"Washington Black" If You See My Mama, Whisper Her This...

ID13195980
Movie Name"Washington Black" If You See My Mama, Whisper Her This...
Release Name Washington.Black.S01E08.1080p.WEB.h264-ETHEL
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID16234290
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,626 --> 00:00:03,712 [Medwin Harris] Previously on Washington Black... 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,797 What did I do wrong? 3 00:00:05,880 --> 00:00:08,341 -Go back inside! -Don't leave me, please! 4 00:00:08,425 --> 00:00:10,635 You are ballast, Wash. 5 00:00:10,719 --> 00:00:12,345 And that's all you've ever been. 6 00:00:13,513 --> 00:00:14,681 Ballast. 7 00:00:15,682 --> 00:00:17,559 [♪ Dramatic music playing] 8 00:00:17,642 --> 00:00:20,061 [George Washington "Wash" Black] Come back, please! 9 00:00:20,145 --> 00:00:22,063 [Older Wash] It's a machine I want to build. 10 00:00:22,147 --> 00:00:24,232 Change the way people travel the world. 11 00:00:24,315 --> 00:00:26,151 Then that's what you gon' do. 12 00:00:27,485 --> 00:00:29,863 I don't need you to fly. 13 00:00:30,739 --> 00:00:33,616 You, Titch, Mr. Wilde. 14 00:00:34,617 --> 00:00:35,869 None of you. 15 00:00:35,952 --> 00:00:38,163 You have the aquarium. 16 00:00:38,246 --> 00:00:40,415 Now, I'm going to build my flying machine, 17 00:00:40,498 --> 00:00:42,709 on my own, on my terms. 18 00:00:43,960 --> 00:00:45,378 "George Washington." 19 00:00:46,254 --> 00:00:49,299 [Tanna Goff] Kit died the third of March, 1830. 20 00:00:50,884 --> 00:00:52,594 She was your mother, Wash. 21 00:00:53,845 --> 00:00:56,848 [♪ Dramatic music playing] 22 00:01:00,602 --> 00:01:02,604 [insects warbling] 23 00:01:09,319 --> 00:01:12,030 [foliage rustling] 24 00:01:12,113 --> 00:01:15,116 [♪ Tense music playing] 25 00:01:22,624 --> 00:01:23,958 [grunting] 26 00:01:24,042 --> 00:01:26,378 -[wood rattling] -[shield hitting ground] 27 00:01:26,461 --> 00:01:29,381 [♪ Tense music playing] 28 00:01:29,464 --> 00:01:31,007 [quietly muttering] 29 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 30 00:01:46,690 --> 00:01:48,024 [exhales sharply] 31 00:01:48,108 --> 00:01:49,109 Boy. 32 00:01:49,192 --> 00:01:51,820 [group chattering softly] 33 00:01:57,951 --> 00:02:00,161 Little one, don't wander away from home again. 34 00:02:00,245 --> 00:02:02,288 Our people have enemies. 35 00:02:02,372 --> 00:02:04,874 [Big Kit] Time to go. We are too close to the border. 36 00:02:04,958 --> 00:02:06,543 Give them a moment. 37 00:02:06,626 --> 00:02:08,294 This is as close as they will come. 38 00:02:09,587 --> 00:02:11,798 We are the shield and spear of the king. 39 00:02:12,966 --> 00:02:14,968 Motherhood is not for us, huh? 40 00:02:18,763 --> 00:02:22,684 [singing in Fongbe] 41 00:02:26,980 --> 00:02:27,981 [Esi chuckles] 42 00:02:29,024 --> 00:02:30,275 What eats you? 43 00:02:33,445 --> 00:02:34,487 Esi... 44 00:02:35,989 --> 00:02:38,366 do you believe there's more for those like us? 45 00:02:40,076 --> 00:02:41,828 You're not content? 46 00:02:41,911 --> 00:02:43,455 -Are you? -I am. 47 00:02:46,291 --> 00:02:47,834 Do not know if I believe that. 48 00:02:47,917 --> 00:02:49,961 [clicking tongue] Would I lie? 49 00:02:51,379 --> 00:02:52,630 To spare me trouble... 50 00:02:53,923 --> 00:02:55,050 yes. 51 00:02:55,133 --> 00:02:57,802 Then you already know where this unrest you feel can lead. 52 00:02:57,886 --> 00:03:00,889 -[♪ Dramatic, pensive music playing] -[Esi clicks tongue] 53 00:03:07,270 --> 00:03:09,564 Debrief the squad. I'll be back. 54 00:03:09,647 --> 00:03:11,566 You go there again? 55 00:03:11,649 --> 00:03:14,652 You know, best friends don't hide things, huh? 56 00:03:14,736 --> 00:03:15,945 Generals... 57 00:03:17,238 --> 00:03:18,573 keep secrets. 58 00:03:18,656 --> 00:03:20,492 Ah, very well, "General." 59 00:03:20,575 --> 00:03:22,410 Don't let this secret bite you in the bum, 60 00:03:22,494 --> 00:03:24,329 since we know who will have to bandage you up. 61 00:03:24,412 --> 00:03:27,040 And that is not a little bum, huh? 62 00:03:31,002 --> 00:03:33,421 Be sure you know what you are doing. 63 00:03:33,505 --> 00:03:34,506 Always. 64 00:03:37,759 --> 00:03:40,637 [♪ Gentle music playing] 65 00:03:40,720 --> 00:03:41,971 [Big Kit] I have missed you. 66 00:03:43,139 --> 00:03:45,433 [speaker] And I you. 67 00:03:46,434 --> 00:03:48,728 More beautiful than the day I give you. 68 00:03:48,812 --> 00:03:51,439 I need you everywhere in my life. 69 00:03:51,523 --> 00:03:53,692 Beyond this place. 70 00:03:54,693 --> 00:03:56,986 Am I a fool for wanting the impossible? 71 00:03:58,655 --> 00:04:00,699 [speaker] Close your eyes. 72 00:04:00,782 --> 00:04:01,991 Come with me. 73 00:04:05,954 --> 00:04:08,248 [exhaling slowly] 74 00:04:11,710 --> 00:04:14,713 [♪ Gentle music continues] 75 00:04:17,173 --> 00:04:19,759 [♪ Epic music playing] 76 00:04:25,306 --> 00:04:26,307 [Tanna] Wash. 77 00:04:30,937 --> 00:04:31,938 [whispering] Sorry. 78 00:04:38,069 --> 00:04:39,654 [clearing throat] 79 00:04:39,738 --> 00:04:42,365 [sighs] I left her in that place. 80 00:04:43,950 --> 00:04:44,951 Um... 81 00:04:48,872 --> 00:04:50,040 [sighs] 82 00:04:53,877 --> 00:04:55,920 I need to get out of here. 83 00:04:56,004 --> 00:05:00,425 [Gaius] Wash, let me explain about Kit. Please. 84 00:05:00,508 --> 00:05:02,969 -Wash. -Why did she lie to me? 85 00:05:04,012 --> 00:05:07,849 I'm sorry you didn't know the truth before she was gone. 86 00:05:07,932 --> 00:05:10,477 She thought it was best for you. 87 00:05:10,560 --> 00:05:14,898 She didn't want anything to stop you if you had a chance to escape Faith. 88 00:05:14,981 --> 00:05:17,525 So, she told us not to tell you. 89 00:05:17,609 --> 00:05:21,488 When Master Titch asked me, I had to tell him the truth. 90 00:05:21,571 --> 00:05:23,656 She did it because she loved you. 91 00:05:25,158 --> 00:05:26,493 More than anything. 92 00:05:26,576 --> 00:05:28,411 Titch knew Kit was my mother? 93 00:05:28,495 --> 00:05:29,829 [Gaius] Yes. 94 00:05:29,913 --> 00:05:32,916 [♪ Somber music playing] 95 00:05:43,176 --> 00:05:44,177 [Wash grunts] 96 00:05:51,976 --> 00:05:55,480 [♪ Somber music continues] 97 00:05:58,733 --> 00:06:00,735 [wind softly blowing] 98 00:06:02,946 --> 00:06:03,947 Ogun... 99 00:06:06,866 --> 00:06:08,034 Yemoja... 100 00:06:13,707 --> 00:06:15,875 carry her to peaceful grass... 101 00:06:17,127 --> 00:06:18,420 and cool water. 102 00:06:23,174 --> 00:06:24,676 Carry her home. 103 00:06:32,058 --> 00:06:34,019 I take your face with me. 104 00:06:41,026 --> 00:06:42,235 [door opening] 105 00:06:52,746 --> 00:06:54,748 [sighs] 106 00:06:57,042 --> 00:06:59,002 Do you remember your mother's face? 107 00:07:05,175 --> 00:07:07,344 N-not enough of it. 108 00:07:21,358 --> 00:07:24,235 [Tanna sighs] Now, this has been a trying day 109 00:07:24,319 --> 00:07:26,321 and you've barely eaten a bite. 110 00:07:26,404 --> 00:07:28,573 Come with me, and we'll change and get some supper. 111 00:07:28,656 --> 00:07:30,992 [Wash breathes deeply] 112 00:07:31,076 --> 00:07:33,078 [wind blowing] 113 00:07:35,789 --> 00:07:37,791 [people chattering] 114 00:07:42,504 --> 00:07:45,382 [horse nickering and whinnying] 115 00:07:46,633 --> 00:07:47,634 Wash. 116 00:07:52,138 --> 00:07:56,226 You are the son of an Agoji warrior. 117 00:07:57,977 --> 00:08:00,689 Kit's real name was Nawi. 118 00:08:03,149 --> 00:08:06,986 I come from Dahomey, the same place as your mother. 119 00:08:07,070 --> 00:08:11,616 But she served the king, which was far above my station. 120 00:08:12,659 --> 00:08:13,660 This... 121 00:08:15,995 --> 00:08:18,289 is everything I know about her 122 00:08:18,373 --> 00:08:20,667 and the village where she's from. 123 00:08:22,002 --> 00:08:24,379 Where you are from. 124 00:08:33,179 --> 00:08:34,180 [Wash sighs] 125 00:08:37,475 --> 00:08:38,768 Can I go there? 126 00:08:40,270 --> 00:08:41,813 To her village? 127 00:08:41,896 --> 00:08:44,524 You can. You should. 128 00:08:44,607 --> 00:08:47,027 And there's one more thing. 129 00:08:47,110 --> 00:08:49,904 The other brother with whom you departed Faith 130 00:08:49,988 --> 00:08:51,573 on a flying machine... 131 00:08:52,907 --> 00:08:54,492 He's long presumed dead. 132 00:08:54,576 --> 00:08:57,912 Yes. We all thought that. 133 00:08:57,996 --> 00:09:02,459 But this arrived a few months ago. 134 00:09:05,628 --> 00:09:06,838 [Wash] It's from Titch. 135 00:09:11,718 --> 00:09:14,387 -He's alive? -Yes. 136 00:09:15,805 --> 00:09:17,265 In Morocco. 137 00:09:20,685 --> 00:09:23,021 -Oh. -I thought you would want to know. 138 00:09:25,231 --> 00:09:28,234 [♪ Dramatic music playing] 139 00:09:32,697 --> 00:09:35,700 [♪ lively, stirring music playing] 140 00:09:59,849 --> 00:10:01,851 [people chattering] 141 00:10:10,193 --> 00:10:12,529 [chattering continues] 142 00:10:12,612 --> 00:10:14,197 -[goats bleating] -[coins jingling] 143 00:10:23,373 --> 00:10:28,044 Does gravity not seem gentler? 144 00:10:28,128 --> 00:10:29,838 Yes. [chuckles] 145 00:10:29,921 --> 00:10:32,966 -This is not Nova Scotia. -Yes, nor London. 146 00:10:34,175 --> 00:10:35,593 Oh, look, Wash. 147 00:10:36,594 --> 00:10:38,346 For the Wind-Sailer's cabin. 148 00:10:39,931 --> 00:10:42,684 [Wash] Uh, the Wind-Sailer? [chuckles softly] 149 00:10:42,767 --> 00:10:46,062 [Tanna] Yes, that is the name I've given to your flying machine. 150 00:10:47,647 --> 00:10:49,733 You have that much faith in me? 151 00:10:53,695 --> 00:10:54,904 It will fly. 152 00:10:55,989 --> 00:10:57,115 And sail. 153 00:10:57,198 --> 00:10:59,200 -[goats bleating] -[people chattering] 154 00:11:01,161 --> 00:11:02,912 [Wash] Perhaps we'll also need a lantern. 155 00:11:03,913 --> 00:11:04,956 [chuckles] 156 00:11:05,999 --> 00:11:08,168 We can't acquire too much. 157 00:11:08,251 --> 00:11:09,753 We have a long journey still. 158 00:11:13,673 --> 00:11:16,676 [♪ Dramatic music playing] 159 00:11:18,261 --> 00:11:19,429 [camel grunting] 160 00:11:30,148 --> 00:11:32,734 [Wash] We shouldn't be far from the town where Titch sent the letters. 161 00:11:32,817 --> 00:11:35,153 [mechanism clicking] 162 00:11:39,157 --> 00:11:41,159 [mechanism continues clicking] 163 00:11:52,587 --> 00:11:54,089 I am alright, Tanna. 164 00:11:55,423 --> 00:11:57,258 I don't know why you have to find him. 165 00:11:57,342 --> 00:12:01,304 A man who abandons a child is not worthy of our time. 166 00:12:02,806 --> 00:12:05,433 What has Titch ever brought to you but hurt and pain? 167 00:12:14,776 --> 00:12:16,820 -Uh... [sighs] -We should build your Wind-Sailer, 168 00:12:16,903 --> 00:12:19,614 and then travel south to your mother's village. 169 00:12:20,865 --> 00:12:22,200 [speaking Arabic] 170 00:12:23,493 --> 00:12:25,745 Give Titch back to the dead, where he belongs. 171 00:12:29,124 --> 00:12:30,792 I have to know why. 172 00:12:30,875 --> 00:12:33,586 Why did he lie to me about my mother? 173 00:12:37,257 --> 00:12:40,260 [♪ Stirring, sprawling music playing] 174 00:13:00,280 --> 00:13:02,282 [grunting and spitting] 175 00:13:04,534 --> 00:13:06,786 [Christopher "Titch" Wilde] Blasted thing. [sighs] 176 00:13:08,580 --> 00:13:09,581 Mm. 177 00:13:10,248 --> 00:13:11,249 [grunts] 178 00:13:12,292 --> 00:13:13,626 Can I help you? 179 00:13:21,676 --> 00:13:22,927 Hello, Titch. 180 00:13:23,928 --> 00:13:26,431 [♪ Dramatic, pensive music playing] 181 00:13:28,141 --> 00:13:29,309 My God. 182 00:13:31,102 --> 00:13:32,937 George Washington Black. 183 00:13:33,938 --> 00:13:36,775 [chuckles] Is that you? 184 00:13:46,326 --> 00:13:49,120 [Tanna] I'm going to step outside so the two of you can talk. 185 00:13:49,204 --> 00:13:50,205 [kisses] 186 00:13:52,123 --> 00:13:54,125 [tent flapping in breeze] 187 00:13:57,128 --> 00:14:00,465 Well, if she's anything to go by, 188 00:14:00,548 --> 00:14:03,134 you've done rather well for yourself, Wash. 189 00:14:03,218 --> 00:14:05,595 Perhaps we've crossed our own Delaware at last, eh? 190 00:14:05,679 --> 00:14:08,556 -You don't get to do that. -Do what? 191 00:14:08,640 --> 00:14:10,934 The jokes, the humor, 192 00:14:11,017 --> 00:14:13,436 the little rhetorical games of avoidance. 193 00:14:13,520 --> 00:14:15,563 Very well, what game shall we play then? 194 00:14:15,647 --> 00:14:16,648 [Wash scoffs] 195 00:14:17,732 --> 00:14:19,484 "Game," he calls it. 196 00:14:21,236 --> 00:14:24,572 Doesn't the moment feel at all familiar, Titch? 197 00:14:24,656 --> 00:14:26,199 -I'm sorry? -Virginia. 198 00:14:27,367 --> 00:14:30,453 Edgar Farrow's basement near 10 years ago. 199 00:14:31,496 --> 00:14:33,957 You had just found out your father was alive, 200 00:14:34,040 --> 00:14:38,461 and you had the pressing need to go to him, to ask questions, to... 201 00:14:38,545 --> 00:14:40,588 To prove that I was the better man. 202 00:14:41,923 --> 00:14:44,926 Is that why you've come, Wash? To prove you're the better man? 203 00:14:45,010 --> 00:14:46,720 I have no questions on that score. 204 00:14:47,804 --> 00:14:51,683 -Ouch. -But I do come bearing other queries. 205 00:14:51,766 --> 00:14:53,101 -[Titch sighing] -[tools rattling] 206 00:14:53,184 --> 00:14:56,396 Less existential and simpler. 207 00:14:56,479 --> 00:14:59,482 So formal, George Washington Black. 208 00:14:59,566 --> 00:15:03,069 For a moment there, I almost confused you for my father. 209 00:15:03,153 --> 00:15:05,530 The old boy was always quite the interrogator. 210 00:15:07,449 --> 00:15:10,660 -[Wash] Let's start with why. -Why what? 211 00:15:10,744 --> 00:15:12,704 Why did you leave me? 212 00:15:14,914 --> 00:15:16,332 -Wash... -No, why did you pick me 213 00:15:16,416 --> 00:15:17,959 in the first damn place?! 214 00:15:18,043 --> 00:15:21,755 Why did you take me from my mother, leaving her to die abandoned by her child? 215 00:15:26,259 --> 00:15:28,511 Can I show you what I have out the back? 216 00:15:32,599 --> 00:15:33,600 What? 217 00:15:33,683 --> 00:15:35,894 There's something I simply must show you. 218 00:15:38,021 --> 00:15:40,357 [Titch breathing shakily] 219 00:15:40,440 --> 00:15:41,775 Really, Titch? 220 00:15:43,360 --> 00:15:45,653 The answer's back there tossing about in the sand? 221 00:15:45,737 --> 00:15:47,864 In a manner of speaking. 222 00:15:47,947 --> 00:15:51,910 But perhaps it's not the answer, but it may be an answer. 223 00:15:53,828 --> 00:15:54,954 Come. 224 00:15:56,581 --> 00:15:57,749 Hurry up, Wash! 225 00:15:59,542 --> 00:16:02,545 [Wash breathing heavily] 226 00:16:06,925 --> 00:16:10,637 This is it, Wash! My masterpiece. 227 00:16:10,720 --> 00:16:13,556 The raison d'etre. [laughing] 228 00:16:13,640 --> 00:16:15,975 The place where all the rivers have been leading. 229 00:16:17,394 --> 00:16:19,396 -[banging] -[people chattering] 230 00:16:22,857 --> 00:16:24,859 [banging continues] 231 00:16:26,152 --> 00:16:27,696 [Titch chuckles] 232 00:16:29,656 --> 00:16:30,824 What? 233 00:16:31,866 --> 00:16:33,660 What are you thinking? 234 00:16:34,744 --> 00:16:36,454 The moon, Wash. 235 00:16:37,455 --> 00:16:39,290 It is within my grasp. 236 00:16:39,374 --> 00:16:42,377 The very moon I showed you so long ago in the scope? 237 00:16:42,460 --> 00:16:44,671 [giggling] Imagine! 238 00:16:44,754 --> 00:16:45,755 [Wash sighs] 239 00:16:49,175 --> 00:16:50,760 This is futile, Titch. 240 00:16:50,844 --> 00:16:52,595 Nonsense. She will fly high. 241 00:16:52,679 --> 00:16:54,514 You can't generate enough power. 242 00:16:55,682 --> 00:16:57,475 The Earth will pull you back to her bosom. 243 00:16:57,559 --> 00:16:59,686 Fancy our self the master now, do we, Wash? 244 00:16:59,769 --> 00:17:02,230 Look, I'm not in a contest, Titch. 245 00:17:02,313 --> 00:17:03,857 That was always your bailiwick. 246 00:17:03,940 --> 00:17:06,401 [Titch laughing] 247 00:17:06,484 --> 00:17:08,528 There you go again. 248 00:17:08,611 --> 00:17:10,947 You really do sound like the old boy once did. 249 00:17:12,198 --> 00:17:14,659 This won't get you his approval. 250 00:17:14,743 --> 00:17:16,661 -What are you going on about? -This. 251 00:17:17,954 --> 00:17:19,122 All of this. 252 00:17:20,582 --> 00:17:22,334 It's the Cloud Cutter again, Titch. 253 00:17:23,501 --> 00:17:26,546 You can't let your father go, your futile chase for his approval. 254 00:17:27,964 --> 00:17:29,299 Even though he's dead. 255 00:17:31,551 --> 00:17:32,677 You're stuck, Titch. 256 00:17:32,761 --> 00:17:34,804 And what the hell do you know of it?! 257 00:17:34,888 --> 00:17:37,015 How can you stand there and ask that of me? 258 00:17:38,016 --> 00:17:39,267 Are you that blind? 259 00:17:47,734 --> 00:17:49,027 -Help me. -No. 260 00:17:49,110 --> 00:17:51,112 -No. -Help me again, Wash. 261 00:17:51,196 --> 00:17:52,406 -What do you think... -Help me fly! 262 00:17:52,489 --> 00:17:55,575 And what do you think will happen then? Hm? 263 00:17:55,658 --> 00:17:57,744 You fly high enough for him to see you? 264 00:17:57,827 --> 00:17:59,913 -In a manner of speaking. -Titch. 265 00:18:01,206 --> 00:18:04,042 There is only one way for your father to see you again. 266 00:18:09,172 --> 00:18:11,716 [scoffs] Is that it? 267 00:18:14,386 --> 00:18:15,637 Do you want to die? 268 00:18:17,681 --> 00:18:19,933 Is that the fate you chase? 269 00:18:21,726 --> 00:18:23,395 [Titch chuckling] 270 00:18:25,313 --> 00:18:28,525 Best leave off the question of my fate and consider your own. 271 00:18:28,608 --> 00:18:31,069 How many times would you have died but not for my hand? 272 00:18:31,152 --> 00:18:34,989 [chuckles] Who snatched you from slavery's grasp? 273 00:18:39,619 --> 00:18:41,121 Perhaps this was a mistake. 274 00:18:42,414 --> 00:18:44,958 Wait. Wash, Wash, please! 275 00:18:47,127 --> 00:18:48,169 I... 276 00:18:49,421 --> 00:18:51,756 I... I am not myself of late. 277 00:18:53,258 --> 00:18:56,344 The open desert is a lonely place. 278 00:18:56,428 --> 00:18:59,014 The contemplation it invites is often unsparing. 279 00:19:00,640 --> 00:19:02,434 -Forgive me. -[scoffs] 280 00:19:03,268 --> 00:19:05,687 Even the most illuminated of Englishmen 281 00:19:05,770 --> 00:19:08,773 doesn't appreciate being challenged by one like myself. 282 00:19:08,857 --> 00:19:10,984 Surely, you can't believe that of me. 283 00:19:11,067 --> 00:19:13,611 When it comes to you, how would I know what to believe, Titch? 284 00:19:25,331 --> 00:19:26,332 Wash! 285 00:19:29,586 --> 00:19:30,920 What? 286 00:19:33,715 --> 00:19:35,842 It shames me to ask a thing of you 287 00:19:35,925 --> 00:19:39,220 when I have failed so utterly at giving you the answers that you seek. 288 00:19:40,764 --> 00:19:42,098 But... 289 00:19:43,933 --> 00:19:45,602 there is something I must know. 290 00:19:45,685 --> 00:19:48,855 [scoffs, chuckles] 291 00:19:48,938 --> 00:19:50,440 Same old Titch. 292 00:19:51,775 --> 00:19:54,069 Always about something you need, something you want. 293 00:19:54,152 --> 00:19:57,197 -You're the only one who can do it. -Do what? 294 00:20:00,116 --> 00:20:01,910 Tell me of my father's end. 295 00:20:03,703 --> 00:20:06,873 I came across his obituary in an old RSL journal. 296 00:20:08,750 --> 00:20:10,877 An anonymous, cold missive. [chuckles softly] 297 00:20:11,878 --> 00:20:16,383 What a way to find out. Yet, how entirely fitting. 298 00:20:19,135 --> 00:20:21,596 -You were with him, weren't you... -I owe you nothing! 299 00:20:22,639 --> 00:20:24,057 I owe you nothing. 300 00:20:26,768 --> 00:20:28,186 [sighs] 301 00:20:32,023 --> 00:20:34,359 [Mr. James Wilde] I do have words for my son 302 00:20:34,442 --> 00:20:37,278 that I wished I'd shared. 303 00:20:37,362 --> 00:20:42,158 I wish to share them with you in his stead. 304 00:20:42,242 --> 00:20:45,245 [♪ Dramatic music playing] 305 00:20:50,250 --> 00:20:51,543 [sighs] 306 00:20:55,046 --> 00:20:57,090 I saw your father die. 307 00:20:57,173 --> 00:20:59,384 Your brother take his last breath. 308 00:21:03,638 --> 00:21:04,806 But even now... 309 00:21:06,433 --> 00:21:07,892 I don't hate you enough... 310 00:21:09,310 --> 00:21:11,229 to see you end up like them. 311 00:21:14,315 --> 00:21:17,068 So, I will give you the words your father spoke at the end. 312 00:21:19,029 --> 00:21:20,739 Words he wished he'd told you. 313 00:21:23,950 --> 00:21:25,493 [labored breathing] 314 00:21:26,161 --> 00:21:28,788 [Mr. Wilde] Live life for yourself. 315 00:21:32,042 --> 00:21:33,585 "Surrender it to no one." 316 00:21:35,462 --> 00:21:38,548 "Not even to those who might break you." 317 00:21:40,050 --> 00:21:44,346 Your father loved you, Titch, but didn't want you to live for him. 318 00:21:45,430 --> 00:21:46,639 [chuckles softly] 319 00:21:50,852 --> 00:21:53,605 [whimpering] 320 00:22:11,790 --> 00:22:13,333 Thank you. 321 00:22:26,179 --> 00:22:29,182 [♪ Dramatic music playing] 322 00:22:57,335 --> 00:22:59,295 [lips smacking] 323 00:23:03,174 --> 00:23:04,592 Is something wrong? 324 00:23:04,926 --> 00:23:05,927 [Wash softly chuckles] 325 00:23:07,095 --> 00:23:09,597 My world is in near perfect alignment. 326 00:23:10,974 --> 00:23:12,559 What could be wrong? 327 00:23:12,642 --> 00:23:14,310 Near perfect, you say? 328 00:23:14,394 --> 00:23:15,729 [Wash softly chuckles] 329 00:23:15,812 --> 00:23:18,064 -Mm. -Mm-mm. 330 00:23:19,899 --> 00:23:21,901 What would close this gap? 331 00:23:27,449 --> 00:23:28,950 To know that I'm yours. 332 00:23:31,953 --> 00:23:33,496 And you are mine. 333 00:23:36,541 --> 00:23:41,463 Inside a forever as long as the stars shine, 334 00:23:43,006 --> 00:23:45,383 as deep as ocean's blue... 335 00:23:52,432 --> 00:23:53,767 Tanna Goff... 336 00:23:57,771 --> 00:23:59,856 [sighs] will you marry me? 337 00:24:08,406 --> 00:24:10,408 [both laughing] 338 00:24:12,619 --> 00:24:15,121 [♪ Soft music playing] 339 00:24:43,817 --> 00:24:46,236 [both moaning] 340 00:24:53,576 --> 00:24:56,579 [♪ Dramatic music playing] 341 00:25:08,967 --> 00:25:11,094 [Wash] Three, perhaps four months, 342 00:25:11,177 --> 00:25:13,096 we shall be airborne. 343 00:25:13,179 --> 00:25:15,807 [people chattering] 344 00:25:21,104 --> 00:25:22,188 [Wash chuckles] 345 00:25:22,272 --> 00:25:25,483 [♪ Bright music playing] 346 00:25:26,192 --> 00:25:27,485 [lever cranking] 347 00:25:32,615 --> 00:25:35,869 [clanking, grinding] 348 00:25:38,663 --> 00:25:40,665 [♪ Bright music continues] 349 00:25:44,377 --> 00:25:45,837 [metal squeaking] 350 00:25:53,345 --> 00:25:54,346 [metal squeaking] 351 00:25:56,723 --> 00:25:58,725 [mechanism grinding] 352 00:26:07,859 --> 00:26:11,154 -[♪ Bright music continues] -[people chattering] 353 00:26:15,909 --> 00:26:17,744 [wheel grinding] 354 00:26:17,827 --> 00:26:19,245 [worker blowing] 355 00:26:32,384 --> 00:26:34,386 -[hammering] -[mechanism clicking] 356 00:26:36,596 --> 00:26:38,598 [people chattering] 357 00:26:43,561 --> 00:26:45,063 [worker] It's ready! 358 00:26:45,146 --> 00:26:47,440 -[flame whooshing] -[worker] Get back! Back! 359 00:26:59,869 --> 00:27:02,122 [both chuckling] 360 00:27:02,205 --> 00:27:06,251 [mechanisms warbling and hissing] 361 00:27:12,507 --> 00:27:14,467 [liquid bubbling] 362 00:27:14,551 --> 00:27:17,303 [mechanism grinding] 363 00:27:23,351 --> 00:27:26,354 [♪ Dramatic music playing] 364 00:28:04,434 --> 00:28:07,103 -[Tanna humming] -[Wash chuckles] 365 00:28:14,569 --> 00:28:16,571 [mechanisms hissing] 366 00:28:19,532 --> 00:28:21,534 [water splashing] 367 00:28:34,297 --> 00:28:37,258 [♪ Ethereal music playing] 368 00:28:38,885 --> 00:28:41,262 [birdsong] 369 00:28:42,972 --> 00:28:45,141 [wildebeest grunting] 370 00:28:45,225 --> 00:28:47,394 [elephant trumpeting] 371 00:28:47,477 --> 00:28:49,479 [ho of beats] 372 00:28:52,649 --> 00:28:54,526 [people chattering] 373 00:28:58,822 --> 00:29:00,824 [grunting] 374 00:29:01,574 --> 00:29:02,909 [person speaking Fongbe] 375 00:29:09,749 --> 00:29:10,834 Ahossi! 376 00:29:10,917 --> 00:29:14,254 [♪ Dramatic music playing] 377 00:29:22,846 --> 00:29:25,098 [air hissing] 378 00:29:28,184 --> 00:29:29,269 Eya! 379 00:29:29,352 --> 00:29:31,229 [warriors grunting, snapping shields] 380 00:29:31,312 --> 00:29:34,774 [♪ Tense music playing] 381 00:29:34,858 --> 00:29:37,402 [ramp creaking, thuds] 382 00:29:41,614 --> 00:29:42,824 [Wash sighs] 383 00:29:47,370 --> 00:29:49,622 [birds chirping] 384 00:30:03,345 --> 00:30:04,721 Stop. 385 00:30:07,057 --> 00:30:10,268 Around your neck. Who gave you? 386 00:30:14,230 --> 00:30:16,441 You would know her as Nawi. 387 00:30:17,400 --> 00:30:19,694 [♪ Gentle music playing] 388 00:30:52,560 --> 00:30:55,522 -You bring her face with you. -[Wash chuckles softly] 389 00:30:58,900 --> 00:31:00,235 You are her son? 390 00:31:10,537 --> 00:31:12,038 [Esi speaking Fongbe] 391 00:31:13,456 --> 00:31:15,083 [warriors gasping] 392 00:31:16,501 --> 00:31:19,546 [♪ Dramatic music playing] 393 00:31:30,181 --> 00:31:31,850 -Eh! -[Wash chuckles] 394 00:31:31,933 --> 00:31:33,852 [warriors ululating] 395 00:31:39,232 --> 00:31:41,234 [Wash chuckles] 396 00:31:50,994 --> 00:31:53,288 -[birdsong] -[water lapping] 397 00:31:53,371 --> 00:31:55,331 Do you know of my father? 398 00:31:58,335 --> 00:32:00,128 I never met him. 399 00:32:01,171 --> 00:32:03,840 Your mother used to come meet him here. 400 00:32:03,923 --> 00:32:06,468 Her secret she held in her heart. 401 00:32:07,385 --> 00:32:10,555 I remember thinking the way Nawi spoke of him... 402 00:32:10,638 --> 00:32:13,600 -Hm? -This man, 403 00:32:13,683 --> 00:32:15,685 he sounded like Nyame himself. 404 00:32:16,853 --> 00:32:19,314 God of sky and water. 405 00:32:20,732 --> 00:32:22,025 Truthfully? 406 00:32:22,108 --> 00:32:25,528 What is truth and what is not in this world of ours, boy? 407 00:32:25,612 --> 00:32:27,030 Huh? 408 00:32:27,113 --> 00:32:30,116 This place is a truth. 409 00:32:31,409 --> 00:32:35,038 It's beauty, it's purpose. 410 00:32:35,121 --> 00:32:37,082 [Wash] Hm. 411 00:32:37,165 --> 00:32:41,002 The kind of place a sky god might take refuge. 412 00:32:42,003 --> 00:32:44,255 Find love on the banks of the water. 413 00:32:45,173 --> 00:32:47,050 -Yes. -[both laugh] 414 00:32:49,052 --> 00:32:51,888 She always said water has no enemies. 415 00:32:51,971 --> 00:32:55,141 -Mm. -Only friends. 416 00:32:55,975 --> 00:32:57,268 Only friends. 417 00:33:01,773 --> 00:33:04,150 Why did she have to find a refuge? 418 00:33:07,487 --> 00:33:12,158 She wanted what could not be for warriors like us. 419 00:33:15,829 --> 00:33:17,247 A child. 420 00:33:22,043 --> 00:33:24,504 She gave up everything for you. 421 00:33:29,843 --> 00:33:30,927 Everything. 422 00:33:39,019 --> 00:33:40,311 [sighs] 423 00:33:43,189 --> 00:33:44,524 [Esi] A baby? 424 00:33:44,607 --> 00:33:48,069 Please, Nawi, tell me you're joking. 425 00:33:49,070 --> 00:33:50,196 This. 426 00:33:50,280 --> 00:33:52,532 [people chattering in distance] 427 00:33:57,829 --> 00:33:58,830 Eh. 428 00:33:59,539 --> 00:34:00,540 [Nawi chuckles] 429 00:34:01,249 --> 00:34:03,084 [chuckles] Eh. 430 00:34:03,168 --> 00:34:04,794 -[Nawi shushing] -[Esi laughing] 431 00:34:06,379 --> 00:34:08,381 [people chattering in distance] 432 00:34:08,840 --> 00:34:09,841 [Nawi gasps] 433 00:34:10,091 --> 00:34:11,092 [Esi gasps] 434 00:34:12,052 --> 00:34:13,803 [Nawi laughing] 435 00:34:17,724 --> 00:34:19,476 [sighs] 436 00:34:19,559 --> 00:34:20,560 God... 437 00:34:24,481 --> 00:34:27,108 -But how will you... -Baby is mine to keep, Esi. 438 00:34:30,612 --> 00:34:33,531 No matter the consequences. 439 00:34:37,744 --> 00:34:39,329 Yes, my general. 440 00:34:41,748 --> 00:34:43,541 Yes, my friend. 441 00:34:50,965 --> 00:34:52,884 [both laughing softly] 442 00:34:58,556 --> 00:35:02,185 -[exhales sharply] -[horn blowing] 443 00:35:05,647 --> 00:35:07,941 -It is time for the King's inspection. -Yes. 444 00:35:08,024 --> 00:35:10,276 [people chattering in distance] 445 00:35:11,861 --> 00:35:14,781 [♪ Melancholy music playing] 446 00:35:14,864 --> 00:35:16,116 [sighs deeply] 447 00:35:22,997 --> 00:35:23,998 [sighs] 448 00:35:25,125 --> 00:35:28,128 [♪ Unsettling music playing] 449 00:35:35,719 --> 00:35:37,721 [birds squawking] 450 00:35:42,308 --> 00:35:44,185 -Ahossi! -[all grunting] 451 00:35:44,269 --> 00:35:47,063 [horn blowing] 452 00:35:50,483 --> 00:35:52,485 [♪ Tense music playing] 453 00:36:05,123 --> 00:36:06,416 What have you done? 454 00:36:07,417 --> 00:36:10,337 You belong to me! 455 00:36:12,505 --> 00:36:13,715 I belong... 456 00:36:15,300 --> 00:36:16,384 to no one. 457 00:36:18,053 --> 00:36:20,388 [knife dropping] 458 00:36:22,599 --> 00:36:23,808 -[wood banging] -[spitting] 459 00:36:26,644 --> 00:36:28,646 -[grunting] -No! 460 00:36:31,232 --> 00:36:36,738 If you are no longer mine, then she is no longer ours. 461 00:36:37,989 --> 00:36:40,241 Send her to the white man. 462 00:36:40,325 --> 00:36:43,119 [♪ Dramatic music playing] 463 00:36:57,342 --> 00:36:58,468 [guard] Secure. 464 00:37:08,645 --> 00:37:11,064 -[water babbling] -[Dahomey warriors humming] 465 00:37:11,147 --> 00:37:13,817 [Tanna groaning] 466 00:37:14,818 --> 00:37:16,820 [singing in Fongbe] 467 00:37:19,614 --> 00:37:22,367 -[Tanna breathing deeply] -[Esi] Yes. 468 00:37:25,286 --> 00:37:27,622 Look at me. Look at me. 469 00:37:28,707 --> 00:37:32,127 You're power. You are power. 470 00:37:32,210 --> 00:37:34,004 -Breathe, breathe. -[exhaling sharply] 471 00:37:35,964 --> 00:37:38,383 -[Tanna groaning] -[Esi] Yes. You can do it. You can do it. 472 00:37:39,884 --> 00:37:42,178 [Wash] I'm sorry, could... Could I? 473 00:37:43,221 --> 00:37:44,347 -Eh. -[Esi] Your strength. 474 00:37:44,431 --> 00:37:45,598 It's fine. 475 00:37:47,434 --> 00:37:49,310 [Esi] Breathe, breathe. 476 00:37:49,394 --> 00:37:52,397 [♪ Dramatic music playing] 477 00:38:04,951 --> 00:38:06,953 [softly laughing] 478 00:38:18,715 --> 00:38:21,718 [♪ Dramatic music continues] 479 00:38:24,804 --> 00:38:26,806 [Wash] All the trouble it meant. 480 00:38:28,767 --> 00:38:30,101 All you gave up. 481 00:38:33,938 --> 00:38:35,732 Why did you even have me? 482 00:38:35,815 --> 00:38:40,236 I loved you from the moment I felt your heart beat inside me, boy. 483 00:38:41,905 --> 00:38:44,616 No trouble could outweigh that. 484 00:38:44,699 --> 00:38:46,201 Why didn't you tell me? 485 00:38:48,787 --> 00:38:51,122 [Big Kit/Nawi] Better the hurt of not knowing... 486 00:38:52,540 --> 00:38:54,959 than the hurt of being torn from your mother. 487 00:38:58,630 --> 00:39:00,715 The day you were born, 488 00:39:00,799 --> 00:39:04,302 it broke me to bring you into this place. 489 00:39:05,845 --> 00:39:08,098 It broke me to leave you there. 490 00:39:11,559 --> 00:39:13,144 But I found hope. 491 00:39:14,813 --> 00:39:17,273 And I brought you under my roof. 492 00:39:19,651 --> 00:39:24,030 And the proof of that faith stands before me 493 00:39:24,114 --> 00:39:25,865 in our homeland... 494 00:39:27,242 --> 00:39:30,453 [laughing] ...soon to be a father. 495 00:39:30,537 --> 00:39:32,539 [laughter echoing] 496 00:39:35,834 --> 00:39:38,837 How proud I am of you. 497 00:39:41,756 --> 00:39:43,758 [echoing deep breaths] 498 00:39:44,509 --> 00:39:45,885 How blessed. 499 00:39:48,680 --> 00:39:50,056 [Big Kit/Nawi laughs] 500 00:39:54,519 --> 00:39:55,520 [Wash] Kit. 501 00:40:03,028 --> 00:40:04,154 Mother. 502 00:40:06,072 --> 00:40:09,075 [♪ Dramatic music continues] 503 00:40:26,217 --> 00:40:28,094 [Wash sobbing] 504 00:40:28,178 --> 00:40:30,388 [Big Kit/Nawi sighs deeply] 505 00:40:42,859 --> 00:40:45,653 [Tanna yelling] 506 00:40:46,696 --> 00:40:48,823 [Esi] Yes, that was so strong. 507 00:40:48,907 --> 00:40:50,700 -One more, one more. -[Tanna panting] 508 00:40:50,784 --> 00:40:53,453 [Esi] One more. That was so strong. 509 00:40:53,536 --> 00:40:54,913 You're so strong. 510 00:40:54,996 --> 00:40:57,165 -[water lapping] -[indistinct whispering] 511 00:40:57,248 --> 00:41:00,251 [women continue singing in Fongbe] 512 00:41:02,045 --> 00:41:04,047 [laughter echoing] 513 00:41:12,430 --> 00:41:15,266 -Okay. For the baby. -[Tanna grunting] 514 00:41:15,350 --> 00:41:19,020 Yes, one more push. One more push. 515 00:41:19,104 --> 00:41:21,564 -Yes, yes. -[Tanna squealing] 516 00:41:24,150 --> 00:41:26,945 [Tanna yelping] 517 00:41:27,028 --> 00:41:30,115 [baby crying] 518 00:41:30,198 --> 00:41:32,867 That's it! That's it! 519 00:41:32,951 --> 00:41:34,953 [Tanna gasping] 520 00:41:36,413 --> 00:41:38,415 [baby continues crying] 521 00:41:42,919 --> 00:41:43,962 Hey. 522 00:41:44,045 --> 00:41:46,047 [Esi laughing] 523 00:41:48,717 --> 00:41:50,719 [baby continues crying] 524 00:41:51,845 --> 00:41:54,514 -[♪ Dramatic music playing] -[Wash sighs] 525 00:41:59,394 --> 00:42:01,730 [Tanna panting] 526 00:42:01,813 --> 00:42:04,024 -[Tanna laughing] -Oh. 527 00:42:05,275 --> 00:42:07,277 [chuckling] 528 00:42:16,244 --> 00:42:19,080 -[Tanna laughing] -[Esi] Your child. 529 00:42:25,295 --> 00:42:28,298 Wow. [laughing] 530 00:42:34,929 --> 00:42:36,348 [whispering] It's a girl. 531 00:42:37,057 --> 00:42:39,100 [breathing deeply] 532 00:42:40,268 --> 00:42:41,394 [laughing] 533 00:42:42,103 --> 00:42:45,732 Oh, she's so beautiful. She's so beautiful. 534 00:42:46,900 --> 00:42:49,652 -What will we call her? -[Tanna laughs] 535 00:42:52,906 --> 00:42:54,866 Hello, Nawi. 536 00:43:11,091 --> 00:43:14,594 [♪ Dramatic music playing] 537 00:43:17,847 --> 00:43:19,432 Nawi. 538 00:43:29,859 --> 00:43:31,277 Hello, Nawi. 539 00:43:32,487 --> 00:43:34,489 [baby whining] 540 00:43:37,367 --> 00:43:40,704 [people chattering and shouting] 541 00:43:40,787 --> 00:43:44,082 [Tanna] Goodbye! Thank you! 542 00:43:44,165 --> 00:43:45,583 Bye-bye! 543 00:43:47,919 --> 00:43:50,964 Are you ready for our next adventure, my wife? 544 00:43:52,757 --> 00:43:53,883 Hm? 545 00:43:53,967 --> 00:43:56,636 I think I am, husband. 546 00:44:03,059 --> 00:44:05,228 What about you, Nawi? 547 00:44:05,311 --> 00:44:07,147 -Yes, are you ready? -Are you ready? 548 00:44:07,230 --> 00:44:08,273 -[Nawi cooing] -Yeah! 549 00:44:08,356 --> 00:44:10,191 -She's ready. -[both laugh] 550 00:44:18,658 --> 00:44:20,785 -Fly. -Fly. 551 00:44:33,131 --> 00:44:34,966 [Pana speaking Inuktitut] 552 00:44:47,354 --> 00:44:48,772 Fly. 553 00:44:48,855 --> 00:44:51,858 [♪ Dramatic music continues] 554 00:44:55,528 --> 00:44:56,613 Fly. 555 00:44:57,781 --> 00:44:59,324 Fly. 556 00:44:59,407 --> 00:45:01,576 [laughing] 557 00:45:01,659 --> 00:45:04,245 [dolphins chittering] 558 00:45:04,329 --> 00:45:05,497 Fly. 559 00:45:08,917 --> 00:45:10,794 [people chattering and laughing] 560 00:45:10,877 --> 00:45:12,087 [Tanna] Let's go. 561 00:45:12,170 --> 00:45:13,588 [Tanna grunting] 562 00:45:17,467 --> 00:45:19,511 -[Wash indistinct] -[laughing] 563 00:45:19,594 --> 00:45:22,681 -Oh, my! -[both laughing] 564 00:45:29,437 --> 00:45:32,023 Fly... my son. 565 00:45:58,633 --> 00:45:59,634 [Wash chuckles] 566 00:46:08,810 --> 00:46:11,813 [♪ Gentle music playing] 567 00:46:17,193 --> 00:46:19,195 [pages fluttering] 568 00:46:40,550 --> 00:46:43,470 [♪ Whimsical music playing] 569 00:47:08,870 --> 00:47:10,413 ♪♪ 570 00:47:40,610 --> 00:47:42,612 [♪ music fades out] 571 00:47:43,613 --> 00:47:46,533 [♪ Fanfare playing] 571 00:47:47,305 --> 00:48:47,402 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm