"Unhappily Ever After" Pilot
ID | 13195917 |
---|---|
Movie Name | "Unhappily Ever After" Pilot |
Release Name | Unhappily Ever After - S01 E01 - Pilot Episode (eng) |
Year | 1995 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 736888 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:50,380 --> 00:00:53,260
I really believe that divorce doesn't have
to be ugly.
3
00:00:53,500 --> 00:00:57,140
I mean, we obviously loved each other
at one point, and I don't see
4
00:00:57,140 --> 00:00:58,540
why we can't remain friends.
5
00:00:59,060 --> 00:01:01,780
It would be hard not to be
friends with a terrific girl like you.
6
00:01:03,220 --> 00:01:04,660
I'll call you later, okay?
7
00:01:09,620 --> 00:01:10,260
Hey, Ma.
8
00:01:10,900 --> 00:01:11,700
What you doing?
9
00:01:12,020 --> 00:01:13,300
Saying goodbye to my lawyer.
10
00:01:19,060 --> 00:01:21,140
Can't you at least have milk with
that?
11
00:01:21,700 --> 00:01:22,980
It's mucus forming.
12
00:01:24,500 --> 00:01:26,660
Hey, Ryan, I have something for you.
13
00:01:31,600 --> 00:01:32,000
Turn around.
14
00:01:36,800 --> 00:01:37,600
You like that?
15
00:01:37,840 --> 00:01:40,720
That's how it feels when someone leaves
the toilet seat up and you fall
16
00:01:40,720 --> 00:01:41,120
in.
17
00:01:44,000 --> 00:01:46,960
Oh, now come on, kids, you know
the rules.
18
00:01:47,600 --> 00:01:49,280
Shut up until you go to sleep.
19
00:01:51,520 --> 00:01:52,960
Oh, that must be your father.
20
00:01:53,360 --> 00:01:54,320
Right on time.
21
00:01:55,040 --> 00:01:56,080
Just one second.
22
00:02:11,730 --> 00:02:13,170
Did the sprinklers go off?
23
00:02:14,770 --> 00:02:15,690
I'm sorry.
24
00:02:15,690 --> 00:02:17,090
But don't worry, it's just water.
25
00:02:17,730 --> 00:02:18,530
That's okay.
26
00:02:18,770 --> 00:02:20,930
Oh, by the way, I picked up
your cleaning.
27
00:02:23,010 --> 00:02:24,690
But don't worry, it's just water.
28
00:02:25,010 --> 00:02:25,890
And some mud.
29
00:02:26,190 --> 00:02:27,590
Cause I was surprised by the sprinklers.
30
00:02:27,590 --> 00:02:31,550
I dropped it in a puddle after
I took the cellophane off.
31
00:02:31,790 --> 00:02:32,510
Hey, dad.
32
00:02:34,910 --> 00:02:35,710
Where you been?
33
00:02:36,430 --> 00:02:38,190
Your mom kicked me out two weeks
ago.
34
00:02:38,350 --> 00:02:39,070
No kidding.
35
00:02:39,550 --> 00:02:40,830
Oh, well, see ya.
36
00:02:42,030 --> 00:02:42,670
Hi, Daddy.
37
00:02:42,670 --> 00:02:43,310
Hi, baby.
38
00:02:43,310 --> 00:02:44,750
You knew I was gone, didn't you?
39
00:02:45,310 --> 00:02:46,790
Daddy, I'm so self absorbed.
40
00:02:46,790 --> 00:02:47,870
I didn't even know you were here.
41
00:02:47,870 --> 00:02:48,190
Now.
42
00:02:53,600 --> 00:02:54,640
You'Re looking kind of good.
43
00:02:54,960 --> 00:02:56,960
Why didn't you ever lose weight and
look good for me?
44
00:02:57,280 --> 00:02:58,880
Just didn't seem worth the effort.
45
00:03:00,560 --> 00:03:03,520
I think we should keep working on
the details of the divorce.
46
00:03:04,960 --> 00:03:05,680
Hi, guys.
47
00:03:06,640 --> 00:03:07,840
Don't worry, it's just ex.
48
00:03:07,840 --> 00:03:08,400
Daddy.
49
00:03:10,240 --> 00:03:12,440
You know, I do think it was
a good idea you had that neither
50
00:03:12,440 --> 00:03:13,600
one of us should get a lawyer.
51
00:03:13,600 --> 00:03:16,560
Oh, getting involved with lawyers, that's
just not us.
52
00:03:17,600 --> 00:03:21,000
Now, let's address the specific provisions
of the marital settlement agreement
53
00:03:21,000 --> 00:03:25,900
relating to section 44, paragraph G of
the California Marital Community Property
54
00:03:25,900 --> 00:03:26,380
Code.
55
00:03:28,540 --> 00:03:31,580
God, if I didn't know any better,
I'd think you were sleeping with a
56
00:03:31,580 --> 00:03:31,980
lawyer.
57
00:03:35,260 --> 00:03:36,140
Oh, Jack.
58
00:03:36,140 --> 00:03:38,380
He was an encyclopedia salesman.
59
00:03:42,460 --> 00:03:43,100
Who was?
60
00:03:48,380 --> 00:03:49,340
What are we laughing about?
61
00:03:49,340 --> 00:03:49,940
Oh, God.
62
00:03:49,940 --> 00:03:50,500
I don't know.
63
00:03:50,500 --> 00:03:51,900
We just have fun together.
64
00:03:52,540 --> 00:03:55,420
Now, just sign the divorce agreement.
65
00:03:55,500 --> 00:03:58,800
If it turns out she gave me
too much, you know, I'll give it
66
00:03:58,800 --> 00:03:59,480
back to you.
67
00:03:59,640 --> 00:04:02,360
Well, one thing about you, I trust
you totally.
68
00:04:02,920 --> 00:04:05,240
How come your dental bills are mixed
in with the kids?
69
00:04:07,160 --> 00:04:08,760
Because I was trying to cheat you.
70
00:04:12,920 --> 00:04:14,040
Now I get that one.
71
00:04:15,880 --> 00:04:17,360
Let me figure a couple of things.
72
00:04:17,360 --> 00:04:17,960
Let's see.
73
00:04:19,000 --> 00:04:21,880
I make $40,000 a year.
74
00:04:22,440 --> 00:04:28,670
So you figure mortgage, taxes, the kids,
you.
75
00:04:30,670 --> 00:04:34,830
That leaves me with $8,000 a year.
76
00:04:36,110 --> 00:04:38,670
After rent, that's like 40 bucks a
week.
77
00:04:39,470 --> 00:04:40,830
That's five bucks a day.
78
00:04:41,390 --> 00:04:45,150
There are guys swimming across the Rio
Grande to get away from five bucks
79
00:04:45,150 --> 00:04:45,630
a day.
80
00:04:48,110 --> 00:04:49,070
I need a drink.
81
00:04:49,150 --> 00:04:51,070
Jack, you know that's not the answer.
82
00:04:51,470 --> 00:04:54,830
Jenny, do you know where my purple
pills are?
83
00:04:54,990 --> 00:04:55,710
No, Mom.
84
00:04:56,270 --> 00:04:56,830
Oh.
85
00:04:56,830 --> 00:04:59,950
Well, red and blue, that makes purple.
86
00:05:04,030 --> 00:05:04,430
You.
87
00:05:05,470 --> 00:05:06,750
I forgot to tell you.
88
00:05:07,470 --> 00:05:09,910
Mom moved in to help out with
the kids and keep me from getting
89
00:05:09,910 --> 00:05:10,590
too bitter.
90
00:05:10,670 --> 00:05:13,990
You unworthy prostate of a man.
91
00:05:13,990 --> 00:05:15,150
I spit on you.
92
00:05:16,270 --> 00:05:17,790
The church spits on you.
93
00:05:17,790 --> 00:05:19,390
The Lord spits on you.
94
00:05:19,390 --> 00:05:20,030
Hi, Mrs.
95
00:05:20,030 --> 00:05:20,670
Slatterene.
96
00:05:21,000 --> 00:05:21,640
It's Mom.
97
00:05:22,360 --> 00:05:24,680
That's another thing I've always hated
about you.
98
00:05:25,240 --> 00:05:27,000
You never called me Mom.
99
00:05:27,640 --> 00:05:30,520
I'd like to tear you limb from
limb.
100
00:05:30,520 --> 00:05:32,280
Okay, baby, let's go.
101
00:05:32,440 --> 00:05:34,680
I've been waiting for you for a
long time.
102
00:05:36,759 --> 00:05:39,960
Maybe you better lie down for 20
minutes and hallucinate while you listen
103
00:05:39,960 --> 00:05:40,760
to the big bands.
104
00:05:43,960 --> 00:05:45,560
This ain't over, punk.
105
00:05:52,180 --> 00:05:53,940
You just can't be nice to her,
can you?
106
00:05:55,380 --> 00:05:59,460
Now, you know, she has five doctors
and a team of pharmacists working around.
107
00:05:59,460 --> 00:06:02,740
The clock, and still she won't die.
108
00:06:05,780 --> 00:06:08,580
Well, it's certainly no fun trying to
cheat you out of money if you're
109
00:06:08,580 --> 00:06:09,700
gonna be in a mood like this.
110
00:06:10,020 --> 00:06:11,620
We'll talk about the divorce tomorrow.
111
00:06:11,620 --> 00:06:13,860
Now, in the meantime, I packed up
a few of your things.
112
00:06:14,420 --> 00:06:18,140
Your pillow, your blue quilt, which forced
me to have a blue bedroom, which
113
00:06:18,140 --> 00:06:20,660
prevented me from enjoying even one moment
in my own home.
114
00:06:22,020 --> 00:06:25,100
A fork, a kn, and your orange
juice glass.
115
00:06:25,580 --> 00:06:27,580
I don't want anybody saying I wasn't
fair.
116
00:06:28,300 --> 00:06:29,060
I love you.
117
00:06:29,060 --> 00:06:29,500
Bye.
118
00:06:30,620 --> 00:06:31,540
That was habit.
119
00:06:31,540 --> 00:06:31,980
Bye.
120
00:06:35,100 --> 00:06:36,060
Hey, wait a second.
121
00:06:36,540 --> 00:06:37,740
What about my jacket?
122
00:06:38,220 --> 00:06:39,100
What jacket?
123
00:06:39,340 --> 00:06:39,899
Bye.
124
00:06:40,540 --> 00:06:44,260
My leather jacket I've had ever since
I was 17 until that night you
125
00:06:44,260 --> 00:06:45,820
got cold and I lent it to
you.
126
00:06:45,980 --> 00:06:49,430
Lent it which you then put on
your side of the closet and I
127
00:06:49,430 --> 00:06:50,550
was never allowed to wear again.
128
00:06:51,030 --> 00:06:53,190
If I took something of yours, I'd
give it back.
129
00:06:53,830 --> 00:06:55,350
What about my virginity?
130
00:06:56,630 --> 00:06:58,310
Check with somebody else, baby.
131
00:07:01,190 --> 00:07:01,910
Daddy.
132
00:07:02,070 --> 00:07:02,430
Hey.
133
00:07:02,430 --> 00:07:03,110
Hey, Russ.
134
00:07:05,190 --> 00:07:07,510
Do you really hate me like Grandma
says you do?
135
00:07:09,830 --> 00:07:12,310
Ah, Ross, Grandma just likes to talk.
136
00:07:12,950 --> 00:07:16,710
We both know that she's just a
pill popping, whacked out old wheeze bag.
137
00:07:16,710 --> 00:07:18,870
And she doesn't mean any real harm.
138
00:07:20,390 --> 00:07:20,935
Listen, I'm not.
139
00:07:20,935 --> 00:07:22,010
I'm gonna see you tonight.
140
00:07:22,010 --> 00:07:24,050
I want you kids to come over
and see my new place.
141
00:07:24,290 --> 00:07:24,770
Cool.
142
00:07:24,930 --> 00:07:25,570
Daddy.
143
00:07:25,570 --> 00:07:27,490
I want you at this so you're
not lonely.
144
00:07:27,890 --> 00:07:28,290
Mr.
145
00:07:28,290 --> 00:07:28,930
Floppy.
146
00:07:29,410 --> 00:07:30,450
You want me to have Mr.
147
00:07:30,450 --> 00:07:31,090
Floppy?
148
00:07:31,410 --> 00:07:32,370
Aw, gee.
149
00:07:32,610 --> 00:07:35,010
We had some fine times together, you
and me and Mr.
150
00:07:35,010 --> 00:07:35,650
Floppy.
151
00:07:35,890 --> 00:07:37,890
You know he's gonna help me sell
some cars.
152
00:07:38,210 --> 00:07:38,770
Yes.
153
00:07:38,770 --> 00:07:40,930
The bunny's gonna turn the odometers back.
154
00:07:42,370 --> 00:07:43,730
Now, that would be illegal.
155
00:07:43,890 --> 00:07:46,130
We got gremlins coming in there at
night to do that.
156
00:07:47,010 --> 00:07:48,930
I wanna see the gremlins, Daddy.
157
00:07:49,280 --> 00:07:51,600
Well, son, only Grandma can see the
gremlins.
158
00:07:56,720 --> 00:07:57,840
Oh, he's cute.
159
00:07:58,080 --> 00:07:58,640
Yeah.
160
00:07:59,440 --> 00:08:00,400
Oh, go ahead.
161
00:08:00,400 --> 00:08:02,000
You should give him a tumble.
162
00:08:02,720 --> 00:08:03,560
Sex is cool.
163
00:08:03,560 --> 00:08:04,640
All the kids are doing it.
164
00:08:06,560 --> 00:08:07,680
Well, not me.
165
00:08:07,760 --> 00:08:09,600
I'm not caving into peer pressure.
166
00:08:09,600 --> 00:08:13,360
I choose to save my virginity for
some wrinkled old wheeze bag with a
167
00:08:13,360 --> 00:08:14,800
ton of money and a month to
live.
168
00:08:17,200 --> 00:08:18,400
I'm not giving it away.
169
00:08:18,990 --> 00:08:21,390
There is going to be a major
entry fee.
170
00:08:23,710 --> 00:08:25,390
Then why bother dressing like that?
171
00:08:26,190 --> 00:08:27,470
Cause I love the power.
172
00:08:30,430 --> 00:08:31,470
I can't believe this.
173
00:08:32,270 --> 00:08:33,950
No one wants to go out with
me.
174
00:08:34,270 --> 00:08:36,110
Is every girl in the school a
lesbian?
175
00:08:38,430 --> 00:08:39,150
Katie.
176
00:08:43,230 --> 00:08:43,950
Lisa.
177
00:08:46,760 --> 00:08:47,000
Great.
178
00:08:47,480 --> 00:08:49,560
We're producing a nation of gym teachers.
179
00:08:53,800 --> 00:08:54,520
It's me.
180
00:08:55,320 --> 00:08:55,880
Hello?
181
00:08:56,280 --> 00:08:56,760
Hi.
182
00:08:56,840 --> 00:08:57,480
Okay.
183
00:08:57,800 --> 00:08:58,200
Sure.
184
00:08:58,840 --> 00:09:00,359
Okay, bye.
185
00:09:01,160 --> 00:09:01,960
That was Mom.
186
00:09:01,960 --> 00:09:04,040
She's dropping us off at Dad's new
place tonight.
187
00:09:04,280 --> 00:09:05,240
Your dad's place?
188
00:09:05,240 --> 00:09:06,360
Your parents broke up?
189
00:09:08,280 --> 00:09:09,120
Hey, everybody.
190
00:09:09,120 --> 00:09:10,600
The Maloys are breaking up.
191
00:09:10,600 --> 00:09:12,240
All children are divorced parents.
192
00:09:12,240 --> 00:09:13,960
Come on over and welcome two new
members.
193
00:09:22,660 --> 00:09:24,820
It's the best thing that can happen
to any kid.
194
00:09:24,980 --> 00:09:26,780
Now, your parents have to compete for
your love.
195
00:09:26,780 --> 00:09:28,500
And they don't know how to do
that.
196
00:09:28,500 --> 00:09:29,940
So that means buying you things.
197
00:09:30,580 --> 00:09:32,700
Or you get two sets of presents
for Christmas.
198
00:09:32,700 --> 00:09:33,700
And birthdays and things.
199
00:09:33,780 --> 00:09:36,180
Maybe even four if they each get
a boyfriend or girlfriend.
200
00:09:37,060 --> 00:09:40,820
And the best part for you is
when you fail, it's not because you're
201
00:09:40,820 --> 00:09:41,380
stupid.
202
00:09:42,040 --> 00:09:43,720
You're the product of a broken home.
203
00:09:45,400 --> 00:09:46,360
Ryan Malloy.
204
00:09:50,920 --> 00:09:53,880
Someone stole a midterm exam off my
desk.
205
00:09:53,960 --> 00:09:55,080
I know it was you.
206
00:09:56,120 --> 00:09:56,680
Sorry.
207
00:09:58,280 --> 00:09:59,640
I'm product of a broken home.
208
00:10:00,440 --> 00:10:03,560
Aw, then it's okay.
209
00:10:25,150 --> 00:10:25,790
Nice, huh?
210
00:10:26,750 --> 00:10:27,870
And quiet, too.
211
00:10:28,270 --> 00:10:30,990
Because I heard the immigration department
did a sweep yesterday.
212
00:10:34,370 --> 00:10:36,850
So you're gonna be my company here,
huh?
213
00:10:37,490 --> 00:10:39,890
Well, that is great.
214
00:10:40,210 --> 00:10:42,370
Hey, I ever tell you I used
to box Golden Gloves?
215
00:10:42,450 --> 00:10:43,170
Oh, yeah.
216
00:10:43,650 --> 00:10:44,370
Put them up.
217
00:10:44,370 --> 00:10:45,050
Put them up.
218
00:10:45,050 --> 00:10:45,410
Watch.
219
00:10:45,490 --> 00:10:46,290
Watch the left.
220
00:10:48,610 --> 00:10:49,810
He didn't watch the left.
221
00:10:51,650 --> 00:10:53,090
Oh, man.
222
00:10:53,490 --> 00:10:54,130
Just think.
223
00:10:55,330 --> 00:10:56,850
This is just the middle of my
life.
224
00:10:57,730 --> 00:10:59,490
The end should be really good.
225
00:11:02,690 --> 00:11:04,530
Jack, you're a loser.
226
00:11:04,610 --> 00:11:05,170
Huh?
227
00:11:05,970 --> 00:11:07,410
I said a loser.
228
00:11:07,410 --> 00:11:08,930
What part of that didn't you understand?
229
00:11:14,370 --> 00:11:15,490
So you're talking, Mr.
230
00:11:15,490 --> 00:11:16,210
Floppy.
231
00:11:18,450 --> 00:11:20,770
It didn't take me long to lose
my mind not to.
232
00:11:30,730 --> 00:11:32,250
You didn't just say something, right?
233
00:11:38,170 --> 00:11:39,130
Don't touch me.
234
00:11:39,130 --> 00:11:40,450
Don't even sit near me.
235
00:11:40,450 --> 00:11:41,370
I like my space.
236
00:11:46,810 --> 00:11:49,050
Okay, okay.
237
00:11:49,050 --> 00:11:50,370
I'm just not going to talk to
you.
238
00:11:50,370 --> 00:11:52,090
I think that might be the best
way to handle this.
239
00:11:52,730 --> 00:11:53,970
After all, I'm a grown man.
240
00:11:53,970 --> 00:11:55,840
I'm not going to sit here and
talk to a bunny.
241
00:12:06,630 --> 00:12:07,990
So why do you think I'm a
loser?
242
00:12:09,910 --> 00:12:10,310
Mr.
243
00:12:10,310 --> 00:12:10,950
Floppy?
244
00:12:13,830 --> 00:12:14,550
Thank God.
245
00:12:14,950 --> 00:12:17,190
For a minute, I thought I really
was going nuts.
246
00:12:19,750 --> 00:12:21,390
I thought I told you not to
touch me.
247
00:12:21,390 --> 00:12:22,790
I thought you stopped talking.
248
00:12:22,870 --> 00:12:23,900
I was screwing with you.
249
00:12:23,900 --> 00:12:24,010
I.
250
00:12:26,880 --> 00:12:27,320
Oh, don't.
251
00:12:27,320 --> 00:12:28,240
I'm very jumpy.
252
00:12:28,560 --> 00:12:28,960
All right.
253
00:12:28,960 --> 00:12:30,480
I think I'm starting to understand this.
254
00:12:30,960 --> 00:12:32,000
You're kind of my.
255
00:12:32,880 --> 00:12:33,920
My alter ego.
256
00:12:34,160 --> 00:12:35,480
Don't get too deep with this.
257
00:12:35,480 --> 00:12:36,880
I'm just a talking bunny.
258
00:12:46,800 --> 00:12:47,520
Hi, guys.
259
00:12:47,600 --> 00:12:48,720
Great to see you.
260
00:12:52,090 --> 00:12:53,290
What time you want the kids home?
261
00:12:53,450 --> 00:12:55,610
You know, you could bring them home
a little late tonight.
262
00:12:55,610 --> 00:12:57,530
But, mom, you said we were just
coming for a second.
263
00:12:57,850 --> 00:12:59,290
Everybody suffers in a divorce.
264
00:13:00,890 --> 00:13:01,930
Enjoy the kids.
265
00:13:06,010 --> 00:13:07,530
Well, dad, we're here for the night.
266
00:13:07,850 --> 00:13:08,690
What are we gonna do?
267
00:13:08,690 --> 00:13:09,490
Because I'm bored.
268
00:13:09,490 --> 00:13:10,170
I'm bored.
269
00:13:10,250 --> 00:13:10,970
I'm bored.
270
00:13:10,970 --> 00:13:12,170
Well, you won't be for long.
271
00:13:12,170 --> 00:13:13,530
It's like a wonderland here.
272
00:13:15,370 --> 00:13:15,850
Mr.
273
00:13:15,850 --> 00:13:16,730
Floppy.
274
00:13:18,170 --> 00:13:19,210
I missed you.
275
00:13:23,130 --> 00:13:25,370
Ross, maybe we should take a little
easy with Mr.
276
00:13:25,370 --> 00:13:26,170
Floppy there.
277
00:13:26,810 --> 00:13:27,850
He loves it.
278
00:13:28,010 --> 00:13:28,810
Listen, Ross.
279
00:13:29,290 --> 00:13:31,050
Remember when you used to tell me
how Mr.
280
00:13:31,050 --> 00:13:32,490
Floppy used to talk to you?
281
00:13:33,050 --> 00:13:37,530
Well, he really did talk to you,
didn't he?
282
00:13:37,930 --> 00:13:40,890
Uh, no, Dad, I made that up.
283
00:13:41,450 --> 00:13:43,170
He's just a stupid bunny.
284
00:13:43,170 --> 00:13:43,530
Look.
285
00:13:45,770 --> 00:13:46,890
Maybe we gotta put Mr.
286
00:13:46,890 --> 00:13:48,130
Floppy away for a minute.
287
00:13:48,130 --> 00:13:50,090
His head's kinda coming off.
288
00:13:51,290 --> 00:13:52,170
You okay?
289
00:13:52,410 --> 00:13:54,330
I don't need your stinkin sympathy.
290
00:13:58,010 --> 00:13:59,450
So, how's everybody doing?
291
00:13:59,770 --> 00:14:00,570
I'm bored.
292
00:14:00,570 --> 00:14:01,290
I'm bored.
293
00:14:01,290 --> 00:14:02,010
I'm bored.
294
00:14:02,090 --> 00:14:02,770
I'm bored, too.
295
00:14:02,770 --> 00:14:04,810
I've been bored for 20 years and
nobody seems to care.
296
00:14:06,010 --> 00:14:07,130
But I'm the dead.
297
00:14:08,890 --> 00:14:10,250
How did I become the dad?
298
00:14:11,220 --> 00:14:12,260
I used to be the kid.
299
00:14:13,060 --> 00:14:15,460
Matter of fact, people used to call
me the kid.
300
00:14:16,340 --> 00:14:20,740
Yeah, they called me the Kid right
up until you were born.
301
00:14:21,780 --> 00:14:23,860
Now I'm middle aged, I sell used
cars.
302
00:14:23,860 --> 00:14:24,740
And you're born.
303
00:14:24,820 --> 00:14:26,180
Well, who cares about you?
304
00:14:26,339 --> 00:14:27,460
I'm dying here.
305
00:14:27,460 --> 00:14:28,420
I am dying.
306
00:14:32,500 --> 00:14:32,980
Sit down.
307
00:14:32,980 --> 00:14:33,540
Come on.
308
00:14:33,620 --> 00:14:34,180
Breathe.
309
00:14:36,430 --> 00:14:36,870
In and out.
310
00:14:36,870 --> 00:14:37,470
In and out.
311
00:14:39,310 --> 00:14:40,110
Okay, okay.
312
00:14:40,110 --> 00:14:40,910
I'm better now.
313
00:14:41,310 --> 00:14:41,710
Good.
314
00:14:42,350 --> 00:14:45,390
Dad, I'm the product of a broken
home.
315
00:14:45,470 --> 00:14:46,990
And I want a Jeep Cherokee.
316
00:14:47,870 --> 00:14:50,110
And I want to transfer to a
private school in France.
317
00:14:50,590 --> 00:14:52,350
It's only $25,000.
318
00:14:52,750 --> 00:14:53,950
So it's a cheap charity.
319
00:14:53,950 --> 00:14:55,270
I want to go to Disneyland.
320
00:14:55,270 --> 00:14:57,070
That's $25,000 too.
321
00:14:58,270 --> 00:14:59,110
Please, Daddy.
322
00:14:59,110 --> 00:15:00,150
Please, Daddy, I want to go.
323
00:15:00,150 --> 00:15:01,270
Okay, hold it, hold it, hold it.
324
00:15:01,270 --> 00:15:02,190
You want to go to France?
325
00:15:02,660 --> 00:15:03,380
You want a car?
326
00:15:03,860 --> 00:15:05,140
I want Disneyland.
327
00:15:05,140 --> 00:15:05,740
Who cares?
328
00:15:05,740 --> 00:15:06,580
You know what I want?
329
00:15:07,140 --> 00:15:09,060
I want to know how I'm gonna
get to work tomorrow.
330
00:15:09,540 --> 00:15:13,420
Your mother's father, my supervisor, for
some unknown reason, has decided to take
331
00:15:13,420 --> 00:15:14,420
away my company car.
332
00:15:14,660 --> 00:15:17,300
So now I'm trying to scrape together
the down payment on a moped.
333
00:15:19,220 --> 00:15:20,500
Or maybe a lark.
334
00:15:21,140 --> 00:15:24,500
You know, one of those cool motorized
chairs that old people go shopping in.
335
00:15:26,740 --> 00:15:27,620
Oh, sure.
336
00:15:28,370 --> 00:15:29,330
So you get what you want.
337
00:15:32,850 --> 00:15:34,530
Don't be so unfeeling.
338
00:15:34,930 --> 00:15:36,090
Our daddy is hurting.
339
00:15:36,090 --> 00:15:37,570
He needs our support right now.
340
00:15:41,490 --> 00:15:41,970
Hello?
341
00:15:42,530 --> 00:15:43,410
Oh, hi, Amber.
342
00:15:43,490 --> 00:15:44,770
Oh, I'm at my dad's place.
343
00:15:45,170 --> 00:15:46,850
Well, he wouldn't want to sit on
the toilet here.
344
00:15:47,330 --> 00:15:48,610
I'm gonna play with Mr.
345
00:15:48,610 --> 00:15:53,590
Floppy.
346
00:15:55,580 --> 00:15:57,660
Would now be a bad time to
ask about my Cherokee again?
347
00:15:58,460 --> 00:15:59,580
Let's just put it this way.
348
00:15:59,820 --> 00:16:03,180
You will get your Jeep Cherokee before
your sister goes to France.
349
00:16:03,340 --> 00:16:03,900
All right?
350
00:16:04,300 --> 00:16:05,060
She's an idiot.
351
00:16:05,060 --> 00:16:06,580
Cause she really believes you're gonna
send her.
352
00:16:06,580 --> 00:16:07,020
Yeah.
353
00:16:07,100 --> 00:16:09,180
Yeah, she sure is stupid.
354
00:16:11,260 --> 00:16:15,140
Listen, did you find out where your
mom keeps my old leather jacket while
355
00:16:15,140 --> 00:16:15,780
she's out tonight?
356
00:16:15,780 --> 00:16:17,020
I'd kind of like to get it
back.
357
00:16:18,060 --> 00:16:19,260
Well, gee, I don't know, Dad.
358
00:16:19,260 --> 00:16:21,920
I mean, if I told you that,
it'd kind of be like I was
359
00:16:21,920 --> 00:16:22,720
taking sides.
360
00:16:24,240 --> 00:16:27,040
Oh, well, excuse me, Mr.
361
00:16:27,040 --> 00:16:29,480
Switzerland, Mr.
362
00:16:29,480 --> 00:16:31,340
Neutral, Mr.
363
00:16:31,406 --> 00:16:32,040
Sure, Mr.
364
00:16:32,040 --> 00:16:33,360
Nazi, we'll protect your money.
365
00:16:33,440 --> 00:16:34,000
Fine.
366
00:16:34,080 --> 00:16:36,440
You go put holes in your cheese
while the world burns.
367
00:16:36,440 --> 00:16:37,240
You sissy.
368
00:16:37,240 --> 00:16:37,920
You fruit.
369
00:16:37,920 --> 00:16:39,280
Kick you, lady boy.
370
00:16:39,280 --> 00:16:39,760
All right.
371
00:16:41,200 --> 00:16:43,360
I tell you, that's my boy.
372
00:16:53,050 --> 00:16:54,490
You know, I love my jacket.
373
00:16:55,290 --> 00:16:56,330
Still fits, too.
374
00:16:58,250 --> 00:17:00,410
God, you're one deluded schizophrenic.
375
00:17:01,530 --> 00:17:02,730
You want some advice?
376
00:17:03,370 --> 00:17:03,770
Run.
377
00:17:04,570 --> 00:17:08,930
Change your name, move to the Ozarks,
sell you sheep, have a daughter and
378
00:17:08,930 --> 00:17:09,490
marry her.
379
00:17:09,490 --> 00:17:11,050
The important part is run.
380
00:17:12,250 --> 00:17:13,930
I never ran from anything in my
life.
381
00:17:15,050 --> 00:17:16,730
Except for cops and really big guys.
382
00:17:17,210 --> 00:17:18,570
But never from responsibility.
383
00:17:19,850 --> 00:17:21,690
Except that girl that thought she was
pregnant.
384
00:17:23,210 --> 00:17:24,650
Wonder whatever happened to her.
385
00:17:25,210 --> 00:17:26,490
Anyway, I'm not running now.
386
00:17:26,810 --> 00:17:29,290
I'm gonna stay here and take care
of my wife and kids.
387
00:17:30,010 --> 00:17:32,410
Blah, blah, blah, blah, blah blah blah.
388
00:17:33,130 --> 00:17:35,290
Save your cheap sentiment for full house.
389
00:17:37,050 --> 00:17:38,370
Your wives are shrew.
390
00:17:38,370 --> 00:17:41,670
And if you think your kids love
you, they don't believe me.
391
00:17:41,670 --> 00:17:42,430
I was there.
392
00:17:44,430 --> 00:17:47,630
You know, there's a nice big can
down by the bus stop.
393
00:17:47,870 --> 00:17:49,790
It says toys for Honduras.
394
00:17:50,990 --> 00:17:52,510
How'd you like to wake up there?
395
00:17:53,870 --> 00:17:55,470
Do it if you got the guts.
396
00:18:01,070 --> 00:18:02,910
Maybe this divorce was my fault.
397
00:18:02,910 --> 00:18:05,150
I can't even get along with a
stuffed bunny.
398
00:18:07,650 --> 00:18:08,290
Who is it?
399
00:18:08,370 --> 00:18:08,770
Me.
400
00:18:11,090 --> 00:18:12,610
Watch me give her a hard time.
401
00:18:13,330 --> 00:18:14,290
Who is me?
402
00:18:14,530 --> 00:18:15,250
Drop dead.
403
00:18:15,250 --> 00:18:15,810
I'm leaving.
404
00:18:15,810 --> 00:18:16,730
Okay, okay.
405
00:18:16,730 --> 00:18:17,490
I'm opening.
406
00:18:18,610 --> 00:18:19,250
Punk.
407
00:18:21,970 --> 00:18:23,090
What are you doing here?
408
00:18:23,650 --> 00:18:26,530
Oh, this place is charming.
409
00:18:27,250 --> 00:18:33,490
The condemned notice outside doesn't begin
to describe the Beirut like squalor.
410
00:18:33,490 --> 00:18:35,970
Which is your new home?
411
00:18:36,930 --> 00:18:38,010
Ah, what does it matter?
412
00:18:38,010 --> 00:18:39,630
You're gonna your whole life.
413
00:18:40,190 --> 00:18:40,910
What did you do?
414
00:18:40,910 --> 00:18:42,350
Get your period and rush right over?
415
00:18:47,390 --> 00:18:50,750
It's not due for two days and
we both know I don't get pms.
416
00:18:51,470 --> 00:18:52,750
You do know that, don't you?
417
00:18:52,990 --> 00:18:54,790
Besides, it has nothing to do with
that.
418
00:18:54,790 --> 00:18:58,630
It's just that every month you just
happen to do something real annoying right
419
00:18:58,630 --> 00:18:59,350
before my period.
420
00:18:59,350 --> 00:18:59,590
Night.
421
00:18:59,590 --> 00:19:00,830
You see, you're doing it again.
422
00:19:00,910 --> 00:19:02,230
You're breathing in and out.
423
00:19:02,230 --> 00:19:02,910
In and out.
424
00:19:07,550 --> 00:19:09,310
Do you know what I really hate
about you?
425
00:19:11,050 --> 00:19:12,890
That I can't sleep without you.
426
00:19:13,690 --> 00:19:15,290
Oh, so you miss me, huh?
427
00:19:16,330 --> 00:19:17,050
Get real.
428
00:19:17,770 --> 00:19:19,290
I just had a bad date.
429
00:19:20,330 --> 00:19:24,410
He took me out to eat, the
check came, he touched my thigh and
430
00:19:24,490 --> 00:19:26,410
said, you had the Big Mac Value
meal.
431
00:19:26,410 --> 00:19:27,770
Give me three bucks, we'll call it
even.
432
00:19:29,050 --> 00:19:32,050
Then we went back to his place
where he wept because his mother used
433
00:19:32,050 --> 00:19:33,370
to beat him when he was 5.
434
00:19:34,570 --> 00:19:35,660
Said he needed a hug.
435
00:19:37,090 --> 00:19:37,890
I hugged him.
436
00:19:38,450 --> 00:19:39,650
Then he started crying.
437
00:19:40,050 --> 00:19:41,490
Hug me, spank me.
438
00:19:41,490 --> 00:19:42,930
Hug me, spank me.
439
00:19:46,610 --> 00:19:48,210
God, he was gross.
440
00:19:49,490 --> 00:19:51,490
I spanked him and got the hell
out of there.
441
00:19:55,170 --> 00:19:58,210
Well, as wretched as you are, at
least you never cried.
442
00:19:58,450 --> 00:20:00,050
That's cause you never spanked me.
443
00:20:00,130 --> 00:20:02,050
I'd be happy to beat the hell
out of you right now.
444
00:20:03,410 --> 00:20:04,370
I'm going to sleep.
445
00:20:04,600 --> 00:20:05,320
Don't touch me.
446
00:20:08,600 --> 00:20:11,400
Well, I guess this is kind of
good for me.
447
00:20:11,880 --> 00:20:15,120
Cause if all guys are like that
guy, I should do pretty good out
448
00:20:15,120 --> 00:20:15,400
there.
449
00:20:15,800 --> 00:20:16,760
Oh, please.
450
00:20:17,480 --> 00:20:19,720
Don't begin to compare yourself to him.
451
00:20:20,040 --> 00:20:22,920
This man was a mailman with his
own car.
452
00:20:28,520 --> 00:20:29,720
What happened to us?
453
00:20:30,130 --> 00:20:31,370
We went on vacation to Hawaii.
454
00:20:31,370 --> 00:20:32,690
Their first one without the kids.
455
00:20:33,490 --> 00:20:36,570
I got to talk to each other
and Realized that every single thing you
456
00:20:36,570 --> 00:20:38,930
do or think or say makes me
sick.
457
00:20:45,570 --> 00:20:47,650
Didn't you ever like anything about me?
458
00:20:47,810 --> 00:20:49,490
Yeah, your legs.
459
00:20:50,210 --> 00:20:50,850
That's it.
460
00:20:51,570 --> 00:20:52,370
Nothing else?
461
00:20:53,090 --> 00:20:54,450
Nothing about my essence?
462
00:20:54,530 --> 00:20:55,930
Everything that makes me me?
463
00:20:55,930 --> 00:20:57,170
No, just your legs.
464
00:20:58,450 --> 00:20:59,570
Maybe you're tushy.
465
00:21:00,290 --> 00:21:01,250
You're a pig.
466
00:21:04,290 --> 00:21:07,650
But every once in a while, you
need a good pig.
467
00:21:10,770 --> 00:21:11,570
Don't do it.
468
00:21:11,570 --> 00:21:12,370
Don't do it.
469
00:21:12,690 --> 00:21:14,210
You want me to make you suffer?
470
00:21:14,610 --> 00:21:16,930
Oh, Daddy, make me cry.
471
00:21:27,160 --> 00:21:27,480
Jack,
472
00:21:35,880 --> 00:21:36,680
you okay?
473
00:21:36,840 --> 00:21:39,000
Stick that in your chest, then ask
me.
474
00:21:40,280 --> 00:21:42,440
By the way, I hope it doesn't
become a habit.
475
00:21:42,440 --> 00:21:43,800
People pinning notes to me.
476
00:21:43,800 --> 00:21:45,720
Get a bulletin board, for God's sake.
477
00:21:47,480 --> 00:21:48,520
And an Airwick.
478
00:21:48,520 --> 00:21:49,880
And a picture on the wall.
479
00:21:49,880 --> 00:21:51,600
Something tropical, right?
480
00:21:51,600 --> 00:21:53,240
All right, I'll take care of it.
481
00:21:54,030 --> 00:21:54,270
Great.
482
00:21:54,270 --> 00:21:55,870
Now I'm gonna be bunny whipped.
483
00:22:03,790 --> 00:22:08,590
Jack, it was cold, so I took
your jacket and two bucks for gas.
484
00:22:08,670 --> 00:22:10,830
Just like you used to squeeze out
of me when we were dating.
485
00:22:12,990 --> 00:22:13,790
Ah, well.
486
00:22:14,510 --> 00:22:16,110
Didn't fit me anymore anyhow.
487
00:22:17,230 --> 00:22:18,470
God, you're a loser.
488
00:22:18,470 --> 00:22:21,710
She got the house, the car, your
money, and your manhood.
489
00:22:21,950 --> 00:22:23,070
Why are you smiling?
490
00:22:24,590 --> 00:22:25,790
Cause she got the kids.
491
00:22:30,510 --> 00:22:31,470
Don't touch me.
492
00:22:37,630 --> 00:22:41,990
Dear Unhappily Ever after, your show is
a cheap rip off of Taming of
493
00:22:41,990 --> 00:22:42,590
the Shrew.
494
00:22:42,750 --> 00:22:43,390
Bill W.
495
00:22:43,390 --> 00:22:44,910
Secaucus, New Jersey.
496
00:22:45,310 --> 00:22:47,150
Bill, you're an idiot.
497
00:22:47,230 --> 00:22:49,390
We bear no resemblance to Shakespeare.
498
00:22:49,790 --> 00:22:50,910
We are in English.
499
00:22:51,150 --> 00:22:54,270
His plays are filled with sexual innuendo
and cod pieces.
500
00:22:54,590 --> 00:22:56,030
We have no cod pieces.
501
00:22:56,350 --> 00:22:58,830
Send your retarded letter to pbs, you
fool.
502
00:23:00,510 --> 00:23:02,030
Hey, get to work.
503
00:23:03,305 --> 00:24:03,241
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org