"Building the Band" I Always Get What I Want
ID | 13196297 |
---|---|
Movie Name | "Building the Band" I Always Get What I Want |
Release Name | Building.the.Band.S01E04.720p.HEVC.x265.MeGusta |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 37540673 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi
poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org
2
00:00:17,640 --> 00:00:18,800
Tämä tai ei mitään.
3
00:00:18,880 --> 00:00:23,080
Minulla ei ole vahvoja
yhteyksiä muihin ryhmiin.
4
00:00:28,120 --> 00:00:31,200
Mieltäni ei voi muuttaa.
Aikaa ei ole hukattavaksi.
5
00:00:32,800 --> 00:00:38,760
On huolestuttavaa,
että olemme Brin ainoa valinta.
6
00:00:38,840 --> 00:00:42,840
Miten Brille käy,
jos valitsemme kolmen porukan?
7
00:00:43,800 --> 00:00:44,640
Jestas.
8
00:00:45,160 --> 00:00:48,880
Tämä ei ole minun päätettävissäni.
9
00:00:50,000 --> 00:00:52,680
Se on mälsä tunne, mutta…
10
00:00:55,640 --> 00:00:59,360
Voin sanoa omasta puolestani,
että kolmen porukka oli ihanteeni.
11
00:01:00,840 --> 00:01:05,800
Kolme on aina ollut hyvä luku.
Se tuntuu turvalliselta ja kodikkaalta.
12
00:01:05,880 --> 00:01:06,800
Sama juttu.
13
00:01:06,880 --> 00:01:11,560
Nori ja minä olemme samoilla linjoilla.
Wennelyn täytyy päättää.
14
00:01:14,200 --> 00:01:16,920
Aion puhua suoraan,
15
00:01:17,000 --> 00:01:19,720
koska se on parasta, mitä voin tehdä.
16
00:01:20,840 --> 00:01:22,920
Pidämme ryhmän kolmihenkisenä.
17
00:01:26,480 --> 00:01:32,440
Tämä tuntuu tosi pahalta.
Olen äärettömän pahoillani.
18
00:01:33,000 --> 00:01:35,680
Kiitos, että kerroitte rehellisesti.
19
00:01:35,760 --> 00:01:39,120
Olet niin ihana. Äänesi on upea.
20
00:01:43,200 --> 00:01:46,560
Tämä on vaikein keskustelu,
jonka olen joutunut käymään.
21
00:01:46,640 --> 00:01:49,120
Tunnen, että alan herkistyä.
22
00:01:52,680 --> 00:01:55,240
Sydäntä riipaisee.
23
00:01:57,040 --> 00:02:01,160
En osannut kuvitella
itseäni muuhun porukkaan. Aikani on loppu.
24
00:02:05,960 --> 00:02:08,160
Ainakin he tietävät, kuka olen.
25
00:02:08,240 --> 00:02:13,320
Vaikka minua ei valittu,
en ole yhtään vähempiarvoinen.
26
00:02:22,240 --> 00:02:23,200
Minä pärjään.
27
00:02:25,800 --> 00:02:28,920
Bri, olen pahoillani.
28
00:02:29,920 --> 00:02:34,080
Sinulla ei ole tarpeeksi
yhteyksiä bändin perustamiseen.
29
00:02:34,160 --> 00:02:35,000
Ei haittaa.
30
00:02:35,600 --> 00:02:37,560
On aika lähteä kotiin.
31
00:02:39,280 --> 00:02:40,600
En halunnut itkeä.
32
00:02:48,800 --> 00:02:54,240
BÄNDINRAKENTAJAT
33
00:03:00,400 --> 00:03:02,640
Selitän nyt teille.
34
00:03:02,720 --> 00:03:03,640
Selvä.
-Valmista.
35
00:03:03,720 --> 00:03:09,800
Kemiamme on ollut läsnä
ensimmäisestä keskustelustamme lähtien.
36
00:03:09,880 --> 00:03:12,880
Rakennamme sisaruskuntaa.
-Jee!
37
00:03:12,960 --> 00:03:16,240
Näen, että voisimme olla
ystäviä ulkopuolellakin.
38
00:03:16,320 --> 00:03:17,440
Kyllä!
39
00:03:18,160 --> 00:03:22,960
Painan nappia, koska olen messissä.
40
00:03:24,960 --> 00:03:26,440
Jee!
41
00:03:28,600 --> 00:03:32,560
Kaikki mätsää.
42
00:03:32,640 --> 00:03:35,960
Kaikki sanovat kyllä. Olen siis mukana.
43
00:03:36,040 --> 00:03:38,160
Paina nappia!
44
00:03:43,640 --> 00:03:45,360
Jestas!
-Huippua!
45
00:03:45,880 --> 00:03:47,280
Kerro vastauksesi.
46
00:03:47,360 --> 00:03:50,720
Olen ollut messissä alusta asti.
-Painatko nappia?
47
00:03:50,800 --> 00:03:54,160
Vaikka puhuisin muille…
-Painatko nappia?
48
00:03:54,240 --> 00:03:56,560
Yhteytemme oli alusta asti vahva.
49
00:03:56,640 --> 00:03:59,480
Painatko nappia vai et?
-Painan nappia!
50
00:03:59,560 --> 00:04:02,080
Paina jo! Minä odotan!
-Paina jo!
51
00:04:06,440 --> 00:04:07,560
Se on pinkki!
52
00:04:08,880 --> 00:04:10,920
Mitä hitsiä?
53
00:04:11,000 --> 00:04:14,200
Onneksi olkoon.
Muodostitte kolmannen bändin.
54
00:04:14,280 --> 00:04:16,200
Tämä on villiä!
55
00:04:16,280 --> 00:04:18,840
Olemme bändi!
-Me olemme bändi!
56
00:04:18,920 --> 00:04:22,240
Olemme virallisesti bändi!
-Olemme bändi!
57
00:04:22,320 --> 00:04:25,680
Niin olette. Pääsette pois kopista.
58
00:04:25,760 --> 00:04:26,600
Mitä?
59
00:04:26,680 --> 00:04:31,880
Näette toisenne ensimmäistä kertaa,
kun esiinnytte yhdessä uutena bändinä.
60
00:04:31,960 --> 00:04:33,280
Mennään!
61
00:04:33,360 --> 00:04:35,160
Selvä!
62
00:04:35,240 --> 00:04:37,840
Siirtykää muodostelmalavalle.
63
00:04:37,920 --> 00:04:40,680
Mennään!
64
00:04:47,800 --> 00:04:52,480
Huomio, laulajat.
Kolmas bändi on perustettu.
65
00:04:54,280 --> 00:04:55,680
Ei ole todellista!
66
00:04:55,760 --> 00:04:57,240
Hyvännäköinen bändi.
67
00:04:57,800 --> 00:05:00,480
Jestas.
68
00:05:00,560 --> 00:05:03,480
Heillä on kaikki elementit.
Tosi söpöä.
69
00:05:03,560 --> 00:05:06,280
Puolet bändipaikoista on mennyttä.
70
00:05:06,360 --> 00:05:09,160
Tämä on vahva bändi.
71
00:05:09,240 --> 00:05:13,440
Enää kolme bändiä jäljellä,
jotka etenevät kilpailuun.
72
00:05:13,520 --> 00:05:16,400
Halusin olla ensimmäisen
tyttöbändin perustaja,
73
00:05:16,480 --> 00:05:20,960
joten kiitos vain,
kun veditte maton alta, naiset.
74
00:05:30,320 --> 00:05:32,560
Tapaan bändikaverini,
75
00:05:32,640 --> 00:05:35,640
joiden näkemistä olen odottanut
ensimmäisestä keskustelusta.
76
00:05:35,720 --> 00:05:39,960
Hermostuttaa, jännittää.
Tuntuu, että oksennan.
77
00:05:41,520 --> 00:05:45,760
Emme ole koskaan nähneet
tai treenanneet yhdessä.
78
00:05:45,840 --> 00:05:50,360
Hullua ajatella,
että yhteys perustuu pariin keskusteluun.
79
00:05:50,440 --> 00:05:57,240
Tässä esityksessä nähdään,
oliko se sitä, mitä odotimme.
80
00:05:58,600 --> 00:06:04,680
Yritän kuvitella heidät mielessäni,
mutta minulla ei ole aavistustakaan.
81
00:06:04,760 --> 00:06:10,360
Jännittää aivan kamalasti.
82
00:06:10,440 --> 00:06:15,280
Mietin ainoastaan sitä,
että en saa unohtaa sanoja.
83
00:06:15,360 --> 00:06:18,320
Tämä on iso hetki.
Tätä olemme odottaneet.
84
00:06:18,400 --> 00:06:24,640
Minä mietin eniten sitä,
pelaako tyttöjen välinen kemia.
85
00:06:24,720 --> 00:06:26,000
Tosi jännää.
86
00:06:26,600 --> 00:06:30,880
Vähän erilaista kuin meidän aikoinamme.
87
00:06:40,040 --> 00:06:41,040
Nyt sitä mennään.
88
00:07:00,080 --> 00:07:02,440
Hänellä on itseluottamusta ja asennetta.
89
00:07:02,520 --> 00:07:03,800
Vahva alku.
90
00:07:31,960 --> 00:07:33,480
Pidän hänen äänestään.
91
00:07:33,560 --> 00:07:36,360
Todella rikas ääni.
92
00:08:16,960 --> 00:08:20,960
Hyvä, tytöt.
-He kolme yhdessä.
93
00:08:53,200 --> 00:08:54,800
No niin!
94
00:08:55,440 --> 00:08:56,680
Hyvä!
95
00:08:58,680 --> 00:09:00,080
Te tyypit!
-Jestas!
96
00:09:00,160 --> 00:09:03,960
Nori, ihanaa!
-Minä sekoan!
97
00:09:04,040 --> 00:09:06,040
Hei, Wennely!
-Hei!
98
00:09:06,120 --> 00:09:08,920
Mahtavaa päästä esiintymään
tyttöjen kanssa -
99
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
ja tapaamaan kasvokkain.
100
00:09:11,080 --> 00:09:13,120
Hymyileminen sattuu kasvoihin.
101
00:09:13,200 --> 00:09:14,440
Hei!
-Hei, naiset.
102
00:09:15,160 --> 00:09:16,160
Voi…
103
00:09:18,880 --> 00:09:20,360
Miten menee, kultaseni?
104
00:09:20,440 --> 00:09:23,400
AJ!
105
00:09:23,480 --> 00:09:25,960
Tehän olette kuin uusi TLC.
106
00:09:26,040 --> 00:09:27,640
Joo!
-Sillä lailla.
107
00:09:27,720 --> 00:09:29,960
Toimiiko tämä mielestänne?
108
00:09:30,040 --> 00:09:31,880
Tuntuuko, että…
-Aivan varmasti.
109
00:09:31,960 --> 00:09:33,920
En ollut ainoa, joka seurasi lavan takana.
110
00:09:34,000 --> 00:09:35,240
Hyvä ihme.
111
00:09:35,320 --> 00:09:39,280
Hän on oppaanne ja mentorinne.
112
00:09:39,360 --> 00:09:43,360
Nicole, tulisitko esiin?
-Nicole Scherzinger! Missä hän on?
113
00:09:43,440 --> 00:09:46,160
Hei, kultaseni.
-Hei, tytöt!
114
00:09:49,040 --> 00:09:50,960
Mitä kuuluu?
115
00:09:51,040 --> 00:09:55,760
Mitä tämä on? Kasvoin kuunnellen häntä.
116
00:09:55,840 --> 00:09:58,200
Hei!
-Hei, kultaseni, mitä kuuluu?
117
00:09:58,280 --> 00:10:00,920
Pääsen myös oppimaan häneltä.
118
00:10:01,000 --> 00:10:03,280
Olette piristeruiske, jota kaipasin.
119
00:10:03,360 --> 00:10:05,600
Vähän.
-Teillä on energiaa.
120
00:10:05,680 --> 00:10:08,440
Leijummeko nyt seitsemännessä taivaassa?
121
00:10:08,520 --> 00:10:12,240
Korkeammalla.
-Kuten kuuluukin.
122
00:10:12,320 --> 00:10:14,040
Se oli upea esitys.
123
00:10:14,120 --> 00:10:16,880
Teitte minuun vaikutuksen. Huomasin heti,
124
00:10:16,960 --> 00:10:21,840
että mukauduitte toisiinne
ja työskentelitte ryhmänä.
125
00:10:22,720 --> 00:10:28,320
Odotimme koko ajan,
milloin herpaantuisitte.
126
00:10:29,040 --> 00:10:32,600
Te hoiditte vokaalit,
juoksutukset ja sitten…
127
00:10:32,680 --> 00:10:35,440
Sillä hetkellä…
-Te levitoitte.
128
00:10:36,960 --> 00:10:38,120
Todella hyvä veto.
129
00:10:38,200 --> 00:10:41,400
Teillä oli kunnolla asennetta mukana.
130
00:10:41,480 --> 00:10:46,640
Haluan, että menette lepäämään.
Tämä on vasta alkua.
131
00:10:46,720 --> 00:10:49,600
Nähdään pian. Nauttikaa hetkestä.
132
00:10:49,680 --> 00:10:52,600
Hei, tytöt.
-Hei, naiset.
133
00:10:54,400 --> 00:10:57,320
Olen todella tyytyväinen tyttöihini.
134
00:10:57,400 --> 00:11:00,680
Lavalla kaikki naksahti kohdilleen.
135
00:11:01,280 --> 00:11:02,880
Tämä on sekopäistä.
136
00:11:02,960 --> 00:11:05,160
Olen innoissani.
-Ihan täpinöissäni.
137
00:11:05,240 --> 00:11:07,760
Oli jännittävää viimeinkin nähdä heidät.
138
00:11:07,840 --> 00:11:11,400
Kopissa tuntemamme
yhteys on nytkin läsnä.
139
00:11:12,960 --> 00:11:14,520
Hyvä tavaton!
140
00:11:14,600 --> 00:11:18,720
Rakensimme bändin.
-Rakensimme bändin.
141
00:11:18,800 --> 00:11:22,880
Me rakensimme bändin.
-Rakensimme bändin.
142
00:11:36,320 --> 00:11:39,200
Huomenta päivää. Aloitetaanpa sitten.
143
00:11:40,840 --> 00:11:42,880
Kaikki hyvin.
-Haluan paremman puoleni esiin.
144
00:11:42,960 --> 00:11:45,520
Muistakaa,
että puolet paikoista on mennyt,
145
00:11:45,600 --> 00:11:50,400
joten vain kolme bändiä
jatkaa enää kilpailuun.
146
00:11:50,480 --> 00:11:53,240
Miten menee?
-Mitä tapahtuu?
147
00:11:54,600 --> 00:11:56,200
Yritän löytää ihmisiä,
148
00:11:56,280 --> 00:11:59,960
joilla on ainutlaatuinen ääni
ja paljon energiaa.
149
00:12:00,880 --> 00:12:03,720
Tykkään nukkua.
150
00:12:05,440 --> 00:12:07,480
Rakastan aina popmusiikkia.
151
00:12:07,560 --> 00:12:09,440
Tunnelma on tärkeintä.
152
00:12:09,520 --> 00:12:10,920
Rakastan rockia.
153
00:12:13,280 --> 00:12:16,000
Esitän olevani puhelimessa
ja kävelen ympäriinsä.
154
00:12:16,080 --> 00:12:18,440
Esitä olevasi kaiuttimessa.
155
00:12:24,000 --> 00:12:25,440
Mitä löytyy?
156
00:12:25,520 --> 00:12:29,040
Jännittävää,
että bändejä muodostuu,
157
00:12:29,640 --> 00:12:31,920
mutta minun pitäisi löytää omani.
158
00:12:32,000 --> 00:12:34,880
Haluan bändiin Zachin kanssa.
Hänellä on hyvä ääni.
159
00:12:41,080 --> 00:12:45,040
Hänellä on kantri-vivahteinen tyyli.
160
00:12:46,000 --> 00:12:48,920
Meillä oli hyvä keskustelu.
Hän on ainutlaatuinen.
161
00:12:49,520 --> 00:12:52,480
Ajattelin, että pitäisi puhua Conorille.
162
00:12:52,560 --> 00:12:55,160
Australialaiset ovat yleensä
hyviä tyyppejä.
163
00:12:55,240 --> 00:12:59,400
Helppo tulla toimeen.
Hänen äänensä voisi sopia omaani.
164
00:12:59,480 --> 00:13:01,560
Hänellä on matalampi ääni.
165
00:13:14,640 --> 00:13:17,240
Valmistaudutaan. Katsotaan, miten käy.
166
00:13:19,960 --> 00:13:21,800
Mitä kuuluu?
-Oletko aussi?
167
00:13:21,880 --> 00:13:23,560
Veli!
-Oletko Mason?
168
00:13:23,640 --> 00:13:26,120
Kyllä. Lauloin "Breakevenin".
169
00:13:26,200 --> 00:13:29,000
Aivan.
-Kiva kuulla australialainen ääni.
170
00:13:29,080 --> 00:13:31,360
Onko kiva kuulla tuttua murretta?
171
00:13:31,440 --> 00:13:33,600
Rakastan ääntäsi.
-Oikeasti?
172
00:13:33,680 --> 00:13:36,320
Se oli loistava. Mielettömän hyvä ääni.
173
00:13:36,400 --> 00:13:39,760
Miten aloitit musiikin?
-Muistatko SingStar-pelin?
174
00:13:39,840 --> 00:13:40,840
Voi kyllä.
175
00:13:40,920 --> 00:13:42,840
En ole voinut sanoa SingStar.
176
00:13:42,920 --> 00:13:45,000
Kutsun sitä karaokepeliksi.
177
00:13:45,080 --> 00:13:47,560
En usko, että sitä julkaistiin muualla.
178
00:13:47,640 --> 00:13:50,720
Rakastan SingStaria.
Pelasin sitä loputtomasti.
179
00:13:50,800 --> 00:13:55,880
Sitten vanhempani tuumasivat,
että voisin ottaa oppitunteja.
180
00:13:55,960 --> 00:13:58,360
Pitää etsiä se käsiimme,
jos olemme bändissä.
181
00:13:58,440 --> 00:14:03,000
Minulla on se vielä.
-Se olisi tiukkaa. Tosi hauskaa.
182
00:14:03,080 --> 00:14:04,720
Meistä tuli heti kavereita.
183
00:14:04,800 --> 00:14:08,040
Muserrun, jos emme pääse samaan bändiin.
184
00:14:08,120 --> 00:14:09,920
Ketkä muut ovat suosikkejasi?
185
00:14:10,000 --> 00:14:12,200
Pidän Zachista.
-Minä myös.
186
00:14:12,280 --> 00:14:15,080
Hän oli loistava. Jutellaan Zachin kanssa.
187
00:14:18,400 --> 00:14:21,080
Kuka siellä?
-Mason.
188
00:14:21,160 --> 00:14:23,400
Conor on täällä.
-Ja Zach.
189
00:14:24,520 --> 00:14:27,200
Pidän tämän poppoon soundista.
-Tykkään siitä jo nyt.
190
00:14:27,280 --> 00:14:30,120
Olitko lapsena musikaalinen?
191
00:14:30,200 --> 00:14:34,760
Olen tehnyt musiikkia jo vuosia.
Aloitin, kun olin noin kymmenen.
192
00:14:35,440 --> 00:14:37,800
Minua kiusattiin sen takia.
193
00:14:37,880 --> 00:14:42,640
Projektorille laitettiin pyörimään video,
jossa vedän covereita.
194
00:14:42,720 --> 00:14:45,600
Joka päivä mietin,
miksi he tekevät minulle niin.
195
00:14:47,440 --> 00:14:51,360
Etsitkö poikabändiä?
-Se on tavoitteena.
196
00:14:51,440 --> 00:14:56,120
En vain halua sellaista noloa poikabändiä,
197
00:14:56,200 --> 00:14:57,840
joita oli 90-luvulla.
198
00:14:57,920 --> 00:15:01,040
Meidän pitää tehdä jotain erilaista.
199
00:15:01,120 --> 00:15:04,800
Amerikkalaisnaiset sekoaisivat
kahdesta aussimiehestä.
200
00:15:04,880 --> 00:15:07,920
Aksentilla pääsee pitkälle.
201
00:15:08,000 --> 00:15:11,880
Mitä mieltä olette useammasta jäsenestä?
202
00:15:11,960 --> 00:15:13,120
Mitä mieltä olemme?
203
00:15:13,200 --> 00:15:17,240
Neljä on ihanteellinen luku.
-Olen samaa mieltä.
204
00:15:17,320 --> 00:15:20,080
Se toimi The Beatlesille.
He pärjäsivät hyvin.
205
00:15:20,160 --> 00:15:23,320
Minä, Conor ja Zach
olemme samoilla linjoilla.
206
00:15:23,400 --> 00:15:26,720
Pitää vain yrittää löytää neljäs jäsen.
207
00:15:29,480 --> 00:15:33,760
Jännää nähdä, kuinka bändit muodostuvat.
Olen valmis näkemään omani.
208
00:15:35,640 --> 00:15:38,160
Haluan kolmen hengen tyttöbändin.
209
00:15:38,240 --> 00:15:43,160
Cece on ollut alusta asti mielessäni.
210
00:15:43,240 --> 00:15:46,520
Tämä laulu on omistettu
kolmelle kauniille enkelilleni.
211
00:16:02,080 --> 00:16:03,320
Voi, muru.
212
00:16:07,440 --> 00:16:08,480
Hei.
-Hei.
213
00:16:08,560 --> 00:16:09,600
Hei.
214
00:16:09,680 --> 00:16:11,600
Olen Mandy.
-Jestas.
215
00:16:11,680 --> 00:16:15,440
Kerro kolmesta enkelistäsi.
-Äitini kuoli, kun olin 15.
216
00:16:15,520 --> 00:16:20,400
Sitten isoäitini ja tätini
kuolivat pari vuotta myöhemmin.
217
00:16:20,480 --> 00:16:24,600
He ovat syy siihen,
miksi hakeuduin musiikin pariin.
218
00:16:24,680 --> 00:16:27,240
Teen musiikkia heidän vuokseen.
219
00:16:29,760 --> 00:16:32,720
Äitini oli suurin fanini.
220
00:16:32,800 --> 00:16:36,960
Hän oli aina tukenani.
Tiedän, että hän haluaisi tätä.
221
00:16:37,040 --> 00:16:39,120
Hän olisi innoissaan.
222
00:16:39,200 --> 00:16:43,960
Teen kaiken hänen kauttaan.
-Minäkin teen tätä perheeni vuoksi.
223
00:16:44,680 --> 00:16:48,760
Olen viime vuosien aikana
menettänyt isoäitini ja isäpuoleni.
224
00:16:48,840 --> 00:16:50,840
Otan osaa.
-Tuttu kokemus.
225
00:16:50,920 --> 00:16:54,920
En tiedä, mistä se johtui,
mutta heti kun kuulin äänesi,
226
00:16:55,000 --> 00:16:57,240
tiesin, että meillä on yhteys.
227
00:16:57,320 --> 00:17:00,360
Mikä on merkkisi?
-Rapu.
228
00:17:00,440 --> 00:17:03,160
Ex-tyttöystäväni oli rapu.
-Olet siis gay.
229
00:17:03,240 --> 00:17:05,120
Olen bi.
-Minä myös.
230
00:17:05,200 --> 00:17:06,240
Niinkö?
-Kyllä.
231
00:17:06,320 --> 00:17:10,400
Saanko painaa nappia?
-Muuttuuko se taas pinkiksi?
232
00:17:11,080 --> 00:17:12,440
Tiedän ykköseni.
233
00:17:13,120 --> 00:17:15,800
Meillä synkkasi Cecen kanssa heti.
234
00:17:15,880 --> 00:17:18,320
Sovimme hyvin yhteen ihmisinä.
235
00:17:18,400 --> 00:17:23,800
Artistin on tärkeää voida näyttää
tunteita lavalla ja siirtää se musiikkiin.
236
00:17:23,880 --> 00:17:26,040
Olen myös Alisonin suuri fani.
237
00:17:26,120 --> 00:17:28,920
Minulla on hänestä hyvä fiilis.
238
00:17:29,000 --> 00:17:31,680
Haluaisin Alisonin mukaan keskusteluun.
239
00:17:35,520 --> 00:17:38,280
Hei, Alison. Olen Mandy.
240
00:17:38,360 --> 00:17:40,760
Hei!
-Terve!
241
00:17:40,840 --> 00:17:42,560
Kuka oletkaan?
242
00:17:42,640 --> 00:17:44,520
Olen Cece. Lauloin "Rise Upin".
243
00:17:44,600 --> 00:17:46,120
Aivan.
-Kyllä.
244
00:17:46,200 --> 00:17:51,160
En tiennyt, että olisin kolminpuhelussa,
mutta tässä sitä ollaan.
245
00:17:51,240 --> 00:17:56,520
Ehkä he puhuivat minusta
ja päättivät kutsua mukaan.
246
00:17:57,240 --> 00:17:59,320
Hei, tyypit. Kiitos kutsusta.
247
00:17:59,400 --> 00:18:01,680
Mistä te puhuitte? Kertokaa.
248
00:18:01,760 --> 00:18:05,600
Olemme molemmat kokeneet menetyksiä.
249
00:18:05,680 --> 00:18:11,480
Haluamme bändiin vahvoja naisia,
jotka pystyvät vetämään vahvan esityksen.
250
00:18:11,560 --> 00:18:17,000
Voin samaistua täysin.
Se on minullekin tärkeää.
251
00:18:17,080 --> 00:18:18,520
Se on fiilikseni.
252
00:18:18,600 --> 00:18:24,000
Haluan tuoda sen esiin tanssissa
ja olla tosi voimautunut.
253
00:18:24,080 --> 00:18:26,080
Kyllä.
-Kuulostaa hyvältä.
254
00:18:26,680 --> 00:18:32,360
Minulla on tunne, että he haluavat
kolmihenkisen bändin ja minut mukaan.
255
00:18:32,440 --> 00:18:35,720
Me kolme voisimme olla vahva kokoonpano.
256
00:18:35,800 --> 00:18:38,640
Toivottavasti pääsemme vielä juttelemaan.
-Ihanaa.
257
00:18:38,720 --> 00:18:41,920
Kiitos, että pääsin mukaan.
-Tämä on hauskaa.
258
00:18:42,600 --> 00:18:44,080
Mahtavaa.
259
00:18:44,160 --> 00:18:45,680
Rakastan teitä jo nyt.
260
00:18:45,760 --> 00:18:49,360
Kerron kyllä kiinnostuksestani,
261
00:18:49,440 --> 00:18:54,800
mutta olen hämmentynyt
kaikista vaihtoehdoistani.
262
00:18:54,880 --> 00:19:00,960
Minulla on vahva usko
viiteen suosikkiini eli Mandyyn, Ceceen,
263
00:19:01,040 --> 00:19:04,880
Haleyhin, Eliseen ja Ericaan,
mutta haluan kolmihenkiseen bändiin.
264
00:19:04,960 --> 00:19:07,400
On aika rajata vaihtoehtoja.
265
00:19:07,960 --> 00:19:11,960
Luulin tulevani toimeen Erican kanssa,
mutta minulla on kysymyksiä.
266
00:19:12,040 --> 00:19:17,280
Hänen kanssaan täytyy vielä keskustella
ennen lopullisten päätösten tekemistä.
267
00:19:19,520 --> 00:19:22,080
Hei.
-Pitkästä aikaa.
268
00:19:22,920 --> 00:19:24,000
Kirjaimellisesti.
269
00:19:24,080 --> 00:19:26,120
Minulla on sinulle kysymys.
-Selvä.
270
00:19:26,200 --> 00:19:28,960
Mikä tyttöbändiin liittymisessä pelottaa?
271
00:19:29,040 --> 00:19:31,640
Minulla ei ole suuria pelkoja.
272
00:19:31,720 --> 00:19:36,000
Uusissa ihmissuhteissa
on aina kasvukipuja,
273
00:19:36,080 --> 00:19:38,160
mutta ei se pelota minua.
274
00:19:38,240 --> 00:19:41,240
En ole huolissani siitä.
275
00:19:41,320 --> 00:19:42,920
Minä olen.
276
00:19:43,000 --> 00:19:47,560
Minua pelottaa,
että unelmamme ovat vaakalaudalla.
277
00:19:47,640 --> 00:19:51,240
Haluan löytää oikeat ihmiset.
278
00:19:51,320 --> 00:19:54,920
Pääsin melkein Little Mixiin.
279
00:19:55,000 --> 00:19:59,440
Tuntui, että minuun uskottiin,
mutta sitten mieli muuttui.
280
00:19:59,520 --> 00:20:03,560
Olen aina ollut omillani.
Olisi hienoa olla ryhmässä,
281
00:20:03,640 --> 00:20:06,520
uskoa toisiimme -
282
00:20:06,600 --> 00:20:11,040
ja tehdä sen yhdessä,
ettei tarvitsisi olla yksin.
283
00:20:11,760 --> 00:20:16,120
Haluan olla ihmisten tukena.
Haluan tukea ihmisiä, joita rakastan.
284
00:20:17,440 --> 00:20:18,320
Mutta -
285
00:20:19,920 --> 00:20:22,760
negatiivisuudessa vellominen
ei auta ketään.
286
00:20:24,440 --> 00:20:30,080
Minusta on tärkeää,
että bänditoverit ovat henkisesti kypsiä -
287
00:20:32,280 --> 00:20:36,480
eivätkä he stressaa pikkuasioista.
288
00:20:36,560 --> 00:20:40,720
Minulla ei ole aikaa
sekaantua kenenkään draamaan.
289
00:20:42,400 --> 00:20:45,160
Alan ymmärtää häntä enemmän.
290
00:20:45,240 --> 00:20:47,120
Luulin pitäväni hänestä.
291
00:20:47,200 --> 00:20:50,400
Hän vaikutti itsevarmalta esiintyessään,
292
00:20:50,480 --> 00:20:53,160
ja meillä oli aika hyvä keskustelu.
293
00:20:53,240 --> 00:20:55,760
Tutustuttuani häneen enemmän -
294
00:20:55,840 --> 00:21:00,600
en enää usko,
että hän on tarpeeksi itsevarma.
295
00:21:02,360 --> 00:21:04,880
Miten käsittelet konflikteja?
296
00:21:04,960 --> 00:21:07,520
En pidä konflikteista.
297
00:21:07,600 --> 00:21:11,520
Minä sulkeudun.
298
00:21:11,600 --> 00:21:15,200
Ongelmien lakaiseminen maton alle
ei johda mihinkään.
299
00:21:15,880 --> 00:21:19,000
On todella epätervettä olla passiivinen.
300
00:21:20,720 --> 00:21:24,600
En kestä ihmisiä,
jotka ovat yliherkkiä nössöjä.
301
00:21:25,200 --> 00:21:27,600
Hän ei sovi minun pirtaani.
302
00:21:27,680 --> 00:21:30,040
Joudun sanomaan ei.
303
00:21:32,600 --> 00:21:33,440
Minä…
304
00:21:36,040 --> 00:21:40,640
Halusin saada
Alisonin kanssa jotain aikaan.
305
00:21:41,880 --> 00:21:44,560
Eipä taida onnistua.
306
00:21:50,920 --> 00:21:53,400
Haluan tuntea rakkauden ja…
307
00:21:54,960 --> 00:21:56,840
Haluan sen sisaruuden.
308
00:21:56,920 --> 00:21:59,640
Tiesin, etten saisi sitä.
309
00:22:14,800 --> 00:22:18,040
Tuntui hyvältä sopia
asiat Masonin ja Conorin kanssa,
310
00:22:18,120 --> 00:22:21,960
mutta meidän täytyy
vielä löytää neljäs jäsen.
311
00:22:22,040 --> 00:22:24,760
Aika loppuu,
joten meillä alkaa tulla kiire.
312
00:22:24,840 --> 00:22:27,720
Päätös täytyy tehdä nopeasti.
313
00:22:31,360 --> 00:22:33,840
Laitan perushousut.
314
00:22:33,920 --> 00:22:35,960
Tyylini on melko yksinkertainen.
315
00:22:36,040 --> 00:22:37,360
Pidän kyllä muodista.
316
00:22:37,440 --> 00:22:39,080
Rakastan napapaitoja.
317
00:22:43,480 --> 00:22:46,920
On kiva pitää hauskaa.
Mikä on Australian anniskeluikäraja?
318
00:22:47,000 --> 00:22:48,520
Se on 18, mutta en juo.
319
00:22:48,600 --> 00:22:50,280
Ai hitsi.
320
00:22:52,360 --> 00:22:54,320
Tanssitko lavalla?
321
00:22:54,400 --> 00:22:58,080
Sellaisista nolouksista
pitää pysyä erillään.
322
00:22:58,160 --> 00:23:01,360
Joudun ehkä keräilemään
jätkien alushousuja.
323
00:23:01,440 --> 00:23:03,160
Keikkabussissa.
324
00:23:03,240 --> 00:23:05,520
Pitää varmistaa,
että he ovat hyviä tyyppejä.
325
00:23:05,600 --> 00:23:11,080
Yritän löytää ihmisiä,
joiden kanssa synkkaa. Se on vaikeaa.
326
00:23:17,880 --> 00:23:19,920
Rauhoitu, Erica. Ole onnellinen.
327
00:23:22,400 --> 00:23:27,840
Emme tulleet itkemään.
Tulimme etsimään unelmatyttöbändiämme.
328
00:23:29,040 --> 00:23:34,480
On aika haavoittuvainen olo
keskusteltuani Alisonin kanssa.
329
00:23:35,160 --> 00:23:38,160
Pitää ryhdistäytyä.
330
00:23:38,960 --> 00:23:40,800
Tulin etsimään unelmaryhmääni.
331
00:23:40,880 --> 00:23:46,080
Etsin ihmisiä, joiden kanssa viihdyn.
332
00:23:47,600 --> 00:23:49,000
Kuunnellaanpa.
333
00:24:15,200 --> 00:24:16,560
Hei!
334
00:24:16,640 --> 00:24:17,520
Erica!
335
00:24:17,600 --> 00:24:19,280
Jenna D!
336
00:24:19,360 --> 00:24:22,800
Kuuntelin soolosi. Se on tosi hyvä.
337
00:24:23,800 --> 00:24:26,320
Äänesi on kaunis ja ihana.
338
00:24:26,400 --> 00:24:29,440
Tuo on kilteintä,
mitä minulle on sanottu.
339
00:24:29,520 --> 00:24:31,320
Kiitos paljon.
340
00:24:31,400 --> 00:24:33,640
Jenna D on hauska.
341
00:24:33,720 --> 00:24:35,920
Tulimme heti toimeen.
342
00:24:36,000 --> 00:24:39,200
Sinusta tulee sisarellinen fiilis.
-Olen tosi iloinen.
343
00:24:39,280 --> 00:24:44,080
Etsin juuri tuollaista pippurista tyyppiä.
344
00:24:44,160 --> 00:24:46,120
Keistä muista pidät?
345
00:24:46,200 --> 00:24:48,600
Noriella oli ihana.
346
00:24:48,680 --> 00:24:51,640
Hänellä on todella uniikki ääni.
347
00:25:10,040 --> 00:25:11,520
Hei!
-Hei tytöt!
348
00:25:11,600 --> 00:25:14,840
Terve!
-Hei!
349
00:25:14,920 --> 00:25:18,320
Minulla on tosi
vahva fiilis teistä kahdesta.
350
00:25:19,600 --> 00:25:20,600
Jestas!
351
00:25:20,680 --> 00:25:23,320
Ihanaa, että tunne on molemminpuolinen.
352
00:25:23,400 --> 00:25:29,240
Tämä keskustelu tuntuu aidolta.
Jokainen on oma itsensä. Arvostan sitä.
353
00:25:29,320 --> 00:25:33,440
Tässä tuntuu olevan hyvä yhteys.
354
00:25:33,520 --> 00:25:35,160
Täydellinen bändini.
355
00:25:35,240 --> 00:25:37,760
Vaistoni on nelihenkisen bändin kannalla.
356
00:25:37,840 --> 00:25:39,160
Olen samaa mieltä.
357
00:25:39,760 --> 00:25:45,280
Olisi ihanaa, jos te olisitte mukana.
Lisäksi ehkä Autumn.
358
00:25:45,360 --> 00:25:49,880
Ajattelin juuri samaa.
-Täydellistä.
359
00:25:49,960 --> 00:25:51,960
Hänellä on upea ääni.
360
00:25:52,040 --> 00:25:54,520
Hän osui kaikkiin nuotteihin puhtaasti.
361
00:26:10,840 --> 00:26:13,720
Heippa!
-Terve!
362
00:26:14,560 --> 00:26:16,680
Hei, neiti Autumn!
363
00:26:16,760 --> 00:26:19,600
Kiva kuulla äänenne.
-Hei!
364
00:26:19,680 --> 00:26:21,200
Hei. Olen Marylandista.
365
00:26:21,280 --> 00:26:25,240
Olen laulaja, lauluntekijä, tanssija,
koreografi. Koko paketti.
366
00:26:25,320 --> 00:26:32,080
Tuntuu kuin olisin tuntenut tytöt aina.
Me neljä kuulostamme upealta yhdessä.
367
00:26:32,160 --> 00:26:34,760
Olen tosi innoissani stemmoista.
368
00:26:34,840 --> 00:26:38,120
Niinpä!
-Voimmeko kokeilla?
369
00:26:38,200 --> 00:26:40,520
Totta kai!
-Vai onko se ihan hullua?
370
00:26:45,680 --> 00:26:46,720
Lopeta!
371
00:26:48,200 --> 00:26:53,040
En ole tuntenut tällaista kemiaa
muiden laulajien kanssa.
372
00:26:53,120 --> 00:26:54,760
Kaikki napsahti kohdilleen.
373
00:26:54,840 --> 00:27:00,000
Haluan tehdä meistä kuin siskoja.
374
00:27:00,080 --> 00:27:05,720
On ollut tosi rankkaa,
koska olen pannut sydämeni likoon.
375
00:27:05,800 --> 00:27:08,240
Se voi olla muille liikaa.
376
00:27:08,320 --> 00:27:11,640
Ehkä siitä ei pidetä.
377
00:27:11,720 --> 00:27:14,760
Haluan, että tiedät, että olen tukenasi.
378
00:27:14,840 --> 00:27:17,400
Minä tsemppaan sinua aina.
379
00:27:17,480 --> 00:27:21,000
Jos matkaan tulee mutkia,
voimme luottaa toisiimme.
380
00:27:22,840 --> 00:27:25,600
Tämä on ihan mahtavaa, tyypit!
381
00:27:26,120 --> 00:27:29,920
Ette arvaakaan.
Juuri tätä olen etsinyt.
382
00:27:30,000 --> 00:27:32,120
Haluan luoda muistoja.
383
00:27:32,200 --> 00:27:36,600
Haluan löytää elinikäisiä ystäviä.
384
00:27:48,720 --> 00:27:53,920
Minä, Zach ja Conor yritämme selvittää,
kuka on maaginen numero neljä.
385
00:27:58,240 --> 00:28:00,760
Kuka olisi täydellinen neljäs jäsen?
386
00:28:00,840 --> 00:28:03,480
Arvon Shanen ja Thomaksen välillä.
-Samoin.
387
00:28:03,560 --> 00:28:06,200
Ainoa ongelma Thomasin kohdalla on,
388
00:28:06,800 --> 00:28:11,480
että en oikein pitänyt
hänen genrevalinnastaan.
389
00:28:23,440 --> 00:28:26,920
Shane oli lähempänä meidän tasoamme.
390
00:28:27,000 --> 00:28:29,200
Tarkoitatko Teddy Swimsiä?
-Joo.
391
00:28:37,720 --> 00:28:41,120
Shanen ääni sopii paremmin riveihimme.
392
00:28:41,200 --> 00:28:42,840
Shane on oikea valinta.
393
00:28:42,920 --> 00:28:44,520
Joo.
-Otetaan Shane mukaan.
394
00:28:44,600 --> 00:28:45,600
Yhdistä hänelle.
395
00:28:47,640 --> 00:28:49,280
Hei.
-Miten teillä menee?
396
00:28:49,360 --> 00:28:50,880
Mitä kuuluu?
-Terve.
397
00:28:50,960 --> 00:28:53,880
Kuulostatte tosi hyvältä.
Olen tosi innoissani.
398
00:28:53,960 --> 00:28:55,640
Bändejä muodostuu.
399
00:28:55,720 --> 00:29:00,280
Jos en pääse tähän bändiin,
400
00:29:00,360 --> 00:29:03,200
minulla ei ole muuta paikkaa.
Se huolestuttaa.
401
00:29:03,280 --> 00:29:07,240
Toivon, että nämä tyypit pitävät minusta.
402
00:29:07,320 --> 00:29:10,080
Kerron vähän itsestäni.
-Joo.
403
00:29:10,160 --> 00:29:14,520
Minulla on paljon vaakalaudalla.
Menetän pian kotini New Yorkissa.
404
00:29:14,600 --> 00:29:16,400
Ikävä kuulla, se on rankkaa.
405
00:29:16,480 --> 00:29:22,080
Asun isoveljeni, pikkuveljeni
ja vanhempieni kanssa saman katon alla.
406
00:29:22,160 --> 00:29:24,920
Meillä on ollut vaikeuksia pitää talo.
407
00:29:25,000 --> 00:29:26,720
Se on lapsuudenkotini.
408
00:29:26,800 --> 00:29:30,840
Olen asunut siellä koko elämäni.
Siellä on paljon muistoja.
409
00:29:30,920 --> 00:29:31,920
Ymmärrän täysin.
410
00:29:32,520 --> 00:29:36,000
Olemme yrittäneet pitää talon
kynsin ja hampain.
411
00:29:36,080 --> 00:29:40,400
Kilpailun voittaminen olisi hyvä tapa -
412
00:29:40,480 --> 00:29:45,400
hyvittää se vanhemmilleni
ja ehkä jopa pelastaa talo.
413
00:29:46,240 --> 00:29:47,480
Ymmärrän.
414
00:29:47,560 --> 00:29:52,360
Jouduimme myymään lapsuudenkotini,
kun olin noin 12-vuotias.
415
00:29:52,440 --> 00:29:54,480
Olin varttunut siellä.
416
00:29:54,560 --> 00:29:56,800
Se oli musertavaa.
417
00:29:57,480 --> 00:29:58,960
No, voitetaan kisa.
418
00:29:59,040 --> 00:30:02,320
Voitetaan kisa ja kaikki järjestyy.
419
00:30:02,400 --> 00:30:05,120
Olen aina uurastanut omaisuuteni eteen.
420
00:30:05,200 --> 00:30:11,480
Se motivoi minua
yrittämään vielä kovemmin.
421
00:30:11,560 --> 00:30:13,800
Kiva kuulla.
-Se on tärkeää.
422
00:30:13,880 --> 00:30:18,120
Täytyy olla samoilla linjoilla
työmoraalin kanssa.
423
00:30:18,200 --> 00:30:20,400
Pitää olla samanlainen työkulttuuri.
424
00:30:20,480 --> 00:30:23,520
Tämä on outo kysymys,
jota en ole vielä kysynyt.
425
00:30:23,600 --> 00:30:25,360
Tykkääkö kukaan treenata?
426
00:30:27,120 --> 00:30:31,840
Skeittaan 24/7.
Se on minun tapani treenata.
427
00:30:31,920 --> 00:30:34,840
Siistiä. Minäkin skeittaan.
-Mahtavaa.
428
00:30:34,920 --> 00:30:36,800
Skeittasin ennen.
429
00:30:36,880 --> 00:30:40,480
Olemme täydellisessä bändissä.
-Ihan täysin.
430
00:30:40,560 --> 00:30:44,800
Toitko Vegemiteä, Mason?
-Toin Miloa, Vegemiteä ja Tim Tameja.
431
00:30:44,880 --> 00:30:48,000
Zach ja Shane pääsevät
maistamaan Australian herkkuja.
432
00:30:48,080 --> 00:30:50,000
En tiennyt, että puhut ruoasta.
433
00:30:51,600 --> 00:30:54,640
Shanen kanssa sujuu.
Olemme samoilla linjoilla.
434
00:30:54,720 --> 00:30:56,880
Tykkään meistä ja soundistamme.
435
00:31:02,600 --> 00:31:07,360
Päätä vähän särkee.
Ehkä se johtuu tiukasta ponnarista.
436
00:31:07,440 --> 00:31:13,840
Voisin liittyä Haleyn ja Elisen bändiin.
Tietäisin tismalleen, mihin ryhtyisin.
437
00:31:13,920 --> 00:31:15,560
Se olisi uskomatonta.
438
00:31:15,640 --> 00:31:19,360
Tai sitten voisin liittyä
Mandyn ja Cecen bändiin.
439
00:31:19,440 --> 00:31:24,560
Olisimme kolme erilaista artistia,
jotka luovat yhdessä jotain kaunista.
440
00:31:24,640 --> 00:31:27,120
Tämä on mielenkiintoinen prosessi.
441
00:31:27,200 --> 00:31:29,000
Minulla on kaksi bändiä.
442
00:31:29,080 --> 00:31:32,000
Olen molempien ensimmäinen jäsen.
443
00:31:32,080 --> 00:31:33,960
Pärjään kaikesta huolimatta.
444
00:31:35,920 --> 00:31:38,560
Hei, naiset.
-Hei!
445
00:31:38,640 --> 00:31:44,280
Mikä on lempikappaleesi,
jolla näytät, mitä osaat laulaa?
446
00:31:44,360 --> 00:31:47,080
Sanoisin, että Whitney Houston.
447
00:31:47,160 --> 00:31:49,960
Olen kuin Celine Dion karaokessa.
448
00:31:50,040 --> 00:31:52,960
Rakastan Sabrina Carpenterin tyyliä.
449
00:31:53,040 --> 00:31:54,920
Molemmat ovat hyviä valintoja.
450
00:31:55,000 --> 00:31:58,320
Ja osa on suosikkejani. Pidän siitä.
451
00:32:00,240 --> 00:32:02,560
Meillä on eri vahvuudet.
452
00:32:02,640 --> 00:32:05,720
Cecellä on tausta
cheerleadingissa ja teatterissa.
453
00:32:05,800 --> 00:32:08,840
Alison osuu korkeisiin nuotteihin
ja taitaa juoksutukset.
454
00:32:08,920 --> 00:32:11,080
Kiitos.
-Minä räppään.
455
00:32:17,920 --> 00:32:19,240
Ihanaa.
456
00:32:21,200 --> 00:32:25,120
Keskustelujen on tarkoitus auttaa minua,
457
00:32:25,200 --> 00:32:26,760
ei muita.
458
00:32:27,360 --> 00:32:29,040
Yritän olla strateginen.
459
00:32:29,760 --> 00:32:33,960
Olenko iloinen,
kun saan vähän pelata? Ainahan minä.
460
00:32:34,040 --> 00:32:36,880
Tunsin heti, että meillä synkkasi, Alison.
461
00:32:36,960 --> 00:32:40,120
Samoin.
-Sinulla on magneettinen energia.
462
00:32:40,200 --> 00:32:41,040
Kiitos.
463
00:32:42,680 --> 00:32:45,280
Tämä on niin lohdullista.
Luotan teihin heti.
464
00:32:45,360 --> 00:32:48,440
Olemme heti ylimmät ystävät.
465
00:32:48,520 --> 00:32:49,840
Haluan halata.
466
00:32:49,920 --> 00:32:52,080
Valitsen jommankumman.
467
00:32:52,160 --> 00:32:55,280
Toisilla käy huono tuuri,
468
00:32:55,360 --> 00:32:59,320
ja he joutuvat etsimään uuden jäsenen
tai lähtemään kotiin.
469
00:32:59,400 --> 00:33:03,960
Kilpailijana minua ei kiinnosta.
470
00:33:04,560 --> 00:33:06,440
En tiedä, mitä teen.
471
00:33:06,520 --> 00:33:08,720
Se on vaikea päätös.
472
00:33:16,280 --> 00:33:19,560
Aikamoinen kokemus,
mutta olen luottavainen.
473
00:33:19,640 --> 00:33:24,120
Olen täysin varma,
että haluan tähän bändiin.
474
00:33:24,200 --> 00:33:26,840
Olitte kärkikolmikkoni.
-Hitto.
475
00:33:26,920 --> 00:33:29,080
Se on kohtalo.
-Aika kova.
476
00:33:29,160 --> 00:33:33,640
Toivottavasti tämä on
yhteisen matkamme alku.
477
00:33:33,720 --> 00:33:35,800
Meistä tulee seuraava trendi.
478
00:33:35,880 --> 00:33:36,840
Tehdään se.
479
00:33:36,920 --> 00:33:39,960
Voisimme valloittaa maailman.
-Minä voin aloittaa.
480
00:33:40,040 --> 00:33:41,800
No niin.
-Tehdään se.
481
00:33:42,680 --> 00:33:43,800
Lukitsen päätöksen.
482
00:33:48,000 --> 00:33:51,320
Paina sitä nappia, Conor.
483
00:33:51,400 --> 00:33:52,920
Hyvä!
-Mahtavaa!
484
00:33:54,480 --> 00:33:55,480
Zach.
485
00:33:55,560 --> 00:33:57,960
On ilo päästä työskentelemään kanssanne.
486
00:33:58,040 --> 00:33:59,000
Antaa mennä.
487
00:33:59,840 --> 00:34:01,800
Viimeinen onnekas, Shane.
488
00:34:01,880 --> 00:34:05,040
Älä petä meitä. Tässä mennään.
489
00:34:06,520 --> 00:34:08,040
Hyvä!
490
00:34:08,680 --> 00:34:10,760
Onnittelut. Pääsitte perille.
491
00:34:10,840 --> 00:34:13,680
Muodostitte neljännen bändimme.
492
00:34:14,960 --> 00:34:16,760
Jee!
493
00:34:16,840 --> 00:34:18,280
Valmistautukaa.
494
00:34:18,360 --> 00:34:23,080
Näette toisenne ensimmäistä kertaa,
kun esiinnytte bändinä.
495
00:34:23,680 --> 00:34:26,000
Siirtykää muodostelmalavalle.
496
00:34:36,920 --> 00:34:39,640
Nyt kilpailu alkaa.
497
00:34:39,720 --> 00:34:44,400
Villiä, että esiinnymme ekaa kertaa
näkemättä toisiamme ja treenaamatta.
498
00:34:45,320 --> 00:34:49,040
Toivottavasti kemiamme kantaa.
499
00:34:50,880 --> 00:34:52,760
Uskon, että tämä toimii.
500
00:34:53,720 --> 00:34:55,160
Pianhan se selviää.
501
00:34:55,240 --> 00:34:59,240
Yksittäin he ovat siistejä ja erilaisia.
Tytöt tykkäävät sellaisesta.
502
00:34:59,320 --> 00:35:03,720
Tytöt tykkäävät aidoista pojista,
jotka eivät yritä esittää.
503
00:35:03,800 --> 00:35:06,520
Tiedätkö?
-Totta. Katsotaan, miten käy.
504
00:35:06,600 --> 00:35:08,240
Tässä voi olla jotain.
505
00:35:20,840 --> 00:35:21,760
Onnea, pojat.
506
00:36:21,440 --> 00:36:22,400
Kaunista.
-Kiva.
507
00:36:26,880 --> 00:36:28,360
Suoraan asiaan.
508
00:36:47,280 --> 00:36:48,560
Hyvä, Shane!
509
00:37:10,720 --> 00:37:11,640
Mitä tapahtuu?
510
00:37:13,280 --> 00:37:15,360
Miten voit?
-Miten menee?
511
00:37:15,440 --> 00:37:17,680
Mitä ihmettä? Kiva tavata.
512
00:37:17,760 --> 00:37:20,040
Päinvastainen reaktio kuin tytöillä.
513
00:37:20,120 --> 00:37:22,640
He ottavat rennosti.
514
00:37:22,720 --> 00:37:25,640
Kertokaa nimenne.
-Mason, Conor.
515
00:37:25,720 --> 00:37:28,920
Shane. Olemme täysin erilaisia.
516
00:37:29,000 --> 00:37:30,440
Se on siistiä.
-Aivan.
517
00:37:30,520 --> 00:37:35,080
Pelkäsin, että olemme liian samanlaisia.
Eikä kukaan ole ruma. Vähän katselin…
518
00:37:35,160 --> 00:37:39,640
Kasvokkain tapaaminen oli hieno hetki,
koska meillä synkkasi heti.
519
00:37:39,720 --> 00:37:44,600
Meistä voi tulla parhaita kavereita.
Mielenkiinnolla odotan, miten tässä käy.
520
00:37:44,680 --> 00:37:47,360
Ihan sairasta. Mokasin sanat.
-Kuulin sen.
521
00:37:48,480 --> 00:37:50,720
Hymyilit minulle.
-Niin.
522
00:37:50,800 --> 00:37:53,920
Kuka veti korkean nuotin? Sinäkö?
-Lauloin falsettia.
523
00:37:54,000 --> 00:37:56,040
Osuit tärkeään nuottiin.
-Asiaa.
524
00:37:56,120 --> 00:37:59,560
Äänet ja luonteet
sopivat ihmisiin, joille puhuin.
525
00:37:59,640 --> 00:38:00,960
Olen innoissani.
526
00:38:01,040 --> 00:38:02,560
Onko sinulla tatuointeja?
527
00:38:02,640 --> 00:38:04,760
Katsotaan.
-Täällä on puolihiha.
528
00:38:04,840 --> 00:38:05,800
Mitkä kanuunat.
529
00:38:05,880 --> 00:38:06,960
Siisti tatska.
530
00:38:07,520 --> 00:38:08,880
Joo!
531
00:38:08,960 --> 00:38:11,600
Hyvät herrat. Hei, pojat.
-Hei.
532
00:38:11,680 --> 00:38:13,080
Mieletöntä tavata Nicole.
533
00:38:13,160 --> 00:38:17,960
Tuntui epätodelliselta
nähdä hänet kasvokkain.
534
00:38:18,040 --> 00:38:20,200
Hauska tavata.
-Ilo on minun.
535
00:38:20,280 --> 00:38:23,640
On hyvä tunne saada AJ:n ja Nicolen tuki.
536
00:38:23,720 --> 00:38:26,640
He ovat olleet alalla pitkään.
Opimme paljon.
537
00:38:26,720 --> 00:38:28,280
Hei.
-Conor. Hauska tavata.
538
00:38:28,360 --> 00:38:30,640
Kiva Australian aksentti.
539
00:38:30,720 --> 00:38:36,000
Katsoin matskun,
jossa Nicole kokosi One Directionin.
540
00:38:36,080 --> 00:38:42,400
Uskomaton tilanne
päästä hänen ohjaukseensa.
541
00:38:42,480 --> 00:38:44,800
Miltä teistä tuntuu?
-Hyvältä.
542
00:38:44,880 --> 00:38:46,120
Niinkö?
-Joo.
543
00:38:46,200 --> 00:38:50,680
Odotitko näkeväsi tällaisia kasvoja?
-En oikeastaan. Hyvällä tavalla.
544
00:38:50,760 --> 00:38:53,760
Meillä on hyvä sekoitus eri lookeja.
545
00:38:53,840 --> 00:38:56,880
Täydellinen sekoitus.
Kaikilla on oma tyylinsä.
546
00:38:57,400 --> 00:38:59,560
Mitä pidit esityksestä?
547
00:38:59,640 --> 00:39:01,760
Kaikki tekivät kovasti töitä.
548
00:39:01,840 --> 00:39:04,400
Sitä toivoin.
549
00:39:04,480 --> 00:39:11,440
Osa teistä oli pidättyväisiä,
ehkä hieman arkoja.
550
00:39:11,520 --> 00:39:16,760
Tuo oli ehkä kiusallisin
koskaan kokemani keikka.
551
00:39:16,840 --> 00:39:22,920
Yritin vain parhaani
olla purskahtamatta nauruun.
552
00:39:25,400 --> 00:39:28,720
Oli hienoa,
että mitä lähemmäs pääsitte toisianne,
553
00:39:28,800 --> 00:39:33,920
sitä enemmän tunsin synergiaa,
ja itseluottamuksenne bändinä kasvoi.
554
00:39:34,000 --> 00:39:36,680
Bändini tytöt tekivät minusta paremman.
555
00:39:36,760 --> 00:39:41,840
Yhtenä kokonaisuutena laulaminen
tekee bändistä bändin.
556
00:39:41,920 --> 00:39:47,240
Täällä tuntuu olevan paljon potentiaalia.
Olen innoissani yhteistyöstämme.
557
00:39:47,320 --> 00:39:50,440
Kiitos.
-Nähdään pian.
558
00:39:50,520 --> 00:39:51,680
Tämä on mahtavaa.
559
00:39:51,760 --> 00:39:53,600
Kun tapasimme ensi kertaa,
560
00:39:53,680 --> 00:39:56,760
tuntui, että lähennyimme
pelkästään puhumalla.
561
00:39:56,840 --> 00:40:00,080
Kappaleessa oli pari kohtaa,
jotka eivät toimineet.
562
00:40:00,160 --> 00:40:03,720
Olisimme huomanneet
ne yhteisissä treeneissä.
563
00:40:03,800 --> 00:40:06,320
Haluan muuttaa yhteen ja hengailla.
564
00:40:06,400 --> 00:40:09,280
Tuntuu kuin tapaisin
bestikseni ekaa kertaa,
565
00:40:09,360 --> 00:40:12,400
mutta he ovat jo bestiksiäni.
566
00:40:12,480 --> 00:40:13,640
No, oli miten oli.
567
00:40:14,680 --> 00:40:17,480
Nyt pitää vain voittaa. Helppo nakki.
568
00:40:30,720 --> 00:40:35,680
Tämä on ollut tunteikas kokemus,
mutta olen valmis.
569
00:40:35,760 --> 00:40:39,720
Pitää jutella tyttöjen kanssa
ja lyödä homma lukkoon.
570
00:40:43,440 --> 00:40:46,360
Minun on kerrottava jotain.
571
00:40:46,440 --> 00:40:47,680
Jestas!
572
00:40:47,760 --> 00:40:51,600
En ole ennen klikannut
näin kenenkään kanssa.
573
00:40:52,360 --> 00:40:55,120
Olet ihana, Erica.
574
00:40:55,200 --> 00:40:57,560
Minä ihan herkistyn.
575
00:40:57,640 --> 00:40:59,560
Haluan perustaa bändin.
576
00:40:59,640 --> 00:41:01,480
Apua.
-Sopii.
577
00:41:01,560 --> 00:41:03,920
Olen valmis painamaan nappia.
578
00:41:07,280 --> 00:41:09,640
Olen mukana, tytöt.
579
00:41:13,720 --> 00:41:14,640
Hyvä!
580
00:41:14,720 --> 00:41:17,440
Jenna D, oletko mukana?
581
00:41:17,520 --> 00:41:22,160
Olen triljoonaprosenttisesti mukana.
582
00:41:24,280 --> 00:41:27,160
Noriella, oletko sinä mukana?
583
00:41:27,240 --> 00:41:29,800
Ilman muuta. Olette ihania, tytöt.
584
00:41:31,680 --> 00:41:33,400
Autumn?
-Kyllä.
585
00:41:33,480 --> 00:41:35,560
Viimeinen osa. Oletko mukana?
586
00:41:35,640 --> 00:41:40,120
Olen mukana täysin varpain.
587
00:41:40,720 --> 00:41:42,320
Miten jännittävää!
588
00:41:42,400 --> 00:41:44,000
Onneksi olkoon, leidit.
589
00:41:44,080 --> 00:41:46,400
Olette muodostaneet viidennen bändimme.
590
00:41:46,480 --> 00:41:50,320
Olen tyttöbändissä!
591
00:41:52,040 --> 00:41:53,560
Olen niin onnellinen.
592
00:41:53,640 --> 00:41:56,880
Voisinpa tulla halaamaan teitä.
593
00:41:56,960 --> 00:41:58,040
Teimme sen.
594
00:41:58,120 --> 00:42:01,160
Olen niin onnellinen.
595
00:42:01,240 --> 00:42:06,360
Unelmani ovat toteutuneet.
Tämän parempaa en olisi osannut kuvitella.
596
00:42:06,440 --> 00:42:08,640
Valmistautukaa lähtemään kopeistanne.
597
00:42:08,720 --> 00:42:12,480
Näette toisenne ensimmäistä kertaa.
598
00:42:12,560 --> 00:42:14,920
Siirtykää muodostelmalavalle.
599
00:42:23,160 --> 00:42:24,480
Pelottavaa.
600
00:42:24,560 --> 00:42:26,720
Kuulostammeko
hyvältä yhdessä?
601
00:42:26,800 --> 00:42:28,800
Näytämmekö
hyvältä yhdessä?
602
00:42:28,880 --> 00:42:34,200
Meillä on kemiaa. Entä kaikki muu?
603
00:42:35,560 --> 00:42:37,280
Esitys on tärkeä,
604
00:42:37,360 --> 00:42:40,720
koska se vahvistaa ryhmähenkeä.
605
00:42:40,800 --> 00:42:42,520
Luotan bändiini.
606
00:42:42,600 --> 00:42:44,480
Uskon bändiini.
607
00:42:44,560 --> 00:42:48,240
Tiedän, että pärjäämme kilpailussa.
608
00:42:48,760 --> 00:42:52,160
Sydän tykyttää.
-Tämä on siistiä.
609
00:43:03,840 --> 00:43:06,760
Meillä on Pussycat Dolls -asennot.
-Huomaan.
610
00:44:14,360 --> 00:44:16,160
Hänellä on asennetta. Hyvä.
611
00:44:16,240 --> 00:44:19,000
Niin on. Hän on vahva laulaja.
612
00:44:37,400 --> 00:44:39,160
Kaikki laulavat stemmojaan.
613
00:45:02,840 --> 00:45:03,960
Jestas!
614
00:45:04,040 --> 00:45:07,320
Voi, miten söpöä.
615
00:45:12,080 --> 00:45:15,160
Parempaa kuin osasin kuvitella!
616
00:45:15,240 --> 00:45:18,640
Tytöt ovat upeita.
617
00:45:18,720 --> 00:45:21,240
Miten upea kroppa!
618
00:45:21,320 --> 00:45:22,600
Älä nyt!
619
00:45:22,680 --> 00:45:25,240
Me olemme tyttöbändin perikuva.
620
00:45:25,320 --> 00:45:27,400
Olemme upea tiimi.
621
00:45:28,640 --> 00:45:29,800
Meillä on kaikkea.
622
00:45:30,920 --> 00:45:32,000
Hei naiset.
623
00:45:34,720 --> 00:45:35,640
Yllätys!
624
00:45:35,720 --> 00:45:36,800
Ei voi olla!
625
00:45:38,760 --> 00:45:41,640
En olisi osannut toivoa
parempaa mentoria.
626
00:45:41,720 --> 00:45:46,680
Nicole on elävä todiste siitä,
että tyttöbändissä voi menestyä.
627
00:45:46,760 --> 00:45:51,040
Saatte parasta mahdollista ohjausta
aidolta ammattilaiselta.
628
00:45:51,520 --> 00:45:54,360
En pysty. Olen sanaton.
629
00:45:54,440 --> 00:45:56,520
Nicole itse, ilmielävänä.
630
00:45:56,600 --> 00:45:59,960
Oli hienoa seurata teitä kaikkia.
631
00:46:00,040 --> 00:46:03,080
Edessäni ovat tulevat Pussycatsit.
632
00:46:03,840 --> 00:46:08,600
Aivoni eivät käsitä
noiden sanojen merkitystä.
633
00:46:08,680 --> 00:46:11,480
Hauska osuus alkaa pian.
-Hauska osuus ja työ.
634
00:46:11,560 --> 00:46:13,520
Olette virallisesti bändi.
635
00:46:16,480 --> 00:46:18,640
Tämä on hullua.
636
00:46:19,160 --> 00:46:20,000
Heippa, tytöt.
637
00:46:20,080 --> 00:46:23,400
Olemme valmiita voittamaan!
638
00:46:33,000 --> 00:46:35,480
Huomio laulajat.
Minulla on suuria uutisia.
639
00:46:36,640 --> 00:46:37,920
Uusi ilmoitusko?
640
00:46:38,000 --> 00:46:40,640
Kaksi uutta bändiä on muodostettu.
641
00:46:42,280 --> 00:46:44,160
Mitä hittoa?
642
00:46:44,240 --> 00:46:47,440
Mason, Zach, Shane ja Conor.
643
00:46:47,520 --> 00:46:49,600
Siinä on hyvä poikabändi.
644
00:46:51,640 --> 00:46:55,800
Ilmoitus uudesta bändistä
teki tilanteesta entistä stressaavamman.
645
00:46:55,880 --> 00:47:00,000
Ahdistukseni on tapissa,
koska en ole päättänyt mitään.
646
00:47:01,520 --> 00:47:04,040
Hittolainen. Tunnen paineen.
647
00:47:05,000 --> 00:47:08,560
He näyttävät niin siistiltä yhdessä.
Tämä näyttää bändiltä.
648
00:47:08,640 --> 00:47:13,160
Tilaa on siis enää yhdelle bändille.
649
00:47:15,240 --> 00:47:17,960
Haluan bändiin.
Täytyy löytää oma porukka.
650
00:47:18,040 --> 00:47:22,560
Vähän pelottaa.
Voin joutua lähtemään kotiin.
651
00:47:22,640 --> 00:47:26,560
Tämä motivoi minut päättämään
seuraavan 30 sekunnin sisällä.
652
00:47:27,520 --> 00:47:32,680
Bändien muodostumisen jälkeen
on laulajia, joilla ei ole enää yhteyksiä.
653
00:47:33,600 --> 00:47:36,760
Jenna M, Christian, Maya,
654
00:47:36,840 --> 00:47:40,080
Thomas, Max, Karlee ja Jermarcus.
655
00:47:40,600 --> 00:47:45,480
Olen pahoillani.
Aikanne kilpailussa on päättynyt.
656
00:47:55,400 --> 00:47:57,040
On aika lähteä kotiin.
657
00:48:05,400 --> 00:48:06,440
Ei se mitään.
658
00:48:22,200 --> 00:48:25,120
En malta enää odottaa.
659
00:48:25,640 --> 00:48:30,200
Eliminointi tapahtui niin yllättäen.
660
00:48:30,280 --> 00:48:34,400
Noiden upeiden laulajien
ja persoonien lähtö -
661
00:48:34,480 --> 00:48:37,840
sai tajuamaan,
että on aika kääriä hihat.
662
00:48:39,320 --> 00:48:42,600
Olen valmis lukitsemaan valintani.
663
00:48:42,680 --> 00:48:44,600
Minun on saatava tytöt yhteen,
664
00:48:44,680 --> 00:48:48,280
jutella vielä kerran ja lukita päätös.
665
00:48:53,200 --> 00:48:59,800
Tämä taitaa olla viimeisiä hetkiä jutella.
666
00:48:59,880 --> 00:49:04,160
Halusin vain korostaa,
667
00:49:04,240 --> 00:49:07,600
että olen valmis perustamaan bändin.
668
00:49:07,680 --> 00:49:10,360
Lukitsen valintani.
669
00:49:11,680 --> 00:49:13,000
Painan nyt nappia.
670
00:49:16,960 --> 00:49:18,960
Cece, haluatko tehdä tämän?
671
00:49:19,040 --> 00:49:20,920
Kyllä. Uskon tähän.
672
00:49:21,000 --> 00:49:24,120
Paina sitten!
-Kolme, kaksi, yksi.
673
00:49:25,280 --> 00:49:26,920
Sillä lailla, beibi!
674
00:49:27,960 --> 00:49:32,280
Hyvä tietää, että olemme yhdessä.
-Niin olemme. Ja tiedätkö mitä?
675
00:49:32,360 --> 00:49:33,680
Alison…
676
00:49:39,120 --> 00:49:41,560
Haluan kysyä sydämeni pohjasta.
677
00:49:41,640 --> 00:49:46,440
Tuletko meidän mukaamme
ja teet meistä trion?
678
00:49:56,160 --> 00:50:02,120
Tunnen läheisyyttä teihin ja uskon,
että yhdessä voisimme voittaa.
679
00:50:04,880 --> 00:50:10,080
Minulla on kaksi bändiä.
Haley ja Elise tai Mandy ja Cece,
680
00:50:10,160 --> 00:50:16,000
Lähetän henkilökohtaisesti kotiin
kaksi ihmistä, joita en valitse.
681
00:50:16,080 --> 00:50:20,760
Kilpailussa on enää yksi
bändin paikka vapaana.
682
00:50:22,440 --> 00:50:23,720
Se riippuu sinusta.
683
00:50:26,520 --> 00:50:29,480
En ole varma, miten valita.
684
00:50:30,040 --> 00:50:34,280
Neljän ihmisen kohtalo on käsissäni.
685
00:50:44,720 --> 00:50:46,400
Seuraavassa jaksossa.
686
00:50:46,480 --> 00:50:49,720
Vaikea osuus on ohi. Se on tehty.
687
00:50:50,400 --> 00:50:52,640
Muodostitte viimeisen bändimme.
688
00:50:52,720 --> 00:50:54,120
Onnittelut.
689
00:50:56,640 --> 00:51:01,360
Bändit asuvat yhdessä
ja työskentelevät yhdessä kellon ympäri.
690
00:51:02,760 --> 00:51:05,000
Meillä on vain tämä päivä aikaa.
691
00:51:05,080 --> 00:51:06,760
Olen täällä kannustamassa…
692
00:51:06,840 --> 00:51:08,360
Teidän täytyy treenata.
693
00:51:08,440 --> 00:51:11,560
…jotta he yltävät potentiaaliinsa bändinä.
694
00:51:11,640 --> 00:51:13,840
Kerro. Mitä tapahtuu?
-Romanssi.
695
00:51:13,920 --> 00:51:16,160
Kenen kanssa?
-Alison on ihana tyttö.
696
00:51:18,240 --> 00:51:22,000
Emme kaipaa Yoko Onoa
hajottamaan The Beatlesia.
697
00:51:22,080 --> 00:51:24,440
Käyttäydytte kuin olisin kusipää.
698
00:51:24,520 --> 00:51:25,520
En minä ole.
699
00:51:27,600 --> 00:51:28,920
En voi jatkaa.
700
00:51:29,000 --> 00:51:31,280
Suurin koetus on vielä edessä.
701
00:51:31,360 --> 00:51:33,040
Esiinnytte ensi kertaa.
702
00:51:33,120 --> 00:51:35,960
ENSIMMÄINEN KATSAUS
703
00:51:37,400 --> 00:51:39,040
Jou!
704
00:51:39,120 --> 00:51:41,320
Tulitte paikalle!
705
00:51:41,920 --> 00:51:43,760
Tämä on showcase-ilta.
706
00:51:43,840 --> 00:51:45,160
Aloitetaan!
707
00:51:48,280 --> 00:51:51,880
Bändinrakentajat menee äärirajoille.
708
00:51:52,280 --> 00:51:53,760
ISOMPI LAVA
709
00:51:59,080 --> 00:52:00,560
Tervetuloa tuomarit.
710
00:52:01,040 --> 00:52:04,600
Kelly Rowland.
-Olemme täällä rakentamassa bändiä.
711
00:52:04,680 --> 00:52:08,560
Liam Payne.
-Katsoin vetoanne. Olette rokkareita.
712
00:52:08,640 --> 00:52:10,280
Aloitetaan!
713
00:52:11,800 --> 00:52:16,560
Voittajabändi saa
puoli miljoonaa dollaria.
714
00:52:46,400 --> 00:52:49,400
Tekstitys: Eveliina Niemi
714
00:52:50,305 --> 00:53:50,899