"Countdown" Nothing Else Helps
ID | 13196116 |
---|---|
Movie Name | "Countdown" Nothing Else Helps |
Release Name | Countdown.2025.S01E07.1080p.WEB.h264-ETHEL |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 32612369 |
Format | srt |
1
00:00:02,503 --> 00:00:04,255
[Oliveras] Get your head better.
2
00:00:04,338 --> 00:00:06,716
[Mark] A Border Patrol vehicle
was discovered abandoned.
3
00:00:06,799 --> 00:00:08,635
We have been drilling down
on the name Gallagher.
4
00:00:08,718 --> 00:00:10,094
The one that Meachum
saw on the map.
5
00:00:10,177 --> 00:00:11,888
You sure that Gallagher
was the name that you saw?
6
00:00:11,971 --> 00:00:13,139
Yeah, I know what I saw.
7
00:00:13,222 --> 00:00:15,725
Come up with your own leads before
criticizing the work of others.
8
00:00:15,808 --> 00:00:17,893
Mr. Valwell? You worked
with my father, Isaiah.
9
00:00:17,977 --> 00:00:21,397
[in Belarusian] Danill. I have
no tolerance for disloyalty.
10
00:00:21,480 --> 00:00:23,774
[Andrej] Your
delivery has arrived.
11
00:00:31,031 --> 00:00:32,323
[Mark grunting]
12
00:00:32,408 --> 00:00:34,410
["Civil Lies" playing]
13
00:00:36,000 --> 00:00:42,074
14
00:01:06,776 --> 00:01:07,777
[in English] Sir.
15
00:01:09,779 --> 00:01:12,448
[in Belarusian] You asked to be
notified when the supplies arrived?
16
00:01:18,704 --> 00:01:19,914
[breathing heavily]
17
00:01:32,801 --> 00:01:33,886
[phone ringing]
18
00:01:35,554 --> 00:01:36,555
[panting]
19
00:01:41,435 --> 00:01:42,436
[groaning]
20
00:01:45,396 --> 00:01:47,733
-[phone continues ringing]
-[panting, groaning]
21
00:02:01,121 --> 00:02:03,207
[Nathan, in English] The
name Gallagher's been a bust.
22
00:02:03,290 --> 00:02:06,168
No connections. Every
lead a dead end.
23
00:02:06,252 --> 00:02:09,755
We need to stop chasing our
tails and find a new direction.
24
00:02:09,839 --> 00:02:12,216
Hey, sorry. Sorry
I'm late. I, uh…
25
00:02:12,299 --> 00:02:14,176
There was a pile-up at
Highland and the 101.
26
00:02:14,260 --> 00:02:17,096
I had to go Vine and it
was a nightmare anyway…
27
00:02:17,930 --> 00:02:19,056
Please continue.
28
00:02:21,600 --> 00:02:23,269
Bell, catch us up. What
have you been thinking?
29
00:02:23,352 --> 00:02:25,271
So when my father would get
stuck in an investigation,
30
00:02:25,353 --> 00:02:27,982
he would always say to take
it back to the beginning.
31
00:02:28,524 --> 00:02:31,194
See if there's anything that we might've
missed right from the first day of work.
32
00:02:31,277 --> 00:02:33,737
So I've been thinking about
that with Darden's murder
33
00:02:33,821 --> 00:02:35,656
and the theft from the
Port of Los Angeles.
34
00:02:35,739 --> 00:02:36,740
[beeps]
35
00:02:36,824 --> 00:02:39,326
When Volchek transferred
the fissile material,
36
00:02:39,410 --> 00:02:41,204
these specialized tongs
were left at the scene.
37
00:02:41,287 --> 00:02:45,207
Now, as I'd hoped, there are not a lot of
companies who manufacture gamma niptongs.
38
00:02:45,291 --> 00:02:48,043
But in Los Angeles there is
only one such company. Caluman.
39
00:02:48,127 --> 00:02:49,879
And their offices
are in Pacoima.
40
00:02:51,213 --> 00:02:52,715
All right. You and
Shepherd head over there
41
00:02:52,798 --> 00:02:55,426
and see if they'll give us sales
information for the last six to 12 months.
42
00:02:55,509 --> 00:02:56,510
[Bell] You got it.
43
00:03:08,898 --> 00:03:11,066
-[Oliveras] Let me ask you something.
-Oh, God. Jesus.
44
00:03:11,150 --> 00:03:14,278
You wouldn't abuse the new
medication I gave you, would you?
45
00:03:15,613 --> 00:03:19,700
'Cause that would take
you down and me with you.
46
00:03:19,783 --> 00:03:22,119
It's nothing like that,
I told you. [sniffs]
47
00:03:22,202 --> 00:03:23,203
[Oliveras] Then what?
48
00:03:25,204 --> 00:03:26,999
Uh, law of diminishing returns.
49
00:03:30,544 --> 00:03:31,587
Shit.
50
00:03:31,670 --> 00:03:34,214
Yeah. Not really
working. [sniffs]
51
00:03:34,298 --> 00:03:35,466
But it's fine. I'll be fine.
52
00:03:35,549 --> 00:03:37,343
Yeah, well, you're not fine.
53
00:03:37,426 --> 00:03:38,510
Okay.
54
00:03:39,345 --> 00:03:40,346
[sniffs]
55
00:03:41,055 --> 00:03:42,264
I think that…
56
00:03:47,937 --> 00:03:50,189
I think you gotta talk
to your doctor about it.
57
00:03:51,357 --> 00:03:52,566
You're coming in late.
58
00:03:53,317 --> 00:03:55,194
What's gonna happen when
you get a massive migraine
59
00:03:55,277 --> 00:03:56,695
in the middle of
a knock and talk?
60
00:03:56,779 --> 00:03:58,405
Or worse, the
middle of a pursuit?
61
00:03:58,489 --> 00:03:59,490
[door opens]
62
00:04:00,199 --> 00:04:04,453
Hey, boss. I was just telling Meachum
you should never take Highland.
63
00:04:04,536 --> 00:04:07,831
Always head down to Cahuenga 'cause
traffic near the Bowl blows, right?
64
00:04:07,915 --> 00:04:10,834
It's just… You gotta keep
trucking down the 101. [chuckles]
65
00:04:14,672 --> 00:04:17,341
-You mind if I…
-No. Of cour… Yeah.
66
00:04:24,390 --> 00:04:26,517
-Yo, Meach?
-What's up?
67
00:04:26,600 --> 00:04:28,603
Yo, so Bell talked about
going back to the beginning
68
00:04:28,686 --> 00:04:30,479
in the status meeting
this morning, right?
69
00:04:30,980 --> 00:04:34,024
Which got me thinking about
the stolen Border Patrol SUV
70
00:04:34,108 --> 00:04:35,985
-that got dumped in Compton.
-Yeah, I remember.
71
00:04:36,068 --> 00:04:38,862
So I put a forensic
request on it on day one.
72
00:04:38,946 --> 00:04:42,074
Then the lab sent me a 416 report
that said the inside was clean.
73
00:04:42,157 --> 00:04:44,034
No fibers, no dirt, nothing.
74
00:04:44,534 --> 00:04:47,287
Thought nothing of it. Dead-end
avenue, on to the next.
75
00:04:47,371 --> 00:04:49,790
But now, now I'm reconsidering.
76
00:04:50,374 --> 00:04:51,457
Completely clean?
77
00:04:51,959 --> 00:04:55,212
Did the lab send the wrong report?
Did they work up the wrong vehicle?
78
00:04:55,295 --> 00:04:58,590
I mean, there must have been
some level of radiation, right?
79
00:04:58,674 --> 00:04:59,717
But nothing.
80
00:05:00,968 --> 00:05:02,219
What are you thinking?
81
00:05:03,554 --> 00:05:06,098
I'ma go see a buddy of mine
I have in Impound Division.
82
00:05:06,181 --> 00:05:07,516
You don't want to just call?
83
00:05:07,599 --> 00:05:09,893
I think face-to-face might
speed things up a bit.
84
00:05:11,020 --> 00:05:13,188
-If Blythe asks, I'll let him know.
-[Finau] All right.
85
00:05:18,902 --> 00:05:21,613
-[Finau] Hey, Big E.
-Yo, what up… [speaks Spanish]
86
00:05:21,697 --> 00:05:24,491
-[chuckles] Luke Finau, where you been?
-Sup, dog?
87
00:05:24,575 --> 00:05:26,911
Oh, they got me working at a
task force over in Century City.
88
00:05:26,994 --> 00:05:29,663
Okay, you big time now. You
go… gone all Hollywood on me?
89
00:05:29,747 --> 00:05:30,789
Never.
90
00:05:30,873 --> 00:05:33,207
Why you think I got you a
box of Krispy Kremes, bro?
91
00:05:33,292 --> 00:05:35,127
You know the way to
my heart. [chuckles]
92
00:05:35,210 --> 00:05:36,628
[horn honks]
93
00:05:40,716 --> 00:05:41,925
[Big E] What can I do for you?
94
00:05:42,801 --> 00:05:46,472
There was a stolen Border Patrol vehicle.
Got dumped after the port shoot-out.
95
00:05:46,555 --> 00:05:47,931
I remember.
96
00:05:48,015 --> 00:05:49,767
Did the CID do a
forensic analysis?
97
00:05:49,850 --> 00:05:51,935
Yeah, man, they out here
all the time. [scoffs]
98
00:05:52,019 --> 00:05:54,188
If you got a report,
then-then they did it.
99
00:05:54,271 --> 00:05:55,272
You still got the SUV?
100
00:05:55,355 --> 00:05:58,484
[Big E] Yeah. It's in the way back.
Wasn't a Border Patrol vehicle though.
101
00:05:59,276 --> 00:06:01,195
-What you mean?
-That was a stolen SUV.
102
00:06:01,278 --> 00:06:04,114
Owner in Reseda reported it
missing couple weeks before.
103
00:06:04,198 --> 00:06:05,199
I'm not following.
104
00:06:05,282 --> 00:06:08,744
It was reskinned to make it look
like BP. Pretty good job too.
105
00:06:08,827 --> 00:06:10,996
Authentic enough to get
out on the port no problem.
106
00:06:11,080 --> 00:06:13,874
Not that security there is,
uh, supermax or anything.
107
00:06:13,957 --> 00:06:15,417
Yeah, yeah. Hold on. So, wait…
108
00:06:15,959 --> 00:06:17,544
The bad guys just wrapped it?
109
00:06:17,628 --> 00:06:19,296
Exactly. It's
quicker than paint.
110
00:06:20,380 --> 00:06:21,882
Reskinning wasn't in the report.
111
00:06:21,965 --> 00:06:26,386
[chuckles] I mean, I can't speak to CID's
paperwork skills but they're like us.
112
00:06:26,470 --> 00:06:28,013
Too many cases,
not enough people.
113
00:06:28,097 --> 00:06:32,183
Right. And I'm guessing every shop in LA
can do a quick reskin like that, right?
114
00:06:32,267 --> 00:06:34,728
-We're a Fast & Furious land.
-[chuckles] Yeah.
115
00:06:36,105 --> 00:06:38,565
-Still wanna see that car?
-Yeah, yeah. Sure.
116
00:06:51,203 --> 00:06:52,204
Are you all right?
117
00:06:53,372 --> 00:06:54,706
Blythe's been all over me.
118
00:06:55,957 --> 00:06:57,376
Yeah, uh…
119
00:06:58,043 --> 00:07:00,254
You know, when I first got the
nod to join the task force,
120
00:07:00,337 --> 00:07:02,881
I asked my instructor at Quantico
if he had any insight on him.
121
00:07:02,965 --> 00:07:04,091
They used to work together.
122
00:07:04,174 --> 00:07:07,052
You know, anything that would help
me start off on the right foot.
123
00:07:07,636 --> 00:07:11,723
And he said if you get in Blythe's
doghouse, it's damn hard to climb out.
124
00:07:11,807 --> 00:07:14,852
Yeah, well, I'm not gonna
roll over and show my belly.
125
00:07:16,395 --> 00:07:18,897
He also said he's the best
team leader he's ever seen.
126
00:07:20,399 --> 00:07:24,027
-You know, if you want the whole picture.
-[door opens]
127
00:07:24,611 --> 00:07:28,031
These are gamma niptongs made by
Caluman and only sold commercially.
128
00:07:28,115 --> 00:07:29,283
Oh, yeah. Sure.
129
00:07:29,366 --> 00:07:31,869
Can you tell us when
this model was made?
130
00:07:31,952 --> 00:07:36,707
That looks like our most recent set. You
can tell from the tooth grooves there.
131
00:07:36,790 --> 00:07:42,171
Our… Uh, we had wider grooves
until about 12 months ago. See?
132
00:07:42,254 --> 00:07:44,339
Wow, you really
know your products.
133
00:07:44,423 --> 00:07:47,176
Salesman of the year,
right? Three years running.
134
00:07:47,885 --> 00:07:50,846
Do you happen to have the records of
who purchased these tongs recently?
135
00:07:50,929 --> 00:07:52,889
Going back to when that
update went on the market.
136
00:07:54,725 --> 00:07:56,852
You want all my purchase orders?
137
00:07:56,935 --> 00:07:58,645
No, just for the tongs.
138
00:07:59,730 --> 00:08:02,149
[salesman] Okay.
Uh… All right. I…
139
00:08:03,233 --> 00:08:04,234
Now you're really…
140
00:08:05,527 --> 00:08:08,197
I just… Like, I don't know if
I have the authority to just...
141
00:08:08,280 --> 00:08:09,698
Lakers fan, huh?
142
00:08:10,282 --> 00:08:11,325
Big time.
143
00:08:11,408 --> 00:08:14,745
Uh, I actually got to meet Shaq.
144
00:08:14,828 --> 00:08:15,871
No kidding.
145
00:08:15,954 --> 00:08:19,249
Yeah, he was doing a
fundraiser in DC with Barkley.
146
00:08:19,332 --> 00:08:23,337
And I was picked as the junior agent
to give them a tour of Quantico.
147
00:08:23,420 --> 00:08:24,463
Great guys.
148
00:08:24,546 --> 00:08:26,715
I would have died. No kidding.
149
00:08:26,798 --> 00:08:29,551
I told Shaq 2000 Lakers
were better than '87.
150
00:08:29,635 --> 00:08:30,761
In my humble opinion.
151
00:08:30,844 --> 00:08:32,429
I agree.
152
00:08:34,389 --> 00:08:37,017
You know what? Let
me dig up those POs.
153
00:08:37,517 --> 00:08:40,020
I'll-I'll email you guys.
It-It shouldn't take long.
154
00:08:41,813 --> 00:08:42,813
Thank you.
155
00:08:42,898 --> 00:08:43,899
[typing]
156
00:08:51,281 --> 00:08:52,282
Okay. I'll admit,
157
00:08:52,366 --> 00:08:55,327
he was… [sighs] …predisposed to help
and that was the right approach.
158
00:08:55,410 --> 00:08:56,411
I know.
159
00:08:56,495 --> 00:08:58,497
-Don't get cocky on me now.
-Never.
160
00:08:58,580 --> 00:09:00,332
Wait, I left my
phone. I'll be back.
161
00:09:06,255 --> 00:09:08,590
Special Agent Bell. [chuckling]
162
00:09:08,674 --> 00:09:10,968
-[Bell] District Attorney Valwell.
-Hey. Good to see you, young man.
163
00:09:11,051 --> 00:09:12,970
Yeah, you too. You just
in the neighborhood or…
164
00:09:13,053 --> 00:09:15,013
Actually, I like eating
at Yardbird up the block.
165
00:09:15,097 --> 00:09:16,807
-Oh.
-Yeah, glad I ran into you though.
166
00:09:16,890 --> 00:09:19,851
-I was just thinking about your dad.
-[Bell] You were?
167
00:09:19,935 --> 00:09:21,478
[chuckles] Yes, sir.
He was a great man.
168
00:09:21,561 --> 00:09:23,563
-Yeah.
-Always respected Isaiah.
169
00:09:24,147 --> 00:09:26,692
You know, he was like
a bull at a red flag.
170
00:09:26,775 --> 00:09:28,235
Once he knew who
the perpetrator was,
171
00:09:28,318 --> 00:09:31,113
he was relentless until they had
that motherfucker behind bars.
172
00:09:31,196 --> 00:09:33,699
Yeah, yeah. Tell me about
it. Sounds like Pop.
173
00:09:33,782 --> 00:09:35,158
Yeah, he was a good friend.
174
00:09:36,451 --> 00:09:37,691
And I was a good friend to him.
175
00:09:38,912 --> 00:09:40,080
Always looked out.
176
00:09:41,039 --> 00:09:42,457
And when he was
up for promotion,
177
00:09:42,540 --> 00:09:45,627
I made sure to call the right
people and let them know how I felt.
178
00:09:49,423 --> 00:09:51,341
I know you have ambition
like your father.
179
00:09:52,551 --> 00:09:54,136
So I have a question for you.
180
00:09:56,179 --> 00:09:58,807
I have friends in departments
all over this city.
181
00:10:00,017 --> 00:10:03,937
My question to you
is are you my friend?
182
00:10:15,907 --> 00:10:18,285
Hey. What was up? I thought
you were right behind me.
183
00:10:18,368 --> 00:10:20,120
Uh, yeah. I just
had to take a call.
184
00:10:24,958 --> 00:10:26,710
[Nathan speaks indistinctly]
185
00:10:28,086 --> 00:10:29,421
[Heather] Yes, sir.
186
00:10:30,047 --> 00:10:31,590
Still worried about Blythe?
187
00:10:32,549 --> 00:10:35,719
No. Um. No, just… just
thinking things through.
188
00:10:36,261 --> 00:10:38,263
["Burn" playing]
189
00:10:43,435 --> 00:10:44,519
Thank you, sir.
190
00:11:25,310 --> 00:11:26,311
Andrej.
191
00:11:27,104 --> 00:11:30,107
[in Belarusian] I
have to run an errand…
192
00:11:42,494 --> 00:11:43,578
[bell dings]
193
00:11:51,336 --> 00:11:53,255
[classical music
playing on radio]
194
00:11:59,469 --> 00:12:00,720
[speaking Russian]
195
00:12:01,805 --> 00:12:03,140
[forger speaking Russian]
196
00:12:03,682 --> 00:12:04,975
[radio volume lowers]
197
00:12:05,600 --> 00:12:06,977
[in English] Here's the money.
198
00:12:07,936 --> 00:12:09,563
And I threw in
something else for you.
199
00:12:13,733 --> 00:12:14,818
[forger] Ah.
200
00:12:15,402 --> 00:12:17,154
When can I have my passports?
201
00:12:17,237 --> 00:12:18,864
[forger] I'm
waiting for patches.
202
00:12:20,282 --> 00:12:22,993
Updates to the digital software
203
00:12:23,076 --> 00:12:27,414
that will get you through
enhanced security at customs.
204
00:12:29,583 --> 00:12:30,584
How long?
205
00:12:31,918 --> 00:12:33,170
Couple of days.
206
00:12:36,923 --> 00:12:38,717
If you will excuse me a moment.
207
00:12:41,344 --> 00:12:43,555
[phone ringing]
208
00:12:45,724 --> 00:12:47,559
-[door closes]
-[phone continues ringing]
209
00:12:48,477 --> 00:12:51,396
-[ringing stops]
-[forger speaking indistinctly]
210
00:12:55,650 --> 00:12:57,402
-[bell dings]
-[footsteps approaching]
211
00:13:08,163 --> 00:13:10,290
[in Belarusian] Hello, Vusovich.
212
00:13:13,877 --> 00:13:16,922
You had the opportunity
to do the right thing.
213
00:13:17,005 --> 00:13:18,632
You had a chance
214
00:13:18,715 --> 00:13:21,760
to make amends with
your countrymen…
215
00:13:22,302 --> 00:13:24,387
And you blew it.
216
00:13:26,932 --> 00:13:29,059
You work for the Consulate?
217
00:13:29,684 --> 00:13:31,394
My nephew, Danill,
218
00:13:31,478 --> 00:13:34,689
was a part of your
security detail,
219
00:13:34,773 --> 00:13:36,566
but he has gone missing.
220
00:13:36,650 --> 00:13:40,111
My sister hasn't heard
from him in days.
221
00:13:41,988 --> 00:13:45,200
Can you tell me where he is?
222
00:13:49,454 --> 00:13:52,082
There is a plane leaving
tonight for Minsk.
223
00:13:52,165 --> 00:13:54,209
Mr. Astapov knows
you have sequestered
224
00:13:54,292 --> 00:13:57,212
millions of dollars that is the
225
00:13:57,295 --> 00:13:59,381
rightful property of Belarus.
226
00:13:59,464 --> 00:14:00,632
But…
227
00:14:00,715 --> 00:14:02,050
There is still a chance for you.
228
00:14:03,385 --> 00:14:04,719
Let me speak with him.
229
00:14:04,803 --> 00:14:06,805
We will get the money,
230
00:14:06,888 --> 00:14:08,640
we will get you on that plane,
231
00:14:08,723 --> 00:14:11,768
we won't have any more problems.
232
00:14:16,314 --> 00:14:17,315
Okay.
233
00:14:18,608 --> 00:14:19,901
[grunts]
234
00:14:22,237 --> 00:14:23,822
[grunting, groaning]
235
00:14:27,951 --> 00:14:29,369
[guard] Enough!
236
00:14:33,540 --> 00:14:34,915
[panting, coughing]
237
00:14:39,671 --> 00:14:41,798
Take us to the money,
238
00:14:42,215 --> 00:14:45,719
then we'll take
you to the plane.
239
00:14:48,680 --> 00:14:49,681
[Volchek groans]
240
00:14:53,518 --> 00:14:54,561
[in English] Hey, guys.
241
00:14:55,228 --> 00:14:57,397
I got the ballistics back on the
bullets found in the dead bodies
242
00:14:57,480 --> 00:15:00,400
at the, uh… the security footage company.
The one with the servers and the footage…
243
00:15:00,483 --> 00:15:02,110
-The Belarusian dance hall?
-Thank you. Yeah.
244
00:15:02,193 --> 00:15:06,406
Spent rounds were nine by 21
millimeter. Gyurza ammunition…
245
00:15:06,489 --> 00:15:09,492
I don't even know if I'm saying that
right. But, uh, Russian military ammo.
246
00:15:09,576 --> 00:15:11,578
-Military?
-[Mark] Yeah, or FSB.
247
00:15:11,661 --> 00:15:12,954
So I checked with the ATF.
248
00:15:13,038 --> 00:15:15,498
No rounds are sold like that
here in the US. Not legally.
249
00:15:16,124 --> 00:15:20,003
I know a gun dealer in Pasadena. I
used him as a CI. I can set up a meet.
250
00:15:20,086 --> 00:15:22,339
See if he knows anyone
buying Russian bullets.
251
00:15:23,548 --> 00:15:25,175
-All right, go chase it down.
-All right.
252
00:15:34,559 --> 00:15:36,186
[Mark] Did you
need some antiques?
253
00:15:36,853 --> 00:15:38,813
[Oliveras] Do I look
like I go antiquing?
254
00:15:39,856 --> 00:15:43,026
I don't know. Those boots look like they
might be from the Clinton administration.
255
00:15:43,109 --> 00:15:44,694
You know what you
should look for?
256
00:15:44,778 --> 00:15:46,530
An alarm clock that gets
you to work on time.
257
00:15:46,613 --> 00:15:47,781
-Okay. All right.
-How about that?
258
00:15:47,864 --> 00:15:50,575
Well, listen, thank you for
covering for me with Blythe,
259
00:15:50,659 --> 00:15:52,452
-which was nice.
-Don't get used to it.
260
00:15:54,037 --> 00:15:55,455
Weiss.
261
00:15:56,289 --> 00:15:57,457
How's it going?
262
00:15:57,540 --> 00:15:59,543
-[Weiss] Oliveras, hey.
-[Oliveras] Good to see you.
263
00:15:59,626 --> 00:16:00,877
-Hi.
-[Oliveras] Wow.
264
00:16:00,960 --> 00:16:03,380
-Any of these real?
-[Weiss] Uh, nah.
265
00:16:03,463 --> 00:16:05,298
I got a buddy works
props at Universal.
266
00:16:05,382 --> 00:16:07,133
Gives me whatever's
left over after a shoot.
267
00:16:07,217 --> 00:16:09,761
That one's, uh, from
one of those cop shows.
268
00:16:10,470 --> 00:16:12,389
What happened? You
lose yours? [chuckles]
269
00:16:14,182 --> 00:16:15,183
[Oliveras chuckles]
270
00:16:18,436 --> 00:16:19,854
Where do you got your guns?
271
00:16:19,938 --> 00:16:21,523
You know I can't sell guns here.
272
00:16:22,774 --> 00:16:26,736
If I were to go poking
around that van,
273
00:16:26,820 --> 00:16:30,281
do you think I might find
some Glocks, some Berettas?
274
00:16:30,365 --> 00:16:31,617
What? Don't even play like that.
275
00:16:31,700 --> 00:16:33,100
Hey, don't look at
me. Look at her.
276
00:16:35,078 --> 00:16:37,372
Come on. Didn't I help you
with that Israeli thing?
277
00:16:37,455 --> 00:16:39,165
You did. And I need
you to help me again
278
00:16:39,249 --> 00:16:41,209
so I don't go looking for
whatever you have in that van.
279
00:16:41,292 --> 00:16:43,545
Shit. Yeah, of course.
I'm here to help.
280
00:16:43,628 --> 00:16:47,298
These are 21 millimeter
Gyurza ammunition.
281
00:16:48,550 --> 00:16:51,219
Yeah, made to defeat
Russian body armor.
282
00:16:51,302 --> 00:16:52,637
-No shit?
-[Weiss] No shit.
283
00:16:52,721 --> 00:16:56,224
Probably from an SR-1 Vektor.
Or maybe like an SR-2 Veresk.
284
00:16:56,307 --> 00:16:57,809
Not common here, I can
tell you that much.
285
00:16:57,892 --> 00:16:59,811
Seen, I don't know, maybe
a half dozen in my life.
286
00:16:59,894 --> 00:17:03,815
-You didn't sell these?
-Me? No. Come on. No way.
287
00:17:04,398 --> 00:17:05,400
You know who did?
288
00:17:05,483 --> 00:17:07,736
Yeah. I know a guy. Szabo.
289
00:17:09,279 --> 00:17:10,864
You want, I can give him
a call, set up a meet.
290
00:17:10,946 --> 00:17:12,031
We're in a hurry.
291
00:17:12,115 --> 00:17:13,950
Then let me do my thing.
292
00:17:19,289 --> 00:17:20,457
Update.
293
00:17:23,334 --> 00:17:26,588
Uh, well, we have been
sorting through the sales data
294
00:17:26,671 --> 00:17:28,464
from the tong company Caluman.
295
00:17:29,007 --> 00:17:31,259
Turns out there is
one company, VKN Ltd.,
296
00:17:31,342 --> 00:17:34,137
who bought radiation niptongs
as their sole purchase.
297
00:17:34,220 --> 00:17:36,973
Products were delivered to
the Belarusian dance hall.
298
00:17:37,056 --> 00:17:39,058
-VKN?
-[Bell] It's a shell.
299
00:17:39,142 --> 00:17:41,644
-You got an address?
-Uh, yeah. PO Box in Agoura Hills.
300
00:17:41,728 --> 00:17:43,104
Paid for online and, uh,
301
00:17:43,188 --> 00:17:45,565
no one has been there to pick up
the mail according to the service.
302
00:17:45,648 --> 00:17:48,860
[Shepherd] Yeah, so we started
backtracking purchases made by VKN
303
00:17:48,943 --> 00:17:50,862
through various banks
but it's slow going.
304
00:17:50,945 --> 00:17:54,240
LA Field Office is helping us with
subpoenas plus forensic accountants
305
00:17:54,324 --> 00:17:57,577
but it's a lot of bank accounts
and so far we're coming up empty.
306
00:17:58,536 --> 00:18:01,706
I'll call FBI HQ and have a
specialized team help out.
307
00:18:01,790 --> 00:18:04,250
-Yeah, we'll take whatever we can get.
-Yeah. Keep at it.
308
00:18:09,589 --> 00:18:11,216
-[knocks on door]
-Sir, you got a sec?
309
00:18:11,966 --> 00:18:13,009
Shoot.
310
00:18:13,760 --> 00:18:16,387
So you-you remember that
Border Patrol vehicle
311
00:18:16,471 --> 00:18:18,973
you saw flee the port that
was then dumped in Compton?
312
00:18:19,057 --> 00:18:20,391
Of course.
313
00:18:20,475 --> 00:18:21,893
Well, it wasn't Border Patrol.
314
00:18:21,976 --> 00:18:24,771
It was stolen off the streets
of Reseda and reskinned.
315
00:18:25,563 --> 00:18:27,732
I'm calling every motor
sports shop in SoCal
316
00:18:27,816 --> 00:18:30,568
to see if I can pinpoint the
one who custom wrapped it.
317
00:18:30,652 --> 00:18:33,780
I don't expect Volchek to have left
behind a paper trail but you never know.
318
00:18:37,325 --> 00:18:39,744
You know, every investigation
I've ever been a part of
319
00:18:39,828 --> 00:18:41,996
has turned on one small
piece of information
320
00:18:42,080 --> 00:18:45,124
found by the sheer dogged
determination of an investigator.
321
00:18:49,587 --> 00:18:51,089
You have that in your blood.
322
00:18:52,090 --> 00:18:53,258
Stay with it.
323
00:18:54,050 --> 00:18:55,051
I will.
324
00:18:55,718 --> 00:18:56,719
Thank you, sir.
325
00:19:02,767 --> 00:19:03,935
Is he gonna show?
326
00:19:04,018 --> 00:19:07,021
He said he was in La Cañada and he was
on his way. What do you want from me?
327
00:19:07,105 --> 00:19:08,565
Results.
328
00:19:08,648 --> 00:19:10,358
I said I'd find your
buyer and I could vouch.
329
00:19:10,441 --> 00:19:13,528
I think that should be enough
for… Hey. Szabo. [whistles]
330
00:19:14,404 --> 00:19:15,446
[Mark] Here we go.
331
00:19:17,282 --> 00:19:18,825
-[Szabo] Weiss.
-Good to see you.
332
00:19:19,826 --> 00:19:21,244
This is the woman I
was telling you about.
333
00:19:21,327 --> 00:19:23,955
Hi. Becky Garcia. How you doing?
334
00:19:24,622 --> 00:19:26,332
-You're a collector?
-I am.
335
00:19:26,416 --> 00:19:28,627
-I don't get a lot of women collectors.
-[Oliveras chuckles]
336
00:19:28,710 --> 00:19:30,879
Yeah, most girlfriends are
into jewelry, cookbooks…
337
00:19:30,962 --> 00:19:32,297
No, I got John Wick here.
338
00:19:32,922 --> 00:19:39,053
I have a Taurus Raging Bull from Brazil.
I have got a Valmet RK 92 from Finland.
339
00:19:39,137 --> 00:19:41,723
I have an Indonesian Pindad SS2.
340
00:19:42,307 --> 00:19:46,269
The only thing I don't have
is a Russian SR-1 Vektor.
341
00:19:46,352 --> 00:19:48,938
I have access to
some Russian Vektors.
342
00:19:49,898 --> 00:19:53,484
You do? So great. Great. Great.
343
00:19:53,568 --> 00:19:55,737
Gonna run you a couple
grand. Cash only.
344
00:19:57,614 --> 00:19:59,240
I mean, yeah.
345
00:19:59,324 --> 00:20:01,159
Thank you. Thanks, babe.
346
00:20:01,242 --> 00:20:04,329
Um, that's fine. We'll run to the
ATM. But yeah, I can handle that.
347
00:20:04,412 --> 00:20:06,039
-It will take a couple of days.
-That's fine.
348
00:20:06,122 --> 00:20:07,415
How do I reach you?
349
00:20:07,498 --> 00:20:08,833
Weiss has my number.
350
00:20:08,917 --> 00:20:11,336
-You can go through him.
-Perfect.
351
00:20:11,419 --> 00:20:13,671
I need half
up-front. Good faith.
352
00:20:13,755 --> 00:20:14,797
No, she's good for it.
353
00:20:14,881 --> 00:20:16,007
Even so.
354
00:20:16,090 --> 00:20:18,134
I have 500 on me right now.
355
00:20:18,801 --> 00:20:20,511
-Like you said, ATM.
-Okay.
356
00:20:20,595 --> 00:20:22,972
I-I might have more
on me. Just let me…
357
00:20:23,556 --> 00:20:25,308
You sold Russian Vektors before?
358
00:20:27,644 --> 00:20:29,395
Yeah. Sure.
359
00:20:29,479 --> 00:20:30,897
Well, who did you sell to?
360
00:20:32,482 --> 00:20:34,818
Oh, she's really competitive with
the other collectors. [chuckles]
361
00:20:34,901 --> 00:20:37,528
[chuckles] Guilty. Also maybe
they'd be willing to resell.
362
00:20:37,612 --> 00:20:40,406
Like, if you have trouble
procuring another one.
363
00:20:40,490 --> 00:20:41,491
Yeah.
364
00:20:42,533 --> 00:20:43,910
Hey!
365
00:20:43,993 --> 00:20:46,329
["Fairview Park Skins" playing]
366
00:20:51,501 --> 00:20:52,794
[Mark] LAPD! Stop!
367
00:21:09,477 --> 00:21:10,561
[grunting]
368
00:21:11,354 --> 00:21:12,814
Hey! Come on!
369
00:21:26,786 --> 00:21:28,955
[Oliveras] Stay down! Stay down.
370
00:21:29,038 --> 00:21:31,165
-Help! She's harassing me!
-[Oliveras] On your knees.
371
00:21:31,249 --> 00:21:32,291
You're under arrest.
372
00:21:32,375 --> 00:21:35,128
-You have the right to remain silent.
-No! No! This is a police state!
373
00:21:35,211 --> 00:21:37,088
Shut your mouth. I'm not
gonna tell you again.
374
00:21:37,171 --> 00:21:39,549
I have rights! I'm
a sovereign citizen…
375
00:21:39,632 --> 00:21:41,801
[Mark] Keep it down.
Make a lane. Make a lane.
376
00:21:41,884 --> 00:21:44,554
This is where they disappear
you. [shouting indistinctly]
377
00:21:46,806 --> 00:21:48,850
I haven't been
charged with a crime.
378
00:21:48,933 --> 00:21:50,935
This is a violation under
the Second Amendment.
379
00:21:51,019 --> 00:21:54,063
[stammers] What you're-you're doing
is an illegal search and seizure.
380
00:21:54,147 --> 00:21:56,149
-That's the Fourth Amendment, dumb-ass.
-I know my goddamn amendments.
381
00:21:56,232 --> 00:21:58,651
-You didn't sound like you did.
-It's both amendments.
382
00:21:58,735 --> 00:22:03,072
What you're doing is unlawful
in any country, state, universe.
383
00:22:09,454 --> 00:22:10,455
[sighs]
384
00:22:11,039 --> 00:22:12,373
Thanks, Finau. Uh…
385
00:22:12,999 --> 00:22:15,251
So how many illegal weapons are
we gonna find at this storage unit
386
00:22:15,334 --> 00:22:16,711
that you're renting in Encino?
387
00:22:17,503 --> 00:22:18,504
Hmm?
388
00:22:19,380 --> 00:22:21,090
Well, looks like
we struck a nerve.
389
00:22:21,174 --> 00:22:23,718
Mmm. How long do you think it
would take us to get a warrant?
390
00:22:23,801 --> 00:22:25,428
-Is Judge Goodwin working today?
-Yeah.
391
00:22:25,511 --> 00:22:26,972
[Mark] Oh, well, over-under.
Less than an hour.
392
00:22:27,055 --> 00:22:28,556
-I, uh, don't...
-Listen, how about you tell us
393
00:22:28,639 --> 00:22:30,516
who you sold those
Russian Vektors to
394
00:22:30,600 --> 00:22:33,227
and we'll forget all about
this little storage unit, huh?
395
00:22:35,813 --> 00:22:37,982
-Really?
-Yeah. Think of it is as like a…
396
00:22:38,066 --> 00:22:41,235
-A good deal on a sale.
-But one with a clock on it.
397
00:22:45,990 --> 00:22:48,326
Okay. I'll tell you.
398
00:22:49,452 --> 00:22:51,746
But this cannot come back on me.
399
00:22:51,829 --> 00:22:54,665
-Course not. It's confidential.
-Yeah. Here we go. Watch this.
400
00:22:56,626 --> 00:22:58,586
I'm telling you, these
guys are serious.
401
00:22:58,669 --> 00:23:02,340
-[Mark] What guys?
-PMCs. Private military contractors.
402
00:23:02,423 --> 00:23:06,803
Their company's called Iskanders,
like I-S-K. Whatever that means.
403
00:23:08,805 --> 00:23:13,226
But I'm telling you, these
guys are not messing around.
404
00:23:13,726 --> 00:23:16,562
Iskanders Private
Military Contractors.
405
00:23:16,646 --> 00:23:19,649
Offices in Budapest,
Warsaw, St. Petersburg,
406
00:23:19,732 --> 00:23:22,276
London, New York and
right here in Culver City.
407
00:23:22,360 --> 00:23:26,197
They specialize in Eastern Bloc
soldiers trained by the SSO or Spetsnaz.
408
00:23:26,280 --> 00:23:30,827
Online profile is very pro-Moscow and
sympathetic to their war in Crimea.
409
00:23:30,910 --> 00:23:34,330
Local office is led by
this guy, Andrej Sobol.
410
00:23:34,956 --> 00:23:37,416
Thirty-eight years old,
Belarusian born, Moscow trained.
411
00:23:37,500 --> 00:23:40,503
Fought in Afghanistan, North
Caucasus, Georgia and in Ukraine.
412
00:23:40,586 --> 00:23:42,797
His history before
2007 has been scrubbed
413
00:23:42,880 --> 00:23:44,757
so that probably means
he has a prison record.
414
00:23:44,841 --> 00:23:46,092
The guy is extremely dangerous.
415
00:23:46,175 --> 00:23:49,387
[Shepherd] We are not sure who else is
working for him or how many there are
416
00:23:49,470 --> 00:23:51,222
but based on
recruitment advertising
417
00:23:51,305 --> 00:23:52,974
in Eastern Bloc countries,
it could be dozens.
418
00:23:53,057 --> 00:23:56,435
Okay. Let's see if we can catch
them with their pants down.
419
00:23:56,519 --> 00:24:00,815
I'll call SWAT. We roll on their
Culver City offices within the hour.
420
00:24:34,932 --> 00:24:37,018
Police! We have
a search warrant!
421
00:24:49,071 --> 00:24:50,198
I have control.
422
00:24:50,281 --> 00:24:51,490
It'll be a three count.
423
00:24:51,574 --> 00:24:52,617
Three.
424
00:24:53,117 --> 00:24:54,118
Two.
425
00:24:55,453 --> 00:24:56,454
One.
426
00:24:57,788 --> 00:24:59,415
Go! Go! Go! Go! Go!
427
00:25:09,175 --> 00:25:14,096
[person] Gentlemen, what's all
this unnecessary antagonism?
428
00:25:14,180 --> 00:25:15,223
Who are you?
429
00:25:15,723 --> 00:25:17,141
I'm Jan Karmanov.
430
00:25:17,225 --> 00:25:19,268
Attorney for Iskanders Group.
431
00:25:19,352 --> 00:25:21,771
Here to comply with
your warranted search.
432
00:25:30,613 --> 00:25:32,240
[Nathan] You knew
we were coming.
433
00:25:33,783 --> 00:25:36,369
We are a legal
multinational corporation
434
00:25:36,452 --> 00:25:38,704
who was made aware by
a sympathetic citizen
435
00:25:38,788 --> 00:25:42,375
that there would be United States
government aggression today.
436
00:25:42,458 --> 00:25:46,504
As a lawful corporation, we
have many rights afforded to us.
437
00:25:46,587 --> 00:25:51,259
And I'm prepared to file as many lawsuits
as necessary to protect those rights.
438
00:25:51,342 --> 00:25:54,345
This is an office of
marketing and sales.
439
00:25:56,389 --> 00:25:58,641
You are welcome to
conduct your search.
440
00:26:02,353 --> 00:26:04,981
Although we are
licensed in America,
441
00:26:05,064 --> 00:26:07,316
our corporate
office is in Moscow
442
00:26:07,400 --> 00:26:09,735
where all official
business records are kept.
443
00:26:10,569 --> 00:26:12,655
If you would like to work
with the Russian authorities
444
00:26:12,738 --> 00:26:14,323
and through their legal system,
445
00:26:14,991 --> 00:26:18,202
I'm sure you can access
our files that way.
446
00:26:25,960 --> 00:26:27,211
[train whistle blows]
447
00:26:32,633 --> 00:26:34,760
[Bell] So I've brought New
York and DC up to speed.
448
00:26:34,844 --> 00:26:36,846
They're working with our Eastern
European embassies and State
449
00:26:36,929 --> 00:26:38,597
to find out whatever
we can on Iskanders.
450
00:26:38,681 --> 00:26:41,351
[Mark] I checked with LAPD research
if anybody's come across this group.
451
00:26:41,434 --> 00:26:44,353
Homicide or Vice, or… shit, I mean,
I'd take a simple B & E, anything.
452
00:26:44,437 --> 00:26:46,439
-Yeah, I'll follow up.
-I'll drill down on their leases.
453
00:26:46,522 --> 00:26:49,359
See if they have any satellite offices
or properties outside of Culver City.
454
00:26:49,442 --> 00:26:51,485
And I'll loop in IRS. Maybe
there's a tax violation.
455
00:26:51,569 --> 00:26:52,903
[door opens]
456
00:26:52,987 --> 00:26:54,989
What the hell happened,
Aynesworth? Meaning?
457
00:26:55,072 --> 00:26:56,490
Meaning they were tipped off.
458
00:26:57,116 --> 00:26:59,702
First time I bring our SWAT
team into a breach action
459
00:26:59,785 --> 00:27:01,912
and-and-and they know
exactly when we're coming?
460
00:27:01,996 --> 00:27:03,790
[Aynesworth] No offense, Blythe,
but what are you implying?
461
00:27:03,873 --> 00:27:06,584
I'm implying that it wasn't one of
my guys who was running their mouths.
462
00:27:06,667 --> 00:27:08,961
So it wasn't one of mine
who gave them the heads up.
463
00:27:09,045 --> 00:27:10,046
Your guys aren't even feds.
464
00:27:10,129 --> 00:27:12,799
You got LAPD. You got DEA. Hell, you
don't know who you got out there.
465
00:27:12,882 --> 00:27:15,426
I got a team of guys who've been
busting their asses for months
466
00:27:15,509 --> 00:27:17,053
trying to crack this case open.
467
00:27:17,720 --> 00:27:20,973
And in seconds you jeopardized
all the progress we've made!
468
00:27:21,057 --> 00:27:23,059
Not by one of my guys,
I guarantee you that!
469
00:27:25,936 --> 00:27:26,937
Look, I'll…
470
00:27:28,147 --> 00:27:31,484
I'll make sure everyone gets debriefed
and I'll oversee it all personally.
471
00:27:32,485 --> 00:27:33,736
But I'm telling you,
472
00:27:34,445 --> 00:27:36,572
I've trained with some of
my guys for over a decade.
473
00:27:37,198 --> 00:27:38,491
We've done hundreds of raids
474
00:27:38,574 --> 00:27:41,535
and this is the first time a
hostile's ever had the jump on us.
475
00:27:45,748 --> 00:27:49,585
All I'm saying is I know in my
gut no one on my team spilled.
476
00:27:50,169 --> 00:27:52,255
I think it'd be in your best
interest to take a closer look
477
00:27:52,338 --> 00:27:53,923
at who you have on
this task force.
478
00:27:55,508 --> 00:27:57,885
I have the best on
this task force.
479
00:28:44,181 --> 00:28:45,516
[zipper opens]
480
00:28:49,687 --> 00:28:51,689
[in Belarusian] The fuck's this?
481
00:28:52,857 --> 00:28:55,401
I don't have as much
as you think I have.
482
00:28:55,484 --> 00:28:56,610
He's lying.
483
00:28:56,694 --> 00:28:57,778
He withdrew everything.
484
00:28:59,071 --> 00:29:00,072
[hammer cocks]
485
00:29:00,739 --> 00:29:02,950
Where's the rest?
486
00:29:05,327 --> 00:29:07,121
There is no rest.
487
00:29:07,329 --> 00:29:08,998
You gave me no time.
488
00:29:09,415 --> 00:29:12,376
You embezzled over one hundred
million Belarusian rubles.
489
00:29:12,460 --> 00:29:14,712
-I don't...
-You have three seconds
490
00:29:14,795 --> 00:29:16,297
to tell me where it is…
491
00:29:16,380 --> 00:29:17,882
I know you have it
492
00:29:17,965 --> 00:29:21,677
you goddamn son of a bitch.
493
00:29:21,760 --> 00:29:23,471
I don't!
494
00:29:23,554 --> 00:29:24,555
Two.
495
00:29:24,847 --> 00:29:26,932
-One.
-Fine.
496
00:29:28,476 --> 00:29:29,852
I have it.
497
00:29:30,769 --> 00:29:32,188
Not in a bank.
498
00:29:32,271 --> 00:29:33,272
Where?
499
00:29:36,400 --> 00:29:38,068
My house.
500
00:29:41,280 --> 00:29:43,574
If this is some kind
of trick or stall,
501
00:29:43,657 --> 00:29:45,576
I will bleed you out
502
00:29:46,327 --> 00:29:48,329
through your ankles.
503
00:29:49,497 --> 00:29:50,623
Drive.
504
00:30:18,609 --> 00:30:19,735
[in English] Guys.
505
00:30:21,278 --> 00:30:23,447
Everyone. Hey, come in here.
506
00:30:23,531 --> 00:30:25,783
Sir. Sir. Excuse me, sir.
507
00:30:25,866 --> 00:30:27,076
-What do you got?
-[Shepherd] Okay.
508
00:30:27,159 --> 00:30:30,454
Uh, so I was sorting through hours
and hours of banking information
509
00:30:30,538 --> 00:30:34,750
trying to backtrack purchases made by
VKN. It was like a needle in a haystack.
510
00:30:34,833 --> 00:30:36,835
But I found the needle.
511
00:30:36,919 --> 00:30:40,881
Okay. There is a truck manufacturing
company that makes 18-wheelers.
512
00:30:40,965 --> 00:30:43,509
And VKN bought three
of them one week ago.
513
00:30:44,385 --> 00:30:48,264
The name of that company
is Gallagher Freight.
514
00:30:49,848 --> 00:30:51,308
Holy shit.
515
00:30:51,392 --> 00:30:54,645
Finau, call Gallagher Freight and find
out where those trucks were delivered.
516
00:30:54,728 --> 00:30:56,146
What if they want a subpoena?
517
00:30:56,230 --> 00:30:57,439
Already calling a judge.
518
00:30:57,523 --> 00:31:00,609
-You want me to call SWAT?
-Negative. They already burned us once.
519
00:31:04,113 --> 00:31:05,573
[tires squeal]
520
00:31:14,206 --> 00:31:15,332
[tires screech]
521
00:31:43,736 --> 00:31:45,863
-Clear!
-Clear!
522
00:31:47,072 --> 00:31:48,532
Clear!
523
00:31:49,700 --> 00:31:51,910
-Clear!
-Clear!
524
00:32:06,717 --> 00:32:10,220
[Nathan] So a guy with unlimited
wealth has three 18-wheelers
525
00:32:10,304 --> 00:32:14,183
and enough fissile material to
turn Los Angeles into Hiroshima…
526
00:32:16,769 --> 00:32:18,228
And we don't know where he is.
527
00:32:19,229 --> 00:32:20,898
Or where those vehicles are.
528
00:32:25,486 --> 00:32:27,488
Shepherd, get pics of
those Gallagher trucks
529
00:32:27,571 --> 00:32:29,782
to every law enforcement
agency in the country.
530
00:32:31,700 --> 00:32:33,577
[Finau] Hey, I know
what this plastic is.
531
00:32:36,038 --> 00:32:37,039
What?
532
00:32:37,956 --> 00:32:39,750
[Finau] He reskinned the trucks.
533
00:32:40,668 --> 00:32:44,755
They could be furniture movers,
frozen foods, overnight delivery.
534
00:32:44,838 --> 00:32:47,800
Hell, they could even say
LAPD or FBI. We have no idea.
535
00:32:49,259 --> 00:32:51,303
[Nathan] Okay. We
regroup in the morning.
536
00:32:51,387 --> 00:32:54,264
And I wanna hit every
branch. FBI, LAPD, customs…
537
00:32:54,348 --> 00:32:55,849
[Valwell] Yeah,
sounds good, Evelyn.
538
00:32:56,558 --> 00:32:58,102
Yes. I will see you
there. [chuckles]
539
00:32:58,185 --> 00:32:59,353
[Bell] DA Valwell?
540
00:33:00,521 --> 00:33:02,856
Okay. I'll let you go.
541
00:33:03,482 --> 00:33:04,858
Bye.
542
00:33:04,942 --> 00:33:07,277
-[Valwell] Special Agent Bell.
-How you doing?
543
00:33:07,361 --> 00:33:09,561
-[Valwell] Good to see you. [chuckles]
-Good to see you.
544
00:33:13,575 --> 00:33:14,576
[knocks on door]
545
00:33:18,414 --> 00:33:19,623
-[Oliveras] Hey.
-Hey.
546
00:33:19,707 --> 00:33:20,958
You got a minute?
547
00:33:21,750 --> 00:33:23,085
Yeah. Do you want a beer?
548
00:33:24,128 --> 00:33:25,170
Sure.
549
00:33:25,254 --> 00:33:26,255
[Mark] Come on.
550
00:33:42,938 --> 00:33:43,939
[in Belarusian] Let's go.
551
00:33:53,490 --> 00:33:54,700
[in English] How can I help you?
552
00:33:54,783 --> 00:33:57,327
Well, I've been thinking a
lot about your offer. [sighs]
553
00:33:57,995 --> 00:33:59,371
To help out my career.
554
00:33:59,455 --> 00:34:03,292
Good. Good. 'Cause I want
you to know I meant it.
555
00:34:03,375 --> 00:34:06,211
The Bureau could use good
agents in leadership positions.
556
00:34:06,795 --> 00:34:09,380
And I see in you a
very bright future.
557
00:34:09,465 --> 00:34:10,591
Thank you, sir.
558
00:34:11,717 --> 00:34:13,260
Very glad to hear you say that.
559
00:34:13,969 --> 00:34:15,429
-[Mark] Here you go.
-[Oliveras] Thanks.
560
00:34:15,512 --> 00:34:17,347
All right, what brings
you over? [sighs]
561
00:34:20,141 --> 00:34:21,935
Are you sure you
should be drinking?
562
00:34:22,018 --> 00:34:23,228
[scoffs] Well…
563
00:34:25,147 --> 00:34:26,482
Nothing else seems to work.
564
00:34:27,065 --> 00:34:28,065
[Oliveras] Hmm.
565
00:34:29,443 --> 00:34:30,444
Actually,
566
00:34:31,612 --> 00:34:32,780
I brought you something.
567
00:34:35,157 --> 00:34:36,617
Lasmiditan.
568
00:34:36,699 --> 00:34:37,868
It's new.
569
00:34:37,951 --> 00:34:42,246
Supposed to disrupt your
serotonin receptors so it can...
570
00:34:42,331 --> 00:34:43,540
I have a tumor.
571
00:34:47,960 --> 00:34:49,129
What?
572
00:34:49,213 --> 00:34:51,089
-[door opens]
-[house alarm beeps]
573
00:34:56,512 --> 00:34:58,680
[beeping continues]
574
00:35:08,482 --> 00:35:09,691
[beeping ends]
575
00:35:12,945 --> 00:35:14,488
[in Belarusian]
Where's the money?
576
00:35:14,571 --> 00:35:16,740
I have a safe downstairs.
577
00:35:17,491 --> 00:35:20,661
I'm happy to go get it if
you want to wait up here.
578
00:35:20,744 --> 00:35:22,913
You being funny?
579
00:35:23,247 --> 00:35:25,165
Show us. And if you...
580
00:35:25,249 --> 00:35:28,460
Try anything you'll shoot me.
581
00:35:28,710 --> 00:35:29,962
I know.
582
00:35:30,879 --> 00:35:31,880
Move.
583
00:35:39,096 --> 00:35:40,097
Okay…
584
00:35:40,472 --> 00:35:42,224
No one's down here.
585
00:35:52,818 --> 00:35:53,819
Go!
586
00:36:08,208 --> 00:36:09,459
[beeps]
587
00:36:11,962 --> 00:36:13,213
-[safe beeps]
-[lock clicks]
588
00:36:15,299 --> 00:36:18,343
You got a gun or knife in there?
589
00:36:23,098 --> 00:36:24,099
Okay then.
590
00:36:28,270 --> 00:36:29,438
[groans]
591
00:36:34,651 --> 00:36:36,486
[in English] 'Cause
I am good at my job.
592
00:36:37,154 --> 00:36:39,197
And I plan to continue
to perform that job
593
00:36:39,281 --> 00:36:41,742
to the best of my abilities
no matter where I'm assigned.
594
00:36:42,910 --> 00:36:47,748
So if that takes me to New York or
DC or beyond that, then that's great.
595
00:36:49,041 --> 00:36:52,669
And if it doesn't,
then, uh, that's on me.
596
00:36:55,464 --> 00:36:57,841
But I have a great leader
on this task force.
597
00:36:57,925 --> 00:37:00,135
And he's got the backs
of each one of us.
598
00:37:00,218 --> 00:37:04,097
So what I won't do is go
behind his back to anyone…
599
00:37:04,181 --> 00:37:06,683
Anyone while the
investigation is open.
600
00:37:08,644 --> 00:37:09,645
Well…
601
00:37:11,563 --> 00:37:13,774
I'm sorry you see things
that way, Agent Bell.
602
00:37:19,863 --> 00:37:21,448
Your father was
smarter than you.
603
00:37:23,784 --> 00:37:25,243
He was a lot of
things that I'm not.
604
00:37:37,965 --> 00:37:39,049
A tumor?
605
00:37:43,220 --> 00:37:44,304
Right here.
606
00:37:46,682 --> 00:37:48,183
Is it treatable?
607
00:37:49,309 --> 00:37:50,310
[smacks lips]
608
00:37:51,436 --> 00:37:52,479
Nope.
609
00:37:55,983 --> 00:38:00,237
What are you saying then? Are
you saying that it's terminal?
610
00:38:00,320 --> 00:38:01,321
Yeah.
611
00:38:04,491 --> 00:38:05,617
How long?
612
00:38:06,159 --> 00:38:07,160
[Mark] Uh…
613
00:38:08,704 --> 00:38:11,248
Six weeks, six months.
614
00:38:12,165 --> 00:38:13,375
Doc's not sure.
615
00:38:21,883 --> 00:38:24,219
I don't really… I'm sorry,
I don't know how to…
616
00:38:25,303 --> 00:38:26,638
Process that.
617
00:38:27,180 --> 00:38:29,474
[Mark] Yeah, no.
It's-It's fine. I, uh…
618
00:38:31,226 --> 00:38:35,731
That's just… It's, you know… It's
why I've been fucking… [chuckles]
619
00:38:40,068 --> 00:38:42,029
But I'll tell you this
I am, uh… I'm not…
620
00:38:42,112 --> 00:38:46,533
I'm not going out staring at
a… at a sunset on a beach.
621
00:38:46,616 --> 00:38:48,910
You know, dipping my toes
into the fucking ocean.
622
00:38:50,245 --> 00:38:52,789
Okay? If I'm going out, I'm
going out saving something.
623
00:38:54,374 --> 00:38:56,126
This city. These people.
624
00:38:58,086 --> 00:38:59,087
If I can.
625
00:38:59,671 --> 00:39:01,339
If I get that chance then, uh…
626
00:39:04,801 --> 00:39:06,219
Yeah, then that's what I'll do.
627
00:39:12,559 --> 00:39:13,727
So now you know.
628
00:39:20,484 --> 00:39:22,486
["I Burn" playing]
629
00:39:23,612 --> 00:39:24,613
[in Belarusian] Hey!
630
00:39:25,989 --> 00:39:28,617
You wanna stay in
there all night.
631
00:39:29,367 --> 00:39:31,244
I don't give a shit.
632
00:39:31,328 --> 00:39:32,579
-[beeps]
-We can...
633
00:39:32,662 --> 00:39:34,206
[Szolt] What was that?
634
00:39:34,289 --> 00:39:36,291
[beeping continues]
635
00:39:37,667 --> 00:39:38,710
[guard] What?
636
00:39:38,794 --> 00:39:40,420
[beeping accelerates]
637
00:39:45,634 --> 00:39:46,635
[rapid beeping]
638
00:39:47,677 --> 00:39:48,929
[in English] Fuck.
639
00:40:34,015 --> 00:40:35,308
[lock clicks]
640
00:40:35,392 --> 00:40:36,601
[latch opens]
641
00:40:47,487 --> 00:40:49,865
[Cione] We got three bodies in the
basement of a house in Sherman Oaks.
642
00:40:49,948 --> 00:40:51,491
Some kind of robbery-explosion.
643
00:40:51,575 --> 00:40:53,911
-Was it an accident or homicide?
-[officer] See for yourself.
644
00:40:53,994 --> 00:40:55,496
[Mark] The door was opened
after the explosion?
645
00:40:55,579 --> 00:40:58,248
Our only option with a
lone wolf is to catch him.
646
00:40:58,331 --> 00:40:59,708
[Nathan] We have a
violent extremist
647
00:40:59,791 --> 00:41:02,460
in possession of three
40-ton tractor trailers
648
00:41:02,544 --> 00:41:06,798
with enough fissile material to inflict
maximum damage on any city in America.
649
00:41:06,882 --> 00:41:10,082
[Finau] What the fuck happened to a guy
where he wants to eradicate a whole city?
649
00:41:11,305 --> 00:42:11,307
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm