Wall to Wall

ID13196013
Movie NameWall to Wall
Release NameWall.to.Wall.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Year2025
Kindmovie
LanguageItalian
IMDB ID32237537
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Sostienici e divieni membro di VIP per rimuovere tutti gli annunci www.OpenSubtitles.org 2 00:00:18,184 --> 00:00:21,938 Nuovo record al rialzo per i prezzi degli appartamenti a Seoul. 3 00:00:22,022 --> 00:00:26,901 In risposta, il governo vuole introdurre normative stringenti sui prestiti. 4 00:00:26,985 --> 00:00:32,115 E così, gli acquirenti danno fondo a tutto pur di accaparrarsi una proprietà a Seoul… 5 00:00:32,198 --> 00:00:35,827 Non sono in ritardo di proposito, ho preso permesso apposta! 6 00:00:35,910 --> 00:00:37,328 Sì, ci sono quasi. 7 00:00:37,412 --> 00:00:38,496 Sono qui davanti. 8 00:00:38,580 --> 00:00:41,207 Sarò lì tra un minuto. Un minuto e ci sono! 9 00:00:45,211 --> 00:00:46,421 1,1 miliardi di won? 10 00:00:46,504 --> 00:00:51,009 Ma un'ora fa mi avevate parlato di 1,09 miliardi. 11 00:00:51,092 --> 00:00:52,302 Prendere o lasciare. 12 00:00:52,802 --> 00:00:55,346 Per me, vendere è comunque uno spreco. 13 00:00:55,889 --> 00:00:59,100 Per comprare c'è la fila. Cosa vogliamo fare? 14 00:01:14,908 --> 00:01:17,535 NOH WOO-SUNG 15 00:01:19,204 --> 00:01:20,997 Congratulazioni, hai una casa! 16 00:01:21,081 --> 00:01:23,333 Ecco i documenti per il mutuo. 17 00:01:24,209 --> 00:01:25,418 Vorrei un prestito! 18 00:01:26,252 --> 00:01:27,879 PRESTITO APPROVATO 19 00:01:29,130 --> 00:01:30,340 VENDERE TUTTO 20 00:01:30,423 --> 00:01:31,883 META COIN VENDERE 21 00:01:34,511 --> 00:01:35,720 VENDITA PER CONTANTI 22 00:01:35,804 --> 00:01:36,888 VENDERE 23 00:01:36,971 --> 00:01:40,266 Il vice responsabile Noh ora ha un appartamento a Seoul! 24 00:01:40,350 --> 00:01:43,103 Ha investito tutto: prestiti, TFR e la sua anima! 25 00:01:43,186 --> 00:01:44,187 MUTUO AL 2,28% 26 00:01:46,648 --> 00:01:47,565 Congratulazioni. 27 00:01:48,149 --> 00:01:50,652 - Se lo merita. - Grazie di tutto. 28 00:01:56,658 --> 00:01:58,993 Terreno in vendita! 29 00:01:59,661 --> 00:02:00,954 Quaggiù! 30 00:02:01,037 --> 00:02:03,581 - Le mando subito i soldi. - La ringrazio. 31 00:02:05,500 --> 00:02:07,627 Ho racimolato tutto il possibile! 32 00:02:08,294 --> 00:02:10,421 - È salito di 140 milioni. - Davvero? 33 00:02:11,047 --> 00:02:12,507 Ehi, non correre! 34 00:02:20,932 --> 00:02:22,392 - È qui? - Quello! 35 00:02:22,475 --> 00:02:23,434 È casa nostra. 36 00:02:26,271 --> 00:02:27,772 Questa è la nostra casa? 37 00:02:27,856 --> 00:02:29,524 È perfetta. 38 00:02:40,827 --> 00:02:45,248 REGISTRAZIONE CATASTALE PROPRIETARIO: NOH WOO-SUNG 39 00:02:45,331 --> 00:02:48,001 DIMENSIONI: 84,98 METRI QUADRI 40 00:03:08,146 --> 00:03:13,401 AGOSTO 2024 SEOUL 41 00:03:18,156 --> 00:03:21,201 SPESE DI MANUTENZIONE PAGAMENTO IN RITARDO 42 00:03:41,304 --> 00:03:43,431 MARTEDÌ 6 AGOSTO 43 00:04:18,383 --> 00:04:21,344 ROYAL CITY SILEO VENDITA URGENTE - 870 MILIONI 44 00:04:22,679 --> 00:04:26,391 Fioccano le vendite per il crollo dei prezzi degli immobili, 45 00:04:26,474 --> 00:04:30,687 ma a Seoul, storicamente, i prezzi delle case sono sempre saliti. 46 00:04:30,770 --> 00:04:32,730 Resistete, si alzeranno di nuovo. 47 00:04:32,814 --> 00:04:33,940 Dev'essere dura… 48 00:04:34,023 --> 00:04:37,318 GLI INTERESSI SUL MUTUO PASSERANNO DA 16,87 A 18,18% 49 00:04:37,902 --> 00:04:39,362 Non gettate la spugna. 50 00:04:39,445 --> 00:04:41,948 Se vendete ora, ve ne pentirete per sempre. 51 00:04:49,664 --> 00:04:51,165 HO SBANCATO CON LE CRIPTO OFFRO IO 52 00:04:51,249 --> 00:04:52,834 Carne per tutti. Venite? 53 00:04:52,917 --> 00:04:55,712 - Non me lo perderei mai. - Che invidia. 54 00:04:57,005 --> 00:04:59,382 "Avrei dovuto investire nelle cripto." 55 00:04:59,924 --> 00:05:01,259 "Quanto ti invidio." 56 00:05:02,427 --> 00:05:03,511 Come? 57 00:05:04,012 --> 00:05:07,348 No, è solo che… riuscivo a sentire i tuoi pensieri. 58 00:05:08,182 --> 00:05:10,184 Non è quello che pensavo. 59 00:05:10,268 --> 00:05:15,231 Chi ha un colpo di fortuna, come lui, rischia di dare a tutti l'idea sbagliata. 60 00:05:15,315 --> 00:05:18,401 E gli scemi fanno mutui che non possono permettersi, 61 00:05:18,484 --> 00:05:20,111 convinti di avere successo. 62 00:05:22,071 --> 00:05:26,617 Ci credo che l'economia è fottuta, con tutti questi speculatori seriali. 63 00:05:28,328 --> 00:05:29,245 Non trovi? 64 00:05:29,871 --> 00:05:31,247 Beh, sì. 65 00:05:31,331 --> 00:05:34,542 Ma io non ho speculato. Vivo nel mio appartamento. 66 00:05:34,625 --> 00:05:36,419 Ah, davvero? 67 00:05:36,502 --> 00:05:37,337 Sì. 68 00:05:39,005 --> 00:05:41,049 E io che ti credevo un senzatetto. 69 00:05:41,883 --> 00:05:42,717 Signore… 70 00:05:44,344 --> 00:05:47,180 Da poveraccio a senzatetto. 71 00:05:47,263 --> 00:05:49,724 Era comunque un passo avanti, no? 72 00:05:50,600 --> 00:05:53,770 Tanto valeva impegnarsi per la promozione… 73 00:06:04,822 --> 00:06:05,990 Sopporta, bello. 74 00:06:06,532 --> 00:06:08,785 È uno schifo, ma devi pagare il mutuo. 75 00:06:10,536 --> 00:06:12,121 La storia dimostra 76 00:06:12,747 --> 00:06:15,124 che a Seoul i prezzi delle case salgono sempre. 77 00:06:15,666 --> 00:06:16,751 Sta' a vedere. 78 00:06:16,834 --> 00:06:21,172 Terrò duro finché quella merda di Cho non diventerà verde di invidia. 79 00:06:21,672 --> 00:06:23,716 Sicuro che ce la farai? 80 00:06:23,800 --> 00:06:26,010 Ogni mese paghi più di quanto prendi. 81 00:06:27,303 --> 00:06:30,264 Vuoi che venda? E se i prezzi salissero? 82 00:06:30,890 --> 00:06:32,683 E se continuassero a crollare? 83 00:06:34,227 --> 00:06:35,186 Stronzo. 84 00:06:36,270 --> 00:06:38,606 Dai, è ora di arrendersi. 85 00:06:38,689 --> 00:06:40,400 Hai tenuto duro fin troppo. 86 00:06:42,652 --> 00:06:46,322 Non riuscirei a vendere nemmeno volendo, figuriamoci affittare. 87 00:06:46,406 --> 00:06:48,741 Con due stipendi ve la passereste bene. 88 00:06:48,825 --> 00:06:51,285 Non dovevi annullare il matrimonio. 89 00:06:51,369 --> 00:06:54,330 Ehi, ti ho detto che è un argomento tabù. 90 00:06:55,456 --> 00:06:57,208 Mi preoccupo per te. 91 00:06:58,000 --> 00:07:01,087 Hai un aspetto tremendo. Fatti la barba, ogni tanto. 92 00:07:01,629 --> 00:07:03,464 I vicini non mi fanno dormire. 93 00:07:03,548 --> 00:07:04,799 Ah, senti. 94 00:07:05,716 --> 00:07:08,511 Vieni alla cena per salutare Seo? 95 00:07:08,594 --> 00:07:10,972 Dovresti. Offre la carne a tutti. 96 00:07:11,055 --> 00:07:12,557 Non posso. Devo lavorare. 97 00:07:12,640 --> 00:07:16,060 Non salderai i debiti con un lavoretto part time. 98 00:07:17,186 --> 00:07:21,190 Facciamo ubriacare Seo, così ci darà dei consigli per investire. 99 00:07:21,274 --> 00:07:22,525 - Per investire? - Sì. 100 00:07:23,192 --> 00:07:26,279 Non ti ricordi delle cripto che hai svenduto? 101 00:07:27,196 --> 00:07:29,490 Anche questo era un argomento tabù. 102 00:07:30,074 --> 00:07:31,576 Sono preoccupato per te. 103 00:07:32,535 --> 00:07:34,162 Guardati in faccia. 104 00:07:34,245 --> 00:07:36,789 - Come si finisce così? - Zitto, senzatetto. 105 00:07:36,873 --> 00:07:38,791 Come vuoi, sfigato delle cripto. 106 00:07:47,341 --> 00:07:50,678 - Andiamo. - Quando farò il botto e me ne andrò? 107 00:07:50,761 --> 00:07:54,849 Non voglio diventare ricco, ma smettere di fare gli straordinari. 108 00:07:54,932 --> 00:07:55,850 Hai ragione. 109 00:08:21,626 --> 00:08:24,420 DATE IL VIA LIBERA ALLA LINEA GTX-K 110 00:08:30,259 --> 00:08:32,428 RISPETTA I TUOI VICINI 111 00:08:41,646 --> 00:08:44,649 I MIEI FIGLI SONO MOLTO SENSIBILI NON FACCIA RUMORE 112 00:09:09,215 --> 00:09:10,925 CHIAMATA - MANUTENZIONE 113 00:09:12,426 --> 00:09:14,053 Pronto, manutenzione. 114 00:09:14,136 --> 00:09:15,846 Salve, appartamento 1401. 115 00:09:16,347 --> 00:09:18,057 Di sopra fanno ancora casino. 116 00:09:18,140 --> 00:09:21,060 Li ho contattati, ma non rispondono all'interfono. 117 00:09:21,143 --> 00:09:24,438 Invece di provare con l'interfono, 118 00:09:24,522 --> 00:09:27,567 perché non va a parlarci di persona? 119 00:09:27,650 --> 00:09:29,569 Certo, capisco. 120 00:09:29,652 --> 00:09:31,112 Me ne occuperò subito. 121 00:09:32,446 --> 00:09:33,489 Un attimo. 122 00:09:33,990 --> 00:09:37,660 I vicini di sotto continuano a lasciarmi dei bigliettini. 123 00:09:38,160 --> 00:09:40,413 - Gli dica che io non c'entro. - Certo. 124 00:10:01,100 --> 00:10:02,101 Salve. 125 00:10:52,234 --> 00:10:55,237 I MIEI FIGLI NON RIESCONO A STUDIARE 126 00:11:13,172 --> 00:11:16,926 L'appartamento di 16 piani è crollato in soli cinque secondi. 127 00:11:17,009 --> 00:11:19,261 Tracce di cattiva costruzione… 128 00:11:19,345 --> 00:11:20,638 VENDETTA CONTRO I VICINI 129 00:11:23,391 --> 00:11:25,434 740.000 MI PIACE 130 00:11:35,611 --> 00:11:37,196 MERCOLEDÌ 7 AGOSTO 131 00:12:03,222 --> 00:12:04,932 INGRESSO 132 00:12:12,815 --> 00:12:14,024 Che sta facendo? 133 00:12:18,446 --> 00:12:19,989 Abito al piano di sotto. 134 00:12:21,157 --> 00:12:23,159 Forse non ha visto questi. 135 00:12:23,659 --> 00:12:25,995 Le assicuro che io non c'entro. 136 00:12:27,079 --> 00:12:28,664 Non l'hanno informata? 137 00:12:30,666 --> 00:12:32,168 Oh, no. Le ho fatto male? 138 00:12:32,668 --> 00:12:33,544 Mi dispiace. 139 00:12:34,628 --> 00:12:35,546 Sta bene? 140 00:12:39,633 --> 00:12:40,468 Ma che… 141 00:12:41,469 --> 00:12:43,137 Cosa cavolo fa? 142 00:12:43,220 --> 00:12:48,893 Mia figlia è all'ultimo anno del liceo, mio figlio alle medie. Una fase delicata. 143 00:12:48,976 --> 00:12:52,396 Hanno bisogno di dormire, ma c'è rumore tutta la notte. 144 00:12:54,106 --> 00:12:55,649 Gliel'ho scritto. 145 00:12:55,733 --> 00:12:58,736 Le sto dicendo che i rumori non vengono da casa mia. 146 00:13:00,821 --> 00:13:03,324 Hanno appena svegliato anche me. 147 00:13:05,201 --> 00:13:08,704 Sul serio, quante volte glielo devo dire? 148 00:13:10,539 --> 00:13:12,124 Mio marito è sicuro… 149 00:13:16,045 --> 00:13:18,172 che il rumore venga da casa sua. 150 00:13:22,384 --> 00:13:23,552 Beh, si sbaglia. 151 00:13:24,136 --> 00:13:27,807 Davvero, la smetta di lasciarmi questi messaggi. 152 00:13:36,732 --> 00:13:39,193 Si sentono solo quando sei in casa. 153 00:13:40,611 --> 00:13:41,612 Cosa sta facendo? 154 00:13:41,695 --> 00:13:43,197 Ascoltami bene. 155 00:13:44,365 --> 00:13:47,076 Non ti conviene che venga mio marito. 156 00:13:47,868 --> 00:13:49,078 Mi sta… 157 00:13:49,954 --> 00:13:51,747 minacciando? 158 00:13:53,582 --> 00:13:55,251 Mi preoccupo per lei. 159 00:13:57,461 --> 00:13:59,129 Sul serio, signora. 160 00:13:59,213 --> 00:14:01,549 Le ho detto che non c'entro niente. 161 00:14:01,632 --> 00:14:04,635 Le vibrazioni e i passi vengono dal piano di sopra. 162 00:14:04,718 --> 00:14:06,554 Vuole entrare a sentire? 163 00:14:08,430 --> 00:14:09,890 Ehi, aspetti. 164 00:14:09,974 --> 00:14:11,100 Scusi? 165 00:14:11,892 --> 00:14:13,811 Ma che cavolo fa? È impazzita? 166 00:14:13,894 --> 00:14:15,479 Mi paga lei la bolletta? 167 00:14:15,563 --> 00:14:16,605 E le scarpe. 168 00:14:17,106 --> 00:14:18,482 Non se le è tolte! 169 00:14:18,566 --> 00:14:19,400 Esca. 170 00:14:20,860 --> 00:14:21,777 C'è silenzio. 171 00:14:25,239 --> 00:14:26,073 No, aspetti. 172 00:14:26,574 --> 00:14:28,367 Poco fa c'era un gran casino. 173 00:14:31,203 --> 00:14:34,248 Stronzo maleducato. Nemmeno lo ammetti. 174 00:14:36,375 --> 00:14:38,460 Ci snobbi perché siamo in affitto. 175 00:14:38,961 --> 00:14:40,004 Come, scusi? 176 00:14:40,087 --> 00:14:41,463 Cos'ha detto, signora? 177 00:14:42,756 --> 00:14:44,633 Ho sopportato abbastanza. 178 00:14:45,968 --> 00:14:48,220 Sì, beh… Cosa vorrebbe fare? 179 00:14:56,979 --> 00:14:57,855 Porca miseria. 180 00:15:02,109 --> 00:15:04,862 Ma che cazzo? Lo fanno apposta? 181 00:15:27,509 --> 00:15:28,344 Lei chi è? 182 00:15:31,847 --> 00:15:32,681 Salve. 183 00:15:33,182 --> 00:15:35,225 Vivo di sotto. Appartamento 1401. 184 00:15:36,143 --> 00:15:37,019 E quindi? 185 00:15:37,645 --> 00:15:42,441 Vede, i vicini del 1301 continuano a lamentarsi con me. 186 00:15:45,069 --> 00:15:48,322 I loro figli studiano e sono anni impegnativi, come sa. 187 00:15:49,239 --> 00:15:50,324 Quindi? 188 00:15:51,700 --> 00:15:53,869 Forse dovevo essere più chiaro. 189 00:15:54,453 --> 00:15:58,624 Il telefono vibra molto forte, se lo lascia per terra. 190 00:15:58,707 --> 00:16:01,543 Il rumore dei mobili spostati o dei suoi passi… 191 00:16:01,627 --> 00:16:05,631 Si allena, direi. E il rumore è molto forte. 192 00:16:05,714 --> 00:16:06,924 Ne è certo? 193 00:16:09,301 --> 00:16:11,053 Lo sento da diversi mesi. 194 00:16:11,136 --> 00:16:14,098 I rumori sono iniziati proprio dopo il suo arrivo. 195 00:16:14,181 --> 00:16:16,767 Prima c'era silenzio, poi arrivo io 196 00:16:16,850 --> 00:16:19,853 e i vicini di sotto si lamentano dei rumori? 197 00:16:20,729 --> 00:16:21,563 Esatto. 198 00:16:21,647 --> 00:16:24,108 Dev'essere fastidioso e frustrante. 199 00:16:24,692 --> 00:16:27,361 Beh, ecco… La ringrazio per la comprensione. 200 00:16:27,444 --> 00:16:29,196 Ora mi sento proprio così. 201 00:16:29,947 --> 00:16:30,781 Come, scusi? 202 00:16:30,864 --> 00:16:34,994 Dormivo, ma quello del piano di sotto è venuto a lamentarsi. 203 00:16:37,079 --> 00:16:38,414 Oh, ma… 204 00:16:39,123 --> 00:16:41,583 - La manutenzione… - Non c'entro nulla. 205 00:16:43,252 --> 00:16:45,796 Avrei dovuto verificare meglio. 206 00:16:46,296 --> 00:16:49,008 Mi sono sbagliato anch'io. Mi scusi. 207 00:16:50,801 --> 00:16:54,513 Se le dispiace tanto, perché non parla con quelli di sopra? 208 00:16:54,596 --> 00:16:55,973 Scusi, perché dovrei? 209 00:16:56,056 --> 00:16:58,517 Fanno un gran casino ogni notte. 210 00:16:58,600 --> 00:17:03,188 - Se ne pentiranno, se continuano così. - Pensa sia colpa di quelli di sopra? 211 00:17:03,272 --> 00:17:05,357 Se non siamo noi, chi può essere? 212 00:17:05,441 --> 00:17:06,608 La ringrazio. 213 00:17:09,486 --> 00:17:13,866 Scusami. Il telefono era in vibrazione e non ho sentito la sveglia. 214 00:17:16,452 --> 00:17:18,454 Sì. Ci sono quasi. 215 00:17:18,537 --> 00:17:20,372 Ok, a presto. 216 00:17:23,751 --> 00:17:24,835 Mi ha spaventato. 217 00:17:25,961 --> 00:17:28,297 Abito al 14° piano, due piani sotto. 218 00:17:28,380 --> 00:17:29,840 Ah, capisco. 219 00:17:30,382 --> 00:17:31,592 Come posso aiutarla? 220 00:17:36,221 --> 00:17:38,057 Davvero non sa perché sono qui? 221 00:17:38,140 --> 00:17:40,267 I bambini ormai staranno dormendo. 222 00:17:40,350 --> 00:17:42,061 E abbiamo tappetini ovunque. 223 00:17:42,603 --> 00:17:44,063 A che serve… 224 00:17:44,563 --> 00:17:46,523 CASA CON TAPPETINI FONOASSORBENTI 225 00:17:49,318 --> 00:17:52,029 Le vibrazioni delle sveglie si sentono molto. 226 00:17:52,112 --> 00:17:55,741 Ma che dice? Non metto la sveglia, sveglierebbe i miei figli. 227 00:17:55,824 --> 00:17:57,076 Oh, andiamo. 228 00:17:57,159 --> 00:18:00,245 L'ho appena sentita parlare di una sveglia. 229 00:18:00,829 --> 00:18:02,664 Quindi stava origliando? 230 00:18:03,290 --> 00:18:06,960 Parlava ad alta voce a quest'ora, l'ho sentita per forza. 231 00:18:07,044 --> 00:18:10,214 Non ho sentito la sveglia perché non l'ho messa. 232 00:18:14,134 --> 00:18:17,179 Era solo una scusa perché sono in ritardo. 233 00:18:18,597 --> 00:18:19,431 Davvero? 234 00:18:20,140 --> 00:18:23,143 Non mi piace sparlare della gente, 235 00:18:23,769 --> 00:18:25,437 ma il rumore viene da sopra. 236 00:18:25,521 --> 00:18:26,855 Cioè, dal 17° piano? 237 00:18:26,939 --> 00:18:28,941 Sì. Si svegliano molto presto. 238 00:18:29,024 --> 00:18:33,028 Non è possibile che il rumore arrivi fino a casa mia, al 14° piano. 239 00:18:33,112 --> 00:18:35,280 Le consiglio di controllare. 240 00:18:41,245 --> 00:18:43,163 MEMBRO CHIESA DI MINSEONG 241 00:18:51,588 --> 00:18:52,548 Chi è? 242 00:18:53,215 --> 00:18:55,592 Salve, signore. Vivo al 14° piano. 243 00:18:55,676 --> 00:18:57,261 Tre piani sotto. 244 00:18:57,344 --> 00:18:59,054 Capisco. Entra pure. 245 00:19:04,017 --> 00:19:05,269 Signore, ti prego… 246 00:19:05,352 --> 00:19:07,521 Che problemi ha questo cane? 247 00:19:07,604 --> 00:19:08,730 Fallo entrare. 248 00:19:13,110 --> 00:19:14,653 Mai visto un deambulatore? 249 00:19:19,032 --> 00:19:19,950 Buonasera. 250 00:19:20,033 --> 00:19:23,287 Cosa ti porta quassù all'alba? 251 00:19:23,871 --> 00:19:25,622 I rumori, signore. 252 00:19:25,706 --> 00:19:27,791 Ci stanno causando dei disagi. 253 00:19:27,875 --> 00:19:30,043 Potreste gentilmente fare più piano? 254 00:19:30,127 --> 00:19:31,128 I rumori? 255 00:19:31,211 --> 00:19:33,005 Ma se quasi non cammino. 256 00:19:33,630 --> 00:19:38,010 Si sentono proprio quando vi alzate. 257 00:19:38,093 --> 00:19:39,261 La mattina presto. 258 00:19:39,344 --> 00:19:40,971 Soprattutto il telefono. 259 00:19:41,054 --> 00:19:41,930 Hai prove? 260 00:19:42,556 --> 00:19:43,807 Prove, signore? 261 00:19:43,891 --> 00:19:46,268 Già è deprimente stare sempre seduti, 262 00:19:46,351 --> 00:19:49,146 e tu sostieni che faccia rumore senza prove? 263 00:19:49,813 --> 00:19:52,357 Non riesco a muovermi, con queste gambe! 264 00:19:53,567 --> 00:19:54,735 Non è questo, ma… 265 00:19:54,818 --> 00:19:56,445 Ai miei tempi, 266 00:19:57,029 --> 00:19:59,156 tutti conoscevano i loro vicini. 267 00:19:59,239 --> 00:20:01,950 Portavamo pazienza e ci rispettavamo a vicenda. 268 00:20:02,034 --> 00:20:04,328 Dove ci sono persone, c'è rumore! 269 00:20:04,912 --> 00:20:06,038 Beh, ma il cane… 270 00:20:06,121 --> 00:20:06,955 Assurdo! 271 00:20:07,539 --> 00:20:10,959 Senti Ddungi fin là sotto? Le pareti non sono di carta! 272 00:20:11,460 --> 00:20:13,712 O abbaia una persona, o è il suo cane. 273 00:20:13,795 --> 00:20:18,050 Se vuoi lamentarti così tanto, parlane con quelli di sopra! 274 00:20:18,133 --> 00:20:20,677 Quanto ancora devo salire, signore? 275 00:20:20,761 --> 00:20:23,847 Lamentati con l'amministratore del condominio! 276 00:20:49,831 --> 00:20:51,124 Accidenti. 277 00:20:56,922 --> 00:20:58,757 ATTICO 278 00:21:05,138 --> 00:21:05,973 Merda. 279 00:21:10,727 --> 00:21:12,062 1401, giusto? 280 00:21:15,023 --> 00:21:18,360 Sì, salve. Mi conosce? 281 00:21:18,443 --> 00:21:20,654 Mi hanno chiamato dal piano di sotto. 282 00:21:21,154 --> 00:21:22,864 Cerca l'amministratore? 283 00:21:24,825 --> 00:21:26,118 Vuole entrare? 284 00:21:38,046 --> 00:21:41,383 Quindi è venuto qui dal 14° piano per via dei rumori? 285 00:21:41,466 --> 00:21:42,426 Sì. 286 00:21:42,509 --> 00:21:46,221 Tutti mi dicevano di salire e sono finito qui. Mi dispiace. 287 00:21:46,888 --> 00:21:49,141 Incolpano sempre quelli di sopra, eh. 288 00:21:50,267 --> 00:21:55,188 Ma la struttura portante delle pareti le collega come un'unica unità. 289 00:21:55,272 --> 00:21:58,358 Come si fa a capire da dove vengono i suoni? 290 00:21:58,984 --> 00:22:02,779 Quindi mi sta dicendo che il problema è l'edificio stesso? 291 00:22:03,655 --> 00:22:05,324 L'edificio non ha colpe. 292 00:22:05,407 --> 00:22:07,200 Il problema è sempre la gente. 293 00:22:07,284 --> 00:22:08,660 Sì, certo. 294 00:22:08,744 --> 00:22:11,580 I vicini di sotto continuano a lasciare messaggi… 295 00:22:11,663 --> 00:22:13,790 Non è giusto, mi faranno impazzire. 296 00:22:15,542 --> 00:22:16,960 Me ne posso occupare. 297 00:22:18,086 --> 00:22:19,713 L'appartamento 1301 è mio. 298 00:22:21,506 --> 00:22:23,050 È la loro padrona di casa? 299 00:22:23,133 --> 00:22:26,428 Li manderò via a fine contratto. Mi lasci due mesi. 300 00:22:27,346 --> 00:22:29,806 Perché non gliene parla? 301 00:22:29,890 --> 00:22:32,642 Non mi può chiedere di aspettare due mesi così. 302 00:22:32,726 --> 00:22:35,062 Tenga, lo consideri un risarcimento. 303 00:22:35,145 --> 00:22:36,730 No, non posso accettare… 304 00:22:38,607 --> 00:22:41,443 Non sono solo la loro padrona di casa. 305 00:22:41,526 --> 00:22:43,362 Sono l'amministratrice. 306 00:22:44,279 --> 00:22:47,699 Vorrei allontanare tutta la gente strana dal condominio. 307 00:22:48,200 --> 00:22:50,077 Le sarei grata se mi aiutasse. 308 00:22:52,412 --> 00:22:54,623 Immagino che sia inevitabile. 309 00:22:54,706 --> 00:22:57,459 È normale che, ovunque ci siano delle persone, 310 00:22:57,542 --> 00:22:59,669 ci sia un po' di rumore. 311 00:23:00,170 --> 00:23:03,882 Sapevo che tra padroni di casa ci saremmo intesi. 312 00:23:03,965 --> 00:23:06,676 No, per ora la casa è mia solo sulla carta. 313 00:23:07,177 --> 00:23:08,261 Ho svenduto tutto. 314 00:23:08,345 --> 00:23:11,431 Non a tutti danno il mutuo. Deve essere in gamba. 315 00:23:12,015 --> 00:23:14,518 No, non sono poi così in gamba. 316 00:23:15,852 --> 00:23:16,895 Come si chiama? 317 00:23:17,729 --> 00:23:18,897 Noh Woo-sung. 318 00:23:18,980 --> 00:23:20,232 Vive da solo? 319 00:23:20,315 --> 00:23:22,359 Al momento, sì. 320 00:23:22,859 --> 00:23:24,444 Vivo da solo, sì. 321 00:23:26,154 --> 00:23:27,697 Non è facile tenere duro. 322 00:23:28,615 --> 00:23:33,161 Non vende perché forse i prezzi saliranno, ma nessuno cerca casa in affitto. 323 00:23:33,245 --> 00:23:35,914 Chissà cosa penserà di lei chi le sta vicino. 324 00:23:36,998 --> 00:23:38,250 Teniamo duro 325 00:23:38,875 --> 00:23:40,419 ancora un po'. 326 00:23:40,919 --> 00:23:43,463 Con la linea GTX, migliorerà tutto. 327 00:23:43,964 --> 00:23:46,299 Crede davvero che la realizzeranno? 328 00:23:46,967 --> 00:23:48,009 Certo. 329 00:23:48,593 --> 00:23:51,096 È un momento cruciale per il complesso. 330 00:23:51,596 --> 00:23:53,557 Meglio non dare nell'occhio. 331 00:23:55,308 --> 00:23:56,476 Mi capisce, 332 00:23:57,185 --> 00:23:58,019 no? 333 00:23:58,103 --> 00:23:58,937 Sì. 334 00:23:59,646 --> 00:24:00,647 Certo, signora. 335 00:24:01,189 --> 00:24:02,858 È per il bene del complesso. 336 00:24:02,941 --> 00:24:05,110 Farò del mio meglio per tenere duro. 337 00:24:20,500 --> 00:24:22,461 Mi prendono per il culo? 338 00:24:26,882 --> 00:24:28,258 È inquietante, cazzo. 339 00:24:29,551 --> 00:24:31,928 Non è meglio fare denuncia alla polizia? 340 00:24:32,012 --> 00:24:33,722 Per ricatto o stalking. 341 00:24:33,805 --> 00:24:37,851 E se li provoco ancora di più? L'amministratrice non vuole problemi. 342 00:24:37,934 --> 00:24:39,728 Ti paga e tu stai zitto? 343 00:24:39,811 --> 00:24:43,231 Beh, bastano a coprire gli interessi, quindi eccome. 344 00:24:43,315 --> 00:24:44,232 Non mi lamento. 345 00:24:44,316 --> 00:24:46,109 Sono gocce nell'oceano. 346 00:24:47,652 --> 00:24:48,820 Non iniziare, ok? 347 00:24:50,155 --> 00:24:51,072 Come non detto. 348 00:24:51,573 --> 00:24:53,241 Volevo solo aiutarti. 349 00:24:54,117 --> 00:24:56,369 - Che c'è? - Niente, non ti interessa. 350 00:24:56,453 --> 00:24:58,246 - Dai, che c'è? - Sei curioso? 351 00:24:58,330 --> 00:24:59,164 Un po'. 352 00:25:01,082 --> 00:25:06,171 Ok, ieri sera ho fatto ubriacare Seo e ho scoperto il suo gruppo per le cripto. 353 00:25:06,671 --> 00:25:07,964 Ehi. 354 00:25:08,048 --> 00:25:12,135 Stai attento a quelle stronzate. Sarà qualche schema piramidale… 355 00:25:12,219 --> 00:25:13,345 Ma che cazzo fai? 356 00:25:13,428 --> 00:25:14,262 Vieni qui. 357 00:25:14,971 --> 00:25:17,057 - Qui dietro. - Che schifo. 358 00:25:17,557 --> 00:25:19,100 Ecco. Guarda. 359 00:25:19,893 --> 00:25:24,523 Stasera a mezzanotte, GB Coin crollerà a 815 won. 360 00:25:24,606 --> 00:25:26,191 Poi risalirà 361 00:25:26,274 --> 00:25:29,986 e toccherà l'815% il 15 agosto, la Giornata della Liberazione. 362 00:25:30,070 --> 00:25:31,571 Poi crollerà di nuovo. 363 00:25:32,197 --> 00:25:35,784 Aspetta, compri a 815 won per un guadagno dell'815%? 364 00:25:35,867 --> 00:25:36,701 Esatto. 365 00:25:36,785 --> 00:25:38,870 GB sta per gwangbok, "liberazione"? 366 00:25:38,954 --> 00:25:39,788 Esatto, sì. 367 00:25:39,871 --> 00:25:43,542 Un ritorno dell'815% significa guadagnarci nove volte tanto. 368 00:25:44,292 --> 00:25:45,460 Nove volte? 369 00:25:45,544 --> 00:25:47,837 Che coglione. E tu ci credi? 370 00:25:48,547 --> 00:25:51,800 Guarda cos'è successo ai Rora Coin la settimana scorsa. 371 00:25:51,883 --> 00:25:54,219 Scesi a 500 won e poi quintuplicati. 372 00:25:54,302 --> 00:25:56,721 Seo ha fatto i soldi così. 373 00:25:59,015 --> 00:26:00,934 A me sembra una truffa. 374 00:26:01,434 --> 00:26:03,186 Non è illegale? E rischioso. 375 00:26:03,770 --> 00:26:05,605 Perché ora te la passi bene? 376 00:26:05,689 --> 00:26:08,066 Come vuoi, non ti devo convincere. 377 00:26:09,109 --> 00:26:11,403 Queste sono informazioni inestimabili. 378 00:26:11,486 --> 00:26:12,946 Che fastidio. 379 00:26:13,029 --> 00:26:14,739 No, non è per questo. 380 00:26:15,699 --> 00:26:17,033 Non ho il capitale. 381 00:26:17,117 --> 00:26:19,244 Anche volendo investire, non potrei. 382 00:26:19,327 --> 00:26:23,456 Sono soldi garantiti. Chiedi un prestito tra privati, se devi. 383 00:26:23,540 --> 00:26:26,585 Tra privati? Vuoi che accumuli altri debiti? 384 00:26:26,668 --> 00:26:29,796 In che senso? Così ripagheresti il debito che hai! 385 00:26:29,879 --> 00:26:32,257 Investi 80 milioni. Otto per nove fa 72. 386 00:26:32,340 --> 00:26:35,343 Ripagheresti i 700 milioni e te ne rimarrebbero 20. 387 00:26:36,094 --> 00:26:38,138 Lascia stare, sono già nei casini. 388 00:26:38,221 --> 00:26:41,391 Non chiederò prestiti per una soffiata infondata. 389 00:26:42,100 --> 00:26:43,184 Sarebbe assurdo. 390 00:26:43,268 --> 00:26:46,229 NON IDONEO ALLA CONCESSIONE DI UN PRESTITO URGENTE 391 00:26:56,406 --> 00:26:59,034 JEON YEONG-SEOK CERCA CONTANTI IN FRETTA? 392 00:26:59,117 --> 00:27:00,869 PUÒ IPOTECARE L'APPARTAMENTO 393 00:27:05,248 --> 00:27:07,083 Riprenditi, cretino. 394 00:27:52,796 --> 00:27:53,630 Ehi! 395 00:28:05,934 --> 00:28:06,893 Merda. 396 00:28:10,480 --> 00:28:12,148 Sì. Mi dispiace tanto. 397 00:28:12,732 --> 00:28:15,610 È stata colpa mia, sì. Vi bonifico l'importo. 398 00:28:16,111 --> 00:28:17,153 Sì, mi dispiace. 399 00:28:33,169 --> 00:28:34,421 Hai cambiato idea? 400 00:28:34,504 --> 00:28:37,298 Non ce la faccio. Non posso più vivere così. 401 00:28:38,049 --> 00:28:39,551 Senti, quella soffiata… 402 00:28:39,634 --> 00:28:42,178 Ci metteresti la mano sul fuoco? 403 00:28:42,262 --> 00:28:43,888 Sì, te l'ho detto. 404 00:28:44,389 --> 00:28:46,391 Aspetta, hai trovato i soldi? 405 00:28:46,474 --> 00:28:47,726 - Li troverò. - Davvero? 406 00:28:47,809 --> 00:28:49,853 Ma come farai a… Ehi, aspetta… 407 00:28:49,936 --> 00:28:52,063 IMMOBILIARE SINGSEGYE 408 00:28:52,147 --> 00:28:55,900 Non voglio più affittare. Ho bisogno urgente di vendere. 409 00:28:55,984 --> 00:28:58,820 Tutti hanno bisogno di vendere. A quanto? 410 00:28:59,904 --> 00:29:01,239 Pensavo a 850 milioni. 411 00:29:03,283 --> 00:29:05,201 Potrebbe andare. 412 00:29:06,035 --> 00:29:06,870 Si accomodi. 413 00:29:06,953 --> 00:29:07,787 Però, 414 00:29:08,455 --> 00:29:11,082 voglio firmare e ricevere l'acconto oggi. 415 00:29:11,166 --> 00:29:13,460 Sa che ore sono? 416 00:29:13,543 --> 00:29:16,045 Non troverà nessuno che firmi oggi. 417 00:29:16,129 --> 00:29:17,714 Oggi o mai più. 418 00:29:17,797 --> 00:29:19,257 Domani non venderò. 419 00:29:21,092 --> 00:29:22,469 Le confiscano la casa? 420 00:29:22,552 --> 00:29:24,929 Signore, è possibile o no? 421 00:29:32,771 --> 00:29:34,731 NOH WOO-SUNG INDIRIZZI PRECEDENTI 422 00:29:34,814 --> 00:29:36,316 STANZA BUDGET SINMYEONG 423 00:29:44,491 --> 00:29:46,618 UNITÀ SEMINTERRATA 101 424 00:29:48,703 --> 00:29:50,038 Basta! 425 00:29:51,581 --> 00:29:53,666 ROYAL CITY SILEO APPARTAMENTO 1401 426 00:30:00,882 --> 00:30:03,134 REGISTRAZIONE CATASTALE 427 00:30:10,183 --> 00:30:12,018 IMMOBILIARE SINSEGYE 428 00:30:12,101 --> 00:30:12,936 800 milioni? 429 00:30:13,019 --> 00:30:14,312 TOTALE: 800 MILIONI 430 00:30:14,395 --> 00:30:17,398 In che senso, 800 milioni di won? 431 00:30:17,482 --> 00:30:20,151 All'asta non otterrebbe così tanto. 432 00:30:22,487 --> 00:30:23,738 Se non le interessa… 433 00:30:23,822 --> 00:30:25,907 Aspetti. Per favore, un attimo… 434 00:30:26,491 --> 00:30:29,577 In ogni caso, voglio un acconto di 85 milioni. 435 00:30:30,078 --> 00:30:32,789 È fortunato, ha risolto tutto in poche ore. 436 00:30:32,872 --> 00:30:34,165 Controlli i dati. 437 00:30:34,791 --> 00:30:36,751 GA JU-HO PER CONTO DI GA JUN-CHEOL 438 00:30:39,379 --> 00:30:41,673 I dati dell'acquirente non tornano. 439 00:30:41,756 --> 00:30:42,799 Nato nel 2009? 440 00:30:43,383 --> 00:30:44,759 È per suo figlio? 441 00:30:45,343 --> 00:30:47,637 È negli USA. Vuole che venga qua? 442 00:30:48,263 --> 00:30:50,056 No, sono solo invidioso. 443 00:30:50,139 --> 00:30:51,349 Che tipo… 444 00:30:51,933 --> 00:30:53,226 Cosa succede… 445 00:30:54,769 --> 00:30:57,647 se il contratto viene annullato prima della rata? 446 00:30:57,730 --> 00:31:00,525 Perché dovrebbe succedere? Non lo farebbe mai. 447 00:31:00,608 --> 00:31:02,819 Ci perderebbe 85 milioni. 448 00:31:02,902 --> 00:31:04,487 No. Se lo annullassi io? 449 00:31:04,571 --> 00:31:08,366 Ci perderebbe di più. Dovrebbe pagare il doppio, 170 milioni. 450 00:31:08,449 --> 00:31:09,742 170 milioni. 451 00:31:09,826 --> 00:31:10,785 Tutto qui? 452 00:31:10,869 --> 00:31:13,454 Che sta dicendo? Sono un sacco di soldi. 453 00:31:16,040 --> 00:31:17,417 NOH WOO-SUNG 454 00:31:20,378 --> 00:31:22,130 CAPARRA - 85 MILIONI DI WON 455 00:31:40,023 --> 00:31:40,857 BATTERIA 5% 456 00:32:21,356 --> 00:32:23,524 Ehi, ti sei procurato i soldi? 457 00:32:24,025 --> 00:32:25,401 - Sì. - Quanto? 458 00:32:25,485 --> 00:32:28,404 - 85 milioni. Ho venduto casa. - Cosa? 459 00:32:28,988 --> 00:32:31,991 - Prendo i soldi e annullo la vendita. - Geniale! 460 00:32:32,742 --> 00:32:35,620 Senti, non impostare una soglia di acquisto. 461 00:32:35,703 --> 00:32:38,706 Compra al valore di mercato quando arriva a 815 won. 462 00:32:38,790 --> 00:32:39,916 - Ok? - A 815. 463 00:32:40,500 --> 00:32:42,293 Devo solo comprare a 815 won. 464 00:32:42,377 --> 00:32:44,379 Sì, 8-15, come l'8 agosto. 465 00:32:44,462 --> 00:32:46,464 - Concentrati, parliamo dopo. - Sì. 466 00:32:46,547 --> 00:32:47,924 - Ciao. - Porca miseria. 467 00:33:32,635 --> 00:33:33,469 CONFERMA 468 00:33:37,807 --> 00:33:40,059 ACQUISTO CONFERMATO GB COIN 469 00:33:52,113 --> 00:33:52,947 Ehi. 470 00:33:53,448 --> 00:33:54,574 Hai visto? 471 00:33:55,575 --> 00:33:57,035 - Ehi. - Sì? 472 00:33:58,411 --> 00:33:59,996 Cosa cazzo sta succedendo? 473 00:34:00,496 --> 00:34:01,539 Già. 474 00:34:01,622 --> 00:34:03,041 Credo siano raddoppiate. 475 00:34:03,124 --> 00:34:04,459 Chang-wu, è normale? 476 00:34:04,542 --> 00:34:05,543 - Normale? - Eh? 477 00:34:05,626 --> 00:34:08,254 - Boh? - È normale che sia così? 478 00:34:08,337 --> 00:34:10,882 - Continua a salire. - Sta' zitto. 479 00:34:10,965 --> 00:34:13,885 Non possiamo distrarci prima di vendere. 480 00:34:13,968 --> 00:34:16,179 Leggimi quando saranno al massimo. 481 00:34:16,262 --> 00:34:17,472 Sì, vediamo. 482 00:34:17,972 --> 00:34:21,392 - Il 15 agosto. - Sì, il 15 agosto. 483 00:34:21,476 --> 00:34:25,521 - Alle 8:15. - Alle 8:15. 484 00:34:25,605 --> 00:34:27,982 - Rendimento massimo, 815%. - Esatto. 485 00:34:28,066 --> 00:34:30,068 - Sì? - Devi solo ricordare "815". 486 00:34:30,151 --> 00:34:34,238 Poi il valore crollerà, quindi venderemo appena prima. 487 00:34:34,322 --> 00:34:36,491 - Non dobbiamo esagerare. - Sì, ok. 488 00:34:36,574 --> 00:34:38,284 - Ehi. - Che c'è? 489 00:34:38,367 --> 00:34:40,620 Quindi, se aspettiamo quando… 490 00:34:40,703 --> 00:34:42,121 Quando siamo a 800… 491 00:34:45,124 --> 00:34:46,334 Dai, che ti prende? 492 00:34:46,417 --> 00:34:49,712 Potremmo vendere all'800%, no? 493 00:34:49,796 --> 00:34:51,005 Eccome. 494 00:34:51,089 --> 00:34:54,300 Ehi, se qualcosa non va, vendiamo subito. 495 00:34:54,383 --> 00:34:57,303 Mettiamoci in ferie e stiamo a casa fino all'8. 496 00:34:57,386 --> 00:34:59,138 Teniamole sempre d'occhio. 497 00:34:59,222 --> 00:35:00,306 Ehi, Chang-wu. 498 00:35:00,389 --> 00:35:03,476 - E ora che c'è? - Grazie. 499 00:35:03,559 --> 00:35:06,604 Mi ringrazierà il te del futuro, senza debiti. 500 00:35:06,687 --> 00:35:07,522 Ok. 501 00:36:30,521 --> 00:36:32,857 ROR TOTALE: +161,65% 502 00:37:22,406 --> 00:37:23,699 15 AGOSTO - ROR 815% 503 00:37:54,939 --> 00:37:56,190 BASTA RUMORE! 504 00:37:57,316 --> 00:38:00,569 Scusi il disturbo, ma posso entrare a controllare? 505 00:38:01,195 --> 00:38:03,322 Ora dà la colpa del rumore a me? 506 00:38:03,906 --> 00:38:05,908 Mi faccia controllare in casa. 507 00:38:07,576 --> 00:38:09,036 Prego, dia un'occhiata. 508 00:38:12,790 --> 00:38:15,209 Non ci posso credere. 509 00:38:15,293 --> 00:38:17,044 Diventerò pazzo. 510 00:38:17,128 --> 00:38:19,880 Perché smettono appena arriva qualcuno? 511 00:38:20,464 --> 00:38:22,133 È davvero una coincidenza? 512 00:38:22,216 --> 00:38:25,136 È strano, lo so. Fa impazzire anche me. 513 00:38:25,219 --> 00:38:27,305 È come se qualcuno mi osservasse. 514 00:38:27,388 --> 00:38:28,389 E chi sarebbe? 515 00:38:28,472 --> 00:38:29,515 Credo siano… 516 00:38:31,642 --> 00:38:32,727 quelli di sotto. 517 00:38:34,061 --> 00:38:35,271 - Di sotto? - Sì. 518 00:38:36,731 --> 00:38:38,190 Se li vede, capirà. 519 00:38:38,274 --> 00:38:40,985 Non credo siano tanto a posto. 520 00:38:41,068 --> 00:38:45,072 Credo che vogliano vendicarsi di me. Andiamo da loro insieme? 521 00:38:45,656 --> 00:38:48,451 Il rumore arriverebbe a me dal piano di sotto? 522 00:38:48,534 --> 00:38:51,329 Probabilmente non lo sa, ma questo edificio… 523 00:38:51,912 --> 00:38:54,165 Vede questa? È una struttura portante. 524 00:38:54,248 --> 00:38:57,126 - I muri sono collegati… - Mi prendi per il culo? 525 00:38:58,252 --> 00:38:59,128 Come? 526 00:39:01,589 --> 00:39:03,132 Non porterò più pazienza. 527 00:39:04,467 --> 00:39:06,469 Chi vive sopra è sempre in vantaggio. 528 00:39:19,815 --> 00:39:21,233 Ma cosa? 529 00:39:21,859 --> 00:39:23,486 Non ci posso credere. 530 00:39:24,070 --> 00:39:25,613 Mi prendete in giro? 531 00:39:39,668 --> 00:39:40,795 SILENZIO! 532 00:39:40,878 --> 00:39:43,381 Ehi, so che ci siete. Uscite! 533 00:39:43,464 --> 00:39:45,508 Vi ho detto di uscire! 534 00:39:45,591 --> 00:39:47,259 Che sta facendo? 535 00:39:49,220 --> 00:39:50,304 Vivo di sopra. 536 00:39:51,013 --> 00:39:52,556 Mi stanno spiando. 537 00:39:52,640 --> 00:39:55,684 Mi osservano per capire quando fare rumore. 538 00:39:55,768 --> 00:39:57,978 Dicono che il rumore viene da casa sua. 539 00:39:58,771 --> 00:40:00,231 Da me? Crede che sia io? 540 00:40:00,314 --> 00:40:02,066 Lo dicono quelli del 1301? 541 00:40:02,149 --> 00:40:03,442 Mi scusi. Aspetti… 542 00:40:03,526 --> 00:40:04,693 Solo un secondo. 543 00:40:04,777 --> 00:40:06,278 Non sono io, davvero. 544 00:40:06,362 --> 00:40:07,530 Ehi? 545 00:40:19,166 --> 00:40:20,960 Mi presta l'accendino? 546 00:40:21,460 --> 00:40:22,294 Certo. 547 00:40:30,428 --> 00:40:31,637 Cosa sta guardando? 548 00:40:32,847 --> 00:40:34,014 Niente. 549 00:40:35,599 --> 00:40:38,602 Sa che c'è stato un omicidio nel complesso vicino? 550 00:40:39,478 --> 00:40:40,855 Davvero? Perché? 551 00:40:45,276 --> 00:40:46,986 Lamentele per i rumori. 552 00:40:51,490 --> 00:40:53,576 Non è un buon motivo per uccidere. 553 00:40:54,827 --> 00:40:57,288 Succede anche nel nostro palazzo. 554 00:40:57,371 --> 00:40:58,539 È preoccupante. 555 00:41:00,541 --> 00:41:01,792 Non è così grave. 556 00:41:03,294 --> 00:41:05,754 Lo direbbe solo lo stronzo che fa rumore. 557 00:41:07,923 --> 00:41:08,757 Eh? 558 00:41:12,386 --> 00:41:14,180 Se ci fosse un omicidio, 559 00:41:14,889 --> 00:41:17,433 il valore della proprietà crollerebbe. 560 00:41:19,727 --> 00:41:21,187 Cosa vorrebbe dire? 561 00:42:47,856 --> 00:42:49,024 Brutto stronzo! 562 00:42:49,733 --> 00:42:50,568 Sei stato tu! 563 00:42:50,651 --> 00:42:53,237 Mi hai tagliato le gomme, pezzo di merda! 564 00:42:53,320 --> 00:42:54,530 Vediamo chi vince. 565 00:42:54,613 --> 00:42:56,365 Io non vado da nessuna parte! 566 00:43:07,334 --> 00:43:09,044 - 6 ALLA LIBERAZIONE 567 00:43:24,184 --> 00:43:26,353 E vai! 568 00:43:26,437 --> 00:43:27,938 - 4 ALLA LIBERAZIONE 569 00:43:35,487 --> 00:43:36,614 Merda! 570 00:43:36,697 --> 00:43:37,865 - 3 ALLA LIBERAZIONE 571 00:43:47,916 --> 00:43:49,084 - 2 ALLA LIBERAZIONE 572 00:43:52,504 --> 00:43:53,464 Apri! 573 00:43:54,882 --> 00:43:57,134 - Vieni fuori! - Esci! 574 00:43:57,217 --> 00:43:58,969 - Sarà a casa? - Ma che fa? 575 00:44:18,072 --> 00:44:20,032 Sono a Seoul. Da mio figlio. 576 00:44:20,115 --> 00:44:23,077 Ehi, è ora di colazione. Ci sentiamo dopo. 577 00:44:26,246 --> 00:44:27,081 Mamma? 578 00:44:27,831 --> 00:44:29,958 Oh, sei sveglio. 579 00:44:30,542 --> 00:44:32,002 Dai, vieni a mangiare. 580 00:44:33,337 --> 00:44:34,713 Sarà stata dura per te. 581 00:44:37,549 --> 00:44:38,801 Certo, ma…. 582 00:44:39,677 --> 00:44:40,511 Mi dispiace 583 00:44:41,679 --> 00:44:44,348 di non essere di Seoul. 584 00:44:44,848 --> 00:44:45,849 Mamma… 585 00:44:48,894 --> 00:44:50,229 ora va tutto bene. 586 00:44:51,647 --> 00:44:54,441 Ho sistemato il debito e i tuoi prestiti. 587 00:44:54,525 --> 00:44:55,526 Silenzio. 588 00:44:55,609 --> 00:44:56,443 Cosa? 589 00:44:56,527 --> 00:45:00,364 C'è troppo rumore! 590 00:45:42,322 --> 00:45:43,907 Porca miseria… 591 00:45:45,743 --> 00:45:46,869 -1 ALLA LIBERAZIONE 592 00:45:50,664 --> 00:45:53,959 ROR TOTALE: +479,98% 593 00:46:46,762 --> 00:46:47,846 Merda. 594 00:46:57,731 --> 00:46:58,941 Figli di puttana. 595 00:46:59,024 --> 00:47:00,442 Ok, giochiamo. 596 00:47:00,526 --> 00:47:02,778 E va bene. Andiamo. 597 00:47:10,077 --> 00:47:11,495 - Apra la porta! - Cosa? 598 00:47:12,496 --> 00:47:14,331 - Ci apra! - Non sono io! 599 00:47:14,414 --> 00:47:16,083 Esca un attimo! 600 00:47:16,875 --> 00:47:18,627 Apra la porta! 601 00:47:18,710 --> 00:47:20,879 Perché mi rompete i cogl… 602 00:47:24,216 --> 00:47:27,010 - Che paura. - È sempre stato in casa. 603 00:47:27,845 --> 00:47:28,679 Si è fermato. 604 00:47:28,762 --> 00:47:31,265 - Che coraggio. - Il subwoofer si è fermato. 605 00:47:32,015 --> 00:47:32,850 Vero. 606 00:47:34,309 --> 00:47:37,604 Davi a me la colpa dei rumori e in realtà eri tu? 607 00:47:37,688 --> 00:47:41,525 - Si è lamentato anche con me. - Visto? È stato lui, di sicuro. 608 00:47:41,608 --> 00:47:43,402 Sentite, non parliamone qui. 609 00:47:43,485 --> 00:47:45,863 Già che siamo qui, controlliamo dentro. 610 00:47:45,946 --> 00:47:47,406 - Sì! - Vediamo. 611 00:47:47,489 --> 00:47:49,408 Aspettate. Aspettate, ho detto! 612 00:47:49,491 --> 00:47:52,953 - Sentite, so che sembra strano. - Controllo al volo. 613 00:47:53,036 --> 00:47:54,621 - Bravo! - Dove va? 614 00:47:55,372 --> 00:47:56,582 È proprietà privata. 615 00:47:56,665 --> 00:47:59,293 Non è un rumore qualsiasi. È un subwoofer. 616 00:47:59,376 --> 00:48:02,212 - Un subwoofer? - Non parliamone qui. 617 00:48:02,296 --> 00:48:03,672 Chiamiamo la polizia. 618 00:48:03,755 --> 00:48:05,465 - Sì, forza! - Chiamiamo! 619 00:48:05,549 --> 00:48:06,508 Lo arresteranno! 620 00:48:06,592 --> 00:48:08,302 Basta, smettetela! 621 00:48:09,469 --> 00:48:11,930 - Mi fate venire mal di testa. - Chi è? 622 00:48:12,472 --> 00:48:14,975 Perché avete tanta voglia di fare casino? 623 00:48:15,475 --> 00:48:17,728 È un momento cruciale per il complesso. 624 00:48:17,811 --> 00:48:20,939 Lo sappiamo, ma non possiamo vivere così. 625 00:48:21,023 --> 00:48:23,650 E che vita sarebbe, se il valore crollasse? 626 00:48:23,734 --> 00:48:26,361 Brucereste una casa per scacciare un insetto? 627 00:48:27,321 --> 00:48:30,365 Perché sarebbe un problema fermare un maleducato? 628 00:48:30,949 --> 00:48:32,576 Mi pare un'esagerazione. 629 00:48:38,123 --> 00:48:39,291 Cosa voleva fare? 630 00:48:39,374 --> 00:48:43,128 Mandarlo a una TV? Postarlo online? 631 00:48:44,254 --> 00:48:48,508 Morite dalla voglia di far sapere a tutti dei problemi del complesso. 632 00:48:48,592 --> 00:48:50,594 Ci ho riflettuto 633 00:48:50,677 --> 00:48:52,763 e non ha senso. 634 00:48:53,639 --> 00:48:56,683 Se non sopportate il rumore, andatevene. 635 00:48:56,767 --> 00:48:59,144 Perché continuate a vivere qui? 636 00:48:59,227 --> 00:49:02,940 Quindi ci sta dicendo che quest'uomo fa rumore apposta 637 00:49:03,023 --> 00:49:05,150 per mandare via la gente in affitto? 638 00:49:05,233 --> 00:49:06,068 Per forza. 639 00:49:06,151 --> 00:49:08,820 Con l'arrivo della GTX, l'affitto salirà. 640 00:49:08,904 --> 00:49:11,114 È tutta una messinscena. 641 00:49:11,198 --> 00:49:12,407 Un momento. 642 00:49:13,075 --> 00:49:14,326 Che discorsi sono? 643 00:49:14,409 --> 00:49:16,036 Che ragionamento è? 644 00:49:16,578 --> 00:49:18,288 Aspetti un attimo. Ci accusa… 645 00:49:18,872 --> 00:49:21,124 ingiustamente perché siamo in affitto? 646 00:49:21,208 --> 00:49:22,793 "Ingiustamente" un cazzo. 647 00:49:24,127 --> 00:49:27,381 Quando sei venuto da me, i rumori hanno smesso di colpo. 648 00:49:27,464 --> 00:49:28,715 Sai perché? 649 00:49:30,258 --> 00:49:33,011 Quelli di sotto mi spiavano con una telecamera. 650 00:49:33,095 --> 00:49:37,182 Fanno rumore quando sono in casa e smettono quando viene qualcuno. 651 00:49:37,683 --> 00:49:39,726 - Per darmi la colpa. - Ha prove? 652 00:49:39,810 --> 00:49:41,895 Prove? Fateci vedere i telefoni. 653 00:49:42,396 --> 00:49:44,022 Sono sicuro che siano loro. 654 00:49:44,106 --> 00:49:45,857 Controlliamo prima casa loro. 655 00:49:45,941 --> 00:49:48,110 Troveremo degli altoparlanti. 656 00:49:48,193 --> 00:49:49,277 Un momento. 657 00:49:49,361 --> 00:49:50,612 Va bene, Woo-sung. 658 00:49:51,279 --> 00:49:54,783 Se controlliamo di sotto, ci farà entrare nell'appartamento? 659 00:49:54,866 --> 00:49:55,701 Sì. 660 00:49:57,077 --> 00:49:58,286 Sì, certo. 661 00:49:59,371 --> 00:50:00,664 Ma non servirà. 662 00:50:01,289 --> 00:50:03,583 Allora, prima controlliamo da voi. 663 00:50:03,667 --> 00:50:06,086 Siamo già tutti qui, iniziamo dal suo. 664 00:50:06,169 --> 00:50:08,714 Così nel mentre potete fare pulizia da voi? 665 00:50:08,797 --> 00:50:10,507 No, resterò qui. 666 00:50:10,590 --> 00:50:13,301 - Woo-sung, lei non c'entra. - Esatto. 667 00:50:13,385 --> 00:50:16,179 Iniziamo qui, o non arriveremo da nessuna parte. 668 00:50:21,059 --> 00:50:22,853 Va bene, signora. Andiamo. 669 00:50:25,689 --> 00:50:28,316 - Facciamo entrare il tecnico. - Sì, signora. 670 00:50:28,400 --> 00:50:29,860 Vado con lui. 671 00:50:30,360 --> 00:50:33,947 La planimetria è uguale per tutti, meglio controllare bene. 672 00:50:34,031 --> 00:50:36,408 Prego, in due farete prima. 673 00:50:38,994 --> 00:50:39,995 Senta, signore. 674 00:50:40,787 --> 00:50:42,289 Perquisirò casa sua. 675 00:50:42,873 --> 00:50:43,790 Faccia pure. 676 00:50:46,043 --> 00:50:48,378 - Da dove viene? - Avete sentito? 677 00:50:48,462 --> 00:50:49,546 Avete sentito? 678 00:50:49,629 --> 00:50:52,215 Pensate ancora che sia io? Eh? 679 00:50:52,299 --> 00:50:54,342 Bene, ora scendiamo. 680 00:50:54,426 --> 00:50:55,719 Andiamo! 681 00:50:55,802 --> 00:50:56,845 L'ho trovato. 682 00:51:01,475 --> 00:51:03,977 Sembra un altoparlante interpiano. 683 00:51:23,413 --> 00:51:26,208 RUMORI DI LAVORI EDILI - 18 ORE 684 00:51:26,958 --> 00:51:29,544 Era colpa di quelli di sotto, eh? 685 00:51:31,880 --> 00:51:32,964 Non… 686 00:51:34,216 --> 00:51:36,468 Brutto pezzo di merda. 687 00:51:42,557 --> 00:51:44,601 Come hai fatto? Come? 688 00:51:45,102 --> 00:51:46,394 Come ci sei riuscito? 689 00:51:48,647 --> 00:51:51,858 Prima di andare alla polizia, fai un giro al manicomio. 690 00:51:52,359 --> 00:51:55,737 Quando cazzo lo hai fatto? Quando sei entrato in casa mia? 691 00:51:55,821 --> 00:51:57,280 Cosa credi di fare? 692 00:51:57,364 --> 00:51:59,449 Quando sei entrato da me? 693 00:51:59,533 --> 00:52:01,326 Fuori! 694 00:52:01,409 --> 00:52:04,830 Fuori tutti, uscite! Andatevene da casa mia! 695 00:52:04,913 --> 00:52:06,790 Ma che sta succedendo? 696 00:52:08,458 --> 00:52:09,334 Non sono io. 697 00:52:09,417 --> 00:52:12,379 Si sarà arrampicato sul balcone per installarlo. 698 00:52:12,462 --> 00:52:13,505 È tutto… 699 00:52:15,924 --> 00:52:16,925 Oddio. 700 00:52:47,038 --> 00:52:48,373 Gli ha dato un pugno. 701 00:52:49,791 --> 00:52:51,042 Sarà morto? 702 00:52:51,126 --> 00:52:52,794 Non l'ho neanche toccato. 703 00:52:52,878 --> 00:52:55,255 - Permesso. - Ci hanno telefonato. 704 00:52:55,338 --> 00:52:56,798 Ha picchiato quell'uomo. 705 00:52:58,925 --> 00:53:00,051 Mani in alto. 706 00:53:00,135 --> 00:53:02,512 Indietro. Stia indietro! 707 00:53:02,596 --> 00:53:04,306 Ma io… 708 00:53:04,389 --> 00:53:07,851 - In ginocchio. Fermo lì. - Tesoro! Ti ha fatto male? 709 00:53:07,934 --> 00:53:10,520 - È in arresto. - Lo ha picchiato! 710 00:53:11,563 --> 00:53:14,191 Insomma, quante volte ve lo devo dire? 711 00:53:14,274 --> 00:53:15,942 È stato lui a picchiare me! 712 00:53:16,026 --> 00:53:17,944 Ha fatto tutto da solo! 713 00:53:18,028 --> 00:53:21,239 Certo. Aspetti un attimo, la vittima arriverà presto. 714 00:53:21,323 --> 00:53:23,366 Vendi tutto alle 8:15! 715 00:53:23,950 --> 00:53:25,410 È una follia. 716 00:53:25,493 --> 00:53:26,870 La vittima sono io! 717 00:53:28,538 --> 00:53:30,957 Mi scusi, agente, signore! 718 00:53:31,041 --> 00:53:33,668 Non posso stare qui in questo momento. 719 00:53:33,752 --> 00:53:35,670 Ne va della mia vita. 720 00:53:35,754 --> 00:53:38,882 Faccio un salto a casa, torno e mi rimetto le manette. 721 00:53:39,382 --> 00:53:40,425 Cosa deve fare? 722 00:53:40,508 --> 00:53:42,135 È una questione personale. 723 00:53:43,720 --> 00:53:45,555 - Personale? - Sì. 724 00:53:46,348 --> 00:53:48,558 Prima pensiamo alle questioni penali. 725 00:53:48,642 --> 00:53:50,060 Voglio il mio cellulare! 726 00:53:50,143 --> 00:53:52,395 O chiamo il mio avvocato. Datemelo! 727 00:53:54,898 --> 00:53:56,358 Qual è? 728 00:53:56,441 --> 00:53:57,609 È quello… 729 00:53:57,692 --> 00:53:59,945 Quello nero. È lui. 730 00:54:01,071 --> 00:54:03,615 Perché ha due cellulari? 731 00:54:04,157 --> 00:54:07,327 L'altro era collegato all'altoparlante. 732 00:54:07,410 --> 00:54:08,328 Davvero? 733 00:54:15,001 --> 00:54:16,294 Posso usare il bagno? 734 00:54:16,378 --> 00:54:18,588 - Adesso? - Volete che la faccia qui? 735 00:54:18,672 --> 00:54:20,340 Ehi, aspetta. 736 00:54:21,633 --> 00:54:23,843 - Strano. - Che mal di stomaco… 737 00:54:26,096 --> 00:54:27,472 Ehi, prendilo! 738 00:54:28,640 --> 00:54:30,141 Solo un momento. 739 00:54:31,017 --> 00:54:33,520 - Non opporre resistenza! - Vi prego. 740 00:54:33,603 --> 00:54:35,438 - Fermo! - Lasciatemi andare. 741 00:54:35,522 --> 00:54:36,856 Cos'è questo casino? 742 00:54:36,940 --> 00:54:40,610 Proprio ora che stavo finalmente sistemando i verbali! 743 00:54:40,694 --> 00:54:42,737 Il sospettato voleva scappare. 744 00:54:42,821 --> 00:54:44,364 Chiedo scusa, signore. 745 00:54:48,576 --> 00:54:51,079 Ehi, che fa quel cretino? 746 00:54:51,997 --> 00:54:53,164 È corso via! 747 00:54:56,251 --> 00:54:57,377 ACCEDI TRAMITE QR 748 00:54:57,460 --> 00:54:58,837 VERIFICA IDENTITÀ 749 00:54:59,713 --> 00:55:01,589 La chiave. Portatemi la chiave! 750 00:55:01,673 --> 00:55:02,799 Ma che cazzo… 751 00:55:02,882 --> 00:55:05,385 Quello è il mio ufficio, stronzo! 752 00:55:05,885 --> 00:55:07,804 Esci, o sfondo la porta! 753 00:55:16,771 --> 00:55:19,232 E dai… 754 00:55:19,316 --> 00:55:20,442 Ti prego. 755 00:55:27,782 --> 00:55:29,117 Vieni fuori! 756 00:55:29,200 --> 00:55:31,494 - Ho le chiavi! - Sbrigati e apri! 757 00:55:31,578 --> 00:55:32,412 Apri la porta! 758 00:55:33,163 --> 00:55:33,997 TRANSAZIONE 759 00:55:38,418 --> 00:55:40,587 CONFERMA VENDITA 760 00:55:43,256 --> 00:55:45,175 Ancora un po'… 761 00:55:46,051 --> 00:55:46,885 L'ho aperta! 762 00:55:46,968 --> 00:55:47,802 Ehi, spingi! 763 00:55:47,886 --> 00:55:49,220 Un attimo! 764 00:55:49,304 --> 00:55:50,513 C'è davanti il divano! 765 00:55:51,264 --> 00:55:52,724 Signore, dieci secondi. 766 00:55:52,807 --> 00:55:54,225 Col cazzo! 767 00:55:54,309 --> 00:55:56,227 Spara. Sparagli e basta! 768 00:55:56,311 --> 00:55:58,521 Ehi, non mirate alla faccia! 769 00:56:01,941 --> 00:56:03,068 Centro! 770 00:56:05,737 --> 00:56:07,572 - Forza! - Spingete! 771 00:56:15,163 --> 00:56:16,331 Fermo! 772 00:56:16,414 --> 00:56:17,290 Mani in alto! 773 00:56:17,374 --> 00:56:19,125 Cosa fai col mio computer? 774 00:56:27,926 --> 00:56:30,095 Ma… come fa a resistere al Taser? 775 00:56:30,178 --> 00:56:31,012 Ehi? 776 00:56:33,556 --> 00:56:35,100 Ehi, che cos'ha? 777 00:56:36,101 --> 00:56:37,352 Si muove! 778 00:56:49,697 --> 00:56:51,032 CONFERMA VENDITA 779 00:57:05,505 --> 00:57:08,091 Non avreste comunque dovuto usare il Taser. 780 00:57:08,174 --> 00:57:09,968 È abuso di potere. 781 00:57:10,051 --> 00:57:12,887 Ci aiuti a insabbiare tutto senza dare scandalo. 782 00:57:13,888 --> 00:57:15,014 Sta bene? 783 00:57:15,807 --> 00:57:16,641 Si sente bene? 784 00:57:17,851 --> 00:57:20,979 Sul telefono di Jeon Gwang-cheol c'era una telecamera spia 785 00:57:21,062 --> 00:57:24,941 e l'amministratrice ci ha confermato che ha iniziato lui la rissa. 786 00:57:25,024 --> 00:57:27,819 - Mi scuso per il malinteso. - Si è scusato. 787 00:57:27,902 --> 00:57:30,363 Scuse accettate, vero, Woo-sung? 788 00:57:31,281 --> 00:57:33,867 - Allora possiamo finirla qui. - Ottimo. 789 00:57:34,868 --> 00:57:36,035 Le sembrerà ingiusto, 790 00:57:36,119 --> 00:57:39,122 ma date le circostanze, è meglio lasciar perdere. 791 00:57:39,747 --> 00:57:42,667 Può tornare a casa. Prenda pure il telefono. 792 00:57:47,005 --> 00:57:47,964 Lo metta qui. 793 00:57:50,758 --> 00:57:53,928 15 AGOSTO - 12:15 794 00:58:02,979 --> 00:58:04,898 Il valore degli immobili salirà! 795 00:58:04,981 --> 00:58:06,483 CONFERMATA STAZIONE GTX-K 796 00:58:07,150 --> 00:58:08,485 Finalmente! 797 00:58:37,722 --> 00:58:39,641 ROR: -99,98% 798 00:59:52,088 --> 00:59:53,715 HO PERSO TUTTO 799 00:59:53,798 --> 00:59:55,216 HO PROVATO A TENERE DURO 800 00:59:55,300 --> 00:59:58,261 MA FORSE SONO STATO TROPPO AVIDO 801 01:00:00,346 --> 01:00:04,684 MI DISPIACE, MAMMA È TUTTO COSÌ INGIUSTO 802 01:01:00,907 --> 01:01:03,284 Ehi, ti ho detto di non fare rumore. 803 01:01:06,496 --> 01:01:08,414 Ti ho detto che non sono io. 804 01:01:08,498 --> 01:01:10,208 Davvero, non c'entro. 805 01:01:11,000 --> 01:01:12,460 Figlio di puttana! 806 01:01:15,004 --> 01:01:17,674 Non sono io. Non è colpa… 807 01:01:22,011 --> 01:01:24,222 - Aiutatemi! Aiuto… - Aiuto? 808 01:01:24,305 --> 01:01:25,640 Merda! 809 01:01:26,182 --> 01:01:28,559 - Chiedi aiuto? - Aiutatemi! 810 01:01:28,643 --> 01:01:30,853 Oggi risolviamo la questione, 811 01:01:30,937 --> 01:01:32,271 pezzo di merda! 812 01:01:46,661 --> 01:01:48,830 Cosa? Allora davvero non sei tu. 813 01:01:48,913 --> 01:01:52,125 Te l'ho detto, coglione, non c'entro niente! 814 01:02:08,099 --> 01:02:10,393 Capisco che hai subito un'ingiustizia, 815 01:02:11,728 --> 01:02:13,771 ma tua madre non reggerebbe il colpo. 816 01:02:14,355 --> 01:02:15,690 Sono finito. 817 01:02:17,525 --> 01:02:19,360 Tutta colpa di quelli di sotto. 818 01:02:20,611 --> 01:02:22,029 La mia vita è rovinata. 819 01:02:22,655 --> 01:02:23,573 E allora? 820 01:02:24,073 --> 01:02:26,659 Cosa volevi fare, ucciderli con questo? 821 01:02:26,743 --> 01:02:29,620 Li senti? Fanno ancora rumore! 822 01:02:30,413 --> 01:02:31,247 Esatto. 823 01:02:32,540 --> 01:02:34,250 Perché continuano? 824 01:02:34,333 --> 01:02:35,918 Ci deve essere un motivo. 825 01:02:36,919 --> 01:02:38,004 Immagino di sì. 826 01:02:38,588 --> 01:02:40,047 Andiamo da loro. 827 01:02:40,590 --> 01:02:42,884 - Insieme. - Insieme? 828 01:02:42,967 --> 01:02:45,052 Come mai hai cambiato idea? 829 01:02:45,136 --> 01:02:47,013 Prima pensavi fosse colpa mia. 830 01:02:48,431 --> 01:02:49,807 Andiamo e controlliamo. 831 01:03:26,719 --> 01:03:27,553 C'è nessuno? 832 01:03:28,679 --> 01:03:30,056 C'è nessuno? 833 01:03:31,265 --> 01:03:32,975 Guarda, la porta è aperta. 834 01:03:33,893 --> 01:03:35,686 Meglio stare attenti ai ladri. 835 01:03:46,072 --> 01:03:47,406 Non c'è nessuno. 836 01:03:47,990 --> 01:03:51,702 Cerca qualcosa di grosso, tipo degli altoparlanti. 837 01:03:51,786 --> 01:03:52,620 Sbrigati. 838 01:03:53,120 --> 01:03:54,247 Qualcosa di grosso… 839 01:04:17,687 --> 01:04:18,938 Non vedo niente. 840 01:04:19,772 --> 01:04:22,024 Aspetta, perché il rumore continua? 841 01:04:23,276 --> 01:04:24,861 Allora non sono loro. 842 01:04:25,361 --> 01:04:27,613 Dev'essere qualcun altro. 843 01:04:31,367 --> 01:04:33,411 Guarda quante rate scadute. 844 01:04:33,494 --> 01:04:35,621 Prestiti e tasse. 845 01:04:37,331 --> 01:04:38,499 AVVISO ESECUTIVO 846 01:04:38,583 --> 01:04:39,750 Porca miseria. 847 01:04:40,334 --> 01:04:42,420 Il padrone di casa è del 2009? 848 01:04:43,296 --> 01:04:44,380 Guarda qui. 849 01:04:44,463 --> 01:04:46,048 PROROGA LOCAZIONE 850 01:04:49,802 --> 01:04:51,888 È lui, Ga Jun-cheol. Nato nel 2009. 851 01:04:52,388 --> 01:04:54,140 Ha comprato anche casa mia. 852 01:04:54,223 --> 01:04:58,019 Sai la cosa più inquietante? È anche il mio padrone di casa. 853 01:04:58,102 --> 01:05:00,897 - Cosa? - Ha comprato grazie alla mia cauzione. 854 01:05:02,273 --> 01:05:05,192 L'ultimo piano possiede il 13°, il 14° e il 15°? 855 01:05:05,276 --> 01:05:06,611 E magari anche altri. 856 01:05:07,236 --> 01:05:09,864 Vogliono comprare l'intero edificio? 857 01:05:11,741 --> 01:05:13,117 Che schifo. 858 01:05:13,701 --> 01:05:15,286 Avranno saputo della GTX. 859 01:05:15,369 --> 01:05:19,874 E fanno questi rumori per comprare tutti gli appartamenti. 860 01:05:19,957 --> 01:05:21,334 Qualcosa non torna. 861 01:05:21,417 --> 01:05:24,003 I rumori nel condominio li danneggerebbero. 862 01:05:24,086 --> 01:05:27,006 Infatti ieri nessuno voleva destare scalpore, no? 863 01:05:28,507 --> 01:05:31,719 Siamo sulla strada giusta. È colpa dell'ultimo piano. 864 01:05:31,802 --> 01:05:36,223 Se è davvero opera loro, potremo invalidare i contratti d'acquisto. 865 01:05:37,725 --> 01:05:38,601 Cioè? 866 01:05:38,684 --> 01:05:40,227 Se troviamo prove concrete 867 01:05:40,311 --> 01:05:43,856 e minacciamo di rivelare tutto se non annullano i contratti, 868 01:05:43,940 --> 01:05:45,608 cosa vuoi che facciano? 869 01:05:46,859 --> 01:05:49,987 Questa gente non vuole attirare l'attenzione. 870 01:05:50,071 --> 01:05:51,948 Ok. 871 01:05:52,823 --> 01:05:53,824 Hai ragione. 872 01:05:54,325 --> 01:05:55,952 Quindi, ci servono prove? 873 01:05:56,535 --> 01:05:57,620 Prove… 874 01:05:57,703 --> 01:06:01,999 Dobbiamo trovare gli altoparlanti, ma non possiamo perquisire casa loro. 875 01:06:19,725 --> 01:06:20,559 Buongiorno. 876 01:06:20,643 --> 01:06:22,269 È già sveglio? 877 01:06:22,353 --> 01:06:24,105 Spero non sia colpa mia. 878 01:06:24,188 --> 01:06:26,107 Come posso aiutarla? 879 01:06:26,190 --> 01:06:28,734 Vorrei parlarle di ieri. 880 01:06:28,818 --> 01:06:30,236 Può salire un attimo? 881 01:06:31,237 --> 01:06:32,071 Adesso? 882 01:06:32,738 --> 01:06:34,323 Le ruberò solo un attimo. 883 01:06:34,865 --> 01:06:36,826 Sì… Va bene. 884 01:06:44,917 --> 01:06:46,252 Puoi darmi una mano? 885 01:06:58,139 --> 01:06:59,724 Si sente meglio? 886 01:07:00,641 --> 01:07:01,517 Sì, beh… 887 01:07:02,309 --> 01:07:03,686 Di cosa voleva parlare? 888 01:07:06,856 --> 01:07:08,774 Di quello che è successo ieri. 889 01:07:10,401 --> 01:07:13,279 È certo che il vicino abbia fatto tutto da solo? 890 01:07:15,448 --> 01:07:16,615 Non era già chiarito? 891 01:07:19,785 --> 01:07:21,704 Con me può essere sincero. 892 01:07:24,040 --> 01:07:25,416 La aiuterò. 893 01:07:26,417 --> 01:07:27,918 Cosa intende? 894 01:07:28,002 --> 01:07:31,213 Vede, non volevo che la situazione degenerasse, 895 01:07:31,881 --> 01:07:33,758 ma le condizioni del vicino… 896 01:07:36,844 --> 01:07:37,720 Un momento. 897 01:07:43,476 --> 01:07:44,518 Chi è? 898 01:07:44,602 --> 01:07:48,314 Salve, sono l'inquilino del 1501. 899 01:07:48,981 --> 01:07:50,316 Si ricorda di me? 900 01:07:50,399 --> 01:07:51,400 Sì, e? 901 01:07:51,484 --> 01:07:52,526 Il fatto è che… 902 01:07:53,235 --> 01:07:55,529 - Ho un problema a casa. - Mi scusi. 903 01:07:56,030 --> 01:07:58,949 - Ha tempo? - Posso usare il bagno? 904 01:07:59,033 --> 01:08:01,077 - È di là. - Ci vorrà un attimo. 905 01:09:06,350 --> 01:09:07,560 Come proprietaria… 906 01:09:07,643 --> 01:09:09,895 - Ehi, aspetta! - Vattene, stronzo! 907 01:09:10,813 --> 01:09:12,898 Il bagno. Cercavo il bagno! 908 01:09:12,982 --> 01:09:14,191 Che succede? 909 01:09:14,692 --> 01:09:18,237 Stava frugando in camera nostra, questo ladro di merda. 910 01:09:18,988 --> 01:09:20,990 - Ladro a chi? - Lascialo! 911 01:09:21,073 --> 01:09:23,325 Sapevate della GTX, vero? 912 01:09:23,409 --> 01:09:26,996 Avete fatto quei rumori per comprare il mio appartamento! 913 01:09:27,079 --> 01:09:28,080 Che stai dicendo? 914 01:09:28,164 --> 01:09:31,167 Pensi che ci daremmo tanta pena per pochi spiccioli? 915 01:09:31,250 --> 01:09:33,085 Pochi spiccioli? 916 01:09:33,586 --> 01:09:35,004 Annullate l'acquisto, 917 01:09:35,087 --> 01:09:37,798 altrimenti dico tutto in TV o faccio denuncia. 918 01:09:40,676 --> 01:09:41,677 Allora? 919 01:09:42,219 --> 01:09:44,597 Sono serissimo. 920 01:09:54,440 --> 01:09:57,109 Ne parliamo un'altra volta. Lo porti via. 921 01:09:57,193 --> 01:09:58,527 "Lo porti via?" 922 01:09:58,611 --> 01:10:00,237 - Basta. - Non mi crede capace? 923 01:10:00,321 --> 01:10:02,615 - Vi rovino, cazzo! - Ehi, andiamo. 924 01:10:02,698 --> 01:10:04,325 - Troverò le prove! - Dai! 925 01:10:04,408 --> 01:10:05,367 Vieni! 926 01:10:07,745 --> 01:10:10,789 Dovevi far finta di niente e poi tornare a cercare, 927 01:10:10,873 --> 01:10:12,458 non aggredirli. 928 01:10:12,958 --> 01:10:13,792 Ne sono certo. 929 01:10:14,376 --> 01:10:15,336 Sono stati loro. 930 01:10:15,920 --> 01:10:16,921 C'era qualcosa? 931 01:10:17,838 --> 01:10:20,341 Una porta d'acciaio con uno scanner di impronte. 932 01:10:20,424 --> 01:10:23,677 Chi la terrebbe in casa? È da lì che viene il rumore. 933 01:10:23,761 --> 01:10:25,888 Una porta d'acciaio con uno scanner? 934 01:10:25,971 --> 01:10:27,806 - Sì. - In effetti, è sospetto. 935 01:10:28,766 --> 01:10:30,392 Cazzo, tornerò lì e… 936 01:10:30,476 --> 01:10:32,561 Ok, tranquillo. Non ti agitare. 937 01:10:33,979 --> 01:10:36,440 Calmiamoci e pensiamo a un piano insieme. 938 01:10:37,566 --> 01:10:38,400 Insieme? 939 01:10:39,568 --> 01:10:41,528 Mi spiace di averti accusato. 940 01:10:42,321 --> 01:10:43,989 Non fa nulla. 941 01:10:44,490 --> 01:10:47,618 Abbiamo perso un sacco di tempo a litigare tra noi, 942 01:10:47,701 --> 01:10:49,161 e invece era colpa loro. 943 01:10:49,245 --> 01:10:50,621 Esatto. 944 01:10:52,206 --> 01:10:53,040 A proposito. 945 01:10:53,999 --> 01:10:56,126 Mi chiamo Noh Woo-sung. 946 01:10:57,419 --> 01:10:58,754 Io sono Yeong Jin-ho. 947 01:10:59,338 --> 01:11:01,715 Piacere, Jin-ho. Chiamami pure Woo-sung. 948 01:11:02,216 --> 01:11:03,842 L'avrei fatto comunque. 949 01:11:05,511 --> 01:11:08,264 Per ora, diamoci una pulita e riposiamoci. 950 01:11:08,347 --> 01:11:10,266 Ne abbiamo bisogno per farcela. 951 01:11:10,975 --> 01:11:11,809 Sì. 952 01:11:30,995 --> 01:11:32,496 VENERDÌ 16 AGOSTO 953 01:11:45,676 --> 01:11:47,678 Jin-ho. Sono io, Woo-sung. 954 01:11:55,602 --> 01:11:57,604 Ehi. Hai già dormito abbastanza? 955 01:11:58,522 --> 01:12:00,482 Mi hanno staccato il Wi-Fi. 956 01:12:00,983 --> 01:12:02,901 Posso usare il tuo? 957 01:12:03,652 --> 01:12:05,487 Il Wi-Fi? Non ce l'ho. 958 01:12:06,905 --> 01:12:08,240 Ah, no? 959 01:12:09,074 --> 01:12:11,201 Ok, niente. Riposati. 960 01:12:15,164 --> 01:12:15,998 Woo-sung. 961 01:12:18,334 --> 01:12:19,418 Sì? 962 01:12:19,501 --> 01:12:21,211 Vado alla sauna. Vuoi venire? 963 01:12:21,295 --> 01:12:23,339 Sudare aiuta a prendere sonno. 964 01:12:23,839 --> 01:12:25,924 Mi sono appena fatto la doccia. 965 01:12:26,008 --> 01:12:27,968 Vado a dormire. Riposati, Jin-ho. 966 01:13:17,726 --> 01:13:19,353 CENTRO RICREATIVO 967 01:13:21,939 --> 01:13:22,981 Buonasera. 968 01:13:28,987 --> 01:13:29,947 Jin-ho! 969 01:13:31,490 --> 01:13:32,866 Non volevi dormire? 970 01:13:33,492 --> 01:13:34,827 Non prendevo sonno. 971 01:13:34,910 --> 01:13:36,745 Ti serve una bella sudata. 972 01:13:36,829 --> 01:13:37,704 Sì. 973 01:13:40,833 --> 01:13:44,211 Ma non posso entrare perché non ho pagato la manutenzione. 974 01:13:44,878 --> 01:13:46,755 - Vai pure. - Usa il mio accesso. 975 01:13:47,631 --> 01:13:49,425 Di solito non permettiamo… 976 01:13:49,508 --> 01:13:50,634 Ma si può fare, no? 977 01:13:51,218 --> 01:13:53,178 Certo, per questa volta. 978 01:13:55,514 --> 01:13:56,682 Grazie. 979 01:14:00,227 --> 01:14:01,395 Grazie davvero. 980 01:14:07,443 --> 01:14:08,444 Andiamo. 981 01:14:19,329 --> 01:14:21,665 Che c'è? Ho l'aria da delinquente? 982 01:14:27,921 --> 01:14:31,925 Giro video in posti pericolosi e li vendo alle TV. 983 01:14:32,426 --> 01:14:34,553 È il mio lavoro. Sono un freelancer. 984 01:14:35,304 --> 01:14:37,681 Tipo un giornalista sotto copertura? 985 01:14:37,764 --> 01:14:39,099 Sì, sotto copertura. 986 01:14:39,183 --> 01:14:41,185 Ho dovuto farmi questi tatuaggi. 987 01:14:41,268 --> 01:14:44,897 Sono stato accoltellato e torturato. Ed è stato tutto inutile. 988 01:14:44,980 --> 01:14:46,398 Ho rischiato la vita, 989 01:14:47,065 --> 01:14:51,570 ma nessuno mi ha dato credito e ci ha guadagnato solo la TV. 990 01:14:51,653 --> 01:14:53,363 Ho smesso di scherzare. 991 01:14:54,490 --> 01:14:55,908 Ora farò a modo mio. 992 01:14:55,991 --> 01:14:58,869 Voglio scuotere le fondamenta stesse della Corea. 993 01:15:00,621 --> 01:15:04,666 Potrei parlare del problema dei rumori. Ci siamo passati entrambi. 994 01:15:05,918 --> 01:15:08,754 Ti fanno davvero venire voglia di uccidere, no? 995 01:15:10,214 --> 01:15:11,048 Sì. 996 01:15:12,007 --> 01:15:13,634 Vorrei proprio ucciderli. 997 01:15:14,885 --> 01:15:15,761 Visto? 998 01:15:22,851 --> 01:15:25,812 Caspita, sono stanco. Forse perché non ho dormito. 999 01:15:26,438 --> 01:15:28,106 Credo che tornerò a casa. 1000 01:15:28,190 --> 01:15:29,399 Tu fa' con calma. 1001 01:15:29,900 --> 01:15:31,818 Ok, un minuto ed esco. 1002 01:16:03,559 --> 01:16:06,311 Figlio di puttana. 1003 01:16:41,805 --> 01:16:44,016 UN PROBLEMA GENERAZIONALE 1004 01:16:44,099 --> 01:16:46,101 ESACERBARE LA SITUAZIONE 1005 01:16:57,738 --> 01:16:59,323 NOH WOO-SUNG INVESTE TUTTO 1006 01:17:00,073 --> 01:17:01,700 PRESENTARLO COME VITTIMA 1007 01:17:02,951 --> 01:17:04,161 PORTA D'ACCIAIO? 1008 01:17:04,244 --> 01:17:05,245 JEON EUN-HWA 1009 01:17:05,329 --> 01:17:06,830 C'È SOTTO QUALCOSA DI GROSSO 1010 01:17:06,913 --> 01:17:09,374 PROCURATRICE JEON EUN-HWA LA VERITÀ SU DI LEI 1011 01:17:10,208 --> 01:17:11,668 VENDETTE PER I RUMORI 1012 01:17:12,210 --> 01:17:14,504 TANGENTI PER COSTRUZIONI SCADENTI 1013 01:17:35,067 --> 01:17:36,443 HACKER ESPERTO 1014 01:17:37,486 --> 01:17:38,945 EDIFICIO 118 1015 01:17:40,364 --> 01:17:41,907 CENTRO DI CONTROLLO SMART 1016 01:17:41,990 --> 01:17:43,492 APPARTAMENTO 1401 1017 01:17:47,245 --> 01:17:48,330 APPARTAMENTO 1501 1018 01:17:48,413 --> 01:17:49,956 Corri, cavallino! 1019 01:17:50,040 --> 01:17:52,709 Quando dice di fare come lui… 1020 01:17:52,793 --> 01:17:54,127 Ora vado all'indietro! 1021 01:17:54,211 --> 01:17:55,712 APPARTAMENTO 1501 1022 01:18:00,258 --> 01:18:02,302 INGRESSO 1023 01:18:39,089 --> 01:18:40,132 Merda. 1024 01:18:48,390 --> 01:18:49,808 Ha sbagliato chiave. 1025 01:18:51,601 --> 01:18:52,686 Che coglione. 1026 01:19:34,478 --> 01:19:36,521 Vorrei proprio ucciderli. 1027 01:19:36,605 --> 01:19:37,481 Che schizzato. 1028 01:19:41,151 --> 01:19:44,654 - È anche telegenico. - Ha tirato fuori un coltello. 1029 01:19:44,738 --> 01:19:46,948 - Temo per i miei figli. - Fantastico… 1030 01:19:47,032 --> 01:19:50,118 Ha cercato di entrare in casa nostra con la forza! 1031 01:19:50,202 --> 01:19:53,371 Non so di cosa sia capace, ma si caccerà nei guai. 1032 01:19:53,455 --> 01:19:55,248 - Sì, perfetto. - Il vicino. 1033 01:19:55,332 --> 01:19:58,210 - Non sembra a posto. - Quello del 1401 fa paura. 1034 01:19:58,293 --> 01:20:01,588 Potrebbe far male ai bambini. Sembra capace di uccidere. 1035 01:20:01,671 --> 01:20:03,840 Non ci credo. Mi prendete in giro? 1036 01:20:03,924 --> 01:20:05,509 Fuori tutti, uscite! 1037 01:20:05,592 --> 01:20:08,678 - È in arresto. - Lo ha picchiato! 1038 01:20:08,762 --> 01:20:11,890 Quello del 1401 vuole uccidermi? È qui ora. 1039 01:20:11,973 --> 01:20:14,893 Non mi crede capace? Troverò le prove! 1040 01:20:14,976 --> 01:20:16,603 Vorrei ucciderli sul serio. 1041 01:20:20,857 --> 01:20:22,108 Sono esausto. 1042 01:20:23,819 --> 01:20:24,778 Che stanchezza. 1043 01:21:02,816 --> 01:21:04,651 VENDETTA: INQUINAMENTO ACUSTICO 1044 01:22:24,105 --> 01:22:25,774 Ma che… 1045 01:22:30,779 --> 01:22:32,072 Sai che ore sono? 1046 01:22:32,155 --> 01:22:33,323 Ehi, le scarpe. 1047 01:22:33,823 --> 01:22:35,492 Le scarpe, accidenti. 1048 01:22:50,882 --> 01:22:52,300 Che ti prende? 1049 01:22:52,384 --> 01:22:55,095 Mio marito potrebbe non svegliarsi più. 1050 01:22:56,680 --> 01:22:59,808 Gli ho detto di fare finta, non di sbattere la testa. 1051 01:23:00,392 --> 01:23:02,477 Doveva solo guadagnare tempo, 1052 01:23:02,560 --> 01:23:05,480 così lo avrebbero arrestato fino alla Liberazione. 1053 01:23:05,563 --> 01:23:06,940 Come puoi parlare così? 1054 01:23:10,026 --> 01:23:11,111 Cosa vuoi? 1055 01:23:11,194 --> 01:23:13,738 Eravate pronti a tutto per restare qui, no? 1056 01:23:13,822 --> 01:23:16,282 Lo avete fatto per i vostri figli. 1057 01:23:16,366 --> 01:23:18,660 Te l'ho detto, mio marito sta morendo. 1058 01:23:19,369 --> 01:23:20,203 Per colpa tua. 1059 01:23:21,913 --> 01:23:23,039 È un bene. 1060 01:23:23,790 --> 01:23:25,500 Più morti ci sono, meglio è. 1061 01:23:26,918 --> 01:23:28,044 Fa più scalpore. 1062 01:23:29,754 --> 01:23:30,588 Ripetilo. 1063 01:23:31,131 --> 01:23:32,215 Ripetilo! 1064 01:23:35,176 --> 01:23:38,388 Avete rovinato una persona per bene per i vostri comodi 1065 01:23:38,471 --> 01:23:40,807 e io sarei l'unico cattivo? 1066 01:23:41,391 --> 01:23:42,767 Vuoi altri soldi, vero? 1067 01:23:43,268 --> 01:23:45,395 Ok, te ne darò altri. 1068 01:23:48,898 --> 01:23:53,737 Non fare niente. Penserò io a farvi estendere l'affitto. 1069 01:23:55,030 --> 01:23:55,864 Hai capito? 1070 01:24:10,795 --> 01:24:11,963 Sei impazzita? 1071 01:24:12,047 --> 01:24:14,799 Ci sono voluti mesi per combinare tutto. 1072 01:24:17,552 --> 01:24:20,930 Sai quanto è importante? 1073 01:24:21,014 --> 01:24:23,892 Questa è la verità che salverà la Corea 1074 01:24:23,975 --> 01:24:26,478 dalle lamentele sui rumori, lo capisci? 1075 01:24:26,978 --> 01:24:28,688 Lo capisci o no, cazzo? 1076 01:24:34,069 --> 01:24:34,903 Wow. 1077 01:24:35,695 --> 01:24:37,322 Cazzo, non doveva morire. 1078 01:24:40,533 --> 01:24:42,744 Porca puttana. 1079 01:24:42,827 --> 01:24:44,746 Non l'avevo ancora intervistata. 1080 01:24:45,789 --> 01:24:49,000 Beh, se lo merita per aver toccato i miei video. 1081 01:24:51,002 --> 01:24:53,004 E per aver rovinato i miei piani. 1082 01:24:53,713 --> 01:24:56,299 Ok, fanculo. Chiuderò questa storia oggi. 1083 01:24:57,717 --> 01:24:58,551 Ma che… 1084 01:24:59,427 --> 01:25:00,512 Ne manca uno. 1085 01:25:22,700 --> 01:25:25,078 Pronto, polizia? Chiamo dal Royal City. 1086 01:25:25,161 --> 01:25:28,623 Ha presente il tipo della rissa di ieri? Sì, Noh Woo-sung. 1087 01:25:28,706 --> 01:25:30,917 Ha ucciso la vicina di sotto. 1088 01:25:31,000 --> 01:25:33,711 E ora vuole uccidere quelli dell'ultimo piano. 1089 01:26:03,032 --> 01:26:06,953 Il serial killer, Noh Woo-sung, era nascosto sotto il mio letto. 1090 01:26:07,996 --> 01:26:10,081 Vuole uccidere anche me. 1091 01:26:10,999 --> 01:26:12,000 Cosa devo fare? 1092 01:26:13,042 --> 01:26:13,877 Va bene. 1093 01:26:15,128 --> 01:26:16,296 Vi richiamo dopo. 1094 01:26:29,684 --> 01:26:30,518 Woo-sung. 1095 01:26:31,311 --> 01:26:35,106 Perché hai ucciso una persona nell'appartamento di un altro? 1096 01:26:37,692 --> 01:26:39,152 L'hai uccisa con quello? 1097 01:26:40,236 --> 01:26:42,614 Che c'è? Vuoi uccidere anche me? 1098 01:26:43,114 --> 01:26:45,533 Ehi. Ti prego, non lo fare. 1099 01:26:48,286 --> 01:26:49,996 Psicopatico di merda. 1100 01:26:50,079 --> 01:26:52,498 Guardati intorno, chi vuoi che ti creda? 1101 01:26:53,583 --> 01:26:54,459 Chiunque. 1102 01:26:55,501 --> 01:26:58,296 Solo tu hai un movente contro quelli di sotto. 1103 01:26:58,922 --> 01:27:00,381 Me ne sono assicurato. 1104 01:27:01,507 --> 01:27:03,593 Vuoi dare la colpa di tutto a me? 1105 01:27:05,970 --> 01:27:06,804 Ehi. 1106 01:27:07,347 --> 01:27:09,015 Ti volevi suicidare. 1107 01:27:09,098 --> 01:27:11,893 Tanto vale morire per una causa, no? 1108 01:27:11,976 --> 01:27:15,313 Morire da assassino? Sarebbe quella la causa? 1109 01:27:15,396 --> 01:27:17,649 In senso più ampio, sei una vittima. 1110 01:27:18,942 --> 01:27:22,362 Non sarebbe successo se avessero costruito bene l'edificio. 1111 01:27:22,946 --> 01:27:26,157 Non sarebbe successo se non lo avessi architettato tu! 1112 01:27:28,117 --> 01:27:29,327 Sarebbe colpa mia? 1113 01:27:36,501 --> 01:27:37,335 Ehi. 1114 01:27:38,002 --> 01:27:39,003 Guarda bene. 1115 01:27:40,755 --> 01:27:43,925 È questo il sogno per cui hai lavorato tutta la vita? 1116 01:27:45,218 --> 01:27:46,302 È davvero questo? 1117 01:27:47,553 --> 01:27:49,389 Non ti incuriosisce un po'? 1118 01:27:49,472 --> 01:27:53,309 Perché la gente spende milioni per poi sopportare rumori molesti, 1119 01:27:53,393 --> 01:27:55,895 odiare i vicini, o persino ucciderli, 1120 01:27:55,979 --> 01:27:58,648 quando basterebbe costruire edifici come si deve? 1121 01:27:58,731 --> 01:28:01,734 Chi si arricchisce così? Chi permette loro di farla franca? 1122 01:28:01,818 --> 01:28:02,902 Chi? 1123 01:28:04,404 --> 01:28:05,905 La verità 1124 01:28:07,115 --> 01:28:08,741 è dietro la porta d'acciaio 1125 01:28:09,409 --> 01:28:11,286 all'ultimo piano dell'edificio. 1126 01:28:12,495 --> 01:28:15,290 Cazzo, forse ho sbattuto la testa troppo forte. 1127 01:28:20,962 --> 01:28:24,048 Allora perché non sei andato subito all'ultimo piano? 1128 01:28:24,716 --> 01:28:26,175 Perché mi hai coinvolto? 1129 01:28:26,259 --> 01:28:27,510 Perché proprio io? 1130 01:28:27,593 --> 01:28:30,471 Non ho fatto niente. Perché mi hai coinvolto? 1131 01:28:30,555 --> 01:28:34,642 Tra tutti i residenti, sei quello più adatto alla parte. 1132 01:28:35,268 --> 01:28:37,186 La tua storia è commovente. 1133 01:28:37,687 --> 01:28:41,024 Sei il simbolo della sofferenza dei giovani di oggi. 1134 01:28:42,358 --> 01:28:43,651 Hai investito tutto. 1135 01:28:44,235 --> 01:28:46,237 Sei l'esempio perfetto. 1136 01:28:47,488 --> 01:28:50,533 "Investe tutto in una casa, ma impazzisce per i rumori 1137 01:28:50,616 --> 01:28:52,952 e uccide i vicini, per poi uccidersi. 1138 01:28:53,453 --> 01:28:57,832 Yeong Jin-Ho, giornalista, sopravvive al massacro per miracolo 1139 01:28:57,915 --> 01:29:01,252 e scopre che la tragedia ha origine nella cattiva edilizia. 1140 01:29:01,336 --> 01:29:04,714 Tra le mani stringe un registro contabile con la verità. 1141 01:29:05,298 --> 01:29:08,301 Ha rischiato la vita per difendere la verità 1142 01:29:08,384 --> 01:29:11,387 e la sua onestà ha cambiato il mondo." 1143 01:29:14,223 --> 01:29:15,141 Woo-sung. 1144 01:29:17,185 --> 01:29:18,144 Farò in modo 1145 01:29:18,936 --> 01:29:20,605 che tu muoia per uno scopo. 1146 01:29:21,898 --> 01:29:23,232 Mi dispiace, Woo-sung. 1147 01:29:23,941 --> 01:29:24,776 Jin-ho. 1148 01:29:28,446 --> 01:29:30,073 Aspetta! 1149 01:29:31,699 --> 01:29:34,202 Ti prego, lascia che ti aiuti. 1150 01:29:34,285 --> 01:29:36,788 Il mio appartamento. 1151 01:29:37,288 --> 01:29:38,956 Aiutami a riprendermelo. 1152 01:29:39,624 --> 01:29:40,833 Aiutiamoci. 1153 01:29:40,917 --> 01:29:43,211 Mi vuoi aiutare a ucciderli? 1154 01:29:43,294 --> 01:29:47,215 La signora del piano di sotto ha rovinato i tuoi piani, 1155 01:29:48,257 --> 01:29:50,927 quindi devi sistemare tutto stanotte. 1156 01:29:51,886 --> 01:29:53,388 Pensi di farcela da solo? 1157 01:29:53,471 --> 01:29:56,349 Se va male, puoi dire addio alla verità. 1158 01:30:02,146 --> 01:30:05,024 Anch'io sono stufo di questa situazione di merda! 1159 01:30:06,401 --> 01:30:09,028 Voglio riprendermi la mia casa e la mia vita. 1160 01:30:09,112 --> 01:30:11,239 Manderemo un messaggio a tutti. 1161 01:30:11,322 --> 01:30:13,699 Che motivo avrei di tradirti? 1162 01:30:17,578 --> 01:30:18,913 E chi farà da esempio? 1163 01:30:19,622 --> 01:30:25,002 "Inquilina sull'orlo dello sfratto uccide i padroni di casa e si suicida." 1164 01:30:29,215 --> 01:30:30,425 Non male. 1165 01:30:30,508 --> 01:30:31,509 Però, Woo-sung, 1166 01:30:32,218 --> 01:30:33,719 se qualcosa va storto, 1167 01:30:35,179 --> 01:30:37,640 andrò a trovare tua madre a Namhae. 1168 01:30:38,933 --> 01:30:40,393 E dovrò intervistarti. 1169 01:32:54,485 --> 01:32:55,611 Lasciatemi andare! 1170 01:32:56,654 --> 01:32:57,530 Vi prego… 1171 01:33:08,916 --> 01:33:10,376 Chi siete? 1172 01:33:12,003 --> 01:33:14,505 Bene, mi presento ufficialmente. 1173 01:33:14,589 --> 01:33:17,633 Sono Yeong Jin-ho, il segugio della verità. Piacere. 1174 01:33:18,801 --> 01:33:19,719 Cosa? 1175 01:33:19,802 --> 01:33:22,221 Quando eri procuratrice, hai impedito 1176 01:33:22,305 --> 01:33:25,808 che venisse mandato in onda un servizio su questo complesso. 1177 01:33:25,891 --> 01:33:27,518 Un mio servizio. 1178 01:33:27,602 --> 01:33:30,605 Ho rischiato la vita, sono stato accoltellato. 1179 01:33:30,688 --> 01:33:34,775 Sai com'è stato vederlo cancellare per colpa di pressioni esterne? 1180 01:33:35,484 --> 01:33:38,904 Non ho fatto pressioni. C'erano in corso le indagini e… 1181 01:33:38,988 --> 01:33:41,824 È da allora che indago sul tuo conto. 1182 01:33:41,907 --> 01:33:44,577 E poi, all'improvviso, hai lasciato la procura 1183 01:33:44,660 --> 01:33:48,456 e hai iniziato a comprare gli appartamenti pur sapendo la verità. 1184 01:33:48,539 --> 01:33:50,166 E così, ti ho imitato. 1185 01:33:50,249 --> 01:33:54,045 Forse avrei scoperto qualcosa, abitando vicino a te. 1186 01:33:54,920 --> 01:33:57,465 Dev'esserci un malinteso. 1187 01:33:57,548 --> 01:33:59,300 Ora, ho una domanda. 1188 01:33:59,800 --> 01:34:01,177 Dov'è il registro? 1189 01:34:06,307 --> 01:34:08,184 Dietro la porta di acciaio? 1190 01:34:10,436 --> 01:34:11,771 Quale registro? 1191 01:34:12,688 --> 01:34:15,524 Ok, te lo chiedo di nuovo, ma ascoltami bene. 1192 01:34:15,608 --> 01:34:19,362 Il registro con le tangenti che tu e tuo marito avete intascato. 1193 01:34:19,445 --> 01:34:24,909 Ci sarà la lista di tutti gli stronzi colpevoli di cattiva edilizia in Corea. 1194 01:34:25,743 --> 01:34:26,911 Quel registro. 1195 01:34:27,578 --> 01:34:28,496 Dov'è? 1196 01:34:30,206 --> 01:34:32,124 Ma che stai dicendo? 1197 01:34:36,420 --> 01:34:37,380 Procuratrice. 1198 01:34:38,047 --> 01:34:40,174 Ho sentito che ne parlavate. 1199 01:34:40,758 --> 01:34:43,052 Non avete coperto il microfono. 1200 01:34:43,552 --> 01:34:44,595 Dell'interfono. 1201 01:34:46,347 --> 01:34:50,017 Lo avete tenuto per salvarvi il culo se foste stati coinvolti. 1202 01:34:50,101 --> 01:34:52,812 Lo avete definito "uno scudo impenetrabile". 1203 01:34:52,895 --> 01:34:53,896 Quindi, vediamo. 1204 01:34:54,522 --> 01:34:58,150 Il vostro scudo impenetrabile è dietro la porta d'acciaio? 1205 01:34:58,943 --> 01:34:59,985 Non lo so! 1206 01:35:00,069 --> 01:35:00,903 Brutta… 1207 01:35:00,986 --> 01:35:01,904 Mio marito! 1208 01:35:04,031 --> 01:35:06,534 Lui lo sa. Solo lui entra in quella stanza. 1209 01:35:07,410 --> 01:35:11,330 Io non ho proprio idea di cosa ci sia o di cosa faccia lì. 1210 01:35:12,957 --> 01:35:15,459 Ok, è ora di verificare i fatti. 1211 01:35:15,543 --> 01:35:16,919 Tu tienila d'occhio. 1212 01:35:17,795 --> 01:35:18,963 Va bene. 1213 01:35:19,714 --> 01:35:21,590 Andiamo, forza. 1214 01:35:23,008 --> 01:35:25,261 Però, hai bevuto un po' troppo. 1215 01:35:27,471 --> 01:35:28,472 Bene. 1216 01:35:32,268 --> 01:35:33,644 Ok. 1217 01:35:34,145 --> 01:35:37,273 Woo-sung, sono stata troppo dura con te. 1218 01:35:38,023 --> 01:35:38,858 Mi dispiace. 1219 01:35:38,941 --> 01:35:41,110 Ma si capisce solo guardandoti. 1220 01:35:41,193 --> 01:35:43,821 Non sei qui di tua spontanea volontà. 1221 01:35:44,488 --> 01:35:47,700 Ti ha minacciato, vero? 1222 01:35:47,783 --> 01:35:48,951 La vicina è morta. 1223 01:35:50,369 --> 01:35:51,203 Cosa? Come? 1224 01:35:53,456 --> 01:35:56,500 Avrebbe ucciso anche me e ho finto di aiutarlo. 1225 01:35:57,084 --> 01:35:58,210 Ti aiuterò. 1226 01:36:01,046 --> 01:36:03,215 Meno male. Lo sapevo. 1227 01:36:03,716 --> 01:36:05,092 È la scelta giusta. 1228 01:36:05,676 --> 01:36:08,345 Se mi aiuti, sistemerò tutto. 1229 01:36:08,846 --> 01:36:10,514 Il fucile ad aria compressa. 1230 01:36:10,598 --> 01:36:12,099 - Funziona davvero? - Sì. 1231 01:36:12,683 --> 01:36:14,059 Usa quello. 1232 01:36:14,935 --> 01:36:18,731 Non la aiuto per simpatia. Pagherà per i reati che ha commesso. 1233 01:36:18,814 --> 01:36:21,984 Non c'entro, ho detto. Non sono quel tipo di persona. 1234 01:36:22,067 --> 01:36:23,986 Credi davvero a quell'assassino? 1235 01:36:25,196 --> 01:36:26,989 Ti prego, salvami. 1236 01:36:27,698 --> 01:36:28,783 Aiutami. 1237 01:36:28,866 --> 01:36:31,410 - Riavrai l'appartamento e… - Porca troia! 1238 01:36:33,829 --> 01:36:35,080 Bastardi. 1239 01:36:35,164 --> 01:36:37,792 Che significa? Cosa cazzo vuol dire? Vieni! 1240 01:36:37,875 --> 01:36:39,126 Vieni con me, cazzo! 1241 01:36:42,004 --> 01:36:44,840 Tutto qui? Cazzo, non c'è altro? 1242 01:36:45,424 --> 01:36:46,550 Dove lo tenete? 1243 01:36:47,426 --> 01:36:49,428 Parla, stronza! 1244 01:36:49,512 --> 01:36:51,347 Non c'è altro? 1245 01:36:53,265 --> 01:36:55,935 Nella cassaforte c'è solo questo? E il resto? 1246 01:36:56,018 --> 01:36:57,269 Dove cazzo è? 1247 01:36:57,812 --> 01:37:01,982 Mi dispiace. Ho sottratto i fondi e accettato tangenti dai costruttori. 1248 01:37:02,066 --> 01:37:04,610 Ho sbagliato, ma non uccidermi! 1249 01:37:04,693 --> 01:37:06,529 - Pagherò per… - Brutta stronza! 1250 01:37:06,612 --> 01:37:09,031 Non cercate di fregarmi, bastardi! 1251 01:37:09,532 --> 01:37:11,283 Non ci posso credere! 1252 01:37:11,784 --> 01:37:15,246 In piedi, stronza. Parla. 1253 01:37:15,329 --> 01:37:18,082 Dov'è? Dov'è quel cazzo di registro? 1254 01:37:22,962 --> 01:37:25,089 Fanculo. Oggi moriremo tutti. 1255 01:37:25,172 --> 01:37:27,216 Dove cazzo è il registro? 1256 01:37:28,050 --> 01:37:28,884 Dov'è? 1257 01:37:29,885 --> 01:37:31,053 Non voglio altro. 1258 01:37:31,554 --> 01:37:33,973 Dov'è? Dov'è il registro? 1259 01:37:35,432 --> 01:37:37,685 Dimmelo. Dimmi la verità. 1260 01:37:38,352 --> 01:37:39,395 Allora? 1261 01:37:57,079 --> 01:37:58,789 Brutta merda schifosa. 1262 01:38:00,124 --> 01:38:01,750 Come osi schierarti con loro? 1263 01:38:03,794 --> 01:38:06,297 Testa di cazzo. 1264 01:38:07,089 --> 01:38:08,215 Coglione! 1265 01:38:08,716 --> 01:38:11,176 Pezzo di merda. Traditore schifoso. 1266 01:38:11,260 --> 01:38:13,220 Crepa, stronzo! 1267 01:38:13,304 --> 01:38:14,930 Bastardi schifosi! 1268 01:38:35,034 --> 01:38:37,286 Prendilo. Prendilo e uccidilo. 1269 01:38:37,786 --> 01:38:39,622 Quel figlio di puttana… 1270 01:38:40,456 --> 01:38:41,540 È morto, cazzo. 1271 01:38:41,624 --> 01:38:43,626 Non possiamo lasciarlo in vita! 1272 01:38:43,709 --> 01:38:45,544 Ehi, bastardo! 1273 01:38:46,503 --> 01:38:48,589 Signora! 1274 01:38:50,549 --> 01:38:53,469 Signora, la prego! Mi apra! 1275 01:38:58,515 --> 01:39:01,435 Muori! 1276 01:40:05,207 --> 01:40:06,667 Ma cosa? 1277 01:40:25,519 --> 01:40:26,603 Uccidilo. 1278 01:40:30,024 --> 01:40:31,108 Uccidilo, ho detto. 1279 01:40:35,529 --> 01:40:38,657 Fermiamoci e consegniamolo alla polizia. 1280 01:40:39,992 --> 01:40:41,618 Sono morte due persone. 1281 01:40:42,786 --> 01:40:44,496 Chi pagherà per questo? 1282 01:40:47,416 --> 01:40:48,959 Se lo lasci andare, 1283 01:40:50,335 --> 01:40:52,463 daranno a te la colpa di tutto. 1284 01:40:57,634 --> 01:40:58,510 Ehi. 1285 01:41:01,388 --> 01:41:02,639 Non ti preoccupare. 1286 01:41:03,432 --> 01:41:04,808 Non succederà. 1287 01:41:04,892 --> 01:41:06,727 Mi occuperò io di tutto. 1288 01:41:07,394 --> 01:41:08,479 Fidati di me 1289 01:41:09,313 --> 01:41:10,189 e uccidilo. 1290 01:41:10,689 --> 01:41:12,941 Ti prego, ragiona. 1291 01:41:14,234 --> 01:41:15,277 Non puoi fidarti. 1292 01:41:15,360 --> 01:41:16,779 Uccidilo. 1293 01:41:18,697 --> 01:41:19,656 Woo-sung. 1294 01:41:19,740 --> 01:41:21,116 Avanti! 1295 01:41:47,184 --> 01:41:49,686 Hai perso l'occasione, coglione! 1296 01:41:50,854 --> 01:41:52,106 Merda inutile! 1297 01:41:55,692 --> 01:41:57,402 Brutto pezzo di merda! 1298 01:42:06,578 --> 01:42:09,206 Perciò la gente sceglie quartieri migliori. 1299 01:42:09,289 --> 01:42:11,333 Qui è pieno di feccia. 1300 01:42:11,834 --> 01:42:14,169 Guarda che casino! 1301 01:42:20,801 --> 01:42:22,010 Ti avevo detto 1302 01:42:23,178 --> 01:42:25,389 di selezionare bene gli inquilini. 1303 01:42:28,475 --> 01:42:29,518 Quindi eri tu. 1304 01:42:30,227 --> 01:42:32,229 Sapevo che in giro c'era un pazzo. 1305 01:42:33,897 --> 01:42:36,108 Vi siete intrufolati qui apposta? 1306 01:42:42,072 --> 01:42:43,949 Non ho pensato al microfono. 1307 01:42:49,413 --> 01:42:53,542 Però non avete sentito che il registro contabile era qui. 1308 01:42:57,880 --> 01:43:00,340 Cercavate questo, no? Cosa volevate fare? 1309 01:43:00,966 --> 01:43:04,595 Se aveste divulgato tutto, la colpa sarebbe ricaduta su di me? 1310 01:43:04,678 --> 01:43:07,723 O speravate davvero di cambiare il mondo? 1311 01:43:11,935 --> 01:43:12,811 Allora? 1312 01:43:14,188 --> 01:43:18,525 Pensate che costruire meglio le case risolverebbe il problema dei rumori? 1313 01:43:19,193 --> 01:43:20,777 Figuriamoci. 1314 01:43:21,528 --> 01:43:23,322 Te l'ho detto, 1315 01:43:23,405 --> 01:43:25,657 il problema sono le persone. 1316 01:43:25,741 --> 01:43:27,868 Che colpe ne ha l'edificio? 1317 01:43:29,953 --> 01:43:33,790 Se le ditte spendessero di più per costruire edifici più robusti, 1318 01:43:33,874 --> 01:43:35,292 i prezzi salirebbero. 1319 01:43:35,876 --> 01:43:40,130 Quelli come te farebbero ancora più fatica a permettersi una casa. 1320 01:43:40,756 --> 01:43:42,341 Come fai a non capirlo? 1321 01:43:45,219 --> 01:43:46,803 Vedi, 1322 01:43:48,096 --> 01:43:50,474 con la speranza non si campa. 1323 01:43:51,308 --> 01:43:53,518 Bisogna essere realisti. 1324 01:43:55,187 --> 01:43:57,314 In questa vita non ti è andata bene. 1325 01:43:59,107 --> 01:44:00,984 Con la prossima andrà meglio. 1326 01:44:04,321 --> 01:44:05,489 Scordatelo. 1327 01:44:43,527 --> 01:44:47,197 Oh, cazzo. Quanto ho trattenuto il fiato… 1328 01:44:48,407 --> 01:44:49,658 Ehi, coglione. 1329 01:44:51,451 --> 01:44:52,577 Te l'avevo detto. 1330 01:44:53,495 --> 01:44:54,454 Il registro. 1331 01:44:54,538 --> 01:44:56,581 Eccolo qui, cazzo. 1332 01:44:59,418 --> 01:45:00,252 Ehi. 1333 01:45:01,086 --> 01:45:02,045 Prendilo. 1334 01:45:02,671 --> 01:45:04,673 Datti una svegliata 1335 01:45:05,173 --> 01:45:06,550 e portami il registro. 1336 01:45:08,844 --> 01:45:09,761 Ecco. 1337 01:45:13,432 --> 01:45:14,391 Bravo. 1338 01:45:28,280 --> 01:45:29,906 Che cazzo fai? 1339 01:45:30,615 --> 01:45:32,701 Non sai nemmeno cosa stai leggendo. 1340 01:45:32,784 --> 01:45:35,329 Portamelo. 1341 01:45:36,371 --> 01:45:38,290 CONTRATTO DI LOCAZIONE 1342 01:45:42,669 --> 01:45:44,421 CONTRATTO DI COMPRAVENDITA 1343 01:45:57,934 --> 01:45:58,852 Cosa vuoi fare? 1344 01:46:01,521 --> 01:46:02,814 COMPRAVENDITA 1345 01:46:04,107 --> 01:46:05,025 NOH WOO-SUNG 1346 01:46:06,068 --> 01:46:07,569 Bastardo. 1347 01:46:08,153 --> 01:46:10,238 Ok, ti sei ripreso casa tua. 1348 01:46:10,322 --> 01:46:12,115 Buon per te, stronzo. 1349 01:46:15,118 --> 01:46:16,370 Brucia tutto 1350 01:46:17,287 --> 01:46:18,663 a parte il registro. 1351 01:46:20,082 --> 01:46:21,875 Brucia tutto, cazzo. 1352 01:46:25,545 --> 01:46:26,380 Bravo. 1353 01:46:26,463 --> 01:46:28,006 Portamelo. 1354 01:46:30,675 --> 01:46:32,594 Ehi, che cazzo fai? 1355 01:46:36,431 --> 01:46:39,017 Dammi il registro, bastardo. 1356 01:46:39,976 --> 01:46:41,061 Cosa vuoi fare? 1357 01:46:45,107 --> 01:46:46,733 No. 1358 01:46:46,817 --> 01:46:48,485 Fai come dico io. 1359 01:46:49,361 --> 01:46:50,779 Ehi, che fai? 1360 01:46:50,862 --> 01:46:52,531 Cosa credi di fare? 1361 01:46:55,575 --> 01:46:57,202 Smettetela di dirmi… 1362 01:47:01,623 --> 01:47:05,377 Smettetela di dirmi cosa devo fare. 1363 01:47:07,796 --> 01:47:09,923 Bastardi. 1364 01:47:15,095 --> 01:47:18,098 NOH WOO-SUNG 1365 01:49:12,003 --> 01:49:12,837 RAPPORTO 1366 01:49:25,850 --> 01:49:28,103 Mi hanno preso per un cretino? 1367 01:49:29,604 --> 01:49:32,482 Vogliono che insabbi tutto? Sul serio? 1368 01:49:33,733 --> 01:49:35,151 Ho la faccia da cretino? 1369 01:49:41,741 --> 01:49:45,287 Nei suoi video, Jin-ho menziona il registro di Jeon Eun-hwa, 1370 01:49:45,370 --> 01:49:48,999 ma non possiamo verificare perché è bruciato tutto. 1371 01:49:49,082 --> 01:49:50,041 Ha visto qualcosa? 1372 01:49:51,585 --> 01:49:52,794 Immagino di no. 1373 01:49:53,753 --> 01:49:54,963 Molto bene, allora. 1374 01:49:58,800 --> 01:50:01,678 Qualsiasi cosa Yeong Jin-ho stesse cercando… 1375 01:50:05,765 --> 01:50:07,017 non è mai esistita. 1376 01:50:08,351 --> 01:50:09,227 Dico bene? 1377 01:51:33,436 --> 01:51:36,314 Non pensare a niente per un po' e riposati. 1378 01:51:36,815 --> 01:51:39,943 Puoi stare qui da me. 1379 01:51:40,026 --> 01:51:43,530 Per un po', non pensare nemmeno di tornare a Seoul. 1380 01:51:44,030 --> 01:51:44,864 Hai capito? 1381 01:51:54,666 --> 01:51:57,085 NOH WOO-SUNG 1382 01:53:15,079 --> 01:53:18,249 REGISTRAZIONE CATASTALE 1383 01:53:26,216 --> 01:53:30,553 PROPRIETARIO: NOH WOO-SUNG 1384 01:56:49,335 --> 01:56:54,340 Sottotitoli: Irene Bassini 1385 01:56:55,305 --> 01:57:55,383 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-