"Mr Inbetween" Cut The Crap Princess

ID13195862
Movie Name"Mr Inbetween" Cut The Crap Princess
Release Name Mr.Inbetween.S03E04.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Year2021
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID13795340
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:53,513 --> 00:00:57,852 Keksin loistavan bisnesidean. 3 00:00:58,019 --> 00:01:00,825 Ihmiset tykkäävät tehdä omia seksivideoita. 4 00:01:01,745 --> 00:01:06,501 Kuka piru sieltä soittaa? Laitetaan pois päältä. 5 00:01:06,988 --> 00:01:11,034 Perustetaan yhteinen firma. 6 00:01:11,434 --> 00:01:14,309 Tehdään kotipornoa. 7 00:01:16,507 --> 00:01:23,599 Kierretään ihmisten kotona kuvausvälineiden kanssa. 8 00:01:25,636 --> 00:01:31,017 -Miksi kukaan haluaisi sellaista? - Porukka olisi innoissaan! 9 00:01:32,895 --> 00:01:36,149 -Minä en olisi. - Oletkin sievistelijä. 10 00:01:36,315 --> 00:01:38,927 Tämä on loistava ajatus! 11 00:01:39,526 --> 00:01:42,427 Oletko varma, ettet halua mukaan? 12 00:01:43,013 --> 00:01:47,325 Keksin jo nimenkin firmalle. Oletko valmis? 13 00:01:48,820 --> 00:01:51,949 Home-erotiikka! 14 00:01:52,763 --> 00:01:59,644 Eli erotiikkaa kotona. 15 00:02:00,411 --> 00:02:05,417 <i>Home </i>tarkoittaa kotia. Tajusitko? 16 00:02:07,937 --> 00:02:11,859 Kuulostaa samalta kuin homoerotiikka. 17 00:02:12,533 --> 00:02:15,745 Se tarkoittaa homoilua. 18 00:02:16,520 --> 00:02:21,559 -Homoseksiä. - Ihanko totta? 19 00:02:23,836 --> 00:02:28,591 Hittolainen. Mietin nimeä ainakin tunnin. 20 00:02:39,601 --> 00:02:42,355 Laitetaan sitten nimeksi... 21 00:02:48,080 --> 00:02:53,253 Gary's Glitter Productions. 22 00:02:54,870 --> 00:02:56,705 Gary Glitter oli pedo. 23 00:02:59,375 --> 00:03:02,872 Tosiaan. 24 00:03:09,411 --> 00:03:11,706 Ei se käy. 25 00:03:17,546 --> 00:03:19,089 Nähdään. 26 00:03:59,366 --> 00:04:05,498 -Osta uusi säkki, senkin kitupiikki. - Kuka sinut päästi sisään? 27 00:04:06,455 --> 00:04:10,877 -Milloin on laskettu aika? - Haista paska. 28 00:04:11,078 --> 00:04:13,630 -Miten voit? - Upeasti, kuten näet. 29 00:04:13,758 --> 00:04:18,806 -Milloin alat taas treenata? - Olen treenannut tositoimissa. 30 00:04:21,434 --> 00:04:27,275 -Miten Brucey jakselee? - Hän kuoli noin vuosi sitten. 31 00:04:27,442 --> 00:04:29,986 Hittolainen. Otan osaa. 32 00:04:31,341 --> 00:04:35,618 Tiesin, ettei hän ole kovin taitava. Paska homma. 33 00:04:35,785 --> 00:04:39,456 -Minkäs teet. - Pärjäiletkö? 34 00:04:39,981 --> 00:04:41,441 Ihan hyvin. 35 00:04:43,628 --> 00:04:47,049 -Paikka on ennallaan. - Kuten pitääkin. 36 00:04:47,786 --> 00:04:51,247 -Miten Killian voi? - Oikein hyvin. 37 00:04:51,372 --> 00:04:56,236 -Vieläkö sinä olet vauhdissa? - Silloin tällöin. 38 00:04:56,402 --> 00:05:00,199 -Ikää alkaa jo olla. - Mitä muutakaan tekisin? 39 00:05:01,247 --> 00:05:05,483 -Perusta kuntosali. - Haluaisin tienata. 40 00:05:05,831 --> 00:05:10,628 -Ei raha ole kaikki kaikessa. - Eikö? 41 00:05:10,795 --> 00:05:14,341 En rikastu täällä, mutta teen mitä haluan. 42 00:05:15,270 --> 00:05:17,325 Tänne on mukava tulla joka päivä. 43 00:05:17,428 --> 00:05:19,981 Sali on elämäni. 44 00:05:20,256 --> 00:05:22,718 Pidätkö sinä työstäsi? 45 00:05:25,763 --> 00:05:30,336 -En oikeastaan. - Miksi sitten teet niitä hommia? 46 00:08:03,555 --> 00:08:09,255 Taisit luulla, että olet aika fiksu. Aika kuolla. 47 00:08:16,986 --> 00:08:18,404 Voi helvetti. 48 00:09:37,206 --> 00:09:38,518 Hitto! 49 00:09:52,126 --> 00:09:54,003 -Mitä nyt? - Ei mitään. 50 00:09:54,341 --> 00:09:58,689 Passiojogurttia ei ollut. 51 00:10:38,710 --> 00:10:40,796 Tule tänne. 52 00:10:50,033 --> 00:10:52,307 Mitä nyt? 53 00:10:52,730 --> 00:10:55,650 -Sanopa se. - Mitä? 54 00:11:02,861 --> 00:11:05,746 -Tuo ei ole minun. - Älä jauha paskaa. 55 00:11:05,827 --> 00:11:07,955 Se on sinun. 56 00:11:09,338 --> 00:11:13,126 -Miksi viisastelet? - Miksi sinulla on ase? 57 00:11:13,324 --> 00:11:17,080 Ihan sama, et silti saa leikkiä sillä. 58 00:11:17,229 --> 00:11:20,774 Jos sinulle ei olisi asetta, en leikkisi sillä. 59 00:11:26,353 --> 00:11:28,230 -Missä reikä on? - Mikä? 60 00:11:28,288 --> 00:11:31,025 Ammuit pistoolilla. 61 00:11:54,259 --> 00:11:59,139 -Miten tiesit? - Ruuti haisee. 62 00:11:59,650 --> 00:12:02,570 Miksi sinulla on ase? 63 00:12:03,838 --> 00:12:06,157 -Murtovarkaiden varalta. - Mitä? 64 00:12:06,223 --> 00:12:10,102 -Oletko kuullut sellaisista? - Voidaanko mennä ampumaan? 65 00:12:10,572 --> 00:12:13,314 -Ei. - Miksei? 66 00:12:13,481 --> 00:12:18,002 -Siksei. - Ole kiltti. 67 00:12:18,182 --> 00:12:19,987 Ei. 68 00:12:38,340 --> 00:12:42,260 Jos veisit minut ampumaan, voisit opettaa minulle kaiken. 69 00:12:44,221 --> 00:12:48,892 Älä käy enää huoneessani. Äläkä pyörittele silmiäsi. 70 00:12:49,059 --> 00:12:52,813 -Lopeta. - Silmäni ovat kiinni! 71 00:12:53,748 --> 00:12:57,252 Pyörität niitä silti. 72 00:12:57,322 --> 00:13:00,381 -Kusipää. - Anteeksi mitä? 73 00:13:47,063 --> 00:13:49,815 Teräsmies. 74 00:13:49,982 --> 00:13:54,143 Lentelee Metropolisissa ja etsii pahiksia. 75 00:13:54,430 --> 00:13:56,765 Lentelee ja lentelee. 76 00:13:57,111 --> 00:14:03,324 Sitten hän näkee yhtäkkiä Ihmenaisen, ilkosen alasti. 77 00:14:03,490 --> 00:14:10,161 Ihmenainen ottaa öljyttynä aurinkoa rakennuksen katolla. 78 00:14:10,572 --> 00:14:15,775 Kaverilla alkaa seistä välittömästi. Terässeisokki. 79 00:14:16,068 --> 00:14:21,405 Hän alkaa miettiä, että supernopeana veikkona- 80 00:14:21,752 --> 00:14:28,673 -hän ehtisi käydä tyrkkäämässä, ennen kuin Ihmenainen huomaa mitään. 81 00:14:28,840 --> 00:14:31,721 Hän sujahtaa paikalle ääntä nopeammin- 82 00:14:31,818 --> 00:14:36,071 -tyrkkii pari kertaa ja laukeaa, kaikki puolessa sekunnissa. 83 00:14:36,144 --> 00:14:39,230 Ihmenainen huutaa, että mitä pirua tapahtui! 84 00:14:39,381 --> 00:14:44,416 Ja Näkymätön mies sanoo, ettei tiedä, mutta perseeseen sattuu. 85 00:14:47,928 --> 00:14:51,388 Nai ukkoa perseeseen! 86 00:14:56,978 --> 00:15:02,273 -Teräsmies näkisi hänet. - Eikä näkisi. Hän on näkymätön. 87 00:15:02,479 --> 00:15:04,146 No joo- 88 00:15:05,209 --> 00:15:09,492 -mutta Teräsmiehellä on kaikenmaailman röntgenkatseet. 89 00:15:09,962 --> 00:15:15,318 Röntgenkatseella näkee juttujen läpi, ei sillä näe näkymättömiä juttuja. 90 00:15:17,746 --> 00:15:22,365 Entä se lämpönäkö? Hän näkee infrapunaa tai jotain. 91 00:15:22,513 --> 00:15:26,599 Se oli pelkkä vitsi. 92 00:15:30,898 --> 00:15:35,735 Mitä yhteistä on <i>Star Trekin</i> Enterprisella ja vessapaperilla? 93 00:15:36,897 --> 00:15:40,136 Molemmat etsivät roinaa mustista aukoista. 94 00:15:42,513 --> 00:15:45,975 -Etkö tykkää? - Ihan OK. 95 00:15:46,054 --> 00:15:49,431 Teräsmies-vitsi oli parempi. 96 00:15:53,706 --> 00:16:00,553 Tiedän että tulit vasta, mutta pyytäisin palvelusta. 97 00:16:01,775 --> 00:16:06,725 -Hae taloltani yksi juttu. - Mikä? 98 00:16:07,638 --> 00:16:10,576 Muistatko kätköni? 99 00:16:10,963 --> 00:16:15,675 Hae sieltä musta muovipussi. 100 00:16:16,327 --> 00:16:22,256 -Kaipaatko pissaleffojasi? - Ne on jo täällä. 101 00:16:22,427 --> 00:16:27,583 Tuo musta muovipussi. Kiitos kovasti. 102 00:16:53,553 --> 00:16:55,558 Käy sisään. 103 00:17:04,316 --> 00:17:08,110 -Terve, Ray. - Terve vaan. 104 00:17:08,566 --> 00:17:12,644 -Missä ne jutut ovat? - Kellarissa. 105 00:17:18,707 --> 00:17:21,206 Sinun jälkeesi. 106 00:18:04,579 --> 00:18:07,414 -Kaikki hyvin? - Onko sinulla? 107 00:18:13,444 --> 00:18:17,488 - "Tulevaisuus on naisten." - Näin on näreet. 108 00:18:29,663 --> 00:18:34,124 Onko pussissa pissaleffasi? 109 00:18:36,284 --> 00:18:38,452 Garyn pissaleffat. 110 00:18:52,680 --> 00:18:57,099 -Miten meni? - Tatin poikaystävä on vittumainen. 111 00:18:57,719 --> 00:19:00,471 Olisit sanonut hänelle. 112 00:19:00,724 --> 00:19:04,393 -Mitä pussissa oikein on? - Avaa se. 113 00:19:13,691 --> 00:19:16,778 -Mikä tämä oikein on? - Vaginilkka. 114 00:19:16,930 --> 00:19:20,747 -Mikä? - Vaginilkka. 115 00:19:21,384 --> 00:19:24,886 -Mitä tällä tehdään? - Runkataan. 116 00:19:26,456 --> 00:19:30,622 -Oletko työntänyt kalusi tähän? - Olen. Hei! 117 00:19:31,247 --> 00:19:35,356 Katso nyt. Kalu tuosta sisään. 118 00:19:35,463 --> 00:19:41,425 Kalu vaginaosaan, ja sitten leikitään jalalla. 119 00:19:49,381 --> 00:19:50,965 Mitä? 120 00:19:52,205 --> 00:19:57,375 -Miksi työntäisit kalusi jalkaan? - Minulla on jalkafetissi. 121 00:20:03,739 --> 00:20:08,283 -Antaa olla. - Älä tuomitse, ennen kuin kokeilet! 122 00:20:08,458 --> 00:20:12,145 <i>-Ray. Oletko vapaa?</i> - Olen. Mitä nyt? 123 00:20:12,271 --> 00:20:16,512 Olisi keikka. - Selvä. Mikä se on? 124 00:20:50,270 --> 00:20:52,144 Tänne. 125 00:20:56,865 --> 00:20:58,912 Täällä. 126 00:21:10,489 --> 00:21:11,747 Täällä. 127 00:21:26,273 --> 00:21:28,528 Aiotko vain seistä siinä? 128 00:21:30,212 --> 00:21:34,075 -Mitä tapahtui? - Onko sillä väliä? 129 00:21:34,397 --> 00:21:37,959 Hoidetaan ämmä pois, vanhempani tulevat kohta kotiin. 130 00:21:40,051 --> 00:21:42,608 Hän on jonkun tytär, kusipää. 131 00:21:46,382 --> 00:21:48,387 Mene tuonne. 132 00:21:51,916 --> 00:21:53,670 Nostetaan. 133 00:22:27,545 --> 00:22:29,759 Ovi. 134 00:22:44,721 --> 00:22:48,648 <i>-Miten meni?</i> - Ihan hyvin. 135 00:22:48,744 --> 00:22:50,373 <i>Mitä seuraavaksi?</i> 136 00:22:50,439 --> 00:22:54,742 Mene Duraliin. Bramble Road. 137 00:22:55,325 --> 00:22:58,676 <i>Maatalon takana on sikala.</i> 138 00:22:59,801 --> 00:23:02,182 <i>Syötä se sioille.</i> 139 00:23:04,271 --> 00:23:05,900 Selvä. 140 00:27:15,115 --> 00:27:18,248 Suomennos: Jouni Luoma www.sdimedia.com 141 00:27:19,305 --> 00:28:19,490 Mainosta tuotettasi tai br