The Kim Kardashian Diamond Heist
ID | 13196313 |
---|---|
Movie Name | The Kim Kardashian Diamond Heist |
Release Name | The.Kim.Kardashian.Diamond.Heist.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | French |
IMDB ID | 37272587 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:23,080 --> 00:00:25,360
Je suis à la fête d'Alaïa.
3
00:00:25,440 --> 00:00:26,840
Regardez ma tenue.
4
00:00:29,280 --> 00:00:30,720
Je suis dégoûtée de louper ça.
5
00:00:30,800 --> 00:00:32,200
Tout le monde s'en va,
6
00:00:32,280 --> 00:00:35,120
mais je viens de m'appliquer
de l'autobronzant !
7
00:00:40,320 --> 00:00:42,840
<i>Flash info en direct de Paris.</i>
8
00:00:43,040 --> 00:00:45,760
<i>La star de téléréalité américaine</i>
<i>Kim Kardashian</i>
9
00:00:45,960 --> 00:00:47,320
<i>vient de se faire braquer.</i>
10
00:00:48,600 --> 00:00:51,080
<i>Des bijoux valant</i>
<i>plusieurs millions ont été volés.</i>
11
00:00:51,280 --> 00:00:53,800
<i>Dont son alliance, d'une valeur</i>
<i>de quatre millions de dollars.</i>
12
00:00:54,240 --> 00:00:57,600
<i>Nous n'avons aucune information</i>
<i>sur l'identité des braqueurs.</i>
13
00:01:00,920 --> 00:01:03,560
<i>Ce que la police cherche</i>
<i>surtout à comprendre,</i>
14
00:01:03,760 --> 00:01:06,600
<i>c'est comment les cambrioleurs</i>
<i>ont su où elle se trouvait.</i>
15
00:01:06,800 --> 00:01:09,760
<i>Les vidéos de Kim ont indiqué</i>
<i>aux cambrioleurs quand agir.</i>
16
00:01:10,240 --> 00:01:13,400
Les gens ont commencé à dire
qu'elle avait monté ce cambriolage.
17
00:01:13,600 --> 00:01:16,160
<i>Mais ce n'était pas un canular,</i>
<i>c'était un crime organisé.</i>
18
00:01:16,560 --> 00:01:19,000
<i>Le plus important</i>
<i>de ces 20 dernières années.</i>
19
00:01:19,480 --> 00:01:21,560
<i>J'aimerais pouvoir vous dire</i>
<i>où est la bague.</i>
20
00:01:51,520 --> 00:01:54,320
<i>Ceci est une façon pour moi</i>
21
00:01:54,400 --> 00:01:57,920
<i>de tourner la page,</i>
<i>après tout ce que j'ai subi.</i>
22
00:01:58,000 --> 00:02:00,080
<i>Je suis venue à Paris</i>
<i>pour la Fashion Week.</i>
23
00:02:00,160 --> 00:02:03,920
<i>J'ai toujours adoré Paris,</i>
<i>j'ai toujours adoré venir ici,</i>
24
00:02:04,000 --> 00:02:07,120
<i>mais mon séjour</i>
<i>lors de la Fashion Week</i>
25
00:02:07,200 --> 00:02:08,720
<i>a absolument tout changé.</i>
26
00:02:40,040 --> 00:02:41,160
La Fashion Week de Paris
27
00:02:41,240 --> 00:02:43,240
est la seule Fashion Week
qui compte vraiment.
28
00:02:48,840 --> 00:02:50,520
Tout le monde est
à la Fashion Week de Paris.
29
00:03:02,720 --> 00:03:05,520
La Fashion Week de Paris
est la Fashion Week à laquelle
30
00:03:05,720 --> 00:03:08,760
<i>toutes les célébrités</i>
<i>veulent se rendre et être vues.</i>
31
00:03:11,480 --> 00:03:13,600
Mais être célèbre ne veut pas dire
32
00:03:14,080 --> 00:03:16,040
que votre accès sera garanti,
33
00:03:16,120 --> 00:03:18,000
parce qu'il y a tellement
de célébrités, de nos jours.
34
00:03:21,000 --> 00:03:23,040
<i>Au début,</i>
<i>le monde de la mode de Paris</i>
35
00:03:23,240 --> 00:03:25,200
<i>prenait les Kardashian de haut.</i>
36
00:03:26,080 --> 00:03:27,200
<i>Kim était</i>
37
00:03:27,400 --> 00:03:30,840
une petite nouvelle,
c'était une Américaine sans gêne
38
00:03:31,040 --> 00:03:33,040
<i>qui n'avait pas</i>
<i>un parcours classique</i>
39
00:03:33,120 --> 00:03:34,240
<i>dans le monde de la mode.</i>
40
00:03:34,320 --> 00:03:35,360
<i>Elle est trop sexy,</i>
41
00:03:35,560 --> 00:03:39,760
trop exubérante, trop tape-à-l'œil,
trop tout, en fait.
42
00:03:39,960 --> 00:03:42,320
Sa mère et elle
exhibent leurs décolletés.
43
00:03:42,400 --> 00:03:45,640
Les Français vont être outrés
par ce comportement.
44
00:03:46,680 --> 00:03:48,080
Je suis avec ma mère !
45
00:03:48,160 --> 00:03:49,240
Coucou !
46
00:03:49,440 --> 00:03:52,840
Mais dès que Kim a commencé
à fréquenter Kanye West,
47
00:03:52,920 --> 00:03:56,240
son style s'est radicalement
transformé.
48
00:03:56,440 --> 00:03:59,200
Kanye Omari West
a relooké Kim Kardashian,
49
00:03:59,280 --> 00:04:00,880
il a fait évoluer son style.
50
00:04:03,560 --> 00:04:07,880
Je travaille avec Kanye
depuis 22 ans.
51
00:04:09,000 --> 00:04:12,360
Oui, c'est ça, 22 ans.
C'est fou, quand on le dit.
52
00:04:15,920 --> 00:04:17,840
Kim n'était pas connue dans la mode.
53
00:04:19,400 --> 00:04:21,040
<i>Mais Kanye, si.</i>
54
00:04:25,600 --> 00:04:28,160
Kanye a
transformé son dressing,
55
00:04:28,240 --> 00:04:31,040
il a tout changé chez elle,
il l'a relookée.
56
00:04:31,120 --> 00:04:34,520
Il a ajouté sa touche perso
et ça a fait toute la différence.
57
00:04:35,000 --> 00:04:37,240
Il était perçu et reconnu
comme un artiste.
58
00:04:37,440 --> 00:04:39,920
<i>Et le monde de la mode</i>
<i>adore les artistes.</i>
59
00:04:41,680 --> 00:04:44,160
<i>Elle n'aurait jamais été invitée</i>
<i>à la Fashion Week avant Kanye.</i>
60
00:04:45,600 --> 00:04:46,600
Pauvre Kim.
61
00:04:52,880 --> 00:04:53,960
La question du jour :
62
00:04:54,040 --> 00:04:56,480
je mets des sous-vêtements,
avec cette tenue ?
63
00:04:57,600 --> 00:04:58,840
<i>D'après moi, Kim Kardashian</i>
64
00:04:59,040 --> 00:05:02,480
est une vraie précurseure
dans le monde des réseaux sociaux.
65
00:05:04,280 --> 00:05:07,600
<i>Je connais les Kardashian</i>
<i>depuis 2005.</i>
66
00:05:09,040 --> 00:05:11,800
Kim est aussi
la plus grande star de téléréalité,
67
00:05:12,600 --> 00:05:15,160
et l'une des personnes
les plus photographiées au monde.
68
00:05:18,000 --> 00:05:20,720
<i>C'est d'ailleurs elle qui a pris</i>
<i>la majorité de ces photos.</i>
69
00:05:23,640 --> 00:05:25,040
<i>C'est un peu elle</i>
70
00:05:25,240 --> 00:05:27,240
qui a inventé le fait
de prendre des selfies,
71
00:05:27,320 --> 00:05:30,080
de se montrer sur les réseaux
et de s'aimer telle qu'on est.
72
00:05:30,160 --> 00:05:32,160
Elle a lancé
un tout nouveau mode de vie.
73
00:05:34,600 --> 00:05:38,120
<i>Lors de la Fashion Week de Paris,</i>
<i>Kim poste très fréquemment</i>
74
00:05:38,320 --> 00:05:40,560
sur les réseaux sociaux,
sur Instagram et Snapchat.
75
00:05:40,760 --> 00:05:42,360
Elle nous laisse
entrer dans son monde.
76
00:05:43,720 --> 00:05:46,240
<i>Elle nous montre ses bijoux.</i>
77
00:05:48,200 --> 00:05:49,560
Ma 2e tenue de la journée.
78
00:05:49,640 --> 00:05:51,120
<i>Ses tenues...</i>
79
00:05:54,000 --> 00:05:55,440
<i>Elle partage sa vie sans filtre.</i>
80
00:05:55,520 --> 00:05:57,760
<i>Elle poste une vidéo</i>
<i>d'une assiette de frites.</i>
81
00:05:57,840 --> 00:06:00,280
<i>Ce n'est pas Anna Wintour</i>
<i>qui ferait ça.</i>
82
00:06:04,400 --> 00:06:07,080
<i>Toute la famille était présente</i>
<i>et étalait sa richesse.</i>
83
00:06:07,160 --> 00:06:09,120
<i>On ne voyait jamais ça</i>
<i>dans les premiers rangs.</i>
84
00:06:09,320 --> 00:06:11,960
C'était normal pour eux
d'afficher leur richesse,
85
00:06:12,040 --> 00:06:13,560
alors que les Français
sont plus pudiques.
86
00:06:14,040 --> 00:06:17,000
C'était inédit
pour la Fashion Week de Paris.
87
00:06:17,200 --> 00:06:20,880
Kim Kardashian était présente partout
lors de la Fashion Week.
88
00:06:22,360 --> 00:06:25,000
Je travaille dans la mode
depuis plus de 10 ans.
89
00:06:25,200 --> 00:06:28,000
À l'époque, j'étais photographe,
je m'occupais de tous les défilés
90
00:06:28,080 --> 00:06:29,600
et les événements de <i>Vogue.</i>
91
00:06:29,680 --> 00:06:34,480
C'était à la fois chaotique
et exaltant.
92
00:06:36,960 --> 00:06:39,560
<i>L'after party</i>
<i>de la maison Balmain a eu lieu</i>
93
00:06:39,640 --> 00:06:41,720
<i>au Musée des Arts décoratifs</i>
<i>de Paris.</i>
94
00:06:41,920 --> 00:06:45,840
<i>C'était une fête incroyable,</i>
<i>l'ambiance était déchaînée,</i>
95
00:06:45,920 --> 00:06:49,520
<i>exactement les soirées</i>
<i>qu'on imagine pour la Fashion Week.</i>
96
00:06:50,360 --> 00:06:52,760
<i>Et évidemment,</i>
<i>Kim était présente aussi.</i>
97
00:06:53,680 --> 00:06:55,960
Kim est toujours entourée
de gardes du corps.
98
00:06:56,160 --> 00:06:58,640
Mais vu que la soirée
était en intérieur,
99
00:06:58,720 --> 00:07:01,200
son équipe de sécurité
était plus réduite
100
00:07:01,280 --> 00:07:04,840
que lorsqu'elle est dans la rue.
101
00:07:05,760 --> 00:07:09,560
<i>J'ai réussi à prendre beaucoup</i>
<i>de photos de Kim à cette soirée,</i>
102
00:07:09,640 --> 00:07:11,120
<i>dès qu'elle est arrivée.</i>
103
00:07:11,200 --> 00:07:14,840
<i>Mais j'ai aussi des clichés d'elle</i>
<i>en plus petit comité,</i>
104
00:07:14,920 --> 00:07:17,720
<i>quand elle est avec ses amis</i>
<i>et qu'elle s'amuse,</i>
105
00:07:17,800 --> 00:07:20,080
<i>un peu plus tard dans la soirée.</i>
106
00:07:21,520 --> 00:07:24,640
<i>Les photos sont superbes.</i>
<i>Elle passait un bon moment.</i>
107
00:07:25,120 --> 00:07:28,280
Les couleurs sont jolies,
les tenues étaient magnifiques.
108
00:07:32,320 --> 00:07:35,520
<i>Je suis persuadée</i>
<i>que plus jeune, Kim était du genre</i>
109
00:07:35,600 --> 00:07:37,920
<i>à rêver d'aller</i>
<i>à la Fashion Week de Paris.</i>
110
00:07:38,400 --> 00:07:39,920
C'était son rêve.
111
00:08:12,680 --> 00:08:15,680
<i>Trois sont à vélo</i>
<i>et les deux autres sont à pied.</i>
112
00:08:18,320 --> 00:08:21,800
Ils portent des vestes
113
00:08:22,000 --> 00:08:24,680
avec le mot "police" inscrit dessus.
114
00:08:24,760 --> 00:08:26,400
Et des cagoules.
115
00:08:31,800 --> 00:08:33,840
<i>Ils toquent</i>
<i>à la porte de la chambre.</i>
116
00:08:35,920 --> 00:08:39,160
<i>L'agent de sécurité</i>
<i>qui s'occupait du service de nuit</i>
117
00:08:39,240 --> 00:08:42,800
<i>voit le mot "police"</i>
<i>sur leurs vestes.</i>
118
00:08:42,880 --> 00:08:45,960
<i>Il ne s'inquiète pas plus que ça</i>
119
00:08:46,520 --> 00:08:48,320
<i>et il leur ouvre la porte.</i>
120
00:08:55,600 --> 00:08:59,200
<i>L'un des hommes sort un pistolet</i>
<i>et menace l'agent de sécurité.</i>
121
00:08:59,280 --> 00:09:02,080
<i>Les hommes lui ligotent</i>
<i>ensuite les mains.</i>
122
00:09:04,920 --> 00:09:08,960
Et ils lui demandent
où se trouve la femme du rappeur.
123
00:09:20,400 --> 00:09:24,280
Kim Kardashian est,
à ce moment-là,
124
00:09:24,480 --> 00:09:25,720
sur son lit,
125
00:09:26,200 --> 00:09:28,200
et elle entend des bruits.
126
00:09:28,560 --> 00:09:32,800
Donc, elle va s'imaginer
que sa sœur rentre.
127
00:09:34,040 --> 00:09:36,640
Elle va lui souhaiter bonne nuit.
128
00:09:37,520 --> 00:09:39,880
Il n'y aura pas de réponse.
129
00:09:41,240 --> 00:09:42,920
C'est à ce moment-là
que la porte s'ouvre.
130
00:09:43,320 --> 00:09:46,600
Les deux malfaiteurs
avec l'agent de sécurité
131
00:09:46,680 --> 00:09:47,680
font face
132
00:09:47,880 --> 00:09:49,680
à Kim Kardashian.
133
00:09:51,680 --> 00:09:54,440
La première chose qu'ils réclament,
c'est la bague.
134
00:09:56,280 --> 00:10:00,400
<i>Ils savent que cette bague</i>
<i>vaut quatre millions de dollars,</i>
135
00:10:00,600 --> 00:10:02,920
parce qu'elle l'a montrée
plusieurs fois
136
00:10:03,000 --> 00:10:04,000
sur ses réseaux sociaux.
137
00:10:06,680 --> 00:10:08,560
C'est cette bague qu'ils veulent.
138
00:10:17,840 --> 00:10:19,920
<i>L'existence de cette bague</i>
<i>est bien connue,</i>
139
00:10:20,440 --> 00:10:22,600
<i>et c'est ça</i>
<i>qu'ils sont venus voler.</i>
140
00:10:23,800 --> 00:10:26,320
Mais ils trouvent
d'autres objets de valeur.
141
00:10:26,400 --> 00:10:28,920
Kim Kardashian avait pris
tous ses bijoux,
142
00:10:29,120 --> 00:10:33,960
pour pouvoir porter
tous ceux qu'elle voulait,
143
00:10:34,040 --> 00:10:35,680
en cas de besoin.
144
00:10:35,760 --> 00:10:38,240
Elle a des bijoux qui valent
plusieurs millions de dollars,
145
00:10:38,320 --> 00:10:40,480
dans sa chambre d'hôtel,
146
00:10:40,560 --> 00:10:42,720
et ces bijoux ne sont pas protégés.
147
00:10:44,040 --> 00:10:47,080
<i>Ils prennent tous les bijoux</i>
<i>et les mettent dans leur sac,</i>
148
00:10:47,160 --> 00:10:50,360
<i>puis ils veulent se dépêcher</i>
<i>de quitter les lieux.</i>
149
00:10:50,560 --> 00:10:52,680
<i>Mais Kim Kardashian pleure et crie.</i>
150
00:10:54,000 --> 00:10:56,240
Ils lui mettent
du ruban adhésif sur la bouche,
151
00:10:56,440 --> 00:10:58,920
<i>ils lui attachent les mains,</i>
<i>les bras et les jambes.</i>
152
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
<i>Elle est terrorisée,</i>
153
00:11:00,200 --> 00:11:01,960
parce qu'elle est quasiment nue,
154
00:11:02,160 --> 00:11:04,920
et elle pense
qu'elle va être violée ou tuée.
155
00:11:10,360 --> 00:11:11,960
<i>Mais ils l'emmènent</i>
<i>dans la salle de bains</i>
156
00:11:12,040 --> 00:11:14,000
<i>et la mettent dans la baignoire.</i>
157
00:11:15,000 --> 00:11:16,840
<i>Puis ils quittent la suite</i>
<i>en courant.</i>
158
00:11:40,680 --> 00:11:43,760
<i>Alors que Kim est interrogée</i>
<i>par la police,</i>
159
00:11:43,840 --> 00:11:46,040
Kanye est sur scène
au Meadows Festival.
160
00:11:46,240 --> 00:11:49,840
Il a été informé
que Kim a été cambriolée
161
00:11:49,920 --> 00:11:51,560
et on voit bien qu'il est inquiet.
162
00:12:08,800 --> 00:12:11,240
Je suis désolé.
Je suis désolé, coupez tout.
163
00:12:12,920 --> 00:12:15,840
J'ai une urgence familiale.
Je dois arrêter le concert.
164
00:12:15,920 --> 00:12:19,200
Il m'a appelé.
"Kim vient de se faire cambrioler,
165
00:12:19,280 --> 00:12:20,480
"à Paris."
166
00:12:20,560 --> 00:12:21,920
"Attends, quoi ?"
167
00:12:24,120 --> 00:12:26,240
J'étais l'un des premiers
à être au courant.
168
00:12:26,640 --> 00:12:30,480
C'était dingue de l'entendre
me dire ça au téléphone.
169
00:12:33,440 --> 00:12:34,760
<i>Vous imaginez un peu ?</i>
170
00:12:34,840 --> 00:12:37,160
<i>Imaginez que vous êtes</i>
<i>de l'autre côté de l'océan</i>
171
00:12:37,240 --> 00:12:40,440
<i>quand un truc pareil</i>
<i>arrive à votre partenaire.</i>
172
00:12:41,160 --> 00:12:43,440
C'est un truc de fou, c'est horrible.
173
00:12:53,160 --> 00:12:54,640
<i>Ma porte était entrouverte</i>
174
00:12:54,720 --> 00:12:57,480
<i>et j'ai vu deux hommes</i>
<i>plaquer quelqu'un au sol,</i>
175
00:12:57,560 --> 00:12:59,200
<i>ils portaient</i>
<i>un uniforme de police.</i>
176
00:12:59,280 --> 00:13:00,560
<i>À côté de ma chambre,</i>
177
00:13:00,760 --> 00:13:02,400
<i>à un peu plus d'un mètre.</i>
178
00:13:02,480 --> 00:13:03,960
<i>Je suis descendue de mon lit,</i>
179
00:13:04,040 --> 00:13:06,440
<i>j'ai attrapé mon téléphone</i>
<i>et je me suis rendu compte</i>
180
00:13:06,520 --> 00:13:09,320
<i>que je connaissais pas</i>
<i>le numéro de la police française.</i>
181
00:13:09,400 --> 00:13:11,240
<i>L'un des hommes est entré,</i>
182
00:13:11,320 --> 00:13:14,640
<i>m'a arraché mon téléphone,</i>
<i>et m'a jetée sur le lit...</i>
183
00:13:14,720 --> 00:13:17,760
<i>Il a pointé son pistolet sur moi,</i>
184
00:13:17,840 --> 00:13:23,120
<i>et j'étais persuadée qu'il allait</i>
<i>me tirer une balle en pleine tête.</i>
185
00:13:24,040 --> 00:13:27,000
<i>"S'il vous plaît, j'ai une famille.</i>
186
00:13:27,080 --> 00:13:28,280
<i>"Ne me tuez pas."</i>
187
00:13:48,200 --> 00:13:50,120
<i>À partir du moment où on a appris</i>
188
00:13:50,320 --> 00:13:52,760
<i>qu'il était arrivé quelque chose</i>
<i>à Kim à Paris,</i>
189
00:13:52,960 --> 00:13:56,800
{\an8}l'info était dans tous les médias,
partout sur les réseaux sociaux.
190
00:13:56,880 --> 00:13:58,320
{\an8}Tout le monde en parlait.
191
00:13:58,520 --> 00:14:00,760
Cet événement a fait
énormément de bruit.
192
00:14:00,960 --> 00:14:05,240
Et il a été couvert
de deux façons différentes.
193
00:14:05,320 --> 00:14:07,920
D'un côté,
l'enquête des forces de l'ordre,
194
00:14:08,000 --> 00:14:12,160
et le grand public et sa réaction
face à la nouvelle,
195
00:14:12,240 --> 00:14:13,440
de l'autre.
196
00:14:13,640 --> 00:14:17,080
Avant ce cambriolage,
on se demandait toujours
197
00:14:18,800 --> 00:14:21,280
si l'équipe de Kim Kardashian
198
00:14:21,360 --> 00:14:24,800
informait les paparazzi
de ses trajets et de ses activités.
199
00:14:25,000 --> 00:14:27,560
Si elle montait de toutes pièces
200
00:14:27,640 --> 00:14:30,320
ces scènes où elle apparaissait,
201
00:14:30,400 --> 00:14:33,120
comme les virées au restaurant
ou de shopping.
202
00:14:33,200 --> 00:14:36,040
Ces endroits où les célébrités
se font prendre en photo.
203
00:14:39,440 --> 00:14:41,040
Allez, allez, allez !
204
00:14:41,800 --> 00:14:45,920
<i>On la soupçonnait de planifier</i>
<i>ses rencontres avec les paparazzi.</i>
205
00:14:46,400 --> 00:14:50,440
Les gens ont commencé à dire
que ce n'était qu'une mise en scène
206
00:14:50,640 --> 00:14:54,080
pour se faire de la publicité,
qu'elle avait monté ce cambriolage.
207
00:15:24,440 --> 00:15:27,200
Elle a pas été braquée,
c'était une fraude à l'assurance.
208
00:15:27,280 --> 00:15:28,280
Comme d'hab.
209
00:15:28,360 --> 00:15:30,880
Si elle avait vraiment
été cambriolée,
210
00:15:30,960 --> 00:15:32,480
ils auraient pris ses fesses,
211
00:15:32,560 --> 00:15:35,600
parce qu'elles valent bien plus
que tous ses bijoux réunis.
212
00:15:35,800 --> 00:15:37,920
C'est bizarre que,
dans un hôtel
213
00:15:38,000 --> 00:15:41,680
protégé par autant d'agents
et autant de mesures de sécurité,
214
00:15:41,760 --> 00:15:44,840
Kim Kardashian ait pu
être cambriolée comme ça.
215
00:15:44,920 --> 00:15:47,280
Je n'y crois pas une seule seconde.
216
00:15:54,080 --> 00:15:58,960
Si n'importe quelle autre mère
de famille des États-Unis
217
00:15:59,040 --> 00:16:02,800
avait été cambriolée
et menacée par une arme à feu,
218
00:16:03,280 --> 00:16:05,920
cela aurait provoqué
l'indignation du monde entier,
219
00:16:06,000 --> 00:16:08,600
et les journaux
auraient eu pour gros titres
220
00:16:08,800 --> 00:16:12,240
"Une mère américaine
braquée à Paris".
221
00:16:12,320 --> 00:16:15,360
Et pas "Kim Kardashian a monté ça
de toutes pièces."
222
00:16:17,000 --> 00:16:20,320
Cet événement a provoqué
de nombreuses théories du complot.
223
00:16:23,480 --> 00:16:26,600
<i>C'est plus facile de se dire</i>
<i>que c'est une machination,</i>
224
00:16:26,800 --> 00:16:29,840
que quelqu'un tire les ficelles
secrètement dans son coin.
225
00:16:31,040 --> 00:16:34,400
<i>Mais ce n'était pas un canular,</i>
<i>c'était un crime organisé.</i>
226
00:16:34,480 --> 00:16:36,760
<i>Ça doit être traumatisant</i>
<i>de se réveiller</i>
227
00:16:36,960 --> 00:16:39,040
avec un pistolet pointé sur la tempe,
228
00:16:39,120 --> 00:16:41,040
dans un endroit que l'on croyait sûr.
229
00:16:42,000 --> 00:16:43,440
<i>Quand j'ai appris la nouvelle,</i>
230
00:16:43,640 --> 00:16:45,640
j'étais chez moi.
231
00:16:45,720 --> 00:16:49,200
Mon téléphone a sonné,
c'était l'éditrice du magazine
232
00:16:49,400 --> 00:16:50,880
pour lequel je travaillais.
233
00:16:50,960 --> 00:16:54,520
Elle m'a demandé si j'étais
au courant que Kim Kardashian
234
00:16:54,600 --> 00:16:55,800
avait été cambriolée.
235
00:16:56,000 --> 00:16:58,800
Puis elle m'a dit
de me rendre sur les lieux.
236
00:16:58,880 --> 00:17:01,240
De prendre mes affaires
et de foncer là-bas.
237
00:17:01,320 --> 00:17:03,400
C'était rue Tronchet, à Paris.
238
00:17:05,520 --> 00:17:07,000
<i>Quand je suis arrivée,</i>
239
00:17:07,200 --> 00:17:10,840
<i>la police avait déjà recueilli</i>
<i>la plupart des témoignages</i>
240
00:17:10,920 --> 00:17:13,480
<i>sur les événements de la nuit.</i>
241
00:17:13,680 --> 00:17:17,440
<i>Kim Kardashian leur avait raconté</i>
<i>tout ce qui lui était arrivé,</i>
242
00:17:17,520 --> 00:17:20,960
<i>ainsi que le réceptionniste</i>
<i>et l'agent de sécurité.</i>
243
00:17:22,520 --> 00:17:23,560
<i>L'enquête était menée</i>
244
00:17:23,760 --> 00:17:27,440
par la BRB, la Brigade
de Répression du Banditisme,
245
00:17:27,520 --> 00:17:32,040
qui lutte contre la criminalité
et la délinquance organisées.
246
00:17:32,400 --> 00:17:34,720
C'est une brigade très compétente.
247
00:17:37,760 --> 00:17:40,000
Kim Kardashian,
248
00:17:40,080 --> 00:17:44,040
lors de son témoignage,
est sous le choc.
249
00:17:44,480 --> 00:17:48,520
Elle leur a précisé que les individus
étaient au nombre de deux,
250
00:17:48,600 --> 00:17:50,920
qu'il y avait un grand
251
00:17:51,000 --> 00:17:52,320
et un petit.
252
00:17:52,880 --> 00:17:56,040
Que le grand était celui
qui donnait les ordres,
253
00:17:56,120 --> 00:18:00,080
qui avait demandé
où se trouvait la bague,
254
00:18:00,160 --> 00:18:03,760
et après, l'argent.
255
00:18:06,360 --> 00:18:08,160
<i>C'était un crime de grande ampleur.</i>
256
00:18:08,240 --> 00:18:10,400
<i>Le plus important depuis 20 ans</i>
257
00:18:10,480 --> 00:18:12,960
<i>dans les attaques sur un individu.</i>
258
00:18:15,080 --> 00:18:17,160
Ils sont repartis
comme ils sont venus.
259
00:18:19,640 --> 00:18:22,280
<i>Les trois hommes</i>
<i>qui étaient venus en vélo</i>
260
00:18:22,360 --> 00:18:25,200
<i>reprennent leurs vélos</i>
<i>pour s'enfuir,</i>
261
00:18:25,280 --> 00:18:29,040
<i>et les deux hommes venus à pied</i>
<i>repartent également à pied.</i>
262
00:18:30,600 --> 00:18:34,160
C'est rare de voir des cambrioleurs
s'enfuir à vélo.
263
00:18:34,440 --> 00:18:36,960
Deux sont partis très vite,
264
00:18:37,040 --> 00:18:40,920
le troisième est parti
beaucoup plus lentement.
265
00:18:41,120 --> 00:18:45,920
D'abord parce que le pneu de son vélo
était crevé,
266
00:18:46,000 --> 00:18:47,920
et deuxièmement,
267
00:18:48,000 --> 00:18:52,440
il avait été chargé de convoyer
les bijoux.
268
00:18:53,720 --> 00:18:58,840
Il place le sac lourd sur son guidon
269
00:18:58,920 --> 00:19:02,320
et il est totalement déséquilibré.
270
00:19:06,040 --> 00:19:10,720
Les deux cambrioleurs à vélo
qui parviennent à s'échapper
271
00:19:10,800 --> 00:19:12,960
retrouvent une voiture noire,
une Peugeot.
272
00:19:16,040 --> 00:19:19,680
Cette voiture les attend
dans les environs de l'hôtel,
273
00:19:19,760 --> 00:19:21,280
dans le même quartier.
274
00:19:22,640 --> 00:19:27,000
Ils montent dedans
et traversent Paris
275
00:19:27,080 --> 00:19:28,600
pour se rendre en banlieue.
276
00:19:30,800 --> 00:19:34,920
<i>Les images de cette voiture</i>
<i>sont précieuses pour la police.</i>
277
00:19:35,000 --> 00:19:38,960
<i>Elles constituent le premier indice</i>
<i>de taille pour l'enquête.</i>
278
00:19:57,840 --> 00:19:59,640
<i>Après le cambriolage,</i>
279
00:19:59,720 --> 00:20:02,480
<i>Kim a disparu</i>
<i>de la surface de la Terre.</i>
280
00:20:03,520 --> 00:20:07,480
Elle s'est mise en retrait.
Complètement en retrait.
281
00:20:07,560 --> 00:20:11,760
On remarque un gros vide
à cette période, sur ses réseaux.
282
00:20:11,960 --> 00:20:17,800
D'après moi, elle était plongée
dans un état de choc
283
00:20:17,880 --> 00:20:23,200
et elle essayait de se remettre
du traumatisme qu'elle avait vécu.
284
00:20:23,280 --> 00:20:26,960
Son univers tout entier s'en est
retrouvé complètement bouleversé.
285
00:20:33,400 --> 00:20:34,440
Comment va Kim ?
286
00:20:34,520 --> 00:20:36,720
Tout le monde ici aimerait
avoir des nouvelles.
287
00:20:36,800 --> 00:20:39,520
Elle n'est pas en pleine forme.
288
00:20:40,440 --> 00:20:42,880
Ce qu'elle a vécu est traumatisant.
289
00:20:42,960 --> 00:20:46,880
Mais notre famille est là pour elle.
On va traverser ça tous ensemble.
290
00:20:46,960 --> 00:20:50,200
Je tiens à vous remercier
pour votre amour et votre soutien.
291
00:20:50,280 --> 00:20:53,000
Elle va mettre du temps
à s'en remettre.
292
00:20:53,080 --> 00:20:54,480
- Oui, j'imagine.
- Oui.
293
00:20:54,560 --> 00:20:58,440
En temps normal, vous avez tous
l'habitude de poster fréquemment
294
00:20:58,520 --> 00:21:01,560
que ce soit sur Twitter
ou sur Instagram.
295
00:21:01,640 --> 00:21:04,000
Vous avez coupé tous vos réseaux ?
296
00:21:04,200 --> 00:21:08,120
Cet événement a servi de déclencheur
pour effectuer des changements.
297
00:21:08,320 --> 00:21:09,360
J'ai vu Kris
298
00:21:10,800 --> 00:21:13,680
<i>environ un mois</i>
<i>après cet horrible événement.</i>
299
00:21:13,880 --> 00:21:17,560
Je pense qu'on était
environ dix femmes,
300
00:21:17,640 --> 00:21:19,720
pour fêter son anniversaire.
301
00:21:19,920 --> 00:21:22,200
Je ne l'avais jamais vue
venir à un dîner
302
00:21:22,280 --> 00:21:23,920
avec un garde du corps.
303
00:21:24,760 --> 00:21:29,000
C'était avisé. Il a passé la soirée
à une table voisine,
304
00:21:29,080 --> 00:21:31,600
il gardait les yeux sur nous,
pour notre sécurité.
305
00:21:31,800 --> 00:21:36,280
Kris m'a paru encore
très chamboulée et remuée.
306
00:21:36,360 --> 00:21:37,960
Elle avait un air grave.
307
00:21:52,160 --> 00:21:55,360
La BRB subissait une énorme pression.
308
00:21:55,440 --> 00:21:59,440
Parce que la victime était
une célébrité, parce que le butin
309
00:21:59,520 --> 00:22:03,840
représentait une somme colossale,
et parce que la Fashion Week de Paris
310
00:22:03,920 --> 00:22:06,400
se déroulait à ce moment-là.
311
00:22:06,600 --> 00:22:11,120
Mais aussi à cause
de toute la couverture médiatique.
312
00:22:11,680 --> 00:22:14,640
Des journalistes ont couvert
cet événement,
313
00:22:14,720 --> 00:22:17,240
les médias télévisés en parlaient,
314
00:22:17,320 --> 00:22:22,160
et de nombreuses rumeurs circulaient
sur les réseaux sociaux.
315
00:22:22,240 --> 00:22:24,200
Les services de police savaient
316
00:22:24,280 --> 00:22:26,800
qu'ils devaient vite retrouver
les cambrioleurs.
317
00:22:38,160 --> 00:22:43,200
Les policiers de la PTS,
la Police technique et scientifique,
318
00:22:43,280 --> 00:22:48,240
se sont livrés à ce moment-là
à différents relevés d'empreintes
319
00:22:48,320 --> 00:22:50,920
et traces ADN,
320
00:22:51,000 --> 00:22:56,800
à la fois sur le corps
de Kim Kardashian,
321
00:22:56,880 --> 00:23:01,280
et sur tous les objets
qu'ils ont pu trouver sur place,
322
00:23:01,360 --> 00:23:05,560
parce que les malfaiteurs ont laissé
beaucoup de choses sur place.
323
00:23:16,400 --> 00:23:20,440
Je crois qu'il y avait
une dizaine de choses
324
00:23:20,520 --> 00:23:24,120
qui était abandonnée
par les malfaiteurs.
325
00:23:28,640 --> 00:23:31,000
Des liens en plastique,
326
00:23:31,200 --> 00:23:34,680
qui sont utilisés normalement
pour le bricolage,
327
00:23:34,760 --> 00:23:39,600
là, ils sont utilisés
pour entraver les gens,
328
00:23:39,800 --> 00:23:43,520
du ruban adhésif
et des morceaux du ruban adhésif
329
00:23:43,600 --> 00:23:45,960
venant de ce ruban adhésif.
330
00:23:48,520 --> 00:23:52,400
<i>La police met du temps à obtenir</i>
<i>les résultats des analyses ADN.</i>
331
00:23:52,600 --> 00:23:56,200
Mais quand ils les reçoivent,
ils se rendent compte
332
00:23:56,280 --> 00:24:00,640
que la plupart des traces d'ADN
appartiennent
333
00:24:00,720 --> 00:24:02,800
à un homme prénommé
Aomar Aït Khedache.
334
00:24:10,440 --> 00:24:14,040
Les autres traces d'ADN retrouvées
par la police
335
00:24:14,120 --> 00:24:16,840
les mènent
à un homme prénommé Yunice Abbas.
336
00:24:20,520 --> 00:24:23,680
<i>Ils obtiennent ces deux noms,</i>
337
00:24:23,760 --> 00:24:27,680
<i>grâce aux éléments analysés</i>
<i>par la police scientifique.</i>
338
00:24:27,880 --> 00:24:29,640
C'est une avancée énorme.
339
00:24:31,680 --> 00:24:35,440
<i>Aomar Aït Khedache est un homme</i>
<i>âgé d'une soixantaine d'années.</i>
340
00:24:36,400 --> 00:24:39,960
<i>Il est connu depuis des années</i>
<i>par les services de police,</i>
341
00:24:40,040 --> 00:24:43,440
<i>principalement pour trafic</i>
<i>de drogue et pour cambriolages.</i>
342
00:24:44,760 --> 00:24:46,400
<i>Aomar est surnommé "Le Vieux".</i>
343
00:24:46,600 --> 00:24:50,440
On le surnomme "Aomar Le Vieux"
344
00:24:50,520 --> 00:24:52,760
à cause de son âge, évidemment.
345
00:24:52,840 --> 00:24:54,600
Même s'il n'est pas si vieux que ça,
346
00:24:54,680 --> 00:24:57,000
il n'a qu'une petite
soixantaine d'années.
347
00:24:57,080 --> 00:25:01,160
Mais pour un malfrat,
c'est assez vieux, c'est sûr.
348
00:25:01,640 --> 00:25:03,920
L'autre homme, Yunice Abbas,
349
00:25:04,000 --> 00:25:06,520
est aussi connu
des services de police,
350
00:25:06,720 --> 00:25:10,640
<i>pour cambriolages</i>
<i>et trafic de drogues également.</i>
351
00:25:11,640 --> 00:25:15,200
<i>Lui et Aomar ont déjà passé</i>
<i>de nombreuses années en prison.</i>
352
00:25:19,920 --> 00:25:23,520
En parallèle, la police analyse
les traces ADN retrouvées
353
00:25:23,600 --> 00:25:25,880
dans le logement de Kim Kardashian,
354
00:25:25,960 --> 00:25:29,440
et ils visionnent les images
des caméras de surveillance.
355
00:25:30,520 --> 00:25:33,200
<i>Il y a des heures</i>
<i>et des heures de vidéos.</i>
356
00:25:33,400 --> 00:25:36,000
<i>Ils sont à la recherche</i>
<i>de la Peugeot noire.</i>
357
00:25:37,520 --> 00:25:38,960
<i>Puisqu'il s'agit probablement</i>
358
00:25:39,040 --> 00:25:42,160
<i>de la voiture</i>
<i>qui a conduit les cambrioleurs</i>
359
00:25:42,240 --> 00:25:45,800
<i>à la rue Tronchet et les a</i>
<i>récupérés après le cambriolage.</i>
360
00:25:48,160 --> 00:25:52,360
Après avoir identifié Aomar Le Vieux,
361
00:25:52,440 --> 00:25:55,520
ils obtiennent
également le nom de son fils.
362
00:25:58,160 --> 00:26:01,840
{\an8}<i>Harminy. C'est le propriétaire</i>
<i>de la Peugeot noire.</i>
363
00:26:02,800 --> 00:26:07,440
La police a désormais les noms
de trois des cambrioleurs.
364
00:26:08,360 --> 00:26:09,360
<i>Aomar...</i>
365
00:26:09,720 --> 00:26:11,400
<i>Yunice et Harminy.</i>
366
00:26:14,120 --> 00:26:16,360
La police ne les arrête pas
immédiatement.
367
00:26:16,440 --> 00:26:21,240
Ils les laissent vivre leur vie
et commencent à mettre en place
368
00:26:21,320 --> 00:26:24,640
des filatures et des mises
sur écoute téléphonique.
369
00:26:24,720 --> 00:26:28,080
Ils font tout ça
dans l'espoir qu'ils les mènent
370
00:26:28,160 --> 00:26:31,400
aux autres cambrioleurs.
371
00:26:31,480 --> 00:26:36,000
Cela leur permet aussi de comprendre
le rôle de chaque individu.
372
00:26:36,800 --> 00:26:40,440
<i>Les enquêteurs contrôlent</i>
<i>toutes les lignes téléphoniques</i>
373
00:26:40,520 --> 00:26:43,120
<i>ayant émis un signal</i>
<i>autour de l'hôtel cette nuit-là.</i>
374
00:26:43,200 --> 00:26:44,680
<i>Ils remarquent</i>
375
00:26:44,880 --> 00:26:48,960
<i>que plusieurs numéros</i>
<i>commencent par 07.</i>
376
00:26:50,160 --> 00:26:53,240
Les numéros commençant par 07
sont des numéros récents,
377
00:26:53,320 --> 00:26:57,440
et la plupart du temps,
ces numéros sont ceux de téléphones
378
00:26:57,640 --> 00:27:01,160
que l'on appelle
des "téléphones de guerre".
379
00:27:07,360 --> 00:27:10,360
<i>Maintenant que les enquêteurs</i>
<i>connaissent l'identité d'Aomar,</i>
380
00:27:10,560 --> 00:27:13,800
ils identifient les numéros
qui l'ont contacté.
381
00:27:14,000 --> 00:27:20,480
Ils établissent un lien
entre Aomar et plusieurs hommes.
382
00:27:23,960 --> 00:27:26,320
<i>Notamment</i>
<i>un homme prénommé Didier,</i>
383
00:27:26,400 --> 00:27:28,320
<i>qui est très proche d'Aomar.</i>
384
00:27:28,400 --> 00:27:30,480
<i>Il est surnommé "Les yeux bleus",</i>
385
00:27:30,560 --> 00:27:32,640
<i>en référence</i>
<i>à la couleur de ses yeux.</i>
386
00:27:32,720 --> 00:27:34,120
<i>Grâce à la mise sur écoute</i>
387
00:27:34,200 --> 00:27:36,040
<i>des téléphones</i>
<i>de différentes personnes</i>
388
00:27:36,120 --> 00:27:39,120
<i>et grâce aux filatures</i>
<i>mises en place,</i>
389
00:27:40,120 --> 00:27:42,920
<i>la police apprend</i>
<i>que les cambrioleurs font face</i>
390
00:27:43,000 --> 00:27:44,720
à un gros problème :
391
00:27:44,800 --> 00:27:49,080
ils ne parviennent pas à vendre
les bijoux suffisamment vite.
392
00:27:51,160 --> 00:27:53,440
Si vous voulez,
393
00:27:53,520 --> 00:27:56,920
il est compliqué pour un braqueur,
dans ce type d'opération,
394
00:27:57,120 --> 00:27:58,720
de monter sur l'opération,
395
00:27:58,800 --> 00:28:01,720
sans être certain de pouvoir vendre
ce que vous avez volé.
396
00:28:02,920 --> 00:28:06,440
J'ai fait de ma profession,
le braquage,
397
00:28:06,920 --> 00:28:09,000
durant une trentaine d'années.
398
00:28:09,800 --> 00:28:14,200
Donc concernant les personnes
mises en cause,
399
00:28:14,720 --> 00:28:15,960
j'en connais deux.
400
00:28:16,040 --> 00:28:17,680
Bien sûr,
je tiens à le préciser,
401
00:28:17,760 --> 00:28:19,720
je n'ai jamais travaillé avec eux.
402
00:28:20,080 --> 00:28:22,400
Ce sont des connaissances,
soit de prison,
403
00:28:22,480 --> 00:28:24,000
ou par personne interposée.
404
00:28:24,200 --> 00:28:25,200
La règle d'or,
405
00:28:25,280 --> 00:28:27,360
c'est d'avoir l'acheteur
avant de monter son affaire.
406
00:28:27,680 --> 00:28:30,720
Si vous avez une bague qui vaut 10
millions mais qu'elle est invendable,
407
00:28:30,800 --> 00:28:34,640
en fin de compte, vous avez fait
une affaire pour rien.
408
00:28:37,680 --> 00:28:40,360
<i>Aomar et ses complices</i>
<i>ont besoin de quelqu'un</i>
409
00:28:40,440 --> 00:28:42,960
<i>qui a des contacts à Anvers,</i>
410
00:28:43,160 --> 00:28:47,200
quelqu'un qui connaît les revendeurs
de diamants de la ville.
411
00:28:47,400 --> 00:28:48,800
Et cet homme, c'est Marceau.
412
00:28:52,280 --> 00:28:56,120
Il s'occupe de la dissimulation
413
00:28:56,200 --> 00:28:57,680
et du recel de bijoux.
414
00:29:04,560 --> 00:29:06,840
<i>Pourquoi les biens volés</i>
<i>arrivent à Anvers ?</i>
415
00:29:06,920 --> 00:29:09,200
<i>Il y a des acheteurs,</i>
<i>l'argent se trouve là-bas.</i>
416
00:29:09,280 --> 00:29:11,200
<i>Les biens peuvent être</i>
<i>vite revendus.</i>
417
00:29:11,400 --> 00:29:13,440
L'eau finit toujours à la mer,
418
00:29:13,640 --> 00:29:15,120
les bijoux volés, à Anvers.
419
00:29:16,000 --> 00:29:20,040
<i>Quand les diamants arrivent,</i>
<i>ils sont retravaillés.</i>
420
00:29:20,120 --> 00:29:22,120
<i>Ils peuvent provenir</i>
<i>du monde entier.</i>
421
00:29:22,920 --> 00:29:24,280
Ils valent des millions.
422
00:29:33,240 --> 00:29:37,080
J'ai été en charge d'une équipe
dans le quartier des diamantaires
423
00:29:37,160 --> 00:29:38,560
pendant plus de dix ans.
424
00:29:38,640 --> 00:29:41,840
Cette équipe était spécialisée
dans les crimes en lien
425
00:29:41,920 --> 00:29:44,560
avec les pierres semi-précieuses,
les pierres précieuses
426
00:29:44,760 --> 00:29:46,120
<i>et les métaux précieux.</i>
427
00:29:49,680 --> 00:29:52,080
<i>Marceau Baum-Gertner</i>
<i>était connu de nos services,</i>
428
00:29:52,280 --> 00:29:55,320
<i>nous l'avions déjà vu</i>
<i>dans le quartier des diamantaires.</i>
429
00:29:55,400 --> 00:29:56,840
<i>Ce n'est pas un voleur,</i>
430
00:29:57,040 --> 00:29:59,880
mais il met en contact
le voleur et la personne
431
00:29:59,960 --> 00:30:02,400
qui souhaite acheter les bijoux,
le bijoutier.
432
00:30:02,480 --> 00:30:04,120
Il se prend une part, évidemment.
433
00:30:04,320 --> 00:30:05,360
C'est un receleur.
434
00:30:10,520 --> 00:30:12,480
Moi, je vendais à Anvers.
435
00:30:13,480 --> 00:30:14,600
C'est mondialement connu.
436
00:30:14,680 --> 00:30:16,600
La place du diamant,
c'est à Anvers.
437
00:30:17,280 --> 00:30:19,200
Y a pas d'autre meilleur endroit
pour pouvoir vendre.
438
00:30:19,280 --> 00:30:21,600
Bien sûr, c'est un travail
qui est fait au préalable.
439
00:30:22,920 --> 00:30:28,400
Alors, il aurait été facile de vendre
la bague de Kim Kardashian.
440
00:30:34,640 --> 00:30:37,400
<i>La plupart des bijoutiers</i>
<i>sont des gens honnêtes,</i>
441
00:30:37,480 --> 00:30:39,200
<i>mais il y en a certains</i>
442
00:30:39,400 --> 00:30:42,400
qui se dédient
à des activités criminelles.
443
00:30:48,000 --> 00:30:50,880
<i>Une fois que nous avons pu</i>
<i>confirmer que M. Baum-Gertner</i>
444
00:30:50,960 --> 00:30:53,560
<i>s'était rendu</i>
<i>dans le quartier des diamantaires,</i>
445
00:30:55,120 --> 00:30:58,680
<i>nous avons informé nos collègues</i>
<i>français que nous étions prêts</i>
446
00:30:58,760 --> 00:31:00,680
<i>à surveiller ses allées et venues.</i>
447
00:31:01,480 --> 00:31:03,840
Quand il est venu
à Anvers la fois d'après,
448
00:31:03,920 --> 00:31:06,080
nous étions prêts à l'accueillir.
449
00:31:10,240 --> 00:31:13,480
<i>Mes collègues français m'ont appelé</i>
<i>au beau milieu de la nuit</i>
450
00:31:13,680 --> 00:31:16,360
<i>pour me dire</i>
<i>qu'il se passait quelque chose</i>
451
00:31:16,440 --> 00:31:19,840
<i>et qu'ils pensaient que les voleurs</i>
<i>allaient se rendre à Anvers.</i>
452
00:31:26,720 --> 00:31:29,920
C'est l'une des plus grosses affaires
sur lesquelles j'ai travaillé,
453
00:31:30,120 --> 00:31:31,120
de toute ma carrière.
454
00:31:34,920 --> 00:31:37,920
<i>On nous a informés</i>
<i>qu'Aomar allait venir à Anvers.</i>
455
00:31:40,440 --> 00:31:42,640
<i>Et qu'il serait accompagné</i>
<i>de Cathy.</i>
456
00:31:42,720 --> 00:31:45,080
<i>Je pense qu'elle était là</i>
457
00:31:45,160 --> 00:31:47,960
<i>pour qu'ils aient l'air</i>
<i>d'un couple de touristes.</i>
458
00:31:48,560 --> 00:31:51,160
<i>Baum-Gertner</i>
<i>était également présent.</i>
459
00:31:51,360 --> 00:31:52,600
Ils se sont vus au McDonald.
460
00:31:54,040 --> 00:31:56,800
<i>Ils venaient de faire</i>
<i>3 h 30 de route depuis Paris,</i>
461
00:31:56,880 --> 00:31:58,640
<i>ils avaient faim,</i>
462
00:31:58,840 --> 00:32:00,680
alors, ils sont allés au McDo.
463
00:32:00,760 --> 00:32:02,920
Moi, je serais allé
dans un restaurant.
464
00:32:11,440 --> 00:32:16,400
Notre travail était un peu plus
compliqué que celui d'une unité
465
00:32:16,480 --> 00:32:18,960
de police d'investigation classique,
466
00:32:19,760 --> 00:32:23,880
parce que nous devions nous occuper
de biens très sensibles,
467
00:32:24,560 --> 00:32:26,160
dans un environnement particulier.
468
00:32:30,120 --> 00:32:32,440
<i>Quand M. Baum-Gertner a retrouvé</i>
469
00:32:32,640 --> 00:32:33,880
Aomar au McDo,
470
00:32:33,960 --> 00:32:36,440
il s'est passé quelque chose
qui m'a marqué.
471
00:32:39,680 --> 00:32:41,640
<i>Baum-Gertner a tendu sa main</i>
472
00:32:41,840 --> 00:32:42,880
vers Aomar,
473
00:32:42,960 --> 00:32:46,200
et Aomar a fait
discrètement non de la tête,
474
00:32:46,400 --> 00:32:47,480
<i>comme ça.</i>
475
00:32:49,480 --> 00:32:51,520
<i>Et Baum-Gertner a baissé sa main.</i>
476
00:32:53,440 --> 00:32:54,520
<i>C'était pour dire :</i>
477
00:32:54,600 --> 00:32:57,760
<i>"Je sais qui tu es, on se connaît,</i>
<i>mais pas en public."</i>
478
00:33:02,160 --> 00:33:06,800
Je me souviens qu'Aomar Aït Khedache
était extrêmement prudent.
479
00:33:08,400 --> 00:33:12,000
<i>Après, ils se sont tous les trois</i>
<i>rendus à pied à la bijouterie</i>
480
00:33:12,080 --> 00:33:14,240
<i>et sont entrés à l'intérieur.</i>
481
00:33:15,840 --> 00:33:17,960
Ils y sont restés pendant 4 h.
482
00:33:30,800 --> 00:33:33,200
<i>La boutique dans laquelle</i>
<i>ils se sont rendus</i>
483
00:33:33,280 --> 00:33:37,680
<i>était bien connue de nos services,</i>
<i>pour le recel,</i>
484
00:33:38,080 --> 00:33:40,480
<i>où de nombreux biens volés</i>
<i>sont revendus.</i>
485
00:33:40,560 --> 00:33:43,680
<i>Ce n'était pas la première fois</i>
<i>qu'on en entendait parler.</i>
486
00:33:46,640 --> 00:33:51,560
<i>On avait beau avoir accès</i>
<i>à toutes les caméras</i>
487
00:33:51,640 --> 00:33:53,920
<i>et avoir plusieurs agents</i>
<i>sur le terrain,</i>
488
00:33:54,120 --> 00:33:56,840
on aurait aimé voir
ce qui se passait à l'intérieur.
489
00:33:59,000 --> 00:34:01,760
<i>Mais on ne pouvait pas mettre</i>
<i>de caméras à l'intérieur,</i>
490
00:34:01,840 --> 00:34:03,200
<i>ni de micro ou de mouchard.</i>
491
00:34:03,400 --> 00:34:04,960
C'est pas facile à installer.
492
00:34:05,520 --> 00:34:07,160
Il y a des procédures
à suivre.
493
00:34:11,520 --> 00:34:14,200
<i>Pour résumer ce qui, selon moi,</i>
494
00:34:14,280 --> 00:34:17,160
<i>s'est passé à l'intérieur</i>
<i>ce jour-là,</i>
495
00:34:19,640 --> 00:34:22,400
<i>c'est là qu'a eu lieu</i>
<i>leur toute dernière négociation</i>
496
00:34:22,480 --> 00:34:24,560
<i>et qu'ils se sont mis d'accord</i>
<i>sur un prix.</i>
497
00:34:24,760 --> 00:34:27,520
Ils se sont serré la main
et ont dit "Mazal".
498
00:34:28,520 --> 00:34:32,200
<i>"On va vous vendre la marchandise</i>
<i>pour ce prix-là."</i>
499
00:34:33,320 --> 00:34:35,520
<i>Nous n'avons pas vu</i>
<i>l'échange d'argent,</i>
500
00:34:35,720 --> 00:34:37,600
<i>mais un homme qui est connu</i>
501
00:34:37,680 --> 00:34:40,400
<i>comme un blanchisseur d'argent</i>
<i>et qui détient du liquide.</i>
502
00:34:41,280 --> 00:34:43,360
<i>Il est entré dans un garage</i>
<i>avec un sac,</i>
503
00:34:43,640 --> 00:34:46,600
<i>au moment où les bijoutiers</i>
<i>s'y trouvaient.</i>
504
00:34:46,680 --> 00:34:48,040
<i>Il est ressorti</i>
<i>10 secondes après,</i>
505
00:34:48,240 --> 00:34:49,400
sans son sac à dos.
506
00:34:51,440 --> 00:34:54,080
Mais à aucun moment
nous n'avons vu l'argent.
507
00:34:58,600 --> 00:35:00,600
<i>Cela sortait tellement</i>
<i>de l'ordinaire</i>
508
00:35:01,120 --> 00:35:02,680
qu'on a compris qu'il s'agissait
509
00:35:02,880 --> 00:35:04,480
<i>d'une grosse opération.</i>
510
00:35:04,560 --> 00:35:07,080
<i>Mais nous n'avons jamais vu</i>
<i>la bague.</i>
511
00:35:08,440 --> 00:35:11,080
On n'a aucune preuve,
on n'a pas le diamant.
512
00:35:11,160 --> 00:35:12,480
Cela aurait été super.
513
00:35:12,560 --> 00:35:15,080
Peut-être qu'un jour,
il refera surface.
514
00:35:18,840 --> 00:35:21,440
<i>J'aimerais pouvoir vous dire</i>
<i>où est la bague.</i>
515
00:35:37,320 --> 00:35:40,480
Il y avait cinq hommes
présents à l'hôtel cette nuit-là.
516
00:35:43,520 --> 00:35:45,640
<i>Deux étaient</i>
<i>vraisemblablement les hommes</i>
517
00:35:45,840 --> 00:35:48,960
ayant pénétré
dans la chambre de Kim :
518
00:35:49,160 --> 00:35:52,880
<i>Aomar Aït Khedache,</i>
<i>surnommé "Aomar Le Vieux",</i>
519
00:35:54,600 --> 00:35:57,160
<i>et Didier Dubreucq,</i>
<i>surnommé "Les yeux bleus",</i>
520
00:35:57,240 --> 00:35:59,120
<i>en raison de la couleur</i>
<i>de ses yeux.</i>
521
00:35:59,520 --> 00:36:02,360
<i>Il y avait aussi</i>
<i>Pierre Bouianère,</i>
522
00:36:02,760 --> 00:36:04,320
<i>Yunice Abbas</i>
523
00:36:05,120 --> 00:36:08,200
<i>et un homme plus jeune,</i>
<i>Marc-Alexandre Boyer.</i>
524
00:36:09,520 --> 00:36:11,280
<i>Et il y avait Marceau,</i>
525
00:36:11,360 --> 00:36:14,000
<i>qui s'est occupé</i>
<i>de la revente des bijoux.</i>
526
00:36:14,200 --> 00:36:17,120
<i>En plus, il y avait des complices.</i>
527
00:36:20,240 --> 00:36:21,760
<i>Une femme,</i>
528
00:36:21,840 --> 00:36:23,760
<i>l'ancienne petite amie d'Aomar.</i>
529
00:36:25,040 --> 00:36:27,640
<i>Et le fils d'Aomar, Harminy.</i>
530
00:36:31,200 --> 00:36:34,840
<i>Le 9 janvier,</i>
<i>17 équipes de policiers français</i>
531
00:36:35,040 --> 00:36:36,400
arrêtent 17 personnes.
532
00:36:39,360 --> 00:36:42,080
<i>Ils les arrêtent</i>
<i>au même moment, à l'aube.</i>
533
00:36:46,240 --> 00:36:48,760
Certains suspects se trouvent
dans le Sud de la France,
534
00:36:48,840 --> 00:36:51,640
d'autres sont en banlieue parisienne.
535
00:36:51,840 --> 00:36:55,000
La police les arrête au même moment
pour qu'ils ne puissent pas
536
00:36:55,080 --> 00:36:57,000
se prévenir entre eux
et s'échapper.
537
00:36:58,280 --> 00:37:01,320
<i>Aomar est interrogé</i>
<i>par des agents de la BRB.</i>
538
00:37:01,400 --> 00:37:03,800
<i>Toutes les preuves</i>
<i>lui sont présentées,</i>
539
00:37:03,880 --> 00:37:05,120
<i>alors,</i>
540
00:37:05,320 --> 00:37:07,520
il finit par tout avouer.
541
00:37:08,120 --> 00:37:09,120
Enfin, presque tout.
542
00:37:11,600 --> 00:37:17,160
<i>Yunice, dont l'ADN a également été</i>
<i>retrouvé sur les lieux du braquage,</i>
543
00:37:17,240 --> 00:37:21,240
<i>avoue aussi presque</i>
<i>immédiatement tout à la police.</i>
544
00:37:21,440 --> 00:37:24,960
<i>Mais tous les autres suspects</i>
<i>nient les faits en bloc.</i>
545
00:37:47,360 --> 00:37:49,000
J'ai su que ma fin était proche.
546
00:37:49,080 --> 00:37:50,640
Que vous alliez mourir ?
547
00:37:51,240 --> 00:37:54,120
J'en étais persuadée.
J'ai prié pour aller au paradis.
548
00:37:54,200 --> 00:37:55,920
J'ai prié pour ma famille.
549
00:37:56,880 --> 00:37:58,840
Ça me donne envie de pleurer.
550
00:37:59,040 --> 00:38:02,000
Dans <i>Ellen Show,</i>
elle était plus apaisée,
551
00:38:02,080 --> 00:38:04,760
et elle a expliqué
que ça l'avait transformée.
552
00:38:04,960 --> 00:38:07,320
Vous l'avez bien vu
dans mon émission :
553
00:38:07,400 --> 00:38:10,880
avant, j'aimais étaler ma richesse,
et j'étais matérialiste.
554
00:38:10,960 --> 00:38:12,840
Il n'y a rien de mal
à posséder des choses
555
00:38:12,920 --> 00:38:14,560
et travailler dur pour les obtenir.
556
00:38:14,640 --> 00:38:18,200
Je suis fière
des personnes autour de moi
557
00:38:18,280 --> 00:38:19,560
qui ont réussi dans la vie.
558
00:38:19,640 --> 00:38:23,480
Mais je suis tellement heureuse
que mes enfants puissent connaître
559
00:38:23,560 --> 00:38:25,760
la personne
que je suis devenue aujourd'hui,
560
00:38:25,840 --> 00:38:28,080
celle qui en a plus
rien à faire de tout ça.
561
00:38:28,840 --> 00:38:33,160
Dans le monde parfaitement maîtrisé
et calculé de Kim Kardashian,
562
00:38:33,240 --> 00:38:35,360
un tel événement,
563
00:38:36,600 --> 00:38:39,960
c'est l'équivalent d'un astéroïde
564
00:38:40,040 --> 00:38:41,880
qui s'écrase sur une planète.
565
00:38:42,080 --> 00:38:43,600
Cette histoire, c'était écrit.
566
00:38:43,680 --> 00:38:47,000
Je suis persuadée que tout
ce qui nous arrive dans la vie
567
00:38:47,080 --> 00:38:49,920
est là pour nous apprendre
quelque chose, et là...
568
00:38:51,320 --> 00:38:52,440
Merci.
569
00:38:55,120 --> 00:38:56,640
Depuis cet événement,
570
00:38:56,840 --> 00:38:58,960
elle partage plus de contenu
571
00:38:59,160 --> 00:39:02,120
<i>sur ses enfants, sur sa maison,</i>
572
00:39:03,560 --> 00:39:05,480
<i>sur sa vie de famille.</i>
573
00:39:05,680 --> 00:39:07,760
Elle est beaucoup moins...
574
00:39:07,840 --> 00:39:12,840
Elle est beaucoup moins matérialiste,
dans ce qu'elle partage aux autres.
575
00:39:13,200 --> 00:39:16,280
Elle se disait qu'elle avait
sa part de responsabilité,
576
00:39:16,960 --> 00:39:18,720
<i>parce que ses vidéos sur Snapchat</i>
577
00:39:19,000 --> 00:39:21,480
<i>avaient indiqué aux cambrioleurs</i>
<i>quand agir.</i>
578
00:39:24,280 --> 00:39:26,800
<i>J'ai voulu savoir</i>
<i>si c'était bien le cas.</i>
579
00:39:27,600 --> 00:39:30,760
J'ai réalisé un documentaire
sur la façon dont les criminels
580
00:39:30,840 --> 00:39:33,880
utilisent les réseaux
pour cambrioler des célébrités.
581
00:39:37,800 --> 00:39:40,120
<i>Yunice Abbas est</i>
<i>l'un des cinq cambrioleurs</i>
582
00:39:40,200 --> 00:39:41,880
<i>qui ont cambriolé</i>
<i>Kim Kardashian.</i>
583
00:39:41,960 --> 00:39:42,960
<i>Je l'avais déjà vu</i>
584
00:39:43,160 --> 00:39:46,720
dans les médias, pour son livre
<i>J'ai séquestré Kim Kardashian.</i>
585
00:39:47,480 --> 00:39:49,080
Vous nous baratinez déjà
dans le bouquin ?
586
00:39:49,280 --> 00:39:50,480
Un peu, un peu.
587
00:39:50,680 --> 00:39:53,400
J'interviewe beaucoup de criminels.
588
00:39:53,600 --> 00:39:55,920
En général,
ils regrettent leurs actions,
589
00:39:56,120 --> 00:39:59,240
mais Yunice, lui, avait l'air
d'en avoir rien à faire,
590
00:39:59,320 --> 00:40:02,160
et ça a beaucoup choqué les gens.
591
00:40:02,360 --> 00:40:05,120
Coupable ?
Non. Je m'en fiche.
592
00:40:05,200 --> 00:40:06,720
Je m'en fiche.
593
00:40:07,400 --> 00:40:11,240
Yunice ne m'a pas expliqué
comment il s'était servi de Snapchat,
594
00:40:11,320 --> 00:40:13,440
mais il a parlé
du fait qu'elle postait
595
00:40:13,520 --> 00:40:16,120
beaucoup de choses en ligne
avant le cambriolage.
596
00:40:16,520 --> 00:40:18,840
J'étais sur internet.
597
00:40:18,920 --> 00:40:21,960
C'est vrai, j'ai vu ses bijoux,
j'ai vu sa bague.
598
00:40:22,160 --> 00:40:24,480
J'ai vu qu'elle la montrait
un peu partout
599
00:40:25,280 --> 00:40:28,160
et qu'on a su ces informations là
par les réseaux sociaux.
600
00:40:28,360 --> 00:40:31,440
Dès qu'on a su qu'elle venait
pour la Fashion Week,
601
00:40:31,640 --> 00:40:34,600
on est venus là,
repérer où était la Fashion Week.
602
00:40:35,160 --> 00:40:37,400
Donc on était certains.
603
00:40:37,480 --> 00:40:39,400
Nous, on était là depuis minuit.
604
00:40:39,800 --> 00:40:43,160
Il m'a dit qu'ils avaient surveillé
ses réseaux sociaux.
605
00:40:43,240 --> 00:40:45,920
Mais depuis notre interview,
des rumeurs ont circulé,
606
00:40:46,000 --> 00:40:49,840
comme quoi la bande
avait un contact à l'intérieur.
607
00:40:49,920 --> 00:40:53,360
C'est tout à fait possible
que ce soit un mix des deux.
608
00:40:53,440 --> 00:40:56,720
Leur contact leur a communiqué
la position de Kim Kardashian,
609
00:40:56,800 --> 00:40:59,200
mais qu'ils étaient au courant
pour les bijoux
610
00:40:59,280 --> 00:41:01,160
grâce à ce qu'elle publiait.
611
00:41:13,720 --> 00:41:15,040
<i>Les cambrioleurs ont été</i>
612
00:41:15,240 --> 00:41:18,600
surnommés par la presse française
"Les Papys Braqueurs".
613
00:41:20,240 --> 00:41:22,160
Les pépés, quoi.
614
00:41:25,040 --> 00:41:28,360
<i>En effet, ils ont pour la plupart</i>
<i>l'âge d'un papy.</i>
615
00:41:28,560 --> 00:41:31,840
<i>Au moment du procès,</i>
<i>ils ont entre 70 et 80 ans.</i>
616
00:41:33,440 --> 00:41:34,600
<i>Ils sont pas en super forme.</i>
617
00:41:36,080 --> 00:41:37,840
<i>Aomar est sourd,</i>
618
00:41:37,920 --> 00:41:40,840
<i>et tout le procès est</i>
<i>donc sur-titré pour lui.</i>
619
00:41:52,120 --> 00:41:56,080
<i>J'étais persuadée, à ce moment-là,</i>
<i>qu'il allait me violer.</i>
620
00:41:56,160 --> 00:41:59,080
<i>Je me suis dit que ça y est,</i>
<i>j'allais mourir.</i>
621
00:41:59,960 --> 00:42:03,120
<i>C'était absolument terrifiant</i>
<i>et traumatisant.</i>
622
00:42:03,320 --> 00:42:06,040
<i>Je ne souhaite à personne</i>
<i>de vivre un tel moment.</i>
623
00:42:06,120 --> 00:42:08,680
<i>Penser que l'on va</i>
<i>être tuée ou violée.</i>
624
00:42:08,760 --> 00:42:11,120
<i>Je ne souhaiterais même pas ça</i>
<i>à mon pire ennemi.</i>
625
00:42:11,320 --> 00:42:15,240
<i>Ceci est une façon pour moi</i>
<i>de tourner la page,</i>
626
00:42:15,320 --> 00:42:17,400
<i>après tout ce que j'ai subi.</i>
627
00:42:17,640 --> 00:42:18,920
<i>Je pense que pour Kim,</i>
628
00:42:19,120 --> 00:42:22,240
le braquage de Paris a marqué
629
00:42:22,320 --> 00:42:26,320
un véritable tournant dans sa vie.
630
00:42:27,480 --> 00:42:32,640
C'était la première fois
que cette vie de luxe qu'elle menait
631
00:42:32,720 --> 00:42:34,680
se retournait contre elle
632
00:42:35,160 --> 00:42:40,040
et la touchait de façon
très personnelle, très intime.
633
00:42:47,320 --> 00:42:51,320
<i>Je pense qu'elle a évolué</i>
<i>sur de nombreux points, depuis.</i>
634
00:42:51,400 --> 00:42:57,080
<i>Mais que c'est vraiment ce braquage</i>
<i>qui a été l'élément déclencheur</i>
635
00:42:57,160 --> 00:42:59,080
<i>qui a provoqué chez elle</i>
<i>cette envie</i>
636
00:42:59,760 --> 00:43:01,080
de changer son mode de vie.
637
00:43:56,800 --> 00:44:00,640
Sous-titrage : Yacine Bousba
638
00:44:01,305 --> 00:45:01,267
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-