"Critical: Between Life and Death" Episode #1.1

ID13196138
Movie Name"Critical: Between Life and Death" Episode #1.1
Release Name Critical.Between.Life.and.Death.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37442116
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,080 --> 00:00:07,560 [people screaming excitedly] 2 00:00:09,840 --> 00:00:12,080 [woman] Yeah, it does look like quite a nice day. 3 00:00:12,600 --> 00:00:13,480 [laughs sadly] 4 00:00:15,520 --> 00:00:16,400 There's Nick. 5 00:00:19,880 --> 00:00:20,960 [eerie music playing] 6 00:00:21,040 --> 00:00:24,840 This is literally ten minutes before it all went very, very wrong. 7 00:00:26,760 --> 00:00:29,040 It's quite difficult to look at it 8 00:00:29,120 --> 00:00:31,520 when you know what happened on the next ride. 9 00:00:35,800 --> 00:00:36,800 Whoo-hoo! 10 00:00:37,920 --> 00:00:39,240 [people screaming excitedly] 11 00:00:40,840 --> 00:00:42,280 [screaming in fear] 12 00:00:43,720 --> 00:00:44,680 [crashes loudly] 13 00:00:48,040 --> 00:00:49,240 [woman] Guys, shush! 14 00:00:49,320 --> 00:00:51,560 There's a serious incident coming in. 15 00:00:51,640 --> 00:00:53,080 [phone rings] 16 00:00:53,160 --> 00:00:55,920 [man 1] London Ambulance Service. It's a fairground. 17 00:00:56,000 --> 00:00:57,400 Something's happened. 18 00:00:57,480 --> 00:01:00,400 I'm listening to 3917. 19 00:01:00,480 --> 00:01:01,760 I'll do 3914. 20 00:01:01,840 --> 00:01:02,920 [phone rings] 21 00:01:04,200 --> 00:01:06,600 The ride has collapsed, and people are trapped. 22 00:01:06,680 --> 00:01:08,440 [man 2] Large number of people. 23 00:01:08,520 --> 00:01:09,520 Very bad injuries. 24 00:01:10,120 --> 00:01:12,320 We're just about to declare a significant incident. 25 00:01:12,400 --> 00:01:14,280 It just sounds like chaos. 26 00:01:14,360 --> 00:01:15,800 [screaming intensifies] 27 00:01:20,880 --> 00:01:23,440 [somber piano music playing] 28 00:01:26,920 --> 00:01:29,440 [man] London is a city of ten million people. 29 00:01:31,080 --> 00:01:33,560 You could be going about your normal life, 30 00:01:33,640 --> 00:01:35,160 and in a split second, 31 00:01:35,240 --> 00:01:37,120 your life changes forever. 32 00:01:37,200 --> 00:01:38,080 [sirens blaring] 33 00:01:39,520 --> 00:01:42,040 [automated voice] New incident details received. 34 00:01:42,680 --> 00:01:45,560 -He was involved in a motorcycle RTC. -[phone rings] 35 00:01:45,640 --> 00:01:49,200 The bullet's come in the side here and then down into his abdomen. 36 00:01:53,720 --> 00:01:55,000 If those bad things happen, 37 00:01:55,080 --> 00:01:57,760 the London Major Trauma System is ready to respond. 38 00:01:59,120 --> 00:02:02,320 ♪ Suns of gold ♪ 39 00:02:03,000 --> 00:02:06,280 [man 1] We really need to get to these patients within 15 minutes. 40 00:02:06,360 --> 00:02:08,960 In any other system in the world, these patients will die. 41 00:02:09,040 --> 00:02:10,400 Open your eyes for me. 42 00:02:10,480 --> 00:02:11,920 [man 2] Leaving scene now. 43 00:02:12,520 --> 00:02:14,560 If a patient is seriously injured, 44 00:02:14,640 --> 00:02:17,760 they are taken to one of the four major trauma centers… 45 00:02:17,840 --> 00:02:18,840 [man 3] Hello. St. Mary's. 46 00:02:18,920 --> 00:02:21,400 …where they are treated by leading clinicians. 47 00:02:21,480 --> 00:02:23,320 [man 4] This team is the A-team. 48 00:02:23,400 --> 00:02:25,440 [man 3] The most advanced trauma system in the world. 49 00:02:26,040 --> 00:02:27,840 [man 5] We'll look after you. 50 00:02:27,920 --> 00:02:30,520 ♪ Suns of gold… ♪ 51 00:02:31,600 --> 00:02:34,280 It looks like his bones exploded. 52 00:02:34,360 --> 00:02:36,960 It's a big orchestra all working together. 53 00:02:37,040 --> 00:02:38,960 And everyone leaves their mark. 54 00:02:40,240 --> 00:02:42,040 I've got a missing finger, Mum. 55 00:02:42,920 --> 00:02:45,520 There's been a development with Grace. 56 00:02:45,600 --> 00:02:48,640 Her responsiveness has dropped. 57 00:02:48,720 --> 00:02:51,080 [woman 2] We have to put so much trust in these people. 58 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 [man 6] This is the moment of truth. 59 00:02:56,000 --> 00:02:56,840 [heart beating] 60 00:03:00,480 --> 00:03:01,320 [man 4] Boom. 61 00:03:02,120 --> 00:03:03,760 -We'll get you back. -[man 7] Thank you. 62 00:03:04,440 --> 00:03:07,080 You should have wings. Angel wings. 63 00:03:07,600 --> 00:03:09,240 [man 8] Let's get this one on the table. 64 00:03:10,600 --> 00:03:11,560 [sirens blare] 65 00:03:11,640 --> 00:03:13,200 -[heart monitor beeps] -[phone rings] 66 00:03:14,120 --> 00:03:15,040 [heart beating] 67 00:03:17,000 --> 00:03:23,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 68 00:03:27,040 --> 00:03:29,600 [man 1] What information have we got on this fairground accident? 69 00:03:29,680 --> 00:03:32,000 All I've got is thrown from the ride, and that's it. 70 00:03:32,080 --> 00:03:33,520 [phone rings] 71 00:03:33,600 --> 00:03:36,320 -Hello, HEMS desk. Nick speaking. -Put them through, thanks. 72 00:03:38,440 --> 00:03:40,000 [man 2] The Tactical Operations Center 73 00:03:40,080 --> 00:03:43,960 is the nerve center of London's major trauma response. 74 00:03:44,040 --> 00:03:45,080 [phone rings] 75 00:03:45,160 --> 00:03:47,720 We've got an overview of every 999 call coming in. 76 00:03:47,800 --> 00:03:52,160 And everyone here is a highly trained critical care paramedic. 77 00:03:52,240 --> 00:03:55,000 I've got two patients, both with head injuries. 78 00:03:55,080 --> 00:03:59,120 So, one very badly injured, and then one with blood but walking. 79 00:03:59,680 --> 00:04:01,000 [softly] God, that's awful. 80 00:04:01,080 --> 00:04:04,040 Our deployment is four ambulances. 81 00:04:04,120 --> 00:04:05,400 [sirens blaring] 82 00:04:06,960 --> 00:04:09,840 [Rory] Advanced paramedic Lara is also en route. 83 00:04:11,680 --> 00:04:15,160 The London Major Trauma System has improved patient survival 84 00:04:15,240 --> 00:04:16,520 by about 50%. 85 00:04:17,840 --> 00:04:18,760 [phone rings] 86 00:04:18,840 --> 00:04:20,360 Caller is screaming. 87 00:04:20,440 --> 00:04:23,240 3915 says severe bleeding. 88 00:04:23,320 --> 00:04:26,760 We're listening to the calls to identify the most critically injured 89 00:04:26,840 --> 00:04:30,720 and work out whether they require a higher-level intervention. 90 00:04:30,800 --> 00:04:34,520 The male's got significant facial trauma and an obtunded airway, 91 00:04:34,600 --> 00:04:36,560 so that's priority number one. 92 00:04:38,560 --> 00:04:39,400 HEMS, activated. 93 00:04:39,480 --> 00:04:41,840 [Rory] Just tell everyone the air ambulance is en route. 94 00:04:43,080 --> 00:04:46,160 London's Major Trauma System was made for these sorts of incidents. 95 00:04:46,240 --> 00:04:47,480 [man] Okay, ready? 96 00:04:47,560 --> 00:04:52,240 The HEMS team is the top level of response with a doctor-led trauma team on board. 97 00:04:52,840 --> 00:04:53,800 Helimed 27. Go ahead. 98 00:04:53,880 --> 00:04:55,280 Helimed 27. 99 00:04:55,840 --> 00:04:59,640 We've got a team in the air. Fire are on the way. We are cooking. 100 00:05:02,920 --> 00:05:04,400 They're overhead now. 101 00:05:04,480 --> 00:05:07,840 They were having a nice day, and then very quickly that changed. 102 00:05:08,920 --> 00:05:11,080 They're having the worst day of their life. 103 00:05:16,560 --> 00:05:20,440 [Claire] I met my sister Alison and her partner Nick at the funfair 104 00:05:20,520 --> 00:05:21,920 before it all happened. 105 00:05:22,000 --> 00:05:24,040 [sad piano music playing] 106 00:05:29,840 --> 00:05:32,880 Nick and Alison had been together for about ten years. 107 00:05:34,560 --> 00:05:37,640 They met when they were both travelling in Sri Lanka. 108 00:05:40,440 --> 00:05:44,480 I just remember her showing me photos and thinking, "He's good-looking." 109 00:05:45,000 --> 00:05:47,880 [laughing] We were like, "Wow, Alison. He looks great." 110 00:05:49,960 --> 00:05:52,320 The two of them really love each other. 111 00:05:53,280 --> 00:05:54,800 They're always together. 112 00:05:56,040 --> 00:05:57,720 They really… They… they work. 113 00:05:59,800 --> 00:06:03,560 They'd made plans to do some really nice stuff over the summer. 114 00:06:05,040 --> 00:06:07,400 You know, go away somewhere adventurous. 115 00:06:09,040 --> 00:06:11,160 But everything changed in a flash. 116 00:06:14,600 --> 00:06:17,120 We'd watched some music on the main stage, 117 00:06:17,200 --> 00:06:20,720 and then we were watching this ride, 118 00:06:20,800 --> 00:06:22,920 and this person came up to us 119 00:06:23,000 --> 00:06:27,120 and said, "Oh, I've got some free tickets. Do you want to take them? I'm leaving." 120 00:06:27,960 --> 00:06:31,240 And Alison was like, "I'll go on." And Nick was like, "I'll have a go." 121 00:06:31,320 --> 00:06:32,640 [people screaming] 122 00:06:36,800 --> 00:06:38,600 [Claire] I was watching the ride. 123 00:06:38,680 --> 00:06:42,120 I mean, just kind of chatting to people either side of me, 124 00:06:42,200 --> 00:06:44,120 and then something made me look. 125 00:06:45,800 --> 00:06:49,520 I don't know whether it was a noise or something breaking. 126 00:06:50,160 --> 00:06:51,000 [crashes loudly] 127 00:06:55,080 --> 00:06:56,720 [Claire] I looked around. 128 00:06:56,800 --> 00:06:59,560 I saw heads and bodies bash into the railings, 129 00:06:59,640 --> 00:07:02,000 almost like crash test dummies. 130 00:07:02,960 --> 00:07:05,280 So I ran round to where it had stopped. 131 00:07:05,360 --> 00:07:08,880 And I was like, "Oh my God, there's my sister's shoes." 132 00:07:08,960 --> 00:07:09,840 [sirens blare] 133 00:07:11,720 --> 00:07:14,480 We need to get these patients to the major trauma center 134 00:07:14,560 --> 00:07:16,280 as quickly as possible. 135 00:07:18,800 --> 00:07:22,720 There are four major trauma centers in the four corners of London. 136 00:07:22,800 --> 00:07:25,360 King's is the closest to the incident. 137 00:07:25,960 --> 00:07:28,600 So, the first female patient's been taken there 138 00:07:28,680 --> 00:07:30,520 with the advanced paramedics. 139 00:07:32,080 --> 00:07:33,080 [phone rings] 140 00:07:34,720 --> 00:07:36,760 [woman] Evening. King's College Emergency Department. 141 00:07:37,800 --> 00:07:39,320 Okay. Fine. 142 00:07:40,400 --> 00:07:43,240 We've had an incident occur at Brockwell Park. 143 00:07:43,320 --> 00:07:47,320 We don't have the details. All we know is that a fairground ride has malfunctioned. 144 00:07:51,080 --> 00:07:53,600 Lots of what we see in here is distressing. 145 00:07:54,240 --> 00:07:56,600 I don't think you have time to think about what's going on 146 00:07:56,680 --> 00:07:58,680 because you're trying to do what you have to. 147 00:07:59,880 --> 00:08:02,200 That's probably a surprise for a lot of people. 148 00:08:02,280 --> 00:08:07,480 The shortest person at the end of the bed is actually the person who is in charge. 149 00:08:07,560 --> 00:08:09,320 Right, good evening. 150 00:08:09,960 --> 00:08:13,720 As the major trauma consultant, I am the person coordinating things. 151 00:08:13,800 --> 00:08:15,080 And you're often in the dark, 152 00:08:15,160 --> 00:08:17,280 so you're trying to get collateral information 153 00:08:17,360 --> 00:08:18,760 from wherever you can. 154 00:08:18,840 --> 00:08:22,200 It's one of those rides that spins around really fast. 155 00:08:22,280 --> 00:08:23,200 -Yeah. -Yeah. 156 00:08:23,280 --> 00:08:24,640 Have they ejected from it…? 157 00:08:24,720 --> 00:08:26,400 That's the bit I don't understand. 158 00:08:26,480 --> 00:08:29,560 We need to look at a Twitter feed and see what it says. 159 00:08:29,640 --> 00:08:34,280 For a big incident, it may be that things are appearing via social media accounts. 160 00:08:34,800 --> 00:08:35,880 It's detective work. 161 00:08:37,000 --> 00:08:39,400 You need to be curious. You need to get answers. 162 00:08:41,920 --> 00:08:45,280 You're anticipating the worst, so you've got to be ready 163 00:08:45,360 --> 00:08:46,880 and make sure you're focused 164 00:08:46,960 --> 00:08:49,960 to be able to deal with anything that'll come through the door. 165 00:08:51,320 --> 00:08:52,240 [machines beeping] 166 00:08:55,840 --> 00:08:57,480 Keep your head still, please. 167 00:08:57,560 --> 00:09:00,680 I'm sorry. Sorry about it. I'm just holding your head still, okay? 168 00:09:00,760 --> 00:09:02,720 [Lala] Is she saying anything? 169 00:09:02,800 --> 00:09:04,000 [man 1] You know where you are? 170 00:09:04,080 --> 00:09:05,520 [Lara] Ready whenever you are. 171 00:09:05,600 --> 00:09:08,600 So, this is Alison. She's a 45-year-old lady. 172 00:09:08,680 --> 00:09:12,200 She was on a funfair ride which has somehow malfunctioned. 173 00:09:12,280 --> 00:09:15,720 And she was, we think, partially thrown from the ride. 174 00:09:15,800 --> 00:09:17,040 Injuries top to toe. 175 00:09:17,120 --> 00:09:19,600 She's got a significant frontal laceration. 176 00:09:19,680 --> 00:09:23,920 She's got some facial injuries, including bleeding in the oral cavity. 177 00:09:24,480 --> 00:09:27,640 Had a period of unconsciousness prior to our arrival. 178 00:09:27,720 --> 00:09:31,080 With us, had a gram of TXA, a gram of paracetamol, 179 00:09:31,160 --> 00:09:33,200 and four milligrams of ondans. 180 00:09:33,280 --> 00:09:35,080 [Lala] Okay, do we know speed-wise? 181 00:09:35,160 --> 00:09:36,760 [Lara] Spinning round, I don't know. 182 00:09:36,840 --> 00:09:38,800 -Yeah, going fast but low. -Okay. 183 00:09:39,680 --> 00:09:42,840 It sounds like she's made impact at high speed. 184 00:09:42,920 --> 00:09:45,200 She could have multiple injuries from head to toe. 185 00:09:45,920 --> 00:09:48,800 So there's real concern about how serious her situation may be. 186 00:09:49,800 --> 00:09:50,920 She got any next of kin? 187 00:09:51,000 --> 00:09:52,960 [Lara] Her sister's travelled with. 188 00:09:53,040 --> 00:09:55,560 And another family member who's also injured 189 00:09:55,640 --> 00:09:56,840 and has gone to George's. 190 00:09:56,920 --> 00:09:57,960 They're code red. 191 00:09:58,880 --> 00:10:01,040 -[Lala] Were they in the same… -Yes. 192 00:10:01,120 --> 00:10:02,360 [man 2] Someone called Nick. 193 00:10:02,440 --> 00:10:04,160 [Lala] He was her partner. 194 00:10:04,880 --> 00:10:08,600 Alison, could you open your eyes? She's not responding. 195 00:10:09,200 --> 00:10:10,400 [intense music playing] 196 00:10:17,160 --> 00:10:19,640 Once I ran around to where it had stopped, 197 00:10:19,720 --> 00:10:21,640 I immediately jumped up onto the ride. 198 00:10:22,640 --> 00:10:25,480 And my sister and Nick were still in the seats. 199 00:10:29,240 --> 00:10:32,120 The whole of the side of Nick's face was basically open. 200 00:10:33,080 --> 00:10:34,440 Just this big hole. 201 00:10:34,520 --> 00:10:36,840 It looked so, so serious. 202 00:10:36,920 --> 00:10:39,680 I was really concerned he wasn't gonna make it. 203 00:10:41,920 --> 00:10:44,040 [Rory] When there's multiple critically ill patients, 204 00:10:44,120 --> 00:10:47,000 we would spread them across different major trauma centers 205 00:10:47,080 --> 00:10:48,840 to balance their workload. 206 00:10:48,920 --> 00:10:49,800 [sirens blaring] 207 00:10:51,680 --> 00:10:54,400 The adult female was taken to King's, 208 00:10:54,920 --> 00:10:58,680 and the adult male patient is going to be sent to St. George's. 209 00:11:01,600 --> 00:11:02,640 [phone rings] 210 00:11:05,480 --> 00:11:06,640 [woman] Hi, George's. 211 00:11:06,720 --> 00:11:09,880 Oh, okay. Do you know what it is? 212 00:11:09,960 --> 00:11:11,320 [operator] It's a fairground ride, 213 00:11:11,400 --> 00:11:13,680 but we're still not entirely sure of the full mechanism. 214 00:11:13,760 --> 00:11:14,600 Okay. 215 00:11:14,680 --> 00:11:16,960 Adult male, trauma call, ETA ten minutes. 216 00:11:17,560 --> 00:11:20,320 [man 1] We're getting a trauma and a fall from a fairground ride. 217 00:11:20,400 --> 00:11:22,280 They've had some head and facial injuries. 218 00:11:22,360 --> 00:11:25,120 Intubated on scene by HEMS. That's all the information we have. 219 00:11:28,080 --> 00:11:31,200 [Ahmed] Unfortunately, life throws us all sorts of surprises, 220 00:11:31,280 --> 00:11:35,600 and with my job, you almost become used to the unexpected. 221 00:11:36,720 --> 00:11:39,480 Could somebody set up a transducer for an art line 222 00:11:39,560 --> 00:11:41,840 in terms of monitoring his blood pressure? 223 00:11:41,920 --> 00:11:46,000 But despite being exposed to often very awful and tragic sights, 224 00:11:46,080 --> 00:11:48,880 it's really important that everybody switches on 225 00:11:48,960 --> 00:11:51,640 because a countless number of lives are at risk. 226 00:11:52,440 --> 00:11:54,440 [man 2] Okay, the patient's here, guys. 227 00:12:01,320 --> 00:12:03,000 [Ahmed] Afternoon, guys. 228 00:12:03,080 --> 00:12:04,920 Go out of the scoop, yeah. 229 00:12:07,560 --> 00:12:09,920 [man 3] Good afternoon. This fellow was at a fairground. 230 00:12:10,000 --> 00:12:11,120 History's not clear, 231 00:12:11,200 --> 00:12:14,800 but it might be that the carriage he was on has come loose and dropped. 232 00:12:14,880 --> 00:12:18,640 He has a significant facial injury with multiple missing teeth, 233 00:12:18,720 --> 00:12:19,960 has a broken nose 234 00:12:20,040 --> 00:12:22,920 and obviously evidence of an underlying head injury. 235 00:12:23,000 --> 00:12:26,880 [Ahmed] Nick is intubated at the moment, which means we are breathing for him. 236 00:12:28,040 --> 00:12:30,120 Because of the extent of his facial injuries, 237 00:12:30,200 --> 00:12:32,400 we're worried about his airway collapsing. 238 00:12:33,320 --> 00:12:36,400 Team, let's be ready for a scan in three minutes, please, yeah? 239 00:12:36,480 --> 00:12:38,600 So, transfer monitor, sedation. 240 00:12:39,200 --> 00:12:42,720 Can you let me know when the sedation is up and running, and you're happy? 241 00:12:42,800 --> 00:12:43,800 [machine beeps] 242 00:12:44,480 --> 00:12:46,280 Nasty facial injuries, aren't they? 243 00:12:48,080 --> 00:12:49,640 Hey, what's going on here? 244 00:12:50,440 --> 00:12:52,120 He's shattered his kidney. 245 00:12:54,520 --> 00:12:57,720 On his ultrasound, he has some free fluid in his abdomen, 246 00:12:57,800 --> 00:13:00,800 and a bit concerned about the left side kidney injury. 247 00:13:01,360 --> 00:13:04,280 And there is active bleeding from the oral cavity. 248 00:13:04,360 --> 00:13:05,200 Okay. 249 00:13:10,160 --> 00:13:12,160 So, sedation going. 250 00:13:12,720 --> 00:13:14,600 If the blood pressure's stable, let's go. 251 00:13:14,680 --> 00:13:17,200 We can do bloods when we get back if there is a delay. 252 00:13:17,280 --> 00:13:20,080 I'd rather get him through the scanner as soon as possible. 253 00:13:22,680 --> 00:13:24,480 The patient's really seriously injured. 254 00:13:25,000 --> 00:13:27,240 His partner was involved in the same incident. 255 00:13:27,320 --> 00:13:29,120 But she was transferred to King's. 256 00:13:30,160 --> 00:13:33,600 I can understand how transferring loved ones to different sites 257 00:13:33,680 --> 00:13:35,160 might feel difficult. 258 00:13:35,680 --> 00:13:40,000 But it's so each trauma team can dedicate greater care to that individual, 259 00:13:40,080 --> 00:13:42,240 and gives them a much better chance of survival. 260 00:13:43,080 --> 00:13:44,080 [cars honk] 261 00:13:46,280 --> 00:13:49,040 [man] Alison, could you move your hand, please? 262 00:13:49,120 --> 00:13:50,000 Alison? 263 00:13:50,560 --> 00:13:52,960 -She's not following commands, yeah? -Yeah. 264 00:13:53,040 --> 00:13:54,760 [Lala] If somebody's not obeying commands, 265 00:13:54,840 --> 00:13:57,720 big thing, you'd be worried if they've got a direct brain injury. 266 00:13:57,800 --> 00:13:58,840 Alison. 267 00:13:58,920 --> 00:14:00,480 [woman] She's not saying much. 268 00:14:01,200 --> 00:14:03,200 -Alison. -[man] Alison. 269 00:14:04,560 --> 00:14:08,640 We're gonna go to scan her now to check for any bleeding on the brain. 270 00:14:11,760 --> 00:14:13,400 She's fallen from a fairground ride. 271 00:14:13,480 --> 00:14:16,840 We're quite worried. Looks like she's got a significant head injury. 272 00:14:16,920 --> 00:14:19,760 If you can just meet us in the scanner. 273 00:14:20,360 --> 00:14:23,120 -[man 1] All right, ready? -[man 2] Ready, steady, and slide. 274 00:14:23,200 --> 00:14:25,280 -[Alison in pain] Ah! -[woman] Ooh. 275 00:14:25,360 --> 00:14:27,720 -Where's that bothering you, Alison? -[Alison] Stop it! 276 00:14:27,800 --> 00:14:29,240 [Lala] Where's that painful? 277 00:14:29,320 --> 00:14:32,240 I'm so internat, so internat. 278 00:14:32,320 --> 00:14:34,120 [Lala] Alison has come round, 279 00:14:34,200 --> 00:14:36,520 but she's still quite confused and not making sense. 280 00:14:36,600 --> 00:14:39,680 [slurring] How many's that, blah, bleh. Scratch on my face. 281 00:14:39,760 --> 00:14:40,960 [Lala] She's quite confused. 282 00:14:41,040 --> 00:14:42,040 [woman 3] Yeah. 283 00:14:42,120 --> 00:14:44,680 If someone's incoherent or there are signs of brain injury, 284 00:14:44,760 --> 00:14:48,280 the main things you'd be worried about are bleeds on the brain, 285 00:14:48,360 --> 00:14:51,080 which means their brain isn't functioning as it should. 286 00:14:51,160 --> 00:14:52,320 [intense music playing] 287 00:14:53,760 --> 00:14:55,920 Depending on what the scan shows, 288 00:14:56,000 --> 00:14:58,880 the concerns are disability, effect on motor function, 289 00:14:58,960 --> 00:15:01,280 and do they need to go for emergency surgery? 290 00:15:01,840 --> 00:15:03,280 So, we are very worried. 291 00:15:09,400 --> 00:15:12,360 [woman] Guys, can you keep the noise down, please! 292 00:15:12,440 --> 00:15:16,440 Sixty, go ahead. Did the kids fly out of it, or what? 293 00:15:18,360 --> 00:15:20,000 Because children are injured, 294 00:15:20,080 --> 00:15:22,960 it does make it more high-stress and high-pressure. 295 00:15:23,040 --> 00:15:25,320 How high, roughly, do you reckon? 296 00:15:28,600 --> 00:15:30,680 As well as the two critically injured adults, 297 00:15:30,760 --> 00:15:33,640 there are two other patients, one adult and one child. 298 00:15:33,720 --> 00:15:37,160 They are both going to be sent to King's College. 299 00:15:40,840 --> 00:15:42,440 [phone rings] 300 00:15:42,520 --> 00:15:43,880 Hello, King's A&E. 301 00:15:44,600 --> 00:15:45,480 Okay. 302 00:15:47,000 --> 00:15:49,280 Pediatric trauma, five minutes. 303 00:15:49,360 --> 00:15:51,280 -[alarm rings] -[man 1] Yeah. 304 00:15:51,360 --> 00:15:54,080 Marcus, it's Lala. What's the trauma coming in? 305 00:15:54,160 --> 00:15:55,280 Right, same incident. 306 00:15:55,360 --> 00:15:57,720 -[man 1] Yeah. -Okay. We'll be there, five minutes. 307 00:16:00,000 --> 00:16:02,880 Apparently getting an 11-year-old and an adult as well. 308 00:16:06,800 --> 00:16:07,920 I've got four kids, 309 00:16:08,000 --> 00:16:11,160 so I know it's another level of challenge, looking after children. 310 00:16:12,600 --> 00:16:15,120 Children don't always give you clues in the same way. 311 00:16:15,200 --> 00:16:17,760 Externally, you may not see any obvious injuries, 312 00:16:17,840 --> 00:16:20,120 but they may be hiding things internally. 313 00:16:20,680 --> 00:16:23,640 But when they reach that point where they can't cope any longer, 314 00:16:23,720 --> 00:16:25,440 they become unwell really fast. 315 00:16:29,600 --> 00:16:31,520 I'm Lala, one of the major trauma consultants. 316 00:16:31,600 --> 00:16:32,920 There's just a lot of us here. 317 00:16:33,000 --> 00:16:34,840 We'll hear from the team and take it from there. 318 00:16:34,920 --> 00:16:36,520 Ready, brace, lift. 319 00:16:37,840 --> 00:16:41,360 [Lala] Everybody ready for a handover? Thank you very much, people. 320 00:16:41,960 --> 00:16:44,120 Right, so this is 11-year-old Silvana. 321 00:16:44,200 --> 00:16:47,760 She recalls falling on her side and rolling several times over, 322 00:16:47,840 --> 00:16:51,440 but she doesn't remember exactly what hit her at the time. 323 00:16:51,960 --> 00:16:54,360 Injuries, she's got tenderness down her thoracic spine. 324 00:16:54,440 --> 00:16:57,080 She's also got tenderness on the right iliac crest 325 00:16:57,160 --> 00:17:00,440 and down the femur, and tender to touch on palpation. 326 00:17:00,520 --> 00:17:02,040 [Lala] Thank you very much. 327 00:17:02,120 --> 00:17:03,000 [woman] Mum is here. 328 00:17:03,080 --> 00:17:03,920 [man 2] Mum is here. 329 00:17:04,840 --> 00:17:06,920 I'm Lala. I'm the trauma consultant. 330 00:17:07,000 --> 00:17:08,880 She's here 'cause of what's happened. 331 00:17:08,960 --> 00:17:12,520 We'll examine her and see what we find, and if we need to do anything. 332 00:17:13,040 --> 00:17:14,720 -Is that okay? Yeah? -Yeah, thank you. 333 00:17:14,800 --> 00:17:15,800 Okay. All right. 334 00:17:16,320 --> 00:17:18,400 [man 3] Ready, steady, roll. 335 00:17:19,240 --> 00:17:20,240 And then just say yes 336 00:17:20,320 --> 00:17:22,520 as he's pressing your back if there's pain, okay? 337 00:17:22,600 --> 00:17:23,480 [Silvana] Yes. 338 00:17:23,560 --> 00:17:25,600 -Yeah. You're feeling pain here, Silvana? -Yes. 339 00:17:29,760 --> 00:17:31,240 [Marcia] Silvana's my niece. 340 00:17:32,680 --> 00:17:34,880 And she was at the funfair with my dad. 341 00:17:37,320 --> 00:17:40,400 He works in the funfair, selling ice cream. 342 00:17:42,360 --> 00:17:44,680 But he'd taken the day off to be with her. 343 00:17:47,160 --> 00:17:49,320 We have a family group chat on WhatsApp, 344 00:17:49,400 --> 00:17:54,440 and throughout the day he was just, like, posting videos of Silvana on the rides. 345 00:17:54,520 --> 00:17:55,600 [people screaming] 346 00:17:58,640 --> 00:18:00,760 I was at home getting ready to go out, 347 00:18:00,840 --> 00:18:04,000 and then I hear my mum shouting, 348 00:18:04,800 --> 00:18:08,080 "Silvana and your dad have been in an accident." 349 00:18:08,760 --> 00:18:11,680 We get in the car, we get to the funfair. 350 00:18:12,240 --> 00:18:16,240 It's mayhem. I look right, and Silvana's there. 351 00:18:16,880 --> 00:18:20,720 She's crying, panicking, hyperventilating. And then I see my dad. 352 00:18:20,800 --> 00:18:23,280 He's got blood everywhere. He's not moving. 353 00:18:24,320 --> 00:18:26,440 We're in the funfair. Like, what happened? 354 00:18:26,960 --> 00:18:28,240 [intense music playing] 355 00:18:30,520 --> 00:18:33,560 [Lala] I think the young girl's grandfather might be here. 356 00:18:33,640 --> 00:18:35,840 Lift. Ready, steady, lift. 357 00:18:36,760 --> 00:18:37,880 Hello, sir. 358 00:18:37,960 --> 00:18:40,920 This is Sebastian. He's a 57-year-old man 359 00:18:41,000 --> 00:18:44,920 who was walking past a fair ride when a speaker fell on top of his head. 360 00:18:45,000 --> 00:18:47,360 -How did you find him? -He was lying on the floor. 361 00:18:47,440 --> 00:18:50,680 He apparently lost consciousness, but I'm unsure how long for. 362 00:18:50,760 --> 00:18:53,440 Because of the head injury, we have given TXA, 363 00:18:53,520 --> 00:18:55,880 and we've given ondans just for sickness. 364 00:18:55,960 --> 00:18:57,720 And that's pretty much all I know. 365 00:18:58,360 --> 00:19:00,480 [man] Just gonna check you over, okay? 366 00:19:01,320 --> 00:19:05,200 Got some blood coming from the nose. Any pain in the back of your neck, sir? 367 00:19:05,280 --> 00:19:06,120 [Sebastiano] Yes. 368 00:19:06,200 --> 00:19:07,960 He's got pain in the back of his neck. 369 00:19:08,040 --> 00:19:10,560 -Get his collar off, then block him. Okay? -[man] Yeah. 370 00:19:18,400 --> 00:19:23,400 Silvana, do you remember what happened to your head or neck during the incident? 371 00:19:23,480 --> 00:19:24,320 Do you remember? 372 00:19:24,400 --> 00:19:26,960 Did you fall down on your head? Did anything hit your head? 373 00:19:27,040 --> 00:19:28,720 [Silvana] I don't remember what I fell on. 374 00:19:28,800 --> 00:19:32,120 -But I remember that I went rolling. -You went rolling? 375 00:19:34,280 --> 00:19:36,520 Together with your granddad or off your granddad? 376 00:19:36,600 --> 00:19:37,680 Off my granddad. 377 00:19:40,200 --> 00:19:42,480 [Lala] If she has an injury to her neck or her pelvis, 378 00:19:42,560 --> 00:19:46,240 there could be damage to the nerve supply, resulting in some loss of function. 379 00:19:46,320 --> 00:19:48,240 So it could be very serious. 380 00:19:48,760 --> 00:19:49,880 It was really scary. 381 00:19:52,480 --> 00:19:56,040 They had queued up to go on this ride with the frog. 382 00:19:57,320 --> 00:20:01,760 At that point, I think one of the seats broke on the ride, 383 00:20:01,840 --> 00:20:05,920 and it was going so fast, this seat hit the speaker, 384 00:20:06,000 --> 00:20:09,160 and then I think the speaker went flying 385 00:20:09,240 --> 00:20:11,640 and it just hits my dad straight in the face. 386 00:20:12,760 --> 00:20:15,720 All he said was, "My head's pounding." 387 00:20:15,800 --> 00:20:18,240 And he was like, "I can't see out of my right eye." 388 00:20:20,520 --> 00:20:23,960 My dad, he would, like, die for any of us. 389 00:20:27,000 --> 00:20:28,360 You know, like wolf packs. 390 00:20:28,440 --> 00:20:30,840 The leader is always at the back, 391 00:20:31,520 --> 00:20:35,400 but he's always making sure that everyone is being looked after. 392 00:20:38,360 --> 00:20:41,320 I think when the speaker went flying, 393 00:20:41,400 --> 00:20:44,840 my dad stepped in front of Silvana to protect her. 394 00:20:45,680 --> 00:20:47,720 Just like an instinct. He just kind of did it. 395 00:20:49,040 --> 00:20:50,400 If that had hit Silvana, 396 00:20:50,480 --> 00:20:54,200 I don't think that tiny, dainty little thing could've ever survived that. 397 00:20:56,120 --> 00:20:58,880 [Lala] We've given you some good pain relief. 398 00:20:58,960 --> 00:21:01,560 -Whereabouts is it sore here? -[Silvana] A bit on my back. 399 00:21:01,640 --> 00:21:02,840 A bit on your back? Okay. 400 00:21:02,920 --> 00:21:05,360 But all the other pain is on this side. 401 00:21:05,440 --> 00:21:07,800 [Lala] On this side. Sore when I press? 402 00:21:07,880 --> 00:21:10,160 -You don't like that either? -No. 403 00:21:11,920 --> 00:21:15,760 So, let's get some plain X-rays done of your neck and your pelvis. 404 00:21:17,600 --> 00:21:19,800 It's harder seeing a child, in some ways, 405 00:21:19,880 --> 00:21:22,680 who's in a lot of pain or has had significant injuries. 406 00:21:22,760 --> 00:21:25,000 [woman] Do you guys want to follow me? 407 00:21:25,080 --> 00:21:28,800 As a mother of four, it is quite natural to kind of think, 408 00:21:28,880 --> 00:21:31,480 "Well, that could have been one of my children." 409 00:21:32,720 --> 00:21:34,400 That's something I'm very conscious of. 410 00:21:36,680 --> 00:21:40,600 The biggest concern for Sebastiano is that he's got a significant head injury. 411 00:21:41,800 --> 00:21:44,040 And that could mean a permanent disability. 412 00:21:44,840 --> 00:21:47,920 The immediate investigation is a CT scan of his head. 413 00:21:52,480 --> 00:21:55,160 [reporter] An 11-year-old girl is among four people who were injured 414 00:21:55,240 --> 00:21:58,240 in an accident on a funfair ride in South London. 415 00:21:58,320 --> 00:22:00,320 [reporter 2] There was a big emergency response here, 416 00:22:00,400 --> 00:22:01,680 as you would expect. 417 00:22:01,760 --> 00:22:04,800 Air ambulance, ambulance crews with paramedics. 418 00:22:04,880 --> 00:22:09,360 They were treated here at the scene and then taken to major trauma units. 419 00:22:09,440 --> 00:22:11,320 -[sirens blaring] -[intense music playing] 420 00:22:19,520 --> 00:22:21,000 Ready, steady, and slide. 421 00:22:23,040 --> 00:22:25,040 [Ahmed] Nick came a short while ago to George's 422 00:22:25,120 --> 00:22:27,440 after a serious incident at a fairground ride. 423 00:22:28,720 --> 00:22:31,520 Really worried about serious injuries to his head and face, 424 00:22:31,600 --> 00:22:33,000 as well as chest injuries. 425 00:22:33,520 --> 00:22:35,760 [automated voice] Breathe in and hold your breath. 426 00:22:41,880 --> 00:22:43,040 Breathe normally. 427 00:22:43,120 --> 00:22:46,040 [man 1] Looks like there's some changes in the lungs. 428 00:22:46,120 --> 00:22:48,160 [Ahmed] Do they look like contusions or… 429 00:22:48,240 --> 00:22:50,960 [man 1] Yeah. There's lots of air everywhere. 430 00:22:51,720 --> 00:22:53,560 [Ahmed] His stomach's massive, isn't it? 431 00:22:53,640 --> 00:22:56,200 Is it extending all the way down behind his kidneys? 432 00:22:56,720 --> 00:22:59,680 He needs decompression urgently in that stomach, doesn't he? 433 00:22:59,760 --> 00:23:02,600 We're concerned about his left kidney and spleen. 434 00:23:03,120 --> 00:23:04,920 He's got a nasty injury there. 435 00:23:05,000 --> 00:23:05,840 Okay. 436 00:23:06,560 --> 00:23:07,640 -Can I go in? -Yeah. 437 00:23:07,720 --> 00:23:08,560 Thank you. 438 00:23:13,040 --> 00:23:15,040 [man 1] There's quite a lot of fractures. 439 00:23:15,120 --> 00:23:17,680 [Ahmed] Clinically, he's fractured everything in his face. 440 00:23:17,760 --> 00:23:20,160 -Poor guy. -[man 1] Yeah. Bones are quite destroyed. 441 00:23:21,560 --> 00:23:24,320 [woman] All right, everybody ready to transfer? 442 00:23:24,400 --> 00:23:26,120 Ready, set, slide. 443 00:23:26,200 --> 00:23:27,120 [machines beeping] 444 00:23:28,600 --> 00:23:29,680 [man 2] Thank you. 445 00:23:30,560 --> 00:23:31,920 Yeah. Something like that. 446 00:23:34,400 --> 00:23:36,640 [Ahmed] Nick's case is, unfortunately, very difficult. 447 00:23:37,440 --> 00:23:39,520 He has very extensive injuries. 448 00:23:42,080 --> 00:23:45,400 Really nasty fractures all on the right side of his face. 449 00:23:46,760 --> 00:23:49,760 You can see the massive impact on his teeth as well. 450 00:23:55,360 --> 00:23:57,720 -Intracranially, there's not much there. -Yeah. 451 00:23:58,520 --> 00:24:00,600 -He's broken everything in his face. -Yeah. 452 00:24:00,680 --> 00:24:03,560 -So, he needs co-amox, Revaxis. -Yeah. 453 00:24:03,640 --> 00:24:06,960 [Ahmed] His stomach is extending all the way down behind his kidneys. 454 00:24:07,040 --> 00:24:09,400 -So he needs an NG to decompress. -[man] Yeah. 455 00:24:10,880 --> 00:24:12,880 -Shall I call the specialties? -Yes. 456 00:24:12,960 --> 00:24:14,560 -You prescribe the stuff? -I will. 457 00:24:14,640 --> 00:24:16,280 -Thanks, Joe. -[Joe] No problem. 458 00:24:19,280 --> 00:24:21,640 He'll need support from the intensive care unit, 459 00:24:21,720 --> 00:24:25,720 the maxillofacial specialists, the ENT specialists, 460 00:24:25,800 --> 00:24:29,200 as well as the cardiothoracic surgeons, who'll look after the chest injuries. 461 00:24:31,480 --> 00:24:34,600 We're really worried that Nick's injuries are life-threatening. 462 00:24:37,800 --> 00:24:40,920 What's challenging when you've dealt with a really difficult case 463 00:24:41,000 --> 00:24:45,680 is holding that kind of emotional aspect, but it always hits you afterwards. 464 00:24:46,320 --> 00:24:49,520 We're all humans, and these cases do affect us. 465 00:24:58,920 --> 00:25:01,480 [Lala] I've got three patients in resus at the moment. 466 00:25:01,560 --> 00:25:05,680 We've got Alison, Sebastiano, and Silvana, 467 00:25:05,760 --> 00:25:09,600 and we're waiting on X-rays and scans to decide what the next steps will be. 468 00:25:10,120 --> 00:25:12,760 [Alison] I can't internat, please! 469 00:25:13,920 --> 00:25:15,080 Can I help? 470 00:25:15,720 --> 00:25:17,560 Just sit tight for us, Alison. 471 00:25:17,640 --> 00:25:20,520 -We can't get you out of the bed now. -God! I'm so internat! 472 00:25:20,600 --> 00:25:24,200 [man] You were at the funfair on a ride and it broke down. 473 00:25:24,280 --> 00:25:26,600 You came off it very quickly, okay? 474 00:25:26,680 --> 00:25:30,360 -[Alison] I'm so internat. So internat. -I know. 475 00:25:31,400 --> 00:25:34,240 [woman] Her next of kin is outside. Claire, her sister. 476 00:25:34,320 --> 00:25:36,400 [Lala] Sister? I'll go out and speak to her. 477 00:25:41,880 --> 00:25:43,800 I'm Lala. I'm the trauma consultant. 478 00:25:44,320 --> 00:25:46,520 She doesn't understand entirely where she is. 479 00:25:46,600 --> 00:25:49,080 She's quite confused. She's quite repetitive. 480 00:25:49,880 --> 00:25:52,600 We need to make sure there's no underlying brain injury. 481 00:25:52,680 --> 00:25:53,680 [Claire] Okay. 482 00:25:55,560 --> 00:25:58,080 Her boyfriend looked like he was worse. 483 00:25:58,160 --> 00:25:59,320 [Lala] Is that right? 484 00:25:59,400 --> 00:26:01,960 We can get in touch with our counterpart at St George's 485 00:26:02,040 --> 00:26:03,320 and see what's going on. 486 00:26:03,400 --> 00:26:05,120 -What's his name? -[Claire] Nick. 487 00:26:05,200 --> 00:26:06,080 [Lala] Okay. 488 00:26:06,600 --> 00:26:08,680 -[Claire] Thank you. -[Lala] Yeah. That's okay. 489 00:26:14,040 --> 00:26:16,920 When I went in to see her, I took a deep breath. 490 00:26:19,600 --> 00:26:22,960 There was lots of tubes, lots of beeping. 491 00:26:23,040 --> 00:26:24,000 [machines beeping] 492 00:26:24,760 --> 00:26:26,440 She wasn't making any sense. 493 00:26:28,920 --> 00:26:30,640 It was so traumatic for me. 494 00:26:31,920 --> 00:26:35,560 Bones you can fix, but the head injuries, I was worried about. 495 00:26:36,560 --> 00:26:39,880 How bad is that going to be for both Nick and Alison? 496 00:26:45,320 --> 00:26:47,240 [Alison] I'm too internat. 497 00:26:47,320 --> 00:26:49,280 [Lala] Can we get Alison's CT up? 498 00:26:51,760 --> 00:26:55,480 We're waiting for the neurosurgeons to look at her brain scans, 499 00:26:55,560 --> 00:26:58,800 but we've seen a problem on her chest which needs immediate attention. 500 00:26:58,880 --> 00:27:01,640 Alison's going to need an urgent chest drain. 501 00:27:01,720 --> 00:27:04,680 Without it, she could have a cardiac arrest. 502 00:27:07,520 --> 00:27:11,280 It's a lifesaving procedure. We are doing it in the ED, right now. 503 00:27:11,360 --> 00:27:12,840 Sharp scratch, Alison. 504 00:27:15,640 --> 00:27:18,560 [Lala] Alison has rib fractures on both sides of her chest. 505 00:27:19,120 --> 00:27:22,800 These have ruptured her lung, causing air to escape into the chest cavity. 506 00:27:23,440 --> 00:27:26,480 This air is squashing her lung. She can't breathe properly. 507 00:27:27,000 --> 00:27:30,160 We need to pierce the lining of the chest cavity 508 00:27:30,240 --> 00:27:32,840 and insert a tube to allow the air to escape, 509 00:27:32,920 --> 00:27:35,480 so her lung can reinflate and she can breathe normally. 510 00:27:35,560 --> 00:27:36,720 [man] Tube, please. 511 00:27:40,240 --> 00:27:41,800 Alison, I'm sorry. 512 00:27:41,880 --> 00:27:43,120 [alarm blaring] 513 00:27:50,600 --> 00:27:52,640 Here we go. It's working. 514 00:27:53,320 --> 00:27:57,960 Yeah. So, it's bubbling here, and all the air is coming out now. 515 00:27:59,040 --> 00:28:02,520 We're trying to make sure that the lung is inflated well. 516 00:28:03,240 --> 00:28:05,160 The first hour is so crucial for them. 517 00:28:05,240 --> 00:28:08,120 And this is a critical hour 'cause anything could happen. 518 00:28:08,200 --> 00:28:09,120 [machines beeping] 519 00:28:19,000 --> 00:28:20,160 [piano music playing] 520 00:28:28,280 --> 00:28:32,000 Four injured, and they don't know the patient outcomes at the moment. 521 00:28:32,080 --> 00:28:34,200 It doesn't really say a huge amount. 522 00:28:35,840 --> 00:28:38,920 [Lara] We do attend some quite challenging scenes, 523 00:28:39,800 --> 00:28:42,480 so it's really important to debrief as a team. 524 00:28:43,400 --> 00:28:45,360 You do need that network of support. 525 00:28:45,880 --> 00:28:47,520 [man] How was your one? 526 00:28:47,600 --> 00:28:50,280 She had quite a nasty, really deep, like, on the front. 527 00:28:50,360 --> 00:28:53,080 -How was your one? -I'm waiting for some follow-up, actually. 528 00:28:53,160 --> 00:28:56,960 I just texted the guy from George's. He said he was going to text back. 529 00:28:57,040 --> 00:28:58,400 Head, face. 530 00:29:00,800 --> 00:29:04,200 It's not what you expect, is it? Everyone's just out to have a good time. 531 00:29:06,200 --> 00:29:07,840 [sirens blaring in distance] 532 00:29:21,040 --> 00:29:24,080 [woman] "Four people are rushed to hospital after a fairground ride…" 533 00:29:25,240 --> 00:29:27,760 "Among those injured include an 11-year-old girl." 534 00:29:27,840 --> 00:29:30,040 "People were screaming and crying 535 00:29:30,120 --> 00:29:34,240 after a ride reportedly suffered a catastrophic fault." 536 00:29:34,320 --> 00:29:38,160 "One of the persons described the scene as 'like a horror movie.'" 537 00:29:41,640 --> 00:29:43,320 [in Italian] Do you want to say something? 538 00:29:45,200 --> 00:29:46,240 No? 539 00:29:47,240 --> 00:29:50,720 [Lala in English] The X-ray results have come back for Silvana and Sebastiano. 540 00:29:53,280 --> 00:29:56,920 Clinically, she doesn't have any signs of current neurological deficit. 541 00:29:57,440 --> 00:29:59,680 Three, four, five, six, seven. That's fine. 542 00:29:59,760 --> 00:30:02,120 Let's have a look at her pelvis. 543 00:30:02,720 --> 00:30:03,840 That looks okay. 544 00:30:05,680 --> 00:30:07,720 Silvana has been incredibly lucky. 545 00:30:08,480 --> 00:30:09,800 How are you feeling? 546 00:30:10,520 --> 00:30:12,160 The hip looks okay. 547 00:30:12,880 --> 00:30:16,120 What we need you to do is feel a bit more like yourself, 548 00:30:16,840 --> 00:30:18,960 and then try and get up and see how you are. 549 00:30:19,040 --> 00:30:20,840 If you can move around and you're okay, 550 00:30:20,920 --> 00:30:23,720 we'll let you go home just with simple painkillers. 551 00:30:29,480 --> 00:30:32,600 So, these are the scans for our 58-year-old gentleman. 552 00:30:32,680 --> 00:30:36,480 Fortunately, he doesn't have any significant injuries. 553 00:30:36,560 --> 00:30:39,480 The only injury he has, he's got multiple fractures of his nose. 554 00:30:39,560 --> 00:30:41,480 So, we will just clean him up, 555 00:30:41,560 --> 00:30:45,520 and he can then be followed up with ENT as needed. 556 00:30:49,600 --> 00:30:51,640 Everyone says it. Everyone preaches about it. 557 00:30:51,720 --> 00:30:54,280 You know, like, you might never see your loved ones tomorrow. 558 00:30:54,360 --> 00:30:57,240 You might never make it till tomorrow, so live your life. 559 00:30:58,240 --> 00:31:00,440 But then something like this actually happens, 560 00:31:00,520 --> 00:31:02,160 and you're like, "That's real." 561 00:31:03,600 --> 00:31:05,720 You realize how fragile life is 562 00:31:06,440 --> 00:31:09,600 and how someone you care about could be gone in an instant. 563 00:31:10,880 --> 00:31:15,080 When I was there on the floor, I thought it was a nightmare. 564 00:31:15,160 --> 00:31:18,440 I said, "I'm gonna wake up in a minute." 565 00:31:20,040 --> 00:31:22,120 My granddaughter was in the queue. 566 00:31:22,840 --> 00:31:25,160 And I understood something was wrong. 567 00:31:25,960 --> 00:31:28,200 When it's your son or granddaughter, it's… 568 00:31:28,280 --> 00:31:30,120 You try to save them, you know? 569 00:31:32,600 --> 00:31:36,960 [sighs] Well, end of the day, I feel lucky. 570 00:31:37,920 --> 00:31:38,760 Very lucky. 571 00:31:39,920 --> 00:31:43,200 He just can't believe it. He says, "I can't believe it." [laughs] 572 00:31:43,880 --> 00:31:48,240 I guess it's like a lesson about being grateful, 573 00:31:48,320 --> 00:31:50,520 like, in life, and love your people. 574 00:31:54,160 --> 00:31:58,320 We survived… They survived, so I guess there is something to celebrate. 575 00:31:58,400 --> 00:32:04,000 But I know that there was other people that were hurt and injured from this 576 00:32:04,080 --> 00:32:07,440 that might have not had the same result. 577 00:32:07,520 --> 00:32:10,360 -[heart beating] -[machines beeping] 578 00:32:14,440 --> 00:32:16,680 [Lala] Can we get Alison's brain CT up? 579 00:32:22,400 --> 00:32:26,120 No subarachnoid or intraparenchymal. 580 00:32:27,520 --> 00:32:30,040 [Lala] She doesn't have any evidence of a bleed. 581 00:32:30,720 --> 00:32:31,960 Ooh. 582 00:32:32,040 --> 00:32:33,920 But she does have a skull fracture. 583 00:32:35,400 --> 00:32:40,280 Skull fractures can be serious, particularly through the skull base. 584 00:32:40,800 --> 00:32:43,520 It could be a route of infection into the brain. 585 00:32:44,160 --> 00:32:45,960 [man] It is an extensive injury. 586 00:32:47,680 --> 00:32:51,680 [Lala] That does explain a bit better why she's so repetitive and confused. 587 00:32:53,280 --> 00:32:55,720 Alison's going to be heading to ITU. 588 00:32:55,800 --> 00:32:58,320 We know she's got multiple chest injuries. 589 00:32:58,400 --> 00:33:01,960 And we're suspicious that she's got a traumatic brain injury as well. 590 00:33:02,040 --> 00:33:05,080 But they'll repeat the scan upstairs. 591 00:33:07,480 --> 00:33:09,720 The next few hours are critical for Alison. 592 00:33:09,800 --> 00:33:11,560 We need to keep a close eye on her. 593 00:33:13,160 --> 00:33:15,960 Until then, it's a bit of a waiting game. 594 00:33:19,440 --> 00:33:21,640 [gentle piano music playing] 595 00:33:26,160 --> 00:33:28,040 [Lala] It's only at the end of the shift, 596 00:33:28,120 --> 00:33:31,760 you look at it through the eyes of the patient, and you think, actually, 597 00:33:31,840 --> 00:33:36,840 that must have been awful, terrifying, scary for them and their families. 598 00:33:41,480 --> 00:33:43,560 These things hit quite close to home. 599 00:33:43,640 --> 00:33:45,760 Could ever happen to any of us at any time. 600 00:33:48,120 --> 00:33:51,920 I'm away for a long shift, my kids get quite sad that I'm not there. 601 00:33:53,120 --> 00:33:56,600 So if I don't go home and rest, I spend a bit of time with the family. 602 00:33:59,240 --> 00:34:01,960 People talk about the job as being a big sacrifice. 603 00:34:02,600 --> 00:34:04,360 But then you look at cases like this, 604 00:34:04,440 --> 00:34:08,320 where Sebastiano put himself in harm's way to protect his granddaughter. 605 00:34:09,280 --> 00:34:13,560 It just reminds you how important it is to be able to look after people. 606 00:34:13,640 --> 00:34:16,280 And be able to get them back together as a family. 607 00:34:36,000 --> 00:34:39,280 [Claire] I think the worst day, really, was the Sunday. 608 00:34:40,400 --> 00:34:42,280 I'd had no sleep at all. 609 00:34:43,640 --> 00:34:45,720 Alison was still in intensive care. 610 00:34:46,720 --> 00:34:49,960 I kept on visualizing the… the accident. 611 00:34:50,040 --> 00:34:52,600 And it would make my heart beat really fast. 612 00:34:53,320 --> 00:34:55,080 I just feared the worst. 613 00:35:00,680 --> 00:35:06,040 I think by Monday, I was just about to take my son to school, 614 00:35:06,680 --> 00:35:07,760 and we got a call… 615 00:35:12,320 --> 00:35:13,480 And it was Alison. 616 00:35:14,680 --> 00:35:18,080 She went, "Claire, what's happened?" 617 00:35:18,720 --> 00:35:20,240 And I was so kind of relieved, 618 00:35:20,320 --> 00:35:24,200 and I was kind of looking at my husband, going, "Oh my God, it's Alison." 619 00:35:25,520 --> 00:35:29,880 It's just an incredible sense of relief that she was making sense again, 620 00:35:29,960 --> 00:35:33,600 'cause she really didn't for those two days at all. 621 00:35:33,680 --> 00:35:34,760 [piano music playing] 622 00:35:34,840 --> 00:35:37,600 Everybody tells me that when I started to come around, 623 00:35:37,680 --> 00:35:41,160 I was sort of talking a load of rubbish, so… [chuckles] 624 00:35:41,240 --> 00:35:45,320 Um, and generally, I'm sort of quite good at sort of memory and words. 625 00:35:47,400 --> 00:35:49,480 Initially, I was told 626 00:35:49,560 --> 00:35:52,840 that I would probably be in hospital for about five or six weeks. 627 00:35:53,360 --> 00:35:57,200 So it was overwhelming thinking about, "Okay, what's it gonna mean, recovery?" 628 00:35:57,280 --> 00:35:59,560 I was stuck in a bed, didn't know if I could walk. 629 00:36:00,520 --> 00:36:02,160 "When can I get out of here?" 630 00:36:04,480 --> 00:36:08,040 In reality, I managed to get better a lot quicker. 631 00:36:08,840 --> 00:36:12,040 So I came out of hospital, I think, after two and a half weeks. 632 00:36:14,920 --> 00:36:17,960 When I came around, I'd had a memory of going on the ride with Nick, 633 00:36:18,040 --> 00:36:21,680 and so, yeah, I was asking, "Where's Nick?" 634 00:36:23,480 --> 00:36:28,000 I think people were quite diplomatic with me 635 00:36:28,080 --> 00:36:31,360 about how serious Nick's injuries were. 636 00:36:31,880 --> 00:36:34,880 Just because it was, you know, touch and go for him. 637 00:36:34,960 --> 00:36:37,320 [emotional piano music continues] 638 00:36:40,800 --> 00:36:44,880 Seeing the smile on his face when he saw me was really amazing. 639 00:36:45,960 --> 00:36:48,240 [Nick] It's the last thing you think is gonna happen, 640 00:36:48,320 --> 00:36:50,400 when you go to a country fair, 641 00:36:50,480 --> 00:36:54,720 that you're gonna end up in hospital for a few months. 642 00:36:55,800 --> 00:37:00,480 It brings it home to you how lucky we are to have the NHS 643 00:37:00,560 --> 00:37:03,400 and the critical care when something does go wrong. 644 00:37:04,240 --> 00:37:10,160 There's also the skill involved in the surgeon that repaired my face. 645 00:37:10,720 --> 00:37:14,200 Which, for me, is absolutely astounding. 646 00:37:16,520 --> 00:37:18,160 [Alison] It's been challenging, 647 00:37:18,240 --> 00:37:22,160 but we cheated death, so we look forward. 648 00:37:23,200 --> 00:37:28,960 [Nick] I think it's brought home to me how much we rely on each other. 649 00:37:37,880 --> 00:37:39,360 [faint sirens blaring] 650 00:37:42,880 --> 00:37:44,160 [phone rings] 651 00:37:44,240 --> 00:37:46,160 Hello, it's Dave on the London HEMS desk. 652 00:37:46,240 --> 00:37:49,720 I'm just looking at this job up in E9. Someone being attacked. 653 00:37:49,800 --> 00:37:51,720 [sirens blare] 654 00:37:51,800 --> 00:37:55,800 Unfortunately, almost half of the London Major Trauma System workload 655 00:37:55,880 --> 00:37:57,920 is related to violence. 656 00:37:59,480 --> 00:38:02,840 The guy's very dangerous? Stabbed someone in the leg? 657 00:38:05,720 --> 00:38:08,120 A good proportion of it is ill-judged moments. 658 00:38:08,200 --> 00:38:09,760 There's bleeding, and he's passing out. 659 00:38:10,360 --> 00:38:16,280 A simple altercation outside a restaurant or a bar results in a life-ending 660 00:38:16,360 --> 00:38:17,800 or life-changing injury. 661 00:38:18,360 --> 00:38:20,720 [intense music playing] 662 00:38:20,800 --> 00:38:23,400 [phone rings] 663 00:38:23,480 --> 00:38:25,760 [woman 1] Afternoon, 55. I've got a job for you in Basildon. 664 00:38:25,840 --> 00:38:28,040 It's a male in his thirties who's been assaulted. 665 00:38:28,120 --> 00:38:29,760 [alarm blares] 666 00:38:37,200 --> 00:38:39,360 [woman 2] For us, as a HEMS team, 667 00:38:39,440 --> 00:38:42,840 having a helicopter is invaluable because time really does matter. 668 00:38:46,320 --> 00:38:49,400 If we can knock 30 seconds off the time we get to scene, 669 00:38:49,480 --> 00:38:51,520 that's a matter of life and death. 670 00:38:53,320 --> 00:38:54,240 [man] Go ahead. 671 00:38:54,320 --> 00:38:58,160 [Jess] When I hear someone's been struck on the skull with a metal pole, 672 00:38:58,240 --> 00:39:01,800 you tend to assume the worst because significant bleeding on the brain, 673 00:39:01,880 --> 00:39:04,200 swelling in the brain, can be life-threatening. 674 00:39:06,000 --> 00:39:08,040 There was a huge amount at stake. 675 00:39:12,040 --> 00:39:16,440 [woman] We were on holiday in Italy, and we got a phone call from the police. 676 00:39:17,680 --> 00:39:21,000 We were informed that Jack had been very, very seriously assaulted. 677 00:39:21,080 --> 00:39:23,880 And had been airlifted to the Royal London Hospital. 678 00:39:26,840 --> 00:39:31,280 His life was in danger, and somebody needed to be at his bedside. 679 00:39:32,640 --> 00:39:34,320 He means everything to us. 680 00:39:35,400 --> 00:39:37,880 It's the worst news that a parent can receive. 681 00:39:39,000 --> 00:39:40,160 [phone rings] 682 00:39:46,080 --> 00:39:47,400 [eerie music playing] 682 00:39:48,305 --> 00:40:48,226 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-