"Letters from the Past" Episode #1.8
ID | 13196226 |
---|---|
Movie Name | "Letters from the Past" Episode #1.8 |
Release Name | Letters.From.the.Past.S01E08.1080p.WEB.h264-EDITH |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37675291 |
Format | srt |
1
00:00:08,958 --> 00:00:12,500
Have I fallen yet again?
2
00:00:14,541 --> 00:00:19,166
But I have already seen it all
3
00:00:21,375 --> 00:00:24,750
Have I come undone yet again?
4
00:00:26,875 --> 00:00:32,750
There is no end to this lesson
5
00:00:33,750 --> 00:00:37,458
Still, I came into this world
6
00:00:39,291 --> 00:00:43,208
But I have no time at all
7
00:00:43,291 --> 00:00:45,250
LETTERS FROM THE PAST
8
00:00:45,333 --> 00:00:48,250
Did you get Murat a job
because you felt bad?
9
00:00:48,333 --> 00:00:50,083
Did your conscience
take that long to kick in?
10
00:00:50,166 --> 00:00:52,291
You of all people
can't play high and mighty.
11
00:00:52,375 --> 00:00:53,625
You ran away from everything.
12
00:00:53,708 --> 00:00:56,000
-You lied to Elif, Zuhal.
-Ididlie to her.
13
00:00:56,083 --> 00:00:57,416
What haveyoudone?
14
00:00:57,500 --> 00:01:00,458
In 20 whole years,
what have you done for Elif?
15
00:01:01,083 --> 00:01:03,208
You were young and scared
when you got pregnant.
16
00:01:03,291 --> 00:01:06,666
You left her, I get it.
That's fine. What about after?
17
00:01:06,750 --> 00:01:08,875
You're claiming someone else's child
as your own.
18
00:01:08,958 --> 00:01:10,541
You've always been like this.
19
00:01:10,625 --> 00:01:13,041
You create realities for yourself,
even in high school.
20
00:01:13,125 --> 00:01:14,291
First a home, then a family,
21
00:01:14,375 --> 00:01:16,083
a perfect life
that you made up in your head.
22
00:01:16,166 --> 00:01:18,291
You're not answering any of my questions.
23
00:01:18,375 --> 00:01:20,500
If Elif hadn't found those letters
and tracked us down,
24
00:01:20,583 --> 00:01:22,500
would you have remembered
you have a daughter?
25
00:01:22,583 --> 00:01:25,375
-That's not the point.
-You kidding? That's exactly the point.
26
00:01:25,458 --> 00:01:27,875
The girl you gave up needed a mother,
and I gave her one.
27
00:01:30,083 --> 00:01:31,875
Do you want to be Elif's mother?
28
00:01:33,125 --> 00:01:34,750
Do you wanna be a mother at all?
29
00:01:36,000 --> 00:01:42,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
30
00:02:02,458 --> 00:02:04,208
Don't cram them all in!
31
00:02:08,375 --> 00:02:10,250
Look, now they're all wrinkled, Elif.
32
00:02:10,333 --> 00:02:12,291
I'll just iron them!
It's fine, don't worry!
33
00:02:20,916 --> 00:02:22,208
Are you taking the photo albums?
34
00:02:22,291 --> 00:02:25,125
No, I'll leave them.
They belong to the old Elif.
35
00:02:27,208 --> 00:02:28,083
"The old Elif"?
36
00:02:30,250 --> 00:02:32,750
Staying stuck in the past
isn't good for anyone.
37
00:02:32,833 --> 00:02:34,083
It's not good for me,
38
00:02:34,166 --> 00:02:36,166
and it's not good for Zuhal.
39
00:02:36,250 --> 00:02:37,916
Photos stay here, and we move on.
40
00:02:41,000 --> 00:02:42,583
Just bring this one.
41
00:02:46,791 --> 00:02:48,250
Take this. I'll be down soon.
42
00:03:14,791 --> 00:03:16,791
NEVRA
MISSED CALL
43
00:03:16,875 --> 00:03:18,541
NEVRA
7 MESSAGES
44
00:03:21,250 --> 00:03:22,541
NEVRA
CALLING…
45
00:03:28,583 --> 00:03:29,416
Hello.
46
00:03:32,416 --> 00:03:33,250
Banu?
47
00:03:34,708 --> 00:03:36,041
Is something wrong?
48
00:03:37,166 --> 00:03:38,458
You haven't left yet.
49
00:03:50,291 --> 00:03:52,083
It's done, Ms. Zuhal!
The room is all ready!
50
00:03:52,166 --> 00:03:54,250
Thank you, that's wonderful!
51
00:04:17,500 --> 00:04:19,125
There's something
I need to tell you, Mert.
52
00:04:22,000 --> 00:04:23,250
I have a daughter.
53
00:04:38,291 --> 00:04:39,750
I made some more pastries.
54
00:04:39,833 --> 00:04:43,208
As soon as you get there,
put them in the freezer. If she has one.
55
00:04:43,291 --> 00:04:44,875
She does.
56
00:04:45,750 --> 00:04:48,375
Zuhal wants us to go out
for dinner together.
57
00:04:48,875 --> 00:04:50,916
-Uh, I don't know.
-It doesn't have to be now.
58
00:04:51,000 --> 00:04:52,166
Just before you leave.
59
00:04:52,250 --> 00:04:53,833
Can't imagine why you'd want to.
60
00:04:53,916 --> 00:04:56,041
Because you took care of me,
you raised me.
61
00:04:56,125 --> 00:04:57,750
You moved away from your family.
62
00:04:58,500 --> 00:05:00,750
She wants to thank you
for always being there.
63
00:05:00,833 --> 00:05:02,833
Tell her she should do
what she needs to do.
64
00:05:02,916 --> 00:05:04,750
There's no need to thankmewith dinner.
65
00:05:04,833 --> 00:05:06,583
She'll be here soon. Tell her yourself.
66
00:05:09,500 --> 00:05:11,125
I made you some jam.
67
00:05:11,208 --> 00:05:12,833
Let me pack it for you.
68
00:05:13,333 --> 00:05:15,541
Don't open it
until you put it in the fridge.
69
00:05:16,041 --> 00:05:17,375
Or it'll spoil.
70
00:05:23,916 --> 00:05:26,125
Elif, mind coming over here for a second?
71
00:05:28,375 --> 00:05:29,375
Come.
72
00:05:30,916 --> 00:05:31,916
Take a seat.
73
00:05:35,208 --> 00:05:36,500
Oh! Why'd you do that?
74
00:05:36,583 --> 00:05:38,333
Don't eat them raw. You'll get sick.
75
00:05:45,625 --> 00:05:47,416
GIVE THIS TO ZUHAL!!
76
00:05:47,500 --> 00:05:49,500
-What's that?
-Zuhal's necklace.
77
00:05:49,583 --> 00:05:52,916
My mom must've forgotten about this too.
Just like the letters.
78
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
I found it in the box.
79
00:05:55,500 --> 00:05:57,791
-I wonder who she is?
-Ariana Grande.
80
00:05:59,291 --> 00:06:02,291
It's her mother! Who do you think?
So, she's my grandma.
81
00:06:03,125 --> 00:06:04,875
Some grandmother she's been to you.
82
00:06:09,416 --> 00:06:12,125
I'm sad that I'm leaving too, okay?
You know that.
83
00:06:12,708 --> 00:06:16,791
But we talked about it, Rahat.
You'll be going home to your family soon.
84
00:06:16,875 --> 00:06:18,875
Youthink I'm upset about that?
85
00:06:19,416 --> 00:06:22,750
You're a woman now, Elif.
That means you can take care of yourself.
86
00:06:22,833 --> 00:06:24,583
So whatisbothering you, then?
87
00:06:26,416 --> 00:06:28,416
There's something that you need to know.
88
00:06:31,208 --> 00:06:34,500
-Do you have any children?
-I have a daughter.
89
00:06:34,583 --> 00:06:37,000
May the Lord protect her.
90
00:06:38,208 --> 00:06:39,250
Always.
91
00:06:49,708 --> 00:06:51,166
Oh, my dear.
92
00:06:52,500 --> 00:06:54,375
Where have you been all these years?
93
00:06:58,250 --> 00:06:59,250
Banu?
94
00:07:08,125 --> 00:07:09,791
I thought she couldn't have kids.
95
00:07:10,500 --> 00:07:13,333
After the funeral,
she came over and told me everything.
96
00:07:18,791 --> 00:07:21,208
Mm. I don't understand.
97
00:07:44,416 --> 00:07:45,666
Hello!
98
00:07:50,500 --> 00:07:51,625
Are you crying?
99
00:07:52,666 --> 00:07:53,791
Allergies, that's all.
100
00:08:01,500 --> 00:08:03,708
-Right! Shall we? Are you ready?
-Just a sec.
101
00:08:19,250 --> 00:08:21,416
-I'll come back to see you off.
-Okay, dear.
102
00:08:23,666 --> 00:08:25,791
-Lemme help you with that.
-No, I got it.
103
00:08:25,875 --> 00:08:28,291
Oh, here! Watch the door.
104
00:08:38,958 --> 00:08:42,500
I was thinking, after my event is wrapped,
we should go traveling,
105
00:08:42,583 --> 00:08:45,458
do some sightseeing,
maybe a bit of shopping. Sound good?
106
00:08:46,500 --> 00:08:47,625
Can you open it?
107
00:08:49,750 --> 00:08:51,625
You're being awfully quiet.
Is something wrong?
108
00:08:51,708 --> 00:08:52,708
Tell you later.
109
00:08:55,000 --> 00:08:55,833
All right.
110
00:08:58,333 --> 00:09:00,833
Okay. So your bag can go there.
111
00:09:00,916 --> 00:09:05,041
And I'll take… …in here.
112
00:09:13,083 --> 00:09:17,083
She was living a lie for 20 years,
but now her new mother's a liar too.
113
00:09:18,583 --> 00:09:20,208
I don't blame Zuhal. Not really.
114
00:09:20,291 --> 00:09:21,333
I blame myself.
115
00:09:21,416 --> 00:09:22,708
I don't know what to do.
116
00:09:22,791 --> 00:09:24,500
I don't know where I'm supposed to go.
117
00:09:24,583 --> 00:09:26,333
Because instead of telling Elif the truth,
118
00:09:26,416 --> 00:09:28,083
I'm here talking to you.
119
00:09:34,583 --> 00:09:38,458
I thought I dealt with this 20 years ago,
and now it's come back into my life.
120
00:09:42,833 --> 00:09:45,041
Aren't you going to ask me
who the father is?
121
00:09:47,791 --> 00:09:48,916
I'm not gonna do that.
122
00:09:55,166 --> 00:09:56,958
Whatever you decide to do, I'll be there.
123
00:09:58,583 --> 00:10:00,125
No matter what that is.
124
00:10:12,458 --> 00:10:13,916
What have we done, Nevra?
125
00:10:14,000 --> 00:10:16,291
What haveIdone?
126
00:10:16,791 --> 00:10:19,250
I feel so lost.
127
00:10:21,666 --> 00:10:24,250
I can't even imagine
what it'll be like for Elif
128
00:10:24,333 --> 00:10:26,583
to learn the truth
about where she comes from.
129
00:10:26,666 --> 00:10:28,625
AndIcan't imagine how Ali must have felt
130
00:10:28,708 --> 00:10:31,083
growing up without a father
all those years.
131
00:10:32,166 --> 00:10:34,750
I understand that your daughter
needs you right now,
132
00:10:35,458 --> 00:10:36,958
but we're your family too.
133
00:10:42,583 --> 00:10:44,208
You haven't unpacked yet.
134
00:10:46,458 --> 00:10:49,708
I get it. This all happened so fast.
Take some time to settle in.
135
00:10:49,791 --> 00:10:52,333
-We can decorate later.
-There's no rush.
136
00:11:02,125 --> 00:11:03,791
Why don't you just tell me
what's going on?
137
00:11:04,375 --> 00:11:05,375
What's the matter?
138
00:11:05,458 --> 00:11:08,666
Everything's good.
What's going on with you?
139
00:11:10,333 --> 00:11:12,875
Well… I have you.
140
00:11:14,041 --> 00:11:15,875
What else could I ask for?
141
00:11:16,916 --> 00:11:18,666
You can have anything in the world.
142
00:11:20,333 --> 00:11:21,750
You are Zuhal Tunalı.
143
00:11:30,708 --> 00:11:31,916
Zuhal Tunalı.
144
00:11:34,708 --> 00:11:35,750
I created her.
145
00:11:37,125 --> 00:11:39,708
I worked so hard
to build her public image.
146
00:11:40,791 --> 00:11:42,916
But I don't know
who she really is anymore.
147
00:11:44,333 --> 00:11:46,333
Don't be fooled by all the glamour.
148
00:11:47,250 --> 00:11:49,833
My life isn't as shiny
or as sparkly as it may seem.
149
00:11:52,458 --> 00:11:54,958
I've never been part of a happy family.
150
00:11:58,125 --> 00:12:00,000
I wasn't anyone's favorite child.
151
00:12:00,708 --> 00:12:02,541
I was no one's "little rose."
152
00:12:06,750 --> 00:12:08,666
I truly wish that I was, but I wasn't.
153
00:12:08,750 --> 00:12:09,958
You lied to me.
154
00:12:18,916 --> 00:12:22,000
The only thing I've ever wanted
my whole life, was to survive.
155
00:12:23,166 --> 00:12:24,250
I did what I had to do.
156
00:12:28,083 --> 00:12:30,208
But with you, everything's different.
157
00:12:32,000 --> 00:12:34,625
Now the only thing I wanna do
is sit down to dinner with you.
158
00:12:36,708 --> 00:12:38,625
I wanna be a family with you.
159
00:12:41,500 --> 00:12:42,958
If that's somethingyouwant.
160
00:13:20,625 --> 00:13:22,916
BANU MARTAS: YOU DON'T WANNA KNOW?
161
00:13:26,916 --> 00:13:27,750
Thanks.
162
00:13:36,541 --> 00:13:39,541
By the time I found out I was pregnant,
it was too late for an abortion.
163
00:13:39,625 --> 00:13:42,125
Ms. Fatma asked me
not to leave her at an orphanage.
164
00:13:42,208 --> 00:13:43,750
She saidshewould raise her.
165
00:13:45,041 --> 00:13:47,291
I didn't know Ms. Fatma was sick.
166
00:13:48,500 --> 00:13:51,250
I didn't want a stranger
to raise my daughter, but…
167
00:13:51,750 --> 00:13:53,083
Then I lost track of them.
168
00:13:54,250 --> 00:13:55,875
-So you looked for her?
-I did.
169
00:13:59,083 --> 00:14:01,208
But maybe I was hoping
I wouldn't find her.
170
00:14:02,541 --> 00:14:03,875
Maybe I wanted to forget.
171
00:14:05,625 --> 00:14:08,250
What about the letter?
Why did you write it?
172
00:14:08,833 --> 00:14:11,375
Ms. Fatma was planning
to tell Elif the whole truth
173
00:14:11,458 --> 00:14:12,916
once she turned 18 years old.
174
00:14:14,375 --> 00:14:16,083
But she said it should be up to Elif
175
00:14:16,166 --> 00:14:19,333
whether she wanted to look for
her biological mother or not.
176
00:14:19,416 --> 00:14:20,250
I…
177
00:14:21,250 --> 00:14:22,458
I thought she knew that…
178
00:14:22,541 --> 00:14:25,708
that she knew I was out there
but didn't wanna know who I was.
179
00:14:27,083 --> 00:14:29,541
And you kept this from me the whole time.
180
00:14:29,625 --> 00:14:33,000
Of course. If I'd known about Elif,
it would've messed up your life.
181
00:14:35,833 --> 00:14:39,458
-Maybe it would have. I really don't know.
-So then, why speak up?
182
00:14:39,541 --> 00:14:41,791
What about that night
finally made you say it?
183
00:14:44,250 --> 00:14:46,458
Zuhal made it sound like
she had a right to Elif--
184
00:14:46,541 --> 00:14:48,291
Just like you have a right to her?
185
00:14:48,375 --> 00:14:50,583
Pretty nice that you
get to do what you want.
186
00:14:51,833 --> 00:14:55,291
You wanted to stay quiet, so you did.
You wanted to speak up, so you did.
187
00:14:55,375 --> 00:14:57,291
I don't even know you anymore.
188
00:14:57,375 --> 00:14:58,583
Who are we?
189
00:14:59,208 --> 00:15:00,375
I'm sorry.
190
00:15:00,458 --> 00:15:03,083
And just when I was starting over again.
191
00:15:05,250 --> 00:15:07,125
I don't see why
any of that needs to change.
192
00:15:07,208 --> 00:15:08,291
Really, Banu?
193
00:15:11,250 --> 00:15:12,458
What else should I do?
194
00:15:14,083 --> 00:15:15,416
Go ahead! Don't hold back.
195
00:15:15,500 --> 00:15:17,416
After all,
you're the one calling the shots
196
00:15:17,500 --> 00:15:19,500
without asking what Elif thinks
or what I think.
197
00:15:20,333 --> 00:15:22,791
Tell me what I should do. I should leave?
198
00:15:23,375 --> 00:15:24,375
You want that?
199
00:15:26,750 --> 00:15:28,041
I'm not gonna do it.
200
00:15:28,541 --> 00:15:30,166
I'm not that kind of person.
201
00:15:32,333 --> 00:15:33,791
I won't do whatyoudid.
202
00:15:57,541 --> 00:15:59,708
It's all tuned up. We're ready to go.
203
00:16:00,333 --> 00:16:02,291
You look upset. You mad at the guitar?
204
00:16:06,250 --> 00:16:08,208
You're right. It was a bad joke.
205
00:16:08,875 --> 00:16:11,208
Feelings are fickle creatures.
206
00:16:11,291 --> 00:16:13,500
One minute, you're down,
the next, you're up.
207
00:16:14,458 --> 00:16:15,833
It's normal to feel that way.
208
00:16:17,041 --> 00:16:19,416
It's normal for life to kick you
when you're down.
209
00:16:19,500 --> 00:16:22,583
I never thought I'd miss this stuff.
210
00:16:22,666 --> 00:16:26,250
Staying up all night backstage,
getting zero sleep…
211
00:16:27,250 --> 00:16:29,708
Turning pages at a concert,
I miss that too.
212
00:16:32,291 --> 00:16:36,000
Your life's just beginning, Elif.
You've got plenty of time for everything.
213
00:16:37,291 --> 00:16:40,291
But do you maybe think
you're being a bit immature?
214
00:16:40,375 --> 00:16:42,416
This has nothing to do with my maturity.
215
00:16:42,916 --> 00:16:45,666
This is about adults
not behaving like adults.
216
00:16:45,750 --> 00:16:48,208
Maybe she's having trouble being brave.
217
00:16:49,250 --> 00:16:52,750
What if she needs
a bit of help to get there?
218
00:16:54,000 --> 00:16:57,333
Maybe she needs someone to give her
a little dose of courage, Elif.
219
00:17:02,500 --> 00:17:03,750
Why don't you go home?
220
00:17:05,083 --> 00:17:06,208
-Are you sure?
-Mm-hmm.
221
00:17:21,458 --> 00:17:23,333
-Thank you.
-You're welcome.
222
00:18:35,458 --> 00:18:37,041
Hello!
223
00:18:43,166 --> 00:18:44,208
Elif?
224
00:19:08,541 --> 00:19:12,250
MEET ME AT RESTAURANT FİŞMEKAN
AT 9:00 P.M.
225
00:19:38,666 --> 00:19:41,083
Thanks.
226
00:19:45,833 --> 00:19:47,208
How did you track me down?
227
00:19:47,291 --> 00:19:49,291
Murat gave me your phone number.
228
00:19:52,000 --> 00:19:54,791
Listen to this.
One of the comments on my new videos.
229
00:19:54,875 --> 00:19:57,083
"Okay, boomer!" Can you imagine? Ha!
230
00:19:57,166 --> 00:19:59,125
She's not wrong though.
231
00:19:59,208 --> 00:20:03,333
You know, maybe it's time to admit that
the ZT Girls brand's getting old.
232
00:20:03,416 --> 00:20:05,333
Maybe I should move on.
233
00:20:05,416 --> 00:20:07,458
I need to forge a new path for myself.
234
00:20:08,375 --> 00:20:10,791
And I've made a lot of progress
with Mr. Sami.
235
00:20:10,875 --> 00:20:11,791
Mr. Sami?
236
00:20:11,875 --> 00:20:12,875
Banu's husband.
237
00:20:15,375 --> 00:20:17,916
-You're married?
-Well, divorced.
238
00:20:18,625 --> 00:20:19,666
Do you have any children?
239
00:20:27,833 --> 00:20:28,791
No.
240
00:20:37,375 --> 00:20:40,125
Banu… does this look familiar?
241
00:20:40,875 --> 00:20:44,083
Elif gave it to me.
She found it in a box Ms. Fatma kept.
242
00:20:45,000 --> 00:20:46,250
It was my mother's.
243
00:20:50,333 --> 00:20:51,833
I have something for you too.
244
00:20:51,916 --> 00:20:52,791
Oh, really?
245
00:21:06,375 --> 00:21:07,250
What's that?
246
00:21:16,208 --> 00:21:18,458
The last spring trip for the girl gang.
247
00:21:19,458 --> 00:21:20,916
Before it all fell apart.
248
00:21:22,250 --> 00:21:23,250
I guess so.
249
00:21:25,458 --> 00:21:28,041
We lost Seda after that.
250
00:21:30,958 --> 00:21:33,041
It's hard watching someone
slip away from you.
251
00:21:34,750 --> 00:21:37,416
It's hard realizing
there's nothing you can do.
252
00:21:40,916 --> 00:21:43,958
There are actually five of us here.
In the picture.
253
00:21:48,375 --> 00:21:49,500
You're in it too.
254
00:21:50,166 --> 00:21:51,166
Guess I am.
255
00:21:51,916 --> 00:21:53,125
My mom was pregnant.
256
00:21:55,291 --> 00:21:57,416
Must be about two-and-a-half months along.
257
00:22:19,125 --> 00:22:19,958
Elif.
258
00:22:20,750 --> 00:22:24,958
There's something I have to tell you.
But I don't know how to say it.
259
00:22:27,000 --> 00:22:29,041
Wait. Don't say anything, please.
260
00:22:31,833 --> 00:22:34,625
I never understood
why grown-ups would go on TV
261
00:22:34,708 --> 00:22:36,583
trying to find their real mothers.
262
00:22:36,666 --> 00:22:38,333
I told myself I'd never look for mine.
263
00:22:39,875 --> 00:22:41,250
What does it matter, right?
264
00:22:41,333 --> 00:22:44,166
Back then, I figured,
"She abandoned me. Why should I care?"
265
00:22:46,041 --> 00:22:48,083
But now I think I might get it.
266
00:22:52,125 --> 00:22:54,041
We all just want to belong to someone.
267
00:23:03,083 --> 00:23:05,291
Banu was really broken up
when she came to see me.
268
00:23:06,000 --> 00:23:07,375
She's holding it together though.
269
00:23:08,375 --> 00:23:11,833
It's hard to say whether her approach
to this whole thing has been brave
270
00:23:11,916 --> 00:23:12,916
or cowardly.
271
00:23:13,416 --> 00:23:16,250
But I'll stand with her no matter what.
272
00:23:16,916 --> 00:23:19,041
Not every woman has to be a mother.
273
00:23:19,125 --> 00:23:20,958
I really love her, Murat.
274
00:23:21,458 --> 00:23:24,583
Just imagine, after all these years,
a grown woman tracks you down,
275
00:23:24,666 --> 00:23:26,875
and she says, "I'm your daughter."
276
00:23:26,958 --> 00:23:29,083
How could you possibly know what to do?
277
00:23:29,166 --> 00:23:31,666
I guess, not being parents,
we would have no idea.
278
00:23:32,750 --> 00:23:36,791
-People like you and me can't understand.
-I'm not so sure about that, Mert.
279
00:23:41,458 --> 00:23:42,708
I do have a child.
280
00:23:44,208 --> 00:23:45,416
What do you mean?
281
00:23:48,083 --> 00:23:49,416
I have a son.
282
00:24:00,916 --> 00:24:03,416
-Happy birthday.
-Hmm.
283
00:24:10,791 --> 00:24:12,541
I wanted to do something for Fatma,
284
00:24:12,625 --> 00:24:15,375
so I bought her a cake
and told her it was her birthday.
285
00:24:19,833 --> 00:24:22,291
Then she turned over a glass,
right in the middle…
286
00:24:27,666 --> 00:24:29,750
and said to give it to my mom.
287
00:24:33,208 --> 00:24:34,625
I didn't think much of it.
288
00:24:36,291 --> 00:24:39,041
But afterwards,
she kept on handing me stuff,
289
00:24:39,125 --> 00:24:40,750
told me to give them to my mother.
290
00:24:42,541 --> 00:24:44,333
I thought it was her disease.
291
00:24:46,750 --> 00:24:47,666
It wasn't.
292
00:24:49,916 --> 00:24:52,625
Turns out she was trying to tell me
she wasn't my mother.
293
00:24:56,750 --> 00:24:59,625
After reading the letter,
I started looking for the truth.
294
00:25:02,208 --> 00:25:03,208
I found it.
295
00:25:10,916 --> 00:25:12,416
I'm Fatma Ayar's daughter.
296
00:25:13,041 --> 00:25:14,625
Not anyone else's.
297
00:25:14,708 --> 00:25:17,125
Even though
I have a different biological mother,
298
00:25:17,208 --> 00:25:18,375
that fact won't change.
299
00:25:29,375 --> 00:25:30,500
I love you, Fatma.
300
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
And I wish you could be here with us.
301
00:25:39,791 --> 00:25:41,500
Today is my birthday.
302
00:25:41,583 --> 00:25:42,916
I've grown up.
303
00:25:43,916 --> 00:25:47,875
I've learned that you can't build a future
by holding onto the past.
304
00:26:02,875 --> 00:26:06,166
Have I fallen yet again?
305
00:26:08,583 --> 00:26:13,291
But I have no time at all
306
00:26:15,958 --> 00:26:19,458
Have I come undone yet again?
307
00:26:21,708 --> 00:26:26,291
But I know it all
308
00:26:29,000 --> 00:26:32,041
Still, I came into this world
309
00:26:34,666 --> 00:26:39,375
But I have no time at all
310
00:26:42,000 --> 00:26:46,250
Still, I came into your world
311
00:26:47,666 --> 00:26:49,916
No time at all
312
00:26:51,083 --> 00:26:57,666
My soul's on fire, it doesn't know
313
00:26:57,750 --> 00:27:04,125
My soul's there, it doesn't think
314
00:27:04,208 --> 00:27:10,583
My soul is full of love
It doesn't change
315
00:27:10,666 --> 00:27:17,208
My soul is pure. It won't be tainted…
316
00:27:27,166 --> 00:27:29,916
Have I fallen yet again?
317
00:27:32,625 --> 00:27:37,291
But I have no time at all
318
00:27:39,541 --> 00:27:42,416
Have I come undone yet again?
319
00:27:45,083 --> 00:27:50,875
There is no end to this lesson
320
00:27:52,000 --> 00:27:54,541
Still, I came into this world
321
00:27:57,625 --> 00:28:02,333
But I have no time at all
322
00:28:04,500 --> 00:28:09,458
Still, I came into your world
323
00:28:10,041 --> 00:28:13,333
No time at all!
324
00:28:13,416 --> 00:28:19,750
My soul's on fire, it doesn't know
325
00:28:19,833 --> 00:28:22,166
My soul's there…
326
00:28:22,250 --> 00:28:25,625
Today is my birthday. And I've grown up.
327
00:28:26,583 --> 00:28:31,166
I've learned that you can't change anyone.
You can only love them for who they are.
328
00:28:35,416 --> 00:28:37,666
I've learned
you have to embrace the truth,
329
00:28:37,750 --> 00:28:39,500
no matter how scary it gets.
330
00:28:40,375 --> 00:28:41,500
DELETE ACCOUNT
331
00:28:41,583 --> 00:28:42,500
ACCOUNT DELETED
332
00:28:43,208 --> 00:28:45,708
I've learned to make peace
with my mistakes,
333
00:28:45,791 --> 00:28:47,541
instead of running away from them.
334
00:28:47,625 --> 00:28:48,958
I've learned to heal.
335
00:28:53,500 --> 00:28:55,125
Today is my birthday.
336
00:28:55,708 --> 00:28:57,041
And I've grown up.
337
00:28:58,250 --> 00:29:02,333
A letter from the past arrived,
and it turned my life upside down.
338
00:29:02,416 --> 00:29:06,666
But then it taught me that no matter what,
you must never lose hope.
339
00:29:07,458 --> 00:29:09,583
A letter from the past arrived.
340
00:29:09,666 --> 00:29:11,708
And it led me to the real Elif.
340
00:29:12,305 --> 00:30:12,640
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm