The Kim Kardashian Diamond Heist

ID13196316
Movie NameThe Kim Kardashian Diamond Heist
Release NameThe.Kim.Kardashian.Diamond.Heist.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Year2025
Kindmovie
LanguageFinnish
IMDB ID37272587
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Mainosta tuotettasi tai br 2 00:00:13,840 --> 00:00:16,360 PARIISI 2016 3 00:00:16,440 --> 00:00:19,640 KIM KARDASHIAN JULKAISEE INTIIMEJÄ SNAPCHAT-VIESTEJÄ, - 4 00:00:19,720 --> 00:00:22,920 JOISTA PALJASTUU, ETTÄ HÄN ON PARIISIN MUOTIVIIKOILLA 5 00:00:23,000 --> 00:00:27,560 Olen nyt Aliyahin juhlissa. Minne Courtney meni? 6 00:00:29,120 --> 00:00:31,200 Minulla on FOMO. 7 00:00:31,280 --> 00:00:36,200 Kaikki jättävät minut. En voi lähteä suihkurusketuksen takia. 8 00:00:39,880 --> 00:00:42,880 <i>Tuoreita uutisia Pariisista.</i> 9 00:00:42,960 --> 00:00:46,960 <i>Tosi-tv-tähti Kim Kardashian</i> <i>on ryöstetty aseella uhaten.</i> 10 00:00:48,520 --> 00:00:51,120 <i>Koruja vietiin</i> <i>miljoonien puntien arvosta.</i> 11 00:00:51,200 --> 00:00:53,840 <i>Myös neljän miljoonan dollarin</i> <i>vihkisormus.</i> 12 00:00:53,920 --> 00:00:58,920 <i>Ryöstäjän tai ryöstäjien</i> <i>kuvauksia ei ole julkistettu.</i> 13 00:01:00,880 --> 00:01:06,640 <i>Poliisia kiinnostaa kovasti, miten</i> <i>jengi tiesi, että hän oli siellä.</i> 14 00:01:06,720 --> 00:01:10,320 <i>Kimin Snapchat-videot saattoivat</i> <i>kertoa vinkin, milloin iskeä.</i> 15 00:01:10,400 --> 00:01:13,440 Sanottiin, että hän lavasti ryöstön. 16 00:01:13,520 --> 00:01:17,160 Se ei ollut huijausta vaan järjestäytynyttä rikollisuutta. 17 00:01:17,240 --> 00:01:19,400 Suurin juttu 20 vuoteen. 18 00:01:19,480 --> 00:01:21,600 Voisinpa kertoa, missä sormus oli. 19 00:01:31,240 --> 00:01:35,200 13. TOUKOKUUTA 2025 20 00:01:40,040 --> 00:01:43,880 KIM KARDASHIAN SAAPUU TODISTAMAAN MIEHIÄ VASTAAN, - 21 00:01:43,960 --> 00:01:46,920 JOTKA RYÖSTIVÄT HÄNET ASEELLA UHATEN 22 00:01:47,000 --> 00:01:50,320 Kim. Kim! 23 00:01:51,480 --> 00:01:54,200 Tämä on tilaisuuteni - 24 00:01:54,280 --> 00:01:58,160 panna tälle piste kaiken kokemani jälkeen. 25 00:01:58,240 --> 00:02:03,960 Tulin Pariisiin muotiviikolle, ja rakastan Pariisia syvästi, - 26 00:02:04,040 --> 00:02:09,200 mutta se matka muutti kaiken. 27 00:02:14,160 --> 00:02:16,680 TAPAUSTA LÄHELLÄ OLLEET - 28 00:02:16,760 --> 00:02:21,040 PALJASTAVAT ENSIMMÄISTÄ KERTAA YKSITYISKOHTIA RIKOKSESTA 29 00:02:27,480 --> 00:02:33,640 2016 PARIISIN MUOTIVIIKKO 30 00:02:39,480 --> 00:02:43,880 Pariisin muotiviikko on ainoa, jolla on merkitystä maailmassa. 31 00:02:48,760 --> 00:02:51,560 Kaikki tulevat Pariisin muotiviikolle. 32 00:03:01,680 --> 00:03:04,840 Pariisin muotiviikko on ehdottomasti se ainoa oikea, - 33 00:03:04,920 --> 00:03:10,520 jonne kaikki julkkikset saapuvat tullakseen nähdyiksi. 34 00:03:10,600 --> 00:03:16,000 Mutta kuuluisuus ei takaa, että pääsee sisään ongelmitta, - 35 00:03:16,080 --> 00:03:18,040 koska julkkiksia on nyt niin paljon. 36 00:03:21,120 --> 00:03:26,040 Pariisin muotimaailma väheksyi aluksi Kardashianeja. 37 00:03:26,120 --> 00:03:30,080 Kim oli uusi tulokas ja röyhkeä amerikkalainen. 38 00:03:30,160 --> 00:03:34,360 Hänellä oli epätavallinen muotitausta. 39 00:03:34,440 --> 00:03:39,800 Hän on liian seksikäs, liian näyttävä, liian kaikkea. 40 00:03:39,880 --> 00:03:42,400 Hän näyttää seksikkäältä äitinsä kanssa. 41 00:03:42,480 --> 00:03:45,680 He esittelevät kaula-aukkojaan. Se ärsyttää ranskalaisia. 42 00:03:46,960 --> 00:03:48,800 <i>Äitini.</i> 43 00:03:49,360 --> 00:03:52,640 Kun Kim alkoi tapailla Kanyea, - 44 00:03:52,720 --> 00:03:56,280 hänen tyylinsä muuttui heti. 45 00:03:56,360 --> 00:04:00,920 Kanye Omari West teki Kim Kardashianista selvää. 46 00:04:01,000 --> 00:04:03,400 TUOTTAJA KANYE WESTIN YHTEISTYÖKUMPPANI 47 00:04:03,480 --> 00:04:08,920 Tein Kanyen kanssa töitä 22 vuotta. 48 00:04:09,000 --> 00:04:12,400 22 vuotta. Eikö kuulostakin hullulta? 49 00:04:15,840 --> 00:04:21,840 Kim ei ollut tunnettu muodista. Ye tunnetaan muodista. 50 00:04:25,440 --> 00:04:29,680 Ye muutti Kimin vaatevaraston ja tyylin. 51 00:04:29,760 --> 00:04:34,560 Hän muutti kaiken. Hän teki taikojaan, niin se vain on. 52 00:04:34,640 --> 00:04:41,600 Kanye oli taiteilija. Muotimaailmassa on aina tilaa taiteilijoille. 53 00:04:41,680 --> 00:04:46,640 Kimiä ei olisi kutsuttu muotiviikolle ennen Kanyea. Kim-parka. 54 00:04:46,720 --> 00:04:49,520 KIM JA KANYE SAAPUVAT PARIISIIN MUOTIVIIKOLLE 2016 55 00:04:49,600 --> 00:04:52,800 KIM DOKUMENTOI JOKAISEN LIIKKEENSÄ SOMESSA 56 00:04:52,880 --> 00:04:57,600 <i>Päivän haaste oli alusvaatteet</i> <i>vai ei alusvaatteita.</i> 57 00:04:57,680 --> 00:05:02,520 Minusta Kim Kardashian on todella sosiaalisen median innovaattori. 58 00:05:04,160 --> 00:05:08,400 Olen tuntenut Kardashianit vuodesta 2005. 59 00:05:08,480 --> 00:05:11,880 Kim on myös aikamme suurin tosi-tv-tähti, - 60 00:05:11,960 --> 00:05:15,200 ja yksi maailman kuvatuimmista ihmisistä. 61 00:05:17,920 --> 00:05:21,080 Hän otti varmaan suurimman osan kuvista itse. 62 00:05:23,680 --> 00:05:29,200 Hän keksi selfiet ja pani itsensä likoon. 63 00:05:29,280 --> 00:05:32,200 Hän teki itsensä rakastamisesta elämäntavan. 64 00:05:34,560 --> 00:05:39,000 Pariisin muotiviikolla Kim julkaisi usein sosiaalisessa mediassa. 65 00:05:39,080 --> 00:05:43,480 Instagramissa ja Snapchatissa. Hän päästi meidät maailmaansa. 66 00:05:43,560 --> 00:05:47,680 Hän esitteli korujaan. 67 00:05:49,480 --> 00:05:51,520 Vaatteitaan. 68 00:05:54,000 --> 00:05:57,880 Se tuntui aidolta. Hän julkaisi kuvan ranskalaisista perunoista. 69 00:05:57,960 --> 00:06:00,320 Anna Wintour ei tekisi niin. 70 00:06:04,280 --> 00:06:06,200 Koko perhe oli siellä. 71 00:06:06,280 --> 00:06:09,160 He esittelivät vaurauttaan. Sitä ei nähdä eturivissä. 72 00:06:09,240 --> 00:06:13,600 Se oli rahan näyttämisen kulttuuria. Ranskalaiset ovat ujompia. 73 00:06:13,680 --> 00:06:17,040 Se oli vielä uutta Pariisin muotiviikolla. 74 00:06:17,120 --> 00:06:22,320 Kim Kardashian oli kaikkialla muotiviikolla. 75 00:06:22,400 --> 00:06:25,040 Olen työskennellyt muodin parissa yli kymmenen vuotta. 76 00:06:25,120 --> 00:06:29,600 Olin valokuvaaja ja raportoin Voguen näytöksistä ja tapahtumista. 77 00:06:29,680 --> 00:06:34,520 Se oli yhtä aikaa hektistä ja jännittävää. 78 00:06:37,000 --> 00:06:41,760 Balmainin jatkot pidettiin Pariisin Musée des Arts Décoratifsissa. 79 00:06:41,840 --> 00:06:46,000 Bileet olivat juuri niin hullut, - 80 00:06:46,080 --> 00:06:50,200 kuin voi muotiviikolle kuvitella. 81 00:06:50,280 --> 00:06:53,520 Kim oli tietenkin mukana. 82 00:06:53,600 --> 00:06:57,680 Kimillä on aina turvamiehet mukana, mutta sisällä - 83 00:06:57,760 --> 00:07:01,120 seurue oli paljon kevyempi - 84 00:07:01,200 --> 00:07:05,720 kuin kadulla voisi olla. 85 00:07:05,800 --> 00:07:11,120 Minulla on paljon kuvia Kimistä juhlissa heti hänen saavuttuaan. 86 00:07:11,200 --> 00:07:16,680 Mutta myös intiimimpiä hetkiä, kun hän oli ystäviensä kanssa - 87 00:07:16,760 --> 00:07:20,320 pitämässä hauskaa myöhemmin illalla. 88 00:07:21,360 --> 00:07:28,320 Kuvat onnistuivat. Hänellä oli hauskaa. Kaikki näytti upealta. 89 00:07:32,240 --> 00:07:35,560 Uskon, että Kim on yksi niistä tytöistä, - 90 00:07:35,640 --> 00:07:41,280 joille Pariisin muotiviikolle pääsy on unelmien täyttymys. 91 00:07:53,440 --> 00:07:56,520 KOLME PÄIVÄÄ MYÖHEMMIN KANYE PALASI NEW YORKIIN 92 00:07:56,600 --> 00:07:59,040 KIM OLI YKSIN HOTELLIHUONEESSAAN 93 00:08:07,440 --> 00:08:11,680 VIISI MIESTÄ LÄHESTYI HOTELLIA 94 00:08:12,720 --> 00:08:15,720 Kolme pyörällä, kaksi jalan. 95 00:08:15,800 --> 00:08:18,160 KELLO 2.30 96 00:08:18,240 --> 00:08:21,840 Heillä oli takit, - 97 00:08:21,920 --> 00:08:26,440 joissa luki "Poliisi" ja huput. 98 00:08:31,760 --> 00:08:34,400 He koputtivat oveen. 99 00:08:35,800 --> 00:08:42,800 Yövartija näki, että takeissa luki "Poliisi". 100 00:08:42,880 --> 00:08:49,080 Hän ei pelännyt. Hän avasi oven. 101 00:08:55,520 --> 00:08:59,240 Yksi heistä otti aseen esiin ja uhkasi häntä. 102 00:08:59,320 --> 00:09:02,120 He sitoivat hänen kätensä yhteen. 103 00:09:04,040 --> 00:09:09,600 He kysyivät, missä räppärin vaimo asuu. 104 00:09:20,280 --> 00:09:25,760 Kim Kardashian oli sillä hetkellä sängyssä - 105 00:09:25,840 --> 00:09:28,240 ja kuuli ääniä. 106 00:09:28,320 --> 00:09:33,080 Hän luuli siskonsa tulleen - 107 00:09:33,160 --> 00:09:36,680 toivottamaan hyvää yötä. 108 00:09:36,760 --> 00:09:39,920 Kukaan ei vastannut. 109 00:09:41,280 --> 00:09:43,240 Silloin ovi aukesi. 110 00:09:43,320 --> 00:09:49,720 Kaksi rikollista ja vartija seisoivat Kim Kardashianin edessä. 111 00:09:51,600 --> 00:09:54,480 Ensimmäiseksi he pyysivät sormusta. 112 00:09:56,280 --> 00:10:00,440 He tiesivät, että hänellä on neljän miljoonan sormus. 113 00:10:00,520 --> 00:10:04,040 Hän esitteli sitä somessa. 114 00:10:06,680 --> 00:10:08,600 Sitä he tulivat hakemaan. 115 00:10:17,800 --> 00:10:23,640 Se on kuuluisa sormus, ja sen he halusivat. 116 00:10:23,720 --> 00:10:25,840 Makuuhuoneesta löytyi muutakin. 117 00:10:25,920 --> 00:10:28,960 Hän vei kaikki korunsa Pariisiin, - 118 00:10:29,040 --> 00:10:35,720 koska halusi käyttää kaikkia saamiaan timantteja. 119 00:10:35,800 --> 00:10:40,200 Hänellä oli miljoonien dollarien edestä koruja huoneessaan. 120 00:10:40,280 --> 00:10:42,760 Ilman turvamiehiä tai kassakaappia. 121 00:10:44,040 --> 00:10:47,120 Kun he saivat korut laukkuunsa, - 122 00:10:47,200 --> 00:10:50,400 heillä oli kiire päästä pois. 123 00:10:50,480 --> 00:10:53,840 Kim Kardashian itki ja huusi. 124 00:10:53,920 --> 00:10:58,960 Hänen suunsa, kätensä ja jalkansa teipattiin. 125 00:10:59,040 --> 00:11:02,000 Hän oli todella peloissaan, koska hän oli lähes alasti. 126 00:11:02,080 --> 00:11:04,960 Hän pelkäsi, että hänet raiskataan tai tapetaan. 127 00:11:10,280 --> 00:11:14,920 Mutta he veivät hänet kylpyhuoneeseen ja laittoivat ammeeseen - 128 00:11:15,000 --> 00:11:16,880 ja jättivät veden valumaan. 129 00:11:22,800 --> 00:11:28,000 KELLO 3.00 130 00:11:31,840 --> 00:11:34,440 5 600 KILOMETRIN PÄÄSSÄ NEW YORKISSA 131 00:11:34,520 --> 00:11:39,240 UUTINEN RYÖSTÖSTÄ KIIRII KANYEN KORVIIN 132 00:11:40,680 --> 00:11:43,800 Samaan aikaan, kun poliisi kuulustelee Kimiä, - 133 00:11:43,880 --> 00:11:46,080 Kanye esiintyy Meadows-festivaaleilla. 134 00:11:46,160 --> 00:11:51,600 Joku ilmoitti hänelle, että Kim oli ryöstetty. Hän näytti huolestuneelta. 135 00:12:08,360 --> 00:12:11,280 <i>Olen pahoillani.</i> 136 00:12:12,800 --> 00:12:15,840 <i>Hätätilanne perheessä.</i> <i>Show on keskeytettävä.</i> 137 00:12:15,920 --> 00:12:20,520 Hän soitti ja sanoi, että Kim ryöstettiin Pariisissa. 138 00:12:20,600 --> 00:12:26,280 Mitä? Olin varmaan ensimmäisiä, jotka saivat tietää. 139 00:12:26,360 --> 00:12:30,520 Oli hullua kuulla hänen sanovan niin puhelimessa. 140 00:12:33,320 --> 00:12:37,280 Voitko kuvitella olevasi silloin meren takana? 141 00:12:37,360 --> 00:12:41,120 Rakkaallesi tapahtui jotain. Voitko kuvitella? 142 00:12:41,200 --> 00:12:44,160 Ei, se on hullua. 143 00:12:46,160 --> 00:12:51,840 KIM KARDASHIAN KERTOI RIIPAISEVAN TARINAN RYÖSTÖSTÄ 144 00:12:53,200 --> 00:12:57,320 <i>Ovi oli auki. Sitten näin kahden</i> <i>miehen pitelevän miestä maassa.</i> 145 00:12:57,400 --> 00:13:02,320 <i>Heillä oli poliisin univormut</i> <i>ja he olivat huoneeni ulkopuolella.</i> 146 00:13:02,400 --> 00:13:05,400 <i>Nousin sängyltä</i> <i>ja tartuin puhelimeeni.</i> 147 00:13:05,480 --> 00:13:09,360 <i>En osannut soittaa hätänumeroon</i> <i>vieraassa maassa.</i> 148 00:13:09,440 --> 00:13:14,760 <i>Sitten tyyppi otti puhelimen</i> <i>ja heitti minut sängylle.</i> 149 00:13:14,840 --> 00:13:20,440 <i>He osoittivat minua aseella,</i> <i>ja tiesin, että se oli hetki, -</i> 150 00:13:20,520 --> 00:13:24,040 <i>jolloin he ampuisivat minua päähän.</i> 151 00:13:24,120 --> 00:13:29,120 <i>Minulla on perhe.</i> <i>Antakaa minun elää.</i> 152 00:13:48,160 --> 00:13:52,800 Kun uutinen tuli julki, että Kimille tapahtui jotain Pariisissa, - 153 00:13:52,880 --> 00:13:57,440 Se trendasi uutisissa ja somessa. 154 00:13:57,520 --> 00:14:00,800 Se trendasi kaikkialla. Se oli valtava uutinen. 155 00:14:00,880 --> 00:14:05,280 Tarinassa oli kaksi puolta. 156 00:14:05,360 --> 00:14:08,080 Toisaalta siinä oli tutkinta, - 157 00:14:08,160 --> 00:14:13,480 ja toisaalta uutisen vastaanotto. 158 00:14:13,560 --> 00:14:17,600 Ennen ryöstöä mietittiin aina, - 159 00:14:19,000 --> 00:14:24,840 ilmoittiko Kimin väki paparazzeille, missä hän olisi. 160 00:14:24,920 --> 00:14:31,920 Loiko hän luontevasti julkkishetkiä ravintoloissa - 161 00:14:32,000 --> 00:14:36,080 tai shoppaillessaan tai paikoissa, joissa julkkiksia kuvataan? 162 00:14:41,520 --> 00:14:45,960 Pinnan alla oli suunnitelmallisuutta. 163 00:14:46,040 --> 00:14:50,480 Sanottiin, että se oli julkisuustemppu ja huijaus. 164 00:14:50,560 --> 00:14:54,120 Että hän lavasti ryöstön. 165 00:14:55,880 --> 00:14:59,680 HUHUTAAN, ETTÄ TAPAHTUMA OLI LAVASTETTU 166 00:15:06,360 --> 00:15:09,520 MINUN ON VAIKEA USKOA MITÄÄN, MITÄ HEILLE "TAPAHTUU" 167 00:15:09,600 --> 00:15:11,760 SE OLI LAVASTETTU 168 00:15:14,960 --> 00:15:17,000 FEIKKI YTIMIÄ MYÖTEN 169 00:15:17,080 --> 00:15:20,120 KARDASHIANIT TEKEVÄT MITÄ VAIN SAADAKSEEN HUOMIOTA 170 00:15:24,040 --> 00:15:26,520 <i>Häntä ei ryöstetty,</i> <i>se oli vakuutuspetos.</i> 171 00:15:26,600 --> 00:15:28,280 <i>Kardashianit tekevät sitä aina.</i> 172 00:15:28,360 --> 00:15:32,280 <i>Jos hänet olisi ryöstetty, he</i> <i>olisivat vieneet hänet itsensä, -</i> 173 00:15:32,360 --> 00:15:35,640 <i>koska hän on arvokkaampi</i> <i>kuin ne korut.</i> 174 00:15:35,720 --> 00:15:40,400 <i>Outoa, että hotellissa,</i> <i>jota vartioi niin monta vartijaa, -</i> 175 00:15:40,480 --> 00:15:44,840 <i>Kim Kardashian</i> <i>voitiin ryöstää noin vain.</i> 176 00:15:44,920 --> 00:15:47,560 <i>En usko sitä hetkeäkään.</i> 177 00:15:53,120 --> 00:15:59,000 Jos kyseessä olisi ollut kuka tahansa muu amerikkalainen äiti, - 178 00:15:59,080 --> 00:16:02,840 jota olisi uhattu aseella, - 179 00:16:02,920 --> 00:16:05,880 siitä olisi syntynyt kansainvälinen kriisi. 180 00:16:05,960 --> 00:16:12,320 "Amerikkalainen äiti ryöstettiin Pariisissa!" 181 00:16:12,400 --> 00:16:15,640 Sen sijaan sanottiin, että Kim Kardashian vain teeskenteli. 182 00:16:16,760 --> 00:16:20,360 Se on <i>complot</i> -teoria. Salaliittoteoria. 183 00:16:23,440 --> 00:16:26,640 Juoniin on aina helppo uskoa. 184 00:16:26,720 --> 00:16:29,880 Että joku on kaiken takana. 185 00:16:31,040 --> 00:16:34,720 Se ei ollut huijausta vaan järjestäytynyttä rikollisuutta. 186 00:16:34,800 --> 00:16:39,080 Oli varmasti traumaattista herätä ase ohimolla. 187 00:16:39,160 --> 00:16:42,040 Paikassa, jossa luuli olevansa turvassa. 188 00:16:42,120 --> 00:16:46,760 Kuulin ryöstöstä, kun olin kotona, ja puhelin soi. 189 00:16:46,840 --> 00:16:50,920 Soittaja oli päätoimittajani lehdessä, jossa työskentelin. 190 00:16:51,000 --> 00:16:55,840 Hän kysyi: "Kuulitko, että Kim Kardashian ryöstettiin eilen?" 191 00:16:55,920 --> 00:16:58,840 Sitten hän käski mennä paikalle. 192 00:16:58,920 --> 00:17:03,440 "Ota laukkusi ja mene." Paikka oli Rue Tronchet Pariisissa. 193 00:17:05,400 --> 00:17:08,440 Kun pääsin sinne, - 194 00:17:08,520 --> 00:17:13,520 poliisi sai tietää suurimman osan illan tapahtumista. 195 00:17:13,600 --> 00:17:17,520 Kim Kardashian kertoi heille kaiken, mitä hänelle tapahtui. 196 00:17:17,600 --> 00:17:21,480 Samoin vastaanottovirkailija ja vartija. 197 00:17:22,640 --> 00:17:27,520 Tutkintaa hoiti <i>BRB,</i> <i>Brigade de répression du banditisme.</i> 198 00:17:27,600 --> 00:17:32,080 Se on ryöstöihin erikoistunut poliisiyksikkö. 199 00:17:32,160 --> 00:17:34,760 He ovat todella hyviä poliiseja. 200 00:17:37,200 --> 00:17:40,120 Kim Kardashian - 201 00:17:40,200 --> 00:17:44,600 oli todistuksensa aikaan shokissa. 202 00:17:44,680 --> 00:17:48,640 Hän kertoi poliisille, että tekijöitä oli kaksi. 203 00:17:48,720 --> 00:17:52,880 Iso ja pieni. 204 00:17:52,960 --> 00:17:56,160 Iso antoi käskyt. 205 00:17:56,240 --> 00:18:00,240 Iso kysyi, missä sormus oli, - 206 00:18:00,320 --> 00:18:04,440 ja sitten rahat. 207 00:18:06,320 --> 00:18:13,320 Se oli suuri rikos. Suurin yksittäiselle henkilölle 20 vuoteen. 208 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 Ryöstäjät lähtivät samoin kuin tulivatkin. 209 00:18:19,480 --> 00:18:25,200 Kolme miestä saapui pyörillä ja poistui samalla tavoin. 210 00:18:25,280 --> 00:18:30,440 Kaksi kävellen saapunutta miestä myös lähtivät kävellen. 211 00:18:30,520 --> 00:18:34,440 On harvinaista nähdä ryöstäjien pakenevan pyörillä. 212 00:18:34,520 --> 00:18:40,960 Kaksi lähti nopeasti. Kolmas oli paljon hitaampi. 213 00:18:41,040 --> 00:18:46,000 Ensinnäkin, koska hänen pyöränsä rengas oli puhjennut, - 214 00:18:46,080 --> 00:18:48,000 ja toiseksi, - 215 00:18:48,080 --> 00:18:53,560 koska hän oli vastuussa korujen kantamisesta. 216 00:18:53,640 --> 00:18:58,960 Hän laittoi raskaan laukun ohjaustangolle - 217 00:18:59,040 --> 00:19:02,360 ja oli täysin epätasapainossa. 218 00:19:05,960 --> 00:19:10,720 Kaksi pyöräilevää ryöstäjää, jotka onnistuivat pakenemaan, - 219 00:19:10,800 --> 00:19:13,000 löysivät mustan Peugeotin. 220 00:19:16,000 --> 00:19:22,560 Se odotti heitä lähistöllä samalla alueella. 221 00:19:22,640 --> 00:19:28,640 He hyppäsivät autoon ja ajoivat Pariisin läpi lähiöihin. 222 00:19:30,760 --> 00:19:35,000 Kuvat autosta ovat tärkeitä poliiseille. 223 00:19:35,080 --> 00:19:39,280 Se oli tutkinnan ensimmäinen tärkeä johtolanka. 224 00:19:57,720 --> 00:20:03,360 Ryöstön jälkeen Kim katosi kuin tuhka tuuleen. 225 00:20:03,440 --> 00:20:07,480 Hän vetäytyi kaikesta. 226 00:20:07,560 --> 00:20:11,800 Hänen sosiaalisessa mediassaan oli valtava aukko. 227 00:20:11,880 --> 00:20:17,920 Minusta tuntui, että hän yritti selvitä järkytyksestä - 228 00:20:18,000 --> 00:20:23,320 ja siitä, miten traumaattista se oli ollut. 229 00:20:23,400 --> 00:20:27,000 Hänen koko maailmansa mullistui. 230 00:20:27,080 --> 00:20:30,280 KIMIN POISSA OLLESSA SISKO KHLOÉ PUHUU HÄNEN PUOLESTAAN - 231 00:20:30,360 --> 00:20:33,280 ELLEN DEGENERESIN HAASTATTELUSSA 232 00:20:33,360 --> 00:20:36,800 <i>Miten Kim voi?</i> <i>Kaikki varmasti haluavat tietää.</i> 233 00:20:36,880 --> 00:20:38,920 <i>Hän ei voi kovin hyvin.</i> 234 00:20:39,000 --> 00:20:42,400 <i>Tapahtuma oli traumaattinen.</i> 235 00:20:42,480 --> 00:20:46,320 <i>Perheemme on todella läheinen</i> <i>ja mahtava. Selviämme siitä yhdessä.</i> 236 00:20:46,400 --> 00:20:49,600 <i>Arvostamme</i> <i>rakkauttanne ja tukeanne.</i> 237 00:20:49,680 --> 00:20:54,480 - <i>Se vie aikaa. Se oli hirveää.</i> <i>- En voi kuvitella.</i> 238 00:20:54,560 --> 00:20:58,400 <i>Onko kaikki...?</i> <i>Yleensä olette kaikki somessa.</i> 239 00:20:58,480 --> 00:21:04,040 <i>Instagramissa ja twiittaamassa.</i> <i>Onko kaikki nyt pysähdyksissä?</i> 240 00:21:04,120 --> 00:21:08,160 <i>Tämä oli herätys. Nyt pitää</i> <i>tehdä muutoksia elämään.</i> 241 00:21:08,240 --> 00:21:13,720 Näin Krisin noin kuukausi kamalan tapauksen jälkeen. 242 00:21:13,800 --> 00:21:19,760 Siellä oli varmaan kymmenen naista juhlimassa hänen syntymäpäiväänsä. 243 00:21:19,840 --> 00:21:25,760 Hän tuli illalliselle vartijan kanssa, mikä oli mielestäni viisasta. 244 00:21:25,840 --> 00:21:31,640 Hän vain istui ja varmisti, että kaikki on turvallista. 245 00:21:31,720 --> 00:21:38,560 Kris oli yhä hyvin järkyttynyt. Hyvin vakava. 246 00:21:38,640 --> 00:21:45,280 PARIISISSA POLIISI ETSI RYÖSTÄJIÄ KELLON YMPÄRI 247 00:21:52,080 --> 00:21:57,160 BRB:llä oli paljon paineita uhrin henkilöllisyyden takia - 248 00:21:57,240 --> 00:22:00,880 ja ryöstösaaliin arvon vuoksi. 249 00:22:00,960 --> 00:22:06,440 Koska Pariisin muotiviikko oli meneillään - 250 00:22:06,520 --> 00:22:11,720 ja se toi tietenkin paljon mediahuomiota. 251 00:22:11,800 --> 00:22:16,040 Paljon pyyntöjä toimittajilta ja televisiosta. 252 00:22:16,120 --> 00:22:20,840 Sosiaalisessa mediassa liikkui paljon huhuja. 253 00:22:20,920 --> 00:22:27,280 He tiesivät, että ryöstäjät piti löytää nopeasti. 254 00:22:37,600 --> 00:22:43,160 PTS-yksikön tekniset tutkijat - 255 00:22:43,240 --> 00:22:48,360 etsivät sormenjälkiä - 256 00:22:48,440 --> 00:22:51,040 ja DNA-jälkiä - 257 00:22:51,120 --> 00:22:56,920 Kim Kardashianin kehosta - 258 00:22:57,000 --> 00:23:01,400 ja kaikista asunnosta löytyneistä esineistä. 259 00:23:01,480 --> 00:23:05,600 Tekijät jättivät sinne paljon tavaraa. 260 00:23:16,320 --> 00:23:20,560 Tekijät jättivät jälkeensä - 261 00:23:20,640 --> 00:23:24,160 tusinan verran esineitä. 262 00:23:28,560 --> 00:23:34,760 Nippusiteitä, joita yleensä käytetään kodin remonteissa. 263 00:23:34,840 --> 00:23:39,640 Nyt niillä sidottiin ihmisiä. 264 00:23:39,720 --> 00:23:46,000 Rulla ilmastointiteippiä ja paloja samasta rullasta. 265 00:23:48,440 --> 00:23:53,320 Tulosten saaminen vei aikaa, mutta heti kun ne saatiin, - 266 00:23:53,400 --> 00:23:59,240 selvisi, että nippusiteissä ollut DNA - 267 00:23:59,320 --> 00:24:02,840 kuului miehelle nimeltä Aomar Aït Khedache. 268 00:24:10,360 --> 00:24:14,040 Toinen DNA-näyte, jonka poliisi löysi - 269 00:24:14,120 --> 00:24:16,880 johti Yunice Abbasin jäljille. 270 00:24:20,480 --> 00:24:22,880 He saivat kaksi nimeä - 271 00:24:22,960 --> 00:24:27,720 tieteellisen tutkimusmetodin avulla. 272 00:24:27,800 --> 00:24:29,680 Se oli suuri läpimurto. 273 00:24:31,640 --> 00:24:36,400 Aomar Aït Khedache oli kuusikymppinen mies. 274 00:24:36,480 --> 00:24:40,080 Hän oli poliisin vanha tuttu - 275 00:24:40,160 --> 00:24:44,800 huumeiden salakuljetuksesta ja ryöstöistä. 276 00:24:44,880 --> 00:24:48,480 Omarilla on lempinimi, <i>le Vieux.</i> 277 00:24:48,560 --> 00:24:53,600 Se tarkoittaa vanhaa Omaria hänen ikänsä takia. 278 00:24:53,680 --> 00:24:56,280 Hän on vasta 60-vuotias, - 279 00:24:56,360 --> 00:25:01,600 mutta roistolle se voi olla vanha. 280 00:25:01,680 --> 00:25:06,560 Yunice Abbas oli myös poliisin vanha tuttu - 281 00:25:06,640 --> 00:25:11,560 ryöstöistä ja huumekaupasta. 282 00:25:11,640 --> 00:25:15,680 Hän vietti Omarin tavoin paljon aikaa vankilassa. 283 00:25:19,840 --> 00:25:25,920 Samaan aikaan tutkittiin DNA:ta, joka löytyi Kim Kardashianin asunnosta. 284 00:25:26,000 --> 00:25:30,520 He katsoivat kaikkia valvontakameratallenteita. 285 00:25:30,600 --> 00:25:33,240 Tuntien edestä kuvaa. 286 00:25:33,320 --> 00:25:37,480 Löytääkseen mustan Peugeotin, - 287 00:25:37,560 --> 00:25:43,400 joka luultavasti vei ryöstäjät Rue Tronchetille - 288 00:25:43,480 --> 00:25:46,400 ja haki heidät myöhemmin. 289 00:25:48,080 --> 00:25:52,520 Kun vanha Omar oli tunnistettu, - 290 00:25:52,600 --> 00:25:55,560 he saivat myös hänen poikansa nimen. 291 00:25:58,080 --> 00:26:02,840 Hän omisti mustan Peugeotin. 292 00:26:02,920 --> 00:26:07,480 Ryöstäjistä tiedettiin nyt kolme nimeä. 293 00:26:08,640 --> 00:26:12,120 Aomar, Yunice ja Harminy. 294 00:26:14,040 --> 00:26:16,400 Heitä ei pidätetty heti. 295 00:26:16,480 --> 00:26:21,600 He antoivat heidän olla ja alkoivat järjestää - 296 00:26:21,680 --> 00:26:26,240 seurantaa ja puhelinnauhoitusta. 297 00:26:26,320 --> 00:26:31,400 Poliisi halusi päästä heidän avullaan muiden ryöstäjien perään - 298 00:26:31,480 --> 00:26:36,800 ja selvittää, mikä kunkin rooli oli. 299 00:26:36,880 --> 00:26:40,520 He tarkistavat kaikki puhelut siltä illalta - 300 00:26:40,600 --> 00:26:43,200 Kim Kardashianin hotellin ympärillä. 301 00:26:43,280 --> 00:26:50,120 He huomasivat, että muutama numero alkoi 07:llä. 302 00:26:50,200 --> 00:26:54,680 07 on uusi verkko, ja useimmiten - 303 00:26:54,760 --> 00:27:00,400 ne liittyvät <i>téléphone de guerreen.</i> 304 00:27:00,480 --> 00:27:02,880 Eli suomeksi sotapuhelimiin. 305 00:27:02,960 --> 00:27:05,240 SOTAPUHELIN = PREPAID-PUHELIN 306 00:27:07,360 --> 00:27:10,400 Nyt kun Omarin henkilöllisyys oli tiedossa, - 307 00:27:10,480 --> 00:27:13,840 he pystyivät yhdistämään liittymiä häneen. 308 00:27:13,920 --> 00:27:20,520 He onnistuivat yhdistämään hänet muihin tyyppeihin. 309 00:27:23,960 --> 00:27:27,960 Varsinkin Didieriin, joka oli läheinen Omarin kanssa. 310 00:27:28,040 --> 00:27:32,600 Hänen lempinimensä oli Sinisilmä. 311 00:27:32,680 --> 00:27:38,880 Puhelinkuuntelun, kuulustelujen ja varjostamisen avulla - 312 00:27:40,240 --> 00:27:44,840 he huomasivat, että liigalla oli ongelma, joka alkoi ärsyttää heitä. 313 00:27:44,920 --> 00:27:50,760 Korut eivät käyneet kaupaksi tarpeeksi nopeasti. 314 00:27:50,840 --> 00:27:56,960 Tällaisessa operaatiossa ryöstäjän on vaikeaa... 315 00:27:57,040 --> 00:28:01,760 Operaatio pitää aloittaa tietämättä, pystyykö myymään saaliinsa. 316 00:28:03,000 --> 00:28:07,000 Ryöstely oli ammattini. 317 00:28:07,080 --> 00:28:09,440 Noin 30 vuotta. 318 00:28:09,520 --> 00:28:15,960 Tunnen kaksi syytettyä. 319 00:28:16,040 --> 00:28:19,760 Haluan tehdä selväksi, etten ole työskennellyt heidän kanssaan. 320 00:28:19,840 --> 00:28:24,040 Tunnen heidät joko vankilasta tai yhteisen tuttavan kautta. 321 00:28:24,120 --> 00:28:27,400 Kultainen sääntö on etsiä ostaja ennen aloittamista. 322 00:28:27,480 --> 00:28:31,280 Jos sormus on 10 miljoonan arvoinen, mutta sitä ei voi myydä - 323 00:28:31,360 --> 00:28:34,680 keikka tehtiin turhaan. 324 00:28:37,560 --> 00:28:43,000 Omar kumppaneineen tarvitsi jonkun, jolla on kontakteja Antwerpenissä. 325 00:28:43,080 --> 00:28:48,840 Jonkun timanttikauppiaiden tutun. Hänen nimensä oli Marceau. 326 00:28:52,200 --> 00:28:57,720 Hän vastasi korujen kätkemisestä ja jälleenmyynnistä. 327 00:29:00,600 --> 00:29:03,520 ANTWERPENIN TIMANTTIALUE 328 00:29:03,600 --> 00:29:07,880 Miksi Antwerpeniin tuodaan varastettua tavaraa? Ostajien takia. 329 00:29:07,960 --> 00:29:11,240 Rahat ovat siellä. Kaupat voi tehdä nopeasti. 330 00:29:11,320 --> 00:29:16,040 Varastettu tavara tulee Antwerpeniin kuin vesi menee mereen. 331 00:29:16,120 --> 00:29:20,080 Timantteja tulee karkeina ja kiillotettuina. 332 00:29:20,160 --> 00:29:24,320 Niitä tulee kaikkialta maailmasta satojen miljoonien arvosta. 333 00:29:31,720 --> 00:29:33,520 YLIKOMISARIO, BELGIAN POLIISI 334 00:29:33,600 --> 00:29:39,000 Johdin tiimiä timanttialueella yli vuosikymmenen ajan. 335 00:29:39,080 --> 00:29:43,480 Se erikoistui kaikkiin arvokkaisiin mineraaleihin liittyviin rikoksiin. 336 00:29:43,560 --> 00:29:46,720 Jalokiviin ja jalometalleihin. 337 00:29:49,600 --> 00:29:55,320 Marceau Baum-Gertner on nähty aiemminkin timanttialueella. 338 00:29:55,400 --> 00:29:59,400 Hän ei ole varas, mutta hän on kontakti - 339 00:29:59,480 --> 00:30:02,240 ostajien ja varkaiden välillä. 340 00:30:02,320 --> 00:30:05,800 Hän ottaa tietenkin osuutensa. Hän on välittäjä. 341 00:30:10,520 --> 00:30:12,960 Myin ennen Antwerpenissä. 342 00:30:13,040 --> 00:30:17,120 Se on maailmankuulu paikka timanttikaupalle. 343 00:30:17,200 --> 00:30:21,640 Ei ole parempaa myyntipaikkaa. Se työ tehdään tietenkin etukäteen. 344 00:30:22,960 --> 00:30:28,600 Olisi ollut helppoa myydä Kim Kardashianin sormus. 345 00:30:34,600 --> 00:30:38,040 Useimmat korukauppiaat ovat rehellisiä, kunnollisia ihmisiä, - 346 00:30:38,120 --> 00:30:42,440 mutta osa heistä on pelkkiä rikollisia. 347 00:30:47,880 --> 00:30:53,960 Kun selvisi, että herra Baum-Gertner todella kävi timanttialueella, - 348 00:30:55,080 --> 00:31:01,480 sanoimme ranskalaisille kollegoille, että voimme tarkkailla häntä. 349 00:31:01,560 --> 00:31:06,120 Kun hän tuli seuraavan kerran Antwerpeniin, olimme häntä vastassa. 350 00:31:10,200 --> 00:31:13,520 Sain puhelun keskellä yötä ranskalaisilta kollegoilta. 351 00:31:13,600 --> 00:31:16,080 Jotain oli tekeillä. 352 00:31:16,160 --> 00:31:20,640 He uskoivat, että hän oli tulossa Antwerpeniin. 353 00:31:22,040 --> 00:31:26,200 8. JOULUKUUTA 2016 354 00:31:26,280 --> 00:31:31,160 Se on urani suurimpia korkean profiilin tapauksia. 355 00:31:35,000 --> 00:31:39,080 Meille ilmoitettiin, että Aomar oli tulossa Antwerpeniin. 356 00:31:40,280 --> 00:31:42,640 Cathy olisi mukana. 357 00:31:42,720 --> 00:31:48,480 Hän tuli vain... Pariskunta näyttää turisteilta. 358 00:31:48,560 --> 00:31:52,640 Baum-Gertnerkin tietenkin tuli. Kolmikko tapasi McDonald'sissa. 359 00:31:54,000 --> 00:31:57,840 3,5 tunnin ajon jälkeen on nälkä. 360 00:31:57,920 --> 00:32:02,960 Minne silloin menee? McDonald'siin. Minä menisin kyllä ravintolaan. 361 00:32:03,040 --> 00:32:06,640 BELGIAN POLIISI SEURAA EPÄILTYJÄ - 362 00:32:06,720 --> 00:32:11,280 KATUPARTIOINNIN JA VALVONTAKAMEROIDEN AVULLA 363 00:32:11,360 --> 00:32:14,320 Työmme on monimutkaisempaa - 364 00:32:14,400 --> 00:32:19,720 kuin tavallisella tutkintayksiköllä, - 365 00:32:19,800 --> 00:32:24,480 koska kyseessä on hyvin arkaluontoinen tavara - 366 00:32:24,560 --> 00:32:26,200 erityisessä ympäristössä. 367 00:32:30,000 --> 00:32:33,440 Kun herra Baum-Gertner tapasi hänet McDonald'sissa, 368 00:32:33,520 --> 00:32:36,480 yksi asia pisti silmään. 369 00:32:39,600 --> 00:32:43,000 Hän ojensi kätensä Aomaria kohti. 370 00:32:43,080 --> 00:32:48,160 Aomar puisteli hieman päätään. 371 00:32:49,400 --> 00:32:53,320 Ja toinen laski kätensä. 372 00:32:53,400 --> 00:32:58,200 Kuin tuntisimme toisemme, mutta emme tunne julkisesti. 373 00:33:02,080 --> 00:33:06,840 Muistan vahvasti, että herra Aomar oli hyvin varovainen. 374 00:33:08,280 --> 00:33:12,040 Sitten he kävelivät yhdessä koruliikkeeseen. 375 00:33:12,120 --> 00:33:18,080 He menivät sisään ja viipyivät siellä neljä tuntia. 376 00:33:30,720 --> 00:33:32,760 Liike, jossa he kävivät, - 377 00:33:32,840 --> 00:33:38,080 on tunnettu varastetun tavaran paikka. 378 00:33:38,160 --> 00:33:43,880 Siellä ostetaan varastettua tavaraa. Se oli heille tuttua touhua. 379 00:33:46,600 --> 00:33:53,040 Vaikka kameroita ja partioita olisi miten paljon, - 380 00:33:53,120 --> 00:33:56,880 mutta sillä hetkellä toivoimme näkevämme liikkeeseen. 381 00:33:58,880 --> 00:34:03,240 Sisälle ei voi noin vain laittaa kameraa tai kuuntelulaitetta. 382 00:34:03,320 --> 00:34:07,200 Se ei ole helppoa. Siihen on menettelytapa. 383 00:34:11,440 --> 00:34:17,200 Jos pitäisi tiivistää, mitä uskon sinä päivänä tapahtuneen... 384 00:34:19,520 --> 00:34:24,600 Luulen, että he kävivät viimeiset neuvottelut ja päättivät hinnan. 385 00:34:24,680 --> 00:34:28,400 He kättelivät. Kutsumme sitä <i>mazeliksi.</i> 386 00:34:28,480 --> 00:34:33,280 He sopivat myyvänsä tavarat tiettyyn hintaan. 387 00:34:33,360 --> 00:34:35,560 Emme nähneet rahanvaihtoa. 388 00:34:35,640 --> 00:34:38,800 Mutta näimme rahanpesijänä tunnetun henkilön, - 389 00:34:38,880 --> 00:34:43,400 jolla on paljon käteistä. Hän meni reppu selässä autotalliin, - 390 00:34:43,480 --> 00:34:50,280 tapasi kultasepän ja tuli ulos 10 sekunnin päästä ilman reppua. 391 00:34:51,400 --> 00:34:53,920 Mutta käteistä ei nähty. 392 00:34:58,560 --> 00:35:02,720 Se oli niin epätavallista, että sen täytyi olla jotain suurta. 393 00:35:04,520 --> 00:35:08,480 Emme tietenkään koskaan nähneet sormusta. 394 00:35:08,560 --> 00:35:11,120 Meillä ei ole savuavaa asetta eikä timanttia. 395 00:35:11,200 --> 00:35:15,120 Se olisi ollut hienoa. Ehkä timantti ilmestyy jonain päivänä. 396 00:35:18,800 --> 00:35:21,760 Voisinpa kertoa, missä sormus oli. 397 00:35:27,760 --> 00:35:32,440 KOLMEN KUUKAUDEN VALVONNAN JA PUHELINKUUNTELUN JÄLKEEN - 398 00:35:32,520 --> 00:35:36,600 POLIISI USKOI TUNNISTANEENSA RYÖSTÄJÄT RIKOSTOVEREINEEN 399 00:35:36,680 --> 00:35:40,520 Hotellissa oli viisi miestä sinä iltana. 400 00:35:43,440 --> 00:35:49,000 Kaksi heistä meni Kimin makuuhuoneeseen. 401 00:35:49,080 --> 00:35:53,680 Ensimmäinen oli lempinimeltään vanha Omar. 402 00:35:54,720 --> 00:35:59,360 Toinen oli Didier Dubreucq eli Sinisilmä. 403 00:35:59,440 --> 00:36:04,960 Mukana olivat myös Pierre Bouainère, Yunice Abbas - 404 00:36:05,040 --> 00:36:09,160 ja nuorempi Marc-Alexandre Boyer. 405 00:36:09,240 --> 00:36:14,040 Sitten oli vielä Marceau, joka vastasi myynnistä. 406 00:36:14,120 --> 00:36:17,440 Sen jälkeen tulivat rikoskumppanit. 407 00:36:20,160 --> 00:36:24,400 Mukana oli Aomarin entinen tyttöystävä. 408 00:36:24,480 --> 00:36:28,720 Ja myös Aomarin poika Harminy. 409 00:36:31,080 --> 00:36:36,440 9. tammikuuta 17 Ranskan poliisia pidätti 17 ihmistä. 410 00:36:39,280 --> 00:36:43,080 Samaan aikaan aamunkoitteessa. 411 00:36:46,160 --> 00:36:51,680 Osa heistä oli Etelä-Ranskassa, osa Pariisin lähiöissä. 412 00:36:51,760 --> 00:36:57,040 Kaikki pidätettiin kerralla, jotta he eivät voi varoittaa toisiaan. 413 00:36:58,240 --> 00:37:04,240 Aomar joutui BRB:n eteen. Todisteita oli paljon. 414 00:37:04,320 --> 00:37:09,160 Lopulta hän myönsi lähes kaiken. 415 00:37:11,560 --> 00:37:17,200 Myös Yunice, jonka DNA:ta löytyi rikospaikalta, - 416 00:37:17,280 --> 00:37:21,280 myönsi kaiken lähes välittömästi. 417 00:37:21,360 --> 00:37:26,280 Mutta kaikki muut miehet kielsivät kaiken. 418 00:37:28,520 --> 00:37:34,200 PUOLI VUOTTA RYÖSTÖN JÄLKEEN KIM RIKKOO HILJAISUUDEN - 419 00:37:34,280 --> 00:37:37,360 ELLEN DEGENERESIN HAASTATTELUSSA 420 00:37:47,280 --> 00:37:50,680 - <i>Tiesin, että se oli loppuni.</i> <i>- Uskoitko kuolevasi?</i> 421 00:37:50,760 --> 00:37:54,120 <i>Täysin. Lausuin rukouksen.</i> <i>Tiesin pääseväni taivaaseen.</i> 422 00:37:54,200 --> 00:37:58,880 <i>Toivottavasti lapseni ja mieheni</i> <i>ovat kunnossa. Alan itkeä.</i> 423 00:37:58,960 --> 00:38:02,080 <i>Ellenissä </i>Kim oli hillitty - 424 00:38:02,160 --> 00:38:04,800 ja puhui muutoksestaan. 425 00:38:04,880 --> 00:38:08,160 <i>Ei ole mikään salaisuus, että</i> <i>prameilin. Näitte sen kaikki.</i> 426 00:38:08,240 --> 00:38:10,920 <i>Olin ennen materialisti.</i> 427 00:38:11,000 --> 00:38:14,560 <i>Ei sillä, että tavarassa olisi</i> <i>mitään pahaa. Teen töitä sen eteen.</i> 428 00:38:14,640 --> 00:38:19,160 <i>Olen ylpeä kaikkien läheisteni</i> <i>menestyksestä.</i> 429 00:38:19,240 --> 00:38:23,480 <i>Mutta olen iloinen, että lapseni</i> <i>saavat tämän version minusta.</i> 430 00:38:23,560 --> 00:38:28,840 <i>Kasvatan lapseni näin,</i> <i>koska en välitä siitä enää.</i> 431 00:38:28,920 --> 00:38:33,240 Kim Kardashianin huolellisesti kuratoidussa maailmassa - 432 00:38:33,320 --> 00:38:36,560 tällainen tapahtuma - 433 00:38:36,640 --> 00:38:41,920 on kuin asteroidi olisi osunut Kim Kardashian -planeettaan. 434 00:38:42,000 --> 00:38:48,080 <i>Sen oli tarkoitus tapahtua minulle.</i> <i>Elämäntapahtumat ovat opettavaisia.</i> 435 00:38:48,160 --> 00:38:51,360 <i>Ja tämä oli kuin...</i> 436 00:38:55,040 --> 00:39:00,960 Sen jälkeen hän kertoi enemmän lapsistaan ja kodistaan. 437 00:39:01,040 --> 00:39:05,520 Elämästään perheen kanssa. 438 00:39:05,600 --> 00:39:07,840 Se oli vähemmän... 439 00:39:07,920 --> 00:39:12,880 Hän oli vähemmän materialistinen esityksessään. 440 00:39:12,960 --> 00:39:17,000 Hän myöntää oman osuutensa. 441 00:39:17,080 --> 00:39:21,880 Snapchat-videot saattoivat kertoa ryöstäjille, milloin on aika iskeä. 442 00:39:24,200 --> 00:39:27,040 Halusin tietää, oliko se totta. 443 00:39:27,120 --> 00:39:31,680 Tein dokumentin siitä, miten rikolliset käyttävät somea - 444 00:39:31,760 --> 00:39:33,920 julkkisten ja vaikuttajien ryöstämiseen. 445 00:39:37,720 --> 00:39:42,240 Yunice Abbas on yksi viidestä Kim Kardashianin ryöstäjästä. 446 00:39:42,320 --> 00:39:48,120 Hän kirjoitti hävyttömästi kirjan "Näin ryöstin Kim Kardashianin". 447 00:39:50,600 --> 00:39:55,960 Haastattelen paljon rikollisia. Monet katuvat tekojaan. 448 00:39:56,040 --> 00:39:59,120 Yunice ei tuntunut välittävän, - 449 00:39:59,200 --> 00:40:02,200 mikä järkytti koko maailmaa. 450 00:40:02,280 --> 00:40:07,320 Syyllinenkö? Mitä väliä? 451 00:40:07,400 --> 00:40:11,200 Yunice ei kertonut, miten hän käytti Snapchatia, - 452 00:40:11,280 --> 00:40:16,160 mutta Kim oli julkaissut paljon ennen tapahtumaa. 453 00:40:16,240 --> 00:40:19,000 Menin nettiin - 454 00:40:19,080 --> 00:40:22,000 ja näin hänen korunsa ja sormuksensa. 455 00:40:22,080 --> 00:40:25,400 Hän esitteli sitä kaikkialla. 456 00:40:25,480 --> 00:40:28,200 Tiesimme sen sosiaalisen median kautta. 457 00:40:28,280 --> 00:40:31,480 Tiesimme, että hän oli tulossa muotiviikolle. 458 00:40:31,560 --> 00:40:34,640 Menimme sinne tiedustelemaan. 459 00:40:34,720 --> 00:40:39,440 Olimme varmoja. Olimme siellä keskiyöstä asti. 460 00:40:39,520 --> 00:40:42,360 Hän sanoi, että he tarkkailivat Kimin somea. 461 00:40:42,440 --> 00:40:45,160 Haastattelun jälkeen on liikkunut huhuja, - 462 00:40:45,240 --> 00:40:49,920 että ehkä joku työskenteli heille sisäpiirissä. 463 00:40:50,000 --> 00:40:53,360 Ehkä se oli yhdistelmä niitä kahta. 464 00:40:53,440 --> 00:40:56,760 He selvittivät Kimin sijainnin sisäpiiriläiseltä, - 465 00:40:56,840 --> 00:41:02,080 mutta he tiesivät, että hänellä oli paljon rahaa somen perusteella. 466 00:41:04,520 --> 00:41:07,040 LÄHES YHDEKSÄN VUOTTA RYÖSTÖN JÄLKEEN - 467 00:41:07,120 --> 00:41:13,000 OIKEUDENKÄYNTI ALKOI PARIISISSA PALAIS DE JUSTICESSA 468 00:41:13,080 --> 00:41:20,080 Ryöstäjät saivat medialta lempinimen <i>Les Papys Braqueurs.</i> 469 00:41:20,160 --> 00:41:22,920 Ryöstäjäpapat. 470 00:41:25,000 --> 00:41:28,400 He ovat Kimin isoisän ikäisiä. 471 00:41:28,480 --> 00:41:31,880 Useimmat heistä ovat nykyään 70 - 80 -vuotiaita. 472 00:41:33,360 --> 00:41:37,960 He eivät ole hyvässä kunnossa. Aomar on kuuro. 473 00:41:38,040 --> 00:41:41,840 Kaikki tekstitetään hänelle oikeudenkäynnin aikana. 474 00:41:43,080 --> 00:41:45,160 13. TOUKOKUUTA 2025 475 00:41:45,240 --> 00:41:47,920 KIM KOHTASI RYÖSTÄJÄT KASVOTUSTEN OIKEUDESSA 476 00:41:48,000 --> 00:41:50,680 HÄN KERTOI, ETTÄ HÄNET SIDOTTIIN JA SUU TUKITTIIN 477 00:41:52,120 --> 00:41:56,240 <i>Olin varma,</i> <i>että hän raiskaisi minut.</i> 478 00:41:56,320 --> 00:41:59,960 <i>Olin varma, että kuolisin.</i> 479 00:42:00,040 --> 00:42:06,080 <i>Se oli pelottavaa ja mullistavaa. En</i> <i>toivo sellaista kauhua kenellekään.</i> 480 00:42:06,160 --> 00:42:11,160 <i>En toivoisi sitä pahimmalle</i> <i>vihollisellenikaan.</i> 481 00:42:11,240 --> 00:42:15,240 <i>Tämä on tilaisuuteni</i> <i>saattaa asia päätökseen -</i> 482 00:42:15,320 --> 00:42:17,680 <i>kaiken kokemani jälkeen.</i> 483 00:42:17,760 --> 00:42:24,760 Kimille Pariisin ryöstö oli - 484 00:42:24,840 --> 00:42:27,440 käännekohta. 485 00:42:27,520 --> 00:42:32,640 Se oli ensimmäinen kerta, kun hänen hohdokas elämänsä - 486 00:42:32,720 --> 00:42:34,720 kääntyi ja puri häntä. 487 00:42:34,800 --> 00:42:40,080 Se vaikutti häneen hyvin inhimillisellä tavalla. 488 00:42:47,320 --> 00:42:51,360 Hän on kehittynyt paljon sen jälkeen. 489 00:42:51,440 --> 00:42:57,200 Uskon, että ryöstö oli avainasia, joka hänelle tapahtui. 490 00:42:57,280 --> 00:43:01,120 Se sai hänet arvioimaan polkunsa uudelleen. 491 00:43:07,000 --> 00:43:09,560 NELJÄN VIIKON OIKEUDENKÄYNNIN JÄLKEEN - 492 00:43:09,640 --> 00:43:13,120 JENGIN POMO AOMAR JA SEITSEMÄN MUUTA TODETTIIN SYYLLISIKSI 493 00:43:13,200 --> 00:43:15,560 TUOMIOT VAIHTELIVAT EHDOTTOMISTA EHDOLLISIIN - 494 00:43:15,640 --> 00:43:21,280 JA SAKKOIHIN KUKAAN EI PALANNUT VANKILAAN 495 00:43:21,360 --> 00:43:23,640 TUOMION JÄLKEEN KIM KARDASHIAN SANOI: 496 00:43:23,720 --> 00:43:26,320 "TÄMÄ RIKOS OLI ELÄMÄNI PELOTTAVIN KOKEMUS" 497 00:43:26,400 --> 00:43:28,920 "SE VAIKUTTI PYSYVÄSTI MINUUN JA PERHEESEENI" 498 00:43:29,000 --> 00:43:31,560 "EN KOSKAAN UNOHDA SITÄ, MUTTA USKON KASVUUN - 499 00:43:31,640 --> 00:43:34,120 JA VASTUUNKANTOON JA RUKOILEN, ETTÄ KAIKKI TOIPUVAT" 500 00:43:34,200 --> 00:43:37,200 Suomennos: Iyuno 501 00:43:38,305 --> 00:44:38,650 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm