"Washington Black" St. George and the Dragon

ID13195992
Movie Name"Washington Black" St. George and the Dragon
Release Name Washington.Black.S01E05.1080p.WEB.h264-ETHEL
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID16234282
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,000 --> 00:00:03,378 Previously on Washington Black... 2 00:00:03,461 --> 00:00:06,089 Fancy Mouth has a contact for us to sell the molasses. 3 00:00:06,172 --> 00:00:08,466 I'm a 22-year member of the RSL. 4 00:00:08,550 --> 00:00:11,011 -Like your father, Titch. -My father is deceased. 5 00:00:11,094 --> 00:00:15,473 These are from your father, posted within the last few months. 6 00:00:15,557 --> 00:00:16,892 His last letter was from the Arctic. 7 00:00:16,975 --> 00:00:19,135 We should go find him. 8 00:00:19,310 --> 00:00:20,729 Nat Turner. 9 00:00:20,812 --> 00:00:22,397 But you... you and I are different. 10 00:00:22,480 --> 00:00:24,107 Folk like you and I, Washington, 11 00:00:24,190 --> 00:00:27,569 we know that when our eyes close, they will open again 12 00:00:27,652 --> 00:00:29,029 and see a better place. 13 00:00:29,112 --> 00:00:31,614 You sound like her. Kit, my friend. 14 00:00:31,698 --> 00:00:34,617 See? Not so different after all. 15 00:00:34,701 --> 00:00:36,995 Slave catchers. They're lookin' for a Black boy 16 00:00:37,078 --> 00:00:38,329 and his British companion. 17 00:00:38,413 --> 00:00:41,624 Jack Crawford. A threat to be contained. 18 00:00:41,708 --> 00:00:43,501 We can help each other. 19 00:00:43,585 --> 00:00:44,586 I reject you. 20 00:00:45,795 --> 00:00:47,214 It's important to know who you're marrying. 21 00:00:47,297 --> 00:00:49,174 To live in a skin other than one's own... 22 00:00:49,257 --> 00:00:50,801 I think that given the correct amount of time, 23 00:00:50,884 --> 00:00:54,387 you may be able to appreciate me in the way that I now appreciate you. 24 00:00:54,471 --> 00:00:57,182 -I don't understand. -I'm more complex than meets the eye. 25 00:00:59,000 --> 00:01:05,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 26 00:01:18,578 --> 00:01:21,289 Oi. Look at you. 27 00:01:21,373 --> 00:01:22,624 Gonna be a proper toff. 28 00:01:22,707 --> 00:01:25,335 Bloke like this, probably never been hungry 29 00:01:25,418 --> 00:01:27,754 -a day in his bloody life. -Yeah. 30 00:01:29,297 --> 00:01:31,591 But who wants to be him? 31 00:01:35,095 --> 00:01:37,222 Get on with the rest of it, then. 32 00:01:37,305 --> 00:01:39,099 Right. 33 00:01:40,100 --> 00:01:44,396 This Rothburn, he wants to prolong our business. 34 00:01:45,397 --> 00:01:48,692 But I cannot have my ship service a slave trader. 35 00:01:48,775 --> 00:01:50,527 Not anymore. 36 00:01:50,610 --> 00:01:54,447 You, you must get him to sign this termination agreement. 37 00:01:54,531 --> 00:01:55,865 And it's that simple, eh? 38 00:01:55,949 --> 00:01:58,159 Well, he could get a little rough, 39 00:01:58,243 --> 00:02:00,912 but nothing a man like you can't handle. 40 00:02:00,995 --> 00:02:03,164 Oh, he can handle it, alright. 41 00:02:03,248 --> 00:02:05,500 Especially in that getup. 42 00:02:07,335 --> 00:02:08,962 -What about the money? -Ah. 43 00:02:10,547 --> 00:02:15,552 The rest when you return with the signed agreement. 44 00:02:20,140 --> 00:02:22,934 And what's to say we don't cut your throat 45 00:02:23,018 --> 00:02:24,769 and take what's there? 46 00:02:28,732 --> 00:02:31,192 Never you mind, mate. We're just havin' a go, that's all. 47 00:02:31,276 --> 00:02:34,863 You hired us to do a job, Mr. McGee, and we're gonna do a job. 48 00:02:34,946 --> 00:02:37,240 You have to be convincing. 49 00:02:37,323 --> 00:02:39,534 He has to really believe that you are me. 50 00:02:40,535 --> 00:02:41,745 I'll do what I need to, mate. 51 00:02:43,413 --> 00:02:44,622 Come on then. 52 00:02:57,886 --> 00:03:00,555 Well, he signed it. Eventually. 53 00:03:00,638 --> 00:03:03,725 Well done. I plan to leave immediately. 54 00:03:03,808 --> 00:03:05,894 -Mm. -I'm off to Halifax 55 00:03:05,977 --> 00:03:07,562 to meet my future bride 56 00:03:07,645 --> 00:03:10,690 who will be my entree into royal society. 57 00:03:12,108 --> 00:03:15,111 And here's me never having been past East London. 58 00:03:16,112 --> 00:03:17,113 Well, what's to stop you? 59 00:03:24,662 --> 00:03:25,914 You can keep the suit. 60 00:03:27,707 --> 00:03:30,752 -You won't miss it? -I have dozens. 61 00:03:32,420 --> 00:03:33,755 Dozens? 62 00:03:33,838 --> 00:03:35,340 Money's all here. Let's go. 63 00:03:37,050 --> 00:03:41,179 I'm grateful for you gentlemen. Especially you. 64 00:03:43,098 --> 00:03:47,644 To play a role so far from your own part in all of it. 65 00:03:48,478 --> 00:03:49,896 Astonishing. 66 00:03:59,948 --> 00:04:02,117 -Paddy. -Yeah, mate? 67 00:04:04,411 --> 00:04:06,621 You ever felt like you were meant for more? 68 00:04:06,705 --> 00:04:07,956 I reckon. 69 00:04:17,507 --> 00:04:20,969 What have you done? The Guv didn't clear this! 70 00:04:21,052 --> 00:04:24,431 The guild will do for you, Gordon! Do for us both! 71 00:04:27,559 --> 00:04:28,768 Sorry, Paddy. 72 00:04:55,128 --> 00:04:56,463 William McGee. 73 00:04:59,507 --> 00:05:01,760 William McGee. 74 00:05:01,843 --> 00:05:04,095 William McGee. 75 00:05:08,183 --> 00:05:09,476 William McGee. 76 00:05:12,270 --> 00:05:14,522 -Mr. William McGee? -Yes. 77 00:05:14,606 --> 00:05:17,776 One way passage from London to Halifax. 78 00:05:17,859 --> 00:05:19,027 Ah. 79 00:05:21,071 --> 00:05:22,864 Welcome aboard. 80 00:05:22,947 --> 00:05:24,366 Thank you. 81 00:05:28,953 --> 00:05:31,081 Hello. How are we doing today? 82 00:05:46,638 --> 00:05:49,265 The silhouette is quite flattering. 83 00:05:49,349 --> 00:05:53,436 Yes, but I was hoping for something a little more modern. 84 00:05:55,480 --> 00:05:57,732 I'm fully aware of the modest shift in fashion 85 00:05:57,816 --> 00:06:01,861 brought on by Queen Victoria, but I like what I like. 86 00:06:01,945 --> 00:06:04,185 I hope that's fine with you. 87 00:06:15,000 --> 00:06:16,167 Two more? 88 00:06:26,261 --> 00:06:28,930 We should toast John, seein' as how he got took by hunters 89 00:06:29,014 --> 00:06:30,473 on your watch. 90 00:06:32,684 --> 00:06:34,811 Hey, that's enough! 91 00:06:34,894 --> 00:06:36,396 That's enough. 92 00:06:47,032 --> 00:06:49,200 So, what you was plannin'? 93 00:06:49,284 --> 00:06:52,704 To beat up on Sam? One of your own lieutenants? 94 00:06:55,665 --> 00:06:57,709 It's worse than I thought. 95 00:06:57,792 --> 00:06:59,878 You're drunk on foolishness. 96 00:06:59,961 --> 00:07:03,423 I can't win with you. Bashed or sober. 97 00:07:03,506 --> 00:07:05,091 You had your chance to win. 98 00:07:07,135 --> 00:07:08,762 Now, if you're straight... 99 00:07:09,763 --> 00:07:11,765 and you want to talk... 100 00:07:13,600 --> 00:07:15,060 I'm listenin'. 101 00:07:37,665 --> 00:07:39,250 -For you, sir. -Thank you. 102 00:07:55,725 --> 00:07:57,894 "Mr. Goff, you're being played for a fool. 103 00:07:57,977 --> 00:07:59,437 "McGee is not the man you think. 104 00:07:59,521 --> 00:08:02,315 You will find him at the fighting docks. Willard." 105 00:08:21,459 --> 00:08:23,420 Come on. 106 00:08:23,503 --> 00:08:25,171 Yeah, come on! 107 00:08:46,985 --> 00:08:50,405 It's over! 108 00:08:50,488 --> 00:08:52,282 Get up there! Get up there! 109 00:08:54,701 --> 00:08:57,203 Get up! Come on! Come on! 110 00:09:00,206 --> 00:09:01,875 No gentleman would carry on like this. 111 00:09:01,958 --> 00:09:03,585 What sort of fraud are you? 112 00:09:05,086 --> 00:09:08,381 Come now, Mr. Goff. A gentleman minds his business. 113 00:09:09,382 --> 00:09:10,800 I'm sure Tanna would agree. 114 00:09:11,801 --> 00:09:13,386 Look at the way you're looking at me. 115 00:09:13,470 --> 00:09:15,055 Is that how you look at her? 116 00:09:16,222 --> 00:09:19,476 Is that why she feels like she has to hide her truth? 117 00:09:19,559 --> 00:09:21,644 Because I'm telling you, Mr. Goff, 118 00:09:21,728 --> 00:09:24,814 I am her destiny, and you, nothing. 119 00:09:24,898 --> 00:09:26,066 You lied to me. 120 00:09:27,275 --> 00:09:28,610 I'm the liar? 121 00:09:28,693 --> 00:09:31,613 You lied about your daughter to everyone. 122 00:09:31,696 --> 00:09:35,450 I think we're both better off if sleeping dogs keep snoring. 123 00:09:36,534 --> 00:09:37,619 Eh, mate? 124 00:09:46,920 --> 00:09:48,672 Our contract is binding. 125 00:09:56,179 --> 00:09:58,640 It's one thing to harbor a runaway, 126 00:09:58,723 --> 00:10:00,475 but Washington's wanted for murder! 127 00:10:00,558 --> 00:10:02,269 Mr. Farrow, I can explain. 128 00:10:02,352 --> 00:10:03,687 This is Erasmus' doing. 129 00:10:03,770 --> 00:10:06,898 You didn't think to tell me this sooner? 130 00:10:06,981 --> 00:10:09,818 You've put us all in grave danger! 131 00:10:09,901 --> 00:10:12,341 -I'll see to the other boy. -He's over there. 132 00:10:13,238 --> 00:10:14,572 What should we do? 133 00:10:15,907 --> 00:10:17,575 They will not lay a hand on you. 134 00:10:17,659 --> 00:10:19,661 I will stay and defend you. 135 00:10:19,744 --> 00:10:21,454 No, you should go. 136 00:10:23,081 --> 00:10:24,249 Then, we will. 137 00:10:25,375 --> 00:10:27,252 Harrison deserves to see the world too. 138 00:10:32,549 --> 00:10:35,469 -Don't worry, I'll get you out. -Come on, boy, we're leaving. 139 00:10:36,553 --> 00:10:38,513 Go to the Half-Seas-Over Tavern. 140 00:10:38,596 --> 00:10:40,098 It's a safe place. 141 00:10:40,181 --> 00:10:42,684 Ask for Captain Holloway. 142 00:10:42,767 --> 00:10:45,020 He sails north. He's part of our network. 143 00:10:45,103 --> 00:10:47,313 Put this on, it'll help you blend in. 144 00:10:47,397 --> 00:10:50,025 Go out the back door and stick to the alleyways. 145 00:10:52,861 --> 00:10:55,405 You know he's one of the first ones 146 00:10:55,488 --> 00:10:56,823 to want to do that. 147 00:10:56,906 --> 00:10:59,367 I know this one would have tried to do it. 148 00:10:59,451 --> 00:11:03,371 You would have tried to do that. 149 00:11:03,455 --> 00:11:04,956 Look, come Fancy Mouth! 150 00:11:06,541 --> 00:11:07,751 Where's little pirate? 151 00:11:11,921 --> 00:11:13,465 Alright, now, go on. 152 00:11:21,806 --> 00:11:23,433 Someone gone and dead? 153 00:11:23,516 --> 00:11:27,729 Us, if we don't find a Captain Holloway who's headed north. 154 00:11:27,812 --> 00:11:29,272 Are you acquainted? 155 00:11:30,774 --> 00:11:32,317 Blue vest by the bar. 156 00:11:33,360 --> 00:11:35,278 A bit of a drunk, but he's a good man, that. 157 00:11:36,821 --> 00:11:39,783 Solitary. Sympathetic, too. 158 00:11:39,866 --> 00:11:41,659 He won't endanger the little pirate. 159 00:11:42,952 --> 00:11:44,037 Stay with her. 160 00:11:48,249 --> 00:11:49,459 Captain Holloway? 161 00:11:50,460 --> 00:11:51,461 Yeah? 162 00:11:51,544 --> 00:11:52,671 Wash. 163 00:11:53,838 --> 00:11:54,964 Sit. 164 00:12:00,929 --> 00:12:02,472 You stayin' above water? 165 00:12:05,809 --> 00:12:09,521 Remember, Barrington taught you to fight against the waves. 166 00:12:20,699 --> 00:12:22,075 Take this. 167 00:12:27,122 --> 00:12:29,332 So you always know where you stand. 168 00:12:35,255 --> 00:12:36,339 Negotiate? 169 00:12:38,550 --> 00:12:39,592 No. 170 00:12:42,637 --> 00:12:43,638 It's a gift. 171 00:12:47,434 --> 00:12:48,768 So, you'll help us? 172 00:12:48,852 --> 00:12:49,936 Aye. 173 00:12:50,020 --> 00:12:52,355 You and the boy follow me to my ship. 174 00:12:52,439 --> 00:12:53,648 It's at berth 21. 175 00:12:56,359 --> 00:12:57,485 It's time. 176 00:13:07,662 --> 00:13:08,663 Thank you. 177 00:13:25,805 --> 00:13:27,640 Halt. 178 00:13:27,724 --> 00:13:31,019 A man of your description was seen leavin' the Half-Seas-Over Tavern 179 00:13:31,102 --> 00:13:32,771 with a Black boy and a white Englishman. 180 00:13:32,854 --> 00:13:34,814 Fugitives travelin' together. 181 00:13:34,898 --> 00:13:36,691 I don't know anything about that. 182 00:13:37,567 --> 00:13:40,737 Reckon we have us a bit more of a word first. 183 00:13:40,820 --> 00:13:43,114 What say you, friend? You a captain? 184 00:13:44,115 --> 00:13:46,659 If not, my ship will pay the price. 185 00:13:46,743 --> 00:13:48,828 Well, the man we seek is also a captain. 186 00:13:48,912 --> 00:13:50,747 That can't be a coincidence. 187 00:13:50,830 --> 00:13:54,668 Can't it? In a port city waist-high in captains? 188 00:13:54,751 --> 00:13:57,337 -Then show me your ship. -No scraps today! 189 00:13:57,420 --> 00:13:58,755 Get outta here! 190 00:13:58,838 --> 00:14:00,256 Go on, get! 191 00:14:16,231 --> 00:14:17,816 Come on. 192 00:14:23,780 --> 00:14:24,906 Where's Holloway? 193 00:14:27,575 --> 00:14:30,537 I fear we cannot outrun them. There's nowhere to hide out here. 194 00:14:30,620 --> 00:14:32,539 -We can jump. -Wash, no. 195 00:14:32,622 --> 00:14:33,790 You can't swim. 196 00:14:35,000 --> 00:14:36,376 They'll be here any moment. 197 00:14:37,752 --> 00:14:40,213 No, Wash! 198 00:14:50,140 --> 00:14:51,516 Over here, boss! 199 00:15:27,135 --> 00:15:29,220 I think I see them! Over there, come on. 200 00:15:45,236 --> 00:15:49,032 Wash, he's here. Let's go. Come on. 201 00:16:03,421 --> 00:16:05,173 Come on, now. 202 00:16:05,256 --> 00:16:06,716 You're almost there. 203 00:16:06,800 --> 00:16:08,885 I got you. I got you. 204 00:16:14,099 --> 00:16:15,266 There you go. 205 00:16:18,395 --> 00:16:20,855 Come on. 206 00:16:30,198 --> 00:16:31,324 You okay? 207 00:16:35,578 --> 00:16:36,746 Capital. 208 00:17:13,324 --> 00:17:15,702 Here we are once again, Wash. 209 00:17:15,785 --> 00:17:17,537 Strangers in a strange land. 210 00:17:21,916 --> 00:17:25,337 I wonder what research has drawn my father here. 211 00:17:32,969 --> 00:17:36,264 Excuse me, I'm looking for a Monsieur Lapin? 212 00:17:40,310 --> 00:17:41,311 Thank you. 213 00:17:42,645 --> 00:17:43,855 Good day, gentlemen. 214 00:17:44,856 --> 00:17:47,192 Uh, Captain Holloway sent us. 215 00:17:54,032 --> 00:17:57,032 He's surprised to see another Black face in the Arctic. 216 00:17:59,496 --> 00:18:01,289 -Bon. -Right. 217 00:18:01,373 --> 00:18:03,833 Holloway said that you might guide us 218 00:18:03,917 --> 00:18:06,419 to the locale of a particular outpost. 219 00:18:07,504 --> 00:18:10,465 That of James Wilde, the Englishman. 220 00:18:13,635 --> 00:18:15,887 -We are here. -Right. 221 00:18:15,970 --> 00:18:17,681 James Wilde is here. 222 00:18:21,518 --> 00:18:25,563 -Uh, how soon can we leave? -I cannot take you, Monsieur. 223 00:18:25,647 --> 00:18:27,941 There is a storm coming, and this time of year, 224 00:18:28,024 --> 00:18:30,985 the storms, they come too strong, too fast, 225 00:18:31,069 --> 00:18:33,279 and you do not want to tempt death, oui? 226 00:18:34,280 --> 00:18:35,949 Well, if not your guide services, 227 00:18:36,032 --> 00:18:38,076 perhaps I might purchase the map. 228 00:18:39,577 --> 00:18:42,664 It is, as they say, your funeral, Monsieur. 229 00:18:43,832 --> 00:18:46,126 We'll see about that. Come. 230 00:18:50,213 --> 00:18:52,632 Judging from the topography, there are no serious inclines 231 00:18:52,716 --> 00:18:55,510 along the way. It does look quite doable. 232 00:18:55,593 --> 00:18:56,970 Those men did not think so. 233 00:18:57,053 --> 00:19:00,473 We have a map. We'll soon have all the supplies we need. 234 00:19:00,557 --> 00:19:03,393 Think how far we've come for yet another adventure, Wash. 235 00:19:03,476 --> 00:19:05,228 What's to stop us now? 236 00:19:05,311 --> 00:19:07,480 Huh? Shall we sally forth? 237 00:19:55,362 --> 00:19:56,363 Ah. 238 00:19:59,491 --> 00:20:01,076 It's magnificent, isn't it? 239 00:20:02,952 --> 00:20:04,371 This way. 240 00:20:05,372 --> 00:20:07,999 I'm quite sure my father's camp 241 00:20:08,083 --> 00:20:09,959 is just on the other side of that mountain. 242 00:20:38,488 --> 00:20:39,531 Titch. Titch. 243 00:20:46,663 --> 00:20:48,081 Titch, the ice! 244 00:20:49,666 --> 00:20:51,084 Titch! 245 00:20:51,167 --> 00:20:52,794 Titch! 246 00:20:57,549 --> 00:20:58,550 Titch! 247 00:21:16,067 --> 00:21:17,944 Let's make you a home. 248 00:21:18,028 --> 00:21:21,197 It just needs a bit of heartbreak and hosannas. 249 00:21:21,281 --> 00:21:22,782 A bit of magic. 250 00:23:02,340 --> 00:23:04,134 I hope the horse ride was to your liking. 251 00:23:06,177 --> 00:23:08,346 I do appreciate this time spent with you. 252 00:23:08,430 --> 00:23:11,558 Well, how can a woman resist an outing of "unimaginable splendor"? 253 00:23:11,641 --> 00:23:14,728 Well, you'll have to forgive the occasional rhetorical flourish. 254 00:23:16,896 --> 00:23:19,232 If I were to become more agreeable about our arrangement, will you... 255 00:23:19,315 --> 00:23:23,945 Tanna, I find myself despising this term, "arrangement." 256 00:23:26,031 --> 00:23:27,824 Is it too audacious of me to want your love? 257 00:23:29,784 --> 00:23:32,412 Well, one would call that running before walking. 258 00:23:32,495 --> 00:23:35,999 Well, then I shall be the fastest walker you ever laid your eyes upon. 259 00:23:39,961 --> 00:23:42,505 Well, I'd want your assurances you'd honor your word. 260 00:23:45,008 --> 00:23:47,927 -You'd pay our mortgage? -Certainly. 261 00:23:49,054 --> 00:23:50,805 -Taxes? -Of course. 262 00:23:52,390 --> 00:23:54,851 -Maintenance? -All business then, is it? 263 00:23:54,934 --> 00:23:56,478 Do you have a problem with that? 264 00:23:57,604 --> 00:23:58,605 Very well. 265 00:24:02,776 --> 00:24:06,321 As my father said, this would be a business transaction. 266 00:24:06,404 --> 00:24:10,116 Rest assured, you and your father would be taken care of financially. 267 00:24:10,200 --> 00:24:11,451 And in the meantime... 268 00:24:12,619 --> 00:24:15,413 I will do whatever I can to make sure that you're happy. 269 00:24:15,497 --> 00:24:17,749 And if you're ever not, I can only presume 270 00:24:17,832 --> 00:24:20,210 that you will let me know each and every time, 271 00:24:20,293 --> 00:24:22,087 which I will welcome with open arms. 272 00:24:24,089 --> 00:24:26,883 Now... shall we? 273 00:24:28,677 --> 00:24:30,011 Where are you taking me? 274 00:24:30,095 --> 00:24:32,597 Did you think the lovely ride was the extent of the splendor? 275 00:24:40,188 --> 00:24:43,358 Your father was kind enough to inform me of your passion. 276 00:25:07,257 --> 00:25:10,593 Never seen anything quite as beautiful. 277 00:25:11,594 --> 00:25:14,055 That is your wedding gift. 278 00:25:18,018 --> 00:25:20,562 The piano is lovely, but I cannot accept it. 279 00:25:21,563 --> 00:25:23,940 -I'm sorry, it's just... -You love another. 280 00:25:27,068 --> 00:25:30,405 I've come to understand the truth of certain things now. 281 00:25:32,866 --> 00:25:36,369 You have feelings for this Jack Crawford. 282 00:25:36,453 --> 00:25:38,747 -Mister, I... -But I believe in us. 283 00:25:39,831 --> 00:25:43,293 And I hope that, given the correct amount of time, 284 00:25:43,376 --> 00:25:45,295 you might come to believe the same. 285 00:25:47,339 --> 00:25:49,966 And I can offer you something which he never could. 286 00:25:51,176 --> 00:25:54,095 A life free from terrible danger. 287 00:25:58,350 --> 00:25:59,976 Speak plainly, sir. 288 00:26:00,977 --> 00:26:02,020 I met a man... 289 00:26:03,521 --> 00:26:05,565 yesterday, formidable. 290 00:26:05,648 --> 00:26:09,110 A hunter, I presume, and he promised a dark fate for your friend. 291 00:26:10,111 --> 00:26:12,030 He even asked for my help in the matter. 292 00:26:12,113 --> 00:26:14,366 -He what?! -But I rejected him. 293 00:26:14,449 --> 00:26:15,784 Was his name Willard? 294 00:26:15,867 --> 00:26:17,869 Yes, a devil sent to tempt. 295 00:26:19,537 --> 00:26:21,039 I looked into his eyes... 296 00:26:22,415 --> 00:26:24,167 and I heard your words. 297 00:26:26,378 --> 00:26:29,381 "Be more than what the world expects of you." 298 00:26:31,675 --> 00:26:33,468 I'm trying to be better, Tanna. 299 00:26:35,095 --> 00:26:36,388 Because of you. 300 00:26:40,225 --> 00:26:42,185 Then I have need of your carriage. 301 00:26:45,397 --> 00:26:47,565 Shall I go about the rest of my day on foot? 302 00:26:47,649 --> 00:26:50,735 I need your help if I'm to warn Mr. Crawford in time. 303 00:26:51,736 --> 00:26:54,698 You are asking me to aid my competitor for your heart. 304 00:26:54,781 --> 00:26:57,117 I'm asking you to do the right thing, 305 00:26:57,200 --> 00:26:59,994 not the easy thing or the convenient thing. 306 00:27:01,204 --> 00:27:02,622 Are you the man you say you are? 307 00:27:04,249 --> 00:27:06,126 The man I asked you to be? 308 00:27:09,546 --> 00:27:10,588 Very well. 309 00:27:12,090 --> 00:27:13,717 To Miss Angie's. I'll show you the way. 310 00:28:03,516 --> 00:28:05,060 Hey, Jack? 311 00:28:05,143 --> 00:28:07,020 -Stranger? -Hey. 312 00:28:08,438 --> 00:28:09,773 What brings you here? 313 00:28:09,856 --> 00:28:11,733 The boy. Where the boy? 314 00:28:12,776 --> 00:28:14,986 -What, you ain't see him outside? -Miss Angie! 315 00:28:16,446 --> 00:28:17,697 Where's Wash? 316 00:28:22,243 --> 00:28:23,912 So, you her, huh? 317 00:28:23,995 --> 00:28:25,497 Medwin. 318 00:28:30,627 --> 00:28:31,878 Where's Wash? 319 00:28:33,546 --> 00:28:36,966 Oh, God. He took him. 320 00:28:37,050 --> 00:28:38,510 Willard is still alive. 321 00:28:46,184 --> 00:28:48,061 Tanna, what... 322 00:29:26,391 --> 00:29:28,518 Whoa! 323 00:29:36,526 --> 00:29:39,320 I will find you, Mr. Washington! 324 00:29:39,404 --> 00:29:42,365 Even if you run to the ends of the Earth... 325 00:29:42,449 --> 00:29:44,743 I will find you! 325 00:29:45,305 --> 00:30:45,776 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm