42,127 --> 00:48:47,127
- He symbolizes everything that disgusts me!
- What?
366
00:48:47,427 --> 00:48:53,927
Obviousness, unoriginal macho energy.
367
00:48:54,027 --> 00:48:56,926
Ladies man.
368
00:48:56,927 --> 00:49:01,927
You're right. He's not much.
369
00:49:05,027 --> 00:49:10,027
I made an error, an unhappy error, but I'll drink.
370
00:49:10,727 --> 00:49:14,426
When I drink, I'm moving in a wrong direction.
371
00:49:14,427 --> 00:49:19,427
You know, every time I get with a woman,
something happens.
372
00:49:19,927 --> 00:49:23,326
Sometimes it happens sooner,
sometimes it happens later.
373
00:49:23,327 --> 00:49:28,327
- This time it happened pretty fast.
- You don't own me.
374
00:49:28,927 --> 00:49:33,927
Hey, that's right. Nobody owns anybody.
375
00:49:34,727 --> 00:49:38,026
I just thought, that we are something special.
376
00:49:38,027 --> 00:49:40,926
Because we're just green corn.
377
00:49:40,927 --> 00:49:45,926
Hey, what are we? Just people that pass in hallways?
378
00:49:45,927 --> 00:49:49,326
I guess I expect too much.
379
00:49:49,327 --> 00:49:56,327
Hey, I can't handle this scene, you know.
I ought to be a fucking monk. Yeah.
380
00:50:12,727 --> 00:50:16,626
(phone rings)
381
00:50:16,627 --> 00:50:17,127
Hello?
382
00:50:21,927 --> 00:50:29,927
Natali Sorensen. I know this sound like I'm a lunatic or
something, but I have this reason why I wish to talk to you.
383
00:50:36,227 --> 00:50:41,226
- Well, what you wanna do?
- Well, what can man do with a third rate chipi.
384
00:50:41,227 --> 00:50:45,126
- You keep talking like that and I'm leaving.
- I'll open the door for you.
385
00:50:45,127 --> 00:50:48,426
I'll be a gentleman.
386
00:50:48,427 --> 00:50:50,826
Go ahead.
387
00:50:50,827 --> 00:50:54,626
- OK, I'm going.
- Hope, you'll find a live one.
388
00:50:54,627 --> 00:50:59,627
You rotten son of a bitch.
389
00:51:01,727 --> 00:51:08,427
Oh, baby. Auch. What you...? What do ya...? Auch,
you've got something in there... Aaaauuuuuch.
390
00:51:19,827 --> 00:51:27,827
I think a dripping sink. An empty bottle. Euphoria.
391
00:51:34,927 --> 00:51:42,927
Youth fenced in. Stamped. Shaven
392
00:51:45,227 --> 00:51:50,227
Tough words.
393
00:52:05,227 --> 00:52:10,227
Are you Henry Chinaski?
394
00:52:11,027 --> 00:52:13,726
No, I'm Rion Spinks.
395
00:52:13,727 --> 00:52:19,727
You're looking in bad shape. Should I call a doctor?
396
00:52:20,427 --> 00:52:25,427
Ooh, quite alright.
397
00:53:09,227 --> 00:53:11,626
Where's the body? You?
398
00:53:11,627 --> 00:53:12,926
There's no body.
399
00:53:12,927 --> 00:53:14,926
We've got a call, that somebody was dying.
400
00:53:14,927 --> 00:53:19,927
- Hey, everything is fine.
- You know what each of these calls cost the tax payer?
401
00:53:20,427 --> 00:53:24,626
- Jesus, why don't you turn your radio down?
- I can't find anybody.
402
00:53:24,627 --> 00:53:27,926
This this room 309, ain't it?
403
00:53:27,927 --> 00:53:31,926
So you didn't put in the call, did you?
404
00:53:31,927 --> 00:53:36,326
No, I didn't.
405
00:53:36,327 --> 00:53:39,026
All right, sign this buddy.
406
00:53:39,027 --> 00:53:44,027
Listen, you don't look so good.
Better go to bed or something.
407
00:53:44,627 --> 00:53:47,326
Are you gonna sign this buddy?
408
00:53:47,327 --> 00:53:51,926
This guy's fucking nuts.
409
00:53:51,927 --> 00:53:56,927
Right there, bellow the line.
410
00:53:58,227 --> 00:53:59,726
Get some sleep, you'll feel better.
411
00:53:59,727 --> 00:54:04,727
Come on, let's go, Lenny.
412
00:54:16,827 --> 00:54:21,827
Goddamn you.
413
00:55:00,527 --> 00:55:05,527
(phone rings)
414
00:55:05,927 --> 00:55:06,427
Hello?
415
00:55:11,527 --> 00:55:16,527
Oh yes, I'm alright.
416
00:55:17,627 --> 00:55:22,026
If I wanna see you?
417
00:55:22,027 --> 00:55:26,326
Well, you know what Tolstoy said. Tolstoy!
418
00:55:26,327 --> 00:55:34,327
Tolstoy said: "Regard the society of women as a necessary
unpleasantness of life and avoided as much as possible."
419
00:55:39,427 --> 00:55:39,927
What?
420
00:55:43,927 --> 00:55:50,426
Why? Yes, I know. Hey. I know that I'm in
your apartment, but I paid this month's rent.
421
00:55:50,427 --> 00:55:56,427
Yes. Sure, I can always use a drink.
422
00:55:57,327 --> 00:56:01,026
What you've said you're calling from?
423
00:56:01,027 --> 00:56:06,027
Oh, alright. I'll see you in a minute.
424
00:57:01,127 --> 00:57:03,926
How's your head?
425
00:57:03,927 --> 00:57:08,927
Oh, my head needs a beer.
426
00:57:09,427 --> 00:57:12,426
The booze is on Willbur Evans.
427
00:57:12,427 --> 00:57:17,427
It's probably the last time,
I won't be able to run on him.
428
00:57:19,627 --> 00:57:24,627
I guess it's not fair on Willbur,
but he's got nothing but money.
429
00:57:25,727 --> 00:57:30,727
Ooh, poor Willbur.
430
00:57:35,427 --> 00:57:40,427
What did you do when I was gone?
431
00:57:43,627 --> 00:57:48,627
Where the hell are my panties?
432
00:57:50,527 --> 00:57:53,626
Where the hell is anything?
433
00:57:53,627 --> 00:57:56,926
Did an earthquake hit this place?
434
00:57:56,927 --> 00:58:00,426
Oh, well, I was looking for a lottery ticket.
435
00:58:00,427 --> 00:58:03,526
You don't play the lottery.
436
00:58:03,527 --> 00:58:08,527
Oh, well, I. hahaha
437
00:58:10,927 --> 00:58:13,826
Is your head really alright?
438
00:58:13,827 --> 00:58:18,827
It's just fine.
439
00:58:37,627 --> 00:58:45,627
- What did you say?
- Oh, it's hatred. It's the only thing that lasts.
440
00:58:48,227 --> 00:58:52,926
That guy beats his old lady and
I hear he killed two guys.
441
00:58:52,927 --> 00:58:55,926
Oh, shit. What the fuck's he doing out?
442
00:58:55,927 --> 00:58:57,926
I don't know.
443
00:58:57,927 --> 00:59:00,926
He killed one man, they put him in, and he got
out, killed that other guy and now he's out again.
444
00:59:00,927 --> 00:59:05,927
He killed one man, they put him in, and he got
out, killed that other guy and now he's out again.
445
00:59:07,427 --> 00:59:11,926
Maybe it was self defense or maybe
it's our penal system.
446
00:59:11,927 --> 00:59:15,026
Anyhow, he's out on parole.
447
00:59:15,027 --> 00:59:20,027
He must jack off his parole officer,
when he comes around.
448
00:59:23,227 --> 00:59:27,226
- I'm getting out.
- Oh, I'm sorry.
449
00:59:27,227 --> 00:59:32,227
= Get up you whore!
450
00:59:41,627 --> 00:59:46,326
Maybe this guy had a reason for killing.
451
00:59:46,327 --> 00:59:51,327
Hey, most people think they do.
452
00:59:57,227 --> 01:00:02,227
What we're gonna do
453
01:00:02,327 --> 01:00:09,327
Well, us? Us is gonna drink, I hope.
454
01:00:10,827 --> 01:00:15,827
Pour me one then.
455
01:00:16,427 --> 01:00:16,927
Thanks.
456
01:00:26,627 --> 01:00:30,326
I feel kind of sleepy.
457
01:00:30,327 --> 01:00:35,327
I don't know what it is. The booze or what, but...
458
01:00:39,627 --> 01:00:45,627
- I need a nap.
- Hey, you'll go ahead, I'll watch things.
459
01:00:46,427 --> 01:00:52,927
By the way, I didn't get that job.
460
01:00:55,127 --> 01:00:58,926
Tomorrow is lighter.
461
01:00:58,927 --> 01:01:04,927
I've been a waitress, a typist.
462
01:01:06,227 --> 01:01:09,626
I can do it again.
463
01:01:09,627 --> 01:01:14,627
Hey, you don't have to do anything.
I'll work something out.
464
01:02:01,727 --> 01:02:06,426
This thing upon me, like a flower and a feast.
465
01:02:06,427 --> 01:02:10,926
This thing upon me, crawling like a snake.
466
01:02:10,927 --> 01:02:15,826
It's not death, but dying will solve it's power.
467
01:02:15,827 --> 01:02:21,927
And as my hands drop the last desperate pen.
It's an cheap room.
468
01:02:22,327 --> 01:02:27,426
They will find me there. I never
know my name, my meaning.
469
01:02:27,427 --> 01:02:32,427
I know the treasure of my escape.
470
01:02:35,927 --> 01:02:39,926
Henry?
471
01:02:39,927 --> 01:02:42,226
Yes, what is it?
472
01:02:42,227 --> 01:02:47,227
- Are you there?
- Yes, I'm right here.
473
01:02:48,927 --> 01:02:53,927
Henry, I'm going to die.
474
01:02:54,427 --> 01:02:56,127
What?
475
01:03:00,527 --> 01:03:05,527
I'm gonna die.
476
01:03:05,727 --> 01:03:10,727
I just saw this angel.
477
01:03:10,927 --> 01:03:15,927
He came to take me.
478
01:03:16,227 --> 01:03:21,227
And huge white wings.
479
01:03:21,927 --> 01:03:26,826
He spread all across the room.
480
01:03:26,827 --> 01:03:31,827
He's beautiful. Glowing.
481
01:03:35,627 --> 01:03:38,926
He came to take me.
482
01:03:38,927 --> 01:03:43,326
Hey. Hey, it gonna be all right.
483
01:03:43,327 --> 01:03:43,827
Henry.
484
01:03:48,427 --> 01:03:53,126
You better call an ambulance.
485
01:03:53,127 --> 01:03:56,426
- You better call an ambulance.
- An ambulance?
486
01:03:56,427 --> 01:04:00,726
I can't breath.
487
01:04:00,727 --> 01:04:05,727
Henry? I'm going..
488
01:04:08,927 --> 01:04:13,826
Hello, operator. I need an ambulance.
489
01:04:13,827 --> 01:04:14,371
(sirens)
490
01:04:29,427 --> 01:04:33,626
Oh, Jesus!! What you guys work the day
shift and the night shift too?
491
01:04:33,627 --> 01:04:38,627
- I'm gonna ask you the same thing.
- This time he's got the body.
492
01:04:43,427 --> 01:04:48,427
Hey, sign here.
493
01:04:49,527 --> 01:04:54,527
Don't you change your underwear?
494
01:04:54,727 --> 01:04:57,726
- Sorry.
- Don't be sorry, just change your underwear.
495
01:04:57,727 --> 01:05:02,727
No more calls here tonight, buddy, 'cause
I won't answer anymore calls here tonight.
496
01:05:03,927 --> 01:05:08,826
- What about Wanda?
- Wanda's just drunk and besides that she's too fat.
497
01:05:08,827 --> 01:05:13,827
Come on Harry, let's get out of here.
498
01:05:15,727 --> 01:05:18,626
Did you hear what that son of a bitch said?
499
01:05:18,627 --> 01:05:23,326
- He said you're alright.
- That son of a bitch said I was too fat.
500
01:05:23,327 --> 01:05:27,226
He had no right to say that.
Do you think I'm too fat, Henry?
501
01:05:27,227 --> 01:05:34,227
- Oh, no, no. You're just right, you're perfect.
- I thought so. Thank you.
502
01:05:35,427 --> 01:05:40,427
Look, if you're going after a job in the
morning, you better get some sleep.
503
01:05:41,327 --> 01:05:43,826
All right.
504
01:05:43,827 --> 01:05:46,826
I really saw that angel.
505
01:05:46,827 --> 01:05:50,126
His wings were moving.
506
01:05:50,127 --> 01:05:53,326
Well, I'm glad he had the wrong address.
507
01:05:53,327 --> 01:05:56,826
I would have missed you badly.
508
01:05:56,827 --> 01:06:01,827
You're lying as a baby.
509
01:06:01,927 --> 01:06:06,526
Hey walk, you're hung over,
why don't you go another day? Huh?
510
01:06:06,527 --> 01:06:09,126
When you're feeling better
511
01:06:09,127 --> 01:06:12,426
go look for a job.
512
01:06:12,427 --> 01:06:15,326
What do you want me to do?
Go back to my drunken bable?
513
01:06:15,327 --> 01:06:15,827
Yes.
514
01:06:19,527 --> 01:06:22,426
The angel came.
515
01:06:22,427 --> 01:06:25,326
That was a warning to get straight.
516
01:06:25,327 --> 01:06:27,826
Hey. You don't believe in that crap, do you?
517
01:06:27,827 --> 01:06:32,827
Sure. More crap you believe in,
the more better off you are.
518
01:06:34,627 --> 01:06:39,627
I could use cigarette.
519
01:06:40,627 --> 01:06:45,627
- Where the hell you're going, anyhow?
- Got a couple of places in mind.
520
01:06:47,827 --> 01:06:50,226
Don't you have a match?
521
01:06:50,227 --> 01:06:51,926
- Hey buddy?
- Huh?
522
01:06:51,927 --> 01:06:55,326
You've got a light?
523
01:06:55,327 --> 01:07:00,327
Well, indeed, I do have light.
524
01:07:07,327 --> 01:07:12,226
- Thank you very much, sir.
- The pleasure is more than mine sir.
525
01:07:12,227 --> 01:07:17,227
And my lady.
526
01:07:19,127 --> 01:07:24,127
See. The angels are everywhere.
527
01:07:25,027 --> 01:07:27,926
It's time those fuckers came out of hiding.
528
01:07:27,927 --> 01:07:30,626
- Do you have bus fare?
- Yeah, wish me luck.
529
01:07:30,627 --> 01:07:35,627
Ey, good luck.
530
01:07:42,927 --> 01:07:47,927
- Mr. Chi...?
- Blake, Will Blake.
531
01:07:50,227 --> 01:07:55,227
You're Henry Chinaski.
532
01:07:55,427 --> 01:08:00,427
- I tried your dorm...
- Hey, what da fuck is goin' on out there?!!
533
01:08:01,927 --> 01:08:06,926
You weren't
534
01:08:06,927 --> 01:08:11,726
I decided to wait a bit.
535
01:08:11,727 --> 01:08:17,926
All right, I am Chinaski, but I don't own any money, so if
you're from the collection agency, you can forget about it.
536
01:08:17,927 --> 01:08:22,126
No, I'm Tally Sarenson.
537
01:08:22,127 --> 01:08:26,426
We've met each other in that bar.
538
01:08:26,427 --> 01:08:31,326
Come on, please!
539
01:08:31,327 --> 01:08:34,126
Can I come in for a moment?
540
01:08:34,127 --> 01:08:39,127
Well, uuuh.
541
01:08:39,727 --> 01:08:44,727
Look, I'm not gonna consume you.
542
01:08:47,727 --> 01:08:51,226
All right.
543
01:08:51,227 --> 01:08:53,027
Go ahead.
544
01:08:59,927 --> 01:09:01,926
I feel entirely foolish.
545
01:09:01,927 --> 01:09:03,426
But how come?
546
01:09:03,427 --> 01:09:05,926
Just, just walking in here.
547
01:09:05,927 --> 01:09:08,726
Hmmm, would you care for a beer?
548
01:09:08,727 --> 01:09:13,727
- Thank you.
- Ok.
549
01:09:28,127 --> 01:09:32,426
I'm one of the main producers of the
contemporary review of art and literature.
550
01:09:32,427 --> 01:09:35,626
Oh, producer?
551
01:09:35,627 --> 01:09:38,626
I own a magazine.
552
01:09:38,627 --> 01:09:39,726
- So?
553
01:09:39,727 --> 01:09:44,727
So, we have discovered you.
554
01:09:47,327 --> 01:09:51,726
Oh, I had an idea, that I'd be
discovered after my death.
555
01:09:51,727 --> 01:09:55,426
You look well on way. You might be our deadline.
556
01:09:55,427 --> 01:09:58,226
Hey, what's with this deadline, huh?
557
01:09:58,227 --> 01:10:02,426
Don't you remember? You've sent us dozens of stories.
558
01:10:02,427 --> 01:10:06,426
You can't doubt it
559
01:10:06,427 --> 01:10:09,526
I don't think so.
560
01:10:09,527 --> 01:10:16,926
- Why did you send your stuff to us?
- Well, I like the title of the mag.
561
01:10:16,927 --> 01:10:21,927
Why don't you stop drinking? Anybody can be a drunk.
562
01:10:24,427 --> 01:10:28,126
Anybody can be a non drunk.
563
01:10:28,127 --> 01:10:32,426
It takes a special talent to be a drunk.
564
01:10:32,427 --> 01:10:38,926
It takes endurance. Endurance is more
important than truth.
565
01:10:38,927 --> 01:10:43,927
Anyhow, you've had some luck.
We've decided to accept your last story.
566
01:10:44,627 --> 01:10:49,627
And we pay upon acceptance.
567
01:10:55,527 --> 01:10:58,426
You've changed you're address quite a bit, don't you?
568
01:10:58,427 --> 01:11:02,226
I had to hire a private detective to find you.
569
01:11:02,227 --> 01:11:09,227
Oooh, the guy in the hat, right? Hey, hahaha.
570
01:11:12,027 --> 01:11:16,226
Oh, hey, wait. I can't cash this fucking thing.
571
01:11:16,227 --> 01:11:23,926
Ok, whore, this is it. I can't stand it another
minute. You're like a leech sucking off my mind.
572
01:11:23,927 --> 01:11:30,926
Be aware of me. This is it, for help
me Christ, I'm gonna finish you off now.
573
01:11:30,927 --> 01:11:32,026
Please no.
574
01:11:32,027 --> 01:11:33,926
You wait here, I'll be back.
575
01:11:33,927 --> 01:11:38,927
Loui, Noo, Noo, Nooo! Ahhhhh.
576
01:11:48,127 --> 01:11:51,026
Hey, man, you've got a search warrant?
577
01:11:51,027 --> 01:11:56,027
You owe me for a lock and a door.
578
01:11:59,927 --> 01:12:02,326
Hey, I don't like the way you're handling your woman.
579
01:12:02,327 --> 01:12:05,726
Are you a poli? Where you're from anyhow?
580
01:12:05,727 --> 01:12:08,226
Don't ya know, she likes it?
581
01:12:08,227 --> 01:12:10,426
Fucking, right!
582
01:12:10,427 --> 01:12:13,926
You've get your ass out of here, buster.
583
01:12:13,927 --> 01:12:20,426
We don't need no fucking clearance to
play around here! And move out!
584
01:12:20,427 --> 01:12:25,427
Ehhe, it's love you see? Anything else bothering you?
585
01:12:25,927 --> 01:12:26,427
Yeah.
586
01:12:30,927 --> 01:12:33,926
I don't like you.
587
01:12:33,927 --> 01:12:38,927
That's just the nature of the
way things work. I don't like you.
588
01:12:40,227 --> 01:12:43,926
You don't like me.
589
01:12:43,927 --> 01:12:49,927
Wait. Hey, man, watch this one!
590
01:12:51,927 --> 01:12:56,927
Ok, let's go killer.
591
01:13:15,527 --> 01:13:20,126
Nothing but damn luck, motherfucker.
592
01:13:20,127 --> 01:13:25,127
Yeah, but that counts too.
593
01:13:28,527 --> 01:13:36,527
Hello, hello I need an ambulance. Royal
apartments, 334 West lake place, South.
594
01:13:36,927 --> 01:13:40,626
It's apartment 308. And hurry up.
595
01:13:40,627 --> 01:13:43,626
A man is dying.
596
01:13:43,627 --> 01:13:48,627
No I tell ya it's for real this time.
There a guy on the floor, gutted.
597
01:13:50,827 --> 01:13:53,326
Ok, hurry.
598
01:13:53,327 --> 01:13:58,327
Hey, baby, we've got to get out of here.
599
01:13:59,527 --> 01:14:02,926
I tell you it was an accident,
that sucker tried to kill me.
600
01:14:02,927 --> 01:14:04,326
It was like God intervened.
601
01:14:04,327 --> 01:14:08,626
- What happened?
- Wasn't my fault, he fell on his knife.
602
01:14:08,627 --> 01:14:10,926
Shouldn't we tell the police?
603
01:14:10,927 --> 01:14:17,927
I don't want to make a new discovery in jail; Hey,
they've got the wrong kind of bars in those places.
604
01:14:19,327 --> 01:14:24,226
Give me the cheque,
I'll go in and get it cashed for ya.
605
01:14:24,227 --> 01:14:29,227
Hey, what's up?
606
01:15:00,927 --> 01:15:04,026
Hey, baby.
607
01:15:04,027 --> 01:15:08,926
Hmm, you know, for 75$, I'll suck you till
your asshole rumbles like a volcano.
608
01:15:08,927 --> 01:15:13,927
- Oh, I can always tell a class lady when I see one.
- Faggot!
609
01:15:26,327 --> 01:15:28,926
Five hundred dollars.
610
01:15:28,927 --> 01:15:33,927
Oh, thanks much, really. There've been many
angels around here lately.
611
01:15:34,327 --> 01:15:37,426
Which way, my dear angel?
612
01:15:37,427 --> 01:15:41,226
- Bitch!
613
01:15:41,227 --> 01:15:46,227
Bitch you're fuckin' with a faggot! What
you've gonna do with him, when you get home?
614
01:15:48,227 --> 01:15:50,026
What was all that about?
615
01:15:50,027 --> 01:15:55,027
This. She doesn't know a damn thing about me.
616
01:15:55,727 --> 01:16:00,727
- But I know something about you.
- Really?
617
01:16:01,127 --> 01:16:03,626
You've been jailed twelve times.
618
01:16:03,627 --> 01:16:08,627
You like Mahler and Mozart,.
619
01:16:10,627 --> 01:16:17,426
You hate movies. You like avocados and Schopenheimer.
620
01:16:17,427 --> 01:16:20,226
Sound's like your man did his homework, baby.
621
01:16:20,227 --> 01:16:22,926
When I read your stories, I had to find out.
622
01:16:22,927 --> 01:16:27,426
They made me feel.
623
01:16:27,427 --> 01:16:30,926
And they made me curious, very curious.
624
01:16:30,927 --> 01:16:35,426
You've been really right. Why do you live like a bum?
625
01:16:35,427 --> 01:16:43,427
I am a bum. What do you want me to do? You want me
to write about the sufferings of the upper classes?
626
01:16:45,827 --> 01:16:47,926
This is maybe news to you, but they suffer too.
627
01:16:47,927 --> 01:16:51,426
Heey. Hey, baby.
628
01:16:51,427 --> 01:16:55,626
Nobody suffers like the poor.
629
01:16:55,627 --> 01:16:59,126
Little worried about that guy, who've got knifed.
630
01:16:59,127 --> 01:17:04,127
Think he got it in the side.
If he'd get in the stomach, that's bad.
631
01:17:09,627 --> 01:17:13,426
Fuck you!
632
01:17:13,427 --> 01:17:15,626
Maybe, they're in love.
633
01:17:15,627 --> 01:17:20,526
Aah, you call that love? I call it
unoriginal exhibition.
634
01:17:20,527 --> 01:17:23,926
Maybe, it's only that you want to be
that one who's kissing her.
635
01:17:23,927 --> 01:17:27,426
Maybe. I don't put it down on parade.
636
01:17:27,427 --> 01:17:29,526
Why can't you be more romantic?
637
01:17:29,527 --> 01:17:32,926
Think of love as being, say on a roller-coaster.
638
01:17:32,927 --> 01:17:37,927
Look at these vain idiots. What they
really need is a little dent.
639
01:17:38,427 --> 01:17:43,427
That's the way they like it.
640
01:17:44,627 --> 01:17:45,926
- Are you crazy?
- Yes.
641
01:17:45,927 --> 01:17:46,471
Stop it!
642
01:18:02,527 --> 01:18:07,527
That whole thing was dumb, childish, the
desperate act of a spoiled asshole.
643
01:18:09,827 --> 01:18:14,827
So you hired a dick to find an asshole.
644
01:18:16,927 --> 01:18:20,926
Take the left to this black gate with no one out.
645
01:18:20,927 --> 01:18:25,927
Hey, open sesame.
646
01:18:26,727 --> 01:18:31,226
What do you want to be, when you grow up.
647
01:18:31,227 --> 01:18:36,227
Hey Talia, I'm not pretending to be anything.
That's the point.
648
01:18:36,927 --> 01:18:41,927
I'm glad this' the point.
649
01:18:42,627 --> 01:18:47,627
That's the guesthouse.
650
01:18:53,027 --> 01:18:58,027
- Do you need a drink?
- Yeah, like a spider needs a fly.
651
01:19:05,027 --> 01:19:07,227
I'll get the drinks.
652
01:19:33,127 --> 01:19:37,626
- You're the bartender.
- Ok.
653
01:19:37,627 --> 01:19:39,926
How does it feel to be on the other end?
654
01:19:39,927 --> 01:19:44,926
Oh, either way is greatest, when the bottle pours.
655
01:19:44,927 --> 01:19:48,426
It seems to be a limited world.
656
01:19:48,427 --> 01:19:50,726
Is there anything else to it?
657
01:19:50,727 --> 01:19:55,727
No, it's a self sufficient illusion.
658
01:19:56,927 --> 01:20:01,927
One of my editors left those here.
659
01:20:32,627 --> 01:20:37,627
You know. In the guesthouse you could write in peace.
660
01:20:38,527 --> 01:20:43,527
Hey, tell me baby, nobody who could write
worth a damn could ever write in peace.
661
01:20:47,527 --> 01:20:52,527
I take it, you don't care for my world.
662
01:20:52,627 --> 01:20:57,627
Baby, look around it's a cage with golden bars.
663
01:21:07,927 --> 01:21:12,426
You better go now.
664
01:21:12,427 --> 01:21:17,427
I'm sorry for all of this, I'm not used to drink.
665
01:21:21,027 --> 01:21:26,027
Hey, Tally.
666
01:21:28,427 --> 01:21:33,427
- I'd better sleep now.
- Where's the bedroom?
667
01:21:36,927 --> 01:21:40,126
There you go.
668
01:21:40,127 --> 01:21:45,127
I can't sleep with my clothes on.
669
01:21:45,327 --> 01:21:50,327
Hey, wait a moment.
670
01:22:19,527 --> 01:22:24,226
Tally. Tally, baby.
671
01:22:24,227 --> 01:22:28,426
- Hey, Tally baby.
- What is it?
672
01:22:28,427 --> 01:22:33,427
I've gotta go.
673
01:22:35,727 --> 01:22:40,727
What is it?
674
01:22:41,127 --> 01:22:43,226
What went wrong?
675
01:22:43,227 --> 01:22:47,426
Look, baby. I belong on the streets.
676
01:22:47,427 --> 01:22:50,226
I don't feel right here.
677
01:22:50,227 --> 01:22:57,826
- I feel like I can't breath.
- You're just not used to easiness. You can grow into it.
678
01:22:57,827 --> 01:23:02,326
Hey, baby. Grow's for plants. I hate roots.
679
01:23:02,327 --> 01:23:07,926
You had all this feeling in your stories.
I thought maybe it came from you.
680
01:23:07,927 --> 01:23:14,327
- I'm sorry, I've gotta go.
- No I'm not gonna cry.
681
01:23:14,727 --> 01:23:19,727
You fooled me, that's all, it's been done before.
682
01:23:20,527 --> 01:23:27,527
- Hey, Tally. I didn't mean to do anything ugly.
- Get out.
683
01:24:10,827 --> 01:24:14,726
Hey, Wanda.
684
01:24:14,727 --> 01:24:19,727
Wanda. Hey, Wanda.
685
01:24:20,227 --> 01:24:26,726
- Where the hell have you been?
- Fetch you a little drink.
686
01:24:26,727 --> 01:24:30,926
Where've you been?
687
01:24:30,927 --> 01:24:33,926
I smell it. Perfume.
688
01:24:33,927 --> 01:24:36,426
Get away from me, you pig!
689
01:24:36,427 --> 01:24:41,126
Hey, you're crazy.
690
01:24:41,127 --> 01:24:46,127
Look, what I've found.
691
01:24:47,227 --> 01:24:49,626
That's frightening.
692
01:24:49,627 --> 01:24:56,427
- What have you done? Did you kill somebody?
- Yeah.
693
01:25:11,827 --> 01:25:16,827
That's for you, before the angel
comes and takes you away.
694
01:25:18,127 --> 01:25:20,926
You crazy ass.
695
01:25:20,927 --> 01:25:25,927
How about a refill?
696
01:25:28,427 --> 01:25:28,927
Ooh.
697
01:25:34,427 --> 01:25:36,826
Hey, what're you doin'?
698
01:25:36,827 --> 01:25:40,426
Dressing.
699
01:25:40,427 --> 01:25:43,426
I know, but why?
700
01:25:43,427 --> 01:25:50,427
I just can't stand lying under that
cover of money. I feel so dumb.
701
01:25:50,927 --> 01:25:54,326
Hey, money isn't dumb.
702
01:25:54,327 --> 01:25:57,126
They say it talks, you know.
703
01:25:57,127 --> 01:26:01,526
By the way, cops came by.
704
01:26:01,527 --> 01:26:03,626
- Came by where? Here?
- No, not here.
705
01:26:03,627 --> 01:26:08,627
It was next door 308, two ambulance
guys carried him out.
706
01:26:09,227 --> 01:26:12,126
He've been knifed.
707
01:26:12,127 --> 01:26:13,726
Was he alive?
708
01:26:13,727 --> 01:26:17,326
He must have been, he smoked on his cigarette.
709
01:26:17,327 --> 01:26:19,926
Oh, great.
710
01:26:19,927 --> 01:26:24,726
Henry, I didn't get the job.
711
01:26:24,727 --> 01:26:27,926
That's ok.
712
01:26:27,927 --> 01:26:31,726
We're gonna take that money and
we're gonna go to the bar.
713
01:26:31,727 --> 01:26:36,727
- And we're gonna celebrate. Ok?
- All right.
714
01:26:38,927 --> 01:26:43,927
Hey, Henry!
715
01:27:01,027 --> 01:27:03,426
Yeah?
716
01:27:03,427 --> 01:27:08,427
- Scotch on the rocks.
- Oh, the same and I'm buying for the house.
717
01:27:12,327 --> 01:27:17,327
Look, your credit's no good here.
You've got to have the green.
718
01:27:25,727 --> 01:27:28,326
This can't be true.
719
01:27:28,327 --> 01:27:33,327
Start, my friends are thirsty.
720
01:27:36,927 --> 01:27:40,126
- Henry.
- Friday night.
721
01:27:40,127 --> 01:27:45,127
Eddie's gonna jab you tonight.
722
01:27:48,327 --> 01:27:53,226
It's too late for that.
723
01:27:53,227 --> 01:27:55,226
Eddie would think I was running.
724
01:27:55,227 --> 01:27:59,426
You care what he thinks? Huh?
725
01:27:59,427 --> 01:28:07,427
Hey, if Eddie whips me, you're goin'
home with him tonight?
726
01:28:08,827 --> 01:28:12,426
One mistake is enough for me.
727
01:28:12,427 --> 01:28:16,326
It's you and me.
728
01:28:16,327 --> 01:28:18,026
But, I'll tell you something.
729
01:28:18,027 --> 01:28:23,027
If I find that one you went to bed with,
I'll rip all her parts of.
730
01:28:23,427 --> 01:28:28,427
Oh, honey it wasn't me.
731
01:28:42,027 --> 01:28:47,027
Hello my friends!
732
01:28:48,927 --> 01:28:53,927
Eddie, you're in too. Pour yourself a drink.
733
01:28:57,327 --> 01:29:02,327
Listen, you owe me forty bucks.
734
01:29:05,027 --> 01:29:09,126
Here, keep the change. Pour yourself a drink.
735
01:29:09,127 --> 01:29:11,326
Go buy yourself some bubblegum.
736
01:29:11,327 --> 01:29:14,426
Give everybody a new round. Yeah.
737
01:29:14,427 --> 01:29:19,427
Listen punk, I'm gonna tell you something.
Last time I fought you I had the flu.
738
01:29:20,527 --> 01:29:23,926
What's it gonna be this time, the hayhays?
739
01:29:23,927 --> 01:29:26,926
Now come on, start trotting, boy.
740
01:29:26,927 --> 01:29:31,927
I'll fucking pour you. I'm making a phone call.
741
01:29:32,527 --> 01:29:34,626
Hey, let me get you a hamburger. Huh?
742
01:29:34,627 --> 01:29:39,226
Aaah. I want a steak. Stuffed with whiskey.
743
01:29:39,227 --> 01:29:44,026
Look Henry. Henry, get some sleep. Fight
him tomorrow after a couple of meals.
744
01:29:44,027 --> 01:29:48,926
Heeey. Hey! I can't back down now.
745
01:29:48,927 --> 01:29:52,726
It's not fair he's pouring those drinks.
He's ready for ya Henry.
746
01:29:52,727 --> 01:29:57,727
Hey. His kind is no problem. One good punch
and he's bursting up looking for the exit.
747
01:29:59,227 --> 01:30:02,126
You owe me 42.50.
748
01:30:02,127 --> 01:30:07,127
Here baby, keep the change. Maybe you get a
taxi back to your room tonight.
749
01:30:08,727 --> 01:30:14,827
To all my friends. To all my friends.
750
01:30:16,927 --> 01:30:20,326
Henry. Thank you, Henry. Thank you.
751
01:30:20,327 --> 01:30:25,327
Oh, all my friends.
752
01:30:36,927 --> 01:30:41,927
- What is this, take out service now?
- Yeah.
753
01:30:50,927 --> 01:30:54,526
- Oh, shit.
- What?
754
01:30:54,527 --> 01:30:59,527
I mean, drink up.
755
01:31:02,927 --> 01:31:04,927
Come on in boys.
756
01:31:27,927 --> 01:31:29,926
Henry, I want to talk to you.
757
01:31:29,927 --> 01:31:35,226
Hey. I told you, I didn't want that
cage with the golden bars.
758
01:31:35,227 --> 01:31:37,026
Who is this?
759
01:31:37,027 --> 01:31:44,027
Wanda, this is Tally. Tally, this is Wanda.
760
01:31:44,527 --> 01:31:47,926
Henry, I'm gonna scurry on
over there for a few minutes.
761
01:31:47,927 --> 01:31:51,726
Hey, Eddie. Drink for the lady.
762
01:31:51,727 --> 01:31:56,727
Vodka, Eddie.
763
01:31:57,727 --> 01:32:02,426
- Tally is a publisher, she took one of my short stories.
- Yeah?
764
01:32:02,427 --> 01:32:05,326
What else did she take?
765
01:32:05,327 --> 01:32:09,926
Excuse me, I don't want to be rude,
but haven't I seen you before?
766
01:32:09,927 --> 01:32:17,927
- Are you a friend of Henry's?
- Yeah, I'm a real good friend of Henry's.
767
01:32:18,527 --> 01:32:21,026
How about you?
768
01:32:21,027 --> 01:32:25,826
Well. Henry and I are quite...
769
01:32:25,827 --> 01:32:29,526
I'll say you are.
770
01:32:29,527 --> 01:32:31,226
That's the perfume.
771
01:32:31,227 --> 01:32:35,826
Hey. Look girls, there's really
nothing to get upset about.
772
01:32:35,827 --> 01:32:40,827
Let's have a few drinks and
listen to some jukebox music.
773
01:32:41,427 --> 01:32:43,926
Who's gonna pay for that drink?
774
01:32:43,927 --> 01:32:48,927
- I'm gonna separate you from your parts you west side bitch!
- You get away from me!
775
01:32:49,927 --> 01:32:53,026
I just want to talk to Henry for a minute.
776
01:32:53,027 --> 01:32:58,027
I asked, who's gonna pay for that goddamned drink?
777
01:32:59,927 --> 01:33:04,826
- Here.
- Thank you.
778
01:33:04,827 --> 01:33:09,827
Now look girls. Be realistic.
779
01:33:09,927 --> 01:33:13,026
None of us hardly know one another.
780
01:33:13,027 --> 01:33:18,027
Basically, strangers to each other.
781
01:33:18,527 --> 01:33:22,526
Heh, we've passed one night and
782
01:33:22,527 --> 01:33:25,926
Wanda and me met in a bar.
783
01:33:25,927 --> 01:33:30,226
Be realistic, there's no way,
there's no reality to any of this.
784
01:33:30,227 --> 01:33:33,626
Another round of the drinks.
785
01:33:33,627 --> 01:33:37,426
If you don't get out of here, I'm gonna
peel you away from your perfume.
786
01:33:37,427 --> 01:33:42,427
- I have a drink and I attempt to sit here and drink it.
- Really?
787
01:34:46,727 --> 01:34:51,526
Just get out of here now, before I finish you off.
788
01:34:51,527 --> 01:34:56,527
All right. I know you need this. Good luck. Goodbye.
789
01:35:21,227 --> 01:35:26,227
To all my friends!
790
01:35:29,327 --> 01:35:34,327
Come on my friends.
791
01:35:37,927 --> 01:35:42,927
Let's drink up!
792
01:35:59,527 --> 01:36:04,527
You're gonna fight him again? Hahaha, that's a laugh!
793
01:36:05,305 --> 01:37:05,428
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm