The Heavenly Kid
ID | 13196060 |
---|---|
Movie Name | The Heavenly Kid |
Release Name | The Heavenly Kid German BD |
Year | 1985 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 89265 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:16,943 --> 00:00:17,861
♪ Come on over, baby ♪
3
00:00:18,153 --> 00:00:22,115
♪ Whole lot of
shakin' goin' on ♪
4
00:00:22,407 --> 00:00:23,700
♪ Yes, I said come
on over baby ♪
5
00:00:23,992 --> 00:00:27,537
♪ Baby, you can't go wrong ♪
6
00:00:27,829 --> 00:00:29,122
♪ We ain't fakin' ♪
7
00:00:29,414 --> 00:00:33,835
♪ Whole lotta shakin' goin' on ♪
8
00:00:34,127 --> 00:00:35,462
♪ Well, I say come
on over baby ♪
9
00:00:35,754 --> 00:00:40,050
♪ We got chicken in
the barn, whew huh ♪
10
00:00:40,342 --> 00:00:41,718
♪ Come on over baby ♪
11
00:00:42,010 --> 00:00:45,639
♪ Really got the
bull by the horn ♪
12
00:00:45,930 --> 00:00:47,307
♪ We ain't fakin' ♪
13
00:00:47,599 --> 00:00:50,310
♪ Whole lotta shakin' goin' on ♪
14
00:00:50,602 --> 00:00:54,314
♪ Well, I said shake
baby, shake it ♪
15
00:00:54,606 --> 00:00:57,192
♪ I said shake baby, shake it ♪
16
00:00:57,484 --> 00:00:59,903
♪ I said shake it
baby, shake it ♪
17
00:01:00,195 --> 00:01:02,197
♪ I said shake, baby, shake ♪
18
00:01:02,489 --> 00:01:04,407
♪ Come on over ♪
19
00:01:04,699 --> 00:01:07,577
♪ Whole lotta shakin' goin' on ♪
20
00:01:07,869 --> 00:01:10,246
♪ Ah, let's go ♪
21
00:01:41,611 --> 00:01:42,729
You ready, Joe?
22
00:01:44,614 --> 00:01:47,450
We don't have to do
this, Fontana, I mean.
23
00:01:47,742 --> 00:01:50,412
I'm sorry I made a pass, I
know Emily's your girl.
24
00:01:50,704 --> 00:01:52,213
I'm real glad you noticed.
25
00:01:53,873 --> 00:01:56,418
You think you're real
tough, don't you?
26
00:01:56,710 --> 00:02:01,172
♪ We ain't faking, whole
lotta shaking going on ♪
27
00:02:01,464 --> 00:02:02,716
♪ Easy now, shake ♪
28
00:02:03,207 --> 00:02:04,417
Bobby, please.
29
00:02:04,509 --> 00:02:07,378
For the last time,
please don't do this.
30
00:02:08,096 --> 00:02:09,513
My honor's at stake.
31
00:02:09,605 --> 00:02:10,798
I love you.
32
00:02:11,890 --> 00:02:14,310
Joe knows that.
This isn't gonna prove anything.
33
00:02:14,327 --> 00:02:16,329
Hey, Emily, don't worry,
34
00:02:16,521 --> 00:02:18,398
I got it covered.
35
00:02:18,690 --> 00:02:21,568
♪ Now let's hear it
real low one time ♪
36
00:02:21,860 --> 00:02:23,737
♪ Shake, baby shake ♪
37
00:02:24,028 --> 00:02:25,530
♪ All you gotta do honey ♪
38
00:02:25,822 --> 00:02:27,365
♪ Is kinda stand in one spot ♪
39
00:02:27,657 --> 00:02:30,493
♪ Wiggle around
just a little bit ♪
40
00:02:30,785 --> 00:02:34,706
♪ That's when you got it, yeah ♪
41
00:02:34,998 --> 00:02:37,375
♪ Whole lot a shaking going on ♪
42
00:02:37,667 --> 00:02:39,419
♪ Now let's go on ♪
43
00:02:39,711 --> 00:02:42,088
♪ Shake it, baby, shake it ♪
44
00:02:42,380 --> 00:02:44,841
♪ Shake it, baby, shake it ♪
45
00:02:45,133 --> 00:02:45,984
♪ Whoo ♪
46
00:02:47,510 --> 00:02:50,305
♪ Shake it, baby, shake it ♪
47
00:02:50,597 --> 00:02:52,807
♪ Come on, over ♪
48
00:02:53,099 --> 00:02:56,936
♪ Whole lot of
shaking going on ♪
49
00:03:12,243 --> 00:03:14,496
♪ Heading to someplace
that ain't in a dream ♪
50
00:03:14,788 --> 00:03:17,540
♪ And heading where no
mortal man's ever been ♪
51
00:03:17,832 --> 00:03:22,629
♪ And you may never
see my face again ♪
52
00:03:23,880 --> 00:03:26,591
♪ The eyes of a fool and
a heart full of fire ♪
53
00:03:26,883 --> 00:03:29,636
♪ I'm climbing the mountain,
it keeps getting higher ♪
54
00:03:29,928 --> 00:03:34,557
♪ I'm playing a game that
no one's supposed to win ♪
55
00:03:34,849 --> 00:03:39,646
♪ On my my way, where
I want to be ♪
56
00:03:40,438 --> 00:03:44,192
♪ Got to stay ♪
57
00:03:44,484 --> 00:03:47,111
♪ Out on the edge ♪
58
00:03:48,470 --> 00:03:50,810
Oh, shit!
59
00:03:50,824 --> 00:03:55,620
♪ Out on the edge ♪
60
00:03:56,704 --> 00:03:59,791
♪ I'm betting it all on
the roll of the dice ♪
61
00:04:00,083 --> 00:04:03,002
♪ Got nothing to lose but
the rest of my life ♪
62
00:04:03,294 --> 00:04:08,091
♪ I'm chasing the dragon, and
I'm gonna ride him down ♪
63
00:04:09,300 --> 00:04:11,845
♪ Harder I run and
the faster I go ♪
64
00:04:12,136 --> 00:04:14,889
♪ And the faces I never
seen here before ♪
65
00:04:15,181 --> 00:04:19,978
♪ I know this is it, it's
too late to turn back now ♪
66
00:04:20,270 --> 00:04:25,149
♪ On my way, where
I want to be ♪
67
00:04:25,859 --> 00:04:29,529
♪ Got to stand ♪
68
00:04:29,821 --> 00:04:34,617
♪ Out on the edge ♪
69
00:04:36,035 --> 00:04:38,788
♪ Out on the edge ♪
70
00:04:48,298 --> 00:04:51,050
♪ Out on the edge ♪
71
00:05:23,791 --> 00:05:24,979
Sonny?
72
00:05:28,271 --> 00:05:29,963
Got a light?
73
00:05:51,945 --> 00:05:53,679
This way to Uptown.
74
00:06:00,620 --> 00:06:02,538
This way to Uptown.
75
00:06:53,881 --> 00:06:55,341
Hey, what's going on here, Jack?
76
00:06:55,700 --> 00:06:56,500
Where am I?
77
00:06:56,692 --> 00:06:57,692
What's your name, son?
78
00:06:57,700 --> 00:06:59,250
Bobby, Bobby Fontana.
79
00:06:59,286 --> 00:07:01,180
One of Rafferty's boys.
80
00:07:01,472 --> 00:07:02,682
Please step aside.
81
00:07:04,726 --> 00:07:06,644
Hey, watch the jacket, Bub.
82
00:07:09,105 --> 00:07:12,150
You can kiss that cough goodbye
in Uptown, Mrs. Hardison.
83
00:07:12,442 --> 00:07:16,070
Oh, I'll be so happy. I've
suffered such a long, long time.
84
00:07:16,362 --> 00:07:18,906
Makes your heart feel
good, doesn't it?
85
00:07:21,300 --> 00:07:24,579
Hey, this Uptown sounds okay.
Maybe I ought to check this out.
86
00:07:38,676 --> 00:07:41,304
This Midtown traffic's
getting impossible.
87
00:07:41,496 --> 00:07:43,596
Got to get the big chief
to put a cycle lane in here.
88
00:07:43,800 --> 00:07:45,430
Lane?
You need a highway, fella.
89
00:07:45,450 --> 00:07:47,993
Who taught you how to ride
this thing? You almost killed me.
90
00:07:50,580 --> 00:07:51,964
You must be Bobby.
91
00:07:53,816 --> 00:07:55,318
I'm Rafferty.
92
00:07:55,810 --> 00:07:58,429
Hop on, we got some
serious talking to do.
93
00:08:03,242 --> 00:08:05,703
Dead, what do you mean dead?
94
00:08:15,546 --> 00:08:17,715
Mister, you shouldn't
be riding a bike.
95
00:08:18,000 --> 00:08:19,600
You could really hurt somebody.
96
00:08:20,600 --> 00:08:22,200
I haven't lost anybody yet.
97
00:08:25,000 --> 00:08:27,500
98
00:08:30,800 --> 00:08:31,800
Come on.
99
00:08:40,400 --> 00:08:42,880
Now I suppose everyone
else in here is dead, too?
100
00:08:43,000 --> 00:08:45,700
As doornails.
We're all spirits.
101
00:08:49,122 --> 00:08:50,506
Spirits gotta eat, too.
102
00:08:51,666 --> 00:08:53,584
Look, kid, hey,
103
00:08:53,876 --> 00:08:55,920
what's the last
thing you remember?
104
00:08:56,212 --> 00:08:57,505
Race.
105
00:08:57,800 --> 00:08:59,100
Yeah, I was in a race.
106
00:08:59,699 --> 00:09:01,999
It was no contest.
The guy chickened out halfway.
107
00:09:02,026 --> 00:09:03,219
I kept going.
108
00:09:03,511 --> 00:09:04,971
You know, for the crowd.
109
00:09:05,260 --> 00:09:06,860
Anyway, I was about
to bail out when...
110
00:09:06,900 --> 00:09:08,600
Here, try the linguine.
111
00:09:08,900 --> 00:09:10,000
Pretty good.
112
00:09:12,700 --> 00:09:15,200
What's wrong?
You don't like Italian?
113
00:09:16,440 --> 00:09:17,291
Emily.
114
00:09:18,800 --> 00:09:21,550
Oh, yeah.
She was a cute one, all right.
115
00:09:21,654 --> 00:09:22,721
Tough break, kid.
116
00:09:23,489 --> 00:09:24,824
I got to see her.
117
00:09:25,116 --> 00:09:26,466
Sorry, that's impossible.
118
00:09:26,492 --> 00:09:28,386
You don't understand,
I need to see her!
119
00:09:28,578 --> 00:09:30,905
There's something
I gotta tell her!
120
00:09:30,997 --> 00:09:34,125
Son, you've already told
her all you ever will.
121
00:10:19,712 --> 00:10:20,963
So this is it?
122
00:10:22,400 --> 00:10:25,300
Well, to tell you the truth, I was
expecting something different.
123
00:10:25,340 --> 00:10:28,140
You know, like angels and
harps and that kind of stuff.
124
00:10:28,179 --> 00:10:30,414
Oh no, that's in Uptown.
125
00:10:30,806 --> 00:10:32,341
Oh, you don't mean I'm...
126
00:10:32,400 --> 00:10:34,100
No no no, this is Midtown.
127
00:10:34,120 --> 00:10:36,080
Sort of a way-station,
just temporary.
128
00:10:36,345 --> 00:10:37,171
Oh.
129
00:10:38,000 --> 00:10:39,600
So I'll be moving on?
130
00:10:39,620 --> 00:10:41,455
It's not that easy, Bob.
131
00:10:41,734 --> 00:10:44,353
The big chief doesn't think
you're quite ready yet.
132
00:10:44,445 --> 00:10:46,397
Which is why he
sent me down here.
133
00:10:46,450 --> 00:10:48,150
What's the matter, he
doesn't like my clothes?
134
00:10:48,170 --> 00:10:50,210
Let's just say you have a
few strikes against you
135
00:10:50,230 --> 00:10:52,424
and until you square yourself
to his satisfaction,
136
00:10:52,445 --> 00:10:53,829
you're sort of stuck here.
137
00:10:54,372 --> 00:10:56,073
So what does he want me to do?
138
00:10:56,900 --> 00:10:58,443
Carry out an assignment.
139
00:10:58,460 --> 00:11:02,960
Something especially
suited to your...Äh, abilities.
140
00:11:03,339 --> 00:11:05,258
Okay, I'm game.
141
00:11:05,549 --> 00:11:06,449
When do we start?
142
00:11:06,480 --> 00:11:08,180
I was... coming to that.
143
00:11:12,800 --> 00:11:16,140
You're gonna have to ride the train
until we find an assignment for you.
144
00:11:16,160 --> 00:11:17,060
What?
145
00:11:17,080 --> 00:11:19,830
It's the only way we can keep
Midtown from getting overcrowded.
146
00:11:24,500 --> 00:11:26,500
- Where does it go?
- Around.
147
00:11:34,328 --> 00:11:36,655
Well, how long I gotta
stay on this thing?
148
00:11:40,584 --> 00:11:42,420
It could be a while.
149
00:11:42,712 --> 00:11:44,555
Get me out of here!
150
00:11:45,250 --> 00:11:46,850
Open the door!
151
00:11:46,870 --> 00:11:49,047
There's a fucking
viking in here!
152
00:12:40,290 --> 00:12:42,130
Ah Lenny, what are you doing?
153
00:12:42,150 --> 00:12:44,060
How many times do I
have to tell you?
154
00:12:44,080 --> 00:12:47,180
First the lettuce, and then the
tomato, and then the onion, huh.
155
00:12:47,200 --> 00:12:48,900
What do I gotta do,
write it down for you?
156
00:12:48,920 --> 00:12:51,930
- I'm sorry, I forgot...
- Look, no sorries, huh? Just get it right!
157
00:12:57,178 --> 00:12:59,572
I need six cheeseburgers
and seven Cokes, pronto.
158
00:12:59,600 --> 00:13:01,330
Two with no tomato,
one without onion,
159
00:13:01,350 --> 00:13:03,080
two with no mustard,
and one with no mayo.
160
00:13:03,100 --> 00:13:04,885
And the no-onion
wants no ketchup.
161
00:13:04,919 --> 00:13:07,037
Oh, and a large fry with
extra salt, got it?
162
00:13:07,300 --> 00:13:08,600
I hope so.
163
00:13:09,100 --> 00:13:10,200
Do you want some help?
164
00:13:10,220 --> 00:13:11,500
Melissa, I need you out front.
165
00:13:11,500 --> 00:13:13,294
All right. Let me just
get this takeout order.
166
00:13:13,400 --> 00:13:14,600
Thanks for the offer.
167
00:13:16,600 --> 00:13:17,700
Nevermind, get out of here.
168
00:13:17,720 --> 00:13:20,530
Please, get out of here. Get out
of here. Go out there and help her.
169
00:13:20,550 --> 00:13:21,750
I'll handle this.
170
00:13:21,800 --> 00:13:23,400
And try not to screw it up.
171
00:13:25,100 --> 00:13:27,000
I'm not doing so good, am I?
172
00:13:27,500 --> 00:13:28,780
You're doing fine.
173
00:13:28,800 --> 00:13:31,080
I don't think Max
likes me too much.
174
00:13:31,100 --> 00:13:33,185
Max doesn't like...anybody.
175
00:13:34,573 --> 00:13:37,535
♪ Much more than physical ♪
176
00:13:37,827 --> 00:13:40,955
♪ Not just emotional ♪
177
00:13:41,247 --> 00:13:44,041
♪ Baby, I want you so bad ♪
178
00:13:44,333 --> 00:13:47,878
♪ It's an obsession ♪
179
00:13:48,170 --> 00:13:49,422
♪ It's an obsession ♪
180
00:13:49,700 --> 00:13:51,600
I don't know why you
waste your time.
181
00:13:52,399 --> 00:13:54,059
She doesn't know you exist.
182
00:13:54,885 --> 00:13:56,795
Yeah, but someday she will.
183
00:13:56,887 --> 00:14:00,850
♪ It's an obsession ♪
184
00:14:01,142 --> 00:14:05,938
♪ I tried to tell you how much
I longed to feel your kiss ♪
185
00:14:07,681 --> 00:14:09,066
Yo, Barnes.
186
00:14:09,350 --> 00:14:11,150
Who let a wuss like you in here?
187
00:14:11,690 --> 00:14:12,790
I work here.
188
00:14:12,987 --> 00:14:14,447
Uch Christ, what a joke.
189
00:14:14,700 --> 00:14:16,500
Max must be desperate, huh?
190
00:14:17,992 --> 00:14:21,011
Yo Barnes, man, I didn't give
you permission to look at Sharon.
191
00:14:23,000 --> 00:14:27,300
All right, man, you gonna take our order
or you just gonna stand there looking stupid?
192
00:14:29,000 --> 00:14:30,800
What would you...like?
193
00:14:52,800 --> 00:14:55,300
I thought you said
this was gonna be a smooth trip.
194
00:14:55,320 --> 00:14:59,200
It's those damn fluorocarbons.
They've been kicking hell out of the ozone.
195
00:14:59,220 --> 00:15:02,620
These people, they don't give
a damn about their environment.
196
00:15:02,640 --> 00:15:03,640
Nuclear blast!
197
00:15:03,660 --> 00:15:05,880
- Yeah, I'm glowing righteous.
- Whoa!
198
00:15:05,900 --> 00:15:07,000
End is near, dude.
199
00:15:07,120 --> 00:15:08,170
Death rays!
200
00:15:08,190 --> 00:15:09,240
Yeah, but I,
like, been totally
201
00:15:09,260 --> 00:15:12,260
- molded by black mold.
- There have been some changes since your day.
202
00:15:15,700 --> 00:15:16,650
No shit!
203
00:15:27,670 --> 00:15:30,150
Now let me tell you something,
man. This shit is so fine,
204
00:15:30,200 --> 00:15:34,700
it's gonna turn your head inside out,
upside down, in every which way.
205
00:15:34,720 --> 00:15:37,120
It's going to totally
destroy your mind.
206
00:15:37,140 --> 00:15:38,440
Where are we, Mars?
207
00:15:38,460 --> 00:15:40,360
No, Fort Lauderdale.
208
00:15:44,200 --> 00:15:46,900
How? Whatever happened to Elvis?
209
00:15:47,200 --> 00:15:48,400
He's Uptown.
210
00:15:51,835 --> 00:15:53,963
I'm not so sure
about these changes.
211
00:15:56,400 --> 00:15:58,100
Well, some I can live with.
212
00:15:59,200 --> 00:16:01,100
Hey, nobody can see us, right?
213
00:16:01,200 --> 00:16:02,500
Not unless you want them to.
214
00:16:02,520 --> 00:16:03,970
However, the rule is,
215
00:16:04,000 --> 00:16:08,000
you reveal yourself only to your assignment
and no one else.
216
00:16:08,269 --> 00:16:09,687
♪ Dark rising ♪
217
00:16:09,979 --> 00:16:12,481
♪ My heart, round
your little finger ♪
218
00:16:12,950 --> 00:16:16,450
Will you give me a break? I've been
on a subway for a long, long time.
219
00:16:16,500 --> 00:16:18,900
Try a cold shower, it still works.
220
00:16:20,500 --> 00:16:21,300
Hey!
221
00:16:21,657 --> 00:16:24,368
♪ You laugh, I see you ♪
222
00:16:24,700 --> 00:16:25,520
Watch it, jerk!
223
00:16:25,540 --> 00:16:29,836
♪ You crash, when I'm
playing my hymn ♪
224
00:16:32,659 --> 00:16:33,769
Head him coming.
225
00:16:33,961 --> 00:16:35,588
♪ Your world ♪
226
00:16:35,679 --> 00:16:36,663
♪ You're just a ♪
227
00:16:45,150 --> 00:16:46,550
You asshole.
228
00:16:50,894 --> 00:16:52,146
♪ Out of control ♪
229
00:16:52,500 --> 00:16:53,900
What a spazola!
230
00:16:55,300 --> 00:16:58,200
So, who's it gonna be?
231
00:16:59,545 --> 00:17:02,055
Which one of these lucky
kids is my assignment?
232
00:17:03,000 --> 00:17:04,600
The spazola.
233
00:17:06,200 --> 00:17:09,200
I don't ever, ever, want to see
your face around here again!
234
00:17:09,320 --> 00:17:10,320
You understand that?
235
00:17:10,340 --> 00:17:12,240
Not unless you're a
paying customer!
236
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
You know Max really
doesn't mean that, Lenny.
237
00:17:15,020 --> 00:17:16,620
Now, go on, beat it, schmuck!
238
00:17:17,600 --> 00:17:18,800
Maybe he does!
239
00:17:19,000 --> 00:17:20,100
See you, Melissa.
240
00:17:21,534 --> 00:17:22,584
See you later!
241
00:17:23,744 --> 00:17:25,328
- Wiener, wiener!
- See you, Barnes!
242
00:17:31,301 --> 00:17:35,047
Alas, that love, whose
view is muffled still
243
00:17:35,800 --> 00:17:38,700
should, without eyes,
see pathways to his
244
00:17:38,800 --> 00:17:40,500
where shall we dine?
245
00:17:40,736 --> 00:17:42,529
Here's much to do with hate
246
00:17:42,821 --> 00:17:44,481
but more with love.
247
00:17:56,900 --> 00:17:59,900
You gotta watch that first
step, kid. It's a nasty one.
248
00:18:12,300 --> 00:18:13,700
Sorry about that.
249
00:18:13,720 --> 00:18:15,020
It's okay.
250
00:18:15,100 --> 00:18:16,750
I...I guess I owe you my life.
251
00:18:16,790 --> 00:18:17,690
Forget it.
252
00:18:19,100 --> 00:18:20,480
All in the line of duty.
253
00:18:20,500 --> 00:18:23,400
- But, if you hadn't been here, I would...
- Yep.
254
00:18:23,600 --> 00:18:25,200
You'd be a pile of hamburger.
255
00:18:26,200 --> 00:18:27,500
How did you do that?
256
00:18:30,800 --> 00:18:32,200
I'll be seeing you.
257
00:18:33,100 --> 00:18:34,180
Where are you going?
258
00:18:34,200 --> 00:18:35,400
Got a train to catch.
259
00:18:35,420 --> 00:18:36,370
You from out of town?
260
00:18:36,390 --> 00:18:38,540
- Yeah, you could say that.
- Look, I want to thank you.
261
00:18:38,560 --> 00:18:39,860
Sure thing.
262
00:18:40,000 --> 00:18:42,200
Wait, I don't even
know your name.
263
00:19:00,200 --> 00:19:01,650
Going somewhere?
264
00:19:01,700 --> 00:19:02,800
Yeah, Uptown.
265
00:19:03,200 --> 00:19:04,500
No, you're not.
266
00:19:04,650 --> 00:19:07,450
- Well, I did my job, right?
- Wrong.
267
00:19:07,470 --> 00:19:09,370
What, what do you mean wrong?
268
00:19:09,700 --> 00:19:12,500
Saved his life, didn't I?
What else am I supposed to do?
269
00:19:13,300 --> 00:19:14,700
Become his friend.
270
00:19:16,200 --> 00:19:18,200
You gotta be kidding me.
271
00:19:18,350 --> 00:19:20,450
He needs somebody to talk to.
272
00:19:20,500 --> 00:19:22,001
Well, buy him a German shepherd.
273
00:19:22,300 --> 00:19:24,480
He thinks that he's worthless.
274
00:19:24,500 --> 00:19:26,780
Well, he might be
on to something.
275
00:19:26,800 --> 00:19:29,600
It's your job to show him,
he's not.
276
00:19:29,620 --> 00:19:31,120
How am I supposed to do that?
277
00:19:31,140 --> 00:19:32,640
That is up to you.
278
00:19:37,400 --> 00:19:40,200
I've been stuck on a subway
all these years for this?
279
00:19:41,000 --> 00:19:44,500
Why couldn't you send me down here
to rescue some orphans or something?
280
00:19:46,000 --> 00:19:47,900
Rafferty, it ain't gonna work.
281
00:19:48,000 --> 00:19:50,730
I mean, I got nothing in
common with this kid.
282
00:19:50,750 --> 00:19:52,850
He's a complete square!
283
00:19:53,700 --> 00:19:55,500
He even puked on me!
284
00:19:56,200 --> 00:19:58,400
He, is your assignment.
285
00:19:58,600 --> 00:20:00,000
What if I don't take it?
286
00:20:00,100 --> 00:20:01,900
You want to go Uptown,
don't you?
287
00:20:05,050 --> 00:20:06,750
You're on your own, kid.
288
00:20:21,000 --> 00:20:22,300
But soft!
289
00:20:22,400 --> 00:20:25,660
- What light through yonder window breaks?
- You know, look!
290
00:20:25,700 --> 00:20:29,300
It is the east, and
Juliet is the sun!
291
00:20:30,400 --> 00:20:34,900
Arise, fair sun
and kill the envious moon
292
00:20:35,300 --> 00:20:38,680
who is already sick
and pale with grief
293
00:20:38,750 --> 00:20:43,450
that thou, her maid art
far more fair than she.
294
00:20:44,500 --> 00:20:48,400
That thou art far
more fair than she.
295
00:20:48,700 --> 00:20:53,600
What does Shakespeare mean by these
words that all but sing with lyric beauty?
296
00:20:54,800 --> 00:20:55,900
Mr. Gallo?
297
00:20:58,050 --> 00:20:59,750
Beats the hell out of me.
298
00:21:02,000 --> 00:21:03,300
Good one, Gallo.
299
00:21:03,320 --> 00:21:04,120
Lenny.
300
00:21:04,600 --> 00:21:06,200
It means that...
301
00:21:08,750 --> 00:21:11,250
...that as beautiful
as the moon is,
302
00:21:11,270 --> 00:21:14,420
it pales beside the
beauty of his lady love.
303
00:21:14,440 --> 00:21:15,740
- Exactly.
- Barnes.
304
00:21:17,500 --> 00:21:18,750
Smart kid.
305
00:21:20,200 --> 00:21:21,550
All right, Gallo!
306
00:21:21,570 --> 00:21:23,120
But still a spaz.
307
00:21:24,700 --> 00:21:26,000
- Gag me.
- Nerd.
308
00:21:26,120 --> 00:21:27,720
Wedding cake at lunch.
309
00:21:28,500 --> 00:21:31,500
Maybe it was Debbie and
Professor Walker.
310
00:21:31,633 --> 00:21:35,345
♪ Flows like a river,
move like a secret ♪
311
00:21:35,637 --> 00:21:36,805
♪ Double dog dare you ♪
312
00:21:37,097 --> 00:21:39,016
♪ Don't you believe it ♪
313
00:21:39,308 --> 00:21:42,477
♪ Moon, I could die, but
fall like a sunset ♪
314
00:21:42,769 --> 00:21:44,229
♪ Double dog dare you ♪
315
00:21:44,521 --> 00:21:46,773
♪ Don't you believe it ♪
316
00:21:47,065 --> 00:21:50,903
♪ With all the will
within your soul ♪
317
00:21:51,194 --> 00:21:54,865
♪ Never believe that
it's not sore ♪
318
00:21:55,157 --> 00:21:58,452
♪ To be alive, you
know the sound ♪
319
00:21:58,744 --> 00:22:03,373
♪ When all your dreams
just wear you down ♪
320
00:22:08,000 --> 00:22:09,800
Hey
kid, knock it off!
321
00:22:09,850 --> 00:22:13,450
Rafferty?
Where are you?
322
00:22:13,500 --> 00:22:15,100
97 FM.
323
00:22:15,300 --> 00:22:17,700
I'm keeping my eye
on you, understand?
324
00:22:17,720 --> 00:22:19,620
Hey, will you cut me some slack?
325
00:22:19,640 --> 00:22:22,240
No fooling around,
understand?
326
00:22:22,300 --> 00:22:26,050
- Stick to your assignment.
- That's what I've been doing, Rafferty.
327
00:22:26,070 --> 00:22:27,670
You can count on me.
328
00:22:30,400 --> 00:22:31,300
Rafferty.
329
00:22:32,100 --> 00:22:33,000
Rafferty?
330
00:22:34,446 --> 00:22:36,198
♪ Only children
make the mighty ♪
331
00:22:36,490 --> 00:22:40,494
♪ Children make
the mighty fall ♪
332
00:22:49,795 --> 00:22:51,421
♪ Don't you shine like eagle ♪
333
00:22:51,713 --> 00:22:53,674
♪ Hurt like a double ♪
334
00:22:53,966 --> 00:22:56,551
♪ Double dog dare you ♪
335
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
Lenny.
336
00:22:58,800 --> 00:23:01,550
Lenny, guess what Mr.
Finley told me after class?
337
00:23:01,570 --> 00:23:02,720
Oh, hi, Melissa.
338
00:23:02,740 --> 00:23:07,040
He said that you analyze literature,
better than anyone he's ever had. Ever.
339
00:23:08,100 --> 00:23:09,900
Isn't that exciting?
340
00:23:10,600 --> 00:23:11,600
Yeah, I...I guess.
341
00:23:12,000 --> 00:23:13,650
He's saying you're
really special.
342
00:23:13,650 --> 00:23:17,500
Yeah, right, I'm so special, how
come everyone thinks I'm a jerk?
343
00:23:17,520 --> 00:23:20,020
- Nobody thinks that.
- Oh, come on, Melissa.
344
00:23:20,100 --> 00:23:21,700
Nobody cares about that stuff.
345
00:23:22,500 --> 00:23:23,700
I do.
346
00:23:23,900 --> 00:23:25,600
Yeah, but you're different.
347
00:23:27,457 --> 00:23:28,834
♪ I been shining for too long ♪
348
00:23:29,200 --> 00:23:30,600
Look, I have to go.
349
00:23:31,350 --> 00:23:34,050
Let's get together later.
Maybe we can study or something?
350
00:23:34,100 --> 00:23:35,100
Yeah, okay.
351
00:23:35,132 --> 00:23:38,260
♪ Vision is only vision ♪
352
00:23:39,600 --> 00:23:40,650
Hi, Sharon.
353
00:23:41,600 --> 00:23:43,400
What do you want, douchebag?
354
00:23:43,800 --> 00:23:46,280
- Nothing.
- Then what are you doing here?
355
00:23:46,300 --> 00:23:48,500
I came to apologize to Sharon
about last night.
356
00:23:48,600 --> 00:23:50,700
Okay, she heard you,
now move it.
357
00:23:52,500 --> 00:23:54,500
You hard of hearing, peckerhead?
358
00:23:54,520 --> 00:23:56,220
Huh, I said, split.
359
00:24:00,323 --> 00:24:02,242
♪ Ah ah ♪
360
00:24:05,150 --> 00:24:06,300
Watch this.
361
00:24:07,850 --> 00:24:09,100
Whoa oh!
362
00:24:19,100 --> 00:24:20,100
Whoa!
363
00:24:40,130 --> 00:24:42,630
I hope you're not thinking
of taking another dive.
364
00:24:43,800 --> 00:24:46,700
'Cause I ain't gonna be down
there to catch you this time.
365
00:24:47,400 --> 00:24:48,880
Where did you come from?
366
00:24:48,900 --> 00:24:50,700
Let's just say I dropped in.
367
00:24:51,600 --> 00:24:54,700
Sorry I was in such a hurry
this morning. My name's Bobby.
368
00:24:55,400 --> 00:24:56,350
Lenny.
369
00:25:00,100 --> 00:25:01,700
Nice view you got here, Len.
370
00:25:02,800 --> 00:25:04,600
Yeah, it's okay.
371
00:25:05,200 --> 00:25:06,800
Must be good for thinking.
372
00:25:07,500 --> 00:25:08,300
Yeah.
373
00:25:11,000 --> 00:25:13,100
Look, Len, let's cut the shit.
374
00:25:13,300 --> 00:25:15,950
You need a lot of help,
and that's why I'm here.
375
00:25:16,000 --> 00:25:17,500
I've been watching you.
376
00:25:18,100 --> 00:25:20,700
I know how you feel about
that chick, Sharon.
377
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
- You do?
- Yeah.
378
00:25:23,200 --> 00:25:25,500
And I could fix it so
she'd go out with you.
379
00:25:26,400 --> 00:25:28,700
I might even fix it so
she'd fall for you.
380
00:25:28,900 --> 00:25:30,900
- You could do that?
- Yep!
381
00:25:31,100 --> 00:25:32,600
I can do a lot of stuff.
382
00:25:32,650 --> 00:25:33,850
Wait a minute.
383
00:25:35,000 --> 00:25:36,300
Who...Who are you?
384
00:25:36,400 --> 00:25:39,300
This morning when I caught you,
how do you think I did that?
385
00:25:39,320 --> 00:25:40,520
I don't know.
386
00:25:41,900 --> 00:25:43,900
Well, I can do that because,
387
00:25:45,600 --> 00:25:47,400
I am not of this Earth.
388
00:25:48,200 --> 00:25:50,400
- Not of this Earth?
- Yeah.
389
00:25:50,550 --> 00:25:52,050
You know, dead.
390
00:25:55,100 --> 00:25:58,270
- Uh, I have to be going now.
- Wait, I'm not finished.
391
00:25:58,300 --> 00:26:00,400
I've got...I got this play to read,
and my brothers,
392
00:26:00,450 --> 00:26:03,200
- I have to make them dinner.
- Look, kid. This is no bullshit.
393
00:26:03,250 --> 00:26:05,950
- It was nice seeing you again.
- I'll prove it.
394
00:26:08,800 --> 00:26:10,980
This jacket is real special to me, kid.
395
00:26:11,000 --> 00:26:13,600
Now, don't take your eye off of it.
396
00:26:13,620 --> 00:26:16,220
'Cause I'm going to make
it fly like an eagle.
397
00:26:28,100 --> 00:26:29,400
Great. Great trick.
398
00:26:30,400 --> 00:26:33,900
Now I remember. Rafferty said, you
have to do something with your hands.
399
00:26:36,600 --> 00:26:38,100
See that tree?
400
00:26:38,150 --> 00:26:39,950
I'm gonna make it disappear.
401
00:26:51,100 --> 00:26:53,100
Rafferty said there was a knack to it.
402
00:26:53,600 --> 00:26:56,800
Well, maybe you should try something
a little...mean...different. Something easier.
403
00:26:56,820 --> 00:27:00,170
Like, you know, make it rain,
or turn yourself into a duck.
404
00:27:01,250 --> 00:27:02,850
Don't piss me off, kid.
405
00:27:08,600 --> 00:27:10,150
- What are you doing?
- Well.
406
00:27:10,180 --> 00:27:11,980
I've been too ambitious.
407
00:27:13,850 --> 00:27:15,350
And this is my term paper.
408
00:27:16,600 --> 00:27:18,300
What are you doing?
409
00:27:18,600 --> 00:27:19,500
Trust me.
410
00:27:26,000 --> 00:27:27,050
Check it out.
411
00:27:31,100 --> 00:27:32,300
Got any tape?
412
00:27:32,550 --> 00:27:33,700
That's it!
413
00:27:33,800 --> 00:27:35,100
- I'm going!
- Wait!
414
00:27:35,250 --> 00:27:36,550
I just had an idea.
415
00:27:40,300 --> 00:27:42,200
I should've thought of this before.
416
00:27:45,400 --> 00:27:48,800
The next car that
comes down this road,
417
00:27:48,820 --> 00:27:50,870
is going to go right through me.
418
00:27:51,200 --> 00:27:52,680
Hey, you don't have to do this.
419
00:27:52,700 --> 00:27:53,800
I believe you.
420
00:28:00,800 --> 00:28:02,700
I said I believe you.
421
00:28:10,300 --> 00:28:12,100
Get out of the way!
422
00:28:25,900 --> 00:28:28,550
I may be dead, but I ain't crazy.
423
00:28:31,600 --> 00:28:32,600
Damn!
424
00:28:32,800 --> 00:28:36,200
I don't know what's wrong. I mean,
Rafferty told me I had all these powers.
425
00:28:36,400 --> 00:28:38,300
Maybe you just need more practice.
426
00:28:38,400 --> 00:28:40,800
Hey, let me get Rafferty down here.
He'll explain everything.
427
00:28:40,850 --> 00:28:42,150
No, that...that's okay.
428
00:28:42,150 --> 00:28:44,080
I...I mean, I'd love to meet
the guy and all, but...
429
00:28:44,100 --> 00:28:46,800
...like I said,
I've got a lot of work to do.
430
00:28:46,850 --> 00:28:48,450
I'll tell you what,
when he gets in town,
431
00:28:48,470 --> 00:28:50,120
give me a call. I'm in the phone book, and...
432
00:28:50,140 --> 00:28:52,440
...and we'll all go out for pizza or something,
all right?
433
00:28:52,500 --> 00:28:54,700
Look, kid, now you're really
starting to piss me off.
434
00:28:54,720 --> 00:28:56,520
You think I want to be doing this?
No way!
435
00:28:56,550 --> 00:28:57,800
But I want to get to Uptown, see?
436
00:28:57,820 --> 00:28:59,980
And the only way I can do
that, is by following the rules!
437
00:29:00,000 --> 00:29:01,380
So that's why I'm here!
438
00:29:01,400 --> 00:29:03,480
Personally, I think I'm
wasting my time with you!
439
00:29:03,500 --> 00:29:05,900
Personally, I think the
whole thing's hopeless!
440
00:29:10,500 --> 00:29:11,500
What the?
441
00:29:23,300 --> 00:29:26,600
- But why me?
- Like I said, I was assigned to you.
442
00:29:26,650 --> 00:29:28,180
But I'm not in any real trouble.
443
00:29:28,200 --> 00:29:30,700
From what I've seen,
I'd say you're in serious trouble.
444
00:29:30,720 --> 00:29:33,220
- How come I didn't see you in school today?
- I didn't want you to.
445
00:29:33,340 --> 00:29:38,420
- Oh, so you can appear and disappear just like that.
- Yeah, I'm only allowed to do that with you.
446
00:30:04,900 --> 00:30:06,300
Must be Japanese.
447
00:30:07,600 --> 00:30:11,600
The way I see it, you got one
major problem: no confidence.
448
00:30:11,650 --> 00:30:14,500
You got no confidence
because you got no style.
449
00:30:14,700 --> 00:30:17,150
- But we're gonna change all that.
- How?
450
00:30:17,200 --> 00:30:20,050
Same way we're gonna get that
cute little blonde to notice you.
451
00:30:20,070 --> 00:30:22,070
I'm gonna give you a new image.
452
00:30:22,400 --> 00:30:24,200
I'm gonna give you flash.
453
00:30:39,347 --> 00:30:44,269
♪ Moving in the street, moving
in the heat of the moment ♪
454
00:30:46,354 --> 00:30:48,440
♪ They can feel it in the air ♪
455
00:30:48,731 --> 00:30:53,528
♪ Something's gonna
happen tonight ♪
456
00:30:53,903 --> 00:30:57,115
♪ And they didn't
have to say a word ♪
457
00:30:57,407 --> 00:31:00,660
♪ It was a primal jungle herd ♪
458
00:31:00,952 --> 00:31:05,748
♪ Animal attraction ♪
459
00:31:06,374 --> 00:31:11,296
♪ Nothing more, a very
primitive reaction ♪
460
00:31:12,881 --> 00:31:16,009
♪ And they're gonna strike,
'cause it feels so right ♪
461
00:31:16,301 --> 00:31:18,178
♪ And they just can't fight ♪
462
00:31:18,470 --> 00:31:22,765
♪ Bringing out the
beast in the night ♪
463
00:31:26,400 --> 00:31:28,350
I'm not sure I like this.
464
00:31:28,900 --> 00:31:29,750
Why not?
465
00:31:30,100 --> 00:31:31,500
It's not me.
466
00:31:31,600 --> 00:31:33,400
You want to be you?
467
00:31:33,900 --> 00:31:34,700
Okay.
468
00:31:37,500 --> 00:31:39,300
I like it, I like it!
469
00:31:39,600 --> 00:31:42,300
I like it.
Honestly, I...I really like it.
470
00:31:42,994 --> 00:31:46,080
♪ There's a fire
burning deep within ♪
471
00:31:46,372 --> 00:31:49,667
♪ Every moment they'll
be closing in ♪
472
00:31:49,959 --> 00:31:54,714
♪ Animal attraction ♪
473
00:31:55,006 --> 00:31:59,886
♪ Nothing more, a very
primitive reaction ♪
474
00:32:01,804 --> 00:32:05,141
♪ And they're gonna strike,
'cause it feels so right ♪
475
00:32:05,433 --> 00:32:07,435
♪ And they just can't fight ♪
476
00:32:07,727 --> 00:32:10,931
♪ Bringing out the
beast in the night ♪
477
00:32:11,323 --> 00:32:12,732
♪ Oh oh ♪
478
00:32:13,024 --> 00:32:15,318
♪ Oh oh oh ♪
479
00:32:15,500 --> 00:32:16,300
Heh!
480
00:32:16,700 --> 00:32:18,100
Pretty cool, huh, kid?
481
00:32:18,350 --> 00:32:21,050
Yeah, I'll be the only kid in school
with a bulletproof head.
482
00:32:25,200 --> 00:32:26,900
What's wrong with my bike?
483
00:32:27,100 --> 00:32:29,800
You can't pick up chicks
on a bicycle, kid.
484
00:32:30,300 --> 00:32:32,380
How you gonna make
out at a drive-in?
485
00:32:32,400 --> 00:32:34,200
Well, I've never
been to a drive-in.
486
00:32:43,400 --> 00:32:44,800
Ain't she a beauty?
487
00:33:05,034 --> 00:33:08,288
♪ Hey baby ♪
488
00:33:08,580 --> 00:33:12,041
♪ Better yet ♪
489
00:33:12,333 --> 00:33:13,618
♪ Would you look
across the street ♪
490
00:33:13,710 --> 00:33:18,339
♪ And what I see staring
back at me, hey ♪
491
00:33:18,731 --> 00:33:23,728
♪ Motivating machine, and
nothing this boy's ever seen ♪
492
00:33:25,263 --> 00:33:30,184
♪ Gotta body like a pinup
in an automotive magazine ♪
493
00:33:31,900 --> 00:33:33,800
♪ And I can't wait
to get my hands ♪
494
00:33:33,830 --> 00:33:37,601
♪ On her sexy little
steering wheel ♪
495
00:33:38,393 --> 00:33:40,394
♪ Just like a tiger in a cage ♪
496
00:33:40,486 --> 00:33:43,686
♪ Like a page right out of history ♪
497
00:33:45,366 --> 00:33:48,069
♪ Well, the way to
get from A to B ♪
498
00:33:48,361 --> 00:33:51,715
♪ She ain't nothing
but a dream machine ♪
499
00:33:53,207 --> 00:33:55,244
♪ Dream machine ♪
500
00:33:56,736 --> 00:33:58,846
♪ She got a heavenly rise ♪
501
00:33:58,938 --> 00:34:03,065
♪ She looks so nice to me, hey ♪
502
00:34:03,134 --> 00:34:05,887
♪ Dream machine ♪
503
00:34:06,079 --> 00:34:08,657
♪ So long and lean ♪
504
00:34:09,649 --> 00:34:12,426
♪ And she's over there right now ♪
505
00:34:12,918 --> 00:34:15,071
♪ Waiting for me ♪
506
00:34:15,500 --> 00:34:17,300
What do you think?
507
00:34:17,900 --> 00:34:19,200
Will she run?
508
00:34:28,600 --> 00:34:31,700
When you passed away, it couldn't
have been in a car accident, could it?
509
00:34:31,900 --> 00:34:34,000
Yeah, how did you guess?
510
00:34:34,100 --> 00:34:35,200
Just a hunch.
511
00:34:52,800 --> 00:34:54,500
Must be Japanese.
512
00:34:57,546 --> 00:35:00,049
♪ What A Dream machine ♪
513
00:35:00,441 --> 00:35:04,062
♪ Yeah, dream machine ♪
514
00:35:04,854 --> 00:35:06,864
♪ She got a heavenly rise ♪
515
00:35:07,056 --> 00:35:10,051
♪ She looks so nice to me ♪
516
00:35:11,700 --> 00:35:13,550
School is in session.
517
00:35:14,900 --> 00:35:16,300
Lesson Number One.
518
00:35:17,700 --> 00:35:19,100
You own the joint.
519
00:35:20,200 --> 00:35:23,450
When you walk into a room,
you want all eyes on you.
520
00:35:23,700 --> 00:35:27,300
You want everybody in that room
thinking, "Hey, who is that kid?"
521
00:35:29,100 --> 00:35:30,300
Second.
522
00:35:30,600 --> 00:35:33,600
You always, look like you
got everything covered.
523
00:35:35,600 --> 00:35:38,200
Chicks like to think you got all the answers.
524
00:35:38,600 --> 00:35:41,100
When exactly was it that you passed away?
525
00:35:41,220 --> 00:35:42,120
Why?
526
00:35:42,400 --> 00:35:44,900
Well, that's just, sort of,
old-fashioned thinking nowadays.
527
00:35:45,100 --> 00:35:45,900
Hey.
528
00:35:46,000 --> 00:35:49,000
Now, it worked for me,
it's gonna work for you.
529
00:35:49,100 --> 00:35:50,300
I guarantee it.
530
00:35:51,400 --> 00:35:52,400
Now watch.
531
00:36:17,200 --> 00:36:18,400
Hey, good-looking.
532
00:36:19,500 --> 00:36:22,100
You're too fine to be
sitting here all alone.
533
00:36:24,100 --> 00:36:26,200
See, it's all in the moves.
534
00:36:28,000 --> 00:36:29,500
So what do you say?
535
00:36:29,520 --> 00:36:31,020
I got it covered?
536
00:36:31,157 --> 00:36:34,678
♪ Animal attraction ♪
537
00:36:36,270 --> 00:36:40,666
♪ Nothing more, a very
primitive reaction ♪
538
00:36:42,710 --> 00:36:46,205
♪ And they're gonna strike,
'cause it feels so right ♪
539
00:36:46,397 --> 00:36:48,674
♪ And they just can't fight ♪
540
00:36:48,866 --> 00:36:52,462
♪ Bringing out the
beast in the night ♪
541
00:36:56,655 --> 00:36:59,976
♪ Ooh, fever running hot ♪
542
00:37:00,069 --> 00:37:03,082
♪ Time to take a shot
and they know it ♪
543
00:37:05,174 --> 00:37:07,409
♪ Yeah, their ain't
non holding back ♪
544
00:37:07,501 --> 00:37:12,298
♪ It's pulling like
a magnet inside ♪
545
00:37:12,624 --> 00:37:16,002
♪ There's a fire
burning deep within ♪
546
00:37:16,394 --> 00:37:19,822
♪ Any more and they'll
be closing in ♪
547
00:37:19,914 --> 00:37:23,910
♪ Animal attraction ♪
548
00:37:25,200 --> 00:37:30,500
♪ Nothing more, a very
primitive reaction, yeah ♪
549
00:37:31,634 --> 00:37:35,187
♪ And they're gonna strike,
'cause it feels so right ♪
550
00:37:35,379 --> 00:37:37,231
♪ And they just can't fight ♪
551
00:37:37,823 --> 00:37:42,265
♪ Bringing out the
beast in the night ♪
552
00:37:54,115 --> 00:37:57,743
♪ And they didn't
have to say a word ♪
553
00:37:58,035 --> 00:38:01,664
♪ It was a primal jungle urge ♪
554
00:38:03,400 --> 00:38:05,100
Hey, good-looking.
555
00:38:05,300 --> 00:38:07,400
You're too fine to be
sitting here all alone.
556
00:38:07,420 --> 00:38:08,700
She's not, asshole!
557
00:38:10,800 --> 00:38:12,700
You're doing great, kid!
558
00:38:12,800 --> 00:38:14,600
Let me know when I'm doing bad.
559
00:38:14,620 --> 00:38:17,620
You gotta expect a little disappointment.
Goes with the territory.
560
00:38:18,800 --> 00:38:20,600
So do my appendix.
561
00:38:20,700 --> 00:38:21,700
Hey, look.
562
00:38:30,300 --> 00:38:32,100
This is it, kid.
563
00:38:32,400 --> 00:38:34,000
I know you can handle this.
564
00:38:34,900 --> 00:38:36,300
Hi, there.
565
00:38:36,600 --> 00:38:38,200
Hey, good-looking.
566
00:38:39,600 --> 00:38:41,200
- My name is, Len!
- Oh, yeah?
567
00:38:42,700 --> 00:38:43,800
Aah.
568
00:38:45,500 --> 00:38:48,300
Man, I have never seen a chick
that ferocious in all my life.
569
00:38:48,400 --> 00:38:51,400
- I don't think this is gonna work.
- What kind of talk is that?
570
00:38:51,420 --> 00:38:55,220
- It's called intelligence.
- Come on, kid, you gotta give it a chance.
571
00:39:02,100 --> 00:39:04,700
I've been taking you to
the wrong spots, kid.
572
00:39:05,300 --> 00:39:07,900
Now this is the kind of place
where I used to hang out.
573
00:39:08,100 --> 00:39:10,600
Chicks in here know how
to treat a man right.
574
00:39:12,100 --> 00:39:14,600
You go ahead.
I'll be there in a minute.
575
00:39:14,620 --> 00:39:16,820
Okay, but don't wait too long.
576
00:39:18,000 --> 00:39:19,700
You're on my turf now.
577
00:39:32,900 --> 00:39:34,400
A lot of changes.
578
00:39:42,400 --> 00:39:44,300
Something the matter?
579
00:39:44,500 --> 00:39:46,000
Wrong turf.
580
00:39:47,500 --> 00:39:50,100
Maybe we ought to call it a night.
581
00:39:50,900 --> 00:39:53,500
Hey, this is some bitching car!
582
00:39:54,100 --> 00:39:56,700
We could sure use a
ride to the boulevard.
583
00:40:07,139 --> 00:40:10,284
♪ Out on the town in
a brand new car ♪
584
00:40:10,800 --> 00:40:13,500
♪ Feeling as good as can be ♪
585
00:40:14,514 --> 00:40:18,275
♪ Wherever we go,
couldn't be too far ♪
586
00:40:18,967 --> 00:40:22,038
♪ It's such a party to me ♪
587
00:40:23,030 --> 00:40:26,083
♪ It's such a hot,
starry night ♪
588
00:40:26,575 --> 00:40:30,496
♪ Ready or not, the
time is right ♪
589
00:40:30,688 --> 00:40:33,366
♪ Cruising tonight ♪
590
00:40:34,800 --> 00:40:38,012
♪ Don't know where we're
headed but it's all right ♪
591
00:40:38,504 --> 00:40:41,541
♪ Cruising tonight ♪
592
00:40:42,533 --> 00:40:45,703
♪ Feeling the wind flowing
through my hair ♪
593
00:40:46,495 --> 00:40:49,299
♪ It's driving me insane ♪
594
00:40:50,391 --> 00:40:53,727
♪ DJ is playing what
I like to hear ♪
595
00:40:54,419 --> 00:40:57,407
♪ It's such a beautiful game ♪
596
00:40:58,299 --> 00:41:01,969
♪ Out of my way, I'm
coming through ♪
597
00:41:02,361 --> 00:41:05,739
♪ We got all night
with nothing to do ♪
598
00:41:06,031 --> 00:41:08,642
♪ Cruising tonight ♪
599
00:41:10,200 --> 00:41:11,500
Six, hold on.
600
00:41:11,900 --> 00:41:14,900
Four, three, now back
in three-four time
601
00:41:18,900 --> 00:41:20,800
A lot of changes.
602
00:41:27,100 --> 00:41:30,980
Did you see the way she was hanging
on me? I mean, she was all over me.
603
00:41:31,000 --> 00:41:34,000
- Was I looking good or what?
- You did just fine, kid.
604
00:41:34,020 --> 00:41:37,280
In fact, there were moments tonight,
when you almost reminded me of myself.
605
00:41:37,300 --> 00:41:39,800
- Really?
- Yeah, you definitely got potential.
606
00:41:39,820 --> 00:41:40,720
All right!
607
00:41:40,740 --> 00:41:42,840
Of course, you got a ways to go.
608
00:41:42,860 --> 00:41:47,460
Hey, Rome wasn't built in a day, and make no mistake,
you definitely were in worse shape than Rome.
609
00:41:50,400 --> 00:41:52,200
This cigarette tastes funny.
610
00:41:52,220 --> 00:41:55,180
- Where did you get that?
- Off some kid at Max's.
611
00:41:55,200 --> 00:41:57,100
Here, I think you're doing it wrong.
612
00:41:59,300 --> 00:42:01,600
Damn, what are you trying
to do, kill yourself?
613
00:42:02,900 --> 00:42:05,080
That's the way you're supposed to do it.
614
00:42:05,100 --> 00:42:07,600
- What is this stuff?
- It's called grass.
615
00:42:07,700 --> 00:42:09,430
I'm smoking somebody's lawn?
616
00:42:09,450 --> 00:42:11,550
No, come, come on, just take a hit.
617
00:42:18,200 --> 00:42:19,900
I think I'll stick to Camels.
618
00:42:22,800 --> 00:42:24,700
What's this stuff supposed to do, anyway?
619
00:42:31,900 --> 00:42:33,600
Must be strong stuff.
620
00:42:44,200 --> 00:42:45,300
Ow! Ow! Ah!
621
00:42:48,500 --> 00:42:50,400
What have happened?
622
00:42:51,400 --> 00:42:53,300
It's called getting high.
623
00:42:55,800 --> 00:42:57,100
- Lenny?
- Uh!
624
00:42:57,120 --> 00:42:58,820
Is everything okay?
625
00:42:58,900 --> 00:43:01,500
Yeah, Mom, just laughing at a book.
626
00:43:02,800 --> 00:43:05,600
Well, if it's so funny,
let me read it when you finish.
627
00:43:43,500 --> 00:43:44,400
Emily.
628
00:43:54,000 --> 00:43:56,100
Honey, have you seen my glasses?
629
00:43:56,120 --> 00:43:58,420
Yeah, they're on the nightstand.
630
00:43:58,600 --> 00:43:59,400
Mm.
631
00:44:09,000 --> 00:44:09,900
Oh, no.
632
00:44:11,300 --> 00:44:13,200
I'm gonna be sick!
633
00:44:23,100 --> 00:44:24,300
Bobby!
634
00:44:24,600 --> 00:44:26,900
Rafferty, are you there?
635
00:44:27,100 --> 00:44:28,600
- Rafferty!
- Honey!
636
00:44:29,000 --> 00:44:30,500
Where you going?
637
00:44:33,700 --> 00:44:35,600
What's going on here?
638
00:44:36,500 --> 00:44:38,500
What happened to you?
639
00:44:38,600 --> 00:44:41,700
Hey, Dad, there's a strange smell
coming from Lenny's room.
640
00:44:41,720 --> 00:44:45,020
- If you know what we mean.
- Hey, back to bed, you two.
641
00:44:54,250 --> 00:44:56,050
- Mustard?
- I really love mustard.
642
00:44:56,070 --> 00:44:59,370
You know, you're jamming up all
the frequencies there, what's up?
643
00:45:04,300 --> 00:45:06,500
- I just saw Emily.
- Mm.
644
00:45:06,800 --> 00:45:08,600
Why didn't you tell me?
645
00:45:08,700 --> 00:45:10,880
We figured it would be better
you found out for yourself.
646
00:45:10,900 --> 00:45:11,980
Yeah, I found out.
647
00:45:12,000 --> 00:45:15,000
She's married to Joe Barnes.
That meathead's the kid's father.
648
00:45:15,020 --> 00:45:18,020
Look, I don't know whose
idea of a joke this is, but I want out.
649
00:45:18,100 --> 00:45:20,800
- What about Lenny?
- Find somebody else to be his friend.
650
00:45:22,850 --> 00:45:25,250
- That's the way you feel?
- That's the way I feel!
651
00:45:27,600 --> 00:45:30,200
What, this is some kind of test,
isn't it?
652
00:45:30,800 --> 00:45:32,150
You could say that.
653
00:45:32,900 --> 00:45:35,600
I should've known. You guys
are famous for stuff like this!
654
00:45:35,700 --> 00:45:38,300
- We knew it would be difficult for you.
- Difficult!
655
00:45:39,200 --> 00:45:41,000
I thought I was over her!
656
00:45:44,100 --> 00:45:47,100
Let me talk to the big chief. I'll see
if I can get you another assignment.
657
00:45:47,120 --> 00:45:48,920
- You do that.
- Mm-hm.
658
00:45:49,200 --> 00:45:50,000
Well.
659
00:45:51,700 --> 00:45:54,200
I'll get back to you as soon as I can.
660
00:46:02,000 --> 00:46:03,700
Now, let me get this right.
661
00:46:03,800 --> 00:46:06,750
He gave you the car and the
clothes just like that?
662
00:46:06,800 --> 00:46:07,800
For free?
663
00:46:07,820 --> 00:46:08,620
Yes.
664
00:46:08,640 --> 00:46:11,240
Huh, what is this guy, some
kind of Good Samaritan?
665
00:46:14,500 --> 00:46:15,500
One question.
666
00:46:16,400 --> 00:46:19,060
- Are you dealing drugs?
- Oh Joe, don't be ridiculous.
667
00:46:19,080 --> 00:46:22,180
Well, you explain it then, because
I sure don't know what's going on.
668
00:46:22,300 --> 00:46:23,800
Let me handle it, dear.
669
00:46:24,500 --> 00:46:25,700
Be my guest.
670
00:46:28,600 --> 00:46:30,450
- This friend of yours.
- Bobby.
671
00:46:30,570 --> 00:46:32,870
Bobby, do you know him from school?
672
00:46:33,150 --> 00:46:34,400
Not exactly.
673
00:46:35,100 --> 00:46:37,100
Does he have a last name?
674
00:46:37,400 --> 00:46:39,400
I...I can't remember it.
675
00:46:40,500 --> 00:46:42,600
Do you know where his family lives?
676
00:46:42,800 --> 00:46:44,000
I don't know.
677
00:46:44,200 --> 00:46:46,600
- Are you in some kind of trouble?
- No, Mom.
678
00:46:47,900 --> 00:46:49,300
You can tell me.
679
00:46:51,300 --> 00:46:53,800
I thought we didn't keep
things from each other.
680
00:46:58,800 --> 00:46:59,750
Okay.
681
00:47:00,600 --> 00:47:02,400
We'll talk about it tomorrow.
682
00:47:05,700 --> 00:47:07,300
Don't worry about it, Mom, really.
683
00:47:07,320 --> 00:47:08,370
I got it covered.
684
00:47:12,300 --> 00:47:13,100
What?
685
00:47:13,800 --> 00:47:14,850
I got it covered.
686
00:47:16,900 --> 00:47:18,350
Something wrong, Mom?
687
00:47:19,600 --> 00:47:20,400
No.
688
00:47:23,800 --> 00:47:24,650
Goodnight.
689
00:47:57,800 --> 00:47:58,600
Bobby?
690
00:48:01,972 --> 00:48:04,349
♪ I'll always love you ♪
691
00:48:04,641 --> 00:48:07,227
♪ I'll always be true ♪
692
00:48:07,519 --> 00:48:12,316
♪ To the love we promised
we'd always hold onto ♪
693
00:48:13,484 --> 00:48:18,405
♪ Those were the days when
we were wild and free ♪
694
00:48:19,239 --> 00:48:21,700
♪ I'll never forget them ♪
695
00:48:21,992 --> 00:48:25,287
♪ Nothing's changed in me ♪
696
00:48:39,200 --> 00:48:40,150
Bobby?
697
00:48:40,900 --> 00:48:42,100
All right!
698
00:48:42,120 --> 00:48:44,120
Oh, some hot wheels there,
big brother.
699
00:48:44,200 --> 00:48:45,000
Where did you get 'em?
700
00:48:45,020 --> 00:48:47,020
- From a friend.
- What'll it do?
701
00:48:47,040 --> 00:48:49,500
- Whatever I make it do.
- A hundred?
702
00:49:09,600 --> 00:49:11,500
Hey, Barnes.
703
00:49:11,520 --> 00:49:13,820
Where'd a jerk like you
get a machine like that?
704
00:49:16,000 --> 00:49:19,200
- Yeah. - That's too much car
for a wuss like you, Lenny.
705
00:49:19,220 --> 00:49:20,500
Up yours, liver lips!
706
00:49:20,520 --> 00:49:22,620
- Dis him!
- Watch it, you squirrelly little shit.
707
00:49:23,800 --> 00:49:25,500
Make 'em eat dust, Lenny.
708
00:49:46,900 --> 00:49:48,600
Hey, this is really nice, man.
709
00:49:48,620 --> 00:49:51,420
Tell me, is this a six
cylinder or a V8?
710
00:49:51,500 --> 00:49:53,500
- Both.
- Huh?
711
00:49:53,900 --> 00:49:56,900
So, Barnes,
where'd you steal this thing?
712
00:49:57,100 --> 00:49:58,300
Built it myself.
713
00:49:59,200 --> 00:50:00,300
Yeah, bullshit.
714
00:50:00,500 --> 00:50:01,800
It's easy, Gallo.
715
00:50:01,900 --> 00:50:04,100
I just used something
you haven't got.
716
00:50:06,100 --> 00:50:07,400
Brains.
717
00:50:13,200 --> 00:50:15,100
Oh Lenny, what's happening?
718
00:50:15,200 --> 00:50:17,200
Wasn't that Barnes?
719
00:50:20,400 --> 00:50:21,200
Lenny?
720
00:50:22,600 --> 00:50:24,200
You look so different.
721
00:50:24,220 --> 00:50:26,600
- Hey, do you like it?
- I guess.
722
00:50:26,650 --> 00:50:28,400
Where'd you get the clothes?
723
00:50:28,700 --> 00:50:30,700
What'd you do to your hair?
724
00:50:31,100 --> 00:50:33,200
Well, I felt it was
time for a change.
725
00:50:33,200 --> 00:50:35,500
- Hey, Lenny.
- Where were you yesterday?
726
00:50:35,520 --> 00:50:36,920
What do you mean?
727
00:50:37,000 --> 00:50:39,700
We were supposed to study
together, remember?
728
00:50:39,800 --> 00:50:42,430
Oh yeah, yeah,
I had stuff to do.
729
00:50:42,450 --> 00:50:44,550
You know, I waited
over an hour for you.
730
00:50:44,570 --> 00:50:45,870
Like I said, I was busy.
731
00:50:45,900 --> 00:50:46,900
- Hey, Lenny.
- Yo.
732
00:50:46,920 --> 00:50:48,620
Lenny, what's come over you?
733
00:50:49,300 --> 00:50:51,000
Wait, I want to talk to you.
734
00:50:55,100 --> 00:50:56,200
Hi, Lenny.
735
00:50:57,600 --> 00:50:59,000
Hi Sharon.
736
00:50:59,100 --> 00:51:00,900
Walk me to class?
737
00:51:01,500 --> 00:51:02,700
We're already here.
738
00:51:03,700 --> 00:51:04,900
That's all right.
739
00:51:06,200 --> 00:51:09,100
- Where's Sharon?
- I think she went to class.
740
00:51:22,600 --> 00:51:23,800
After school.
741
00:52:04,500 --> 00:52:06,200
Never fails.
742
00:52:06,400 --> 00:52:10,800
Every one of you, sooner or later,
wanders back to the scene of his demise.
743
00:52:11,200 --> 00:52:13,100
Nostalgia, I suppose.
744
00:52:13,300 --> 00:52:14,300
Yeah.
745
00:52:14,700 --> 00:52:17,900
Well, you're in luck, kid. I think
I got you another assignment.
746
00:52:18,500 --> 00:52:20,000
Changed my mind.
747
00:52:20,020 --> 00:52:21,620
Had to pull a few strings.
748
00:52:22,800 --> 00:52:23,650
What?
749
00:52:24,700 --> 00:52:26,500
I'm gonna stick this one out.
750
00:52:27,300 --> 00:52:29,900
- Oh, I thought...
- I been doing some thinking.
751
00:52:30,000 --> 00:52:32,100
I gotta lot of time
invested in this kid.
752
00:52:32,150 --> 00:52:34,150
I figure I might as well stick it out.
753
00:52:34,800 --> 00:52:36,400
Anyway, the kid's
not all that bad.
754
00:52:36,420 --> 00:52:38,480
I'm even starting to
like him a little.
755
00:52:38,500 --> 00:52:40,300
Uh-huh, what about Emily?
756
00:52:40,300 --> 00:52:41,600
I can handle that.
757
00:52:41,620 --> 00:52:43,500
Ah, that's the spirit, kid.
758
00:52:43,520 --> 00:52:46,920
I'm gonna tell you, this is gonna
save us both a whole lot of grief.
759
00:52:47,000 --> 00:52:49,000
Well, wish me luck.
760
00:52:49,500 --> 00:52:52,200
I'm on my way to a
place called them ''New Ark''.
761
00:52:52,800 --> 00:52:55,500
And if you think our subways are bad...
762
00:53:08,500 --> 00:53:09,350
Bobby?
763
00:53:12,700 --> 00:53:16,200
Lenny, the rumor's all over school,
that you're gonna fight Fred Gallo.
764
00:53:16,400 --> 00:53:17,500
Is it true?
765
00:53:19,100 --> 00:53:20,700
What are you gonna do?
766
00:53:22,300 --> 00:53:23,800
Probably die.
767
00:53:30,300 --> 00:53:32,600
Well, he looks pretty good.
768
00:53:36,300 --> 00:53:39,000
- Yeah, yeah right there.
- Hey, Jim, check it out.
769
00:53:39,020 --> 00:53:40,320
Where is he?
770
00:53:42,900 --> 00:53:44,700
I got business with you, Barnes.
771
00:53:44,700 --> 00:53:46,900
Oh, you need some help tutoring?
772
00:53:46,920 --> 00:53:47,920
I'm gonna kick your ass.
773
00:53:47,940 --> 00:53:50,140
- I don't like the way that sounds.
- Yeah?
774
00:53:50,300 --> 00:53:52,400
You're not gonna like the
way that feels either.
775
00:53:54,300 --> 00:53:55,300
Oh!
776
00:53:56,300 --> 00:53:57,800
- All right!
- All right!
777
00:53:57,800 --> 00:53:59,200
Thanks, Will.
778
00:53:59,300 --> 00:54:01,400
All right, Barnes!
779
00:54:06,400 --> 00:54:08,600
You're dead meat, Barnes!
780
00:54:10,600 --> 00:54:12,300
- Hey.
- What the hell?
781
00:54:12,500 --> 00:54:13,800
Come one,
let loose on him!
782
00:54:14,800 --> 00:54:17,300
- What happened?
- All right, Barnes!
783
00:54:17,800 --> 00:54:19,200
Hey, kid.
784
00:54:19,400 --> 00:54:21,900
Thought you could
use a little help.
785
00:54:23,200 --> 00:54:24,150
Lenny.
786
00:54:25,300 --> 00:54:27,500
I sure can use a ride home.
787
00:54:34,700 --> 00:54:36,150
Got your comb?
788
00:54:36,600 --> 00:54:37,700
Spare change?
789
00:54:38,300 --> 00:54:40,150
Let me see your socks.
790
00:54:40,180 --> 00:54:42,080
You still haven't told me
where you were this afternoon.
791
00:54:42,100 --> 00:54:43,700
I had some angel business
to take care of.
792
00:54:43,720 --> 00:54:46,740
Well, you missed it. I kicked
Gallo's ass all over the schoolyard.
793
00:54:47,000 --> 00:54:50,500
- You got lucky, if I hadn't've shown up...
- Hey, I could have handled Mclntyre, too.
794
00:54:51,100 --> 00:54:52,600
Yeah, back to business.
795
00:54:54,100 --> 00:54:55,680
What are you gonna
tell her first?
796
00:54:55,700 --> 00:54:58,300
Hey, you don't have to coach me,
I know what I'm doing.
797
00:54:59,000 --> 00:55:00,800
Hey, I'm still the teacher here.
798
00:55:07,022 --> 00:55:09,543
♪ Heard around going in me... ♪
799
00:55:12,319 --> 00:55:13,236
♪ Been in love... ♪
800
00:55:13,500 --> 00:55:15,900
Now, remember, take it slow and easy.
801
00:55:16,500 --> 00:55:18,880
- A girl like this you just can't rush.
- Mm-hm, right.
802
00:55:18,900 --> 00:55:22,200
She needs special handling, you know?
I mean, take her somewhere real nice.
803
00:55:22,220 --> 00:55:23,920
Appeal to her vanity.
804
00:55:23,940 --> 00:55:28,240
I mean, you know, tell her, tell her,
how...how good her hair looks.
805
00:55:28,400 --> 00:55:31,000
- Tell her how pretty her dress is.
- Mm-hm.
806
00:55:31,100 --> 00:55:33,500
Tell her how nice her perfume smells.
807
00:55:33,520 --> 00:55:35,400
Oh, and remember,
808
00:55:35,500 --> 00:55:37,600
romance, romance.
809
00:55:37,620 --> 00:55:39,620
Hi, Lenny, how do I look?
810
00:55:46,100 --> 00:55:47,600
Holy shit!
811
00:55:47,800 --> 00:55:49,600
Oh, you look great.
812
00:55:49,620 --> 00:55:52,320
I mean, your hair, it's so great.
813
00:55:53,200 --> 00:55:55,000
And your dress.
814
00:55:55,100 --> 00:55:57,600
It's not a dress, but it's great, too.
815
00:55:57,620 --> 00:55:58,420
Lenny.
816
00:55:58,500 --> 00:56:00,600
My parents want me home by 10:00.
817
00:56:00,700 --> 00:56:03,300
So let's skip the burgers
and just get it on, okay?
818
00:56:05,330 --> 00:56:07,707
♪ Stormy earth ♪
819
00:56:12,337 --> 00:56:14,881
♪ Stormy earth ♪
820
00:56:18,900 --> 00:56:20,800
A lot of changes
821
00:56:21,054 --> 00:56:23,974
♪ All your shouts,
all your rides ♪
822
00:56:24,200 --> 00:56:26,000
You did it okay for a first-timer.
823
00:56:26,700 --> 00:56:28,000
What do you mean?
824
00:56:28,500 --> 00:56:29,900
Don't be embarrassed.
825
00:56:30,000 --> 00:56:32,100
I made it with a lot of first-timers.
826
00:56:32,900 --> 00:56:33,700
Yuck!
827
00:56:41,400 --> 00:56:43,400
Pick me up for school tomorrow?
828
00:56:43,800 --> 00:56:44,700
Sure.
829
00:56:56,600 --> 00:56:59,100
Listen, kid, I'm glad you scored.
830
00:57:00,200 --> 00:57:02,700
But I'm not sure this is
the right chick for you.
831
00:57:03,100 --> 00:57:05,500
And awful cold around the heart.
832
00:57:06,000 --> 00:57:08,100
Oh come on, don't bring me down.
833
00:57:11,000 --> 00:57:12,400
Hey, you're right.
834
00:57:12,500 --> 00:57:13,900
Let's go celebrate!
835
00:57:18,500 --> 00:57:20,800
What's wrong with you?
836
00:57:22,650 --> 00:57:24,450
Man, you look terrible.
837
00:57:24,500 --> 00:57:25,500
Shsh!
838
00:57:26,800 --> 00:57:28,700
They can't hear me.
839
00:57:28,800 --> 00:57:30,800
Right, right!
840
00:57:30,820 --> 00:57:32,980
I should've stopped you
after that second beer.
841
00:57:33,000 --> 00:57:35,300
Hey, I'm in control.
842
00:57:39,000 --> 00:57:41,000
Definitely in control.
843
00:57:46,500 --> 00:57:48,500
You're up is'nt cool.
844
00:58:00,900 --> 00:58:02,050
Hi, Dad!
845
00:58:05,800 --> 00:58:08,100
You are grounded, you understand?
846
00:58:09,500 --> 00:58:11,650
When you sober up,
I want some answers.
847
00:58:15,400 --> 00:58:18,300
Come on, Joe, have a heart!
The kid just got laid!
848
00:58:23,400 --> 00:58:24,800
What's happening?
849
00:58:26,900 --> 00:58:28,800
Our son is drunk.
850
00:58:29,000 --> 00:58:31,000
- Drunk?
- Mm-hm.
851
00:58:31,300 --> 00:58:34,200
- Are you sure?
- He barely made it up the stairs.
852
00:59:08,680 --> 00:59:10,140
♪ You saw me too late ♪
853
00:59:10,200 --> 00:59:13,100
Now. I see winter coming, spacemen...
854
00:59:13,300 --> 00:59:15,000
I mean, it has to happen.
855
00:59:15,300 --> 00:59:16,500
That's right.
856
00:59:16,520 --> 00:59:17,320
That winter almost...
857
00:59:17,397 --> 00:59:20,108
♪ Just coming to me ♪
858
00:59:20,500 --> 00:59:21,800
Everyone staels.
859
00:59:21,812 --> 00:59:24,439
♪ Know you can't pretend
to no more now ♪
860
00:59:24,800 --> 00:59:27,300
- Yeah. Did you really...
- Joanne's having a party tonight.
861
00:59:27,320 --> 00:59:29,680
- It's gonna be a blast.
- Are you going, Lenny?
862
00:59:29,700 --> 00:59:31,400
Yeah, I'll be there.
863
00:59:31,700 --> 00:59:33,500
Will you dance with me?
864
00:59:34,400 --> 00:59:35,850
If you deserve it.
865
00:59:41,400 --> 00:59:42,950
Look at that son of a bitch.
866
00:59:43,000 --> 00:59:44,850
He's hanging all over Sharon.
867
00:59:45,700 --> 00:59:48,000
I should go over there
and break his face.
868
00:59:48,100 --> 00:59:49,550
Move it, Gallo!
869
00:59:49,600 --> 00:59:51,400
- Hey, watch it! All right?
- Get lost.
870
00:59:51,420 --> 00:59:53,720
It's like no one respects us anymore,
you know what i mean?
871
00:59:53,840 --> 00:59:56,800
Yeah, they would if I
kicked his ass right now.
872
00:59:56,820 --> 00:59:58,920
Hey, hey, fighting ain't
gonna do it, man.
873
00:59:59,800 --> 01:00:01,800
You need to do something really big.
874
01:00:02,700 --> 01:00:04,200
Something special.
875
01:00:17,384 --> 01:00:19,384
Someone had say it somehow to him.
876
01:00:19,800 --> 01:00:21,700
Okay, catch you later.
877
01:00:22,300 --> 01:00:25,200
Those guys are not done with you,
yet. So watch yourself.
878
01:00:25,300 --> 01:00:27,700
Hey, don't worry about
it, I got it covered.
879
01:00:30,687 --> 01:00:33,556
♪ I remember your eyes ♪
880
01:00:33,848 --> 01:00:36,517
♪ I remember your style ♪
881
01:00:36,809 --> 01:00:39,270
♪ I remember those nights ♪
882
01:00:39,562 --> 01:00:42,398
♪ I remember your smile ♪
883
01:00:42,690 --> 01:00:47,487
♪ How I wish I could
see here today ♪
884
01:00:48,446 --> 01:00:53,034
♪ Your heart really
feels so near ♪
885
01:00:53,326 --> 01:00:55,620
♪ So far away ♪
886
01:01:01,417 --> 01:01:02,252
♪ A horse is a horse ♪
887
01:01:02,543 --> 01:01:03,536
♪ Of course, of course ♪
888
01:01:03,628 --> 01:01:05,538
♪ And no one can talk
to a horse of course ♪
889
01:01:05,730 --> 01:01:07,782
♪ That is, of course,
unless the horse ♪
890
01:01:07,874 --> 01:01:09,709
♪ Is the famous Mister Ed ♪
891
01:01:10,000 --> 01:01:11,580
George Burns is offering 20...
892
01:01:11,600 --> 01:01:13,800
How did you ever do it, Joe?
893
01:01:15,200 --> 01:01:17,000
What did Emily see in you?
894
01:01:17,020 --> 01:01:18,520
And what's the catch?
895
01:01:18,600 --> 01:01:20,300
You are the new novelty act.
896
01:01:29,600 --> 01:01:31,550
...new novelty act? What do I...
897
01:01:31,600 --> 01:01:33,500
What was it, Joe?
898
01:01:33,800 --> 01:01:35,600
Your good looks?
899
01:01:35,700 --> 01:01:37,600
Your fine physique?
900
01:01:39,400 --> 01:01:41,200
Your charming ways?
901
01:01:41,500 --> 01:01:43,200
Think about me.
902
01:01:58,000 --> 01:02:00,200
Why did you marry him, Emily?
903
01:02:01,700 --> 01:02:03,700
You could've done so much better.
904
01:02:05,400 --> 01:02:07,000
God, you're beautiful.
905
01:02:10,800 --> 01:02:13,800
- I don't believe what I'm seeing.
- Sorry, Mom, but I'm going.
906
01:02:13,900 --> 01:02:16,200
You are going right
back up into the house.
907
01:02:16,220 --> 01:02:18,980
No way. There's people
expecting to see me tonight.
908
01:02:19,000 --> 01:02:22,500
Well, they're gonna have to wait, 'cause
you're going upstairs till I get some answers.
909
01:02:22,550 --> 01:02:24,750
- Who's gonna make me?
- Lenny!
910
01:02:29,500 --> 01:02:31,850
Hey kid, that's no way
to talk to your mom.
911
01:02:31,870 --> 01:02:34,170
What is this? Everyone's on my case.
912
01:02:34,400 --> 01:02:37,580
- What is with this attitude?
- Are you coming or not?
913
01:02:37,600 --> 01:02:41,100
- You're getting to be a real jerk.
- And you're getting to be a real drag.
914
01:02:47,800 --> 01:02:49,800
- Lenny!
- Just back off, all right?
915
01:02:50,000 --> 01:02:51,350
Come back here!
916
01:03:13,900 --> 01:03:15,580
You look great.
917
01:03:15,600 --> 01:03:18,800
Let's go to Max's first. We
can go to the party later.
918
01:03:18,820 --> 01:03:22,320
Sure, I wouldn't mind seeing
my good friend Max again.
919
01:03:55,691 --> 01:03:58,595
♪ Misdirection's all I find ♪
920
01:03:59,387 --> 01:04:02,733
♪ Makes me feel all
twisted up inside ♪
921
01:04:03,600 --> 01:04:05,850
♪ Just like a bomb ready to explode ♪
Hi, Lenny.
922
01:04:06,400 --> 01:04:08,800
- Who's that?
- No one.
923
01:04:10,815 --> 01:04:13,468
♪ I know this situation ♪
924
01:04:14,200 --> 01:04:17,000
♪ Inspired my imagination ♪
925
01:04:17,864 --> 01:04:20,741
♪ I'm not seeing
things clearly ♪
926
01:04:20,933 --> 01:04:23,879
♪ The world around,
though within me ♪
927
01:04:24,871 --> 01:04:29,567
♪ And there's too many loves ♪
928
01:04:30,526 --> 01:04:32,745
♪ A stormy earth ♪
929
01:04:32,765 --> 01:04:35,684
♪ A stormy earth ♪
930
01:04:36,100 --> 01:04:38,200
- Hey, watch it!
- What's with you?
931
01:04:38,220 --> 01:04:39,570
What do you care?
932
01:04:43,100 --> 01:04:45,300
- Jesus!
- What a toad.
933
01:04:45,520 --> 01:04:48,420
- Hey, she's all right.
- She's a loser, Lenny.
934
01:04:48,440 --> 01:04:50,100
Everybody knows that.
935
01:04:50,120 --> 01:04:51,830
♪ Leave more easily ♪
936
01:04:51,850 --> 01:04:52,950
I'll be right back.
937
01:04:52,970 --> 01:04:56,799
♪ You'll find these things
more easily said than done ♪
938
01:05:15,500 --> 01:05:18,150
- Come on, we're leaving.
- We haven't eaten.
939
01:05:18,170 --> 01:05:20,070
We'll get something later, 've fun.
940
01:05:53,400 --> 01:05:54,200
Emily.
941
01:05:56,100 --> 01:05:56,900
Emily.
942
01:06:37,700 --> 01:06:38,550
Bobby?
943
01:06:39,600 --> 01:06:41,400
It's me,
944
01:06:41,420 --> 01:06:43,120
it's really me,
945
01:06:43,200 --> 01:06:44,980
I had to see you.
946
01:06:45,000 --> 01:06:47,800
- But...but how?
- It's a long story.
947
01:06:49,000 --> 01:06:51,250
I waited so long to hold you.
948
01:06:57,039 --> 01:07:00,935
♪ She's heartless,
colder than ice ♪
949
01:07:01,027 --> 01:07:04,463
♪ If you're ready for love,
you'd better think twice ♪
950
01:07:04,655 --> 01:07:08,451
♪ She's heartless,
be careful because ♪
951
01:07:08,743 --> 01:07:12,321
♪ She only has the
woman she loves ♪
952
01:07:12,413 --> 01:07:15,625
♪ She's heartless,
colder than ice ♪
953
01:07:16,016 --> 01:07:19,637
♪ If you're ready for love,
you'd better think twice ♪
954
01:07:19,660 --> 01:07:22,287
♪ She's heartless ♪
955
01:07:23,800 --> 01:07:26,700
If it hadn't been for Joe,
I might not have made it.
956
01:07:28,100 --> 01:07:30,600
He helped me through
some pretty rough times.
957
01:07:32,700 --> 01:07:34,200
Yeah, I'll bet he did.
958
01:07:35,100 --> 01:07:37,400
He's a good husband, Bobby.
959
01:07:37,500 --> 01:07:40,000
Really, he is.
He loves me and the kids.
960
01:07:40,600 --> 01:07:42,500
He tries real hard.
961
01:07:46,800 --> 01:07:48,300
Do you love him?
962
01:07:51,300 --> 01:07:52,400
Yes,
963
01:07:53,200 --> 01:07:54,300
I do.
964
01:07:55,500 --> 01:07:57,500
Same way you loved me?
965
01:07:57,541 --> 01:08:00,378
♪ Ooh ooh ♪
966
01:08:00,670 --> 01:08:04,090
♪ Ooh ooh ♪
967
01:08:04,382 --> 01:08:07,760
♪ Ooh ooh ♪
968
01:08:07,952 --> 01:08:11,400
♪ Ooh ooh ♪
I don't know how much time I have left, Emily.
969
01:08:12,000 --> 01:08:14,200
I'd like this night to be special.
970
01:08:15,851 --> 01:08:20,773
♪ Last night I dreamed
we were together ♪
971
01:08:22,983 --> 01:08:27,905
♪ A thousand nights
and one forever ♪
972
01:08:29,400 --> 01:08:31,800
♪ We were wearing ♪
973
01:08:31,870 --> 01:08:35,520
♪ silk of lovers ♪
974
01:08:35,540 --> 01:08:38,840
♪ lost in the secret ♪
975
01:08:39,125 --> 01:08:42,837
♪ Of each other ♪
976
01:08:42,920 --> 01:08:44,620
♪ We were slowly ♪
977
01:08:44,640 --> 01:08:47,840
♪ climbing to ♪
978
01:08:48,060 --> 01:08:51,560
♪ the heartland ♪
979
01:08:51,580 --> 01:08:55,084
♪ Where the earth
and moon align ♪
980
01:08:55,233 --> 01:08:59,694
♪ And the magic has revived ♪
981
01:09:00,000 --> 01:09:03,400
This is my old street. ♪ Never ending ♪
982
01:09:03,460 --> 01:09:06,960
♪ I'll be spending ♪
983
01:09:06,980 --> 01:09:09,480
♪ hearts away from you ♪
984
01:09:09,989 --> 01:09:13,910
♪ Running through the heart of love ♪
985
01:09:13,925 --> 01:09:15,925
♪ with you ♪
986
01:09:17,900 --> 01:09:19,200
Hey,
987
01:09:19,500 --> 01:09:20,800
remember?
988
01:09:21,500 --> 01:09:25,850
When I used to come pick you up,
you used to wait under that tree?
989
01:09:25,997 --> 01:09:27,464
♪ Inside the walls ♪
990
01:09:27,500 --> 01:09:31,900
I had to park all the way down the block
so your old man wouldn't hear me drive up.
991
01:09:32,700 --> 01:09:34,300
I'd always come running
out to meet you
992
01:09:34,320 --> 01:09:36,320
and you'd always laugh
at me and hug me.
993
01:09:38,300 --> 01:09:40,200
God, you made me feel good.
994
01:09:43,000 --> 01:09:46,600
Somehow just being with you always
seemed to make everything all right.
995
01:09:47,151 --> 01:09:50,388
♪ Riding through ♪
996
01:09:50,500 --> 01:09:54,000
♪ the heartland ♪
997
01:09:54,100 --> 01:09:56,500
- Where are we?
- Our high school gym.
998
01:09:56,700 --> 01:09:57,700
Ah!
999
01:09:58,200 --> 01:10:01,800
Remember those dances I
thought I was too cool to take you to?
1000
01:10:02,000 --> 01:10:05,700
♪ Never ending,♪
1001
01:10:05,800 --> 01:10:09,150
♪ I'll be spending ♪
1002
01:10:09,200 --> 01:10:12,100
♪ hearts away from you ♪
1003
01:10:12,343 --> 01:10:16,922
♪ Running through the
heart of love with you ♪
1004
01:10:17,000 --> 01:10:19,800
♪ I want to be your ♪
1005
01:10:20,400 --> 01:10:23,400
♪ lover for me ♪
1006
01:10:23,600 --> 01:10:25,300
All these years.
1007
01:10:27,500 --> 01:10:29,200
I missed you so much.
1008
01:10:33,400 --> 01:10:36,200
I'm not the same person I was then.
1009
01:10:37,100 --> 01:10:41,497
Inside you are.
♪ The last of love will burn ♪
1010
01:10:41,689 --> 01:10:45,784
♪ Till the part
of love returns ♪
1011
01:10:45,799 --> 01:10:47,799
♪ Never ending...♪
1012
01:10:47,900 --> 01:10:50,700
We spent our last night
together here, remember?
1013
01:10:50,720 --> 01:10:52,520
Yeah, I remember.
1014
01:10:54,100 --> 01:10:56,500
- Bobby, what do you think of Lenny?
- He's okay.
1015
01:10:56,720 --> 01:10:59,240
No, he's better than okay.
1016
01:11:00,040 --> 01:11:04,040
As a matter of fact, we were getting to be
pretty good friends, till he got so damn cocky.
1017
01:11:04,300 --> 01:11:07,000
- Does that surprise you?
- Yeah.
1018
01:11:07,200 --> 01:11:09,600
I mean, he even
wised off to me.
1019
01:11:09,700 --> 01:11:11,700
I mean, to me!
1020
01:11:12,900 --> 01:11:15,700
You know, over the years,
he's reminded me a lot of you.
1021
01:11:17,500 --> 01:11:19,400
But now, more than ever.
1022
01:11:21,300 --> 01:11:22,550
Emily, what...?
1023
01:11:25,900 --> 01:11:27,700
Lenny is your son.
1024
01:11:40,800 --> 01:11:44,000
You know, I wished for so
long that you could see him.
1025
01:11:45,100 --> 01:11:46,600
And now you have.
1026
01:11:51,900 --> 01:11:54,000
Lenny, my son?
1027
01:11:54,400 --> 01:11:55,950
Mm.Yeah.
1028
01:12:00,700 --> 01:12:03,100
I never told him about you, Bobby.
1029
01:12:03,600 --> 01:12:05,050
What about Joe?
1030
01:12:05,400 --> 01:12:06,700
He knew.
1031
01:12:06,900 --> 01:12:09,000
But he still wanted to marry me.
1032
01:12:12,000 --> 01:12:13,900
I guess I was wrong about Joe.
1033
01:12:18,400 --> 01:12:20,700
I guess I was wrong about a lot of things.
1034
01:12:23,000 --> 01:12:24,300
Emily...
1035
01:12:25,000 --> 01:12:26,800
...there's something I never told you.
1036
01:12:27,400 --> 01:12:30,600
Something I've been wanting
to tell you for a long time.
1037
01:12:32,900 --> 01:12:34,100
I love you.
1038
01:12:35,000 --> 01:12:36,550
I always have.
1039
01:12:37,600 --> 01:12:39,500
And I always will.
1040
01:13:02,300 --> 01:13:04,180
I have to go now, Emily.
1041
01:13:04,200 --> 01:13:05,800
Don't worry about Lenny.
1042
01:13:05,900 --> 01:13:07,900
I'll take care of everything.
1043
01:13:07,920 --> 01:13:09,720
Will I see you again, Bobby?
1044
01:13:11,100 --> 01:13:12,800
I'll always be with you.
1045
01:13:30,000 --> 01:13:31,500
He's a good kid.
1046
01:13:52,400 --> 01:13:53,550
Thanks, Joe.
1047
01:14:00,300 --> 01:14:02,500
Come on, come on, let's go.
1048
01:14:08,800 --> 01:14:11,200
Hey, everybody, I got a son!
1049
01:14:13,000 --> 01:14:15,200
- That's great.
- Congratulations!
1050
01:14:15,300 --> 01:14:17,000
- Way to go.
- Thank you.
1051
01:14:17,300 --> 01:14:18,300
All right!
1052
01:14:19,000 --> 01:14:21,300
- Way to go.
- Hey, all right!
1053
01:14:21,800 --> 01:14:24,700
Ah, come on, Rafferty, aren't
you gonna congratulate me?
1054
01:14:24,900 --> 01:14:26,000
I got a kid!
1055
01:14:26,100 --> 01:14:28,300
Of course, you probably
knew that all along.
1056
01:14:37,000 --> 01:14:39,900
Come on, Rafferty, all I did
was step over the bounds a little.
1057
01:14:40,000 --> 01:14:42,400
Don't you understand, kid?
1058
01:14:42,600 --> 01:14:45,000
You may appear to no one
but your assignment.
1059
01:14:45,020 --> 01:14:47,820
You broke the rules. They
don't like that around here.
1060
01:14:47,900 --> 01:14:50,100
Well, whatever happens,
it was worth it.
1061
01:14:51,000 --> 01:14:53,380
I mean, to see Emily again, to...
1062
01:14:53,400 --> 01:14:56,300
...touch her face, to
find out about Lenny.
1063
01:14:57,900 --> 01:15:00,380
Hey, that'll get me
through an eternity.
1064
01:15:00,400 --> 01:15:02,900
Mm, I need another drink.
1065
01:15:14,900 --> 01:15:16,200
Need a lift?
1066
01:15:17,200 --> 01:15:18,400
No.
1067
01:15:22,300 --> 01:15:24,200
Melissa, wait!
1068
01:15:25,300 --> 01:15:27,300
- Wait!
- What do you want?
1069
01:15:27,320 --> 01:15:29,620
Well, I thought maybe
we could talk.
1070
01:15:29,800 --> 01:15:31,800
Why don't you talk to Sharon?
1071
01:15:32,100 --> 01:15:34,300
Well, she's not
much for talking.
1072
01:15:34,600 --> 01:15:36,200
Can I walk you home?
1073
01:15:37,400 --> 01:15:38,900
Suit yourself.
1074
01:15:39,100 --> 01:15:41,600
What's the matter?
You don't like me anymore?
1075
01:15:43,400 --> 01:15:45,600
You used to be somebody
I cared about.
1076
01:15:46,600 --> 01:15:49,100
Now you're acting like
someone I never knew.
1077
01:15:50,200 --> 01:15:52,180
Someone I don't
really want to know.
1078
01:15:52,200 --> 01:15:53,200
Melissa!
1079
01:15:54,100 --> 01:15:56,000
- Hey!
- Whoo!
1080
01:15:59,100 --> 01:16:02,180
Pull in over there. Come on. Right here.
1081
01:16:02,200 --> 01:16:04,200
Here are to things forever
1082
01:16:04,700 --> 01:16:07,100
Come on out. Come on,
shorty, come over here.
1083
01:16:07,120 --> 01:16:10,220
- Just leave the car there.
- Come on! - Watch it!
1084
01:16:10,400 --> 01:16:12,700
You know what a gut
race is, Barnes?
1085
01:16:12,900 --> 01:16:16,200
Separates guys like me from
chicken shits like you.
1086
01:16:17,300 --> 01:16:20,000
We got the cars and everything
set up at the quarry.
1087
01:16:21,200 --> 01:16:25,400
All you have to do, is show up.
Now, just between you and me,
1088
01:16:25,600 --> 01:16:27,400
I don't think you will.
1089
01:16:27,420 --> 01:16:30,680
But, then again, I happen to think
there's nothing but a candyass
1090
01:16:30,700 --> 01:16:33,100
underneath all those
fancy clothes of yours.
1091
01:16:33,120 --> 01:16:34,080
Come on, let's go.
1092
01:16:34,100 --> 01:16:36,500
Yeah, that's right,
Barnes, go home.
1093
01:16:36,700 --> 01:16:38,280
That's where you belong.
1094
01:16:38,300 --> 01:16:39,900
- That's it.
- Right.
1095
01:16:40,100 --> 01:16:42,200
Okay, let's do it.
1096
01:16:42,300 --> 01:16:43,400
He's gonna do it!
1097
01:16:43,500 --> 01:16:45,300
- Gallo, okay!
- All right!
1098
01:16:45,320 --> 01:16:46,780
- It's nice.
- Hey, all right, Gallo, huh?
1099
01:16:46,800 --> 01:16:49,000
- Come on, Gallo.
- Wait of this!
1100
01:16:49,020 --> 01:16:51,020
- You're on. - Hey, let's go!
- All right!
1101
01:16:51,020 --> 01:16:53,220
- All right.- Yeah, yeah, yeah.
- Lenny, just let it go.
1102
01:16:53,400 --> 01:16:56,100
- Hey, hop in! - That is the nice move
- Come on, here. Will you?
1103
01:17:20,000 --> 01:17:22,000
I was going to tell you.
1104
01:17:24,300 --> 01:17:27,200
- What does it mean?
- Gallo challenged him to a race.
1105
01:17:28,200 --> 01:17:29,550
He accepted.
1106
01:17:31,400 --> 01:17:34,900
If it's any a...consolation,
he's on the Uptown passenger list.
1107
01:17:35,400 --> 01:17:36,400
Oh no!
1108
01:17:38,700 --> 01:17:41,000
Rafferty, you gotta let me go back.
1109
01:17:41,400 --> 01:17:43,180
There's nothing you can do.
1110
01:17:43,200 --> 01:17:46,100
You don't understand.
My son needs me, Rafferty!
1111
01:17:46,120 --> 01:17:50,220
Bobby, I know how you feel, but it was
meant to be. You can't alter destiny.
1112
01:17:50,250 --> 01:17:51,650
Destiny, nothing!
1113
01:17:52,000 --> 01:17:55,000
If it wasn't for me, he
wouldn't be in this jam.
1114
01:17:55,500 --> 01:17:59,100
I got him into this fix! You
gotta let me get him out of it!
1115
01:18:00,300 --> 01:18:02,700
The kid hasn't had a life yet, Rafferty.
1116
01:18:05,300 --> 01:18:07,200
I didn't know what that meant.
1117
01:18:07,800 --> 01:18:10,300
But last night I found out what I lost.
1118
01:18:10,400 --> 01:18:14,380
I don't want that to happen to Lenny.
I...I want him to have a chance...
1119
01:18:14,400 --> 01:18:16,900
...t...t...to grow old, to have a family.
1120
01:18:17,600 --> 01:18:20,500
A wife, kids, whatever he wants.
1121
01:18:21,800 --> 01:18:23,600
All the things I missed out on.
1122
01:18:25,900 --> 01:18:28,300
Bobby, the consequences.
1123
01:18:28,400 --> 01:18:31,000
I don't...care about
the consequences!
1124
01:18:31,200 --> 01:18:32,750
I'll do anything!
1125
01:18:32,800 --> 01:18:34,500
Talk to the higher-ups.
1126
01:18:34,520 --> 01:18:36,380
Talk to whoever you have to.
1127
01:18:36,400 --> 01:18:38,500
Tell them I'll do anything. Anything!
1128
01:18:41,000 --> 01:18:42,200
Rafferty!
1129
01:18:44,000 --> 01:18:47,900
Tell them I'd give up...
my soul.
1130
01:19:12,700 --> 01:19:15,100
You can back out anytime, Barnes.
1131
01:19:16,900 --> 01:19:19,400
Lenny, don't do this, please.
1132
01:19:19,600 --> 01:19:22,200
I've been challenged.
My honor's at stake.
1133
01:19:22,300 --> 01:19:24,500
Your honor's going to get you killed.
1134
01:19:25,200 --> 01:19:28,200
Don't worry about it.
I've got it covered.
1135
01:19:32,000 --> 01:19:33,300
Charlie!
1136
01:19:37,000 --> 01:19:38,400
Good luck, Fred.
1137
01:19:39,500 --> 01:19:40,900
Start them.
1138
01:20:10,600 --> 01:20:12,600
- Yeah! - Yeah!
- All right!
1139
01:20:22,900 --> 01:20:23,850
Lenny!
1140
01:20:25,400 --> 01:20:26,200
No!
1141
01:21:07,700 --> 01:21:09,400
- Shit, shit!
- Hey kid!
1142
01:21:09,700 --> 01:21:12,500
You didn't think I'd let
you down now, did you?
1143
01:21:13,100 --> 01:21:14,700
Oh, shit!
1144
01:21:30,100 --> 01:21:31,000
Lenny!
1145
01:21:48,700 --> 01:21:50,500
- Oh, no!
- O, Baby.
1146
01:21:50,700 --> 01:21:51,900
Oh, my God!
1147
01:21:52,200 --> 01:21:54,300
- Oh!
- Oh, it's cursed.
1148
01:21:54,320 --> 01:21:55,620
Be careful.
No way.
1149
01:21:56,700 --> 01:21:58,400
- I'm sorry.
- I'm sorry.
1150
01:21:58,600 --> 01:21:59,800
- I don't wanna be always...
- Skip.
1151
01:21:59,820 --> 01:22:02,520
- Somebody try to help him!
- What's up? - Hey, look!
1152
01:22:04,700 --> 01:22:07,000
Will you get your...
foot out of my face?
1153
01:22:22,800 --> 01:22:24,500
Oh, my God!
1154
01:22:24,600 --> 01:22:26,300
Oh, God, Lenny!
1155
01:22:26,700 --> 01:22:29,400
- Oh.
- That was some race.
1156
01:22:30,100 --> 01:22:31,800
It was the best.
1157
01:22:31,900 --> 01:22:33,500
It was also the last.
1158
01:22:48,100 --> 01:22:50,300
You saved my life, again.
1159
01:22:51,200 --> 01:22:53,000
I'm your guardian angel.
1160
01:22:53,200 --> 01:22:54,400
That's my job.
1161
01:22:56,400 --> 01:22:58,080
I see you're with another girl.
1162
01:22:58,100 --> 01:23:00,000
Yeah, she's really special.
1163
01:23:00,150 --> 01:23:01,950
I'd like you to meet her.
1164
01:23:02,200 --> 01:23:04,150
Maybe some other time.
1165
01:23:04,200 --> 01:23:05,500
Why not now?
1166
01:23:08,000 --> 01:23:09,500
See that guy down there?
1167
01:23:12,200 --> 01:23:14,000
I gotta take a ride with him.
1168
01:23:18,200 --> 01:23:20,300
You're gonna be on your own again.
1169
01:23:20,600 --> 01:23:23,100
We were just getting
to be friends.
1170
01:23:23,800 --> 01:23:25,600
You're my best friend.
1171
01:23:27,150 --> 01:23:28,050
Yeah.
1172
01:23:28,900 --> 01:23:30,700
No matter where I go...
1173
01:23:31,200 --> 01:23:33,300
...we'll always be best friends.
1174
01:23:35,700 --> 01:23:37,200
You really gotta go?
1175
01:23:46,200 --> 01:23:47,600
Goodbye, kid.
1176
01:23:48,200 --> 01:23:49,000
Goodbye.
1177
01:24:02,300 --> 01:24:04,000
You take care of yourself.
1178
01:24:05,100 --> 01:24:06,200
You, too.
1179
01:24:35,400 --> 01:24:37,200
Heck of a kid,
ain't he, Rafferty?
1180
01:24:39,100 --> 01:24:41,300
Yeah, yeah, he's going
to be all right.
1181
01:24:48,500 --> 01:24:50,800
This is hard to say, Rafferty.
1182
01:24:51,500 --> 01:24:53,200
But I'm gonna miss you.
1183
01:24:53,300 --> 01:24:54,300
Mmm.
1184
01:24:55,400 --> 01:24:56,600
Tell me,
1185
01:24:57,200 --> 01:25:00,200
is it as bad as I think
it is, down there?
1186
01:25:00,800 --> 01:25:01,800
Worse.
1187
01:25:02,450 --> 01:25:03,450
Thanks.
1188
01:25:04,600 --> 01:25:08,700
Don't look so glum, Bobby. You're not going
down there. You're on your way Uptown.
1189
01:25:09,000 --> 01:25:10,580
Just earned your ticket.
1190
01:25:10,600 --> 01:25:12,400
What, could you run
that by me again?
1191
01:25:12,600 --> 01:25:16,500
When you sacrificed yourself for Lenny,
you showed us you learned how to love,
1192
01:25:16,520 --> 01:25:18,580
how to value someone
more than yourself.
1193
01:25:18,600 --> 01:25:20,800
That's how you get a ticket Uptown.
1194
01:25:22,000 --> 01:25:24,500
What, me, going Uptown?
1195
01:25:24,700 --> 01:25:25,600
Yep.
1196
01:25:26,900 --> 01:25:28,500
I'll be damned!
1197
01:25:28,700 --> 01:25:30,700
Couldn't you put
that another way?
1198
01:25:37,600 --> 01:25:39,400
Hang on, kid!
1199
01:25:44,775 --> 01:25:47,569
♪ Heading to someplace
that ain't in a dream ♪
1200
01:25:47,761 --> 01:25:50,405
♪ And heading where no
mortal man's ever been ♪
1201
01:25:50,697 --> 01:25:55,493
♪ And you may never
see my face again ♪
1202
01:25:56,703 --> 01:25:59,564
♪ The eyes of a fool and
a heart full of fire ♪
1203
01:25:59,700 --> 01:26:03,150
- What are you waving at?
- Someone very special.
1204
01:26:03,170 --> 01:26:07,632
♪ I'm playing a game that
no one's supposed to win ♪
1205
01:26:07,922 --> 01:26:12,777
♪ On my my way, where
I want to be ♪
1206
01:26:13,511 --> 01:26:17,474
♪ Got to stay ♪
1207
01:26:17,766 --> 01:26:22,562
♪ Out on the edge ♪
1208
01:26:23,772 --> 01:26:28,693
♪ Out on the edge ♪
1209
01:26:30,320 --> 01:26:33,031
♪ I'm betting it all on
the roll of the dice ♪
1210
01:26:33,323 --> 01:26:36,201
♪ I got nothing to lose
but the rest of my life ♪
1211
01:26:36,493 --> 01:26:41,289
♪ I'm chasing my dragon, and
I'm gonna ride him down ♪
1212
01:26:42,290 --> 01:26:45,001
♪ Harder I run and
the faster I go ♪
1213
01:26:45,293 --> 01:26:48,087
♪ And the faces I never
seen here before ♪
1214
01:26:48,379 --> 01:26:53,176
♪ I know this is it, it's
too late to turn back now ♪
1215
01:26:53,468 --> 01:26:58,389
♪ On my way, where
I want to be ♪
1216
01:26:59,307 --> 01:27:02,894
♪ Got to stand ♪
1217
01:27:03,186 --> 01:27:07,982
♪ Out on the edge ♪
1218
01:27:09,192 --> 01:27:12,028
♪ Out on the edge ♪
1219
01:27:39,097 --> 01:27:44,018
♪ On my way, where
I want to be ♪
1220
01:27:44,769 --> 01:27:48,606
♪ Got to stand ♪
1221
01:27:48,898 --> 01:27:53,695
♪ Out on the edge ♪
1222
01:27:54,779 --> 01:27:59,701
♪ Out on the edge ♪
1223
01:28:01,744 --> 01:28:04,205
♪ I'm betting it all on
the roll of the dice ♪
1224
01:28:04,497 --> 01:28:07,333
♪ I got nothing to lose
but the rest of my life ♪
1225
01:28:07,625 --> 01:28:12,422
♪ I'm chasing my dragon, and
I'm gonna ride him down ♪
1226
01:28:13,756 --> 01:28:16,217
♪ Harder I run and
the faster I go ♪
1227
01:28:16,509 --> 01:28:19,429
♪ And the faces I never
seen here before ♪
1228
01:28:19,721 --> 01:28:24,350
♪ I know this is it, it's
too late to turn back now ♪
1229
01:28:24,642 --> 01:28:29,439
♪ On my way, where
I want to be ♪
1230
01:28:30,398 --> 01:28:34,193
♪ Got to stand ♪
1231
01:28:34,485 --> 01:28:39,282
♪ Out on the edge ♪
1232
01:28:40,491 --> 01:28:43,244
♪ Out on the edge ♪
1233
01:29:10,146 --> 01:29:15,068
♪ On my way, where
I want to be ♪
1234
01:29:16,110 --> 01:29:19,864
♪ Got to stand ♪
1235
01:29:20,156 --> 01:29:24,953
♪ Out on the edge ♪
1236
01:29:26,287 --> 01:29:28,498
♪ Mm mm, mm ♪
1237
01:29:44,138 --> 01:29:48,559
♪ Oh, I can catch you ♪
1238
01:29:48,851 --> 01:29:53,648
♪ Oh yeah ♪
1239
01:29:54,399 --> 01:29:57,568
♪ I can feel it ♪
1240
01:29:57,860 --> 01:30:02,657
♪ Ooh ooh ♪
1241
01:30:06,411 --> 01:30:08,538
♪ Catch you ♪
1242
01:30:08,830 --> 01:30:12,500
♪ I'm out on the edge ♪
1243
01:30:12,792 --> 01:30:16,713
♪ Oh, oh yeah ♪
1244
01:30:17,005 --> 01:30:21,801
♪ Oh, let me be ♪
1245
01:30:22,885 --> 01:30:26,556
♪ Oh, oh yes ♪
1246
01:30:26,848 --> 01:30:30,268
♪ Oh, let me in ♪
1247
01:30:30,560 --> 01:30:33,438
♪ Ooh ♪
1248
01:30:33,730 --> 01:30:38,526
♪ Oh, let me in ♪
1249
01:30:40,862 --> 01:30:45,366
♪ Oh, let me feel it ♪
1250
01:30:45,458 --> 01:30:47,361
♪ Feel it ♪
1251
01:30:48,953 --> 01:30:53,708
♪ Ooh ♪
1252
01:30:54,000 --> 01:30:56,594
♪ Whoo, yeah ♪
1252
01:30:57,305 --> 01:31:57,172
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm