"Mr Inbetween" I'll See You Soon

ID13195866
Movie Name"Mr Inbetween" I'll See You Soon
Release Name Mr.Inbetween.S03E08.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Year2021
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID14483576
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:33,339 --> 00:01:36,260 Onko hyvää? 3 00:01:36,558 --> 00:01:38,102 Ota vain. 4 00:01:43,102 --> 00:01:44,479 Kiitos. 5 00:01:47,744 --> 00:01:55,045 -Tilaanko sinullekin? - Älä. Olen dieetillä. 6 00:02:19,466 --> 00:02:21,093 Ray. 7 00:02:39,370 --> 00:02:41,039 Pidän sinusta. 8 00:02:45,667 --> 00:02:47,336 Minäkin pidän sinusta. 9 00:02:56,032 --> 00:02:58,244 Sinulla on hyvä sydän. 10 00:03:00,288 --> 00:03:02,249 Mikä sydän? 11 00:03:03,668 --> 00:03:06,421 -Sydän. - Vai niin. 12 00:03:09,217 --> 00:03:11,094 Toisaalta... 13 00:03:13,305 --> 00:03:15,308 Olet rikollinen. 14 00:03:17,853 --> 00:03:19,480 Niin olet sinäkin. 15 00:03:21,316 --> 00:03:22,693 <i>Touché.</i> 16 00:04:06,376 --> 00:04:10,506 -Ketä äänestit? - En äänestä enää. 17 00:04:10,673 --> 00:04:15,221 -Siitähän saa sakot. - Siihen on keinonsa. 18 00:04:16,806 --> 00:04:22,564 -Millaiset? - No, siitähän tulee kaavake. 19 00:04:22,731 --> 00:04:27,070 "Vaikuttaa siltä, ettet äänestänyt." 20 00:04:27,237 --> 00:04:31,075 He eivät voi olla varmoja tai todistaa sitä. 21 00:04:32,160 --> 00:04:37,376 -Nimi ruksataan listalta. - Joku voi ruksata väärän nimen. 22 00:04:40,880 --> 00:04:45,344 Ei sitä oikeasti voi todistaa. 23 00:04:45,511 --> 00:04:48,432 Suurin osa myöntää totuuden. 24 00:04:48,599 --> 00:04:51,394 Minä väitän, että äänestin. 25 00:04:53,689 --> 00:04:57,444 -Etkä saa sakkoja. - En. 26 00:04:57,611 --> 00:05:01,825 -Mikset äänestä? - Mitä järkeä siinä on? 27 00:05:01,992 --> 00:05:07,249 Mitä tahansa puoluetta äänestääkin, kaikki vain kusettavat. 28 00:05:07,415 --> 00:05:14,049 Ainoa valinta on, kenet haluaa kusettajaksi. 29 00:05:14,216 --> 00:05:20,266 Kusevatko nämä tyypit silmään, vai kenties nämä toiset tyypit? 30 00:05:25,314 --> 00:05:29,820 Eikö olisi silti helpompi vain äänestää? 31 00:05:29,987 --> 00:05:32,073 En tykkää, että pakotetaan. 32 00:06:04,909 --> 00:06:06,995 Zoe. 33 00:06:07,162 --> 00:06:08,664 Zoe! 34 00:06:23,159 --> 00:06:30,127 -Jouduimme kolariin. - Miten pahasti kävi? 35 00:06:30,317 --> 00:06:33,822 En tiedä. Zoe on tajuttomana. 36 00:06:33,989 --> 00:06:41,097 <i>-Tule tänne.</i> - Voi helvetti. Tulossa ollaan. 37 00:08:13,382 --> 00:08:16,661 -Oletko kunnossa? - Ei tässä hätää. 38 00:08:16,828 --> 00:08:19,109 Tarvitsetko kyytiä? 39 00:08:19,923 --> 00:08:25,904 Hinausauto on jo tulossa. 40 00:08:26,072 --> 00:08:31,296 -Selvä. Oletko varma? - Olen. Kiitos että pysähdyit. 41 00:08:31,369 --> 00:08:37,141 -Haluatko vettä? - Minulla on vettä autossa. 42 00:08:37,237 --> 00:08:39,705 Raukkaparka pitää siirtää tieltä. 43 00:08:41,506 --> 00:08:45,019 -Pärjään yksinkin. - Hoidetaan se nyt. 44 00:08:45,187 --> 00:08:47,822 Ota toisesta päästä. 45 00:08:53,008 --> 00:08:54,639 Reg! 46 00:08:56,438 --> 00:08:59,157 Tuo ensiapulaukku! 47 00:09:06,309 --> 00:09:09,613 Jouduimme kolariin. 48 00:09:09,781 --> 00:09:15,302 -Soititteko ambulanssin? - Kyllä, ambulanssi on tulossa. 49 00:09:15,602 --> 00:09:17,828 Kristus sentään. 50 00:09:18,292 --> 00:09:20,593 Mitä tapahtui? 51 00:09:24,280 --> 00:09:28,128 -Onko täällä kaikki hyvin? - Ei oikeastaan. 52 00:09:39,654 --> 00:09:42,749 Ei mitään hätää. 53 00:09:44,646 --> 00:09:47,265 Siirrä Zoe autooni. 54 00:09:51,276 --> 00:09:53,765 Sitten mentiin. 55 00:10:11,768 --> 00:10:17,206 Sisään vain. Varo päätäsi. 56 00:10:17,373 --> 00:10:20,133 Jalat sisään. 57 00:10:24,513 --> 00:10:28,905 Ei mitään hätää. Viedään sinut sairaalaan. 58 00:10:31,678 --> 00:10:37,575 -Mennään! - Hetki vain. 59 00:10:37,742 --> 00:10:42,343 Emme mene minnekään, ennen kuin sotkut on siivottu. 60 00:10:46,027 --> 00:10:48,495 Voi helvetti! 61 00:11:16,597 --> 00:11:20,947 -Tämä pitää saada tieltä pois. - Vitut. Mennään jo. 62 00:11:21,052 --> 00:11:27,033 -Autossa on ruumiita, senkin munapää. - Mitä sanoit? 63 00:11:28,851 --> 00:11:32,365 Jos jätämme auton tähän, saamme kytät peräämme. 64 00:11:32,657 --> 00:11:37,467 Vien sen kauemmas ja hankkiudun ruumiista eroon. 65 00:11:37,587 --> 00:11:41,811 -Sinä viet Zoen sairaalaan. - En voi viedä häntä sairaalaan. 66 00:11:41,971 --> 00:11:46,906 Kyllä voit. Lemppaat hänet päivystykseen. 67 00:11:47,082 --> 00:11:50,805 Nähdään asuntovaunualueella. 68 00:11:55,147 --> 00:11:57,364 Mene jo! 69 00:17:29,283 --> 00:17:33,968 -Voinko auttaa? - Pärjään kyllä, kiitti vain. 70 00:17:46,307 --> 00:17:53,166 -Tällainen. - 12 taalaa. 71 00:17:59,349 --> 00:18:03,456 -Miten on päivä mennyt? - Ihan hyvin. Entä täällä? 72 00:18:03,623 --> 00:18:09,539 -Ei voi valittaa. - Kiitos vain. 73 00:20:04,423 --> 00:20:07,799 Tiedän kyllä. 74 00:20:07,965 --> 00:20:11,682 Nyt pitää mennä. Nähdään taas Sydneyssä. 75 00:20:13,752 --> 00:20:16,045 Miten Zoe voi? 76 00:20:17,801 --> 00:20:20,093 Hän ei selvinnyt. 77 00:20:27,178 --> 00:20:33,012 -Miksei? - En tiedä. En ole lääkäri. 78 00:20:39,162 --> 00:20:42,538 -Veitkö hänet sairaalaan? - Ei kannattanut. 79 00:20:42,931 --> 00:20:45,723 Hän kuoli sitä ennen. 80 00:20:49,141 --> 00:20:53,183 -Mitä teit hänelle? - Onko sillä väliä? 81 00:21:03,102 --> 00:21:07,353 Hei, olen pahoillani, että näin pääsi käymään. 82 00:21:07,520 --> 00:21:11,145 Se oli tosi paska tilanne. 83 00:21:12,687 --> 00:21:19,606 -Sinä menit paniikkiin. - Minä pelastin meidät. 84 00:21:22,773 --> 00:21:25,315 Olisin hoitanut tilanteen. 85 00:21:27,149 --> 00:21:29,879 Enpä usko. 86 00:21:31,675 --> 00:21:34,217 Enpä oikein usko. 87 00:21:38,651 --> 00:21:40,693 Saanko auton? 88 00:21:44,986 --> 00:21:47,195 Ota Mersu. 89 00:21:57,697 --> 00:21:59,989 Avaimet? 90 00:22:02,323 --> 00:22:04,865 Virtalukossa. 91 00:26:04,458 --> 00:26:07,583 Suomennos: Jouni Luoma Iyuno-SDI Group 92 00:26:08,305 --> 00:27:08,599 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm