"Letters from the Past" Episode #1.1

ID13196186
Movie Name"Letters from the Past" Episode #1.1
Release NameLetters.From.the.Past.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID34692413
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:08,625 --> 00:00:12,375 If I had second chance, if I could go back to that morning, 2 00:00:12,458 --> 00:00:13,916 would I read the letter? 3 00:00:14,416 --> 00:00:15,541 Yes, I would. 4 00:00:15,625 --> 00:00:17,625 Even though that was the moment 5 00:00:18,125 --> 00:00:20,625 my whole life turned upside down. 6 00:00:27,583 --> 00:00:32,500 LETTERS FROM THE PAST 7 00:00:34,000 --> 00:00:40,074 8 00:00:47,875 --> 00:00:48,875 Mom? 9 00:00:53,208 --> 00:00:54,208 Mom. 10 00:00:55,041 --> 00:00:56,708 Mom, what are you doing? 11 00:00:58,291 --> 00:01:00,125 I'm waiting for Nazim. 12 00:01:00,208 --> 00:01:01,166 Oh, I like these! 13 00:01:01,250 --> 00:01:03,833 -So shiny, aren't they? -Okay, Mom. 14 00:01:03,916 --> 00:01:05,625 Come on. Come. 15 00:01:09,458 --> 00:01:13,500 My wife noticed the yellow wristband and realized she must be lost. 16 00:01:13,583 --> 00:01:15,583 -Uh, so we called you. -Thank you so much. 17 00:01:15,666 --> 00:01:18,250 -I hope she's okay. -You're welcome. Have a good night! 18 00:01:18,333 --> 00:01:22,000 Nothing would ever be the same. I have to start over. 19 00:01:23,083 --> 00:01:26,416 I have to find the missing piece and get my life back on track. 20 00:01:27,333 --> 00:01:29,166 Because my mom always said, 21 00:01:29,250 --> 00:01:32,500 "It's not how you fall, it's how you get back up." 22 00:01:34,041 --> 00:01:36,500 My children are in my hands. 23 00:01:36,583 --> 00:01:39,000 My children are in my hands. 24 00:01:40,000 --> 00:01:42,083 My mom doesn't remember she has a daughter. 25 00:01:43,458 --> 00:01:45,791 It broke my heart she forgot me, 26 00:01:45,875 --> 00:01:49,875 but I love the feeling of meeting my mom for the first time every day. 27 00:01:52,666 --> 00:01:56,333 I dyed my hair red because I knew she'd love the color. 28 00:01:56,875 --> 00:01:58,750 As I looked through the things she'd held onto, 29 00:01:59,458 --> 00:02:02,833 all her forgotten memories, instead of feeling sad, 30 00:02:02,916 --> 00:02:04,416 I actually felt happy. 31 00:02:04,500 --> 00:02:07,583 Each treasure told the journey of her life. 32 00:02:07,666 --> 00:02:10,541 I discovered she was a beloved literature teacher, 33 00:02:10,625 --> 00:02:12,166 Ms. Fatma Ayar. 34 00:02:26,583 --> 00:02:27,458 GIVE THIS TO ZUHAL!! 35 00:02:27,541 --> 00:02:30,250 A necklace still waiting to be reunited with its owner. 36 00:02:34,708 --> 00:02:36,791 I found letters with hopes, 37 00:02:36,875 --> 00:02:40,833 dreams, and maybe some innocent little secrets still sealed inside. 38 00:02:44,500 --> 00:02:46,916 WE'RE WRITING LETTERS TO THE FUTURE 39 00:02:48,375 --> 00:02:51,166 Letters Ms. Fatma would eventually forget. 40 00:02:52,625 --> 00:02:56,083 Even when it was overwhelming, remembering everything she'd forgotten, 41 00:02:56,166 --> 00:02:57,625 I never gave up on us. 42 00:02:57,708 --> 00:02:59,250 Because she was my mother. 43 00:02:59,916 --> 00:03:02,125 Then I sawmyname on that envelope. 44 00:03:13,541 --> 00:03:18,000 "Dear Elif, I have to leave you with Ms. Fatma after you're born." 45 00:03:18,500 --> 00:03:19,666 "I feel awful." 46 00:03:19,750 --> 00:03:22,500 "You looked just like a tiny bean when I first saw you." 47 00:03:23,000 --> 00:03:25,083 "They told me you would grow inside me." 48 00:03:25,583 --> 00:03:26,875 "I'm scared." 49 00:03:26,958 --> 00:03:28,500 "I'm only 17." 50 00:03:28,583 --> 00:03:30,000 "I can't be a mother." 51 00:03:31,083 --> 00:03:34,416 "I know you'll love Ms. Fatma. She knows how to be a mother." 52 00:03:35,125 --> 00:03:37,375 "She loved us as if we were her own children." 53 00:03:37,458 --> 00:03:40,833 "She'll love you too. Ms. Fatma would never let anyone down." 54 00:03:41,458 --> 00:03:43,250 "With love, your mom." 55 00:03:46,166 --> 00:03:47,625 Elif? 56 00:03:50,166 --> 00:03:51,875 Elif, sweetheart. 57 00:03:52,625 --> 00:03:54,583 I'm coming in, sweetie. 58 00:03:58,708 --> 00:04:00,291 Sweetheart! 59 00:04:01,833 --> 00:04:02,833 Honey! 60 00:04:03,666 --> 00:04:06,750 You know Fatma loves you so very much, don't you? 61 00:04:06,833 --> 00:04:09,458 And you knowIlove you too. 62 00:04:09,958 --> 00:04:12,208 I wish I'd been the one to find all those letters. 63 00:04:12,291 --> 00:04:13,625 I would've burned them. 64 00:04:14,166 --> 00:04:15,708 I wish that you had. 65 00:04:17,208 --> 00:04:18,625 I was happy. 66 00:04:21,291 --> 00:04:23,916 Who am I now? 67 00:04:24,625 --> 00:04:27,583 Who are my parents? 68 00:04:44,166 --> 00:04:45,833 Such a beauty. 69 00:04:49,083 --> 00:04:50,916 Always come visit. 70 00:04:51,541 --> 00:04:52,541 I will. 71 00:04:53,500 --> 00:04:54,625 I promise. 72 00:05:03,583 --> 00:05:05,958 TO ELİF 73 00:05:18,958 --> 00:05:20,291 Where is Elif? 74 00:05:23,041 --> 00:05:25,000 Can you tell me who wrote this? 75 00:05:26,750 --> 00:05:28,041 Do you remember? 76 00:05:32,458 --> 00:05:34,541 The literature club was… 77 00:05:36,208 --> 00:05:37,208 Seda. 78 00:05:38,500 --> 00:05:39,500 Murat. 79 00:05:40,000 --> 00:05:41,708 Uh… Banu. 80 00:05:42,625 --> 00:05:43,916 Zuhal. 81 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 Mert. 82 00:05:55,041 --> 00:05:56,791 Please, give this to Elif. 83 00:06:04,166 --> 00:06:05,166 Are you… 84 00:06:06,833 --> 00:06:08,208 I need you to breathe, okay? 85 00:06:08,833 --> 00:06:10,291 Mom, please breathe. 86 00:06:10,875 --> 00:06:12,666 Mom, please can you breathe? 87 00:06:13,791 --> 00:06:15,458 Mom. Mom. Mom! 88 00:06:15,541 --> 00:06:17,208 Doctor! Doctor! 89 00:06:18,791 --> 00:06:20,833 Someone call an ambulance! 90 00:06:26,125 --> 00:06:28,458 Let me set the scene. 91 00:06:28,541 --> 00:06:30,791 It's not a show like this. It's, uh, unusual. 92 00:06:30,875 --> 00:06:32,750 -You're uncomfortable. -Absolutely. 93 00:06:32,833 --> 00:06:35,791 You're already being forced to go there. It's like a show… 94 00:06:35,875 --> 00:06:38,166 REMINDER: 09:00 - CLASS 11A 11:00 - CLASS 9B 95 00:06:38,250 --> 00:06:39,958 …but it's very successful. 96 00:06:40,041 --> 00:06:42,500 Let's say you're, well, in love with someone. 97 00:06:42,583 --> 00:06:43,416 Okay. 98 00:06:43,500 --> 00:06:47,166 You spend a couple of months together… flirting. 99 00:06:47,250 --> 00:06:49,458 -Then it gets kinda more serious. -Uh-huh. 100 00:06:49,541 --> 00:06:52,041 And you say, "Uh, can I meet your mother?" 101 00:06:52,125 --> 00:06:53,583 -Yeah. -Or he says, "I want-- 102 00:06:56,041 --> 00:06:57,833 -Good morning, Ms. Fatma -Morning. 103 00:06:58,333 --> 00:07:01,375 And you love the guy. it's getting serious, but… 104 00:07:04,375 --> 00:07:06,666 Dude, she looks amazing! 105 00:07:10,041 --> 00:07:10,875 Good morning, Miss. 106 00:07:10,958 --> 00:07:13,333 -Good morning, guys. -Will there be an oral exam today? 107 00:07:13,416 --> 00:07:15,083 -There will be. -Miss Fatma. 108 00:07:15,166 --> 00:07:18,041 -Did you grade our essays? -Your essays? 109 00:07:20,333 --> 00:07:23,000 Uh, I'll see you all later in class. 110 00:07:23,083 --> 00:07:24,791 That means she hasn't. 111 00:07:35,375 --> 00:07:36,625 How you doing, guys? 112 00:07:39,000 --> 00:07:41,791 I've got the concert tickets. My dad bought them for us. 113 00:07:41,875 --> 00:07:43,250 That's what I love to hear. 114 00:07:43,750 --> 00:07:46,875 -You need to get three more. -Yeah. Sure. No problem. 115 00:07:46,958 --> 00:07:49,291 Um, uh, just, dude, they might not be together. 116 00:07:56,291 --> 00:07:58,875 Banu, Banu, what do you eat? 117 00:07:58,958 --> 00:08:02,041 Pastries, ice cream, anything sweet! 118 00:08:02,125 --> 00:08:04,750 Banu, Banu, won't you get full? 119 00:08:04,833 --> 00:08:07,416 Never, never, she'll eat you up whole! 120 00:08:07,500 --> 00:08:09,958 Banu, Banu, have mercy on us! 121 00:08:10,041 --> 00:08:11,916 Better watch out She's as big as a bus! 122 00:08:12,000 --> 00:08:13,250 Sh! Sh! Guys, stop. Stop. 123 00:08:13,333 --> 00:08:15,291 -Banu, Banu, what do you eat? -Come. Shut up. 124 00:08:15,375 --> 00:08:18,625 Can you hear me okay? Testing, testing. I got you, all right. 125 00:08:18,708 --> 00:08:20,500 Uh, here with Banu Toker. 126 00:08:20,583 --> 00:08:24,833 Miss Toker, we hear you could end world hunger just by going on a diet. 127 00:08:24,916 --> 00:08:26,666 -Is that true? -Stay with me, Banu. 128 00:08:26,750 --> 00:08:27,833 -Is that true? -Go away. 129 00:08:27,916 --> 00:08:30,291 I'll go, absolutely, so you can continue eating. 130 00:08:30,375 --> 00:08:33,958 Ah, here, eat this. Eat the book. Eat everything! The napkin too. Eat it! 131 00:08:34,041 --> 00:08:37,291 Go on, eat it! Don't worry, it won't upset that big belly. 132 00:08:37,375 --> 00:08:40,833 Just eat it. You know you want to. Your homework too. Eat it all! 133 00:08:40,916 --> 00:08:45,083 -Ahmet! Cut that shit out, man! -Stay out of it. 134 00:08:47,375 --> 00:08:49,041 What are you doing defending her? 135 00:08:50,458 --> 00:08:51,541 Don't keep standing there. 136 00:08:52,416 --> 00:08:53,416 Sit down. 137 00:08:55,625 --> 00:09:00,250 Maybe, if she's embarrassed enough, she'll go on a diet. 138 00:09:00,750 --> 00:09:04,041 Zuhal. I defend her because she's my best friend. It's that simple. 139 00:09:06,208 --> 00:09:08,250 -Can I get you a sandwich? -No. 140 00:09:09,000 --> 00:09:11,083 -Lemonade? -Just leave me alone. 141 00:09:11,166 --> 00:09:12,416 Did you eat yet? 142 00:09:13,250 --> 00:09:15,291 Ah! Here comes the Queen Bitch. 143 00:09:15,375 --> 00:09:18,416 -She's gonna explode any minute. -Hey. 144 00:09:20,875 --> 00:09:23,083 -You all right? -I'm fine. It's okay. 145 00:09:23,166 --> 00:09:25,291 -"Fee-fi-fo-fum!" -Is that Ahmet? 146 00:09:25,375 --> 00:09:27,125 -"I'm so fat!" -Don't mind him. He's-- 147 00:09:27,208 --> 00:09:28,250 Seda, let it go! 148 00:09:28,333 --> 00:09:30,041 -Hey, you pack of losers! -Whoa! 149 00:09:30,125 --> 00:09:33,291 Uh-oh. Her friend is here. She's gonna eat her too. 150 00:09:33,375 --> 00:09:36,500 -Aren't you ashamed at all? -No, we're not. 151 00:09:37,041 --> 00:09:41,000 Ahmet, these guys are write-offs, but you… what's your excuse? 152 00:09:41,500 --> 00:09:43,625 -Hey, chicky! -Look at this guy. 153 00:09:44,541 --> 00:09:45,750 Comin' over, eh? 154 00:09:45,833 --> 00:09:48,166 Who are you picking on so early in the morning? 155 00:09:48,916 --> 00:09:51,791 -You and your "herd," Mert. -Okay. H… hey, man. 156 00:09:51,875 --> 00:09:52,958 -Mmm. -What? 157 00:09:53,041 --> 00:09:55,416 -No, you're not mad? -Mm-mm. 158 00:09:56,000 --> 00:09:57,750 -How are you? -You sure about that? 159 00:09:59,583 --> 00:10:00,541 Kiss! Kiss! 160 00:10:00,625 --> 00:10:02,000 Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 161 00:10:02,083 --> 00:10:03,166 Kiss! Kiss! Kiss! 162 00:10:03,250 --> 00:10:04,833 Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 163 00:10:04,916 --> 00:10:07,500 Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 164 00:10:07,583 --> 00:10:10,375 Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 165 00:10:10,958 --> 00:10:11,958 Eh! 166 00:10:13,583 --> 00:10:16,291 Shut up! Shut up! You're such idiots! 167 00:10:16,375 --> 00:10:18,750 That crazy bitch threw a ball of paper at us. 168 00:10:18,833 --> 00:10:20,541 She's such a freak! 169 00:10:20,625 --> 00:10:21,750 Show it to us. 170 00:10:21,833 --> 00:10:24,875 Isn't this from the psych ward? 171 00:10:25,375 --> 00:10:26,500 -Give it to me! -Whoa! 172 00:10:26,583 --> 00:10:28,083 -All right, girl. -You're such a moron. 173 00:10:28,166 --> 00:10:29,500 Just calm down! 174 00:10:29,583 --> 00:10:30,916 -Try me! -She's so angry. 175 00:10:31,000 --> 00:10:33,500 -Easy. Easy. -What did I tell you? 176 00:10:33,583 --> 00:10:36,625 -Out of control. -Total nutjob. 177 00:10:37,833 --> 00:10:39,125 What areyoulooking at? 178 00:10:39,208 --> 00:10:40,166 Nothing. 179 00:10:40,250 --> 00:10:43,375 -I was gonna say, your hair, it's nice. -Thanks! 180 00:10:44,666 --> 00:10:48,083 So, are we gonna stand here all day, or are you gonna kiss me, Mert? 181 00:10:48,166 --> 00:10:49,833 -That's enough, Seda. -Oh yeah? 182 00:10:49,916 --> 00:10:51,208 Stop it. 183 00:10:51,291 --> 00:10:54,416 -I'll stop if you can behave? -That's enough! Hey! Just a sec. 184 00:10:54,500 --> 00:10:55,916 Sh-sh. Calm down! 185 00:10:56,791 --> 00:11:00,000 -What's this? You got a tattoo?! -Mm-hmm. 186 00:11:00,083 --> 00:11:02,083 Check it out? Not bad, huh? 187 00:11:02,166 --> 00:11:04,500 It looks like a prison tattoo though, right? 188 00:11:05,750 --> 00:11:07,208 Eternal love. 189 00:11:11,208 --> 00:11:14,000 It's not something you'd understand. 190 00:11:19,625 --> 00:11:21,125 -Wild! -What? 191 00:11:21,208 --> 00:11:22,666 Wow! 192 00:11:22,750 --> 00:11:24,875 All right, guys. Let's go to class. C'mon. 193 00:11:24,958 --> 00:11:26,250 Have a nice class! 194 00:11:30,916 --> 00:11:32,375 Eyes on the prize! 195 00:11:33,666 --> 00:11:36,333 Look at her. Just staring at him. 196 00:11:38,041 --> 00:11:40,583 Everyone's in love with Mert. That's why. 197 00:11:44,208 --> 00:11:45,208 Seda… 198 00:11:52,708 --> 00:11:55,000 -I can't believe it. You got it! -Yep. I did! 199 00:11:55,083 --> 00:11:56,083 It looks beautiful. 200 00:11:57,666 --> 00:11:59,416 And? Did he get one too? 201 00:12:02,583 --> 00:12:03,625 Ilovehim. 202 00:12:03,708 --> 00:12:04,708 I know you do. 203 00:12:04,791 --> 00:12:06,416 Oh, is it that obvious? 204 00:12:06,500 --> 00:12:08,791 -They can see it from the space station. -Oh my God! 205 00:12:10,625 --> 00:12:12,000 All right. Let's get going. 206 00:12:20,291 --> 00:12:21,291 Oh! 207 00:12:23,500 --> 00:12:25,875 Uh… Was that smell coming from you? 208 00:12:25,958 --> 00:12:27,916 Are those onions?! 209 00:12:28,416 --> 00:12:29,333 Yeah, they're onions. 210 00:12:29,416 --> 00:12:31,666 They were on sale at the market, so I got some. 211 00:12:31,750 --> 00:12:33,625 I'm cooking beans for supper tonight. 212 00:12:33,708 --> 00:12:34,833 Did you want some? 213 00:12:34,916 --> 00:12:37,500 -I can fix a couple plates for you. -Ah, Zuhal. 214 00:12:37,583 --> 00:12:40,166 Let's go. I'm telling you, she's crazy. 215 00:12:40,250 --> 00:12:42,041 -What class do we have now? -Literature. 216 00:12:42,125 --> 00:12:43,666 -Ms. Fatma! -Yeah. 217 00:12:44,750 --> 00:12:48,625 Banu, dear. Could you pass these out to your friends, please? 218 00:12:48,708 --> 00:12:51,166 I mean, I just spent a lot of money… 219 00:12:51,250 --> 00:12:53,541 -One for each. Thank you, dear. -Yes, Ms. Fatma. 220 00:12:53,625 --> 00:12:55,875 But I mean, listen, we gotta go this next weekend. 221 00:12:55,958 --> 00:12:58,541 -Seda, bring those glasses over here. -Finally! 222 00:12:58,625 --> 00:13:01,333 Right? Why would you wear sunglasses to class? 223 00:13:01,416 --> 00:13:04,000 Take those off, so we can see your gorgeous eyes. 224 00:13:05,416 --> 00:13:06,333 Oh, c'mon. 225 00:13:06,416 --> 00:13:08,791 Why would you even think about bringing them to class? 226 00:13:08,875 --> 00:13:10,208 I'm sorry, Ms. Fatma. 227 00:13:10,708 --> 00:13:12,791 Zuhal. Zuhal, sit up straight. 228 00:13:13,583 --> 00:13:14,583 Sit up! 229 00:13:15,291 --> 00:13:18,625 -No way she did a pop quiz! -Ah! No, that's not fair! 230 00:13:18,708 --> 00:13:20,625 You never told us we were having an exam! 231 00:13:20,708 --> 00:13:23,250 -An exam without telling us to study? -You didn't say anything! 232 00:13:23,333 --> 00:13:26,041 You can't get all upset without reading it. 233 00:13:26,125 --> 00:13:27,833 -Read it first, at least. -Wha… 234 00:13:28,625 --> 00:13:30,375 Are we gonna write letters to the future? 235 00:13:30,458 --> 00:13:31,458 -Yes. -What? 236 00:13:31,541 --> 00:13:33,458 Letters to the future? What is that? 237 00:13:33,541 --> 00:13:34,541 But why? 238 00:13:34,625 --> 00:13:36,541 TALK ABOUT LETTERS TO THE FUTURE CAMPAIGN 239 00:13:37,791 --> 00:13:40,625 Y'know what? It says we can pick anyone to write to. 240 00:13:40,708 --> 00:13:42,416 I'm writing to Liv Tyler. End of discussion. 241 00:13:42,500 --> 00:13:45,500 -You don't know Liv Tyler's address. -My dad can find out. 242 00:13:45,583 --> 00:13:46,666 You're totally delusional. 243 00:13:46,750 --> 00:13:49,125 -Do you even know who Liv Tyler is? -Of course I do. 244 00:13:49,208 --> 00:13:51,500 -You don't know anything. -Youdon't know anything! 245 00:13:51,583 --> 00:13:53,291 Who is she? What color are her eyes? 246 00:13:53,375 --> 00:13:54,666 -What color? -They're blue. 247 00:13:54,750 --> 00:13:56,250 -Lucky guess! -He hesitated. 248 00:13:56,333 --> 00:13:59,208 Okay, guys, calm down. C'mon, that's enough, settle down! 249 00:13:59,291 --> 00:14:00,375 Let's get to work. 250 00:14:00,458 --> 00:14:03,500 -A yacht tour if you get it in! -Hey. Mert, stop! What are you doing? 251 00:14:03,583 --> 00:14:04,875 -I can do it. -Please, no. 252 00:14:04,958 --> 00:14:06,625 -You suck so bad. -Murat, uh-uh. 253 00:14:06,708 --> 00:14:09,708 Okay, guys, just calm down now. Ahmet, turn around. Good. 254 00:14:09,791 --> 00:14:11,625 -I'm sorry, Ms. Ayar. -I'm sorry too. 255 00:14:11,708 --> 00:14:14,166 Stand up if you're in the literature club. C'mon. 256 00:14:14,250 --> 00:14:16,375 Don't keep me waiting. Stand, please. 257 00:14:17,916 --> 00:14:19,416 Murat, stand up. 258 00:14:19,916 --> 00:14:21,041 Mert! 259 00:14:23,708 --> 00:14:27,875 You seem to be having a lot of fun. All right then, here's how it's gonna go. 260 00:14:27,958 --> 00:14:31,041 These letters to the future will be your end-of-term papers. 261 00:14:31,125 --> 00:14:32,875 Instead of writing to whomever you wish, 262 00:14:32,958 --> 00:14:36,125 I want the five of you to write these letters to yourselves. 263 00:14:36,958 --> 00:14:39,041 And if you don't turn it in, you fail. 264 00:14:39,625 --> 00:14:41,916 -You understand me? -Yes, Ms. Fatma. 265 00:14:42,000 --> 00:14:44,125 Very good. Sit down now. C'mon. 266 00:14:44,208 --> 00:14:46,708 LETTERS FOR THE 100TH ANNIVERSARY OF OUR REPUBLIC 267 00:14:59,083 --> 00:15:02,541 Mom, don't leave me yet. 268 00:15:03,250 --> 00:15:06,791 Please, you can't go anywhere until I find out the truth. 269 00:16:06,458 --> 00:16:08,583 Aren't you gonna say sorry to her? 270 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 Oh… 271 00:16:11,708 --> 00:16:13,833 Banu, I'm sorry. 272 00:16:18,916 --> 00:16:21,500 This place has no class. Why do we keep coming here? 273 00:16:22,000 --> 00:16:23,375 The great view, man. 274 00:16:23,458 --> 00:16:25,750 My dad got new CDs. We should've gone to my place. 275 00:16:25,833 --> 00:16:27,083 Go home, then. 276 00:16:28,666 --> 00:16:30,083 -Hey, guys. -Hi. 277 00:16:30,583 --> 00:16:33,916 Ah, sh… Hey, man, get up. Madam Hot Shit is here. 278 00:16:36,500 --> 00:16:37,833 How come you're such a jerk? 279 00:16:38,458 --> 00:16:41,250 -Zuhal-- -What you doing? Whoa! Seriously? 280 00:16:41,333 --> 00:16:43,083 -Sorry, I-- -Go sit over there! 281 00:16:43,166 --> 00:16:45,375 -I'll move. -You're as bad as Murat! 282 00:16:45,458 --> 00:16:47,666 -It's fine now. -Yeah. Sure. Totally. 283 00:16:51,083 --> 00:16:53,916 -So, uh, where you been? -Uh, I had some chores to do. 284 00:16:54,000 --> 00:16:57,250 Yeah. It's hard getting rid of that onion smell. 285 00:16:57,333 --> 00:16:58,666 -Onions? -Mmm! 286 00:16:58,750 --> 00:17:00,916 Onions? 287 00:17:01,000 --> 00:17:02,583 Why onions? 288 00:17:02,666 --> 00:17:04,000 You had to be there. 289 00:17:05,458 --> 00:17:08,041 Ugh, it's driving me out of my mind! Ugh! 290 00:17:08,125 --> 00:17:09,875 -What's wrong? -Someone's stealing my labels. 291 00:17:09,958 --> 00:17:11,791 They keep tearing them off. Look at that. 292 00:17:11,875 --> 00:17:13,750 Wow! It really has been torn off. 293 00:17:13,833 --> 00:17:17,458 -That's a rich-kid fuckin' problem. -Ah! Mert, don't be like that. 294 00:17:18,041 --> 00:17:20,458 -You gotta wear labels. Right? -Whatever, dude. 295 00:17:20,541 --> 00:17:22,875 I bet anything it's someone we know. Someone from school. 296 00:17:22,958 --> 00:17:24,875 Absolutely. Wealth envy. 297 00:17:24,958 --> 00:17:26,541 They're jealous of his money! 298 00:17:30,416 --> 00:17:31,833 Ah! I'm outta here. 299 00:17:32,416 --> 00:17:34,666 I got training in the morning. 300 00:17:34,750 --> 00:17:36,458 Train hard. Tryouts are coming. 301 00:17:36,958 --> 00:17:38,291 Gotta be ready. 302 00:17:38,875 --> 00:17:40,208 Winner takes all. 303 00:17:40,291 --> 00:17:42,416 Winner takes all? That'll be me. 304 00:17:49,416 --> 00:17:50,666 Try me, cocaptain. 305 00:17:51,875 --> 00:17:53,083 Yeah, I plan to. 306 00:17:53,916 --> 00:17:54,916 Good luck. 307 00:17:58,333 --> 00:17:59,333 Don't need it. 308 00:18:03,208 --> 00:18:04,500 That wasn't very nice! 309 00:18:10,041 --> 00:18:12,583 I'll sit over there. Spread out a little. 310 00:18:13,750 --> 00:18:16,041 So… crazy assignment, huh? 311 00:18:16,125 --> 00:18:17,541 Letter thing? I'm not doin' it. 312 00:18:17,625 --> 00:18:20,041 That's right. I'm not either. 313 00:18:20,125 --> 00:18:21,833 -Iwannado it. -Mm-hmm. 314 00:18:21,916 --> 00:18:24,458 -Hmm? -It's kind of neat, I mean… 315 00:18:24,541 --> 00:18:26,000 I think it's actually pretty cool. 316 00:18:26,083 --> 00:18:27,666 I think so. Definitely. 317 00:18:29,000 --> 00:18:31,083 For real though, we should write letters to each other. 318 00:18:31,166 --> 00:18:33,250 Then meet here in 20 years and read them. 319 00:18:33,333 --> 00:18:34,875 Yeah! 320 00:18:34,958 --> 00:18:36,541 -Listen to this guy! -Good idea? 321 00:18:36,625 --> 00:18:38,041 You're such a romantic, man! 322 00:18:38,125 --> 00:18:39,416 -Huh? Right? -Stop it! 323 00:18:41,041 --> 00:18:42,791 Who even writes letters anymore, huh? 324 00:18:45,791 --> 00:18:48,875 Uh, Banu, it's my mom. She says we shouldn't stay out too late. 325 00:18:48,958 --> 00:18:51,625 -You wanna head home now? -Um… all right. Let's go. 326 00:18:51,708 --> 00:18:52,708 All right. 327 00:18:52,791 --> 00:18:54,833 I can give you guys a ride. My car's just up there. 328 00:18:54,916 --> 00:18:55,958 Okay, thanks. 329 00:18:58,916 --> 00:19:01,708 Mmm. Or how about this? 330 00:19:02,625 --> 00:19:04,833 My driver can take you. I'm gonna stay a little longer. 331 00:19:04,916 --> 00:19:06,250 -What do you think? -That works. 332 00:19:06,333 --> 00:19:08,041 -Yeah? -Yeah, sounds good. 333 00:19:08,625 --> 00:19:09,625 Okay, have fun guys! 334 00:19:09,708 --> 00:19:11,375 -Bye-bye. -See ya! 335 00:19:21,041 --> 00:19:24,083 You're coming this weekend, right? I'll ask your mom's permission? 336 00:19:24,166 --> 00:19:26,458 My mom's going to a casino in Cyprus this weekend. 337 00:19:26,541 --> 00:19:27,875 So I'm staying with my dad. 338 00:19:27,958 --> 00:19:30,500 Even better! You won't have to put up with your stepmom. 339 00:19:31,500 --> 00:19:33,458 It's a big party for my sister's engagement! 340 00:19:33,541 --> 00:19:35,458 You don't wanna miss out on all the fun! 341 00:19:38,916 --> 00:19:40,625 -Hello. -Hello! 342 00:19:41,583 --> 00:19:42,750 Did you miss me? 343 00:19:42,833 --> 00:19:43,833 Thank you. 344 00:19:45,166 --> 00:19:48,166 -Hello, I'm so glad to see you! -Welcome! 345 00:19:56,000 --> 00:19:57,625 He's the one I was telling you about. 346 00:19:57,708 --> 00:19:58,625 -Remember? -Yeah. 347 00:20:22,041 --> 00:20:25,166 You haven't even started? Hurry up. Tufan and his family are here. 348 00:20:25,250 --> 00:20:27,208 We're about to serve lunch. Banu, you too. 349 00:20:27,291 --> 00:20:29,500 -We'll be right there. -We have an exam though. 350 00:20:29,583 --> 00:20:31,000 We have to study. 351 00:20:34,750 --> 00:20:37,125 I know you're upset your sister's getting married soon, 352 00:20:37,208 --> 00:20:38,833 but you're being a bit dramatic. 353 00:20:38,916 --> 00:20:39,916 Lay off! 354 00:20:40,666 --> 00:20:44,083 Why are you talking to me like that? I'm not some little kid! 355 00:20:44,583 --> 00:20:46,291 We have an exam. We need to study for it. 356 00:20:46,375 --> 00:20:48,833 Enough! Get dressed and come downstairs now! 357 00:20:48,916 --> 00:20:50,625 Let's go! I'm waiting for you. 358 00:20:50,708 --> 00:20:52,250 Bitch. 359 00:21:03,791 --> 00:21:05,666 You just told her we're studying. 360 00:21:06,166 --> 00:21:08,583 Yeah! C'mon, c'mon! 361 00:21:11,666 --> 00:21:12,750 'Kay. 362 00:21:14,208 --> 00:21:16,791 Have you gone totally insane? 363 00:21:16,875 --> 00:21:18,500 What are you trying to do? 364 00:21:22,125 --> 00:21:23,125 Seda! 365 00:21:25,000 --> 00:21:26,375 It's okay. 366 00:21:37,750 --> 00:21:39,291 Please don't tell anyone. 367 00:21:41,208 --> 00:21:42,583 YouknowI won't. 368 00:21:53,333 --> 00:21:54,333 Seda… 369 00:21:55,791 --> 00:21:57,875 Look, you threw up at school too. 370 00:21:59,208 --> 00:22:01,666 I just mean, you didn't do anything stupid, right? 371 00:22:06,583 --> 00:22:08,875 Everything's so stupid already. 372 00:22:11,833 --> 00:22:14,125 Don't worry, Banu. It'll all be okay. 373 00:22:51,041 --> 00:22:52,916 Are you writing a love letter?! 374 00:22:56,250 --> 00:22:57,916 "I feel like a coward." 375 00:22:58,416 --> 00:23:00,333 "I let that whore Zuhal have Mert, 376 00:23:00,416 --> 00:23:04,416 even though… I couldn't be more in love with him." 377 00:23:04,500 --> 00:23:05,541 You called her a whore? 378 00:23:07,625 --> 00:23:10,333 Banu, I've never heard you call anyone a whore before. 379 00:23:11,375 --> 00:23:12,750 It's good to see. 380 00:23:13,958 --> 00:23:16,750 I wish you'd fight back more in real life though. 381 00:23:24,916 --> 00:23:28,041 Every night, I dream of making love to you, Mert. 382 00:23:28,958 --> 00:23:33,166 I touch myself while I think about kissing you! 383 00:23:33,791 --> 00:23:34,916 What are you doing? 384 00:23:35,458 --> 00:23:37,291 I'm taking your advice! 385 00:23:37,791 --> 00:23:39,416 You said I should fight back. 386 00:23:41,791 --> 00:23:43,333 Hey! Let go! 387 00:23:46,583 --> 00:23:51,000 I won't let you use me as a punching bag anymore. 388 00:23:51,083 --> 00:23:53,166 Banu. Banu. Banu! 389 00:23:54,833 --> 00:23:55,833 I'm sorry. 390 00:23:56,916 --> 00:23:57,916 Hmm? 391 00:24:01,916 --> 00:24:04,000 If you leave me, I'll be all alone. 392 00:24:28,083 --> 00:24:30,250 SANVER HIGH BASKETBALL TEAM AT THE TOP AGAIN 393 00:24:30,333 --> 00:24:34,250 MERT TEZVAR 1999–2003, CAPTAIN OF THE TEAM 394 00:24:34,333 --> 00:24:36,041 2002–2003 THE LITERATURE CLUB 395 00:24:40,791 --> 00:24:42,750 Oh no! Sit down, please. 396 00:24:43,250 --> 00:24:45,666 -Sorry to keep you waiting. -It's all right. 397 00:24:45,750 --> 00:24:49,166 Our homecoming event is in a week. There's so much to do. 398 00:24:49,791 --> 00:24:51,708 So, you're Ms. Fatma's daughter. 399 00:24:51,791 --> 00:24:54,000 I remember when she stopped teaching. 400 00:24:54,083 --> 00:24:55,666 A whole era ended with her. 401 00:24:57,208 --> 00:25:00,000 After she lost her husband and Nazim in the earthquake, 402 00:25:00,083 --> 00:25:02,166 we thought she'd never recover. 403 00:25:02,250 --> 00:25:05,416 But she's built a whole new life. I'm so happy for her. 404 00:25:05,500 --> 00:25:07,250 Anyway, let me see what I can do. 405 00:25:08,333 --> 00:25:10,000 You were asking about the students 406 00:25:10,083 --> 00:25:12,958 in the final year of her grade 11-A literature club. 407 00:25:14,041 --> 00:25:16,875 Unfortunately, I can't share personal information about students. 408 00:25:16,958 --> 00:25:18,708 Even former ones. 409 00:25:19,375 --> 00:25:23,916 But some of them might be at the homecoming celebration next week. 410 00:25:24,000 --> 00:25:27,208 Zuhal Tunalı was one of your mother's students, 411 00:25:27,291 --> 00:25:29,458 and she's receiving an award this year. 412 00:25:34,291 --> 00:25:36,708 SANVER HIGH SCHOOL 413 00:25:39,416 --> 00:25:41,291 Yeah, just let us know what you need. 414 00:25:45,041 --> 00:25:47,875 I've asked for the schedule. They're printing it for us. 415 00:25:48,750 --> 00:25:50,916 I'm not sure. I can ask for it. 416 00:25:52,791 --> 00:25:55,208 I'm pretty sure we have to be back by 6:00. 417 00:25:55,291 --> 00:25:56,666 That's what the email said. 418 00:25:56,750 --> 00:25:59,000 Hi, Ms. Zuhal! Good to see you. 419 00:26:00,208 --> 00:26:02,041 The podium's all wrong. 420 00:26:02,125 --> 00:26:04,750 Yes. The curtain color is also a little off, 421 00:26:04,833 --> 00:26:08,083 but I've spoken to the design team and asked them to find alternatives. 422 00:26:08,166 --> 00:26:10,541 I say we choose the dress once we know. What do you think? 423 00:26:10,625 --> 00:26:12,833 -Yeah, that's great. -Sure, let me see. 424 00:26:12,916 --> 00:26:14,625 Hi, uh, who's in charge here? 425 00:26:14,708 --> 00:26:16,916 -It's way better. -Oh, I see. Thank you. 426 00:26:17,000 --> 00:26:18,625 -Hmm. -I'm in charge. 427 00:26:19,250 --> 00:26:20,250 Ah. 428 00:26:23,541 --> 00:26:26,208 We're gonna have to change the position of the podium. 429 00:26:26,291 --> 00:26:27,375 If it's right in the center, 430 00:26:27,458 --> 00:26:29,583 the school's name will look better in the shot. 431 00:26:29,666 --> 00:26:32,625 Don't worry, I have a very talented assistant here. 432 00:26:32,708 --> 00:26:33,916 She's a total genius. 433 00:26:34,000 --> 00:26:36,083 She'll be able to create something pretty special. 434 00:26:37,041 --> 00:26:40,958 We, uh, will listen to any advice you have, Zuhal. 435 00:26:41,041 --> 00:26:42,750 Social media is such a big deal. 436 00:26:43,708 --> 00:26:44,708 Have we met before? 437 00:26:46,208 --> 00:26:48,791 I'm Banu Toker. Banu. 438 00:26:53,375 --> 00:26:54,458 My God! 439 00:26:55,250 --> 00:26:57,875 It's like you're a totally different person. 440 00:26:58,750 --> 00:27:00,083 You look fantastic, Banu. 441 00:27:02,333 --> 00:27:06,041 Oh my goodness, who is this handsome man over here? Murat?! 442 00:27:06,125 --> 00:27:07,125 Mm-hmm. 443 00:27:07,208 --> 00:27:09,208 -How are you, Zuhal? -Really good! 444 00:27:09,291 --> 00:27:11,666 -As you can see. -Mm. That's great. 445 00:27:12,375 --> 00:27:14,500 -You're obviously still close. -Mm. 446 00:27:14,583 --> 00:27:17,041 After all, I guess some things never change. 447 00:27:17,125 --> 00:27:19,416 Mm-hmm. Like you. 448 00:27:21,458 --> 00:27:23,875 The sponsor for this is Banu's husband. 449 00:27:23,958 --> 00:27:26,375 Without them, we wouldn't have a homecoming night. 450 00:27:26,875 --> 00:27:29,375 -You're Sami Martaş' wife? -Mm-hmm. That's right. 451 00:27:30,250 --> 00:27:31,250 Wow! 452 00:27:33,541 --> 00:27:36,500 Okay, so you're the elusive wife 453 00:27:36,583 --> 00:27:39,791 of the man I've been trying to connect with for a few months now. 454 00:27:40,750 --> 00:27:43,083 Well, honestly, I prefer not to be noticed. 455 00:27:43,166 --> 00:27:45,125 Yeah, unlike me. 456 00:27:46,583 --> 00:27:49,500 You've managed to find a new way to keep yourself hidden. 457 00:27:52,625 --> 00:27:53,750 Taylan! 458 00:27:53,833 --> 00:27:55,458 Taylan is head of the student association. 459 00:27:55,541 --> 00:27:57,791 Help Ms. Zuhal with anything she needs, all right? 460 00:27:58,375 --> 00:28:00,416 I better get going. Good luck. 461 00:28:00,500 --> 00:28:01,541 Thanks, bye. 462 00:28:02,041 --> 00:28:04,125 -I'll be going too. Bye now. -See you later, Murat. 463 00:28:04,208 --> 00:28:05,458 Yeah. Sure. 464 00:28:08,916 --> 00:28:10,458 I don't know why she's so uptight. 465 00:28:10,541 --> 00:28:11,875 So crazy, right? 466 00:28:11,958 --> 00:28:13,750 Your comeback slayed though. 467 00:28:17,583 --> 00:28:20,125 -You sure were glad to see Zuhal. -Not really. 468 00:28:20,208 --> 00:28:22,333 You had such a crush. You loved her. 469 00:28:22,416 --> 00:28:24,708 Yeah, well, she was in love with Mert. 470 00:28:27,875 --> 00:28:28,708 By the way… 471 00:28:31,041 --> 00:28:33,208 thank you for not telling Zuhal that I'm your driver now. 472 00:28:33,291 --> 00:28:36,000 Well, it's nobody's business but yours, Murat. 473 00:28:36,083 --> 00:28:38,375 You certainly have nothing to be ashamed of. 474 00:29:02,291 --> 00:29:03,250 Excuse me? 475 00:29:05,791 --> 00:29:07,083 Miss, I, uh-- 476 00:29:07,583 --> 00:29:10,541 Maybe scooch a bit, please? Thanks very much. You're in my shot. 477 00:29:10,625 --> 00:29:11,916 I'm taking a photo. 478 00:29:18,458 --> 00:29:20,666 A bit further down. I can see your leg. 479 00:29:25,750 --> 00:29:27,458 Ah. Huh. Ugh! 480 00:29:27,541 --> 00:29:30,208 Sorry. So annoying, huh? 481 00:29:32,625 --> 00:29:35,166 Little Red Riding Hood? 482 00:29:35,250 --> 00:29:37,291 Bold color. Must be a Taurus. 483 00:29:39,708 --> 00:29:40,833 A Scorpio. 484 00:29:40,916 --> 00:29:42,791 I was born in November. 485 00:29:42,875 --> 00:29:46,458 -Ms. Zuhal! Ready when you are! -Okay, coming! Thank you. 486 00:30:01,750 --> 00:30:02,708 Huh? 487 00:30:03,208 --> 00:30:05,041 "Seda throws up a lot." 488 00:30:05,125 --> 00:30:07,666 "Something's going on with her. I have to talk to her." 489 00:30:12,750 --> 00:30:16,750 May, June, July, August, September, October, November. 490 00:31:17,458 --> 00:31:20,333 Hey! Wow, man, happy birthday. 491 00:31:20,416 --> 00:31:22,166 -Are these presents for everyone? -Yeah. 492 00:31:22,250 --> 00:31:25,833 Yeah, man! To hell with the money. You've got the best dad! 493 00:31:25,916 --> 00:31:28,166 Yeah. I know, I know. He's awesome, all right. 494 00:31:28,666 --> 00:31:31,083 -So, do you like it? -I do, thanks! 495 00:31:31,166 --> 00:31:32,375 -Really? -For sure, man. 496 00:31:32,458 --> 00:31:34,166 Thanks. 497 00:31:35,250 --> 00:31:39,000 Schoolgirl fantasy. You're so cute! 498 00:31:39,791 --> 00:31:42,250 -AndMoulin Rougeisn't bad either. -Mm-mm. 499 00:31:42,333 --> 00:31:44,833 Sorry to say, but you get sick and die by the end of the movie. 500 00:31:44,916 --> 00:31:47,083 Oh, you're so sad! 501 00:31:49,041 --> 00:31:50,625 And you're a slut. 502 00:31:58,875 --> 00:32:02,250 Come in. Really, come inside. Over here. 503 00:32:05,666 --> 00:32:07,833 Might as well call the cops on me. 504 00:32:08,416 --> 00:32:10,625 Everybody's drunk. Don't worry. 505 00:32:11,791 --> 00:32:14,250 You better not be giving me the shitty ones again. 506 00:32:14,333 --> 00:32:16,250 -Whoa! -Baby face. 507 00:32:17,125 --> 00:32:20,208 -What the hell's Levent doing here? -Ho-ho-ho-ho-ho! 508 00:32:20,291 --> 00:32:22,875 Your ex takes X. Wait, you didn't know?! 509 00:32:26,375 --> 00:32:29,333 Who wants to ride the Ferris wheel? 510 00:32:29,416 --> 00:32:30,458 Come! 511 00:32:30,541 --> 00:32:32,083 Me! Me, me! 512 00:32:33,041 --> 00:32:35,416 -Where are you going? -Levent! 513 00:32:38,416 --> 00:32:41,791 Shake your body to the sound… 514 00:32:43,125 --> 00:32:44,833 Go ahead and do it, Seda. 515 00:32:46,583 --> 00:32:47,583 Okay, let's go. 516 00:32:48,250 --> 00:32:50,250 It's calling… 517 00:32:52,166 --> 00:32:54,791 Go on, just have one. 518 00:32:56,166 --> 00:32:58,583 Uh-oh. It's kicking in. Look. 519 00:32:59,166 --> 00:33:00,875 You're gonna miss out! 520 00:33:03,000 --> 00:33:05,583 I can't stop the rush 521 00:33:06,791 --> 00:33:09,458 I can't stop the feeling 522 00:33:10,250 --> 00:33:13,833 Falling in love! Falling in love! 523 00:33:14,666 --> 00:33:18,125 It really doesn't matter what we do 524 00:33:18,708 --> 00:33:22,166 It really doesn't matter where we are 525 00:33:22,250 --> 00:33:25,875 As long as we're together, me and you 526 00:34:52,708 --> 00:34:53,875 Did you miss me? 527 00:34:58,791 --> 00:35:00,583 SENDER: SEDA KARASALIHLI 528 00:35:48,875 --> 00:35:50,208 Let me fix that for you. 529 00:35:50,291 --> 00:35:52,375 -Go on. Stay with your sister, okay? -Okay, Mom. 530 00:35:53,625 --> 00:35:55,250 Excuse me, Seda? 530 00:35:56,305 --> 00:36:56,181 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm