"Building the Band" The Pressure Is On
ID | 13196311 |
---|---|
Movie Name | "Building the Band" The Pressure Is On |
Release Name | Building.the.Band.S01E09.720p.HEVC.x265.MeGusta |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 37547614 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:12,480 --> 00:00:15,520
Kaikki bändit esiintyvät tänä iltana.
3
00:00:16,960 --> 00:00:20,120
Paine on todellinen.
4
00:00:21,840 --> 00:00:28,840
Tiedän, että tytöt luottavat minuun,
mutta ääneni ei toimi. Se pelottaa.
5
00:00:29,640 --> 00:00:33,880
Antakaa aplodit 3Quencylle!
6
00:00:33,960 --> 00:00:38,880
Pahinta, mitä voi tapahtua on,
että nousen lavalle -
7
00:00:39,880 --> 00:00:43,160
ja ääneni kuulostaa käheältä.
8
00:00:44,080 --> 00:00:46,880
Se voi merkitä putoamista.
9
00:03:03,560 --> 00:03:05,240
Mieletöntä!
10
00:03:14,680 --> 00:03:16,000
Naiset!
11
00:03:16,560 --> 00:03:17,560
Kiitos paljon.
12
00:03:17,640 --> 00:03:20,760
Miltä esitys tuntui?
13
00:03:20,840 --> 00:03:21,840
Mahtavalta.
14
00:03:21,920 --> 00:03:25,520
Olemme harjoitelleet kovasti.
15
00:03:25,600 --> 00:03:29,120
On ollut monia iltoja,
kun emme pystyneet enää laulaa.
16
00:03:29,200 --> 00:03:32,520
Tunnen, että vetomme oli sen arvoinen.
17
00:03:35,440 --> 00:03:40,440
Kuinka vaikeaa on tanssia -
18
00:03:40,520 --> 00:03:42,760
ja osua nuotteihin puhtaasti?
19
00:03:42,840 --> 00:03:45,320
Se on vaikeaa.
-Todella.
20
00:03:45,400 --> 00:03:47,560
Se ei ole vain vaikeaa.
21
00:03:47,640 --> 00:03:50,600
Tämä oli hyvä tapa näyttää äänialanne.
22
00:03:50,680 --> 00:03:53,440
Äänenne kuulostivat hyvältä yhdessä.
23
00:03:53,520 --> 00:03:56,360
Kiitos.
-Sitä oli ilo kuunnella.
24
00:03:56,440 --> 00:04:00,280
Toivon, että olisitte tehneet
biisistä enemmän omannäköisenne.
25
00:04:02,840 --> 00:04:06,720
Jotain sinne, missä olisitte…
26
00:04:06,800 --> 00:04:08,000
Tehkää biisistä omanne,
27
00:04:08,080 --> 00:04:10,880
koska silloin kova työnne
pääsee oikeuksiinsa.
28
00:04:10,960 --> 00:04:12,760
Kiitos.
-Kiitos.
29
00:04:14,640 --> 00:04:20,240
Nicole, näetkö kaiken kovan työn?
30
00:04:20,320 --> 00:04:26,360
Vai että näenkö? Yllätyin,
vaikka työskentelin heidän kanssaan.
31
00:04:27,320 --> 00:04:29,080
Minulla on vain kysymys.
32
00:04:29,160 --> 00:04:32,600
Yleisöllä on osansa illan päätöksenteossa.
33
00:04:32,680 --> 00:04:34,160
Mitä ajattelitte?
34
00:04:35,440 --> 00:04:36,760
Kiitos kovasti.
35
00:04:37,960 --> 00:04:39,400
Kiitos.
-Kiitos.
36
00:04:40,800 --> 00:04:43,720
Nyt, Liam. Mieheni.
37
00:04:43,800 --> 00:04:45,960
Se oli mahtava esitys.
38
00:04:46,040 --> 00:04:49,760
Se, että tanssitte noin uhraamatta laulua.
39
00:04:49,840 --> 00:04:51,480
Se on vaikea kappale.
40
00:04:51,560 --> 00:04:55,640
Tuo vaati paljon lihasta,
ja te pärjäsitte hienosti.
41
00:04:55,720 --> 00:04:57,080
Kiitos!
-Kiitos!
42
00:04:58,960 --> 00:05:05,000
Se oli myös ensimmäinen kerta,
kun yleisö nousi seisomaan.
43
00:05:05,080 --> 00:05:07,880
Kiitos paljon.
44
00:05:08,480 --> 00:05:11,720
Antakaa aplodit 3Quencylle!
45
00:05:11,800 --> 00:05:15,360
Kiitos kaikille. Kiitos paljon.
46
00:05:15,440 --> 00:05:17,040
Kiitos.
-Kiitos.
47
00:05:19,960 --> 00:05:25,280
Tätä se tarkoittaa,
kun ihmiset haluavat olla bändissä.
48
00:05:25,360 --> 00:05:27,080
Heillä on kemiaa.
49
00:05:28,400 --> 00:05:29,520
Jestas!
50
00:05:31,080 --> 00:05:35,240
Se, että tämä esitys onnistui näin hyvin…
51
00:05:35,320 --> 00:05:38,200
Olen ylpeä meistä.
Olemme selvinneet paljosta.
52
00:05:38,280 --> 00:05:40,480
Esityksestä sitä ei huomannut.
53
00:05:43,400 --> 00:05:46,000
Olemme nähneet ilmiömäisiä esityksiä.
54
00:05:46,080 --> 00:05:50,760
Toivotetaan kaikki upeat bändimme
tervetulleeksi lavalle.
55
00:06:06,040 --> 00:06:07,920
Onnittelut.
56
00:06:08,000 --> 00:06:11,160
Veditte uskomattoman keikan.
57
00:06:11,240 --> 00:06:13,520
Saatte olla ylpeitä itsestänne.
58
00:06:13,600 --> 00:06:14,840
Mennään asiaan.
59
00:06:15,840 --> 00:06:17,400
Yleisö?
-Hyvin se menee.
60
00:06:18,200 --> 00:06:22,400
Yksi bändeistä putoaa tänä iltana.
61
00:06:23,240 --> 00:06:26,800
On aika äänestää suosikkiasi.
62
00:06:30,280 --> 00:06:31,160
Nyt.
63
00:06:33,920 --> 00:06:35,480
No niin, pojat.
64
00:06:42,280 --> 00:06:43,680
ÄÄNESTÄ?
65
00:06:51,840 --> 00:06:53,040
KIITOS ÄÄNESTÄMISESTÄ
66
00:06:53,120 --> 00:06:54,800
Äänet on laskettu.
67
00:06:55,600 --> 00:06:58,640
Yleisö on päättänyt.
68
00:07:00,680 --> 00:07:06,040
Kaksi vähiten ääniä
saanutta bändiä putoaa.
69
00:07:06,120 --> 00:07:11,040
Paneeli päättää,
mikä bändi jatkaa kilpailussa.
70
00:07:11,720 --> 00:07:12,920
Apua.
71
00:07:13,000 --> 00:07:13,840
Aloitetaan.
72
00:07:13,920 --> 00:07:19,400
Ensimmäinen bändi,
joka selviää jatkoon, on…
73
00:07:27,080 --> 00:07:28,280
SZN4!
74
00:07:40,840 --> 00:07:46,760
Toinen bändi,
joka on turvassa putoamiselta, on…
75
00:07:53,080 --> 00:07:54,040
3Quency.
76
00:08:01,160 --> 00:08:04,920
Kiitos. Voi luoja.
77
00:08:07,000 --> 00:08:08,560
Kiitos paljon.
78
00:08:10,360 --> 00:08:11,920
Voi apua.
79
00:08:12,000 --> 00:08:15,720
Ja kolmas bändi, joka on turvassa -
80
00:08:16,600 --> 00:08:19,280
ja joka jatkaa kilpailussa, on…
81
00:08:26,160 --> 00:08:27,000
Soulidified!
82
00:08:32,720 --> 00:08:34,840
Onnittelut.
83
00:08:34,920 --> 00:08:38,160
Te kaikki jatkatte
seuraavalle kierrokselle.
84
00:08:39,200 --> 00:08:41,880
Nähdään myöhemmin. Onnittelut.
-Ei hätää.
85
00:08:50,760 --> 00:08:57,760
Jäljelle jäävät Sweet Seduction
ja Midnight 'Til Morning.
86
00:08:58,320 --> 00:09:04,840
Nicole, Kelly ja Liam
valitsevat nyt teistä toisen.
87
00:09:06,000 --> 00:09:11,160
Annan paneelille hetken aikaa keskustella.
88
00:09:12,360 --> 00:09:17,120
Teillä on bändien kohtalo käsissänne.
89
00:09:18,280 --> 00:09:19,920
Tulkaa lähemmäs.
90
00:09:20,000 --> 00:09:22,760
Jännittää kamalasti.
-Toivon, että emme putoa.
91
00:09:23,640 --> 00:09:24,920
Olen ylpeä teistä.
92
00:09:25,680 --> 00:09:28,720
Tämä on vaikeaa,
koska kyse ei ole laulutaidosta.
93
00:09:28,800 --> 00:09:31,960
Kyse on bändistä ja sen kemiasta.
94
00:09:32,040 --> 00:09:35,600
Haluamme nähdä bändin,
joka tekee kovasti töitä.
95
00:09:35,680 --> 00:09:39,680
Heillä on vastassa kolme kovaa bändiä.
96
00:09:39,760 --> 00:09:41,760
Haluan tätä.
-Minä myös.
97
00:09:41,840 --> 00:09:43,160
Haluan tätä kovasti.
98
00:09:43,760 --> 00:09:46,680
Tämä kilpailu alkaa käydä pumpun päälle.
99
00:09:46,760 --> 00:09:50,680
Paneeli, on aika tehdä päätös.
100
00:09:50,760 --> 00:09:52,280
Selvä.
101
00:09:52,960 --> 00:09:55,920
Näyttää siltä,
että lopullinen päätös on tehty.
102
00:09:57,600 --> 00:09:58,480
Nicole.
103
00:09:59,640 --> 00:10:04,560
Kumman bändeistä pelastatte?
104
00:10:06,640 --> 00:10:11,240
Tässä vaiheessa kilpailua
päätös on vaikea.
105
00:10:14,000 --> 00:10:18,520
Kyseessä ovat kilpailun
lahjakkaimmat laulajat.
106
00:10:19,120 --> 00:10:26,120
Jos tämä olisi soolokilpailu,
päätös olisi ollut erilainen.
107
00:10:29,360 --> 00:10:33,000
Valitsimme bändin,
joka tulee toimeen keskenään -
108
00:10:33,080 --> 00:10:36,560
ja jolla on selvä suunta.
109
00:10:37,320 --> 00:10:42,560
Pelastamamme bändi on…
110
00:10:49,480 --> 00:10:51,120
Midnight 'Til Morning.
111
00:10:53,280 --> 00:10:55,640
Onnittelut, Midnight 'Til Morning.
112
00:10:55,720 --> 00:10:58,280
Siirrytte seuraavalle kierrokselle.
113
00:11:02,840 --> 00:11:03,800
Oletko kunnossa?
114
00:11:04,880 --> 00:11:07,360
Olen ylpeä teistä.
-Pärjäät kyllä.
115
00:11:14,160 --> 00:11:17,080
Saanko sanoa jotain todella nopeasti?
-Saat.
116
00:11:17,160 --> 00:11:22,520
Totta puhuen te tytöt olitte suosikkini.
117
00:11:22,600 --> 00:11:25,040
Ajattelin, että voitte voittaa.
118
00:11:25,120 --> 00:11:30,720
Kaikki kehittyvät bändeinä hyvin nopeasti.
119
00:11:30,800 --> 00:11:35,640
Teillä on voimaa tehdä
niin bändinä ja yksilöinä.
120
00:11:35,720 --> 00:11:38,560
Kiitos, Nicole.
-Kiitos paljon.
121
00:11:39,200 --> 00:11:41,360
Vain neljä bändiä on jäljellä.
122
00:11:41,960 --> 00:11:46,600
Seuraavien esitysten jälkeen
yksi bändi poistuu kilpailusta.
123
00:11:46,680 --> 00:11:50,520
Näemme, kuka selviää finaaliin.
124
00:11:50,600 --> 00:11:53,600
Annetaan vielä kerran aplodit
Sweet Seductionille.
125
00:12:01,080 --> 00:12:04,040
Olen ylpeä meistä ja siitä,
miten pärjäsimme.
126
00:12:04,120 --> 00:12:07,720
Loppujen lopuksi
mikään ei jäänyt harmittamaan.
127
00:12:09,160 --> 00:12:11,120
Olen ylpeä meistä.
128
00:12:11,200 --> 00:12:13,800
Emme aio lopettaa.
-Emme ikinä.
129
00:12:14,920 --> 00:12:19,560
Sweet Seduction ei lopeta.
-Olisi typerää kysyä, onko tämä loppumme.
130
00:12:20,120 --> 00:12:24,400
BÄNDINRAKENTAJAT
131
00:12:28,920 --> 00:12:32,080
Ihan oikeasti.
132
00:12:32,160 --> 00:12:33,240
Törkeän hyvä veto.
133
00:12:33,320 --> 00:12:35,440
Emme voi levätä.
134
00:12:35,520 --> 00:12:38,920
Jatkamme ponnistelua. On pakko.
135
00:12:39,000 --> 00:12:43,400
Meidän täytyy pysyä varpaillamme.
136
00:12:45,080 --> 00:12:48,800
Ääneni ei ole täysin kunnossa.
137
00:12:48,880 --> 00:12:54,960
Yritän pysyä treeneissä mukana ilman,
138
00:12:55,040 --> 00:12:58,320
että hajotan ääntäni.
139
00:12:58,400 --> 00:13:01,440
Tekosyihin ei ole aikaa.
140
00:13:01,520 --> 00:13:04,200
Tämän biisin avulla
pääsemme finaaliin.
141
00:13:04,280 --> 00:13:05,600
Se on hullua.
142
00:13:06,920 --> 00:13:10,960
Pidetään palaute mielessä
ja sovelletaan sitä seuraavaan esitykseen.
143
00:13:11,040 --> 00:13:13,800
Tehdään, mitä täytyy,
jotta pääsemme finaaliin.
144
00:13:13,880 --> 00:13:16,880
Palaute herätti,
145
00:13:16,960 --> 00:13:21,160
koska olemme alusta asti
saaneet hyvää palautetta.
146
00:13:21,240 --> 00:13:23,200
Olen iloinen, että selvisimme jatkoon.
147
00:13:23,280 --> 00:13:28,200
Toivon, että emme koskaan
joudu pohjakaksikkoon.
148
00:13:30,240 --> 00:13:34,120
Vedimme hyvin tuloksesta huolimatta.
-Olen ylpeä meistä.
149
00:13:34,200 --> 00:13:36,680
Se oli paras suorituksemme.
150
00:13:36,760 --> 00:13:39,560
Varmaan elämäni paras esitys.
151
00:13:39,640 --> 00:13:42,560
Selvästi teemme jotain oikein.
152
00:13:42,640 --> 00:13:44,560
Jotenkin hommamme toimii.
153
00:13:44,640 --> 00:13:47,120
Ihmiset alkavat pitää meistä.
154
00:13:47,200 --> 00:13:51,560
Meidän täytyy tehdä vielä
hieman kovemmin töitä,
155
00:13:51,640 --> 00:13:54,360
jotta yleisö arvostaa meitä.
156
00:13:54,440 --> 00:13:57,880
Selvästi työmäärä ei vielä riitä.
157
00:14:07,040 --> 00:14:09,880
Ensimmäiset paikat, kiitos. Mennään.
158
00:14:09,960 --> 00:14:13,400
HARJOITUKSET
159
00:14:13,480 --> 00:14:16,960
Tämä ratkaisee, pääsemmekö finaaliin.
160
00:14:17,040 --> 00:14:18,240
Voi että.
161
00:14:19,680 --> 00:14:25,640
Paine tuntuu näin lähellä finaalia,
mutta me loistamme paineen alla.
162
00:14:25,720 --> 00:14:29,160
Mitkä ovat alun asennot?
163
00:14:29,240 --> 00:14:31,440
Tuo oli kamalaa.
164
00:14:33,800 --> 00:14:37,360
Soulidified on kovin kilpailijamme.
165
00:14:37,440 --> 00:14:39,800
Finaalissa tuskin on kahta poikabändiä.
166
00:14:39,880 --> 00:14:41,360
Heitä on vaikea voittaa.
167
00:14:41,440 --> 00:14:43,960
Uskon, että me erotumme eduksemme.
168
00:14:44,040 --> 00:14:45,640
Hyvä. Jatkakaa.
169
00:14:45,720 --> 00:14:51,360
Olemme ainoa tyttöbändi jäljellä,
joten meidän on näytettävä muille.
170
00:14:57,120 --> 00:15:00,080
LIVE-ESITYS
171
00:15:07,040 --> 00:15:09,560
Aloitetaan!
172
00:15:11,160 --> 00:15:13,000
Hei kaikki, olen AJ McLean.
173
00:15:13,080 --> 00:15:18,360
Hetken päästä alkaa unohtumaton ilta.
174
00:15:19,800 --> 00:15:23,320
Tänään päätetään,
mikä bändi selviää finaaliin,
175
00:15:23,400 --> 00:15:27,280
jossa voittaja kruunataan
miljoonien ihmisten edessä -
176
00:15:27,360 --> 00:15:32,080
ja saa puoli miljoonaa dollaria.
177
00:15:34,640 --> 00:15:38,080
Tänä iltana talo on täynnä.
Oletko valmis tapaamaan bändit?
178
00:15:40,560 --> 00:15:44,240
Antakaa aplodit Midnight 'Til Morningille,
179
00:15:46,520 --> 00:15:48,040
3Quencylle,
180
00:15:50,720 --> 00:15:52,240
SZN4:lle -
181
00:15:54,920 --> 00:15:57,040
ja Soulidifiedille.
182
00:15:59,040 --> 00:16:02,720
Luvassa on hienoja esityksiä.
183
00:16:05,320 --> 00:16:10,240
Seuraavaksi kuulemme
legendaariselta paneeliltamme.
184
00:16:10,320 --> 00:16:13,360
Hämmästyttävä Nicole Scherzinger,
185
00:16:16,360 --> 00:16:19,040
ikoninen neiti Kelly Rowland -
186
00:16:21,080 --> 00:16:24,080
ja supertähti Liam Payne.
187
00:16:26,680 --> 00:16:33,680
Mitä bändien pitää tehdä,
jotta he pääsevät finaaliin?
188
00:16:33,760 --> 00:16:37,400
Heidän on järjestettävä
ikimuistoinen esitys.
189
00:16:37,480 --> 00:16:40,680
Heidän pitää näyttää meille,
keitä he ovat bändinä -
190
00:16:40,760 --> 00:16:45,120
ja miksi tarvitsemme heitä tällä alalla.
191
00:16:48,000 --> 00:16:49,640
Mennään asiaan.
192
00:16:49,720 --> 00:16:52,840
Esityksen rakentaminen
on ollut SZN4:lle myrskyisää.
193
00:16:52,920 --> 00:16:56,080
He vaihtoivat kappalettaan viime hetkellä.
194
00:16:56,720 --> 00:16:57,800
Kannattiko se?
195
00:17:01,680 --> 00:17:04,080
"Believer" on suosikkiesitykseni.
196
00:17:04,160 --> 00:17:05,320
Olin ylpeä meistä.
197
00:17:05,400 --> 00:17:07,640
Tässä saattaa olla voittaja.
198
00:17:08,240 --> 00:17:10,760
Kelly uskoo, että voimme voittaa.
199
00:17:10,840 --> 00:17:13,440
2 PÄIVÄÄ LIVE-ESITYKSIIN
200
00:17:13,520 --> 00:17:16,880
Laulamme biisin "Glimpse of Us".
Ajatuksena se oli ihana.
201
00:17:22,240 --> 00:17:26,240
Yritän kovasti,
mutta en saa biisistä otetta.
202
00:17:26,320 --> 00:17:28,320
1 PÄIVÄ LIVE-ESITYKSEEN
203
00:17:31,640 --> 00:17:33,760
Olet kuin…
-Joo.
204
00:17:33,840 --> 00:17:35,280
Ei siihen ole aikaa.
205
00:17:36,320 --> 00:17:37,760
Olen stressaantunut.
206
00:17:37,840 --> 00:17:40,800
Emme tiedä, mitä teemme.
207
00:17:40,880 --> 00:17:43,240
Esitys pitää saada kuntoon.
208
00:17:48,520 --> 00:17:52,040
En tiedä, tunnetteko samoin,
209
00:17:52,760 --> 00:17:55,680
mutta kappale ei sykähdytä enää.
210
00:17:57,160 --> 00:18:02,320
Biisin harjoitteleminen
on ollut todella stressaavaa.
211
00:18:02,400 --> 00:18:05,840
Tämä kappale ei tunnu
hyvältä lavabiisiltä.
212
00:18:05,920 --> 00:18:08,800
Haluan valita uuden kappaleen.
-En tiedä.
213
00:18:09,640 --> 00:18:11,800
Se pitäisi opetella alle vuorokaudessa.
214
00:18:12,520 --> 00:18:18,160
Biisin vaihtaminen on pelottava ajatus.
215
00:18:18,240 --> 00:18:20,440
Jos valitsemme biisin, jonka osaamme,
216
00:18:20,520 --> 00:18:23,680
voimme hioa sen loppuun
seuraavien tuntien aikana.
217
00:18:25,000 --> 00:18:25,840
Niin.
218
00:18:25,920 --> 00:18:29,800
Ryhmä on samaa mieltä siitä,
että vaihdamme biisiä.
219
00:18:29,880 --> 00:18:31,960
Emme voi muutakaan.
220
00:18:32,040 --> 00:18:35,000
Tämä ratkaisee, pääsemmekö finaaliin.
221
00:18:35,080 --> 00:18:39,240
Haluamme esittää kappaleen,
joka ei tuhoa mahdollisuuksia jatkoon.
222
00:18:40,120 --> 00:18:42,160
LIVE-ESITYKSEN PÄIVÄ
223
00:18:42,240 --> 00:18:43,600
Kuka hymyilee minulle?
224
00:18:43,680 --> 00:18:46,560
Eikö se ollut korkeampi?
Tuo osa oli korkeampi.
225
00:18:46,640 --> 00:18:49,400
On pelottavaa,
kun on vain vähän aikaa.
226
00:18:49,480 --> 00:18:53,680
Etenkin, kun muut ovat treenanneet viikon.
227
00:18:53,760 --> 00:18:56,880
Emme tiedä, miltä biisi näyttää lavalla.
228
00:18:56,960 --> 00:18:59,160
4 TUNTIA LIVE-ESITYKSEEN
229
00:18:59,240 --> 00:19:00,720
Niin minä tein.
230
00:19:01,360 --> 00:19:02,200
Selvä.
231
00:19:02,280 --> 00:19:05,800
Treeniaikaa ei ole paljon,
ja esitys on tänään.
232
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
Hei!
-Hei!
233
00:19:13,080 --> 00:19:15,480
Miltä tuntuu?
234
00:19:15,560 --> 00:19:18,280
Treenaamme uutta kappaletta.
235
00:19:19,200 --> 00:19:20,040
Selvä.
236
00:19:20,720 --> 00:19:25,760
Edellinen kappale ei tuntunut oikealta.
237
00:19:26,360 --> 00:19:30,880
On rohkea veto
vaihtaa biisiä viime hetkellä.
238
00:19:30,960 --> 00:19:32,520
Joku lähtee tänään kotiin.
239
00:19:32,600 --> 00:19:36,320
Niin paljon kappaleen valinta merkitsee.
240
00:19:40,560 --> 00:19:43,480
Antakaa aplodit SZN4:lle!
241
00:22:19,160 --> 00:22:23,360
Hei. En halua suututtaa teitä.
242
00:22:23,440 --> 00:22:27,440
Hajotatte autoista ikkunat.
En halua suututtaa ketään.
243
00:22:27,520 --> 00:22:29,640
Se oli riskaabelia.
244
00:22:29,720 --> 00:22:32,560
Kappaleen vaihto viime hetkellä.
245
00:22:32,640 --> 00:22:34,200
Miltä se tuntui? Miksi?
246
00:22:34,960 --> 00:22:39,200
Viimeiset 15 tuntia
ovat olleet jännittäviä.
247
00:22:39,280 --> 00:22:42,360
Tämä kappale näytti meistä uuden puolen.
248
00:22:42,440 --> 00:22:44,120
Kiitos tästä tilaisuudesta.
249
00:22:44,200 --> 00:22:45,200
Kiitos paljon.
250
00:22:47,360 --> 00:22:53,680
Liam, oliko kappaleen vaihto oikea päätös?
251
00:22:53,760 --> 00:22:56,600
Uskon niin. Rakastan "Glimpse of Usia".
252
00:22:56,680 --> 00:22:59,560
Kaipasimme energiaa, ja teillä oli sitä.
253
00:23:00,600 --> 00:23:02,640
Kiitos, Liam.
-Kiitos.
254
00:23:02,720 --> 00:23:08,800
Tämä ei ollut paras vetonne.
Tuli mieleen musiikkiteatteri.
255
00:23:08,880 --> 00:23:11,360
Sille on syynsä,
miksi pidin siitä ja miksi en.
256
00:23:11,440 --> 00:23:16,560
Keskellä oli kohta, jossa biisi latistui.
257
00:23:16,640 --> 00:23:18,520
Mutta loppu oli loistava.
258
00:23:19,120 --> 00:23:20,960
Kiitos.
-Kiitos.
259
00:23:22,280 --> 00:23:25,600
Nicole, mitä mieltä olet
tämän illan esityksestä?
260
00:23:25,680 --> 00:23:27,960
Rakastin sitä. Pidin esityksestä.
261
00:23:28,040 --> 00:23:31,440
Kiitos, Nicole. Rakastamme sinua.
-Rakastamme sinua.
262
00:23:31,520 --> 00:23:36,200
Sain vihdoin kuulla
heidän äänensä loistavan.
263
00:23:36,280 --> 00:23:41,360
Kuulostatte siltä,
että voisitte olla sooloartisteja.
264
00:23:41,440 --> 00:23:45,280
Niin kauniita ja vahvoja
äänenne tässä bändissä ovat,
265
00:23:45,360 --> 00:23:47,960
mutta jotenkin sulaudutte yhteen.
266
00:23:48,040 --> 00:23:53,200
Haluan vain tietää,
milloin voin ladata kappaleen.
267
00:23:53,280 --> 00:23:56,400
Nauhoitamme sen nyt heti.
268
00:23:56,480 --> 00:23:57,320
Kelly?
269
00:23:57,400 --> 00:23:59,240
Rakastan tuota biisiä.
270
00:23:59,920 --> 00:24:04,120
En ollut varma toteutuksesta.
271
00:24:04,200 --> 00:24:07,480
Koska kunnioitan teitä,
272
00:24:07,560 --> 00:24:12,080
pidän asiani lyhyenä ja puhun suoraan.
273
00:24:12,160 --> 00:24:13,720
Koska kunnioitan teitä.
274
00:24:13,800 --> 00:24:17,360
Kappaleen vaihto 14 tunnin varoajalla -
275
00:24:17,440 --> 00:24:20,920
vaatii paljon töitä
ja luottamusta toisiinne.
276
00:24:21,000 --> 00:24:23,040
Olemme täällä rakentamassa bändiä.
277
00:24:23,120 --> 00:24:26,960
Luottamus on osa sitä.
278
00:24:27,040 --> 00:24:29,960
Teillä meni se osuus nappiin.
Onnittelut siitä.
279
00:24:30,040 --> 00:24:31,960
Kiitos paljon.
280
00:24:32,040 --> 00:24:34,600
Annetaan aplodit SZN4:lle!
281
00:24:42,120 --> 00:24:46,880
Halusin, että he laulavat tuon kappaleen.
Uskoin, että siitä tulee hienoa.
282
00:24:46,960 --> 00:24:49,800
Kun sain selville,
että he vaihtoivat kappaleen,
283
00:24:49,880 --> 00:24:53,560
en ollut varma siitä,
mutta olen täysin yllättynyt.
284
00:24:53,640 --> 00:24:56,240
Me teimme sen.
-Niinpä.
285
00:24:56,320 --> 00:25:00,200
Teimme sen yhdessä.
Olen todella ylpeä meistä.
286
00:25:00,280 --> 00:25:02,080
Olen todella ylpeä.
-Minäkin.
287
00:25:02,160 --> 00:25:03,480
Pidin sovituksesta.
288
00:25:03,560 --> 00:25:06,360
Minusta se toimi vain täpärästi.
289
00:25:06,440 --> 00:25:07,280
Olet oikeassa.
290
00:25:08,040 --> 00:25:08,880
Mitä?
291
00:25:11,360 --> 00:25:13,480
Saitte tällä kertaa kritiikkiä.
292
00:25:13,560 --> 00:25:16,320
Mutta annoimme kaikkemme.
-Ei hätää.
293
00:25:16,400 --> 00:25:17,920
Se tässä on tärkeintä.
294
00:25:19,760 --> 00:25:23,160
Midnight 'Til Morning
taisteli tiensä jatkoon.
295
00:25:23,240 --> 00:25:26,560
Onnistuvatko he vetämään
toisen mielettömän esityksen?
296
00:25:27,200 --> 00:25:28,120
Jää nähtäväksi.
297
00:25:29,560 --> 00:25:32,600
Antakaa kaikkenne. Tämä on tärkeä hetki.
298
00:25:32,680 --> 00:25:34,120
Homma hanskassa.
299
00:25:36,560 --> 00:25:40,840
Tämä oli heidän paras suorituksensa.
300
00:25:41,400 --> 00:25:43,000
Olemme samaa mieltä,
301
00:25:43,080 --> 00:25:45,640
että tämä oli paras vetomme.
302
00:25:45,720 --> 00:25:47,480
Uskon, että se oli.
303
00:25:47,560 --> 00:25:50,880
Kumman bändeistä pelastatte?
304
00:25:50,960 --> 00:25:52,680
Midnight 'Til Morningin.
305
00:25:54,240 --> 00:25:56,840
Se oli lähellä.
-Liian lähellä.
306
00:25:56,920 --> 00:25:59,920
Olen onnellinen,
että meidät on pelastettu kahdesti.
307
00:26:00,000 --> 00:26:03,680
He näkevät meissä jotain.
Se motivoi meitä.
308
00:26:03,760 --> 00:26:07,560
Haluan, että seuraava biisi
pitää meidät kilpailussa.
309
00:26:07,640 --> 00:26:09,680
Haluamme viedä tämän loppuun asti.
310
00:26:09,760 --> 00:26:11,920
Olemme tosi motivoituneita.
311
00:26:12,000 --> 00:26:16,000
Minulle tämä on henkilökohtaisempaa.
312
00:26:16,600 --> 00:26:19,240
Hei.
-Hei, Shane.
313
00:26:19,320 --> 00:26:20,320
Miten menee?
314
00:26:20,920 --> 00:26:22,880
Miten voit?
315
00:26:24,600 --> 00:26:26,240
Minä herkistyn.
316
00:26:26,320 --> 00:26:28,400
Minäkin alan itkeä.
317
00:26:29,040 --> 00:26:30,520
Paljon on vaakalaudalla.
318
00:26:30,600 --> 00:26:32,840
Vanhemmillani on rahaongelmia.
319
00:26:32,920 --> 00:26:36,280
Saatamme menettää lapsuudenkotini.
320
00:26:36,360 --> 00:26:38,200
Minulla on toinen esitys.
321
00:26:38,280 --> 00:26:43,720
Jos se menee hyvin, pääsen finaaliin.
322
00:26:43,800 --> 00:26:48,400
Jos voitan,
rahapalkinnosta olisi meille apua.
323
00:26:49,200 --> 00:26:50,280
1 PÄIVÄ LIVE-ESITYKSEEN
324
00:26:50,360 --> 00:26:52,800
Pojat! Liam Payne rakennuksessa.
325
00:26:52,880 --> 00:26:54,080
Mitä kuuluu?
326
00:26:54,160 --> 00:26:56,440
Kiva tavata.
-Samoin.
327
00:26:57,040 --> 00:27:03,360
Haluan, että Liam näkee potentiaalimme.
Meillä on hänen kanssaan eniten yhteistä.
328
00:27:03,440 --> 00:27:05,440
Olette eri lavalla tällä viikolla.
329
00:27:05,520 --> 00:27:08,000
Haluan tuntea kemianne.
330
00:27:08,080 --> 00:27:09,640
Ottakaa lava omaksenne.
331
00:27:09,720 --> 00:27:12,920
Tämä on teidän viikkonne.
Näyttäkää se yleisölle.
332
00:27:13,000 --> 00:27:16,480
Olkaa vuorovaikutuksessa
ja katsokaa toisianne.
333
00:27:16,560 --> 00:27:19,600
Biisi klikkasi meillä heti.
334
00:27:19,680 --> 00:27:23,760
Tärkeintä on saada yleisö viihtymään.
335
00:27:23,840 --> 00:27:28,400
Lavalta näkee eturivin.
Kaikki muu on vain väkijoukkoa.
336
00:27:28,480 --> 00:27:31,120
Yritätte liikuttaa yleisön osia.
337
00:27:31,200 --> 00:27:32,920
Kaikki pitää tehdä isosti.
338
00:27:33,000 --> 00:27:35,200
Tykkään teistä. Älkää pettäkö minua.
339
00:27:35,280 --> 00:27:36,840
Emme petä.
-Poikabändit!
340
00:27:38,240 --> 00:27:39,400
Uskon poikiin.
341
00:27:39,480 --> 00:27:42,280
Meillä on kaikki työkalut
mahtavaan esitykseen -
342
00:27:42,360 --> 00:27:44,840
ja pohjakaksikosta selviämiseen.
343
00:27:47,560 --> 00:27:50,760
Hyvät naiset ja herrat,
Midnight 'Til Morning.
344
00:29:32,480 --> 00:29:33,800
Taputtakaa!
345
00:30:21,760 --> 00:30:23,960
Se oli konserttitason veto.
346
00:30:24,040 --> 00:30:27,960
Aivan uskomatonta.
Olette kehittyneet huimasti.
347
00:30:28,040 --> 00:30:32,040
Kuinka paljon haluatte päästä finaaliin?
348
00:30:32,560 --> 00:30:35,360
Keskustelimme tästä aiemmin.
349
00:30:35,440 --> 00:30:37,560
Pelissä on paljon.
350
00:30:37,640 --> 00:30:40,280
Voittaja saa rahapalkinnon.
351
00:30:40,360 --> 00:30:43,480
Olisi valtavan tärkeää auttaa vanhempiani.
352
00:30:43,560 --> 00:30:45,520
He ovat tehneet paljon vuokseni.
353
00:30:51,520 --> 00:30:53,360
Onnea, pojat. Nicole.
354
00:30:53,960 --> 00:30:59,080
En vielä tiedä,
pääseekö tällä esityksellä finaaliin.
355
00:31:00,680 --> 00:31:04,840
Sen tiedän,
356
00:31:04,920 --> 00:31:08,120
että pojat ovat kehittyneet paljon.
357
00:31:09,360 --> 00:31:11,000
En ole varma.
358
00:31:11,080 --> 00:31:15,360
Edellinen esityksenne oli suosikkini.
359
00:31:15,440 --> 00:31:20,200
Tästä esityksestä puuttui sen vapaus.
360
00:31:20,280 --> 00:31:23,760
En tuntenut yhteyttä
teidän ja yleisön välillä.
361
00:31:24,520 --> 00:31:26,840
Sanon ensi kertaa varten,
362
00:31:26,920 --> 00:31:31,240
että pidän siitä yhteydestä
ja vapaudesta lavalla.
363
00:31:33,120 --> 00:31:33,960
Liam.
364
00:31:34,520 --> 00:31:36,360
Minä pidän teistä todella.
365
00:31:36,440 --> 00:31:38,760
Muistutatte minua One Directionista.
366
00:31:38,840 --> 00:31:42,320
Teillä on ollut rankkaa,
koska täällä on taitavia laulajia,
367
00:31:42,400 --> 00:31:46,720
joilla on paljon temppuja hihassaan
ja paljon koreografiaa.
368
00:31:46,800 --> 00:31:49,840
En ole nähnyt teitä
yhtä onnellisina kuin tänään.
369
00:31:49,920 --> 00:31:54,040
Nautitte siitä, mitä teette.
Teidän kemianne oli täydellistä.
370
00:31:54,120 --> 00:31:59,000
Oli hienoa viettää aikaa kanssanne.
Teitte kaiken täydellisesti.
371
00:31:59,080 --> 00:32:00,760
Kiitos paljon.
372
00:32:02,200 --> 00:32:03,080
Kelly.
373
00:32:03,160 --> 00:32:08,320
Tämä oli vahvin vetonne.
374
00:32:09,320 --> 00:32:14,160
Totta puhuen
yritän yhä ottaa teistä selvää.
375
00:32:14,240 --> 00:32:17,680
Yritän tuntea sielunne.
376
00:32:17,760 --> 00:32:20,360
Teillä on enemmän annettavaa.
377
00:32:20,440 --> 00:32:22,520
Meillä on paljon annettavaa.
-Joo.
378
00:32:25,400 --> 00:32:28,840
Mitä teillä on annettavaa?
Mitä haluatte antaa?
379
00:32:28,920 --> 00:32:30,920
Pistit pojat tiukille.
-Tiedän.
380
00:32:31,000 --> 00:32:32,760
En tiedä, miten vastata.
381
00:32:32,840 --> 00:32:35,800
Olemme kilpailun mustia lampaita.
382
00:32:35,880 --> 00:32:38,760
Tunnemme sen, mutta rakastamme toisiamme.
383
00:32:38,840 --> 00:32:40,680
Haluamme olla eri bändi.
384
00:32:40,760 --> 00:32:45,360
Ette halunneet vaikuttaa
90-luvun poikabändiltä.
385
00:32:45,440 --> 00:32:47,280
Siinä ei ole mitään väärää.
386
00:32:47,360 --> 00:32:50,880
Tiedän. En ota sitä pahalla.
387
00:32:50,960 --> 00:32:54,480
Ihailimme teitä paljon.
388
00:32:54,560 --> 00:32:57,960
Haluamme olla poikabändi,
jota koko sukupolvi rakastaa.
389
00:32:58,040 --> 00:33:02,200
Haluamme tehdä musiikkia,
jonka tahtiin ihmiset rakastuvat.
390
00:33:02,280 --> 00:33:06,360
Haluamme, että joku saa ensisuudelmansa
kuunnellessaan musiikkiamme.
391
00:33:06,440 --> 00:33:09,200
Hienoa. Haluan tuntea sen.
392
00:33:09,280 --> 00:33:12,000
Kiitos siitä.
-Seuraavassa esityksessä.
393
00:33:12,880 --> 00:33:15,400
Tykkäsin tuosta. Se oli söpöä.
394
00:33:15,920 --> 00:33:19,800
Annetaan aplodit
Midnight 'Til Morningille.
395
00:33:19,880 --> 00:33:22,240
Kiitos.
-Nähdään pian.
396
00:33:26,240 --> 00:33:30,080
Voin sanoa, että teimme tarpeeksi.
397
00:33:30,160 --> 00:33:32,320
He ovat olleet lavalla irtonaisia.
398
00:33:32,400 --> 00:33:35,520
Tässä kilpailussa
heillä on vain yhteishenkensä.
399
00:33:35,600 --> 00:33:36,920
He eivät päässeet…
400
00:33:37,000 --> 00:33:42,280
He osoittivat sen hienosti,
vaikka he seisoivat laatikoilla.
401
00:33:42,360 --> 00:33:44,880
Halusin heidän tulevan eteen.
-He ovat hyviä poikia.
402
00:33:44,960 --> 00:33:46,760
Siltä se tuntuu.
403
00:33:46,840 --> 00:33:49,080
Se oli hyvä huomio.
404
00:33:49,160 --> 00:33:52,240
Haluamme tuntea yhteyden heihin.
405
00:33:57,240 --> 00:33:58,600
Se oli hauskaa.
406
00:33:59,280 --> 00:34:02,760
Viime kerralla näimme tanssiesityksen.
407
00:34:02,840 --> 00:34:07,600
Tänään heillä on jotain
täysin erilaista annettavana.
408
00:34:07,680 --> 00:34:10,160
Tämä on 3Quency.
409
00:34:10,240 --> 00:34:12,680
Voi jestas. Minulla lyö tyhjää.
410
00:34:12,760 --> 00:34:14,040
Seuraa minua.
411
00:34:15,800 --> 00:34:18,600
Leukani loksahti auki.
412
00:34:19,960 --> 00:34:21,960
Edellinen esityksemme oli mahtava.
413
00:34:22,040 --> 00:34:25,440
Saimme paljon hyvää palautetta,
mutta emme lopeta tähän.
414
00:34:28,240 --> 00:34:31,840
Laulamme Miss Brandyn
"Have You Ever" -kappaleen.
415
00:34:31,920 --> 00:34:34,120
Tiedän yhden rivin tästä laulusta.
416
00:34:34,200 --> 00:34:37,920
Pelottaa, koska en tunne kappaletta.
417
00:34:38,000 --> 00:34:40,360
Tämä on esityksemme
juuri ennen finaalia.
418
00:34:40,440 --> 00:34:44,160
On tärkeää esitellä eri puolia.
419
00:34:44,240 --> 00:34:46,520
Tämä laulu osoittaa herkkyytemme.
420
00:34:46,600 --> 00:34:49,880
Se saa meidät erottumaan muista.
421
00:34:49,960 --> 00:34:51,680
Hyvä alku.
422
00:34:56,240 --> 00:34:57,080
Alusta uudestaan.
423
00:34:57,160 --> 00:35:00,640
Esitys pelottaa,
koska finaali lähestyy.
424
00:35:00,720 --> 00:35:03,760
Meillä ei ole aikaa
opetella uusia kappaleita.
425
00:35:03,840 --> 00:35:07,000
Se on pakko oppia.
-En tiedä. Kuuntele.
426
00:35:07,080 --> 00:35:08,720
Se on hyvin stressaavaa.
427
00:35:08,800 --> 00:35:11,480
Jos yksi ei toimi, kukaan ei toimi.
428
00:35:11,560 --> 00:35:15,120
Meidän täytyy pysyä synkassa,
muuten homma ei toimi.
429
00:35:15,200 --> 00:35:17,720
Onneksi voimme turvata toisiimme.
430
00:35:19,440 --> 00:35:20,760
Jestas.
431
00:35:22,440 --> 00:35:23,600
Hei.
-Hyvänen aika.
432
00:35:23,680 --> 00:35:24,520
Hei.
433
00:35:24,600 --> 00:35:27,320
Hei. Miten menee?
434
00:35:27,400 --> 00:35:29,520
Mitä kuuluu?
-Meitä stressaa.
435
00:35:29,600 --> 00:35:31,920
Olin hajota juuri ennen kuin tulin.
436
00:35:32,000 --> 00:35:35,800
Niinkö?
-Kappale ei ole valmis.
437
00:35:35,880 --> 00:35:40,560
Harjoittelemme taukoamatta,
mutta en pysty antamaan kaikkea.
438
00:35:41,240 --> 00:35:43,080
Mieli on kuin tiikeri.
439
00:35:43,160 --> 00:35:46,040
Jos sitä ei pidä kurissa, se syö elävältä.
440
00:35:46,840 --> 00:35:50,280
Meidän täytyy päästä finaaliin
tällä kappaleella.
441
00:35:50,360 --> 00:35:52,880
Kappale on ollut haastava,
442
00:35:52,960 --> 00:35:58,040
mutta uskon,
että se voi näyttää meistä eri puolen.
443
00:35:58,120 --> 00:36:01,200
Jännittää nähdä, mitä keksimme.
444
00:36:06,160 --> 00:36:09,440
Hyvät naiset ja herrat, 3Quency.
445
00:38:26,120 --> 00:38:27,320
Kiitos.
446
00:38:34,680 --> 00:38:37,840
Kiitos paljon.
-Brianna, Nori, Wennely.
447
00:38:37,920 --> 00:38:38,760
Hyvät neidit.
448
00:38:40,520 --> 00:38:43,480
Saanko ensin aamenin? Siis voi hyvä ihme.
449
00:38:43,560 --> 00:38:44,440
Aamen.
450
00:38:45,720 --> 00:38:48,960
Halleluja.
Siinäpä vasta ehtoollinen.
451
00:38:49,040 --> 00:38:49,880
Kiitos.
452
00:38:49,960 --> 00:38:54,240
Tämä on täysin erilainen puoli.
453
00:38:54,840 --> 00:38:57,240
Miltä se tuntui? Rehellisesti.
454
00:38:57,320 --> 00:39:00,560
Olemme panneet sydämemme likoon.
455
00:39:00,640 --> 00:39:03,240
Halusimme kappaleen heijastavan sitä.
456
00:39:03,320 --> 00:39:06,240
Tämä tuntui täydelliseltä valinnalta.
457
00:39:10,800 --> 00:39:15,040
Piditkö tästä suunnasta?
-Kyllä pidän.
458
00:39:15,120 --> 00:39:18,000
Heistä näkee, miten he kehittyvät ryhmänä.
459
00:39:18,080 --> 00:39:24,640
He varmistavat, että toisilla menee hyvin.
He tukevat toisiaan.
460
00:39:24,720 --> 00:39:29,400
Näen sen.
Oliko tämä lempikappaleeni?
461
00:39:30,000 --> 00:39:31,440
Henkilökohtaisesti ei,
462
00:39:31,520 --> 00:39:35,120
mutta olisi ihana nähdä -
463
00:39:35,200 --> 00:39:40,960
enemmän balladeja ja hitaita kappaleita,
koska he osaavat käsitellä niitä.
464
00:39:42,360 --> 00:39:43,200
Liam?
465
00:39:44,640 --> 00:39:47,840
Teillä on yksilöinä upeat äänet,
mutta sovitte yhteen loistavasti.
466
00:39:47,920 --> 00:39:51,880
Ihmisiä tulee ja menee,
koska heillä ei ole sitä, mitä teillä on.
467
00:39:51,960 --> 00:39:54,640
Se, miten nousitte tuoleilta.
468
00:39:54,720 --> 00:39:57,760
Otitte lavan haltuun. Se oli upeaa.
469
00:39:57,840 --> 00:40:00,440
Näytitte alan konkareilta.
470
00:40:02,160 --> 00:40:06,960
Kirjoitin heti ylös,
että tämä on uskomatonta.
471
00:40:07,040 --> 00:40:10,920
Olette kasvaneet silmieni edessä.
472
00:40:11,000 --> 00:40:14,440
Edellisessä esityksessä
teillä oli koreografia.
473
00:40:14,520 --> 00:40:20,880
Tässä esitys oli pelkistetty,
ja pääsin kuulemaan kauniit äänenne.
474
00:40:20,960 --> 00:40:23,720
Tunsin, että kuuntelitte toisianne.
475
00:40:23,800 --> 00:40:27,880
Se oli erittäin tyylikäs esitys.
476
00:40:27,960 --> 00:40:31,760
Teillä on tilaa kasvaa,
mutta olette kehittyneet jo nyt.
477
00:40:31,840 --> 00:40:33,440
Kiitos sanoistasi.
-Kiitos.
478
00:40:33,520 --> 00:40:35,240
Onnea matkaan.
-Kiitos.
479
00:40:35,320 --> 00:40:36,160
Hei kaikki.
480
00:40:36,240 --> 00:40:37,960
Annetaan aplodit 3Quencylle.
481
00:40:38,040 --> 00:40:39,040
Heippa!
482
00:40:40,320 --> 00:40:41,400
Kiitos.
483
00:40:44,320 --> 00:40:46,160
Jestas.
484
00:40:46,240 --> 00:40:48,920
Se on tehty. Teimme sen. Voi luoja.
485
00:40:49,000 --> 00:40:52,000
Kaikki hyvin. Taidan hengittää.
-Kaikki on hienosti.
486
00:40:52,080 --> 00:40:53,040
Pulssitarkistus.
487
00:40:57,360 --> 00:41:01,400
Nämä neljä tekivät vaikutuksen
paneeliimme edellisellä kerralla.
488
00:41:01,480 --> 00:41:04,640
Liam jopa sanoi,
että hän katsoisi heidän keikkansa.
489
00:41:04,720 --> 00:41:08,880
Mutta riittääkö
illan esitys finaalipaikkaan?
490
00:41:08,960 --> 00:41:12,680
Luoja, auta meitä muistamaan,
miksi olemme täällä.
491
00:41:12,760 --> 00:41:15,160
Vapahtajamme Jeesuksen nimeen. Aamen.
492
00:41:18,240 --> 00:41:21,320
Se oli hyvä esitys, mutta ei parhaamme.
493
00:41:21,400 --> 00:41:23,960
Ainoa kommenttini olisi koreografia.
494
00:41:24,040 --> 00:41:26,200
Yksi teistä laski tahteja päässään.
495
00:41:26,280 --> 00:41:30,840
Liam sanoi,
että koreografiaa pitää työstää.
496
00:41:30,920 --> 00:41:31,760
Se oli rankkaa.
497
00:41:31,840 --> 00:41:34,720
Tanssi ja laulu yhtä aikaa ei luonnistu.
498
00:41:34,800 --> 00:41:37,000
Sen on näytettävä luonnolliselta.
499
00:41:37,080 --> 00:41:39,840
Olemme hyvässä vaiheessa.
-Niinpä.
500
00:41:39,920 --> 00:41:44,600
Mutta Bradleyn ja Landonin
pitää rentoutua lavalla enemmän.
501
00:41:44,680 --> 00:41:47,600
Bradley osaa kaksi tanssiliikettä.
502
00:41:47,680 --> 00:41:49,200
Käänteinen Dougie.
503
00:41:51,240 --> 00:41:54,480
Ja Landon ja…
-Vyötärö ja…
504
00:41:56,240 --> 00:42:00,440
Tanssi ei ole heidän heiniään.
505
00:42:00,520 --> 00:42:05,160
Se ei ole heidän vahvuutensa,
mutta he ovat tehneet parhaansa.
506
00:42:05,240 --> 00:42:07,920
Ota kontaktia tyttöihin,
kun he kävelevät ohi.
507
00:42:08,000 --> 00:42:09,640
Voit katsoa heitä.
508
00:42:09,720 --> 00:42:13,960
Kun tytöt tulevat,
sinun pitää ottaa heihin kontaktia.
509
00:42:14,040 --> 00:42:16,840
Pääsin tänne, koska olen tässä hyvä,
510
00:42:16,920 --> 00:42:21,960
mutta tanssissa olen aloittelija,
ja se vaatii työtä.
511
00:42:22,040 --> 00:42:23,480
En ole tanssija.
512
00:42:25,080 --> 00:42:27,640
Ole rentona. Tiedät, mitä tehdä.
513
00:42:27,720 --> 00:42:32,720
Älä mieti liikaa. Paina vain menemään.
514
00:42:33,600 --> 00:42:38,480
Olen bändin heikoin tanssija.
En ole koskaan ollut heikko laulaja.
515
00:42:38,560 --> 00:42:41,800
On uutta olla huono
musiikkiin liittyvässä asiassa.
516
00:42:41,880 --> 00:42:45,600
Et ole heikko lenkki.
Sinulla on rytmitajua ja meidät.
517
00:42:45,680 --> 00:42:48,360
Toivottavasti olet oikeassa.
-Toivon samaa.
518
00:42:53,320 --> 00:42:56,080
Ihanat asut ja aurinkolasit.
519
00:42:56,160 --> 00:42:57,280
Mitä kuuluu?
520
00:42:57,360 --> 00:42:58,720
Onko hyvä fiilis?
521
00:42:58,800 --> 00:43:02,040
Olemme tehneet paljon töitä.
-Yritetään ylittää itsemme.
522
00:43:02,120 --> 00:43:04,480
Haluat meidät pois mukavuusalueeltamme.
523
00:43:04,560 --> 00:43:07,640
Joten päätimme tehdä niin.
524
00:43:07,720 --> 00:43:13,480
Teette upeaa työtä.
Olette löytäneet tyylinne.
525
00:43:13,560 --> 00:43:14,920
Mutta koreografia.
526
00:43:15,000 --> 00:43:17,880
En ole tanssija.
527
00:43:17,960 --> 00:43:20,400
Me emme ole tanssijoita.
528
00:43:20,480 --> 00:43:23,440
Esityksestä huomaa aina sen,
529
00:43:23,520 --> 00:43:28,480
heittäytyykö esiintyjä liikkeeseen
vai seuraako hän vain iskuja.
530
00:43:28,560 --> 00:43:31,040
En tiedä, mitä tuo oli.
Minä tanssin hyvin.
531
00:43:31,120 --> 00:43:34,640
Mitä rennommalta näytätte,
sen parempi esitys.
532
00:43:34,720 --> 00:43:36,760
Hyvin se menee. Onnea matkaan.
533
00:43:36,840 --> 00:43:42,840
Esityksestä tulee varmasti
parempi kuin edellisestä.
534
00:43:42,920 --> 00:43:45,880
Haluan päästä taas lavalle.
535
00:43:45,960 --> 00:43:47,880
Uskon, että onnistumme.
536
00:43:50,960 --> 00:43:54,640
Hyvät naiset ja herrat, Soulidified.
537
00:46:10,680 --> 00:46:13,640
Shade, Landon, Malik, Bradley.
538
00:46:13,720 --> 00:46:17,680
Taidamme shoppailla samassa paikassa.
539
00:46:18,400 --> 00:46:20,080
Varmaan.
-Kiva.
540
00:46:20,160 --> 00:46:24,600
Nicole, riittääkö
poikien esitys finaaliin?
541
00:46:24,680 --> 00:46:28,160
Minä taidan unelmoida Saturnuksesta.
542
00:46:28,240 --> 00:46:32,880
Se oli samettisen sulava esitys.
543
00:46:32,960 --> 00:46:36,040
Se oli hienoa,
544
00:46:36,120 --> 00:46:40,600
koska tänään pojilla oli mikkiständit,
545
00:46:40,680 --> 00:46:44,240
koreografia, monimutkaiset stemmat…
546
00:46:44,320 --> 00:46:47,800
Paljon kaikkea,
547
00:46:47,880 --> 00:46:51,560
mutta esitys näytti vaivattomalta.
548
00:46:51,640 --> 00:46:53,480
Kiitos.
-Kiitos.
549
00:46:55,400 --> 00:46:57,200
Liam?
-Se oli eeppistä.
550
00:46:57,280 --> 00:47:00,960
Oli hienoa,
että otitte riskin modernilla kappaleella.
551
00:47:01,040 --> 00:47:03,960
Siinä oli monia elementtejä,
johon keskittyä.
552
00:47:04,040 --> 00:47:05,240
Olen ylpeä teistä.
553
00:47:05,320 --> 00:47:09,960
Oli mukava viettää aikaa kanssanne.
On vain yksi juttu.
554
00:47:11,240 --> 00:47:13,440
Nimi. Voimmeko puhua nimestä?
555
00:47:13,520 --> 00:47:18,640
Ensimmäisellä kerralla
en saanut siitä selvää.
556
00:47:18,720 --> 00:47:22,080
Sanon tämän vain, koska uskon teihin.
557
00:47:23,280 --> 00:47:28,240
Tästä tulee brändinne.
Ihmiset huutavat bändin nimeä.
558
00:47:29,200 --> 00:47:32,200
Olisi ihanaa,
jos voisimme miettiä sitä vielä.
559
00:47:32,280 --> 00:47:35,800
Olette parempi kuin nimenne.
Puhutaan. Mutta hyvä veto.
560
00:47:35,880 --> 00:47:37,080
Voitte olla ylpeitä.
561
00:47:39,160 --> 00:47:40,000
Kelly.
562
00:47:40,080 --> 00:47:44,960
Jokaisen bändin on varmistettava,
563
00:47:45,040 --> 00:47:49,040
että oli nuotti mikä tahansa,
564
00:47:49,120 --> 00:47:52,880
se lauletaan puhtaasti muiden takia.
565
00:47:52,960 --> 00:47:59,240
Välillä lauloitte todella puhtaasti,
mutta toisinaan pakka pääsi leviämään.
566
00:47:59,320 --> 00:48:03,920
Jäin kaipaamaan aiempaa johdonmukaisuutta.
567
00:48:04,000 --> 00:48:08,240
Olette vahva bändi.
Näen sen ja tunnen sen.
568
00:48:08,320 --> 00:48:09,840
Uskon teihin.
569
00:48:09,920 --> 00:48:14,800
Keskittykää stemmoihin
ja olkaa avoimia nimiehdotuksille.
570
00:48:14,880 --> 00:48:18,080
Tiedättekö, kuinka monta
nimeä Destiny's Childilla oli?
571
00:48:18,680 --> 00:48:19,680
Kiitos, Kelly.
572
00:48:20,520 --> 00:48:23,240
Annetaan aplodit Soulidifiedille.
573
00:48:31,960 --> 00:48:35,840
Osasimme askeleet.
-Tämä on vasta alkua.
574
00:48:35,920 --> 00:48:37,080
Me kehitymme.
575
00:48:37,160 --> 00:48:39,280
Taidamme olla finaalissa.
576
00:48:39,880 --> 00:48:42,400
Hyvä, että mainitsit nimen.
577
00:48:42,920 --> 00:48:48,960
Me olimme So Fresh, jotain Fresh…
-Freshen Up.
578
00:48:49,040 --> 00:48:52,920
The Dolls. Meillä oli monta nimeä.
579
00:48:57,080 --> 00:48:58,320
No niin.
580
00:48:58,400 --> 00:49:01,520
Olette nähneet neljä upeaa esitystä.
581
00:49:01,600 --> 00:49:02,840
On aika selvittää,
582
00:49:02,920 --> 00:49:05,960
ovatko he tehneet tarpeeksi
päästäkseen finaaliin.
583
00:49:06,040 --> 00:49:08,480
Toivotetaan bändit tervetulleiksi lavalle.
584
00:49:14,680 --> 00:49:15,720
Hyvä on!
585
00:49:23,600 --> 00:49:27,640
Olette kaikki vetäneet
uskomattomat esitykset.
586
00:49:28,800 --> 00:49:33,200
On aika nähdä, kuka pääsee finaaliin.
587
00:49:34,120 --> 00:49:35,440
Yleisö.
588
00:49:36,480 --> 00:49:37,760
Teidän vuoronne.
589
00:49:37,840 --> 00:49:41,040
Nyt on aika äänestää.
590
00:49:42,960 --> 00:49:44,400
ÄÄNESTÄ?
591
00:49:52,400 --> 00:49:53,360
KIITOS ÄÄNESTÄMISESTÄ
592
00:50:05,240 --> 00:50:06,320
Selvä.
593
00:50:07,000 --> 00:50:12,080
Kaksi vähiten ääniä saanutta bändiä
joutuvat pudotusäänestykseen,
594
00:50:12,160 --> 00:50:17,680
jossa paneeli päättää,
kumpi jatkaa finaaliin.
595
00:50:17,760 --> 00:50:20,440
Yleisö on päättänyt.
596
00:50:21,480 --> 00:50:22,480
Aloitetaan.
597
00:50:25,520 --> 00:50:29,480
Ensimmäinen finaaliin päässyt bändi on…
598
00:50:41,000 --> 00:50:42,240
SZN4.
599
00:50:43,360 --> 00:50:47,560
Hyvänen aika!
600
00:50:50,480 --> 00:50:51,320
Jestas!
601
00:50:54,520 --> 00:50:55,920
Voi taivas!
602
00:50:57,040 --> 00:50:58,960
Voi heitä.
603
00:51:02,240 --> 00:51:07,240
Toinen bändi, joka pääsee finaaliin, on…
604
00:51:18,440 --> 00:51:19,480
3Quency!
605
00:51:26,440 --> 00:51:28,680
Voi luoja!
-Onnittelut!
606
00:51:31,400 --> 00:51:33,960
Voi luoja!
607
00:51:40,720 --> 00:51:44,080
Vain yksi paikka on jäljellä.
608
00:51:45,080 --> 00:51:49,560
Se on joko Midnight 'Til Morning
tai Soulidified.
609
00:51:51,480 --> 00:51:55,560
Päätös riippuu
Nicolesta, Kellystä ja Liamista.
610
00:51:55,640 --> 00:51:58,600
Annan teille hetken aikaa keskustella.
611
00:51:58,680 --> 00:52:00,520
Tämä ei voi olla helppoa.
612
00:52:01,280 --> 00:52:06,440
Molemmat bändit ovat lahjakkaita,
koska he ovat päässeet tänne asti.
613
00:52:11,680 --> 00:52:12,560
No niin.
614
00:52:14,760 --> 00:52:16,320
Päätös on vaikea,
615
00:52:16,400 --> 00:52:21,920
mutta toinen bändeistä pärjäsi paremmin.
616
00:52:23,240 --> 00:52:27,000
Voimme vain toivoa ja rukoilla.
-Lykkyä tykö.
617
00:52:27,080 --> 00:52:31,200
Bändi, joka haluaa jäädä,
on valmis tekemään töitä.
618
00:52:32,400 --> 00:52:34,000
Tämä ei voi olla helppoa.
619
00:52:34,480 --> 00:52:36,360
Päätös on todella vaikea.
620
00:52:36,920 --> 00:52:41,200
Se on vaikea, koska molemmat
olivat parhaimmillaan tänä iltana.
621
00:52:42,840 --> 00:52:45,560
Hengitellään.
622
00:52:45,640 --> 00:52:47,760
Tehdään niin.
623
00:52:49,200 --> 00:52:50,800
No niin.
624
00:52:51,480 --> 00:52:54,520
Paneeli on tehnyt päätöksensä.
625
00:52:56,120 --> 00:52:58,560
Onnea matkaan. Neiti Nicole.
626
00:53:00,520 --> 00:53:05,960
Kumman bändin haluat nähdä finaalissa?
627
00:53:07,880 --> 00:53:13,920
Tässä vaiheessa kilpailua
päätös oli todella vaikea.
628
00:53:16,400 --> 00:53:19,840
Mutta bändi, jonka päätimme pelastaa,
629
00:53:19,920 --> 00:53:21,320
on bändi,
630
00:53:22,440 --> 00:53:27,320
jolla oli mielestämme haastavampi esitys.
631
00:53:27,880 --> 00:53:34,240
Tämä bändi on mielestämme
hieman kehittyneempi.
632
00:53:34,920 --> 00:53:39,960
Sen takia päätimme pelastaa…
633
00:53:49,960 --> 00:53:50,800
Soulidifiedin.
634
00:53:53,560 --> 00:53:55,520
Onnittelut, Soulidified.
635
00:53:56,720 --> 00:53:59,840
Pääsitte finaaliin. Hyvin tehty.
636
00:54:01,040 --> 00:54:03,640
Annetaan aplodit Soulidifiedille.
637
00:54:10,720 --> 00:54:12,320
Nähdään finaalissa.
638
00:54:17,400 --> 00:54:20,560
Midnight 'Til Morning,
olitte niin lähellä,
639
00:54:21,440 --> 00:54:25,320
mutta valitettavasti
matkanne kilpailussa on päättynyt.
640
00:54:25,400 --> 00:54:26,240
Liam?
641
00:54:26,920 --> 00:54:29,440
Se on harmi. Tämä oli paras vetonne.
642
00:54:29,520 --> 00:54:31,640
Olkaa tyytyväisiä,
että annoitte kaikkenne.
643
00:54:31,720 --> 00:54:36,680
Tämä on valtava alusta.
Hyödyntäkää sitä. Onnea matkaan.
644
00:54:36,760 --> 00:54:41,000
Herrat, toivon,
että teistä kuullaan vielä.
645
00:54:41,080 --> 00:54:45,200
Toivottavasti pysytte yhdessä.
Olette upeita. Olkaa ylpeitä itsestänne.
646
00:54:45,280 --> 00:54:47,200
Miltä nyt tuntuu? Rehellisesti.
647
00:54:47,280 --> 00:54:50,800
Minulla on hyvä olo.
Tapasin nämä kolme mahtavaa kaveria.
648
00:54:50,880 --> 00:54:54,720
Meillä oli hauskaa ja hyvä kisa.
Selvisimme pitkälle. Ei voi valittaa.
649
00:54:55,640 --> 00:54:57,000
Hyvin tehty, herrat.
650
00:54:57,840 --> 00:55:01,600
Annetaan vielä kerran aplodit
Midnight 'Til Morningille.
651
00:55:03,440 --> 00:55:04,640
Kiitos, kaverit.
652
00:55:09,880 --> 00:55:12,440
Voimme olla ylpeitä itsestämme.
653
00:55:12,520 --> 00:55:14,080
Olen teistä ylpeä.
654
00:55:14,160 --> 00:55:16,560
Paremmin ei olisi voinut vetää.
-Se meni nappiin.
655
00:55:17,800 --> 00:55:21,880
Haluamme, että meidät muistetaan
bändinä, joka aloitti tyhjästä.
656
00:55:21,960 --> 00:55:26,000
Viiden vuoden päästä
teemme stadionkeikkoja.
657
00:55:26,080 --> 00:55:27,560
Sellaisia meistä tulee.
658
00:55:27,640 --> 00:55:30,960
Halusimme rakentaa bändin,
ja niin teimme.
659
00:55:31,040 --> 00:55:33,520
Todellakin.
660
00:55:33,600 --> 00:55:36,520
Katsotaan parin vuoden päästä.
661
00:55:37,200 --> 00:55:38,440
Midnight 'Til Morning.
662
00:55:39,720 --> 00:55:42,120
Eikä jäljellä ollut kuin kolme.
663
00:55:42,720 --> 00:55:45,560
Et halua missata sitä,
mitä seuraavaksi tapahtuu.
664
00:55:45,640 --> 00:55:49,360
Lisää uskomattomia esityksiä,
ja yksi bändi lähtee kotiin -
665
00:55:49,440 --> 00:55:54,000
rahapalkinnon kanssa,
joka auttaa heitä menestymään.
666
00:55:54,760 --> 00:55:55,800
Olen AJ McLean.
667
00:55:55,880 --> 00:55:57,520
Kiitos paneelillemme,
668
00:55:57,600 --> 00:56:02,200
Nicole Scherzingerille,
Kelly Rowlandille ja Liam Paynelle.
669
00:56:02,280 --> 00:56:04,240
Pitäkää tiukasti kiinni.
670
00:56:04,320 --> 00:56:07,480
Bändinrakentajien finaali on seuraavana.
671
00:56:41,960 --> 00:56:45,200
Tekstitys: Eveliina Niemi
671
00:56:46,305 --> 00:57:46,867
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm