The Kim Kardashian Diamond Heist

ID13196313
Movie NameThe Kim Kardashian Diamond Heist
Release NameThe.Kim.Kardashian.Diamond.Heist.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Year2025
Kindmovie
LanguageFrench
IMDB ID37272587
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:23,080 --> 00:00:25,360 Je suis à la fête d'Alaïa. 3 00:00:25,440 --> 00:00:26,840 Regardez ma tenue. 4 00:00:29,280 --> 00:00:30,720 Je suis dégoûtée de louper ça. 5 00:00:30,800 --> 00:00:32,200 Tout le monde s'en va, 6 00:00:32,280 --> 00:00:35,120 mais je viens de m'appliquer de l'autobronzant ! 7 00:00:40,320 --> 00:00:42,840 <i>Flash info en direct de Paris.</i> 8 00:00:43,040 --> 00:00:45,760 <i>La star de téléréalité américaine</i> <i>Kim Kardashian</i> 9 00:00:45,960 --> 00:00:47,320 <i>vient de se faire braquer.</i> 10 00:00:48,600 --> 00:00:51,080 <i>Des bijoux valant</i> <i>plusieurs millions ont été volés.</i> 11 00:00:51,280 --> 00:00:53,800 <i>Dont son alliance, d'une valeur</i> <i>de quatre millions de dollars.</i> 12 00:00:54,240 --> 00:00:57,600 <i>Nous n'avons aucune information</i> <i>sur l'identité des braqueurs.</i> 13 00:01:00,920 --> 00:01:03,560 <i>Ce que la police cherche</i> <i>surtout à comprendre,</i> 14 00:01:03,760 --> 00:01:06,600 <i>c'est comment les cambrioleurs</i> <i>ont su où elle se trouvait.</i> 15 00:01:06,800 --> 00:01:09,760 <i>Les vidéos de Kim ont indiqué</i> <i>aux cambrioleurs quand agir.</i> 16 00:01:10,240 --> 00:01:13,400 Les gens ont commencé à dire qu'elle avait monté ce cambriolage. 17 00:01:13,600 --> 00:01:16,160 <i>Mais ce n'était pas un canular,</i> <i>c'était un crime organisé.</i> 18 00:01:16,560 --> 00:01:19,000 <i>Le plus important</i> <i>de ces 20 dernières années.</i> 19 00:01:19,480 --> 00:01:21,560 <i>J'aimerais pouvoir vous dire</i> <i>où est la bague.</i> 20 00:01:51,520 --> 00:01:54,320 <i>Ceci est une façon pour moi</i> 21 00:01:54,400 --> 00:01:57,920 <i>de tourner la page,</i> <i>après tout ce que j'ai subi.</i> 22 00:01:58,000 --> 00:02:00,080 <i>Je suis venue à Paris</i> <i>pour la Fashion Week.</i> 23 00:02:00,160 --> 00:02:03,920 <i>J'ai toujours adoré Paris,</i> <i>j'ai toujours adoré venir ici,</i> 24 00:02:04,000 --> 00:02:07,120 <i>mais mon séjour</i> <i>lors de la Fashion Week</i> 25 00:02:07,200 --> 00:02:08,720 <i>a absolument tout changé.</i> 26 00:02:40,040 --> 00:02:41,160 La Fashion Week de Paris 27 00:02:41,240 --> 00:02:43,240 est la seule Fashion Week qui compte vraiment. 28 00:02:48,840 --> 00:02:50,520 Tout le monde est à la Fashion Week de Paris. 29 00:03:02,720 --> 00:03:05,520 La Fashion Week de Paris est la Fashion Week à laquelle 30 00:03:05,720 --> 00:03:08,760 <i>toutes les célébrités</i> <i>veulent se rendre et être vues.</i> 31 00:03:11,480 --> 00:03:13,600 Mais être célèbre ne veut pas dire 32 00:03:14,080 --> 00:03:16,040 que votre accès sera garanti, 33 00:03:16,120 --> 00:03:18,000 parce qu'il y a tellement de célébrités, de nos jours. 34 00:03:21,000 --> 00:03:23,040 <i>Au début,</i> <i>le monde de la mode de Paris</i> 35 00:03:23,240 --> 00:03:25,200 <i>prenait les Kardashian de haut.</i> 36 00:03:26,080 --> 00:03:27,200 <i>Kim était</i> 37 00:03:27,400 --> 00:03:30,840 une petite nouvelle, c'était une Américaine sans gêne 38 00:03:31,040 --> 00:03:33,040 <i>qui n'avait pas</i> <i>un parcours classique</i> 39 00:03:33,120 --> 00:03:34,240 <i>dans le monde de la mode.</i> 40 00:03:34,320 --> 00:03:35,360 <i>Elle est trop sexy,</i> 41 00:03:35,560 --> 00:03:39,760 trop exubérante, trop tape-à-l'œil, trop tout, en fait. 42 00:03:39,960 --> 00:03:42,320 Sa mère et elle exhibent leurs décolletés. 43 00:03:42,400 --> 00:03:45,640 Les Français vont être outrés par ce comportement. 44 00:03:46,680 --> 00:03:48,080 Je suis avec ma mère ! 45 00:03:48,160 --> 00:03:49,240 Coucou ! 46 00:03:49,440 --> 00:03:52,840 Mais dès que Kim a commencé à fréquenter Kanye West, 47 00:03:52,920 --> 00:03:56,240 son style s'est radicalement transformé. 48 00:03:56,440 --> 00:03:59,200 Kanye Omari West a relooké Kim Kardashian, 49 00:03:59,280 --> 00:04:00,880 il a fait évoluer son style. 50 00:04:03,560 --> 00:04:07,880 Je travaille avec Kanye depuis 22 ans. 51 00:04:09,000 --> 00:04:12,360 Oui, c'est ça, 22 ans. C'est fou, quand on le dit. 52 00:04:15,920 --> 00:04:17,840 Kim n'était pas connue dans la mode. 53 00:04:19,400 --> 00:04:21,040 <i>Mais Kanye, si.</i> 54 00:04:25,600 --> 00:04:28,160 Kanye a transformé son dressing, 55 00:04:28,240 --> 00:04:31,040 il a tout changé chez elle, il l'a relookée. 56 00:04:31,120 --> 00:04:34,520 Il a ajouté sa touche perso et ça a fait toute la différence. 57 00:04:35,000 --> 00:04:37,240 Il était perçu et reconnu comme un artiste. 58 00:04:37,440 --> 00:04:39,920 <i>Et le monde de la mode</i> <i>adore les artistes.</i> 59 00:04:41,680 --> 00:04:44,160 <i>Elle n'aurait jamais été invitée</i> <i>à la Fashion Week avant Kanye.</i> 60 00:04:45,600 --> 00:04:46,600 Pauvre Kim. 61 00:04:52,880 --> 00:04:53,960 La question du jour : 62 00:04:54,040 --> 00:04:56,480 je mets des sous-vêtements, avec cette tenue ? 63 00:04:57,600 --> 00:04:58,840 <i>D'après moi, Kim Kardashian</i> 64 00:04:59,040 --> 00:05:02,480 est une vraie précurseure dans le monde des réseaux sociaux. 65 00:05:04,280 --> 00:05:07,600 <i>Je connais les Kardashian</i> <i>depuis 2005.</i> 66 00:05:09,040 --> 00:05:11,800 Kim est aussi la plus grande star de téléréalité, 67 00:05:12,600 --> 00:05:15,160 et l'une des personnes les plus photographiées au monde. 68 00:05:18,000 --> 00:05:20,720 <i>C'est d'ailleurs elle qui a pris</i> <i>la majorité de ces photos.</i> 69 00:05:23,640 --> 00:05:25,040 <i>C'est un peu elle</i> 70 00:05:25,240 --> 00:05:27,240 qui a inventé le fait de prendre des selfies, 71 00:05:27,320 --> 00:05:30,080 de se montrer sur les réseaux et de s'aimer telle qu'on est. 72 00:05:30,160 --> 00:05:32,160 Elle a lancé un tout nouveau mode de vie. 73 00:05:34,600 --> 00:05:38,120 <i>Lors de la Fashion Week de Paris,</i> <i>Kim poste très fréquemment</i> 74 00:05:38,320 --> 00:05:40,560 sur les réseaux sociaux, sur Instagram et Snapchat. 75 00:05:40,760 --> 00:05:42,360 Elle nous laisse entrer dans son monde. 76 00:05:43,720 --> 00:05:46,240 <i>Elle nous montre ses bijoux.</i> 77 00:05:48,200 --> 00:05:49,560 Ma 2e tenue de la journée. 78 00:05:49,640 --> 00:05:51,120 <i>Ses tenues...</i> 79 00:05:54,000 --> 00:05:55,440 <i>Elle partage sa vie sans filtre.</i> 80 00:05:55,520 --> 00:05:57,760 <i>Elle poste une vidéo</i> <i>d'une assiette de frites.</i> 81 00:05:57,840 --> 00:06:00,280 <i>Ce n'est pas Anna Wintour</i> <i>qui ferait ça.</i> 82 00:06:04,400 --> 00:06:07,080 <i>Toute la famille était présente</i> <i>et étalait sa richesse.</i> 83 00:06:07,160 --> 00:06:09,120 <i>On ne voyait jamais ça</i> <i>dans les premiers rangs.</i> 84 00:06:09,320 --> 00:06:11,960 C'était normal pour eux d'afficher leur richesse, 85 00:06:12,040 --> 00:06:13,560 alors que les Français sont plus pudiques. 86 00:06:14,040 --> 00:06:17,000 C'était inédit pour la Fashion Week de Paris. 87 00:06:17,200 --> 00:06:20,880 Kim Kardashian était présente partout lors de la Fashion Week. 88 00:06:22,360 --> 00:06:25,000 Je travaille dans la mode depuis plus de 10 ans. 89 00:06:25,200 --> 00:06:28,000 À l'époque, j'étais photographe, je m'occupais de tous les défilés 90 00:06:28,080 --> 00:06:29,600 et les événements de <i>Vogue.</i> 91 00:06:29,680 --> 00:06:34,480 C'était à la fois chaotique et exaltant. 92 00:06:36,960 --> 00:06:39,560 <i>L'after party</i> <i>de la maison Balmain a eu lieu</i> 93 00:06:39,640 --> 00:06:41,720 <i>au Musée des Arts décoratifs</i> <i>de Paris.</i> 94 00:06:41,920 --> 00:06:45,840 <i>C'était une fête incroyable,</i> <i>l'ambiance était déchaînée,</i> 95 00:06:45,920 --> 00:06:49,520 <i>exactement les soirées</i> <i>qu'on imagine pour la Fashion Week.</i> 96 00:06:50,360 --> 00:06:52,760 <i>Et évidemment,</i> <i>Kim était présente aussi.</i> 97 00:06:53,680 --> 00:06:55,960 Kim est toujours entourée de gardes du corps. 98 00:06:56,160 --> 00:06:58,640 Mais vu que la soirée était en intérieur, 99 00:06:58,720 --> 00:07:01,200 son équipe de sécurité était plus réduite 100 00:07:01,280 --> 00:07:04,840 que lorsqu'elle est dans la rue. 101 00:07:05,760 --> 00:07:09,560 <i>J'ai réussi à prendre beaucoup</i> <i>de photos de Kim à cette soirée,</i> 102 00:07:09,640 --> 00:07:11,120 <i>dès qu'elle est arrivée.</i> 103 00:07:11,200 --> 00:07:14,840 <i>Mais j'ai aussi des clichés d'elle</i> <i>en plus petit comité,</i> 104 00:07:14,920 --> 00:07:17,720 <i>quand elle est avec ses amis</i> <i>et qu'elle s'amuse,</i> 105 00:07:17,800 --> 00:07:20,080 <i>un peu plus tard dans la soirée.</i> 106 00:07:21,520 --> 00:07:24,640 <i>Les photos sont superbes.</i> <i>Elle passait un bon moment.</i> 107 00:07:25,120 --> 00:07:28,280 Les couleurs sont jolies, les tenues étaient magnifiques. 108 00:07:32,320 --> 00:07:35,520 <i>Je suis persuadée</i> <i>que plus jeune, Kim était du genre</i> 109 00:07:35,600 --> 00:07:37,920 <i>à rêver d'aller</i> <i>à la Fashion Week de Paris.</i> 110 00:07:38,400 --> 00:07:39,920 C'était son rêve. 111 00:08:12,680 --> 00:08:15,680 <i>Trois sont à vélo</i> <i>et les deux autres sont à pied.</i> 112 00:08:18,320 --> 00:08:21,800 Ils portent des vestes 113 00:08:22,000 --> 00:08:24,680 avec le mot "police" inscrit dessus. 114 00:08:24,760 --> 00:08:26,400 Et des cagoules. 115 00:08:31,800 --> 00:08:33,840 <i>Ils toquent</i> <i>à la porte de la chambre.</i> 116 00:08:35,920 --> 00:08:39,160 <i>L'agent de sécurité</i> <i>qui s'occupait du service de nuit</i> 117 00:08:39,240 --> 00:08:42,800 <i>voit le mot "police"</i> <i>sur leurs vestes.</i> 118 00:08:42,880 --> 00:08:45,960 <i>Il ne s'inquiète pas plus que ça</i> 119 00:08:46,520 --> 00:08:48,320 <i>et il leur ouvre la porte.</i> 120 00:08:55,600 --> 00:08:59,200 <i>L'un des hommes sort un pistolet</i> <i>et menace l'agent de sécurité.</i> 121 00:08:59,280 --> 00:09:02,080 <i>Les hommes lui ligotent</i> <i>ensuite les mains.</i> 122 00:09:04,920 --> 00:09:08,960 Et ils lui demandent où se trouve la femme du rappeur. 123 00:09:20,400 --> 00:09:24,280 Kim Kardashian est, à ce moment-là, 124 00:09:24,480 --> 00:09:25,720 sur son lit, 125 00:09:26,200 --> 00:09:28,200 et elle entend des bruits. 126 00:09:28,560 --> 00:09:32,800 Donc, elle va s'imaginer que sa sœur rentre. 127 00:09:34,040 --> 00:09:36,640 Elle va lui souhaiter bonne nuit. 128 00:09:37,520 --> 00:09:39,880 Il n'y aura pas de réponse. 129 00:09:41,240 --> 00:09:42,920 C'est à ce moment-là que la porte s'ouvre. 130 00:09:43,320 --> 00:09:46,600 Les deux malfaiteurs avec l'agent de sécurité 131 00:09:46,680 --> 00:09:47,680 font face 132 00:09:47,880 --> 00:09:49,680 à Kim Kardashian. 133 00:09:51,680 --> 00:09:54,440 La première chose qu'ils réclament, c'est la bague. 134 00:09:56,280 --> 00:10:00,400 <i>Ils savent que cette bague</i> <i>vaut quatre millions de dollars,</i> 135 00:10:00,600 --> 00:10:02,920 parce qu'elle l'a montrée plusieurs fois 136 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 sur ses réseaux sociaux. 137 00:10:06,680 --> 00:10:08,560 C'est cette bague qu'ils veulent. 138 00:10:17,840 --> 00:10:19,920 <i>L'existence de cette bague</i> <i>est bien connue,</i> 139 00:10:20,440 --> 00:10:22,600 <i>et c'est ça</i> <i>qu'ils sont venus voler.</i> 140 00:10:23,800 --> 00:10:26,320 Mais ils trouvent d'autres objets de valeur. 141 00:10:26,400 --> 00:10:28,920 Kim Kardashian avait pris tous ses bijoux, 142 00:10:29,120 --> 00:10:33,960 pour pouvoir porter tous ceux qu'elle voulait, 143 00:10:34,040 --> 00:10:35,680 en cas de besoin. 144 00:10:35,760 --> 00:10:38,240 Elle a des bijoux qui valent plusieurs millions de dollars, 145 00:10:38,320 --> 00:10:40,480 dans sa chambre d'hôtel, 146 00:10:40,560 --> 00:10:42,720 et ces bijoux ne sont pas protégés. 147 00:10:44,040 --> 00:10:47,080 <i>Ils prennent tous les bijoux</i> <i>et les mettent dans leur sac,</i> 148 00:10:47,160 --> 00:10:50,360 <i>puis ils veulent se dépêcher</i> <i>de quitter les lieux.</i> 149 00:10:50,560 --> 00:10:52,680 <i>Mais Kim Kardashian pleure et crie.</i> 150 00:10:54,000 --> 00:10:56,240 Ils lui mettent du ruban adhésif sur la bouche, 151 00:10:56,440 --> 00:10:58,920 <i>ils lui attachent les mains,</i> <i>les bras et les jambes.</i> 152 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 <i>Elle est terrorisée,</i> 153 00:11:00,200 --> 00:11:01,960 parce qu'elle est quasiment nue, 154 00:11:02,160 --> 00:11:04,920 et elle pense qu'elle va être violée ou tuée. 155 00:11:10,360 --> 00:11:11,960 <i>Mais ils l'emmènent</i> <i>dans la salle de bains</i> 156 00:11:12,040 --> 00:11:14,000 <i>et la mettent dans la baignoire.</i> 157 00:11:15,000 --> 00:11:16,840 <i>Puis ils quittent la suite</i> <i>en courant.</i> 158 00:11:40,680 --> 00:11:43,760 <i>Alors que Kim est interrogée</i> <i>par la police,</i> 159 00:11:43,840 --> 00:11:46,040 Kanye est sur scène au Meadows Festival. 160 00:11:46,240 --> 00:11:49,840 Il a été informé que Kim a été cambriolée 161 00:11:49,920 --> 00:11:51,560 et on voit bien qu'il est inquiet. 162 00:12:08,800 --> 00:12:11,240 Je suis désolé. Je suis désolé, coupez tout. 163 00:12:12,920 --> 00:12:15,840 J'ai une urgence familiale. Je dois arrêter le concert. 164 00:12:15,920 --> 00:12:19,200 Il m'a appelé. "Kim vient de se faire cambrioler, 165 00:12:19,280 --> 00:12:20,480 "à Paris." 166 00:12:20,560 --> 00:12:21,920 "Attends, quoi ?" 167 00:12:24,120 --> 00:12:26,240 J'étais l'un des premiers à être au courant. 168 00:12:26,640 --> 00:12:30,480 C'était dingue de l'entendre me dire ça au téléphone. 169 00:12:33,440 --> 00:12:34,760 <i>Vous imaginez un peu ?</i> 170 00:12:34,840 --> 00:12:37,160 <i>Imaginez que vous êtes</i> <i>de l'autre côté de l'océan</i> 171 00:12:37,240 --> 00:12:40,440 <i>quand un truc pareil</i> <i>arrive à votre partenaire.</i> 172 00:12:41,160 --> 00:12:43,440 C'est un truc de fou, c'est horrible. 173 00:12:53,160 --> 00:12:54,640 <i>Ma porte était entrouverte</i> 174 00:12:54,720 --> 00:12:57,480 <i>et j'ai vu deux hommes</i> <i>plaquer quelqu'un au sol,</i> 175 00:12:57,560 --> 00:12:59,200 <i>ils portaient</i> <i>un uniforme de police.</i> 176 00:12:59,280 --> 00:13:00,560 <i>À côté de ma chambre,</i> 177 00:13:00,760 --> 00:13:02,400 <i>à un peu plus d'un mètre.</i> 178 00:13:02,480 --> 00:13:03,960 <i>Je suis descendue de mon lit,</i> 179 00:13:04,040 --> 00:13:06,440 <i>j'ai attrapé mon téléphone</i> <i>et je me suis rendu compte</i> 180 00:13:06,520 --> 00:13:09,320 <i>que je connaissais pas</i> <i>le numéro de la police française.</i> 181 00:13:09,400 --> 00:13:11,240 <i>L'un des hommes est entré,</i> 182 00:13:11,320 --> 00:13:14,640 <i>m'a arraché mon téléphone,</i> <i>et m'a jetée sur le lit...</i> 183 00:13:14,720 --> 00:13:17,760 <i>Il a pointé son pistolet sur moi,</i> 184 00:13:17,840 --> 00:13:23,120 <i>et j'étais persuadée qu'il allait</i> <i>me tirer une balle en pleine tête.</i> 185 00:13:24,040 --> 00:13:27,000 <i>"S'il vous plaît, j'ai une famille.</i> 186 00:13:27,080 --> 00:13:28,280 <i>"Ne me tuez pas."</i> 187 00:13:48,200 --> 00:13:50,120 <i>À partir du moment où on a appris</i> 188 00:13:50,320 --> 00:13:52,760 <i>qu'il était arrivé quelque chose</i> <i>à Kim à Paris,</i> 189 00:13:52,960 --> 00:13:56,800 {\an8}l'info était dans tous les médias, partout sur les réseaux sociaux. 190 00:13:56,880 --> 00:13:58,320 {\an8}Tout le monde en parlait. 191 00:13:58,520 --> 00:14:00,760 Cet événement a fait énormément de bruit. 192 00:14:00,960 --> 00:14:05,240 Et il a été couvert de deux façons différentes. 193 00:14:05,320 --> 00:14:07,920 D'un côté, l'enquête des forces de l'ordre, 194 00:14:08,000 --> 00:14:12,160 et le grand public et sa réaction face à la nouvelle, 195 00:14:12,240 --> 00:14:13,440 de l'autre. 196 00:14:13,640 --> 00:14:17,080 Avant ce cambriolage, on se demandait toujours 197 00:14:18,800 --> 00:14:21,280 si l'équipe de Kim Kardashian 198 00:14:21,360 --> 00:14:24,800 informait les paparazzi de ses trajets et de ses activités. 199 00:14:25,000 --> 00:14:27,560 Si elle montait de toutes pièces 200 00:14:27,640 --> 00:14:30,320 ces scènes où elle apparaissait, 201 00:14:30,400 --> 00:14:33,120 comme les virées au restaurant ou de shopping. 202 00:14:33,200 --> 00:14:36,040 Ces endroits où les célébrités se font prendre en photo. 203 00:14:39,440 --> 00:14:41,040 Allez, allez, allez ! 204 00:14:41,800 --> 00:14:45,920 <i>On la soupçonnait de planifier</i> <i>ses rencontres avec les paparazzi.</i> 205 00:14:46,400 --> 00:14:50,440 Les gens ont commencé à dire que ce n'était qu'une mise en scène 206 00:14:50,640 --> 00:14:54,080 pour se faire de la publicité, qu'elle avait monté ce cambriolage. 207 00:15:24,440 --> 00:15:27,200 Elle a pas été braquée, c'était une fraude à l'assurance. 208 00:15:27,280 --> 00:15:28,280 Comme d'hab. 209 00:15:28,360 --> 00:15:30,880 Si elle avait vraiment été cambriolée, 210 00:15:30,960 --> 00:15:32,480 ils auraient pris ses fesses, 211 00:15:32,560 --> 00:15:35,600 parce qu'elles valent bien plus que tous ses bijoux réunis. 212 00:15:35,800 --> 00:15:37,920 C'est bizarre que, dans un hôtel 213 00:15:38,000 --> 00:15:41,680 protégé par autant d'agents et autant de mesures de sécurité, 214 00:15:41,760 --> 00:15:44,840 Kim Kardashian ait pu être cambriolée comme ça. 215 00:15:44,920 --> 00:15:47,280 Je n'y crois pas une seule seconde. 216 00:15:54,080 --> 00:15:58,960 Si n'importe quelle autre mère de famille des États-Unis 217 00:15:59,040 --> 00:16:02,800 avait été cambriolée et menacée par une arme à feu, 218 00:16:03,280 --> 00:16:05,920 cela aurait provoqué l'indignation du monde entier, 219 00:16:06,000 --> 00:16:08,600 et les journaux auraient eu pour gros titres 220 00:16:08,800 --> 00:16:12,240 "Une mère américaine braquée à Paris". 221 00:16:12,320 --> 00:16:15,360 Et pas "Kim Kardashian a monté ça de toutes pièces." 222 00:16:17,000 --> 00:16:20,320 Cet événement a provoqué de nombreuses théories du complot. 223 00:16:23,480 --> 00:16:26,600 <i>C'est plus facile de se dire</i> <i>que c'est une machination,</i> 224 00:16:26,800 --> 00:16:29,840 que quelqu'un tire les ficelles secrètement dans son coin. 225 00:16:31,040 --> 00:16:34,400 <i>Mais ce n'était pas un canular,</i> <i>c'était un crime organisé.</i> 226 00:16:34,480 --> 00:16:36,760 <i>Ça doit être traumatisant</i> <i>de se réveiller</i> 227 00:16:36,960 --> 00:16:39,040 avec un pistolet pointé sur la tempe, 228 00:16:39,120 --> 00:16:41,040 dans un endroit que l'on croyait sûr. 229 00:16:42,000 --> 00:16:43,440 <i>Quand j'ai appris la nouvelle,</i> 230 00:16:43,640 --> 00:16:45,640 j'étais chez moi. 231 00:16:45,720 --> 00:16:49,200 Mon téléphone a sonné, c'était l'éditrice du magazine 232 00:16:49,400 --> 00:16:50,880 pour lequel je travaillais. 233 00:16:50,960 --> 00:16:54,520 Elle m'a demandé si j'étais au courant que Kim Kardashian 234 00:16:54,600 --> 00:16:55,800 avait été cambriolée. 235 00:16:56,000 --> 00:16:58,800 Puis elle m'a dit de me rendre sur les lieux. 236 00:16:58,880 --> 00:17:01,240 De prendre mes affaires et de foncer là-bas. 237 00:17:01,320 --> 00:17:03,400 C'était rue Tronchet, à Paris. 238 00:17:05,520 --> 00:17:07,000 <i>Quand je suis arrivée,</i> 239 00:17:07,200 --> 00:17:10,840 <i>la police avait déjà recueilli</i> <i>la plupart des témoignages</i> 240 00:17:10,920 --> 00:17:13,480 <i>sur les événements de la nuit.</i> 241 00:17:13,680 --> 00:17:17,440 <i>Kim Kardashian leur avait raconté</i> <i>tout ce qui lui était arrivé,</i> 242 00:17:17,520 --> 00:17:20,960 <i>ainsi que le réceptionniste</i> <i>et l'agent de sécurité.</i> 243 00:17:22,520 --> 00:17:23,560 <i>L'enquête était menée</i> 244 00:17:23,760 --> 00:17:27,440 par la BRB, la Brigade de Répression du Banditisme, 245 00:17:27,520 --> 00:17:32,040 qui lutte contre la criminalité et la délinquance organisées. 246 00:17:32,400 --> 00:17:34,720 C'est une brigade très compétente. 247 00:17:37,760 --> 00:17:40,000 Kim Kardashian, 248 00:17:40,080 --> 00:17:44,040 lors de son témoignage, est sous le choc. 249 00:17:44,480 --> 00:17:48,520 Elle leur a précisé que les individus étaient au nombre de deux, 250 00:17:48,600 --> 00:17:50,920 qu'il y avait un grand 251 00:17:51,000 --> 00:17:52,320 et un petit. 252 00:17:52,880 --> 00:17:56,040 Que le grand était celui qui donnait les ordres, 253 00:17:56,120 --> 00:18:00,080 qui avait demandé où se trouvait la bague, 254 00:18:00,160 --> 00:18:03,760 et après, l'argent. 255 00:18:06,360 --> 00:18:08,160 <i>C'était un crime de grande ampleur.</i> 256 00:18:08,240 --> 00:18:10,400 <i>Le plus important depuis 20 ans</i> 257 00:18:10,480 --> 00:18:12,960 <i>dans les attaques sur un individu.</i> 258 00:18:15,080 --> 00:18:17,160 Ils sont repartis comme ils sont venus. 259 00:18:19,640 --> 00:18:22,280 <i>Les trois hommes</i> <i>qui étaient venus en vélo</i> 260 00:18:22,360 --> 00:18:25,200 <i>reprennent leurs vélos</i> <i>pour s'enfuir,</i> 261 00:18:25,280 --> 00:18:29,040 <i>et les deux hommes venus à pied</i> <i>repartent également à pied.</i> 262 00:18:30,600 --> 00:18:34,160 C'est rare de voir des cambrioleurs s'enfuir à vélo. 263 00:18:34,440 --> 00:18:36,960 Deux sont partis très vite, 264 00:18:37,040 --> 00:18:40,920 le troisième est parti beaucoup plus lentement. 265 00:18:41,120 --> 00:18:45,920 D'abord parce que le pneu de son vélo était crevé, 266 00:18:46,000 --> 00:18:47,920 et deuxièmement, 267 00:18:48,000 --> 00:18:52,440 il avait été chargé de convoyer les bijoux. 268 00:18:53,720 --> 00:18:58,840 Il place le sac lourd sur son guidon 269 00:18:58,920 --> 00:19:02,320 et il est totalement déséquilibré. 270 00:19:06,040 --> 00:19:10,720 Les deux cambrioleurs à vélo qui parviennent à s'échapper 271 00:19:10,800 --> 00:19:12,960 retrouvent une voiture noire, une Peugeot. 272 00:19:16,040 --> 00:19:19,680 Cette voiture les attend dans les environs de l'hôtel, 273 00:19:19,760 --> 00:19:21,280 dans le même quartier. 274 00:19:22,640 --> 00:19:27,000 Ils montent dedans et traversent Paris 275 00:19:27,080 --> 00:19:28,600 pour se rendre en banlieue. 276 00:19:30,800 --> 00:19:34,920 <i>Les images de cette voiture</i> <i>sont précieuses pour la police.</i> 277 00:19:35,000 --> 00:19:38,960 <i>Elles constituent le premier indice</i> <i>de taille pour l'enquête.</i> 278 00:19:57,840 --> 00:19:59,640 <i>Après le cambriolage,</i> 279 00:19:59,720 --> 00:20:02,480 <i>Kim a disparu</i> <i>de la surface de la Terre.</i> 280 00:20:03,520 --> 00:20:07,480 Elle s'est mise en retrait. Complètement en retrait. 281 00:20:07,560 --> 00:20:11,760 On remarque un gros vide à cette période, sur ses réseaux. 282 00:20:11,960 --> 00:20:17,800 D'après moi, elle était plongée dans un état de choc 283 00:20:17,880 --> 00:20:23,200 et elle essayait de se remettre du traumatisme qu'elle avait vécu. 284 00:20:23,280 --> 00:20:26,960 Son univers tout entier s'en est retrouvé complètement bouleversé. 285 00:20:33,400 --> 00:20:34,440 Comment va Kim ? 286 00:20:34,520 --> 00:20:36,720 Tout le monde ici aimerait avoir des nouvelles. 287 00:20:36,800 --> 00:20:39,520 Elle n'est pas en pleine forme. 288 00:20:40,440 --> 00:20:42,880 Ce qu'elle a vécu est traumatisant. 289 00:20:42,960 --> 00:20:46,880 Mais notre famille est là pour elle. On va traverser ça tous ensemble. 290 00:20:46,960 --> 00:20:50,200 Je tiens à vous remercier pour votre amour et votre soutien. 291 00:20:50,280 --> 00:20:53,000 Elle va mettre du temps à s'en remettre. 292 00:20:53,080 --> 00:20:54,480 - Oui, j'imagine. - Oui. 293 00:20:54,560 --> 00:20:58,440 En temps normal, vous avez tous l'habitude de poster fréquemment 294 00:20:58,520 --> 00:21:01,560 que ce soit sur Twitter ou sur Instagram. 295 00:21:01,640 --> 00:21:04,000 Vous avez coupé tous vos réseaux ? 296 00:21:04,200 --> 00:21:08,120 Cet événement a servi de déclencheur pour effectuer des changements. 297 00:21:08,320 --> 00:21:09,360 J'ai vu Kris 298 00:21:10,800 --> 00:21:13,680 <i>environ un mois</i> <i>après cet horrible événement.</i> 299 00:21:13,880 --> 00:21:17,560 Je pense qu'on était environ dix femmes, 300 00:21:17,640 --> 00:21:19,720 pour fêter son anniversaire. 301 00:21:19,920 --> 00:21:22,200 Je ne l'avais jamais vue venir à un dîner 302 00:21:22,280 --> 00:21:23,920 avec un garde du corps. 303 00:21:24,760 --> 00:21:29,000 C'était avisé. Il a passé la soirée à une table voisine, 304 00:21:29,080 --> 00:21:31,600 il gardait les yeux sur nous, pour notre sécurité. 305 00:21:31,800 --> 00:21:36,280 Kris m'a paru encore très chamboulée et remuée. 306 00:21:36,360 --> 00:21:37,960 Elle avait un air grave. 307 00:21:52,160 --> 00:21:55,360 La BRB subissait une énorme pression. 308 00:21:55,440 --> 00:21:59,440 Parce que la victime était une célébrité, parce que le butin 309 00:21:59,520 --> 00:22:03,840 représentait une somme colossale, et parce que la Fashion Week de Paris 310 00:22:03,920 --> 00:22:06,400 se déroulait à ce moment-là. 311 00:22:06,600 --> 00:22:11,120 Mais aussi à cause de toute la couverture médiatique. 312 00:22:11,680 --> 00:22:14,640 Des journalistes ont couvert cet événement, 313 00:22:14,720 --> 00:22:17,240 les médias télévisés en parlaient, 314 00:22:17,320 --> 00:22:22,160 et de nombreuses rumeurs circulaient sur les réseaux sociaux. 315 00:22:22,240 --> 00:22:24,200 Les services de police savaient 316 00:22:24,280 --> 00:22:26,800 qu'ils devaient vite retrouver les cambrioleurs. 317 00:22:38,160 --> 00:22:43,200 Les policiers de la PTS, la Police technique et scientifique, 318 00:22:43,280 --> 00:22:48,240 se sont livrés à ce moment-là à différents relevés d'empreintes 319 00:22:48,320 --> 00:22:50,920 et traces ADN, 320 00:22:51,000 --> 00:22:56,800 à la fois sur le corps de Kim Kardashian, 321 00:22:56,880 --> 00:23:01,280 et sur tous les objets qu'ils ont pu trouver sur place, 322 00:23:01,360 --> 00:23:05,560 parce que les malfaiteurs ont laissé beaucoup de choses sur place. 323 00:23:16,400 --> 00:23:20,440 Je crois qu'il y avait une dizaine de choses 324 00:23:20,520 --> 00:23:24,120 qui était abandonnée par les malfaiteurs. 325 00:23:28,640 --> 00:23:31,000 Des liens en plastique, 326 00:23:31,200 --> 00:23:34,680 qui sont utilisés normalement pour le bricolage, 327 00:23:34,760 --> 00:23:39,600 là, ils sont utilisés pour entraver les gens, 328 00:23:39,800 --> 00:23:43,520 du ruban adhésif et des morceaux du ruban adhésif 329 00:23:43,600 --> 00:23:45,960 venant de ce ruban adhésif. 330 00:23:48,520 --> 00:23:52,400 <i>La police met du temps à obtenir</i> <i>les résultats des analyses ADN.</i> 331 00:23:52,600 --> 00:23:56,200 Mais quand ils les reçoivent, ils se rendent compte 332 00:23:56,280 --> 00:24:00,640 que la plupart des traces d'ADN appartiennent 333 00:24:00,720 --> 00:24:02,800 à un homme prénommé Aomar Aït Khedache. 334 00:24:10,440 --> 00:24:14,040 Les autres traces d'ADN retrouvées par la police 335 00:24:14,120 --> 00:24:16,840 les mènent à un homme prénommé Yunice Abbas. 336 00:24:20,520 --> 00:24:23,680 <i>Ils obtiennent ces deux noms,</i> 337 00:24:23,760 --> 00:24:27,680 <i>grâce aux éléments analysés</i> <i>par la police scientifique.</i> 338 00:24:27,880 --> 00:24:29,640 C'est une avancée énorme. 339 00:24:31,680 --> 00:24:35,440 <i>Aomar Aït Khedache est un homme</i> <i>âgé d'une soixantaine d'années.</i> 340 00:24:36,400 --> 00:24:39,960 <i>Il est connu depuis des années</i> <i>par les services de police,</i> 341 00:24:40,040 --> 00:24:43,440 <i>principalement pour trafic</i> <i>de drogue et pour cambriolages.</i> 342 00:24:44,760 --> 00:24:46,400 <i>Aomar est surnommé "Le Vieux".</i> 343 00:24:46,600 --> 00:24:50,440 On le surnomme "Aomar Le Vieux" 344 00:24:50,520 --> 00:24:52,760 à cause de son âge, évidemment. 345 00:24:52,840 --> 00:24:54,600 Même s'il n'est pas si vieux que ça, 346 00:24:54,680 --> 00:24:57,000 il n'a qu'une petite soixantaine d'années. 347 00:24:57,080 --> 00:25:01,160 Mais pour un malfrat, c'est assez vieux, c'est sûr. 348 00:25:01,640 --> 00:25:03,920 L'autre homme, Yunice Abbas, 349 00:25:04,000 --> 00:25:06,520 est aussi connu des services de police, 350 00:25:06,720 --> 00:25:10,640 <i>pour cambriolages</i> <i>et trafic de drogues également.</i> 351 00:25:11,640 --> 00:25:15,200 <i>Lui et Aomar ont déjà passé</i> <i>de nombreuses années en prison.</i> 352 00:25:19,920 --> 00:25:23,520 En parallèle, la police analyse les traces ADN retrouvées 353 00:25:23,600 --> 00:25:25,880 dans le logement de Kim Kardashian, 354 00:25:25,960 --> 00:25:29,440 et ils visionnent les images des caméras de surveillance. 355 00:25:30,520 --> 00:25:33,200 <i>Il y a des heures</i> <i>et des heures de vidéos.</i> 356 00:25:33,400 --> 00:25:36,000 <i>Ils sont à la recherche</i> <i>de la Peugeot noire.</i> 357 00:25:37,520 --> 00:25:38,960 <i>Puisqu'il s'agit probablement</i> 358 00:25:39,040 --> 00:25:42,160 <i>de la voiture</i> <i>qui a conduit les cambrioleurs</i> 359 00:25:42,240 --> 00:25:45,800 <i>à la rue Tronchet et les a</i> <i>récupérés après le cambriolage.</i> 360 00:25:48,160 --> 00:25:52,360 Après avoir identifié Aomar Le Vieux, 361 00:25:52,440 --> 00:25:55,520 ils obtiennent également le nom de son fils. 362 00:25:58,160 --> 00:26:01,840 {\an8}<i>Harminy. C'est le propriétaire</i> <i>de la Peugeot noire.</i> 363 00:26:02,800 --> 00:26:07,440 La police a désormais les noms de trois des cambrioleurs. 364 00:26:08,360 --> 00:26:09,360 <i>Aomar...</i> 365 00:26:09,720 --> 00:26:11,400 <i>Yunice et Harminy.</i> 366 00:26:14,120 --> 00:26:16,360 La police ne les arrête pas immédiatement. 367 00:26:16,440 --> 00:26:21,240 Ils les laissent vivre leur vie et commencent à mettre en place 368 00:26:21,320 --> 00:26:24,640 des filatures et des mises sur écoute téléphonique. 369 00:26:24,720 --> 00:26:28,080 Ils font tout ça dans l'espoir qu'ils les mènent 370 00:26:28,160 --> 00:26:31,400 aux autres cambrioleurs. 371 00:26:31,480 --> 00:26:36,000 Cela leur permet aussi de comprendre le rôle de chaque individu. 372 00:26:36,800 --> 00:26:40,440 <i>Les enquêteurs contrôlent</i> <i>toutes les lignes téléphoniques</i> 373 00:26:40,520 --> 00:26:43,120 <i>ayant émis un signal</i> <i>autour de l'hôtel cette nuit-là.</i> 374 00:26:43,200 --> 00:26:44,680 <i>Ils remarquent</i> 375 00:26:44,880 --> 00:26:48,960 <i>que plusieurs numéros</i> <i>commencent par 07.</i> 376 00:26:50,160 --> 00:26:53,240 Les numéros commençant par 07 sont des numéros récents, 377 00:26:53,320 --> 00:26:57,440 et la plupart du temps, ces numéros sont ceux de téléphones 378 00:26:57,640 --> 00:27:01,160 que l'on appelle des "téléphones de guerre". 379 00:27:07,360 --> 00:27:10,360 <i>Maintenant que les enquêteurs</i> <i>connaissent l'identité d'Aomar,</i> 380 00:27:10,560 --> 00:27:13,800 ils identifient les numéros qui l'ont contacté. 381 00:27:14,000 --> 00:27:20,480 Ils établissent un lien entre Aomar et plusieurs hommes. 382 00:27:23,960 --> 00:27:26,320 <i>Notamment</i> <i>un homme prénommé Didier,</i> 383 00:27:26,400 --> 00:27:28,320 <i>qui est très proche d'Aomar.</i> 384 00:27:28,400 --> 00:27:30,480 <i>Il est surnommé "Les yeux bleus",</i> 385 00:27:30,560 --> 00:27:32,640 <i>en référence</i> <i>à la couleur de ses yeux.</i> 386 00:27:32,720 --> 00:27:34,120 <i>Grâce à la mise sur écoute</i> 387 00:27:34,200 --> 00:27:36,040 <i>des téléphones</i> <i>de différentes personnes</i> 388 00:27:36,120 --> 00:27:39,120 <i>et grâce aux filatures</i> <i>mises en place,</i> 389 00:27:40,120 --> 00:27:42,920 <i>la police apprend</i> <i>que les cambrioleurs font face</i> 390 00:27:43,000 --> 00:27:44,720 à un gros problème : 391 00:27:44,800 --> 00:27:49,080 ils ne parviennent pas à vendre les bijoux suffisamment vite. 392 00:27:51,160 --> 00:27:53,440 Si vous voulez, 393 00:27:53,520 --> 00:27:56,920 il est compliqué pour un braqueur, dans ce type d'opération, 394 00:27:57,120 --> 00:27:58,720 de monter sur l'opération, 395 00:27:58,800 --> 00:28:01,720 sans être certain de pouvoir vendre ce que vous avez volé. 396 00:28:02,920 --> 00:28:06,440 J'ai fait de ma profession, le braquage, 397 00:28:06,920 --> 00:28:09,000 durant une trentaine d'années. 398 00:28:09,800 --> 00:28:14,200 Donc concernant les personnes mises en cause, 399 00:28:14,720 --> 00:28:15,960 j'en connais deux. 400 00:28:16,040 --> 00:28:17,680 Bien sûr, je tiens à le préciser, 401 00:28:17,760 --> 00:28:19,720 je n'ai jamais travaillé avec eux. 402 00:28:20,080 --> 00:28:22,400 Ce sont des connaissances, soit de prison, 403 00:28:22,480 --> 00:28:24,000 ou par personne interposée. 404 00:28:24,200 --> 00:28:25,200 La règle d'or, 405 00:28:25,280 --> 00:28:27,360 c'est d'avoir l'acheteur avant de monter son affaire. 406 00:28:27,680 --> 00:28:30,720 Si vous avez une bague qui vaut 10 millions mais qu'elle est invendable, 407 00:28:30,800 --> 00:28:34,640 en fin de compte, vous avez fait une affaire pour rien. 408 00:28:37,680 --> 00:28:40,360 <i>Aomar et ses complices</i> <i>ont besoin de quelqu'un</i> 409 00:28:40,440 --> 00:28:42,960 <i>qui a des contacts à Anvers,</i> 410 00:28:43,160 --> 00:28:47,200 quelqu'un qui connaît les revendeurs de diamants de la ville. 411 00:28:47,400 --> 00:28:48,800 Et cet homme, c'est Marceau. 412 00:28:52,280 --> 00:28:56,120 Il s'occupe de la dissimulation 413 00:28:56,200 --> 00:28:57,680 et du recel de bijoux. 414 00:29:04,560 --> 00:29:06,840 <i>Pourquoi les biens volés</i> <i>arrivent à Anvers ?</i> 415 00:29:06,920 --> 00:29:09,200 <i>Il y a des acheteurs,</i> <i>l'argent se trouve là-bas.</i> 416 00:29:09,280 --> 00:29:11,200 <i>Les biens peuvent être</i> <i>vite revendus.</i> 417 00:29:11,400 --> 00:29:13,440 L'eau finit toujours à la mer, 418 00:29:13,640 --> 00:29:15,120 les bijoux volés, à Anvers. 419 00:29:16,000 --> 00:29:20,040 <i>Quand les diamants arrivent,</i> <i>ils sont retravaillés.</i> 420 00:29:20,120 --> 00:29:22,120 <i>Ils peuvent provenir</i> <i>du monde entier.</i> 421 00:29:22,920 --> 00:29:24,280 Ils valent des millions. 422 00:29:33,240 --> 00:29:37,080 J'ai été en charge d'une équipe dans le quartier des diamantaires 423 00:29:37,160 --> 00:29:38,560 pendant plus de dix ans. 424 00:29:38,640 --> 00:29:41,840 Cette équipe était spécialisée dans les crimes en lien 425 00:29:41,920 --> 00:29:44,560 avec les pierres semi-précieuses, les pierres précieuses 426 00:29:44,760 --> 00:29:46,120 <i>et les métaux précieux.</i> 427 00:29:49,680 --> 00:29:52,080 <i>Marceau Baum-Gertner</i> <i>était connu de nos services,</i> 428 00:29:52,280 --> 00:29:55,320 <i>nous l'avions déjà vu</i> <i>dans le quartier des diamantaires.</i> 429 00:29:55,400 --> 00:29:56,840 <i>Ce n'est pas un voleur,</i> 430 00:29:57,040 --> 00:29:59,880 mais il met en contact le voleur et la personne 431 00:29:59,960 --> 00:30:02,400 qui souhaite acheter les bijoux, le bijoutier. 432 00:30:02,480 --> 00:30:04,120 Il se prend une part, évidemment. 433 00:30:04,320 --> 00:30:05,360 C'est un receleur. 434 00:30:10,520 --> 00:30:12,480 Moi, je vendais à Anvers. 435 00:30:13,480 --> 00:30:14,600 C'est mondialement connu. 436 00:30:14,680 --> 00:30:16,600 La place du diamant, c'est à Anvers. 437 00:30:17,280 --> 00:30:19,200 Y a pas d'autre meilleur endroit pour pouvoir vendre. 438 00:30:19,280 --> 00:30:21,600 Bien sûr, c'est un travail qui est fait au préalable. 439 00:30:22,920 --> 00:30:28,400 Alors, il aurait été facile de vendre la bague de Kim Kardashian. 440 00:30:34,640 --> 00:30:37,400 <i>La plupart des bijoutiers</i> <i>sont des gens honnêtes,</i> 441 00:30:37,480 --> 00:30:39,200 <i>mais il y en a certains</i> 442 00:30:39,400 --> 00:30:42,400 qui se dédient à des activités criminelles. 443 00:30:48,000 --> 00:30:50,880 <i>Une fois que nous avons pu</i> <i>confirmer que M. Baum-Gertner</i> 444 00:30:50,960 --> 00:30:53,560 <i>s'était rendu</i> <i>dans le quartier des diamantaires,</i> 445 00:30:55,120 --> 00:30:58,680 <i>nous avons informé nos collègues</i> <i>français que nous étions prêts</i> 446 00:30:58,760 --> 00:31:00,680 <i>à surveiller ses allées et venues.</i> 447 00:31:01,480 --> 00:31:03,840 Quand il est venu à Anvers la fois d'après, 448 00:31:03,920 --> 00:31:06,080 nous étions prêts à l'accueillir. 449 00:31:10,240 --> 00:31:13,480 <i>Mes collègues français m'ont appelé</i> <i>au beau milieu de la nuit</i> 450 00:31:13,680 --> 00:31:16,360 <i>pour me dire</i> <i>qu'il se passait quelque chose</i> 451 00:31:16,440 --> 00:31:19,840 <i>et qu'ils pensaient que les voleurs</i> <i>allaient se rendre à Anvers.</i> 452 00:31:26,720 --> 00:31:29,920 C'est l'une des plus grosses affaires sur lesquelles j'ai travaillé, 453 00:31:30,120 --> 00:31:31,120 de toute ma carrière. 454 00:31:34,920 --> 00:31:37,920 <i>On nous a informés</i> <i>qu'Aomar allait venir à Anvers.</i> 455 00:31:40,440 --> 00:31:42,640 <i>Et qu'il serait accompagné</i> <i>de Cathy.</i> 456 00:31:42,720 --> 00:31:45,080 <i>Je pense qu'elle était là</i> 457 00:31:45,160 --> 00:31:47,960 <i>pour qu'ils aient l'air</i> <i>d'un couple de touristes.</i> 458 00:31:48,560 --> 00:31:51,160 <i>Baum-Gertner</i> <i>était également présent.</i> 459 00:31:51,360 --> 00:31:52,600 Ils se sont vus au McDonald. 460 00:31:54,040 --> 00:31:56,800 <i>Ils venaient de faire</i> <i>3 h 30 de route depuis Paris,</i> 461 00:31:56,880 --> 00:31:58,640 <i>ils avaient faim,</i> 462 00:31:58,840 --> 00:32:00,680 alors, ils sont allés au McDo. 463 00:32:00,760 --> 00:32:02,920 Moi, je serais allé dans un restaurant. 464 00:32:11,440 --> 00:32:16,400 Notre travail était un peu plus compliqué que celui d'une unité 465 00:32:16,480 --> 00:32:18,960 de police d'investigation classique, 466 00:32:19,760 --> 00:32:23,880 parce que nous devions nous occuper de biens très sensibles, 467 00:32:24,560 --> 00:32:26,160 dans un environnement particulier. 468 00:32:30,120 --> 00:32:32,440 <i>Quand M. Baum-Gertner a retrouvé</i> 469 00:32:32,640 --> 00:32:33,880 Aomar au McDo, 470 00:32:33,960 --> 00:32:36,440 il s'est passé quelque chose qui m'a marqué. 471 00:32:39,680 --> 00:32:41,640 <i>Baum-Gertner a tendu sa main</i> 472 00:32:41,840 --> 00:32:42,880 vers Aomar, 473 00:32:42,960 --> 00:32:46,200 et Aomar a fait discrètement non de la tête, 474 00:32:46,400 --> 00:32:47,480 <i>comme ça.</i> 475 00:32:49,480 --> 00:32:51,520 <i>Et Baum-Gertner a baissé sa main.</i> 476 00:32:53,440 --> 00:32:54,520 <i>C'était pour dire :</i> 477 00:32:54,600 --> 00:32:57,760 <i>"Je sais qui tu es, on se connaît,</i> <i>mais pas en public."</i> 478 00:33:02,160 --> 00:33:06,800 Je me souviens qu'Aomar Aït Khedache était extrêmement prudent. 479 00:33:08,400 --> 00:33:12,000 <i>Après, ils se sont tous les trois</i> <i>rendus à pied à la bijouterie</i> 480 00:33:12,080 --> 00:33:14,240 <i>et sont entrés à l'intérieur.</i> 481 00:33:15,840 --> 00:33:17,960 Ils y sont restés pendant 4 h. 482 00:33:30,800 --> 00:33:33,200 <i>La boutique dans laquelle</i> <i>ils se sont rendus</i> 483 00:33:33,280 --> 00:33:37,680 <i>était bien connue de nos services,</i> <i>pour le recel,</i> 484 00:33:38,080 --> 00:33:40,480 <i>où de nombreux biens volés</i> <i>sont revendus.</i> 485 00:33:40,560 --> 00:33:43,680 <i>Ce n'était pas la première fois</i> <i>qu'on en entendait parler.</i> 486 00:33:46,640 --> 00:33:51,560 <i>On avait beau avoir accès</i> <i>à toutes les caméras</i> 487 00:33:51,640 --> 00:33:53,920 <i>et avoir plusieurs agents</i> <i>sur le terrain,</i> 488 00:33:54,120 --> 00:33:56,840 on aurait aimé voir ce qui se passait à l'intérieur. 489 00:33:59,000 --> 00:34:01,760 <i>Mais on ne pouvait pas mettre</i> <i>de caméras à l'intérieur,</i> 490 00:34:01,840 --> 00:34:03,200 <i>ni de micro ou de mouchard.</i> 491 00:34:03,400 --> 00:34:04,960 C'est pas facile à installer. 492 00:34:05,520 --> 00:34:07,160 Il y a des procédures à suivre. 493 00:34:11,520 --> 00:34:14,200 <i>Pour résumer ce qui, selon moi,</i> 494 00:34:14,280 --> 00:34:17,160 <i>s'est passé à l'intérieur</i> <i>ce jour-là,</i> 495 00:34:19,640 --> 00:34:22,400 <i>c'est là qu'a eu lieu</i> <i>leur toute dernière négociation</i> 496 00:34:22,480 --> 00:34:24,560 <i>et qu'ils se sont mis d'accord</i> <i>sur un prix.</i> 497 00:34:24,760 --> 00:34:27,520 Ils se sont serré la main et ont dit "Mazal". 498 00:34:28,520 --> 00:34:32,200 <i>"On va vous vendre la marchandise</i> <i>pour ce prix-là."</i> 499 00:34:33,320 --> 00:34:35,520 <i>Nous n'avons pas vu</i> <i>l'échange d'argent,</i> 500 00:34:35,720 --> 00:34:37,600 <i>mais un homme qui est connu</i> 501 00:34:37,680 --> 00:34:40,400 <i>comme un blanchisseur d'argent</i> <i>et qui détient du liquide.</i> 502 00:34:41,280 --> 00:34:43,360 <i>Il est entré dans un garage</i> <i>avec un sac,</i> 503 00:34:43,640 --> 00:34:46,600 <i>au moment où les bijoutiers</i> <i>s'y trouvaient.</i> 504 00:34:46,680 --> 00:34:48,040 <i>Il est ressorti</i> <i>10 secondes après,</i> 505 00:34:48,240 --> 00:34:49,400 sans son sac à dos. 506 00:34:51,440 --> 00:34:54,080 Mais à aucun moment nous n'avons vu l'argent. 507 00:34:58,600 --> 00:35:00,600 <i>Cela sortait tellement</i> <i>de l'ordinaire</i> 508 00:35:01,120 --> 00:35:02,680 qu'on a compris qu'il s'agissait 509 00:35:02,880 --> 00:35:04,480 <i>d'une grosse opération.</i> 510 00:35:04,560 --> 00:35:07,080 <i>Mais nous n'avons jamais vu</i> <i>la bague.</i> 511 00:35:08,440 --> 00:35:11,080 On n'a aucune preuve, on n'a pas le diamant. 512 00:35:11,160 --> 00:35:12,480 Cela aurait été super. 513 00:35:12,560 --> 00:35:15,080 Peut-être qu'un jour, il refera surface. 514 00:35:18,840 --> 00:35:21,440 <i>J'aimerais pouvoir vous dire</i> <i>où est la bague.</i> 515 00:35:37,320 --> 00:35:40,480 Il y avait cinq hommes présents à l'hôtel cette nuit-là. 516 00:35:43,520 --> 00:35:45,640 <i>Deux étaient</i> <i>vraisemblablement les hommes</i> 517 00:35:45,840 --> 00:35:48,960 ayant pénétré dans la chambre de Kim : 518 00:35:49,160 --> 00:35:52,880 <i>Aomar Aït Khedache,</i> <i>surnommé "Aomar Le Vieux",</i> 519 00:35:54,600 --> 00:35:57,160 <i>et Didier Dubreucq,</i> <i>surnommé "Les yeux bleus",</i> 520 00:35:57,240 --> 00:35:59,120 <i>en raison de la couleur</i> <i>de ses yeux.</i> 521 00:35:59,520 --> 00:36:02,360 <i>Il y avait aussi</i> <i>Pierre Bouianère,</i> 522 00:36:02,760 --> 00:36:04,320 <i>Yunice Abbas</i> 523 00:36:05,120 --> 00:36:08,200 <i>et un homme plus jeune,</i> <i>Marc-Alexandre Boyer.</i> 524 00:36:09,520 --> 00:36:11,280 <i>Et il y avait Marceau,</i> 525 00:36:11,360 --> 00:36:14,000 <i>qui s'est occupé</i> <i>de la revente des bijoux.</i> 526 00:36:14,200 --> 00:36:17,120 <i>En plus, il y avait des complices.</i> 527 00:36:20,240 --> 00:36:21,760 <i>Une femme,</i> 528 00:36:21,840 --> 00:36:23,760 <i>l'ancienne petite amie d'Aomar.</i> 529 00:36:25,040 --> 00:36:27,640 <i>Et le fils d'Aomar, Harminy.</i> 530 00:36:31,200 --> 00:36:34,840 <i>Le 9 janvier,</i> <i>17 équipes de policiers français</i> 531 00:36:35,040 --> 00:36:36,400 arrêtent 17 personnes. 532 00:36:39,360 --> 00:36:42,080 <i>Ils les arrêtent</i> <i>au même moment, à l'aube.</i> 533 00:36:46,240 --> 00:36:48,760 Certains suspects se trouvent dans le Sud de la France, 534 00:36:48,840 --> 00:36:51,640 d'autres sont en banlieue parisienne. 535 00:36:51,840 --> 00:36:55,000 La police les arrête au même moment pour qu'ils ne puissent pas 536 00:36:55,080 --> 00:36:57,000 se prévenir entre eux et s'échapper. 537 00:36:58,280 --> 00:37:01,320 <i>Aomar est interrogé</i> <i>par des agents de la BRB.</i> 538 00:37:01,400 --> 00:37:03,800 <i>Toutes les preuves</i> <i>lui sont présentées,</i> 539 00:37:03,880 --> 00:37:05,120 <i>alors,</i> 540 00:37:05,320 --> 00:37:07,520 il finit par tout avouer. 541 00:37:08,120 --> 00:37:09,120 Enfin, presque tout. 542 00:37:11,600 --> 00:37:17,160 <i>Yunice, dont l'ADN a également été</i> <i>retrouvé sur les lieux du braquage,</i> 543 00:37:17,240 --> 00:37:21,240 <i>avoue aussi presque</i> <i>immédiatement tout à la police.</i> 544 00:37:21,440 --> 00:37:24,960 <i>Mais tous les autres suspects</i> <i>nient les faits en bloc.</i> 545 00:37:47,360 --> 00:37:49,000 J'ai su que ma fin était proche. 546 00:37:49,080 --> 00:37:50,640 Que vous alliez mourir ? 547 00:37:51,240 --> 00:37:54,120 J'en étais persuadée. J'ai prié pour aller au paradis. 548 00:37:54,200 --> 00:37:55,920 J'ai prié pour ma famille. 549 00:37:56,880 --> 00:37:58,840 Ça me donne envie de pleurer. 550 00:37:59,040 --> 00:38:02,000 Dans <i>Ellen Show,</i> elle était plus apaisée, 551 00:38:02,080 --> 00:38:04,760 et elle a expliqué que ça l'avait transformée. 552 00:38:04,960 --> 00:38:07,320 Vous l'avez bien vu dans mon émission : 553 00:38:07,400 --> 00:38:10,880 avant, j'aimais étaler ma richesse, et j'étais matérialiste. 554 00:38:10,960 --> 00:38:12,840 Il n'y a rien de mal à posséder des choses 555 00:38:12,920 --> 00:38:14,560 et travailler dur pour les obtenir. 556 00:38:14,640 --> 00:38:18,200 Je suis fière des personnes autour de moi 557 00:38:18,280 --> 00:38:19,560 qui ont réussi dans la vie. 558 00:38:19,640 --> 00:38:23,480 Mais je suis tellement heureuse que mes enfants puissent connaître 559 00:38:23,560 --> 00:38:25,760 la personne que je suis devenue aujourd'hui, 560 00:38:25,840 --> 00:38:28,080 celle qui en a plus rien à faire de tout ça. 561 00:38:28,840 --> 00:38:33,160 Dans le monde parfaitement maîtrisé et calculé de Kim Kardashian, 562 00:38:33,240 --> 00:38:35,360 un tel événement, 563 00:38:36,600 --> 00:38:39,960 c'est l'équivalent d'un astéroïde 564 00:38:40,040 --> 00:38:41,880 qui s'écrase sur une planète. 565 00:38:42,080 --> 00:38:43,600 Cette histoire, c'était écrit. 566 00:38:43,680 --> 00:38:47,000 Je suis persuadée que tout ce qui nous arrive dans la vie 567 00:38:47,080 --> 00:38:49,920 est là pour nous apprendre quelque chose, et là... 568 00:38:51,320 --> 00:38:52,440 Merci. 569 00:38:55,120 --> 00:38:56,640 Depuis cet événement, 570 00:38:56,840 --> 00:38:58,960 elle partage plus de contenu 571 00:38:59,160 --> 00:39:02,120 <i>sur ses enfants, sur sa maison,</i> 572 00:39:03,560 --> 00:39:05,480 <i>sur sa vie de famille.</i> 573 00:39:05,680 --> 00:39:07,760 Elle est beaucoup moins... 574 00:39:07,840 --> 00:39:12,840 Elle est beaucoup moins matérialiste, dans ce qu'elle partage aux autres. 575 00:39:13,200 --> 00:39:16,280 Elle se disait qu'elle avait sa part de responsabilité, 576 00:39:16,960 --> 00:39:18,720 <i>parce que ses vidéos sur Snapchat</i> 577 00:39:19,000 --> 00:39:21,480 <i>avaient indiqué aux cambrioleurs</i> <i>quand agir.</i> 578 00:39:24,280 --> 00:39:26,800 <i>J'ai voulu savoir</i> <i>si c'était bien le cas.</i> 579 00:39:27,600 --> 00:39:30,760 J'ai réalisé un documentaire sur la façon dont les criminels 580 00:39:30,840 --> 00:39:33,880 utilisent les réseaux pour cambrioler des célébrités. 581 00:39:37,800 --> 00:39:40,120 <i>Yunice Abbas est</i> <i>l'un des cinq cambrioleurs</i> 582 00:39:40,200 --> 00:39:41,880 <i>qui ont cambriolé</i> <i>Kim Kardashian.</i> 583 00:39:41,960 --> 00:39:42,960 <i>Je l'avais déjà vu</i> 584 00:39:43,160 --> 00:39:46,720 dans les médias, pour son livre <i>J'ai séquestré Kim Kardashian.</i> 585 00:39:47,480 --> 00:39:49,080 Vous nous baratinez déjà dans le bouquin ? 586 00:39:49,280 --> 00:39:50,480 Un peu, un peu. 587 00:39:50,680 --> 00:39:53,400 J'interviewe beaucoup de criminels. 588 00:39:53,600 --> 00:39:55,920 En général, ils regrettent leurs actions, 589 00:39:56,120 --> 00:39:59,240 mais Yunice, lui, avait l'air d'en avoir rien à faire, 590 00:39:59,320 --> 00:40:02,160 et ça a beaucoup choqué les gens. 591 00:40:02,360 --> 00:40:05,120 Coupable ? Non. Je m'en fiche. 592 00:40:05,200 --> 00:40:06,720 Je m'en fiche. 593 00:40:07,400 --> 00:40:11,240 Yunice ne m'a pas expliqué comment il s'était servi de Snapchat, 594 00:40:11,320 --> 00:40:13,440 mais il a parlé du fait qu'elle postait 595 00:40:13,520 --> 00:40:16,120 beaucoup de choses en ligne avant le cambriolage. 596 00:40:16,520 --> 00:40:18,840 J'étais sur internet. 597 00:40:18,920 --> 00:40:21,960 C'est vrai, j'ai vu ses bijoux, j'ai vu sa bague. 598 00:40:22,160 --> 00:40:24,480 J'ai vu qu'elle la montrait un peu partout 599 00:40:25,280 --> 00:40:28,160 et qu'on a su ces informations là par les réseaux sociaux. 600 00:40:28,360 --> 00:40:31,440 Dès qu'on a su qu'elle venait pour la Fashion Week, 601 00:40:31,640 --> 00:40:34,600 on est venus là, repérer où était la Fashion Week. 602 00:40:35,160 --> 00:40:37,400 Donc on était certains. 603 00:40:37,480 --> 00:40:39,400 Nous, on était là depuis minuit. 604 00:40:39,800 --> 00:40:43,160 Il m'a dit qu'ils avaient surveillé ses réseaux sociaux. 605 00:40:43,240 --> 00:40:45,920 Mais depuis notre interview, des rumeurs ont circulé, 606 00:40:46,000 --> 00:40:49,840 comme quoi la bande avait un contact à l'intérieur. 607 00:40:49,920 --> 00:40:53,360 C'est tout à fait possible que ce soit un mix des deux. 608 00:40:53,440 --> 00:40:56,720 Leur contact leur a communiqué la position de Kim Kardashian, 609 00:40:56,800 --> 00:40:59,200 mais qu'ils étaient au courant pour les bijoux 610 00:40:59,280 --> 00:41:01,160 grâce à ce qu'elle publiait. 611 00:41:13,720 --> 00:41:15,040 <i>Les cambrioleurs ont été</i> 612 00:41:15,240 --> 00:41:18,600 surnommés par la presse française "Les Papys Braqueurs". 613 00:41:20,240 --> 00:41:22,160 Les pépés, quoi. 614 00:41:25,040 --> 00:41:28,360 <i>En effet, ils ont pour la plupart</i> <i>l'âge d'un papy.</i> 615 00:41:28,560 --> 00:41:31,840 <i>Au moment du procès,</i> <i>ils ont entre 70 et 80 ans.</i> 616 00:41:33,440 --> 00:41:34,600 <i>Ils sont pas en super forme.</i> 617 00:41:36,080 --> 00:41:37,840 <i>Aomar est sourd,</i> 618 00:41:37,920 --> 00:41:40,840 <i>et tout le procès est</i> <i>donc sur-titré pour lui.</i> 619 00:41:52,120 --> 00:41:56,080 <i>J'étais persuadée, à ce moment-là,</i> <i>qu'il allait me violer.</i> 620 00:41:56,160 --> 00:41:59,080 <i>Je me suis dit que ça y est,</i> <i>j'allais mourir.</i> 621 00:41:59,960 --> 00:42:03,120 <i>C'était absolument terrifiant</i> <i>et traumatisant.</i> 622 00:42:03,320 --> 00:42:06,040 <i>Je ne souhaite à personne</i> <i>de vivre un tel moment.</i> 623 00:42:06,120 --> 00:42:08,680 <i>Penser que l'on va</i> <i>être tuée ou violée.</i> 624 00:42:08,760 --> 00:42:11,120 <i>Je ne souhaiterais même pas ça</i> <i>à mon pire ennemi.</i> 625 00:42:11,320 --> 00:42:15,240 <i>Ceci est une façon pour moi</i> <i>de tourner la page,</i> 626 00:42:15,320 --> 00:42:17,400 <i>après tout ce que j'ai subi.</i> 627 00:42:17,640 --> 00:42:18,920 <i>Je pense que pour Kim,</i> 628 00:42:19,120 --> 00:42:22,240 le braquage de Paris a marqué 629 00:42:22,320 --> 00:42:26,320 un véritable tournant dans sa vie. 630 00:42:27,480 --> 00:42:32,640 C'était la première fois que cette vie de luxe qu'elle menait 631 00:42:32,720 --> 00:42:34,680 se retournait contre elle 632 00:42:35,160 --> 00:42:40,040 et la touchait de façon très personnelle, très intime. 633 00:42:47,320 --> 00:42:51,320 <i>Je pense qu'elle a évolué</i> <i>sur de nombreux points, depuis.</i> 634 00:42:51,400 --> 00:42:57,080 <i>Mais que c'est vraiment ce braquage</i> <i>qui a été l'élément déclencheur</i> 635 00:42:57,160 --> 00:42:59,080 <i>qui a provoqué chez elle</i> <i>cette envie</i> 636 00:42:59,760 --> 00:43:01,080 de changer son mode de vie. 637 00:43:56,800 --> 00:44:00,640 Sous-titrage : Yacine Bousba 638 00:44:01,305 --> 00:45:01,267 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-