Wall to Wall
ID | 13196013 |
---|---|
Movie Name | Wall to Wall |
Release Name | Wall.to.Wall.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Italian |
IMDB ID | 32237537 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Sostienici e divieni membro di VIP
per rimuovere tutti gli annunci www.OpenSubtitles.org
2
00:00:18,184 --> 00:00:21,938
Nuovo record al rialzo per i
prezzi degli appartamenti a Seoul.
3
00:00:22,022 --> 00:00:26,901
In risposta, il governo vuole introdurre
normative stringenti sui prestiti.
4
00:00:26,985 --> 00:00:32,115
E così, gli acquirenti danno fondo a tutto
pur di accaparrarsi una proprietà a Seoul…
5
00:00:32,198 --> 00:00:35,827
Non sono in ritardo di proposito,
ho preso permesso apposta!
6
00:00:35,910 --> 00:00:37,328
Sì, ci sono quasi.
7
00:00:37,412 --> 00:00:38,496
Sono qui davanti.
8
00:00:38,580 --> 00:00:41,207
Sarò lì tra un minuto.
Un minuto e ci sono!
9
00:00:45,211 --> 00:00:46,421
1,1 miliardi di won?
10
00:00:46,504 --> 00:00:51,009
Ma un'ora fa
mi avevate parlato di 1,09 miliardi.
11
00:00:51,092 --> 00:00:52,302
Prendere o lasciare.
12
00:00:52,802 --> 00:00:55,346
Per me, vendere è comunque uno spreco.
13
00:00:55,889 --> 00:00:59,100
Per comprare c'è la fila.
Cosa vogliamo fare?
14
00:01:14,908 --> 00:01:17,535
NOH WOO-SUNG
15
00:01:19,204 --> 00:01:20,997
Congratulazioni, hai una casa!
16
00:01:21,081 --> 00:01:23,333
Ecco i documenti per il mutuo.
17
00:01:24,209 --> 00:01:25,418
Vorrei un prestito!
18
00:01:26,252 --> 00:01:27,879
PRESTITO APPROVATO
19
00:01:29,130 --> 00:01:30,340
VENDERE TUTTO
20
00:01:30,423 --> 00:01:31,883
META COIN
VENDERE
21
00:01:34,511 --> 00:01:35,720
VENDITA PER CONTANTI
22
00:01:35,804 --> 00:01:36,888
VENDERE
23
00:01:36,971 --> 00:01:40,266
Il vice responsabile Noh
ora ha un appartamento a Seoul!
24
00:01:40,350 --> 00:01:43,103
Ha investito tutto:
prestiti, TFR e la sua anima!
25
00:01:43,186 --> 00:01:44,187
MUTUO AL 2,28%
26
00:01:46,648 --> 00:01:47,565
Congratulazioni.
27
00:01:48,149 --> 00:01:50,652
- Se lo merita.
- Grazie di tutto.
28
00:01:56,658 --> 00:01:58,993
Terreno in vendita!
29
00:01:59,661 --> 00:02:00,954
Quaggiù!
30
00:02:01,037 --> 00:02:03,581
- Le mando subito i soldi.
- La ringrazio.
31
00:02:05,500 --> 00:02:07,627
Ho racimolato tutto il possibile!
32
00:02:08,294 --> 00:02:10,421
- È salito di 140 milioni.
- Davvero?
33
00:02:11,047 --> 00:02:12,507
Ehi, non correre!
34
00:02:20,932 --> 00:02:22,392
- È qui?
- Quello!
35
00:02:22,475 --> 00:02:23,434
È casa nostra.
36
00:02:26,271 --> 00:02:27,772
Questa è la nostra casa?
37
00:02:27,856 --> 00:02:29,524
È perfetta.
38
00:02:40,827 --> 00:02:45,248
REGISTRAZIONE CATASTALE
PROPRIETARIO: NOH WOO-SUNG
39
00:02:45,331 --> 00:02:48,001
DIMENSIONI: 84,98 METRI QUADRI
40
00:03:08,146 --> 00:03:13,401
AGOSTO 2024
SEOUL
41
00:03:18,156 --> 00:03:21,201
SPESE DI MANUTENZIONE
PAGAMENTO IN RITARDO
42
00:03:41,304 --> 00:03:43,431
MARTEDÌ 6 AGOSTO
43
00:04:18,383 --> 00:04:21,344
ROYAL CITY SILEO
VENDITA URGENTE - 870 MILIONI
44
00:04:22,679 --> 00:04:26,391
Fioccano le vendite
per il crollo dei prezzi degli immobili,
45
00:04:26,474 --> 00:04:30,687
ma a Seoul, storicamente,
i prezzi delle case sono sempre saliti.
46
00:04:30,770 --> 00:04:32,730
Resistete, si alzeranno di nuovo.
47
00:04:32,814 --> 00:04:33,940
Dev'essere dura…
48
00:04:34,023 --> 00:04:37,318
GLI INTERESSI SUL MUTUO
PASSERANNO DA 16,87 A 18,18%
49
00:04:37,902 --> 00:04:39,362
Non gettate la spugna.
50
00:04:39,445 --> 00:04:41,948
Se vendete ora,
ve ne pentirete per sempre.
51
00:04:49,664 --> 00:04:51,165
HO SBANCATO CON LE CRIPTO
OFFRO IO
52
00:04:51,249 --> 00:04:52,834
Carne per tutti. Venite?
53
00:04:52,917 --> 00:04:55,712
- Non me lo perderei mai.
- Che invidia.
54
00:04:57,005 --> 00:04:59,382
"Avrei dovuto investire nelle cripto."
55
00:04:59,924 --> 00:05:01,259
"Quanto ti invidio."
56
00:05:02,427 --> 00:05:03,511
Come?
57
00:05:04,012 --> 00:05:07,348
No, è solo che…
riuscivo a sentire i tuoi pensieri.
58
00:05:08,182 --> 00:05:10,184
Non è quello che pensavo.
59
00:05:10,268 --> 00:05:15,231
Chi ha un colpo di fortuna, come lui,
rischia di dare a tutti l'idea sbagliata.
60
00:05:15,315 --> 00:05:18,401
E gli scemi fanno mutui
che non possono permettersi,
61
00:05:18,484 --> 00:05:20,111
convinti di avere successo.
62
00:05:22,071 --> 00:05:26,617
Ci credo che l'economia è fottuta,
con tutti questi speculatori seriali.
63
00:05:28,328 --> 00:05:29,245
Non trovi?
64
00:05:29,871 --> 00:05:31,247
Beh, sì.
65
00:05:31,331 --> 00:05:34,542
Ma io non ho speculato.
Vivo nel mio appartamento.
66
00:05:34,625 --> 00:05:36,419
Ah, davvero?
67
00:05:36,502 --> 00:05:37,337
Sì.
68
00:05:39,005 --> 00:05:41,049
E io che ti credevo un senzatetto.
69
00:05:41,883 --> 00:05:42,717
Signore…
70
00:05:44,344 --> 00:05:47,180
Da poveraccio a senzatetto.
71
00:05:47,263 --> 00:05:49,724
Era comunque un passo avanti, no?
72
00:05:50,600 --> 00:05:53,770
Tanto valeva impegnarsi per la promozione…
73
00:06:04,822 --> 00:06:05,990
Sopporta, bello.
74
00:06:06,532 --> 00:06:08,785
È uno schifo, ma devi pagare il mutuo.
75
00:06:10,536 --> 00:06:12,121
La storia dimostra
76
00:06:12,747 --> 00:06:15,124
che a Seoul
i prezzi delle case salgono sempre.
77
00:06:15,666 --> 00:06:16,751
Sta' a vedere.
78
00:06:16,834 --> 00:06:21,172
Terrò duro finché quella merda di Cho
non diventerà verde di invidia.
79
00:06:21,672 --> 00:06:23,716
Sicuro che ce la farai?
80
00:06:23,800 --> 00:06:26,010
Ogni mese paghi più di quanto prendi.
81
00:06:27,303 --> 00:06:30,264
Vuoi che venda? E se i prezzi salissero?
82
00:06:30,890 --> 00:06:32,683
E se continuassero a crollare?
83
00:06:34,227 --> 00:06:35,186
Stronzo.
84
00:06:36,270 --> 00:06:38,606
Dai, è ora di arrendersi.
85
00:06:38,689 --> 00:06:40,400
Hai tenuto duro fin troppo.
86
00:06:42,652 --> 00:06:46,322
Non riuscirei a vendere nemmeno volendo,
figuriamoci affittare.
87
00:06:46,406 --> 00:06:48,741
Con due stipendi ve la passereste bene.
88
00:06:48,825 --> 00:06:51,285
Non dovevi annullare il matrimonio.
89
00:06:51,369 --> 00:06:54,330
Ehi, ti ho detto che è un argomento tabù.
90
00:06:55,456 --> 00:06:57,208
Mi preoccupo per te.
91
00:06:58,000 --> 00:07:01,087
Hai un aspetto tremendo.
Fatti la barba, ogni tanto.
92
00:07:01,629 --> 00:07:03,464
I vicini non mi fanno dormire.
93
00:07:03,548 --> 00:07:04,799
Ah, senti.
94
00:07:05,716 --> 00:07:08,511
Vieni alla cena per salutare Seo?
95
00:07:08,594 --> 00:07:10,972
Dovresti. Offre la carne a tutti.
96
00:07:11,055 --> 00:07:12,557
Non posso. Devo lavorare.
97
00:07:12,640 --> 00:07:16,060
Non salderai i debiti
con un lavoretto part time.
98
00:07:17,186 --> 00:07:21,190
Facciamo ubriacare Seo,
così ci darà dei consigli per investire.
99
00:07:21,274 --> 00:07:22,525
- Per investire?
- Sì.
100
00:07:23,192 --> 00:07:26,279
Non ti ricordi delle cripto
che hai svenduto?
101
00:07:27,196 --> 00:07:29,490
Anche questo era un argomento tabù.
102
00:07:30,074 --> 00:07:31,576
Sono preoccupato per te.
103
00:07:32,535 --> 00:07:34,162
Guardati in faccia.
104
00:07:34,245 --> 00:07:36,789
- Come si finisce così?
- Zitto, senzatetto.
105
00:07:36,873 --> 00:07:38,791
Come vuoi, sfigato delle cripto.
106
00:07:47,341 --> 00:07:50,678
- Andiamo.
- Quando farò il botto e me ne andrò?
107
00:07:50,761 --> 00:07:54,849
Non voglio diventare ricco,
ma smettere di fare gli straordinari.
108
00:07:54,932 --> 00:07:55,850
Hai ragione.
109
00:08:21,626 --> 00:08:24,420
DATE IL VIA LIBERA ALLA LINEA GTX-K
110
00:08:30,259 --> 00:08:32,428
RISPETTA I TUOI VICINI
111
00:08:41,646 --> 00:08:44,649
I MIEI FIGLI SONO MOLTO SENSIBILI
NON FACCIA RUMORE
112
00:09:09,215 --> 00:09:10,925
CHIAMATA - MANUTENZIONE
113
00:09:12,426 --> 00:09:14,053
Pronto, manutenzione.
114
00:09:14,136 --> 00:09:15,846
Salve, appartamento 1401.
115
00:09:16,347 --> 00:09:18,057
Di sopra fanno ancora casino.
116
00:09:18,140 --> 00:09:21,060
Li ho contattati,
ma non rispondono all'interfono.
117
00:09:21,143 --> 00:09:24,438
Invece di provare con l'interfono,
118
00:09:24,522 --> 00:09:27,567
perché non va a parlarci di persona?
119
00:09:27,650 --> 00:09:29,569
Certo, capisco.
120
00:09:29,652 --> 00:09:31,112
Me ne occuperò subito.
121
00:09:32,446 --> 00:09:33,489
Un attimo.
122
00:09:33,990 --> 00:09:37,660
I vicini di sotto continuano
a lasciarmi dei bigliettini.
123
00:09:38,160 --> 00:09:40,413
- Gli dica che io non c'entro.
- Certo.
124
00:10:01,100 --> 00:10:02,101
Salve.
125
00:10:52,234 --> 00:10:55,237
I MIEI FIGLI NON RIESCONO A STUDIARE
126
00:11:13,172 --> 00:11:16,926
L'appartamento di 16 piani
è crollato in soli cinque secondi.
127
00:11:17,009 --> 00:11:19,261
Tracce di cattiva costruzione…
128
00:11:19,345 --> 00:11:20,638
VENDETTA CONTRO I VICINI
129
00:11:23,391 --> 00:11:25,434
740.000 MI PIACE
130
00:11:35,611 --> 00:11:37,196
MERCOLEDÌ 7 AGOSTO
131
00:12:03,222 --> 00:12:04,932
INGRESSO
132
00:12:12,815 --> 00:12:14,024
Che sta facendo?
133
00:12:18,446 --> 00:12:19,989
Abito al piano di sotto.
134
00:12:21,157 --> 00:12:23,159
Forse non ha visto questi.
135
00:12:23,659 --> 00:12:25,995
Le assicuro che io non c'entro.
136
00:12:27,079 --> 00:12:28,664
Non l'hanno informata?
137
00:12:30,666 --> 00:12:32,168
Oh, no. Le ho fatto male?
138
00:12:32,668 --> 00:12:33,544
Mi dispiace.
139
00:12:34,628 --> 00:12:35,546
Sta bene?
140
00:12:39,633 --> 00:12:40,468
Ma che…
141
00:12:41,469 --> 00:12:43,137
Cosa cavolo fa?
142
00:12:43,220 --> 00:12:48,893
Mia figlia è all'ultimo anno del liceo,
mio figlio alle medie. Una fase delicata.
143
00:12:48,976 --> 00:12:52,396
Hanno bisogno di dormire,
ma c'è rumore tutta la notte.
144
00:12:54,106 --> 00:12:55,649
Gliel'ho scritto.
145
00:12:55,733 --> 00:12:58,736
Le sto dicendo
che i rumori non vengono da casa mia.
146
00:13:00,821 --> 00:13:03,324
Hanno appena svegliato anche me.
147
00:13:05,201 --> 00:13:08,704
Sul serio, quante volte glielo devo dire?
148
00:13:10,539 --> 00:13:12,124
Mio marito è sicuro…
149
00:13:16,045 --> 00:13:18,172
che il rumore venga da casa sua.
150
00:13:22,384 --> 00:13:23,552
Beh, si sbaglia.
151
00:13:24,136 --> 00:13:27,807
Davvero, la smetta
di lasciarmi questi messaggi.
152
00:13:36,732 --> 00:13:39,193
Si sentono solo quando sei in casa.
153
00:13:40,611 --> 00:13:41,612
Cosa sta facendo?
154
00:13:41,695 --> 00:13:43,197
Ascoltami bene.
155
00:13:44,365 --> 00:13:47,076
Non ti conviene che venga mio marito.
156
00:13:47,868 --> 00:13:49,078
Mi sta…
157
00:13:49,954 --> 00:13:51,747
minacciando?
158
00:13:53,582 --> 00:13:55,251
Mi preoccupo per lei.
159
00:13:57,461 --> 00:13:59,129
Sul serio, signora.
160
00:13:59,213 --> 00:14:01,549
Le ho detto che non c'entro niente.
161
00:14:01,632 --> 00:14:04,635
Le vibrazioni e i passi
vengono dal piano di sopra.
162
00:14:04,718 --> 00:14:06,554
Vuole entrare a sentire?
163
00:14:08,430 --> 00:14:09,890
Ehi, aspetti.
164
00:14:09,974 --> 00:14:11,100
Scusi?
165
00:14:11,892 --> 00:14:13,811
Ma che cavolo fa? È impazzita?
166
00:14:13,894 --> 00:14:15,479
Mi paga lei la bolletta?
167
00:14:15,563 --> 00:14:16,605
E le scarpe.
168
00:14:17,106 --> 00:14:18,482
Non se le è tolte!
169
00:14:18,566 --> 00:14:19,400
Esca.
170
00:14:20,860 --> 00:14:21,777
C'è silenzio.
171
00:14:25,239 --> 00:14:26,073
No, aspetti.
172
00:14:26,574 --> 00:14:28,367
Poco fa c'era un gran casino.
173
00:14:31,203 --> 00:14:34,248
Stronzo maleducato. Nemmeno lo ammetti.
174
00:14:36,375 --> 00:14:38,460
Ci snobbi perché siamo in affitto.
175
00:14:38,961 --> 00:14:40,004
Come, scusi?
176
00:14:40,087 --> 00:14:41,463
Cos'ha detto, signora?
177
00:14:42,756 --> 00:14:44,633
Ho sopportato abbastanza.
178
00:14:45,968 --> 00:14:48,220
Sì, beh… Cosa vorrebbe fare?
179
00:14:56,979 --> 00:14:57,855
Porca miseria.
180
00:15:02,109 --> 00:15:04,862
Ma che cazzo? Lo fanno apposta?
181
00:15:27,509 --> 00:15:28,344
Lei chi è?
182
00:15:31,847 --> 00:15:32,681
Salve.
183
00:15:33,182 --> 00:15:35,225
Vivo di sotto. Appartamento 1401.
184
00:15:36,143 --> 00:15:37,019
E quindi?
185
00:15:37,645 --> 00:15:42,441
Vede, i vicini del 1301
continuano a lamentarsi con me.
186
00:15:45,069 --> 00:15:48,322
I loro figli studiano
e sono anni impegnativi, come sa.
187
00:15:49,239 --> 00:15:50,324
Quindi?
188
00:15:51,700 --> 00:15:53,869
Forse dovevo essere più chiaro.
189
00:15:54,453 --> 00:15:58,624
Il telefono vibra molto forte,
se lo lascia per terra.
190
00:15:58,707 --> 00:16:01,543
Il rumore dei mobili spostati
o dei suoi passi…
191
00:16:01,627 --> 00:16:05,631
Si allena, direi.
E il rumore è molto forte.
192
00:16:05,714 --> 00:16:06,924
Ne è certo?
193
00:16:09,301 --> 00:16:11,053
Lo sento da diversi mesi.
194
00:16:11,136 --> 00:16:14,098
I rumori sono iniziati
proprio dopo il suo arrivo.
195
00:16:14,181 --> 00:16:16,767
Prima c'era silenzio, poi arrivo io
196
00:16:16,850 --> 00:16:19,853
e i vicini di sotto
si lamentano dei rumori?
197
00:16:20,729 --> 00:16:21,563
Esatto.
198
00:16:21,647 --> 00:16:24,108
Dev'essere fastidioso e frustrante.
199
00:16:24,692 --> 00:16:27,361
Beh, ecco…
La ringrazio per la comprensione.
200
00:16:27,444 --> 00:16:29,196
Ora mi sento proprio così.
201
00:16:29,947 --> 00:16:30,781
Come, scusi?
202
00:16:30,864 --> 00:16:34,994
Dormivo, ma quello del piano di sotto
è venuto a lamentarsi.
203
00:16:37,079 --> 00:16:38,414
Oh, ma…
204
00:16:39,123 --> 00:16:41,583
- La manutenzione…
- Non c'entro nulla.
205
00:16:43,252 --> 00:16:45,796
Avrei dovuto verificare meglio.
206
00:16:46,296 --> 00:16:49,008
Mi sono sbagliato anch'io. Mi scusi.
207
00:16:50,801 --> 00:16:54,513
Se le dispiace tanto,
perché non parla con quelli di sopra?
208
00:16:54,596 --> 00:16:55,973
Scusi, perché dovrei?
209
00:16:56,056 --> 00:16:58,517
Fanno un gran casino ogni notte.
210
00:16:58,600 --> 00:17:03,188
- Se ne pentiranno, se continuano così.
- Pensa sia colpa di quelli di sopra?
211
00:17:03,272 --> 00:17:05,357
Se non siamo noi, chi può essere?
212
00:17:05,441 --> 00:17:06,608
La ringrazio.
213
00:17:09,486 --> 00:17:13,866
Scusami. Il telefono era in vibrazione
e non ho sentito la sveglia.
214
00:17:16,452 --> 00:17:18,454
Sì. Ci sono quasi.
215
00:17:18,537 --> 00:17:20,372
Ok, a presto.
216
00:17:23,751 --> 00:17:24,835
Mi ha spaventato.
217
00:17:25,961 --> 00:17:28,297
Abito al 14° piano, due piani sotto.
218
00:17:28,380 --> 00:17:29,840
Ah, capisco.
219
00:17:30,382 --> 00:17:31,592
Come posso aiutarla?
220
00:17:36,221 --> 00:17:38,057
Davvero non sa perché sono qui?
221
00:17:38,140 --> 00:17:40,267
I bambini ormai staranno dormendo.
222
00:17:40,350 --> 00:17:42,061
E abbiamo tappetini ovunque.
223
00:17:42,603 --> 00:17:44,063
A che serve…
224
00:17:44,563 --> 00:17:46,523
CASA CON TAPPETINI FONOASSORBENTI
225
00:17:49,318 --> 00:17:52,029
Le vibrazioni delle sveglie
si sentono molto.
226
00:17:52,112 --> 00:17:55,741
Ma che dice? Non metto la sveglia,
sveglierebbe i miei figli.
227
00:17:55,824 --> 00:17:57,076
Oh, andiamo.
228
00:17:57,159 --> 00:18:00,245
L'ho appena sentita parlare
di una sveglia.
229
00:18:00,829 --> 00:18:02,664
Quindi stava origliando?
230
00:18:03,290 --> 00:18:06,960
Parlava ad alta voce a quest'ora,
l'ho sentita per forza.
231
00:18:07,044 --> 00:18:10,214
Non ho sentito la sveglia
perché non l'ho messa.
232
00:18:14,134 --> 00:18:17,179
Era solo una scusa perché sono in ritardo.
233
00:18:18,597 --> 00:18:19,431
Davvero?
234
00:18:20,140 --> 00:18:23,143
Non mi piace sparlare della gente,
235
00:18:23,769 --> 00:18:25,437
ma il rumore viene da sopra.
236
00:18:25,521 --> 00:18:26,855
Cioè, dal 17° piano?
237
00:18:26,939 --> 00:18:28,941
Sì. Si svegliano molto presto.
238
00:18:29,024 --> 00:18:33,028
Non è possibile che il rumore arrivi
fino a casa mia, al 14° piano.
239
00:18:33,112 --> 00:18:35,280
Le consiglio di controllare.
240
00:18:41,245 --> 00:18:43,163
MEMBRO CHIESA DI MINSEONG
241
00:18:51,588 --> 00:18:52,548
Chi è?
242
00:18:53,215 --> 00:18:55,592
Salve, signore. Vivo al 14° piano.
243
00:18:55,676 --> 00:18:57,261
Tre piani sotto.
244
00:18:57,344 --> 00:18:59,054
Capisco. Entra pure.
245
00:19:04,017 --> 00:19:05,269
Signore, ti prego…
246
00:19:05,352 --> 00:19:07,521
Che problemi ha questo cane?
247
00:19:07,604 --> 00:19:08,730
Fallo entrare.
248
00:19:13,110 --> 00:19:14,653
Mai visto un deambulatore?
249
00:19:19,032 --> 00:19:19,950
Buonasera.
250
00:19:20,033 --> 00:19:23,287
Cosa ti porta quassù all'alba?
251
00:19:23,871 --> 00:19:25,622
I rumori, signore.
252
00:19:25,706 --> 00:19:27,791
Ci stanno causando dei disagi.
253
00:19:27,875 --> 00:19:30,043
Potreste gentilmente fare più piano?
254
00:19:30,127 --> 00:19:31,128
I rumori?
255
00:19:31,211 --> 00:19:33,005
Ma se quasi non cammino.
256
00:19:33,630 --> 00:19:38,010
Si sentono proprio quando vi alzate.
257
00:19:38,093 --> 00:19:39,261
La mattina presto.
258
00:19:39,344 --> 00:19:40,971
Soprattutto il telefono.
259
00:19:41,054 --> 00:19:41,930
Hai prove?
260
00:19:42,556 --> 00:19:43,807
Prove, signore?
261
00:19:43,891 --> 00:19:46,268
Già è deprimente stare sempre seduti,
262
00:19:46,351 --> 00:19:49,146
e tu sostieni che faccia rumore
senza prove?
263
00:19:49,813 --> 00:19:52,357
Non riesco a muovermi, con queste gambe!
264
00:19:53,567 --> 00:19:54,735
Non è questo, ma…
265
00:19:54,818 --> 00:19:56,445
Ai miei tempi,
266
00:19:57,029 --> 00:19:59,156
tutti conoscevano i loro vicini.
267
00:19:59,239 --> 00:20:01,950
Portavamo pazienza
e ci rispettavamo a vicenda.
268
00:20:02,034 --> 00:20:04,328
Dove ci sono persone, c'è rumore!
269
00:20:04,912 --> 00:20:06,038
Beh, ma il cane…
270
00:20:06,121 --> 00:20:06,955
Assurdo!
271
00:20:07,539 --> 00:20:10,959
Senti Ddungi fin là sotto?
Le pareti non sono di carta!
272
00:20:11,460 --> 00:20:13,712
O abbaia una persona, o è il suo cane.
273
00:20:13,795 --> 00:20:18,050
Se vuoi lamentarti così tanto,
parlane con quelli di sopra!
274
00:20:18,133 --> 00:20:20,677
Quanto ancora devo salire, signore?
275
00:20:20,761 --> 00:20:23,847
Lamentati
con l'amministratore del condominio!
276
00:20:49,831 --> 00:20:51,124
Accidenti.
277
00:20:56,922 --> 00:20:58,757
ATTICO
278
00:21:05,138 --> 00:21:05,973
Merda.
279
00:21:10,727 --> 00:21:12,062
1401, giusto?
280
00:21:15,023 --> 00:21:18,360
Sì, salve. Mi conosce?
281
00:21:18,443 --> 00:21:20,654
Mi hanno chiamato dal piano di sotto.
282
00:21:21,154 --> 00:21:22,864
Cerca l'amministratore?
283
00:21:24,825 --> 00:21:26,118
Vuole entrare?
284
00:21:38,046 --> 00:21:41,383
Quindi è venuto qui dal 14° piano
per via dei rumori?
285
00:21:41,466 --> 00:21:42,426
Sì.
286
00:21:42,509 --> 00:21:46,221
Tutti mi dicevano di salire
e sono finito qui. Mi dispiace.
287
00:21:46,888 --> 00:21:49,141
Incolpano sempre quelli di sopra, eh.
288
00:21:50,267 --> 00:21:55,188
Ma la struttura portante delle pareti
le collega come un'unica unità.
289
00:21:55,272 --> 00:21:58,358
Come si fa a capire
da dove vengono i suoni?
290
00:21:58,984 --> 00:22:02,779
Quindi mi sta dicendo
che il problema è l'edificio stesso?
291
00:22:03,655 --> 00:22:05,324
L'edificio non ha colpe.
292
00:22:05,407 --> 00:22:07,200
Il problema è sempre la gente.
293
00:22:07,284 --> 00:22:08,660
Sì, certo.
294
00:22:08,744 --> 00:22:11,580
I vicini di sotto
continuano a lasciare messaggi…
295
00:22:11,663 --> 00:22:13,790
Non è giusto, mi faranno impazzire.
296
00:22:15,542 --> 00:22:16,960
Me ne posso occupare.
297
00:22:18,086 --> 00:22:19,713
L'appartamento 1301 è mio.
298
00:22:21,506 --> 00:22:23,050
È la loro padrona di casa?
299
00:22:23,133 --> 00:22:26,428
Li manderò via a fine contratto.
Mi lasci due mesi.
300
00:22:27,346 --> 00:22:29,806
Perché non gliene parla?
301
00:22:29,890 --> 00:22:32,642
Non mi può chiedere
di aspettare due mesi così.
302
00:22:32,726 --> 00:22:35,062
Tenga, lo consideri un risarcimento.
303
00:22:35,145 --> 00:22:36,730
No, non posso accettare…
304
00:22:38,607 --> 00:22:41,443
Non sono solo la loro padrona di casa.
305
00:22:41,526 --> 00:22:43,362
Sono l'amministratrice.
306
00:22:44,279 --> 00:22:47,699
Vorrei allontanare
tutta la gente strana dal condominio.
307
00:22:48,200 --> 00:22:50,077
Le sarei grata se mi aiutasse.
308
00:22:52,412 --> 00:22:54,623
Immagino che sia inevitabile.
309
00:22:54,706 --> 00:22:57,459
È normale che,
ovunque ci siano delle persone,
310
00:22:57,542 --> 00:22:59,669
ci sia un po' di rumore.
311
00:23:00,170 --> 00:23:03,882
Sapevo che tra padroni di casa
ci saremmo intesi.
312
00:23:03,965 --> 00:23:06,676
No, per ora la casa è mia
solo sulla carta.
313
00:23:07,177 --> 00:23:08,261
Ho svenduto tutto.
314
00:23:08,345 --> 00:23:11,431
Non a tutti danno il mutuo.
Deve essere in gamba.
315
00:23:12,015 --> 00:23:14,518
No, non sono poi così in gamba.
316
00:23:15,852 --> 00:23:16,895
Come si chiama?
317
00:23:17,729 --> 00:23:18,897
Noh Woo-sung.
318
00:23:18,980 --> 00:23:20,232
Vive da solo?
319
00:23:20,315 --> 00:23:22,359
Al momento, sì.
320
00:23:22,859 --> 00:23:24,444
Vivo da solo, sì.
321
00:23:26,154 --> 00:23:27,697
Non è facile tenere duro.
322
00:23:28,615 --> 00:23:33,161
Non vende perché forse i prezzi saliranno,
ma nessuno cerca casa in affitto.
323
00:23:33,245 --> 00:23:35,914
Chissà cosa penserà di lei
chi le sta vicino.
324
00:23:36,998 --> 00:23:38,250
Teniamo duro
325
00:23:38,875 --> 00:23:40,419
ancora un po'.
326
00:23:40,919 --> 00:23:43,463
Con la linea GTX, migliorerà tutto.
327
00:23:43,964 --> 00:23:46,299
Crede davvero che la realizzeranno?
328
00:23:46,967 --> 00:23:48,009
Certo.
329
00:23:48,593 --> 00:23:51,096
È un momento cruciale per il complesso.
330
00:23:51,596 --> 00:23:53,557
Meglio non dare nell'occhio.
331
00:23:55,308 --> 00:23:56,476
Mi capisce,
332
00:23:57,185 --> 00:23:58,019
no?
333
00:23:58,103 --> 00:23:58,937
Sì.
334
00:23:59,646 --> 00:24:00,647
Certo, signora.
335
00:24:01,189 --> 00:24:02,858
È per il bene del complesso.
336
00:24:02,941 --> 00:24:05,110
Farò del mio meglio per tenere duro.
337
00:24:20,500 --> 00:24:22,461
Mi prendono per il culo?
338
00:24:26,882 --> 00:24:28,258
È inquietante, cazzo.
339
00:24:29,551 --> 00:24:31,928
Non è meglio fare denuncia alla polizia?
340
00:24:32,012 --> 00:24:33,722
Per ricatto o stalking.
341
00:24:33,805 --> 00:24:37,851
E se li provoco ancora di più?
L'amministratrice non vuole problemi.
342
00:24:37,934 --> 00:24:39,728
Ti paga e tu stai zitto?
343
00:24:39,811 --> 00:24:43,231
Beh, bastano a coprire gli interessi,
quindi eccome.
344
00:24:43,315 --> 00:24:44,232
Non mi lamento.
345
00:24:44,316 --> 00:24:46,109
Sono gocce nell'oceano.
346
00:24:47,652 --> 00:24:48,820
Non iniziare, ok?
347
00:24:50,155 --> 00:24:51,072
Come non detto.
348
00:24:51,573 --> 00:24:53,241
Volevo solo aiutarti.
349
00:24:54,117 --> 00:24:56,369
- Che c'è?
- Niente, non ti interessa.
350
00:24:56,453 --> 00:24:58,246
- Dai, che c'è?
- Sei curioso?
351
00:24:58,330 --> 00:24:59,164
Un po'.
352
00:25:01,082 --> 00:25:06,171
Ok, ieri sera ho fatto ubriacare Seo
e ho scoperto il suo gruppo per le cripto.
353
00:25:06,671 --> 00:25:07,964
Ehi.
354
00:25:08,048 --> 00:25:12,135
Stai attento a quelle stronzate.
Sarà qualche schema piramidale…
355
00:25:12,219 --> 00:25:13,345
Ma che cazzo fai?
356
00:25:13,428 --> 00:25:14,262
Vieni qui.
357
00:25:14,971 --> 00:25:17,057
- Qui dietro.
- Che schifo.
358
00:25:17,557 --> 00:25:19,100
Ecco. Guarda.
359
00:25:19,893 --> 00:25:24,523
Stasera a mezzanotte,
GB Coin crollerà a 815 won.
360
00:25:24,606 --> 00:25:26,191
Poi risalirà
361
00:25:26,274 --> 00:25:29,986
e toccherà l'815% il 15 agosto,
la Giornata della Liberazione.
362
00:25:30,070 --> 00:25:31,571
Poi crollerà di nuovo.
363
00:25:32,197 --> 00:25:35,784
Aspetta, compri a 815 won
per un guadagno dell'815%?
364
00:25:35,867 --> 00:25:36,701
Esatto.
365
00:25:36,785 --> 00:25:38,870
GB sta per gwangbok, "liberazione"?
366
00:25:38,954 --> 00:25:39,788
Esatto, sì.
367
00:25:39,871 --> 00:25:43,542
Un ritorno dell'815% significa
guadagnarci nove volte tanto.
368
00:25:44,292 --> 00:25:45,460
Nove volte?
369
00:25:45,544 --> 00:25:47,837
Che coglione. E tu ci credi?
370
00:25:48,547 --> 00:25:51,800
Guarda cos'è successo
ai Rora Coin la settimana scorsa.
371
00:25:51,883 --> 00:25:54,219
Scesi a 500 won e poi quintuplicati.
372
00:25:54,302 --> 00:25:56,721
Seo ha fatto i soldi così.
373
00:25:59,015 --> 00:26:00,934
A me sembra una truffa.
374
00:26:01,434 --> 00:26:03,186
Non è illegale? E rischioso.
375
00:26:03,770 --> 00:26:05,605
Perché ora te la passi bene?
376
00:26:05,689 --> 00:26:08,066
Come vuoi, non ti devo convincere.
377
00:26:09,109 --> 00:26:11,403
Queste sono informazioni inestimabili.
378
00:26:11,486 --> 00:26:12,946
Che fastidio.
379
00:26:13,029 --> 00:26:14,739
No, non è per questo.
380
00:26:15,699 --> 00:26:17,033
Non ho il capitale.
381
00:26:17,117 --> 00:26:19,244
Anche volendo investire, non potrei.
382
00:26:19,327 --> 00:26:23,456
Sono soldi garantiti.
Chiedi un prestito tra privati, se devi.
383
00:26:23,540 --> 00:26:26,585
Tra privati?
Vuoi che accumuli altri debiti?
384
00:26:26,668 --> 00:26:29,796
In che senso?
Così ripagheresti il debito che hai!
385
00:26:29,879 --> 00:26:32,257
Investi 80 milioni. Otto per nove fa 72.
386
00:26:32,340 --> 00:26:35,343
Ripagheresti i 700 milioni
e te ne rimarrebbero 20.
387
00:26:36,094 --> 00:26:38,138
Lascia stare, sono già nei casini.
388
00:26:38,221 --> 00:26:41,391
Non chiederò prestiti
per una soffiata infondata.
389
00:26:42,100 --> 00:26:43,184
Sarebbe assurdo.
390
00:26:43,268 --> 00:26:46,229
NON IDONEO ALLA CONCESSIONE
DI UN PRESTITO URGENTE
391
00:26:56,406 --> 00:26:59,034
JEON YEONG-SEOK
CERCA CONTANTI IN FRETTA?
392
00:26:59,117 --> 00:27:00,869
PUÒ IPOTECARE L'APPARTAMENTO
393
00:27:05,248 --> 00:27:07,083
Riprenditi, cretino.
394
00:27:52,796 --> 00:27:53,630
Ehi!
395
00:28:05,934 --> 00:28:06,893
Merda.
396
00:28:10,480 --> 00:28:12,148
Sì. Mi dispiace tanto.
397
00:28:12,732 --> 00:28:15,610
È stata colpa mia, sì.
Vi bonifico l'importo.
398
00:28:16,111 --> 00:28:17,153
Sì, mi dispiace.
399
00:28:33,169 --> 00:28:34,421
Hai cambiato idea?
400
00:28:34,504 --> 00:28:37,298
Non ce la faccio.
Non posso più vivere così.
401
00:28:38,049 --> 00:28:39,551
Senti, quella soffiata…
402
00:28:39,634 --> 00:28:42,178
Ci metteresti la mano sul fuoco?
403
00:28:42,262 --> 00:28:43,888
Sì, te l'ho detto.
404
00:28:44,389 --> 00:28:46,391
Aspetta, hai trovato i soldi?
405
00:28:46,474 --> 00:28:47,726
- Li troverò.
- Davvero?
406
00:28:47,809 --> 00:28:49,853
Ma come farai a… Ehi, aspetta…
407
00:28:49,936 --> 00:28:52,063
IMMOBILIARE SINGSEGYE
408
00:28:52,147 --> 00:28:55,900
Non voglio più affittare.
Ho bisogno urgente di vendere.
409
00:28:55,984 --> 00:28:58,820
Tutti hanno bisogno di vendere. A quanto?
410
00:28:59,904 --> 00:29:01,239
Pensavo a 850 milioni.
411
00:29:03,283 --> 00:29:05,201
Potrebbe andare.
412
00:29:06,035 --> 00:29:06,870
Si accomodi.
413
00:29:06,953 --> 00:29:07,787
Però,
414
00:29:08,455 --> 00:29:11,082
voglio firmare e ricevere l'acconto oggi.
415
00:29:11,166 --> 00:29:13,460
Sa che ore sono?
416
00:29:13,543 --> 00:29:16,045
Non troverà nessuno che firmi oggi.
417
00:29:16,129 --> 00:29:17,714
Oggi o mai più.
418
00:29:17,797 --> 00:29:19,257
Domani non venderò.
419
00:29:21,092 --> 00:29:22,469
Le confiscano la casa?
420
00:29:22,552 --> 00:29:24,929
Signore, è possibile o no?
421
00:29:32,771 --> 00:29:34,731
NOH WOO-SUNG
INDIRIZZI PRECEDENTI
422
00:29:34,814 --> 00:29:36,316
STANZA BUDGET SINMYEONG
423
00:29:44,491 --> 00:29:46,618
UNITÀ SEMINTERRATA 101
424
00:29:48,703 --> 00:29:50,038
Basta!
425
00:29:51,581 --> 00:29:53,666
ROYAL CITY SILEO
APPARTAMENTO 1401
426
00:30:00,882 --> 00:30:03,134
REGISTRAZIONE CATASTALE
427
00:30:10,183 --> 00:30:12,018
IMMOBILIARE SINSEGYE
428
00:30:12,101 --> 00:30:12,936
800 milioni?
429
00:30:13,019 --> 00:30:14,312
TOTALE: 800 MILIONI
430
00:30:14,395 --> 00:30:17,398
In che senso, 800 milioni di won?
431
00:30:17,482 --> 00:30:20,151
All'asta non otterrebbe così tanto.
432
00:30:22,487 --> 00:30:23,738
Se non le interessa…
433
00:30:23,822 --> 00:30:25,907
Aspetti. Per favore, un attimo…
434
00:30:26,491 --> 00:30:29,577
In ogni caso,
voglio un acconto di 85 milioni.
435
00:30:30,078 --> 00:30:32,789
È fortunato,
ha risolto tutto in poche ore.
436
00:30:32,872 --> 00:30:34,165
Controlli i dati.
437
00:30:34,791 --> 00:30:36,751
GA JU-HO PER CONTO DI GA JUN-CHEOL
438
00:30:39,379 --> 00:30:41,673
I dati dell'acquirente non tornano.
439
00:30:41,756 --> 00:30:42,799
Nato nel 2009?
440
00:30:43,383 --> 00:30:44,759
È per suo figlio?
441
00:30:45,343 --> 00:30:47,637
È negli USA. Vuole che venga qua?
442
00:30:48,263 --> 00:30:50,056
No, sono solo invidioso.
443
00:30:50,139 --> 00:30:51,349
Che tipo…
444
00:30:51,933 --> 00:30:53,226
Cosa succede…
445
00:30:54,769 --> 00:30:57,647
se il contratto viene annullato
prima della rata?
446
00:30:57,730 --> 00:31:00,525
Perché dovrebbe succedere?
Non lo farebbe mai.
447
00:31:00,608 --> 00:31:02,819
Ci perderebbe 85 milioni.
448
00:31:02,902 --> 00:31:04,487
No. Se lo annullassi io?
449
00:31:04,571 --> 00:31:08,366
Ci perderebbe di più.
Dovrebbe pagare il doppio, 170 milioni.
450
00:31:08,449 --> 00:31:09,742
170 milioni.
451
00:31:09,826 --> 00:31:10,785
Tutto qui?
452
00:31:10,869 --> 00:31:13,454
Che sta dicendo? Sono un sacco di soldi.
453
00:31:16,040 --> 00:31:17,417
NOH WOO-SUNG
454
00:31:20,378 --> 00:31:22,130
CAPARRA - 85 MILIONI DI WON
455
00:31:40,023 --> 00:31:40,857
BATTERIA 5%
456
00:32:21,356 --> 00:32:23,524
Ehi, ti sei procurato i soldi?
457
00:32:24,025 --> 00:32:25,401
- Sì.
- Quanto?
458
00:32:25,485 --> 00:32:28,404
- 85 milioni. Ho venduto casa.
- Cosa?
459
00:32:28,988 --> 00:32:31,991
- Prendo i soldi e annullo la vendita.
- Geniale!
460
00:32:32,742 --> 00:32:35,620
Senti, non impostare
una soglia di acquisto.
461
00:32:35,703 --> 00:32:38,706
Compra al valore di mercato
quando arriva a 815 won.
462
00:32:38,790 --> 00:32:39,916
- Ok?
- A 815.
463
00:32:40,500 --> 00:32:42,293
Devo solo comprare a 815 won.
464
00:32:42,377 --> 00:32:44,379
Sì, 8-15, come l'8 agosto.
465
00:32:44,462 --> 00:32:46,464
- Concentrati, parliamo dopo.
- Sì.
466
00:32:46,547 --> 00:32:47,924
- Ciao.
- Porca miseria.
467
00:33:32,635 --> 00:33:33,469
CONFERMA
468
00:33:37,807 --> 00:33:40,059
ACQUISTO CONFERMATO
GB COIN
469
00:33:52,113 --> 00:33:52,947
Ehi.
470
00:33:53,448 --> 00:33:54,574
Hai visto?
471
00:33:55,575 --> 00:33:57,035
- Ehi.
- Sì?
472
00:33:58,411 --> 00:33:59,996
Cosa cazzo sta succedendo?
473
00:34:00,496 --> 00:34:01,539
Già.
474
00:34:01,622 --> 00:34:03,041
Credo siano raddoppiate.
475
00:34:03,124 --> 00:34:04,459
Chang-wu, è normale?
476
00:34:04,542 --> 00:34:05,543
- Normale?
- Eh?
477
00:34:05,626 --> 00:34:08,254
- Boh?
- È normale che sia così?
478
00:34:08,337 --> 00:34:10,882
- Continua a salire.
- Sta' zitto.
479
00:34:10,965 --> 00:34:13,885
Non possiamo distrarci prima di vendere.
480
00:34:13,968 --> 00:34:16,179
Leggimi quando saranno al massimo.
481
00:34:16,262 --> 00:34:17,472
Sì, vediamo.
482
00:34:17,972 --> 00:34:21,392
- Il 15 agosto.
- Sì, il 15 agosto.
483
00:34:21,476 --> 00:34:25,521
- Alle 8:15.
- Alle 8:15.
484
00:34:25,605 --> 00:34:27,982
- Rendimento massimo, 815%.
- Esatto.
485
00:34:28,066 --> 00:34:30,068
- Sì?
- Devi solo ricordare "815".
486
00:34:30,151 --> 00:34:34,238
Poi il valore crollerà,
quindi venderemo appena prima.
487
00:34:34,322 --> 00:34:36,491
- Non dobbiamo esagerare.
- Sì, ok.
488
00:34:36,574 --> 00:34:38,284
- Ehi.
- Che c'è?
489
00:34:38,367 --> 00:34:40,620
Quindi, se aspettiamo quando…
490
00:34:40,703 --> 00:34:42,121
Quando siamo a 800…
491
00:34:45,124 --> 00:34:46,334
Dai, che ti prende?
492
00:34:46,417 --> 00:34:49,712
Potremmo vendere all'800%, no?
493
00:34:49,796 --> 00:34:51,005
Eccome.
494
00:34:51,089 --> 00:34:54,300
Ehi, se qualcosa non va, vendiamo subito.
495
00:34:54,383 --> 00:34:57,303
Mettiamoci in ferie
e stiamo a casa fino all'8.
496
00:34:57,386 --> 00:34:59,138
Teniamole sempre d'occhio.
497
00:34:59,222 --> 00:35:00,306
Ehi, Chang-wu.
498
00:35:00,389 --> 00:35:03,476
- E ora che c'è?
- Grazie.
499
00:35:03,559 --> 00:35:06,604
Mi ringrazierà il te del futuro,
senza debiti.
500
00:35:06,687 --> 00:35:07,522
Ok.
501
00:36:30,521 --> 00:36:32,857
ROR TOTALE: +161,65%
502
00:37:22,406 --> 00:37:23,699
15 AGOSTO - ROR 815%
503
00:37:54,939 --> 00:37:56,190
BASTA RUMORE!
504
00:37:57,316 --> 00:38:00,569
Scusi il disturbo,
ma posso entrare a controllare?
505
00:38:01,195 --> 00:38:03,322
Ora dà la colpa del rumore a me?
506
00:38:03,906 --> 00:38:05,908
Mi faccia controllare in casa.
507
00:38:07,576 --> 00:38:09,036
Prego, dia un'occhiata.
508
00:38:12,790 --> 00:38:15,209
Non ci posso credere.
509
00:38:15,293 --> 00:38:17,044
Diventerò pazzo.
510
00:38:17,128 --> 00:38:19,880
Perché smettono appena arriva qualcuno?
511
00:38:20,464 --> 00:38:22,133
È davvero una coincidenza?
512
00:38:22,216 --> 00:38:25,136
È strano, lo so. Fa impazzire anche me.
513
00:38:25,219 --> 00:38:27,305
È come se qualcuno mi osservasse.
514
00:38:27,388 --> 00:38:28,389
E chi sarebbe?
515
00:38:28,472 --> 00:38:29,515
Credo siano…
516
00:38:31,642 --> 00:38:32,727
quelli di sotto.
517
00:38:34,061 --> 00:38:35,271
- Di sotto?
- Sì.
518
00:38:36,731 --> 00:38:38,190
Se li vede, capirà.
519
00:38:38,274 --> 00:38:40,985
Non credo siano tanto a posto.
520
00:38:41,068 --> 00:38:45,072
Credo che vogliano vendicarsi di me.
Andiamo da loro insieme?
521
00:38:45,656 --> 00:38:48,451
Il rumore arriverebbe a me
dal piano di sotto?
522
00:38:48,534 --> 00:38:51,329
Probabilmente non lo sa,
ma questo edificio…
523
00:38:51,912 --> 00:38:54,165
Vede questa? È una struttura portante.
524
00:38:54,248 --> 00:38:57,126
- I muri sono collegati…
- Mi prendi per il culo?
525
00:38:58,252 --> 00:38:59,128
Come?
526
00:39:01,589 --> 00:39:03,132
Non porterò più pazienza.
527
00:39:04,467 --> 00:39:06,469
Chi vive sopra è sempre in vantaggio.
528
00:39:19,815 --> 00:39:21,233
Ma cosa?
529
00:39:21,859 --> 00:39:23,486
Non ci posso credere.
530
00:39:24,070 --> 00:39:25,613
Mi prendete in giro?
531
00:39:39,668 --> 00:39:40,795
SILENZIO!
532
00:39:40,878 --> 00:39:43,381
Ehi, so che ci siete. Uscite!
533
00:39:43,464 --> 00:39:45,508
Vi ho detto di uscire!
534
00:39:45,591 --> 00:39:47,259
Che sta facendo?
535
00:39:49,220 --> 00:39:50,304
Vivo di sopra.
536
00:39:51,013 --> 00:39:52,556
Mi stanno spiando.
537
00:39:52,640 --> 00:39:55,684
Mi osservano
per capire quando fare rumore.
538
00:39:55,768 --> 00:39:57,978
Dicono che il rumore viene da casa sua.
539
00:39:58,771 --> 00:40:00,231
Da me? Crede che sia io?
540
00:40:00,314 --> 00:40:02,066
Lo dicono quelli del 1301?
541
00:40:02,149 --> 00:40:03,442
Mi scusi. Aspetti…
542
00:40:03,526 --> 00:40:04,693
Solo un secondo.
543
00:40:04,777 --> 00:40:06,278
Non sono io, davvero.
544
00:40:06,362 --> 00:40:07,530
Ehi?
545
00:40:19,166 --> 00:40:20,960
Mi presta l'accendino?
546
00:40:21,460 --> 00:40:22,294
Certo.
547
00:40:30,428 --> 00:40:31,637
Cosa sta guardando?
548
00:40:32,847 --> 00:40:34,014
Niente.
549
00:40:35,599 --> 00:40:38,602
Sa che c'è stato un omicidio
nel complesso vicino?
550
00:40:39,478 --> 00:40:40,855
Davvero? Perché?
551
00:40:45,276 --> 00:40:46,986
Lamentele per i rumori.
552
00:40:51,490 --> 00:40:53,576
Non è un buon motivo per uccidere.
553
00:40:54,827 --> 00:40:57,288
Succede anche nel nostro palazzo.
554
00:40:57,371 --> 00:40:58,539
È preoccupante.
555
00:41:00,541 --> 00:41:01,792
Non è così grave.
556
00:41:03,294 --> 00:41:05,754
Lo direbbe solo lo stronzo che fa rumore.
557
00:41:07,923 --> 00:41:08,757
Eh?
558
00:41:12,386 --> 00:41:14,180
Se ci fosse un omicidio,
559
00:41:14,889 --> 00:41:17,433
il valore della proprietà crollerebbe.
560
00:41:19,727 --> 00:41:21,187
Cosa vorrebbe dire?
561
00:42:47,856 --> 00:42:49,024
Brutto stronzo!
562
00:42:49,733 --> 00:42:50,568
Sei stato tu!
563
00:42:50,651 --> 00:42:53,237
Mi hai tagliato le gomme, pezzo di merda!
564
00:42:53,320 --> 00:42:54,530
Vediamo chi vince.
565
00:42:54,613 --> 00:42:56,365
Io non vado da nessuna parte!
566
00:43:07,334 --> 00:43:09,044
- 6 ALLA LIBERAZIONE
567
00:43:24,184 --> 00:43:26,353
E vai!
568
00:43:26,437 --> 00:43:27,938
- 4 ALLA LIBERAZIONE
569
00:43:35,487 --> 00:43:36,614
Merda!
570
00:43:36,697 --> 00:43:37,865
- 3 ALLA LIBERAZIONE
571
00:43:47,916 --> 00:43:49,084
- 2 ALLA LIBERAZIONE
572
00:43:52,504 --> 00:43:53,464
Apri!
573
00:43:54,882 --> 00:43:57,134
- Vieni fuori!
- Esci!
574
00:43:57,217 --> 00:43:58,969
- Sarà a casa?
- Ma che fa?
575
00:44:18,072 --> 00:44:20,032
Sono a Seoul. Da mio figlio.
576
00:44:20,115 --> 00:44:23,077
Ehi, è ora di colazione. Ci sentiamo dopo.
577
00:44:26,246 --> 00:44:27,081
Mamma?
578
00:44:27,831 --> 00:44:29,958
Oh, sei sveglio.
579
00:44:30,542 --> 00:44:32,002
Dai, vieni a mangiare.
580
00:44:33,337 --> 00:44:34,713
Sarà stata dura per te.
581
00:44:37,549 --> 00:44:38,801
Certo, ma….
582
00:44:39,677 --> 00:44:40,511
Mi dispiace
583
00:44:41,679 --> 00:44:44,348
di non essere di Seoul.
584
00:44:44,848 --> 00:44:45,849
Mamma…
585
00:44:48,894 --> 00:44:50,229
ora va tutto bene.
586
00:44:51,647 --> 00:44:54,441
Ho sistemato il debito e i tuoi prestiti.
587
00:44:54,525 --> 00:44:55,526
Silenzio.
588
00:44:55,609 --> 00:44:56,443
Cosa?
589
00:44:56,527 --> 00:45:00,364
C'è troppo rumore!
590
00:45:42,322 --> 00:45:43,907
Porca miseria…
591
00:45:45,743 --> 00:45:46,869
-1 ALLA LIBERAZIONE
592
00:45:50,664 --> 00:45:53,959
ROR TOTALE: +479,98%
593
00:46:46,762 --> 00:46:47,846
Merda.
594
00:46:57,731 --> 00:46:58,941
Figli di puttana.
595
00:46:59,024 --> 00:47:00,442
Ok, giochiamo.
596
00:47:00,526 --> 00:47:02,778
E va bene. Andiamo.
597
00:47:10,077 --> 00:47:11,495
- Apra la porta!
- Cosa?
598
00:47:12,496 --> 00:47:14,331
- Ci apra!
- Non sono io!
599
00:47:14,414 --> 00:47:16,083
Esca un attimo!
600
00:47:16,875 --> 00:47:18,627
Apra la porta!
601
00:47:18,710 --> 00:47:20,879
Perché mi rompete i cogl…
602
00:47:24,216 --> 00:47:27,010
- Che paura.
- È sempre stato in casa.
603
00:47:27,845 --> 00:47:28,679
Si è fermato.
604
00:47:28,762 --> 00:47:31,265
- Che coraggio.
- Il subwoofer si è fermato.
605
00:47:32,015 --> 00:47:32,850
Vero.
606
00:47:34,309 --> 00:47:37,604
Davi a me la colpa dei rumori
e in realtà eri tu?
607
00:47:37,688 --> 00:47:41,525
- Si è lamentato anche con me.
- Visto? È stato lui, di sicuro.
608
00:47:41,608 --> 00:47:43,402
Sentite, non parliamone qui.
609
00:47:43,485 --> 00:47:45,863
Già che siamo qui, controlliamo dentro.
610
00:47:45,946 --> 00:47:47,406
- Sì!
- Vediamo.
611
00:47:47,489 --> 00:47:49,408
Aspettate. Aspettate, ho detto!
612
00:47:49,491 --> 00:47:52,953
- Sentite, so che sembra strano.
- Controllo al volo.
613
00:47:53,036 --> 00:47:54,621
- Bravo!
- Dove va?
614
00:47:55,372 --> 00:47:56,582
È proprietà privata.
615
00:47:56,665 --> 00:47:59,293
Non è un rumore qualsiasi. È un subwoofer.
616
00:47:59,376 --> 00:48:02,212
- Un subwoofer?
- Non parliamone qui.
617
00:48:02,296 --> 00:48:03,672
Chiamiamo la polizia.
618
00:48:03,755 --> 00:48:05,465
- Sì, forza!
- Chiamiamo!
619
00:48:05,549 --> 00:48:06,508
Lo arresteranno!
620
00:48:06,592 --> 00:48:08,302
Basta, smettetela!
621
00:48:09,469 --> 00:48:11,930
- Mi fate venire mal di testa.
- Chi è?
622
00:48:12,472 --> 00:48:14,975
Perché avete tanta voglia di fare casino?
623
00:48:15,475 --> 00:48:17,728
È un momento cruciale per il complesso.
624
00:48:17,811 --> 00:48:20,939
Lo sappiamo, ma non possiamo vivere così.
625
00:48:21,023 --> 00:48:23,650
E che vita sarebbe,
se il valore crollasse?
626
00:48:23,734 --> 00:48:26,361
Brucereste una casa
per scacciare un insetto?
627
00:48:27,321 --> 00:48:30,365
Perché sarebbe un problema
fermare un maleducato?
628
00:48:30,949 --> 00:48:32,576
Mi pare un'esagerazione.
629
00:48:38,123 --> 00:48:39,291
Cosa voleva fare?
630
00:48:39,374 --> 00:48:43,128
Mandarlo a una TV? Postarlo online?
631
00:48:44,254 --> 00:48:48,508
Morite dalla voglia di far sapere a tutti
dei problemi del complesso.
632
00:48:48,592 --> 00:48:50,594
Ci ho riflettuto
633
00:48:50,677 --> 00:48:52,763
e non ha senso.
634
00:48:53,639 --> 00:48:56,683
Se non sopportate il rumore, andatevene.
635
00:48:56,767 --> 00:48:59,144
Perché continuate a vivere qui?
636
00:48:59,227 --> 00:49:02,940
Quindi ci sta dicendo
che quest'uomo fa rumore apposta
637
00:49:03,023 --> 00:49:05,150
per mandare via la gente in affitto?
638
00:49:05,233 --> 00:49:06,068
Per forza.
639
00:49:06,151 --> 00:49:08,820
Con l'arrivo della GTX, l'affitto salirà.
640
00:49:08,904 --> 00:49:11,114
È tutta una messinscena.
641
00:49:11,198 --> 00:49:12,407
Un momento.
642
00:49:13,075 --> 00:49:14,326
Che discorsi sono?
643
00:49:14,409 --> 00:49:16,036
Che ragionamento è?
644
00:49:16,578 --> 00:49:18,288
Aspetti un attimo. Ci accusa…
645
00:49:18,872 --> 00:49:21,124
ingiustamente perché siamo in affitto?
646
00:49:21,208 --> 00:49:22,793
"Ingiustamente" un cazzo.
647
00:49:24,127 --> 00:49:27,381
Quando sei venuto da me,
i rumori hanno smesso di colpo.
648
00:49:27,464 --> 00:49:28,715
Sai perché?
649
00:49:30,258 --> 00:49:33,011
Quelli di sotto
mi spiavano con una telecamera.
650
00:49:33,095 --> 00:49:37,182
Fanno rumore quando sono in casa
e smettono quando viene qualcuno.
651
00:49:37,683 --> 00:49:39,726
- Per darmi la colpa.
- Ha prove?
652
00:49:39,810 --> 00:49:41,895
Prove? Fateci vedere i telefoni.
653
00:49:42,396 --> 00:49:44,022
Sono sicuro che siano loro.
654
00:49:44,106 --> 00:49:45,857
Controlliamo prima casa loro.
655
00:49:45,941 --> 00:49:48,110
Troveremo degli altoparlanti.
656
00:49:48,193 --> 00:49:49,277
Un momento.
657
00:49:49,361 --> 00:49:50,612
Va bene, Woo-sung.
658
00:49:51,279 --> 00:49:54,783
Se controlliamo di sotto,
ci farà entrare nell'appartamento?
659
00:49:54,866 --> 00:49:55,701
Sì.
660
00:49:57,077 --> 00:49:58,286
Sì, certo.
661
00:49:59,371 --> 00:50:00,664
Ma non servirà.
662
00:50:01,289 --> 00:50:03,583
Allora, prima controlliamo da voi.
663
00:50:03,667 --> 00:50:06,086
Siamo già tutti qui, iniziamo dal suo.
664
00:50:06,169 --> 00:50:08,714
Così nel mentre
potete fare pulizia da voi?
665
00:50:08,797 --> 00:50:10,507
No, resterò qui.
666
00:50:10,590 --> 00:50:13,301
- Woo-sung, lei non c'entra.
- Esatto.
667
00:50:13,385 --> 00:50:16,179
Iniziamo qui,
o non arriveremo da nessuna parte.
668
00:50:21,059 --> 00:50:22,853
Va bene, signora. Andiamo.
669
00:50:25,689 --> 00:50:28,316
- Facciamo entrare il tecnico.
- Sì, signora.
670
00:50:28,400 --> 00:50:29,860
Vado con lui.
671
00:50:30,360 --> 00:50:33,947
La planimetria è uguale per tutti,
meglio controllare bene.
672
00:50:34,031 --> 00:50:36,408
Prego, in due farete prima.
673
00:50:38,994 --> 00:50:39,995
Senta, signore.
674
00:50:40,787 --> 00:50:42,289
Perquisirò casa sua.
675
00:50:42,873 --> 00:50:43,790
Faccia pure.
676
00:50:46,043 --> 00:50:48,378
- Da dove viene?
- Avete sentito?
677
00:50:48,462 --> 00:50:49,546
Avete sentito?
678
00:50:49,629 --> 00:50:52,215
Pensate ancora che sia io? Eh?
679
00:50:52,299 --> 00:50:54,342
Bene, ora scendiamo.
680
00:50:54,426 --> 00:50:55,719
Andiamo!
681
00:50:55,802 --> 00:50:56,845
L'ho trovato.
682
00:51:01,475 --> 00:51:03,977
Sembra un altoparlante interpiano.
683
00:51:23,413 --> 00:51:26,208
RUMORI DI LAVORI EDILI - 18 ORE
684
00:51:26,958 --> 00:51:29,544
Era colpa di quelli di sotto, eh?
685
00:51:31,880 --> 00:51:32,964
Non…
686
00:51:34,216 --> 00:51:36,468
Brutto pezzo di merda.
687
00:51:42,557 --> 00:51:44,601
Come hai fatto? Come?
688
00:51:45,102 --> 00:51:46,394
Come ci sei riuscito?
689
00:51:48,647 --> 00:51:51,858
Prima di andare alla polizia,
fai un giro al manicomio.
690
00:51:52,359 --> 00:51:55,737
Quando cazzo lo hai fatto?
Quando sei entrato in casa mia?
691
00:51:55,821 --> 00:51:57,280
Cosa credi di fare?
692
00:51:57,364 --> 00:51:59,449
Quando sei entrato da me?
693
00:51:59,533 --> 00:52:01,326
Fuori!
694
00:52:01,409 --> 00:52:04,830
Fuori tutti, uscite!
Andatevene da casa mia!
695
00:52:04,913 --> 00:52:06,790
Ma che sta succedendo?
696
00:52:08,458 --> 00:52:09,334
Non sono io.
697
00:52:09,417 --> 00:52:12,379
Si sarà arrampicato sul balcone
per installarlo.
698
00:52:12,462 --> 00:52:13,505
È tutto…
699
00:52:15,924 --> 00:52:16,925
Oddio.
700
00:52:47,038 --> 00:52:48,373
Gli ha dato un pugno.
701
00:52:49,791 --> 00:52:51,042
Sarà morto?
702
00:52:51,126 --> 00:52:52,794
Non l'ho neanche toccato.
703
00:52:52,878 --> 00:52:55,255
- Permesso.
- Ci hanno telefonato.
704
00:52:55,338 --> 00:52:56,798
Ha picchiato quell'uomo.
705
00:52:58,925 --> 00:53:00,051
Mani in alto.
706
00:53:00,135 --> 00:53:02,512
Indietro. Stia indietro!
707
00:53:02,596 --> 00:53:04,306
Ma io…
708
00:53:04,389 --> 00:53:07,851
- In ginocchio. Fermo lì.
- Tesoro! Ti ha fatto male?
709
00:53:07,934 --> 00:53:10,520
- È in arresto.
- Lo ha picchiato!
710
00:53:11,563 --> 00:53:14,191
Insomma, quante volte ve lo devo dire?
711
00:53:14,274 --> 00:53:15,942
È stato lui a picchiare me!
712
00:53:16,026 --> 00:53:17,944
Ha fatto tutto da solo!
713
00:53:18,028 --> 00:53:21,239
Certo. Aspetti un attimo,
la vittima arriverà presto.
714
00:53:21,323 --> 00:53:23,366
Vendi tutto alle 8:15!
715
00:53:23,950 --> 00:53:25,410
È una follia.
716
00:53:25,493 --> 00:53:26,870
La vittima sono io!
717
00:53:28,538 --> 00:53:30,957
Mi scusi, agente, signore!
718
00:53:31,041 --> 00:53:33,668
Non posso stare qui in questo momento.
719
00:53:33,752 --> 00:53:35,670
Ne va della mia vita.
720
00:53:35,754 --> 00:53:38,882
Faccio un salto a casa,
torno e mi rimetto le manette.
721
00:53:39,382 --> 00:53:40,425
Cosa deve fare?
722
00:53:40,508 --> 00:53:42,135
È una questione personale.
723
00:53:43,720 --> 00:53:45,555
- Personale?
- Sì.
724
00:53:46,348 --> 00:53:48,558
Prima pensiamo alle questioni penali.
725
00:53:48,642 --> 00:53:50,060
Voglio il mio cellulare!
726
00:53:50,143 --> 00:53:52,395
O chiamo il mio avvocato. Datemelo!
727
00:53:54,898 --> 00:53:56,358
Qual è?
728
00:53:56,441 --> 00:53:57,609
È quello…
729
00:53:57,692 --> 00:53:59,945
Quello nero. È lui.
730
00:54:01,071 --> 00:54:03,615
Perché ha due cellulari?
731
00:54:04,157 --> 00:54:07,327
L'altro era collegato all'altoparlante.
732
00:54:07,410 --> 00:54:08,328
Davvero?
733
00:54:15,001 --> 00:54:16,294
Posso usare il bagno?
734
00:54:16,378 --> 00:54:18,588
- Adesso?
- Volete che la faccia qui?
735
00:54:18,672 --> 00:54:20,340
Ehi, aspetta.
736
00:54:21,633 --> 00:54:23,843
- Strano.
- Che mal di stomaco…
737
00:54:26,096 --> 00:54:27,472
Ehi, prendilo!
738
00:54:28,640 --> 00:54:30,141
Solo un momento.
739
00:54:31,017 --> 00:54:33,520
- Non opporre resistenza!
- Vi prego.
740
00:54:33,603 --> 00:54:35,438
- Fermo!
- Lasciatemi andare.
741
00:54:35,522 --> 00:54:36,856
Cos'è questo casino?
742
00:54:36,940 --> 00:54:40,610
Proprio ora che stavo finalmente
sistemando i verbali!
743
00:54:40,694 --> 00:54:42,737
Il sospettato voleva scappare.
744
00:54:42,821 --> 00:54:44,364
Chiedo scusa, signore.
745
00:54:48,576 --> 00:54:51,079
Ehi, che fa quel cretino?
746
00:54:51,997 --> 00:54:53,164
È corso via!
747
00:54:56,251 --> 00:54:57,377
ACCEDI TRAMITE QR
748
00:54:57,460 --> 00:54:58,837
VERIFICA IDENTITÀ
749
00:54:59,713 --> 00:55:01,589
La chiave. Portatemi la chiave!
750
00:55:01,673 --> 00:55:02,799
Ma che cazzo…
751
00:55:02,882 --> 00:55:05,385
Quello è il mio ufficio, stronzo!
752
00:55:05,885 --> 00:55:07,804
Esci, o sfondo la porta!
753
00:55:16,771 --> 00:55:19,232
E dai…
754
00:55:19,316 --> 00:55:20,442
Ti prego.
755
00:55:27,782 --> 00:55:29,117
Vieni fuori!
756
00:55:29,200 --> 00:55:31,494
- Ho le chiavi!
- Sbrigati e apri!
757
00:55:31,578 --> 00:55:32,412
Apri la porta!
758
00:55:33,163 --> 00:55:33,997
TRANSAZIONE
759
00:55:38,418 --> 00:55:40,587
CONFERMA VENDITA
760
00:55:43,256 --> 00:55:45,175
Ancora un po'…
761
00:55:46,051 --> 00:55:46,885
L'ho aperta!
762
00:55:46,968 --> 00:55:47,802
Ehi, spingi!
763
00:55:47,886 --> 00:55:49,220
Un attimo!
764
00:55:49,304 --> 00:55:50,513
C'è davanti il divano!
765
00:55:51,264 --> 00:55:52,724
Signore, dieci secondi.
766
00:55:52,807 --> 00:55:54,225
Col cazzo!
767
00:55:54,309 --> 00:55:56,227
Spara. Sparagli e basta!
768
00:55:56,311 --> 00:55:58,521
Ehi, non mirate alla faccia!
769
00:56:01,941 --> 00:56:03,068
Centro!
770
00:56:05,737 --> 00:56:07,572
- Forza!
- Spingete!
771
00:56:15,163 --> 00:56:16,331
Fermo!
772
00:56:16,414 --> 00:56:17,290
Mani in alto!
773
00:56:17,374 --> 00:56:19,125
Cosa fai col mio computer?
774
00:56:27,926 --> 00:56:30,095
Ma… come fa a resistere al Taser?
775
00:56:30,178 --> 00:56:31,012
Ehi?
776
00:56:33,556 --> 00:56:35,100
Ehi, che cos'ha?
777
00:56:36,101 --> 00:56:37,352
Si muove!
778
00:56:49,697 --> 00:56:51,032
CONFERMA VENDITA
779
00:57:05,505 --> 00:57:08,091
Non avreste comunque dovuto
usare il Taser.
780
00:57:08,174 --> 00:57:09,968
È abuso di potere.
781
00:57:10,051 --> 00:57:12,887
Ci aiuti a insabbiare tutto
senza dare scandalo.
782
00:57:13,888 --> 00:57:15,014
Sta bene?
783
00:57:15,807 --> 00:57:16,641
Si sente bene?
784
00:57:17,851 --> 00:57:20,979
Sul telefono di Jeon Gwang-cheol
c'era una telecamera spia
785
00:57:21,062 --> 00:57:24,941
e l'amministratrice ci ha confermato
che ha iniziato lui la rissa.
786
00:57:25,024 --> 00:57:27,819
- Mi scuso per il malinteso.
- Si è scusato.
787
00:57:27,902 --> 00:57:30,363
Scuse accettate, vero, Woo-sung?
788
00:57:31,281 --> 00:57:33,867
- Allora possiamo finirla qui.
- Ottimo.
789
00:57:34,868 --> 00:57:36,035
Le sembrerà ingiusto,
790
00:57:36,119 --> 00:57:39,122
ma date le circostanze,
è meglio lasciar perdere.
791
00:57:39,747 --> 00:57:42,667
Può tornare a casa.
Prenda pure il telefono.
792
00:57:47,005 --> 00:57:47,964
Lo metta qui.
793
00:57:50,758 --> 00:57:53,928
15 AGOSTO - 12:15
794
00:58:02,979 --> 00:58:04,898
Il valore degli immobili salirà!
795
00:58:04,981 --> 00:58:06,483
CONFERMATA STAZIONE GTX-K
796
00:58:07,150 --> 00:58:08,485
Finalmente!
797
00:58:37,722 --> 00:58:39,641
ROR: -99,98%
798
00:59:52,088 --> 00:59:53,715
HO PERSO TUTTO
799
00:59:53,798 --> 00:59:55,216
HO PROVATO A TENERE DURO
800
00:59:55,300 --> 00:59:58,261
MA FORSE SONO STATO TROPPO AVIDO
801
01:00:00,346 --> 01:00:04,684
MI DISPIACE, MAMMA
È TUTTO COSÌ INGIUSTO
802
01:01:00,907 --> 01:01:03,284
Ehi, ti ho detto di non fare rumore.
803
01:01:06,496 --> 01:01:08,414
Ti ho detto che non sono io.
804
01:01:08,498 --> 01:01:10,208
Davvero, non c'entro.
805
01:01:11,000 --> 01:01:12,460
Figlio di puttana!
806
01:01:15,004 --> 01:01:17,674
Non sono io. Non è colpa…
807
01:01:22,011 --> 01:01:24,222
- Aiutatemi! Aiuto…
- Aiuto?
808
01:01:24,305 --> 01:01:25,640
Merda!
809
01:01:26,182 --> 01:01:28,559
- Chiedi aiuto?
- Aiutatemi!
810
01:01:28,643 --> 01:01:30,853
Oggi risolviamo la questione,
811
01:01:30,937 --> 01:01:32,271
pezzo di merda!
812
01:01:46,661 --> 01:01:48,830
Cosa? Allora davvero non sei tu.
813
01:01:48,913 --> 01:01:52,125
Te l'ho detto, coglione,
non c'entro niente!
814
01:02:08,099 --> 01:02:10,393
Capisco che hai subito un'ingiustizia,
815
01:02:11,728 --> 01:02:13,771
ma tua madre non reggerebbe il colpo.
816
01:02:14,355 --> 01:02:15,690
Sono finito.
817
01:02:17,525 --> 01:02:19,360
Tutta colpa di quelli di sotto.
818
01:02:20,611 --> 01:02:22,029
La mia vita è rovinata.
819
01:02:22,655 --> 01:02:23,573
E allora?
820
01:02:24,073 --> 01:02:26,659
Cosa volevi fare, ucciderli con questo?
821
01:02:26,743 --> 01:02:29,620
Li senti? Fanno ancora rumore!
822
01:02:30,413 --> 01:02:31,247
Esatto.
823
01:02:32,540 --> 01:02:34,250
Perché continuano?
824
01:02:34,333 --> 01:02:35,918
Ci deve essere un motivo.
825
01:02:36,919 --> 01:02:38,004
Immagino di sì.
826
01:02:38,588 --> 01:02:40,047
Andiamo da loro.
827
01:02:40,590 --> 01:02:42,884
- Insieme.
- Insieme?
828
01:02:42,967 --> 01:02:45,052
Come mai hai cambiato idea?
829
01:02:45,136 --> 01:02:47,013
Prima pensavi fosse colpa mia.
830
01:02:48,431 --> 01:02:49,807
Andiamo e controlliamo.
831
01:03:26,719 --> 01:03:27,553
C'è nessuno?
832
01:03:28,679 --> 01:03:30,056
C'è nessuno?
833
01:03:31,265 --> 01:03:32,975
Guarda, la porta è aperta.
834
01:03:33,893 --> 01:03:35,686
Meglio stare attenti ai ladri.
835
01:03:46,072 --> 01:03:47,406
Non c'è nessuno.
836
01:03:47,990 --> 01:03:51,702
Cerca qualcosa di grosso,
tipo degli altoparlanti.
837
01:03:51,786 --> 01:03:52,620
Sbrigati.
838
01:03:53,120 --> 01:03:54,247
Qualcosa di grosso…
839
01:04:17,687 --> 01:04:18,938
Non vedo niente.
840
01:04:19,772 --> 01:04:22,024
Aspetta, perché il rumore continua?
841
01:04:23,276 --> 01:04:24,861
Allora non sono loro.
842
01:04:25,361 --> 01:04:27,613
Dev'essere qualcun altro.
843
01:04:31,367 --> 01:04:33,411
Guarda quante rate scadute.
844
01:04:33,494 --> 01:04:35,621
Prestiti e tasse.
845
01:04:37,331 --> 01:04:38,499
AVVISO ESECUTIVO
846
01:04:38,583 --> 01:04:39,750
Porca miseria.
847
01:04:40,334 --> 01:04:42,420
Il padrone di casa è del 2009?
848
01:04:43,296 --> 01:04:44,380
Guarda qui.
849
01:04:44,463 --> 01:04:46,048
PROROGA LOCAZIONE
850
01:04:49,802 --> 01:04:51,888
È lui, Ga Jun-cheol. Nato nel 2009.
851
01:04:52,388 --> 01:04:54,140
Ha comprato anche casa mia.
852
01:04:54,223 --> 01:04:58,019
Sai la cosa più inquietante?
È anche il mio padrone di casa.
853
01:04:58,102 --> 01:05:00,897
- Cosa?
- Ha comprato grazie alla mia cauzione.
854
01:05:02,273 --> 01:05:05,192
L'ultimo piano possiede
il 13°, il 14° e il 15°?
855
01:05:05,276 --> 01:05:06,611
E magari anche altri.
856
01:05:07,236 --> 01:05:09,864
Vogliono comprare l'intero edificio?
857
01:05:11,741 --> 01:05:13,117
Che schifo.
858
01:05:13,701 --> 01:05:15,286
Avranno saputo della GTX.
859
01:05:15,369 --> 01:05:19,874
E fanno questi rumori
per comprare tutti gli appartamenti.
860
01:05:19,957 --> 01:05:21,334
Qualcosa non torna.
861
01:05:21,417 --> 01:05:24,003
I rumori nel condominio
li danneggerebbero.
862
01:05:24,086 --> 01:05:27,006
Infatti ieri
nessuno voleva destare scalpore, no?
863
01:05:28,507 --> 01:05:31,719
Siamo sulla strada giusta.
È colpa dell'ultimo piano.
864
01:05:31,802 --> 01:05:36,223
Se è davvero opera loro,
potremo invalidare i contratti d'acquisto.
865
01:05:37,725 --> 01:05:38,601
Cioè?
866
01:05:38,684 --> 01:05:40,227
Se troviamo prove concrete
867
01:05:40,311 --> 01:05:43,856
e minacciamo di rivelare tutto
se non annullano i contratti,
868
01:05:43,940 --> 01:05:45,608
cosa vuoi che facciano?
869
01:05:46,859 --> 01:05:49,987
Questa gente
non vuole attirare l'attenzione.
870
01:05:50,071 --> 01:05:51,948
Ok.
871
01:05:52,823 --> 01:05:53,824
Hai ragione.
872
01:05:54,325 --> 01:05:55,952
Quindi, ci servono prove?
873
01:05:56,535 --> 01:05:57,620
Prove…
874
01:05:57,703 --> 01:06:01,999
Dobbiamo trovare gli altoparlanti,
ma non possiamo perquisire casa loro.
875
01:06:19,725 --> 01:06:20,559
Buongiorno.
876
01:06:20,643 --> 01:06:22,269
È già sveglio?
877
01:06:22,353 --> 01:06:24,105
Spero non sia colpa mia.
878
01:06:24,188 --> 01:06:26,107
Come posso aiutarla?
879
01:06:26,190 --> 01:06:28,734
Vorrei parlarle di ieri.
880
01:06:28,818 --> 01:06:30,236
Può salire un attimo?
881
01:06:31,237 --> 01:06:32,071
Adesso?
882
01:06:32,738 --> 01:06:34,323
Le ruberò solo un attimo.
883
01:06:34,865 --> 01:06:36,826
Sì… Va bene.
884
01:06:44,917 --> 01:06:46,252
Puoi darmi una mano?
885
01:06:58,139 --> 01:06:59,724
Si sente meglio?
886
01:07:00,641 --> 01:07:01,517
Sì, beh…
887
01:07:02,309 --> 01:07:03,686
Di cosa voleva parlare?
888
01:07:06,856 --> 01:07:08,774
Di quello che è successo ieri.
889
01:07:10,401 --> 01:07:13,279
È certo
che il vicino abbia fatto tutto da solo?
890
01:07:15,448 --> 01:07:16,615
Non era già chiarito?
891
01:07:19,785 --> 01:07:21,704
Con me può essere sincero.
892
01:07:24,040 --> 01:07:25,416
La aiuterò.
893
01:07:26,417 --> 01:07:27,918
Cosa intende?
894
01:07:28,002 --> 01:07:31,213
Vede, non volevo
che la situazione degenerasse,
895
01:07:31,881 --> 01:07:33,758
ma le condizioni del vicino…
896
01:07:36,844 --> 01:07:37,720
Un momento.
897
01:07:43,476 --> 01:07:44,518
Chi è?
898
01:07:44,602 --> 01:07:48,314
Salve, sono l'inquilino del 1501.
899
01:07:48,981 --> 01:07:50,316
Si ricorda di me?
900
01:07:50,399 --> 01:07:51,400
Sì, e?
901
01:07:51,484 --> 01:07:52,526
Il fatto è che…
902
01:07:53,235 --> 01:07:55,529
- Ho un problema a casa.
- Mi scusi.
903
01:07:56,030 --> 01:07:58,949
- Ha tempo?
- Posso usare il bagno?
904
01:07:59,033 --> 01:08:01,077
- È di là.
- Ci vorrà un attimo.
905
01:09:06,350 --> 01:09:07,560
Come proprietaria…
906
01:09:07,643 --> 01:09:09,895
- Ehi, aspetta!
- Vattene, stronzo!
907
01:09:10,813 --> 01:09:12,898
Il bagno. Cercavo il bagno!
908
01:09:12,982 --> 01:09:14,191
Che succede?
909
01:09:14,692 --> 01:09:18,237
Stava frugando in camera nostra,
questo ladro di merda.
910
01:09:18,988 --> 01:09:20,990
- Ladro a chi?
- Lascialo!
911
01:09:21,073 --> 01:09:23,325
Sapevate della GTX, vero?
912
01:09:23,409 --> 01:09:26,996
Avete fatto quei rumori
per comprare il mio appartamento!
913
01:09:27,079 --> 01:09:28,080
Che stai dicendo?
914
01:09:28,164 --> 01:09:31,167
Pensi che ci daremmo tanta pena
per pochi spiccioli?
915
01:09:31,250 --> 01:09:33,085
Pochi spiccioli?
916
01:09:33,586 --> 01:09:35,004
Annullate l'acquisto,
917
01:09:35,087 --> 01:09:37,798
altrimenti dico tutto in TV
o faccio denuncia.
918
01:09:40,676 --> 01:09:41,677
Allora?
919
01:09:42,219 --> 01:09:44,597
Sono serissimo.
920
01:09:54,440 --> 01:09:57,109
Ne parliamo un'altra volta. Lo porti via.
921
01:09:57,193 --> 01:09:58,527
"Lo porti via?"
922
01:09:58,611 --> 01:10:00,237
- Basta.
- Non mi crede capace?
923
01:10:00,321 --> 01:10:02,615
- Vi rovino, cazzo!
- Ehi, andiamo.
924
01:10:02,698 --> 01:10:04,325
- Troverò le prove!
- Dai!
925
01:10:04,408 --> 01:10:05,367
Vieni!
926
01:10:07,745 --> 01:10:10,789
Dovevi far finta di niente
e poi tornare a cercare,
927
01:10:10,873 --> 01:10:12,458
non aggredirli.
928
01:10:12,958 --> 01:10:13,792
Ne sono certo.
929
01:10:14,376 --> 01:10:15,336
Sono stati loro.
930
01:10:15,920 --> 01:10:16,921
C'era qualcosa?
931
01:10:17,838 --> 01:10:20,341
Una porta d'acciaio
con uno scanner di impronte.
932
01:10:20,424 --> 01:10:23,677
Chi la terrebbe in casa?
È da lì che viene il rumore.
933
01:10:23,761 --> 01:10:25,888
Una porta d'acciaio con uno scanner?
934
01:10:25,971 --> 01:10:27,806
- Sì.
- In effetti, è sospetto.
935
01:10:28,766 --> 01:10:30,392
Cazzo, tornerò lì e…
936
01:10:30,476 --> 01:10:32,561
Ok, tranquillo. Non ti agitare.
937
01:10:33,979 --> 01:10:36,440
Calmiamoci e pensiamo a un piano insieme.
938
01:10:37,566 --> 01:10:38,400
Insieme?
939
01:10:39,568 --> 01:10:41,528
Mi spiace di averti accusato.
940
01:10:42,321 --> 01:10:43,989
Non fa nulla.
941
01:10:44,490 --> 01:10:47,618
Abbiamo perso un sacco di tempo
a litigare tra noi,
942
01:10:47,701 --> 01:10:49,161
e invece era colpa loro.
943
01:10:49,245 --> 01:10:50,621
Esatto.
944
01:10:52,206 --> 01:10:53,040
A proposito.
945
01:10:53,999 --> 01:10:56,126
Mi chiamo Noh Woo-sung.
946
01:10:57,419 --> 01:10:58,754
Io sono Yeong Jin-ho.
947
01:10:59,338 --> 01:11:01,715
Piacere, Jin-ho. Chiamami pure Woo-sung.
948
01:11:02,216 --> 01:11:03,842
L'avrei fatto comunque.
949
01:11:05,511 --> 01:11:08,264
Per ora, diamoci una pulita e riposiamoci.
950
01:11:08,347 --> 01:11:10,266
Ne abbiamo bisogno per farcela.
951
01:11:10,975 --> 01:11:11,809
Sì.
952
01:11:30,995 --> 01:11:32,496
VENERDÌ 16 AGOSTO
953
01:11:45,676 --> 01:11:47,678
Jin-ho. Sono io, Woo-sung.
954
01:11:55,602 --> 01:11:57,604
Ehi. Hai già dormito abbastanza?
955
01:11:58,522 --> 01:12:00,482
Mi hanno staccato il Wi-Fi.
956
01:12:00,983 --> 01:12:02,901
Posso usare il tuo?
957
01:12:03,652 --> 01:12:05,487
Il Wi-Fi? Non ce l'ho.
958
01:12:06,905 --> 01:12:08,240
Ah, no?
959
01:12:09,074 --> 01:12:11,201
Ok, niente. Riposati.
960
01:12:15,164 --> 01:12:15,998
Woo-sung.
961
01:12:18,334 --> 01:12:19,418
Sì?
962
01:12:19,501 --> 01:12:21,211
Vado alla sauna. Vuoi venire?
963
01:12:21,295 --> 01:12:23,339
Sudare aiuta a prendere sonno.
964
01:12:23,839 --> 01:12:25,924
Mi sono appena fatto la doccia.
965
01:12:26,008 --> 01:12:27,968
Vado a dormire. Riposati, Jin-ho.
966
01:13:17,726 --> 01:13:19,353
CENTRO RICREATIVO
967
01:13:21,939 --> 01:13:22,981
Buonasera.
968
01:13:28,987 --> 01:13:29,947
Jin-ho!
969
01:13:31,490 --> 01:13:32,866
Non volevi dormire?
970
01:13:33,492 --> 01:13:34,827
Non prendevo sonno.
971
01:13:34,910 --> 01:13:36,745
Ti serve una bella sudata.
972
01:13:36,829 --> 01:13:37,704
Sì.
973
01:13:40,833 --> 01:13:44,211
Ma non posso entrare
perché non ho pagato la manutenzione.
974
01:13:44,878 --> 01:13:46,755
- Vai pure.
- Usa il mio accesso.
975
01:13:47,631 --> 01:13:49,425
Di solito non permettiamo…
976
01:13:49,508 --> 01:13:50,634
Ma si può fare, no?
977
01:13:51,218 --> 01:13:53,178
Certo, per questa volta.
978
01:13:55,514 --> 01:13:56,682
Grazie.
979
01:14:00,227 --> 01:14:01,395
Grazie davvero.
980
01:14:07,443 --> 01:14:08,444
Andiamo.
981
01:14:19,329 --> 01:14:21,665
Che c'è? Ho l'aria da delinquente?
982
01:14:27,921 --> 01:14:31,925
Giro video in posti pericolosi
e li vendo alle TV.
983
01:14:32,426 --> 01:14:34,553
È il mio lavoro. Sono un freelancer.
984
01:14:35,304 --> 01:14:37,681
Tipo un giornalista sotto copertura?
985
01:14:37,764 --> 01:14:39,099
Sì, sotto copertura.
986
01:14:39,183 --> 01:14:41,185
Ho dovuto farmi questi tatuaggi.
987
01:14:41,268 --> 01:14:44,897
Sono stato accoltellato e torturato.
Ed è stato tutto inutile.
988
01:14:44,980 --> 01:14:46,398
Ho rischiato la vita,
989
01:14:47,065 --> 01:14:51,570
ma nessuno mi ha dato credito
e ci ha guadagnato solo la TV.
990
01:14:51,653 --> 01:14:53,363
Ho smesso di scherzare.
991
01:14:54,490 --> 01:14:55,908
Ora farò a modo mio.
992
01:14:55,991 --> 01:14:58,869
Voglio scuotere
le fondamenta stesse della Corea.
993
01:15:00,621 --> 01:15:04,666
Potrei parlare del problema dei rumori.
Ci siamo passati entrambi.
994
01:15:05,918 --> 01:15:08,754
Ti fanno davvero venire voglia
di uccidere, no?
995
01:15:10,214 --> 01:15:11,048
Sì.
996
01:15:12,007 --> 01:15:13,634
Vorrei proprio ucciderli.
997
01:15:14,885 --> 01:15:15,761
Visto?
998
01:15:22,851 --> 01:15:25,812
Caspita, sono stanco.
Forse perché non ho dormito.
999
01:15:26,438 --> 01:15:28,106
Credo che tornerò a casa.
1000
01:15:28,190 --> 01:15:29,399
Tu fa' con calma.
1001
01:15:29,900 --> 01:15:31,818
Ok, un minuto ed esco.
1002
01:16:03,559 --> 01:16:06,311
Figlio di puttana.
1003
01:16:41,805 --> 01:16:44,016
UN PROBLEMA GENERAZIONALE
1004
01:16:44,099 --> 01:16:46,101
ESACERBARE LA SITUAZIONE
1005
01:16:57,738 --> 01:16:59,323
NOH WOO-SUNG
INVESTE TUTTO
1006
01:17:00,073 --> 01:17:01,700
PRESENTARLO COME VITTIMA
1007
01:17:02,951 --> 01:17:04,161
PORTA D'ACCIAIO?
1008
01:17:04,244 --> 01:17:05,245
JEON EUN-HWA
1009
01:17:05,329 --> 01:17:06,830
C'È SOTTO QUALCOSA DI GROSSO
1010
01:17:06,913 --> 01:17:09,374
PROCURATRICE JEON EUN-HWA
LA VERITÀ SU DI LEI
1011
01:17:10,208 --> 01:17:11,668
VENDETTE PER I RUMORI
1012
01:17:12,210 --> 01:17:14,504
TANGENTI PER COSTRUZIONI SCADENTI
1013
01:17:35,067 --> 01:17:36,443
HACKER ESPERTO
1014
01:17:37,486 --> 01:17:38,945
EDIFICIO 118
1015
01:17:40,364 --> 01:17:41,907
CENTRO DI CONTROLLO SMART
1016
01:17:41,990 --> 01:17:43,492
APPARTAMENTO 1401
1017
01:17:47,245 --> 01:17:48,330
APPARTAMENTO 1501
1018
01:17:48,413 --> 01:17:49,956
Corri, cavallino!
1019
01:17:50,040 --> 01:17:52,709
Quando dice di fare come lui…
1020
01:17:52,793 --> 01:17:54,127
Ora vado all'indietro!
1021
01:17:54,211 --> 01:17:55,712
APPARTAMENTO 1501
1022
01:18:00,258 --> 01:18:02,302
INGRESSO
1023
01:18:39,089 --> 01:18:40,132
Merda.
1024
01:18:48,390 --> 01:18:49,808
Ha sbagliato chiave.
1025
01:18:51,601 --> 01:18:52,686
Che coglione.
1026
01:19:34,478 --> 01:19:36,521
Vorrei proprio ucciderli.
1027
01:19:36,605 --> 01:19:37,481
Che schizzato.
1028
01:19:41,151 --> 01:19:44,654
- È anche telegenico.
- Ha tirato fuori un coltello.
1029
01:19:44,738 --> 01:19:46,948
- Temo per i miei figli.
- Fantastico…
1030
01:19:47,032 --> 01:19:50,118
Ha cercato di entrare in casa nostra
con la forza!
1031
01:19:50,202 --> 01:19:53,371
Non so di cosa sia capace,
ma si caccerà nei guai.
1032
01:19:53,455 --> 01:19:55,248
- Sì, perfetto.
- Il vicino.
1033
01:19:55,332 --> 01:19:58,210
- Non sembra a posto.
- Quello del 1401 fa paura.
1034
01:19:58,293 --> 01:20:01,588
Potrebbe far male ai bambini.
Sembra capace di uccidere.
1035
01:20:01,671 --> 01:20:03,840
Non ci credo. Mi prendete in giro?
1036
01:20:03,924 --> 01:20:05,509
Fuori tutti, uscite!
1037
01:20:05,592 --> 01:20:08,678
- È in arresto.
- Lo ha picchiato!
1038
01:20:08,762 --> 01:20:11,890
Quello del 1401 vuole uccidermi?
È qui ora.
1039
01:20:11,973 --> 01:20:14,893
Non mi crede capace? Troverò le prove!
1040
01:20:14,976 --> 01:20:16,603
Vorrei ucciderli sul serio.
1041
01:20:20,857 --> 01:20:22,108
Sono esausto.
1042
01:20:23,819 --> 01:20:24,778
Che stanchezza.
1043
01:21:02,816 --> 01:21:04,651
VENDETTA: INQUINAMENTO ACUSTICO
1044
01:22:24,105 --> 01:22:25,774
Ma che…
1045
01:22:30,779 --> 01:22:32,072
Sai che ore sono?
1046
01:22:32,155 --> 01:22:33,323
Ehi, le scarpe.
1047
01:22:33,823 --> 01:22:35,492
Le scarpe, accidenti.
1048
01:22:50,882 --> 01:22:52,300
Che ti prende?
1049
01:22:52,384 --> 01:22:55,095
Mio marito potrebbe non svegliarsi più.
1050
01:22:56,680 --> 01:22:59,808
Gli ho detto di fare finta,
non di sbattere la testa.
1051
01:23:00,392 --> 01:23:02,477
Doveva solo guadagnare tempo,
1052
01:23:02,560 --> 01:23:05,480
così lo avrebbero arrestato
fino alla Liberazione.
1053
01:23:05,563 --> 01:23:06,940
Come puoi parlare così?
1054
01:23:10,026 --> 01:23:11,111
Cosa vuoi?
1055
01:23:11,194 --> 01:23:13,738
Eravate pronti a tutto
per restare qui, no?
1056
01:23:13,822 --> 01:23:16,282
Lo avete fatto per i vostri figli.
1057
01:23:16,366 --> 01:23:18,660
Te l'ho detto, mio marito sta morendo.
1058
01:23:19,369 --> 01:23:20,203
Per colpa tua.
1059
01:23:21,913 --> 01:23:23,039
È un bene.
1060
01:23:23,790 --> 01:23:25,500
Più morti ci sono, meglio è.
1061
01:23:26,918 --> 01:23:28,044
Fa più scalpore.
1062
01:23:29,754 --> 01:23:30,588
Ripetilo.
1063
01:23:31,131 --> 01:23:32,215
Ripetilo!
1064
01:23:35,176 --> 01:23:38,388
Avete rovinato una persona per bene
per i vostri comodi
1065
01:23:38,471 --> 01:23:40,807
e io sarei l'unico cattivo?
1066
01:23:41,391 --> 01:23:42,767
Vuoi altri soldi, vero?
1067
01:23:43,268 --> 01:23:45,395
Ok, te ne darò altri.
1068
01:23:48,898 --> 01:23:53,737
Non fare niente.
Penserò io a farvi estendere l'affitto.
1069
01:23:55,030 --> 01:23:55,864
Hai capito?
1070
01:24:10,795 --> 01:24:11,963
Sei impazzita?
1071
01:24:12,047 --> 01:24:14,799
Ci sono voluti mesi per combinare tutto.
1072
01:24:17,552 --> 01:24:20,930
Sai quanto è importante?
1073
01:24:21,014 --> 01:24:23,892
Questa è la verità che salverà la Corea
1074
01:24:23,975 --> 01:24:26,478
dalle lamentele sui rumori, lo capisci?
1075
01:24:26,978 --> 01:24:28,688
Lo capisci o no, cazzo?
1076
01:24:34,069 --> 01:24:34,903
Wow.
1077
01:24:35,695 --> 01:24:37,322
Cazzo, non doveva morire.
1078
01:24:40,533 --> 01:24:42,744
Porca puttana.
1079
01:24:42,827 --> 01:24:44,746
Non l'avevo ancora intervistata.
1080
01:24:45,789 --> 01:24:49,000
Beh, se lo merita
per aver toccato i miei video.
1081
01:24:51,002 --> 01:24:53,004
E per aver rovinato i miei piani.
1082
01:24:53,713 --> 01:24:56,299
Ok, fanculo. Chiuderò questa storia oggi.
1083
01:24:57,717 --> 01:24:58,551
Ma che…
1084
01:24:59,427 --> 01:25:00,512
Ne manca uno.
1085
01:25:22,700 --> 01:25:25,078
Pronto, polizia? Chiamo dal Royal City.
1086
01:25:25,161 --> 01:25:28,623
Ha presente il tipo della rissa di ieri?
Sì, Noh Woo-sung.
1087
01:25:28,706 --> 01:25:30,917
Ha ucciso la vicina di sotto.
1088
01:25:31,000 --> 01:25:33,711
E ora vuole uccidere
quelli dell'ultimo piano.
1089
01:26:03,032 --> 01:26:06,953
Il serial killer, Noh Woo-sung,
era nascosto sotto il mio letto.
1090
01:26:07,996 --> 01:26:10,081
Vuole uccidere anche me.
1091
01:26:10,999 --> 01:26:12,000
Cosa devo fare?
1092
01:26:13,042 --> 01:26:13,877
Va bene.
1093
01:26:15,128 --> 01:26:16,296
Vi richiamo dopo.
1094
01:26:29,684 --> 01:26:30,518
Woo-sung.
1095
01:26:31,311 --> 01:26:35,106
Perché hai ucciso una persona
nell'appartamento di un altro?
1096
01:26:37,692 --> 01:26:39,152
L'hai uccisa con quello?
1097
01:26:40,236 --> 01:26:42,614
Che c'è? Vuoi uccidere anche me?
1098
01:26:43,114 --> 01:26:45,533
Ehi. Ti prego, non lo fare.
1099
01:26:48,286 --> 01:26:49,996
Psicopatico di merda.
1100
01:26:50,079 --> 01:26:52,498
Guardati intorno, chi vuoi che ti creda?
1101
01:26:53,583 --> 01:26:54,459
Chiunque.
1102
01:26:55,501 --> 01:26:58,296
Solo tu hai un movente
contro quelli di sotto.
1103
01:26:58,922 --> 01:27:00,381
Me ne sono assicurato.
1104
01:27:01,507 --> 01:27:03,593
Vuoi dare la colpa di tutto a me?
1105
01:27:05,970 --> 01:27:06,804
Ehi.
1106
01:27:07,347 --> 01:27:09,015
Ti volevi suicidare.
1107
01:27:09,098 --> 01:27:11,893
Tanto vale morire per una causa, no?
1108
01:27:11,976 --> 01:27:15,313
Morire da assassino?
Sarebbe quella la causa?
1109
01:27:15,396 --> 01:27:17,649
In senso più ampio, sei una vittima.
1110
01:27:18,942 --> 01:27:22,362
Non sarebbe successo
se avessero costruito bene l'edificio.
1111
01:27:22,946 --> 01:27:26,157
Non sarebbe successo
se non lo avessi architettato tu!
1112
01:27:28,117 --> 01:27:29,327
Sarebbe colpa mia?
1113
01:27:36,501 --> 01:27:37,335
Ehi.
1114
01:27:38,002 --> 01:27:39,003
Guarda bene.
1115
01:27:40,755 --> 01:27:43,925
È questo il sogno
per cui hai lavorato tutta la vita?
1116
01:27:45,218 --> 01:27:46,302
È davvero questo?
1117
01:27:47,553 --> 01:27:49,389
Non ti incuriosisce un po'?
1118
01:27:49,472 --> 01:27:53,309
Perché la gente spende milioni
per poi sopportare rumori molesti,
1119
01:27:53,393 --> 01:27:55,895
odiare i vicini, o persino ucciderli,
1120
01:27:55,979 --> 01:27:58,648
quando basterebbe
costruire edifici come si deve?
1121
01:27:58,731 --> 01:28:01,734
Chi si arricchisce così?
Chi permette loro di farla franca?
1122
01:28:01,818 --> 01:28:02,902
Chi?
1123
01:28:04,404 --> 01:28:05,905
La verità
1124
01:28:07,115 --> 01:28:08,741
è dietro la porta d'acciaio
1125
01:28:09,409 --> 01:28:11,286
all'ultimo piano dell'edificio.
1126
01:28:12,495 --> 01:28:15,290
Cazzo, forse
ho sbattuto la testa troppo forte.
1127
01:28:20,962 --> 01:28:24,048
Allora perché non sei andato subito
all'ultimo piano?
1128
01:28:24,716 --> 01:28:26,175
Perché mi hai coinvolto?
1129
01:28:26,259 --> 01:28:27,510
Perché proprio io?
1130
01:28:27,593 --> 01:28:30,471
Non ho fatto niente.
Perché mi hai coinvolto?
1131
01:28:30,555 --> 01:28:34,642
Tra tutti i residenti,
sei quello più adatto alla parte.
1132
01:28:35,268 --> 01:28:37,186
La tua storia è commovente.
1133
01:28:37,687 --> 01:28:41,024
Sei il simbolo della sofferenza
dei giovani di oggi.
1134
01:28:42,358 --> 01:28:43,651
Hai investito tutto.
1135
01:28:44,235 --> 01:28:46,237
Sei l'esempio perfetto.
1136
01:28:47,488 --> 01:28:50,533
"Investe tutto in una casa,
ma impazzisce per i rumori
1137
01:28:50,616 --> 01:28:52,952
e uccide i vicini, per poi uccidersi.
1138
01:28:53,453 --> 01:28:57,832
Yeong Jin-Ho, giornalista,
sopravvive al massacro per miracolo
1139
01:28:57,915 --> 01:29:01,252
e scopre che la tragedia
ha origine nella cattiva edilizia.
1140
01:29:01,336 --> 01:29:04,714
Tra le mani stringe
un registro contabile con la verità.
1141
01:29:05,298 --> 01:29:08,301
Ha rischiato la vita
per difendere la verità
1142
01:29:08,384 --> 01:29:11,387
e la sua onestà ha cambiato il mondo."
1143
01:29:14,223 --> 01:29:15,141
Woo-sung.
1144
01:29:17,185 --> 01:29:18,144
Farò in modo
1145
01:29:18,936 --> 01:29:20,605
che tu muoia per uno scopo.
1146
01:29:21,898 --> 01:29:23,232
Mi dispiace, Woo-sung.
1147
01:29:23,941 --> 01:29:24,776
Jin-ho.
1148
01:29:28,446 --> 01:29:30,073
Aspetta!
1149
01:29:31,699 --> 01:29:34,202
Ti prego, lascia che ti aiuti.
1150
01:29:34,285 --> 01:29:36,788
Il mio appartamento.
1151
01:29:37,288 --> 01:29:38,956
Aiutami a riprendermelo.
1152
01:29:39,624 --> 01:29:40,833
Aiutiamoci.
1153
01:29:40,917 --> 01:29:43,211
Mi vuoi aiutare a ucciderli?
1154
01:29:43,294 --> 01:29:47,215
La signora del piano di sotto
ha rovinato i tuoi piani,
1155
01:29:48,257 --> 01:29:50,927
quindi devi sistemare tutto stanotte.
1156
01:29:51,886 --> 01:29:53,388
Pensi di farcela da solo?
1157
01:29:53,471 --> 01:29:56,349
Se va male, puoi dire addio alla verità.
1158
01:30:02,146 --> 01:30:05,024
Anch'io sono stufo
di questa situazione di merda!
1159
01:30:06,401 --> 01:30:09,028
Voglio riprendermi la mia casa
e la mia vita.
1160
01:30:09,112 --> 01:30:11,239
Manderemo un messaggio a tutti.
1161
01:30:11,322 --> 01:30:13,699
Che motivo avrei di tradirti?
1162
01:30:17,578 --> 01:30:18,913
E chi farà da esempio?
1163
01:30:19,622 --> 01:30:25,002
"Inquilina sull'orlo dello sfratto
uccide i padroni di casa e si suicida."
1164
01:30:29,215 --> 01:30:30,425
Non male.
1165
01:30:30,508 --> 01:30:31,509
Però, Woo-sung,
1166
01:30:32,218 --> 01:30:33,719
se qualcosa va storto,
1167
01:30:35,179 --> 01:30:37,640
andrò a trovare tua madre a Namhae.
1168
01:30:38,933 --> 01:30:40,393
E dovrò intervistarti.
1169
01:32:54,485 --> 01:32:55,611
Lasciatemi andare!
1170
01:32:56,654 --> 01:32:57,530
Vi prego…
1171
01:33:08,916 --> 01:33:10,376
Chi siete?
1172
01:33:12,003 --> 01:33:14,505
Bene, mi presento ufficialmente.
1173
01:33:14,589 --> 01:33:17,633
Sono Yeong Jin-ho,
il segugio della verità. Piacere.
1174
01:33:18,801 --> 01:33:19,719
Cosa?
1175
01:33:19,802 --> 01:33:22,221
Quando eri procuratrice, hai impedito
1176
01:33:22,305 --> 01:33:25,808
che venisse mandato in onda
un servizio su questo complesso.
1177
01:33:25,891 --> 01:33:27,518
Un mio servizio.
1178
01:33:27,602 --> 01:33:30,605
Ho rischiato la vita,
sono stato accoltellato.
1179
01:33:30,688 --> 01:33:34,775
Sai com'è stato vederlo cancellare
per colpa di pressioni esterne?
1180
01:33:35,484 --> 01:33:38,904
Non ho fatto pressioni.
C'erano in corso le indagini e…
1181
01:33:38,988 --> 01:33:41,824
È da allora che indago sul tuo conto.
1182
01:33:41,907 --> 01:33:44,577
E poi, all'improvviso,
hai lasciato la procura
1183
01:33:44,660 --> 01:33:48,456
e hai iniziato a comprare gli appartamenti
pur sapendo la verità.
1184
01:33:48,539 --> 01:33:50,166
E così, ti ho imitato.
1185
01:33:50,249 --> 01:33:54,045
Forse avrei scoperto qualcosa,
abitando vicino a te.
1186
01:33:54,920 --> 01:33:57,465
Dev'esserci un malinteso.
1187
01:33:57,548 --> 01:33:59,300
Ora, ho una domanda.
1188
01:33:59,800 --> 01:34:01,177
Dov'è il registro?
1189
01:34:06,307 --> 01:34:08,184
Dietro la porta di acciaio?
1190
01:34:10,436 --> 01:34:11,771
Quale registro?
1191
01:34:12,688 --> 01:34:15,524
Ok, te lo chiedo di nuovo,
ma ascoltami bene.
1192
01:34:15,608 --> 01:34:19,362
Il registro con le tangenti
che tu e tuo marito avete intascato.
1193
01:34:19,445 --> 01:34:24,909
Ci sarà la lista di tutti gli stronzi
colpevoli di cattiva edilizia in Corea.
1194
01:34:25,743 --> 01:34:26,911
Quel registro.
1195
01:34:27,578 --> 01:34:28,496
Dov'è?
1196
01:34:30,206 --> 01:34:32,124
Ma che stai dicendo?
1197
01:34:36,420 --> 01:34:37,380
Procuratrice.
1198
01:34:38,047 --> 01:34:40,174
Ho sentito che ne parlavate.
1199
01:34:40,758 --> 01:34:43,052
Non avete coperto il microfono.
1200
01:34:43,552 --> 01:34:44,595
Dell'interfono.
1201
01:34:46,347 --> 01:34:50,017
Lo avete tenuto per salvarvi il culo
se foste stati coinvolti.
1202
01:34:50,101 --> 01:34:52,812
Lo avete definito
"uno scudo impenetrabile".
1203
01:34:52,895 --> 01:34:53,896
Quindi, vediamo.
1204
01:34:54,522 --> 01:34:58,150
Il vostro scudo impenetrabile
è dietro la porta d'acciaio?
1205
01:34:58,943 --> 01:34:59,985
Non lo so!
1206
01:35:00,069 --> 01:35:00,903
Brutta…
1207
01:35:00,986 --> 01:35:01,904
Mio marito!
1208
01:35:04,031 --> 01:35:06,534
Lui lo sa.
Solo lui entra in quella stanza.
1209
01:35:07,410 --> 01:35:11,330
Io non ho proprio idea
di cosa ci sia o di cosa faccia lì.
1210
01:35:12,957 --> 01:35:15,459
Ok, è ora di verificare i fatti.
1211
01:35:15,543 --> 01:35:16,919
Tu tienila d'occhio.
1212
01:35:17,795 --> 01:35:18,963
Va bene.
1213
01:35:19,714 --> 01:35:21,590
Andiamo, forza.
1214
01:35:23,008 --> 01:35:25,261
Però, hai bevuto un po' troppo.
1215
01:35:27,471 --> 01:35:28,472
Bene.
1216
01:35:32,268 --> 01:35:33,644
Ok.
1217
01:35:34,145 --> 01:35:37,273
Woo-sung, sono stata troppo dura con te.
1218
01:35:38,023 --> 01:35:38,858
Mi dispiace.
1219
01:35:38,941 --> 01:35:41,110
Ma si capisce solo guardandoti.
1220
01:35:41,193 --> 01:35:43,821
Non sei qui di tua spontanea volontà.
1221
01:35:44,488 --> 01:35:47,700
Ti ha minacciato, vero?
1222
01:35:47,783 --> 01:35:48,951
La vicina è morta.
1223
01:35:50,369 --> 01:35:51,203
Cosa? Come?
1224
01:35:53,456 --> 01:35:56,500
Avrebbe ucciso anche me
e ho finto di aiutarlo.
1225
01:35:57,084 --> 01:35:58,210
Ti aiuterò.
1226
01:36:01,046 --> 01:36:03,215
Meno male. Lo sapevo.
1227
01:36:03,716 --> 01:36:05,092
È la scelta giusta.
1228
01:36:05,676 --> 01:36:08,345
Se mi aiuti, sistemerò tutto.
1229
01:36:08,846 --> 01:36:10,514
Il fucile ad aria compressa.
1230
01:36:10,598 --> 01:36:12,099
- Funziona davvero?
- Sì.
1231
01:36:12,683 --> 01:36:14,059
Usa quello.
1232
01:36:14,935 --> 01:36:18,731
Non la aiuto per simpatia.
Pagherà per i reati che ha commesso.
1233
01:36:18,814 --> 01:36:21,984
Non c'entro, ho detto.
Non sono quel tipo di persona.
1234
01:36:22,067 --> 01:36:23,986
Credi davvero a quell'assassino?
1235
01:36:25,196 --> 01:36:26,989
Ti prego, salvami.
1236
01:36:27,698 --> 01:36:28,783
Aiutami.
1237
01:36:28,866 --> 01:36:31,410
- Riavrai l'appartamento e…
- Porca troia!
1238
01:36:33,829 --> 01:36:35,080
Bastardi.
1239
01:36:35,164 --> 01:36:37,792
Che significa?
Cosa cazzo vuol dire? Vieni!
1240
01:36:37,875 --> 01:36:39,126
Vieni con me, cazzo!
1241
01:36:42,004 --> 01:36:44,840
Tutto qui? Cazzo, non c'è altro?
1242
01:36:45,424 --> 01:36:46,550
Dove lo tenete?
1243
01:36:47,426 --> 01:36:49,428
Parla, stronza!
1244
01:36:49,512 --> 01:36:51,347
Non c'è altro?
1245
01:36:53,265 --> 01:36:55,935
Nella cassaforte c'è solo questo?
E il resto?
1246
01:36:56,018 --> 01:36:57,269
Dove cazzo è?
1247
01:36:57,812 --> 01:37:01,982
Mi dispiace. Ho sottratto i fondi
e accettato tangenti dai costruttori.
1248
01:37:02,066 --> 01:37:04,610
Ho sbagliato, ma non uccidermi!
1249
01:37:04,693 --> 01:37:06,529
- Pagherò per…
- Brutta stronza!
1250
01:37:06,612 --> 01:37:09,031
Non cercate di fregarmi, bastardi!
1251
01:37:09,532 --> 01:37:11,283
Non ci posso credere!
1252
01:37:11,784 --> 01:37:15,246
In piedi, stronza. Parla.
1253
01:37:15,329 --> 01:37:18,082
Dov'è? Dov'è quel cazzo di registro?
1254
01:37:22,962 --> 01:37:25,089
Fanculo. Oggi moriremo tutti.
1255
01:37:25,172 --> 01:37:27,216
Dove cazzo è il registro?
1256
01:37:28,050 --> 01:37:28,884
Dov'è?
1257
01:37:29,885 --> 01:37:31,053
Non voglio altro.
1258
01:37:31,554 --> 01:37:33,973
Dov'è? Dov'è il registro?
1259
01:37:35,432 --> 01:37:37,685
Dimmelo. Dimmi la verità.
1260
01:37:38,352 --> 01:37:39,395
Allora?
1261
01:37:57,079 --> 01:37:58,789
Brutta merda schifosa.
1262
01:38:00,124 --> 01:38:01,750
Come osi schierarti con loro?
1263
01:38:03,794 --> 01:38:06,297
Testa di cazzo.
1264
01:38:07,089 --> 01:38:08,215
Coglione!
1265
01:38:08,716 --> 01:38:11,176
Pezzo di merda. Traditore schifoso.
1266
01:38:11,260 --> 01:38:13,220
Crepa, stronzo!
1267
01:38:13,304 --> 01:38:14,930
Bastardi schifosi!
1268
01:38:35,034 --> 01:38:37,286
Prendilo. Prendilo e uccidilo.
1269
01:38:37,786 --> 01:38:39,622
Quel figlio di puttana…
1270
01:38:40,456 --> 01:38:41,540
È morto, cazzo.
1271
01:38:41,624 --> 01:38:43,626
Non possiamo lasciarlo in vita!
1272
01:38:43,709 --> 01:38:45,544
Ehi, bastardo!
1273
01:38:46,503 --> 01:38:48,589
Signora!
1274
01:38:50,549 --> 01:38:53,469
Signora, la prego! Mi apra!
1275
01:38:58,515 --> 01:39:01,435
Muori!
1276
01:40:05,207 --> 01:40:06,667
Ma cosa?
1277
01:40:25,519 --> 01:40:26,603
Uccidilo.
1278
01:40:30,024 --> 01:40:31,108
Uccidilo, ho detto.
1279
01:40:35,529 --> 01:40:38,657
Fermiamoci e consegniamolo alla polizia.
1280
01:40:39,992 --> 01:40:41,618
Sono morte due persone.
1281
01:40:42,786 --> 01:40:44,496
Chi pagherà per questo?
1282
01:40:47,416 --> 01:40:48,959
Se lo lasci andare,
1283
01:40:50,335 --> 01:40:52,463
daranno a te la colpa di tutto.
1284
01:40:57,634 --> 01:40:58,510
Ehi.
1285
01:41:01,388 --> 01:41:02,639
Non ti preoccupare.
1286
01:41:03,432 --> 01:41:04,808
Non succederà.
1287
01:41:04,892 --> 01:41:06,727
Mi occuperò io di tutto.
1288
01:41:07,394 --> 01:41:08,479
Fidati di me
1289
01:41:09,313 --> 01:41:10,189
e uccidilo.
1290
01:41:10,689 --> 01:41:12,941
Ti prego, ragiona.
1291
01:41:14,234 --> 01:41:15,277
Non puoi fidarti.
1292
01:41:15,360 --> 01:41:16,779
Uccidilo.
1293
01:41:18,697 --> 01:41:19,656
Woo-sung.
1294
01:41:19,740 --> 01:41:21,116
Avanti!
1295
01:41:47,184 --> 01:41:49,686
Hai perso l'occasione, coglione!
1296
01:41:50,854 --> 01:41:52,106
Merda inutile!
1297
01:41:55,692 --> 01:41:57,402
Brutto pezzo di merda!
1298
01:42:06,578 --> 01:42:09,206
Perciò la gente
sceglie quartieri migliori.
1299
01:42:09,289 --> 01:42:11,333
Qui è pieno di feccia.
1300
01:42:11,834 --> 01:42:14,169
Guarda che casino!
1301
01:42:20,801 --> 01:42:22,010
Ti avevo detto
1302
01:42:23,178 --> 01:42:25,389
di selezionare bene gli inquilini.
1303
01:42:28,475 --> 01:42:29,518
Quindi eri tu.
1304
01:42:30,227 --> 01:42:32,229
Sapevo che in giro c'era un pazzo.
1305
01:42:33,897 --> 01:42:36,108
Vi siete intrufolati qui apposta?
1306
01:42:42,072 --> 01:42:43,949
Non ho pensato al microfono.
1307
01:42:49,413 --> 01:42:53,542
Però non avete sentito
che il registro contabile era qui.
1308
01:42:57,880 --> 01:43:00,340
Cercavate questo, no? Cosa volevate fare?
1309
01:43:00,966 --> 01:43:04,595
Se aveste divulgato tutto,
la colpa sarebbe ricaduta su di me?
1310
01:43:04,678 --> 01:43:07,723
O speravate davvero di cambiare il mondo?
1311
01:43:11,935 --> 01:43:12,811
Allora?
1312
01:43:14,188 --> 01:43:18,525
Pensate che costruire meglio le case
risolverebbe il problema dei rumori?
1313
01:43:19,193 --> 01:43:20,777
Figuriamoci.
1314
01:43:21,528 --> 01:43:23,322
Te l'ho detto,
1315
01:43:23,405 --> 01:43:25,657
il problema sono le persone.
1316
01:43:25,741 --> 01:43:27,868
Che colpe ne ha l'edificio?
1317
01:43:29,953 --> 01:43:33,790
Se le ditte spendessero di più
per costruire edifici più robusti,
1318
01:43:33,874 --> 01:43:35,292
i prezzi salirebbero.
1319
01:43:35,876 --> 01:43:40,130
Quelli come te farebbero ancora più fatica
a permettersi una casa.
1320
01:43:40,756 --> 01:43:42,341
Come fai a non capirlo?
1321
01:43:45,219 --> 01:43:46,803
Vedi,
1322
01:43:48,096 --> 01:43:50,474
con la speranza non si campa.
1323
01:43:51,308 --> 01:43:53,518
Bisogna essere realisti.
1324
01:43:55,187 --> 01:43:57,314
In questa vita non ti è andata bene.
1325
01:43:59,107 --> 01:44:00,984
Con la prossima andrà meglio.
1326
01:44:04,321 --> 01:44:05,489
Scordatelo.
1327
01:44:43,527 --> 01:44:47,197
Oh, cazzo. Quanto ho trattenuto il fiato…
1328
01:44:48,407 --> 01:44:49,658
Ehi, coglione.
1329
01:44:51,451 --> 01:44:52,577
Te l'avevo detto.
1330
01:44:53,495 --> 01:44:54,454
Il registro.
1331
01:44:54,538 --> 01:44:56,581
Eccolo qui, cazzo.
1332
01:44:59,418 --> 01:45:00,252
Ehi.
1333
01:45:01,086 --> 01:45:02,045
Prendilo.
1334
01:45:02,671 --> 01:45:04,673
Datti una svegliata
1335
01:45:05,173 --> 01:45:06,550
e portami il registro.
1336
01:45:08,844 --> 01:45:09,761
Ecco.
1337
01:45:13,432 --> 01:45:14,391
Bravo.
1338
01:45:28,280 --> 01:45:29,906
Che cazzo fai?
1339
01:45:30,615 --> 01:45:32,701
Non sai nemmeno cosa stai leggendo.
1340
01:45:32,784 --> 01:45:35,329
Portamelo.
1341
01:45:36,371 --> 01:45:38,290
CONTRATTO DI LOCAZIONE
1342
01:45:42,669 --> 01:45:44,421
CONTRATTO DI COMPRAVENDITA
1343
01:45:57,934 --> 01:45:58,852
Cosa vuoi fare?
1344
01:46:01,521 --> 01:46:02,814
COMPRAVENDITA
1345
01:46:04,107 --> 01:46:05,025
NOH WOO-SUNG
1346
01:46:06,068 --> 01:46:07,569
Bastardo.
1347
01:46:08,153 --> 01:46:10,238
Ok, ti sei ripreso casa tua.
1348
01:46:10,322 --> 01:46:12,115
Buon per te, stronzo.
1349
01:46:15,118 --> 01:46:16,370
Brucia tutto
1350
01:46:17,287 --> 01:46:18,663
a parte il registro.
1351
01:46:20,082 --> 01:46:21,875
Brucia tutto, cazzo.
1352
01:46:25,545 --> 01:46:26,380
Bravo.
1353
01:46:26,463 --> 01:46:28,006
Portamelo.
1354
01:46:30,675 --> 01:46:32,594
Ehi, che cazzo fai?
1355
01:46:36,431 --> 01:46:39,017
Dammi il registro, bastardo.
1356
01:46:39,976 --> 01:46:41,061
Cosa vuoi fare?
1357
01:46:45,107 --> 01:46:46,733
No.
1358
01:46:46,817 --> 01:46:48,485
Fai come dico io.
1359
01:46:49,361 --> 01:46:50,779
Ehi, che fai?
1360
01:46:50,862 --> 01:46:52,531
Cosa credi di fare?
1361
01:46:55,575 --> 01:46:57,202
Smettetela di dirmi…
1362
01:47:01,623 --> 01:47:05,377
Smettetela di dirmi cosa devo fare.
1363
01:47:07,796 --> 01:47:09,923
Bastardi.
1364
01:47:15,095 --> 01:47:18,098
NOH WOO-SUNG
1365
01:49:12,003 --> 01:49:12,837
RAPPORTO
1366
01:49:25,850 --> 01:49:28,103
Mi hanno preso per un cretino?
1367
01:49:29,604 --> 01:49:32,482
Vogliono che insabbi tutto? Sul serio?
1368
01:49:33,733 --> 01:49:35,151
Ho la faccia da cretino?
1369
01:49:41,741 --> 01:49:45,287
Nei suoi video, Jin-ho menziona
il registro di Jeon Eun-hwa,
1370
01:49:45,370 --> 01:49:48,999
ma non possiamo verificare
perché è bruciato tutto.
1371
01:49:49,082 --> 01:49:50,041
Ha visto qualcosa?
1372
01:49:51,585 --> 01:49:52,794
Immagino di no.
1373
01:49:53,753 --> 01:49:54,963
Molto bene, allora.
1374
01:49:58,800 --> 01:50:01,678
Qualsiasi cosa Yeong Jin-ho
stesse cercando…
1375
01:50:05,765 --> 01:50:07,017
non è mai esistita.
1376
01:50:08,351 --> 01:50:09,227
Dico bene?
1377
01:51:33,436 --> 01:51:36,314
Non pensare a niente per un po'
e riposati.
1378
01:51:36,815 --> 01:51:39,943
Puoi stare qui da me.
1379
01:51:40,026 --> 01:51:43,530
Per un po', non pensare nemmeno
di tornare a Seoul.
1380
01:51:44,030 --> 01:51:44,864
Hai capito?
1381
01:51:54,666 --> 01:51:57,085
NOH WOO-SUNG
1382
01:53:15,079 --> 01:53:18,249
REGISTRAZIONE CATASTALE
1383
01:53:26,216 --> 01:53:30,553
PROPRIETARIO: NOH WOO-SUNG
1384
01:56:49,335 --> 01:56:54,340
Sottotitoli: Irene Bassini
1385
01:56:55,305 --> 01:57:55,383
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-