"Bookish" Such Devoted Sisters: Part 1

ID13196475
Movie Name"Bookish" Such Devoted Sisters: Part 1
Release NameBookish.S01E05.1080p.WEB.x265-BONE
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID32603887
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:19,341 --> 00:00:28,596 So, can you use a gun? Well, I prefer fists. Who will I be fighting? Our enemies. 3 00:00:28,620 --> 00:00:32,737 Have you ever been to prison? Why'd you ask? 4 00:00:32,761 --> 00:00:38,480 The terms you're willing to take. What did you do? 5 00:00:38,601 --> 00:00:42,097 My pals saw something in a shop window they wanted. 6 00:00:42,121 --> 00:00:45,098 So, I drove into it. It's called a smash. 7 00:00:45,122 --> 00:00:48,258 Smash and grab. Yes, I know. I do read the papers. 8 00:00:48,282 --> 00:00:51,618 Says here you've recently worked for a film actor. 9 00:00:51,642 --> 00:00:54,337 Yes. As his bodyguard? 10 00:00:54,361 --> 00:00:59,377 amongst other things. But before that, in this 11 00:00:59,401 --> 00:01:02,401 bookshop, 12 00:01:05,080 --> 00:01:10,737 why did you leave there? I didn't care for it. And you're happy 13 00:01:10,761 --> 00:01:15,537 with this this arrangement. Book has his life. I have mine. It 14 00:01:15,561 --> 00:01:20,016 works. I I'm amazed more people don't do it. 15 00:01:20,040 --> 00:01:25,376 I knew him. Your father. I knew him before the war. 16 00:01:25,400 --> 00:01:28,961 You knew him, 17 00:01:31,241 --> 00:01:37,376 Jack. Ah, this is, I can't I, I can't. 18 00:01:37,400 --> 00:01:41,201 Jack, where are you going? 19 00:01:42,521 --> 00:01:46,577 But your previous employer trusted you? Yes. 20 00:01:46,601 --> 00:01:52,817 Despite your history? Because of it, perhaps? 21 00:01:52,841 --> 00:01:57,601 And should we trust you? 22 00:01:58,841 --> 00:02:05,601 Well, I suppose you'll find out when the next assassin comes. 23 00:02:19,481 --> 00:02:22,577 Nora, I never did it. 24 00:02:22,601 --> 00:02:26,897 Never did what? Made shillings out of ice and put them 25 00:02:26,921 --> 00:02:32,017 in the meter. What's all this corrosion then? 26 00:02:32,041 --> 00:02:36,257 That's rust. Yes, it is 27 00:02:36,281 --> 00:02:40,081 cold, isn't it? 28 00:02:43,321 --> 00:02:46,097 We could burn a few. No, we couldn't. 29 00:02:46,121 --> 00:02:50,938 Not even the Georgette Heyers? No, really, Nora. For someone so new to the 30 00:02:50,962 --> 00:02:55,361 pleasures of reading, you're fast becoming a terrible snob. 31 00:02:59,641 --> 00:03:03,041 What is it? 32 00:03:03,880 --> 00:03:08,160 Feels quiet without him. 33 00:03:20,041 --> 00:03:25,457 God bless the Walsingham and all who sail in her. 34 00:03:25,481 --> 00:03:32,577 Oh, God. Oh, bloody hell. Do forgive me, my dear. I seem to be in 35 00:03:32,601 --> 00:03:38,358 a state of advanced repression. Oh, I had noticed, Victor, just stay 36 00:03:38,382 --> 00:03:40,641 stay there. I'll fetch a cloth. 37 00:03:43,481 --> 00:03:48,561 Cigarette, sir. Dunhill or Capstan? 38 00:03:51,800 --> 00:03:53,696 Can we talk? Thank you. 39 00:03:53,720 --> 00:03:56,880 Thank you. 40 00:04:04,761 --> 00:04:11,841 Here. It's for him. Oh, thank you. 41 00:04:20,201 --> 00:04:24,897 Please enjoy. Not enough lemon juice. 42 00:04:24,921 --> 00:04:30,096 Too much ice. And I did not like the way you shook it. 43 00:04:30,120 --> 00:04:32,656 Too violent. Mhm. 44 00:04:32,680 --> 00:04:37,761 Of course. Excuse me. 45 00:04:37,881 --> 00:04:44,560 They think I'm too violent. It's a violent art. 46 00:04:45,081 --> 00:04:48,656 Good thing I didn't waste any gin on them. Then 47 00:04:48,680 --> 00:04:52,321 you're a quick learner. 48 00:05:01,081 --> 00:05:07,138 I'm glad you've fallen on your feet. I had no idea you'd be here. We haven't 49 00:05:07,162 --> 00:05:12,577 seen you in weeks. How are you? Look, I haven't got long. What do you want? 50 00:05:12,601 --> 00:05:16,497 Oh, Jack, this is silly. 51 00:05:16,521 --> 00:05:22,737 We miss you. We both hoped you'd found a safe birth in Archangel Lane. A home. 52 00:05:22,761 --> 00:05:27,578 Book and me. Well, our arrangement is unusual, I know, but as I said to you 53 00:05:27,602 --> 00:05:31,617 when we first met, love is where it falls. 54 00:05:31,641 --> 00:05:36,161 And how does my father fit into all of that? 55 00:05:36,601 --> 00:05:39,538 One of Mr. Book's little dalliances, was he? Well, 56 00:05:39,562 --> 00:05:43,458 Book needs to talk to you about your father properly. 57 00:05:43,482 --> 00:05:47,778 Look, our marriage protects us both. Don't we have the right to be happy? 58 00:05:47,802 --> 00:05:51,458 Happy? But gallivanting off into the night in 59 00:05:51,482 --> 00:05:54,898 with god knows who. And you? Give me that. 60 00:05:54,922 --> 00:05:57,218 Is that the latest? Is it fellow with a moustache? 61 00:05:57,242 --> 00:06:01,658 He's captain before the war. Ah, dreamboat the officer's mess, was he? 62 00:06:01,682 --> 00:06:05,538 something like that? Listing slightly now, though, eh? 63 00:06:05,562 --> 00:06:09,617 Trottie! You don't half pick ‘em, 64 00:06:09,641 --> 00:06:14,337 Mrs. Book. Well, we better not keep him waiting. 65 00:06:14,361 --> 00:06:17,761 Excuse me. 66 00:06:25,321 --> 00:06:30,737 Oh, come to my room and help me dry off. I'm wet, woman. Give me the damn cloth. 67 00:06:30,761 --> 00:06:33,777 Come on. Get your ruddy hands off me. 68 00:06:33,801 --> 00:06:38,096 I won't have it, for shame. Oh dear, sir. Oh, you've had a right 69 00:06:38,120 --> 00:06:43,458 mishap. Who's this? Wet trousers are against the dress code. You know, this 70 00:06:43,482 --> 00:06:47,858 is the Walsingham. So, why don't you go back to your room, take the wet pants 71 00:06:47,882 --> 00:06:52,178 off, and have a little lay down. I have never been so insulted. I'm 72 00:06:52,202 --> 00:06:57,537 sure you have been, fella like you. Uh, Victor or my old friend. I can't 73 00:06:57,561 --> 00:07:00,577 leave you alone for 5 minutes, can I? Bloody girl can't take a joke. 74 00:07:00,601 --> 00:07:06,418 Sit down. Uh, can we have a couple of those? What? What do you call them? 75 00:07:06,442 --> 00:07:11,178 Four cinnamon sours for the two ladies for their royal highnesses. You mean 76 00:07:11,202 --> 00:07:17,338 these are on me, ladies. And may I say, you are looking superbly Balkan tonight. 77 00:07:17,362 --> 00:07:21,857 I salute the house of Spitari. Whichever commisar lives in it now, take 78 00:07:21,881 --> 00:07:27,058 a good look, Trottie. That's what happens to you when you get dethroned by the 79 00:07:27,082 --> 00:07:29,697 Reds. Oh. Oh dear. 80 00:07:29,721 --> 00:07:33,617 Allow me. So embarrassing. I do apologise. 81 00:07:33,641 --> 00:07:40,238 Not at all. Not at all. Look after the pennies and the pounds will look after 82 00:07:40,262 --> 00:07:42,081 themselves, What? 83 00:07:43,161 --> 00:07:46,161 Then. 84 00:07:47,001 --> 00:07:53,697 I, uh, had a bit of luck on the horses. You, uh, you know Ascot? 85 00:07:53,721 --> 00:07:57,376 Very well, sir. How was the going? 86 00:07:57,400 --> 00:08:05,400 Oh, um good to firm. After this, shall we? Uh, 87 00:08:05,800 --> 00:08:10,418 normally my favorite ellipsis, but I just think we should call it a night 88 00:08:10,442 --> 00:08:14,496 now, Victor. Oh, Trottie. You're no fun anymore. 89 00:08:14,520 --> 00:08:18,717 It's amazing how different things can look without the benefit of the 90 00:08:18,741 --> 00:08:20,240 blackout. 91 00:08:20,281 --> 00:08:26,881 Here's to Joe Stalin's next stroke. Tinker-ty Tonk. 92 00:08:34,361 --> 00:08:37,361 Victor. 93 00:09:11,801 --> 00:09:14,880 94 00:09:55,481 --> 00:09:59,537 This is a Deutschmark. Yes. 95 00:09:59,561 --> 00:10:04,176 This is Chinese. Oh. 96 00:10:04,200 --> 00:10:08,817 And this is a button. 97 00:10:08,841 --> 00:10:12,976 It's a very nice button. Nora, have you been taking shillings 98 00:10:13,000 --> 00:10:18,337 from this tin? No, remind me what's the price of a green 99 00:10:18,361 --> 00:10:22,401 Penguin crime novel? 100 00:10:24,681 --> 00:10:29,841 Ah, that's better. 101 00:10:37,481 --> 00:10:40,481 Success. 102 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 Ah, 103 00:11:03,241 --> 00:11:07,057 Oh, it's you. You ready to commit affray, Miss? 104 00:11:07,081 --> 00:11:12,218 No, Sergeant. She was just um browsing. I hate to seem inquisitive, but why are 105 00:11:12,242 --> 00:11:16,418 you here? Yeah, there's a chap being killed at the Walsingham. Poisoned 106 00:11:16,442 --> 00:11:20,258 dead in a pile of pound notes on the floor of the River Bar. 107 00:11:20,282 --> 00:11:25,058 Oh, that's just our sort of thing. Don't get too excited. The inspector 108 00:11:25,082 --> 00:11:30,417 wants a Book. G. Book, esquire. There's some foreign royalty involved, 109 00:11:30,441 --> 00:11:35,418 it seems. He says, "Uh, do you have anything on the Balkan Rules of Revenge?" 110 00:11:35,442 --> 00:11:40,337 Specifically, the cannon of Spitari." How too, too ridiculously obscure. Do you 111 00:11:40,361 --> 00:11:45,617 have it? Almost certainly. And uh 504, he says. 112 00:11:45,641 --> 00:11:48,657 504. Room with a view. It's all right for 113 00:11:48,681 --> 00:11:54,577 some, I suppose. Mrs. Book’s already checked in. What? Oh, uh, she's one of 114 00:11:54,601 --> 00:11:57,760 the suspects. 115 00:11:57,961 --> 00:12:03,121 Trouble in paradise, is there, sir? 116 00:12:28,121 --> 00:12:33,856 Ho ho. What a beauty. Yes. Might be one of those clues. We 117 00:12:33,880 --> 00:12:36,257 like those. Do you mind? 118 00:12:36,281 --> 00:12:38,921 Yes. 119 00:12:40,041 --> 00:12:44,658 Do people really say what's your poison when when they're at the bar? 120 00:12:44,682 --> 00:12:49,738 No idea. I don't get out much. What do you mean? Look at Walsingham. 121 00:12:49,762 --> 00:12:52,416 So is he? Oh yeah. Let's uh let's get him 122 00:12:52,440 --> 00:12:56,401 somewhere more private. Yep. 123 00:13:08,281 --> 00:13:11,538 Not the main entrance, please. Inspector, 124 00:13:11,562 --> 00:13:17,458 I'm sorry. We can't be more discreet. May I suggest the service corridor? 125 00:13:17,482 --> 00:13:20,718 Ah, yes. Yes. Thank you, Mr. Kind. Nothing to stop you reopening the bar 126 00:13:20,742 --> 00:13:22,481 tomorrow, I think. 127 00:13:37,081 --> 00:13:40,320 Thank you. 128 00:13:48,281 --> 00:13:50,458 Good evening, sir. Evening. 129 00:13:50,482 --> 00:13:53,697 You have a reservation? Uh, no. My wife does. 130 00:13:53,721 --> 00:13:57,538 Your wife? Mrs. Book. Have you seen her? I'm afraid 131 00:13:57,562 --> 00:14:00,378 she may be distressed. Oh, Book. 132 00:14:00,402 --> 00:14:04,017 Oh. 504. Freddy, Ah, no, I'll keep this one. Thank you. 133 00:14:04,041 --> 00:14:08,778 What's happened, darling? What's this about a corpse? Why have they been 134 00:14:08,802 --> 00:14:13,137 scouring my stacks for books on Balkan blood feuds. I'm not proud of myself. 135 00:14:13,161 --> 00:14:17,697 There was champagne. A day at the races. Riddle Me in the 2:30. 136 00:14:17,721 --> 00:14:24,176 Cocktails. More cocktails. And then… Trottie. We live our own lives. That was 137 00:14:24,200 --> 00:14:30,297 always the deal. Self flagellation is never helpful. Not nearly as much fun as 138 00:14:30,321 --> 00:14:34,497 someone doing it to you. Who was he? Victor Orr 139 00:14:34,521 --> 00:14:37,536 ‘Orr’. With two ‘R’s. Naval captain married. 140 00:14:37,560 --> 00:14:44,817 I’d met him before in an air raid 41. He uh made a pass at me in in 141 00:14:44,841 --> 00:14:48,657 where? Please don't make me say the ‘F’ word… 142 00:14:48,681 --> 00:14:50,416 ‘Foyle’s’. Yes. 143 00:14:50,440 --> 00:14:54,096 Oh, I just fancied a good time. 144 00:14:54,120 --> 00:14:58,658 Well, there's nothing wrong with that. He turned out to be the most awful bore. 145 00:14:58,682 --> 00:15:01,137 Where is he now? In the morgue. Oh, 146 00:15:01,161 --> 00:15:05,057 one last night on the tiles. And there's something else. 147 00:15:05,081 --> 00:15:08,736 Look, thank God you're here. You ready? For what? 148 00:15:08,760 --> 00:15:13,138 To interview royalty. It's a little irregular, isn't it? 149 00:15:13,162 --> 00:15:16,218 I don't care. They terrify me. I'm not going in there alone. 150 00:15:16,242 --> 00:15:20,977 Haven't you taken their fingerprints? I've got Morris to do that. I may be a 151 00:15:21,001 --> 00:15:25,098 coward, but I'm not a fool. I have our primary text, the Kanun 152 00:15:25,122 --> 00:15:29,738 des Scutari. Oh, yeah. Looks expensive. Will it pay for our suite, Inspector? 153 00:15:29,762 --> 00:15:33,898 Oh, the late captain had taken care of that, Mrs. But you're in the room next 154 00:15:33,922 --> 00:15:36,898 to the princesses. Oh, what are they like? 155 00:15:36,922 --> 00:15:40,778 Oh, they're glamorous in a sort of disappointed and stateless kind of way. 156 00:15:40,802 --> 00:15:45,938 Perhaps it's time I kept a closer eye on them. And an ear, too. I shall use one of 157 00:15:45,962 --> 00:15:48,961 those little glasses they keep by the sink. 158 00:15:56,361 --> 00:16:01,658 So, will this help us find who's done it? It's a book of customary laws for 159 00:16:01,682 --> 00:16:05,938 remote mountain communities without a magistrate or justice. The village 160 00:16:05,962 --> 00:16:09,817 elders consult the text and then tell you how much Raki to provide for your 161 00:16:09,841 --> 00:16:14,737 daughter's wedding, what to do if your bees escape and build a nest on your 162 00:16:14,761 --> 00:16:19,698 labor's land, that sort of thing. And who you're allowed to kill if 163 00:16:19,722 --> 00:16:21,961 somebody kills your cousin. Ah. 164 00:16:24,521 --> 00:16:26,458 Well, what language did you think it was going 165 00:16:26,482 --> 00:16:29,058 to be in? Well, we have three native speakers on 166 00:16:29,082 --> 00:16:31,058 the premises, but but they're all suspect. 167 00:16:31,082 --> 00:16:34,018 Who's the third? Oh, he's a rather good-looking cocktail 168 00:16:34,042 --> 00:16:37,257 waiter. Well, don't fret too much. The dutiful. 169 00:16:37,281 --> 00:16:40,738 Teutonic scholar did publish a translation of it in the German. 170 00:16:40,762 --> 00:16:43,938 Oh, you you certainly speak the German. in his sleep sometimes. 171 00:16:43,962 --> 00:16:48,977 So, where is this translation? Norah is looking for it now. Must be 172 00:16:49,001 --> 00:16:52,938 somewhere in the law section or social science or etiquette or propping open a 173 00:16:52,962 --> 00:16:57,537 door. You said do something else. Yes. These princesses have been given 174 00:16:57,561 --> 00:17:01,418 gainful employment to one of the capital’s dispossessed. 175 00:17:01,442 --> 00:17:05,841 Oh yes, I know. 176 00:17:09,720 --> 00:17:13,441 And there he is. 177 00:17:13,641 --> 00:17:18,337 I'll turn down the bed springs. Sergeant Morris will be along soon to take a 178 00:17:18,361 --> 00:17:20,658 statement. Yes, of course. 179 00:17:20,682 --> 00:17:23,418 I I'd be grateful, Mrs. Book, if you didn't leave the hotel. 180 00:17:23,442 --> 00:17:28,161 It's perfectly all right, Inspector. You have to do your duty. 181 00:17:34,121 --> 00:17:38,001 Here to see their royal highnesses. 182 00:17:43,561 --> 00:17:51,537 Enter. Oh dog, where is it? Green straight 183 00:17:51,561 --> 00:17:57,777 grained Morocco bound folio with a lot of academic monographs bound inside. 184 00:17:57,801 --> 00:18:02,801 Slightly foxed according to the catalogue. 185 00:18:03,881 --> 00:18:07,441 You're no help. 186 00:18:18,201 --> 00:18:22,001 Der Kanun des Scutari. 187 00:18:22,600 --> 00:18:26,881 What would I do without you? 188 00:18:43,241 --> 00:18:46,561 Oh, please. 189 00:18:54,840 --> 00:19:00,001 Time for a little chat, Mrs. Book. 190 00:19:11,321 --> 00:19:15,696 Poof. I I beg your pardon. 191 00:19:15,720 --> 00:19:22,497 I apologise for it. That we have sunk so low. Remember the 192 00:19:22,521 --> 00:19:28,576 great banqueting table through here? chairs made with birch as silvery as the 193 00:19:28,600 --> 00:19:32,576 snow on the mountain tops upholstered with dammasks or so. 194 00:19:32,600 --> 00:19:37,138 Oh, we've been in more awkward situations than this, haven't we, 195 00:19:37,162 --> 00:19:41,538 inspector? That we have, Book. So, which is the policeman? You or this 196 00:19:41,562 --> 00:19:45,218 book? He's taking notes for me. Helping with 197 00:19:45,242 --> 00:19:50,417 the, uh, Pitman's short hand. So useful. Tall and redheaded like the poppies of 198 00:19:50,441 --> 00:19:54,257 our homeland. I realise that this will be very 199 00:19:54,281 --> 00:19:58,897 difficult for you your royal highnesses. Uh but if there's any 200 00:19:58,921 --> 00:20:04,257 detail you can recall, however small, it may help us discover who killed Captain Orr. 201 00:20:04,281 --> 00:20:09,777 That is easy. I killed him. You, you did what? 202 00:20:09,801 --> 00:20:14,977 It is true. I switched the glasses. He drank the poison meant for one of us. We 203 00:20:15,001 --> 00:20:20,498 have a routine, my sister and I, to cause a distraction. I salute the house 204 00:20:20,522 --> 00:20:23,857 of Scutari. Whichever commissar lives in it now. Take 205 00:20:23,881 --> 00:20:28,898 a good look, Trottie. That's what happens to you if you get dethroned by the Reds. 206 00:20:28,922 --> 00:20:30,497 Oh no. Oh dear. 207 00:20:30,521 --> 00:20:35,217 So embarrassing. I do apologise. Not at all. Not at all. Look after the 208 00:20:35,241 --> 00:20:39,217 pennies and the pounds will look after themselves, What? 209 00:20:39,241 --> 00:20:45,377 It is a habit, a necessary precaution. Like this. 210 00:20:45,401 --> 00:20:51,258 This was the third attempt on our life since we left New York. There was a 211 00:20:51,282 --> 00:20:54,978 Steward on the Bearing. Can I turn over your room? Madame. 212 00:20:55,002 --> 00:20:58,938 So transparent. And that Salvation Army woman outside 213 00:20:58,962 --> 00:21:03,618 the opera shaking her tin box. Huh? She denied everything. Of course. 214 00:21:03,642 --> 00:21:06,658 Who do you think is trying to kill you? The communists, of course. 215 00:21:06,682 --> 00:21:09,698 Opera. But they already have your palaces, your 216 00:21:09,722 --> 00:21:12,977 estates, our summer house on the Adriatic. There 217 00:21:13,001 --> 00:21:18,737 is a lake there. When the rising sun touches it, it is like the blush. 218 00:21:18,761 --> 00:21:23,738 In the spring, our country was proclaimed a people's republic. They 219 00:21:23,762 --> 00:21:28,097 want what's the expression? A big finish. Huh? 220 00:21:28,121 --> 00:21:31,777 Hence the bodyguard. And how are you finding him? 221 00:21:31,801 --> 00:21:36,858 As he failed to prevent an attempt on our lives, I would say he has not 222 00:21:36,882 --> 00:21:41,578 covered himself in glory. Don't the communists also have your 223 00:21:41,602 --> 00:21:45,618 other sister? We do not speak of her. Seliyeh? Yes. The youngest. She renounced 224 00:21:45,642 --> 00:21:49,817 her title. We do not speak of her. Red scum. She 225 00:21:49,841 --> 00:21:54,401 betrayed her birthright, her country, her family. 226 00:21:55,161 --> 00:21:58,737 Take it. Thank you. 227 00:21:58,761 --> 00:22:03,697 Of course, if this does turn out to be the case, then your switching of the 228 00:22:03,721 --> 00:22:08,418 drinks will not be without consequence. We are used to being pilloried. We will 229 00:22:08,442 --> 00:22:10,816 take whatever comes to us right 230 00:22:10,840 --> 00:22:15,298 Now then in your statement you said something about this murder being 231 00:22:15,322 --> 00:22:19,378 written about in the Kanun of Scutari. What does that mean? 232 00:22:19,402 --> 00:22:23,258 It means that a killing like this follows certain customary principles. 233 00:22:23,282 --> 00:22:27,697 It means the first thing you must do is arrest that cocktail waiter. 234 00:22:27,721 --> 00:22:29,377 Ismail Gazili Guili Guili. 235 00:22:29,401 --> 00:22:31,857 Guili Guili? Why? 236 00:22:31,881 --> 00:22:36,578 He's from the mountains. These people know the rules of revenge. They are 237 00:22:36,602 --> 00:22:40,817 obsessed with them. You must arrest him. And you must bring in any others on the 238 00:22:40,841 --> 00:22:42,337 staff other 239 00:22:42,361 --> 00:22:45,197 moun, mountain men. Yes. 240 00:22:45,221 --> 00:22:46,720 Yes. 241 00:22:47,720 --> 00:22:51,818 Well, thank you so much. It's been this has been most helpful. 242 00:22:51,842 --> 00:22:54,738 So, you will do as we say. No, I will not. 243 00:22:54,762 --> 00:22:57,578 Why? Because, princess, I am not your 244 00:22:57,602 --> 00:23:03,438 subject. And in this country, a man is innocent until proven guilty, whatever 245 00:23:03,462 --> 00:23:05,441 altitude he was born at. 246 00:23:10,600 --> 00:23:15,600 Sometimes, inspector, you make me proud to be from the gutter. 247 00:23:16,441 --> 00:23:20,598 Never really thought of myself as a Republican. 248 00:23:20,622 --> 00:23:25,998 Well, it's the war, Book. Changed us all. I never really thought of myself as a 249 00:23:26,022 --> 00:23:28,918 Jew. You ever come here during the Blitz? 250 00:23:28,942 --> 00:23:34,717 They had to let you in if there was a raid on, even without a tie. We used to 251 00:23:34,741 --> 00:23:40,058 come down to the lower bar. It was known as the ‘Fruit Cellar’. 252 00:23:40,082 --> 00:23:42,141 That was quite the mixed grill. 253 00:24:11,221 --> 00:24:15,757 You did nothing. You're supposed to be my boyfriend and you did nothing. 254 00:24:15,781 --> 00:24:21,021 Eadie, What did you expect me to do? Nothing. 255 00:24:22,100 --> 00:24:26,797 Was he the one from this morning? Yeah. Came at me in a silk dressing gown 256 00:24:26,821 --> 00:24:31,517 with everything pointing north. His name is Captain Victor Orr. 257 00:24:31,541 --> 00:24:35,277 Not anymore. They already gave me a warning. 258 00:24:35,301 --> 00:24:38,076 What? Yeah. Apparently shouting at lecherous 259 00:24:38,100 --> 00:24:43,517 customers isn't the Walsingham way. I'll speak to Mr. Kind. 260 00:24:43,541 --> 00:24:48,637 It was Mr. Kind who gave me the warning. One more black mark on my arse. 261 00:24:48,661 --> 00:24:52,076 I Hate this place. You know, 262 00:24:52,100 --> 00:24:57,037 I was doing okay here. At least I thought I was. 263 00:24:57,061 --> 00:25:02,237 What's the bloody point? Eadie, I'm sorry. 264 00:25:02,261 --> 00:25:07,718 You know, my dad was right about you, Ismail, and I should have listened to 265 00:25:07,742 --> 00:25:12,061 him. Leave me alone. What? 266 00:25:13,941 --> 00:25:17,181 Watch this. 267 00:25:37,380 --> 00:25:42,318 Careful, officer. My friend borrows his jazz mags from the maître d’. 268 00:25:42,342 --> 00:25:46,078 You can't shop me, sir. I've been to the Windmill theatre and seen those gents 269 00:25:46,102 --> 00:25:51,261 with the newspapers on their laps… And brought a few into the station. 270 00:26:01,781 --> 00:26:05,838 Been jazzing with this one, sir? Oh, no. That lot put me right off. 271 00:26:05,862 --> 00:26:08,918 Oh, you hate your royal family, do you? They're not my royal family. They've 272 00:26:08,942 --> 00:26:14,077 been nobody’s royal family since 1940. Ever since they left us with that chap. 273 00:26:14,101 --> 00:26:16,837 Hey, Marco. What was his name? Mussolini, mate? 274 00:26:16,861 --> 00:26:20,958 I knew you'd know, mate. Right. Oh, sir. Confiscating this as 275 00:26:20,982 --> 00:26:23,677 evidence. You enjoy this, don't you? 276 00:26:23,701 --> 00:26:29,197 It's just work, sir. Keep your temper, eh? 277 00:26:29,221 --> 00:26:34,461 Suppose you usually take all that aggression out on the ice cubes. 278 00:26:55,781 --> 00:26:58,716 Book for Mr. Book. Who? 279 00:26:58,740 --> 00:27:05,740 It's the Kanun Scutari . It's Albanian. 280 00:27:11,941 --> 00:27:15,437 Mrs. Book's out of the picture. You can't be certain of that, sir. 281 00:27:15,461 --> 00:27:18,638 I've read a statement and I'm satisfied it's nothing to do with her. 282 00:27:18,662 --> 00:27:21,596 But sir, I'm satisfied. Morris. 283 00:27:21,620 --> 00:27:24,620 clear? 284 00:27:27,781 --> 00:27:33,517 So you think it was one of us? I don't think anything yet. 285 00:27:33,541 --> 00:27:37,517 Senor Barbarini. Okay. Well, I've narrowed it down to 286 00:27:37,541 --> 00:27:41,517 two. A royal member of the House of Scutari. Nafije or Ruhije? 287 00:27:41,541 --> 00:27:45,677 Right. Oh, Method. Poison. Something slipped into the 288 00:27:45,701 --> 00:27:49,517 cocktail glass after he tried it on with Eadie Rattle. 289 00:27:49,541 --> 00:27:53,438 That's the chambermaid. Yes. So, where was she when Captain Orr coughed his 290 00:27:53,462 --> 00:27:55,398 last? Gone already. 291 00:27:55,422 --> 00:27:59,278 Motive? You think of any reason why anyone would want to kill Captain Victor. 292 00:27:59,302 --> 00:28:03,038 Orr? Are you kidding? That captain was always 293 00:28:03,062 --> 00:28:06,958 here with different women, usually in the same room. 504. 294 00:28:06,982 --> 00:28:10,716 Really? City view. Noiseless bed springs. 295 00:28:10,740 --> 00:28:15,558 Duchess rate for favorite patrons. And that captain has been coming here for 296 00:28:15,582 --> 00:28:18,717 years. Usually once a week without a squeak. 297 00:28:18,741 --> 00:28:23,438 You're very well informed. No secrets at the Walsingham, sir. We see 298 00:28:23,462 --> 00:28:26,118 all the dirt in there because we have to clean it. 299 00:28:26,142 --> 00:28:29,998 Some might say, Mr. Guz, Guzili that it's the duty of a grand hotel to 300 00:28:30,022 --> 00:28:33,038 make sure that the private life of a guest remains private. 301 00:28:33,062 --> 00:28:37,837 And some might say, inspector, that in a grand hotel, people are usually at it 302 00:28:37,861 --> 00:28:41,438 like cod in a bucket. So, it's a crime of passion, then. 303 00:28:41,462 --> 00:28:44,878 No, I reckon the captain was something in 304 00:28:44,902 --> 00:28:46,837 intelligence during the war. 305 00:28:46,861 --> 00:28:51,277 How do you know that? They're a type. Friendly, but tell you 306 00:28:51,301 --> 00:28:57,037 nothing. With a drink. They'll always have what the other person's having. 307 00:28:57,061 --> 00:29:01,318 So, uh, why would the princesses want to kill a British spy? 308 00:29:01,342 --> 00:29:06,398 Because British intelligence handed over Scutari to the communist partisans 309 00:29:06,422 --> 00:29:09,421 and the captain recognised the princesses. 310 00:29:12,021 --> 00:29:17,917 Who are they? Should I know them? Balkans. 311 00:29:17,941 --> 00:29:22,637 Same to you. Nafije 312 00:29:22,661 --> 00:29:26,877 and Ruhije, princesses of the royal house of. 313 00:29:26,901 --> 00:29:31,677 Scutari, deposed by the communists and now 314 00:29:31,701 --> 00:29:37,356 drifting around the world like flotsam. Very glamorous flotsam. Wasn't there a 315 00:29:37,380 --> 00:29:43,758 scandal? They did a flit and the bullion from the National Bank somehow found its 316 00:29:43,782 --> 00:29:48,716 way into their hat boxes. Something of the sort. 317 00:29:48,740 --> 00:29:53,997 And they're drifting our way – or your way to 318 00:29:54,021 --> 00:29:57,437 be precise. Oh, I see. In the market for a set of 319 00:29:57,461 --> 00:30:02,238 dictionaries, are they? They're staying at the Walsingham just 320 00:30:02,262 --> 00:30:07,517 down the road from you. And, uh, there have been letters, 321 00:30:07,541 --> 00:30:13,757 threats, vicious ones. You should speak to the Post Office then. 322 00:30:13,781 --> 00:30:21,781 We'd be ever so grateful if you just kept an eye on them. 323 00:30:22,100 --> 00:30:24,956 I told you 324 00:30:24,980 --> 00:30:29,341 I'm just a book seller. And I 325 00:30:29,701 --> 00:30:36,237 I remind you that we helped find young Jack. 326 00:30:36,261 --> 00:30:40,380 It wasn't easy, you know. 327 00:30:57,701 --> 00:31:02,076 Oh, it's you. It's me. 328 00:31:02,100 --> 00:31:07,661 Ta for, you know. Ah, don't mention it. 329 00:31:09,781 --> 00:31:13,917 So, does that happen a lot then? Does it? 330 00:31:13,941 --> 00:31:20,141 Comes with a job, doesn't it? Can I do you now, sir? 331 00:31:20,661 --> 00:31:24,557 Wouldn't have killed him for it, though. Somebody did. 332 00:31:24,581 --> 00:31:28,317 Yeah. So, 333 00:31:28,341 --> 00:31:31,836 which side are you on? Sorry. 334 00:31:31,860 --> 00:31:37,037 Which side are you on? Whoa. What are the options? Well, 335 00:31:37,061 --> 00:31:42,476 there's the management in this hotel who treat their staff like muck and give a 336 00:31:42,500 --> 00:31:46,157 girl a mouthful just for standing up for herself. 337 00:31:46,181 --> 00:31:48,956 Right. Then there's the workers. 338 00:31:48,980 --> 00:31:54,158 Okay. Well, the workers then. Nice to hear your expression of 339 00:31:54,182 --> 00:31:59,437 solidarity, brother. But it's deeds, not words that count, don't you think? 340 00:31:59,461 --> 00:32:04,557 Right. So, why don't you go down there to that taxi stand, get me a nice cup of 341 00:32:04,581 --> 00:32:08,797 Bovril? I can't. 342 00:32:08,821 --> 00:32:14,637 Maybe later. I just got to get back to their royal bloody highnesses? 343 00:32:14,661 --> 00:32:20,237 Afraid. So, how does it feel working for those 344 00:32:20,261 --> 00:32:25,437 parasites? Is that what they are? 345 00:32:25,461 --> 00:32:31,037 Well, what would you call them? Sad, 346 00:32:31,061 --> 00:32:37,757 I suppose. Yeah, a bit sad. Well, 347 00:32:37,781 --> 00:32:45,781 speaking for myself, I'd line them up and shoot the buggers. 348 00:33:15,541 --> 00:33:19,277 I can say a proper hello to you now, Edmund Kind. 349 00:33:19,301 --> 00:33:23,277 Good evening. More than Kind, I used to say. 350 00:33:23,301 --> 00:33:28,316 Oh, well, that's too kind. They closed it, you know, the lower bar. 351 00:33:28,340 --> 00:33:34,076 The Fruit Cellar? Oh, what a shame. Yes, for redecoration though when the work 352 00:33:34,100 --> 00:33:38,477 will actually start. I don't know. Seems they prefer it mothballled. The 353 00:33:38,501 --> 00:33:42,558 management. You mean it's all still there? The mural 354 00:33:42,582 --> 00:33:46,558 and everything. Well, we could take a look if you'd 355 00:33:46,582 --> 00:33:49,758 like. Uh, I should really be getting back 356 00:33:49,782 --> 00:33:52,941 upstairs. Of course. 357 00:33:53,220 --> 00:34:00,061 I suppose a, a little peep wouldn't hurt. 358 00:34:04,500 --> 00:34:09,357 Now the question is how the lights work? Don't remember 359 00:34:09,381 --> 00:34:11,997 there being any. You never turned them on. 360 00:34:12,021 --> 00:34:15,438 Blackout, I suppose. I know. It was just terribly 361 00:34:15,462 --> 00:34:18,716 unflattering. Oh, yes. You're right. Let's turn them 362 00:34:18,740 --> 00:34:23,660 off. Just a soupçon. 363 00:34:25,700 --> 00:34:29,740 If these walls could talk. 364 00:34:41,220 --> 00:34:45,916 Kim Strang is dead. Did you hear? Kim Strang? 365 00:34:45,940 --> 00:34:49,837 He used to keep his Max Factor in a gas mask box. 366 00:34:49,861 --> 00:34:54,797 Well, he'd been in Egypt, hadn't he? Had to keep that tan up. 367 00:34:54,821 --> 00:35:00,598 What happened to him? He walked into the sea at Shoreham. I'm sorry to say. 368 00:35:00,622 --> 00:35:03,916 Somebody had his letters. Dreadful. Really 369 00:35:03,940 --> 00:35:08,317 dreadful. And you're very married. I see. 370 00:35:08,341 --> 00:35:10,156 Very, very married. Congratulations. 371 00:35:10,180 --> 00:35:13,117 Thank you. And thanks for your help with the, um, 372 00:35:13,141 --> 00:35:16,876 other matter. Not at all. What does Jack know? 373 00:35:16,900 --> 00:35:21,117 That my wife and I have an arrangement that I knew his late father. 374 00:35:21,141 --> 00:35:25,998 Nothing more? He found that difficult enough to take. Ran out on us that very 375 00:35:26,022 --> 00:35:27,998 night. Floated here 376 00:35:28,022 --> 00:35:34,078 where he is gainfully employed thanks to you, and able to keep an eye on the other 377 00:35:34,102 --> 00:35:36,678 bodies floating around. The regal Scutari ones. 378 00:35:36,702 --> 00:35:39,838 Why do you need to keep an eye on those? It's possible they were the intended 379 00:35:39,862 --> 00:35:42,038 victims, not the captain. 380 00:35:42,062 --> 00:35:46,758 It's a working hypothesis. Are you with the police now, Gabriel? 381 00:35:46,782 --> 00:35:50,958 You always were a dark horse. It makes up a substantial part of my 382 00:35:50,982 --> 00:35:55,518 charm. Christ, isn't that dangerous? I mean, one false step… 383 00:35:55,542 --> 00:36:00,638 I am all too well aware of that, Edmund. Although, I do have a special letter 384 00:36:00,662 --> 00:36:04,438 from Churchill. Still, he probably shouldn't be found in 385 00:36:04,462 --> 00:36:09,658 a dimly lit basement bar with with a terribly handsome old friend. Oh, 386 00:36:09,682 --> 00:36:11,341 perhaps not. 387 00:36:11,461 --> 00:36:15,478 Trouble with the grid? The Walsingham isn't connected to 388 00:36:15,502 --> 00:36:20,078 the grid. It has its own oil-powered generators, dipping it in by the barrel. 389 00:36:20,102 --> 00:36:23,518 Everything depends on it, even the plumbing. And what's a grand hotel 390 00:36:23,542 --> 00:36:29,118 without power and hot running water? Well, I suppose it's just a big building 391 00:36:29,142 --> 00:36:34,461 full of people who are rather cold and rather hungry and very, very rich. 392 00:36:34,741 --> 00:36:38,381 I should get back. 393 00:36:39,541 --> 00:36:42,781 Me, too. 394 00:37:07,221 --> 00:37:12,638 No big surprises on the poison front, Inspector. The deadly glass contained 395 00:37:12,662 --> 00:37:17,198 boring old hydrochloric acid. Oh, we can't all be virtuosos. 396 00:37:17,222 --> 00:37:21,437 ‘Virtuosi’ The the thumbrint. Enough for an arrest? 397 00:37:21,461 --> 00:37:25,501 Enough for a hanging. Maybe. 398 00:37:32,501 --> 00:37:37,197 Okay. Thank you. Bye. Where's Eadie Rattle? 399 00:37:37,221 --> 00:37:44,741 Oh, um I'll check. Very good. 400 00:37:54,261 --> 00:37:58,878 Did the blessed sergeant get everything he required from you, dear? 401 00:37:58,902 --> 00:38:03,438 Well, I took him through it in exhausting detail. Where did you get to? 402 00:38:03,462 --> 00:38:06,878 I've been talking to the staff. Oh, yes. Very nice of you. 403 00:38:06,902 --> 00:38:09,758 The ones who served you cocktails tonight. 404 00:38:09,782 --> 00:38:12,558 Well, it was really only the younger one. Guzili, 405 00:38:12,582 --> 00:38:16,758 if you say so. Apparently, he poured a whole round down the sink, ice and 406 00:38:16,782 --> 00:38:19,678 fruit and all. Could he have tampered with the second 407 00:38:19,702 --> 00:38:23,198 round? Yes. Nobody was looking because of the 408 00:38:23,222 --> 00:38:24,797 brouhaha. Brouhaha? 409 00:38:24,821 --> 00:38:28,718 Yes. One of the princesses dropped her reticule. There was loose change all 410 00:38:28,742 --> 00:38:31,758 over the floor. Yes, I've heard about that. And after 411 00:38:31,782 --> 00:38:36,238 the brouhaha?, well, I dragged Victor back to the bar. 412 00:38:36,262 --> 00:38:41,878 He made a toast. And then there was the furore. A brouhaha and then a furore. It 413 00:38:41,902 --> 00:38:46,077 was very confusing. Oh, and uh there was a woman. 414 00:38:46,101 --> 00:38:49,037 A woman? I've just remembered she handed me a 415 00:38:49,061 --> 00:38:52,317 cloth like St. Veronica on the road to Calvary 416 00:38:52,341 --> 00:38:59,981 to mop up Victor Orr's trousers. There was something about the look she gave me. 417 00:39:00,341 --> 00:39:04,317 Poor Victor. People were recoiling in pure horror. 418 00:39:04,341 --> 00:39:09,581 It was burning his neck out, but you could hear it crackle. 419 00:39:11,940 --> 00:39:16,381 I'm sorry you had a beastly time. 420 00:39:21,301 --> 00:39:26,998 I just wanted to get stinko and wake up somewhere with clean sheets and three 421 00:39:27,022 --> 00:39:32,701 egg omelettes. I wanted something. So, I wanted him. 422 00:39:33,541 --> 00:39:40,621 I do love you, Mrs. Book. Dead ho. 423 00:39:40,821 --> 00:39:45,117 Book. Yes. 424 00:39:45,141 --> 00:39:47,916 We never really talk. Talk? 425 00:39:47,940 --> 00:39:52,717 about the arrangement. What to talk about? 426 00:39:52,741 --> 00:39:56,477 Well, to see that all is well, that we're both okay. 427 00:39:56,501 --> 00:40:02,341 All is well. Look, you left the light on for me. 428 00:40:04,180 --> 00:40:08,541 I could be making love in this 429 00:40:08,821 --> 00:40:14,237 in the dark. Has anyone told Victor Orr's wife? 430 00:40:14,261 --> 00:40:17,798 It's not like she was expecting him to come home. 431 00:40:17,822 --> 00:40:21,997 Do you know who she is? I don't really know who he was. 432 00:40:22,021 --> 00:40:27,117 Still, suppose he did get us a night here. 433 00:40:27,141 --> 00:40:32,477 Isn't it marvellous? No clouds tonight. 434 00:40:32,501 --> 00:40:37,357 Nowhere for the stars to hide. We never really had a proper honeymoon, 435 00:40:37,381 --> 00:40:40,557 did we? Bit of a diary clash. The Luftwaffe had 436 00:40:40,581 --> 00:40:45,518 their heart set on Eastbourne, too. Beach was very pebbly anyway. 437 00:40:45,542 --> 00:40:49,838 And covered in barbed wire. Does it worry you though? Disappoint 438 00:40:49,862 --> 00:40:51,597 you? What? 439 00:40:51,621 --> 00:40:55,437 The absence of landmarks, declarations, 440 00:40:55,461 --> 00:41:00,717 grand gestures. Oh, no, Book. 441 00:41:00,741 --> 00:41:05,197 In fact, I'm going to make one now. Who is? 442 00:41:05,221 --> 00:41:12,461 Let's order a bloody huge bottle of champagne. 443 00:41:28,821 --> 00:41:34,858 Got our papers stamped and signed, tickets, too. Can't you do anything 444 00:41:34,882 --> 00:41:36,781 discreetly, my love? 445 00:41:37,781 --> 00:41:43,118 We have 5 minutes till it leaves, platform 6. We're going to be in Paris 446 00:41:43,142 --> 00:41:48,018 for breakfast. There are no Nazis in Paris, but there are croissants, so it's all 447 00:41:48,042 --> 00:41:49,741 going to be fine. 448 00:41:50,900 --> 00:41:58,621 I can't come with you, Book, for the same reason that you must leave. 449 00:42:18,981 --> 00:42:24,861 Oh, and I must return this to you, my 450 00:42:25,701 --> 00:42:29,261 my dear fellow. 451 00:42:31,301 --> 00:42:38,541 I love a good book, a beautiful book. 452 00:42:38,981 --> 00:42:45,837 And how easy it is to to picture myself on some winter evening 453 00:42:45,861 --> 00:42:52,477 in the country lying with this particular book. 454 00:42:52,501 --> 00:42:56,461 It moves me so much. 455 00:42:59,541 --> 00:43:07,341 But I'm afraid I cannot keep it. I know its frailties. 456 00:43:07,781 --> 00:43:12,221 And some books got burned, you know, 457 00:43:13,940 --> 00:43:19,277 and I should not like to be responsible for the loss of this one 458 00:43:19,301 --> 00:43:26,781 because it is so dear to me that I know it by heart. 459 00:43:41,701 --> 00:43:47,277 Henceforth, wherever thou mayst roam, 460 00:43:47,301 --> 00:43:53,341 my blessing like a line of light… 461 00:43:53,381 --> 00:43:57,821 …Is on the waters day and night 462 00:43:57,940 --> 00:44:02,701 and like a beacon guards the home. 463 00:44:22,501 --> 00:44:25,741 464 00:44:31,381 --> 00:44:34,381 465 00:44:39,621 --> 00:44:42,621 466 00:44:58,341 --> 00:45:01,341 467 00:45:12,581 --> 00:45:15,581 468 00:45:16,660 --> 00:45:21,900 469 00:46:05,221 --> 00:46:11,021 Mr. Kind, I'm doing the rounds explaining about the situation. 470 00:46:11,621 --> 00:46:16,278 Be so good as to move around a little less silently. It arouses suspicion. 471 00:46:16,302 --> 00:46:21,518 Forgive me, your royal highness. It's my training. You see, 472 00:46:21,542 --> 00:46:25,598 it's mine, too. An engineer is investigating. I do 473 00:46:25,622 --> 00:46:30,637 apologise for any inconvenience. We are accustomed to hardship. 474 00:46:30,661 --> 00:46:35,197 What are you carrying? Show me. This is the Kanun. The Kanun of Scutari. 475 00:46:35,221 --> 00:46:39,198 Why do you have this? I'm taking it to Mr. Book in the next 476 00:46:39,222 --> 00:46:43,238 room. He's helping the police. This is most interesting. 477 00:46:43,262 --> 00:46:46,998 Continue. Well, he's a sort of expert witness, and 478 00:46:47,022 --> 00:46:50,598 he's staying here with his wife, who I believe… 479 00:46:50,622 --> 00:46:56,140 I meant continue on your way. Good night. 480 00:47:08,741 --> 00:47:13,038 Oh, I thought you were a bottle of... how dispiriting. 481 00:47:13,062 --> 00:47:16,078 A book for Mr. Book. What is it, dear? 482 00:47:16,102 --> 00:47:19,718 It was that book you wanted. Oh, very good. 483 00:47:19,742 --> 00:47:24,158 The lights were on the blink up here. An engineer is investigating. I do 484 00:47:24,182 --> 00:47:29,358 apologise for any inconvenience. Is there anything more I can do for you? 485 00:47:29,382 --> 00:47:31,618 Well, tracking down our champagne would be nice. 486 00:47:31,642 --> 00:47:33,261 Of course, 487 00:47:35,781 --> 00:47:40,717 extraordinary man. Smells nice, though. Gardinia 488 00:47:40,741 --> 00:47:45,278 Capitol. Just what we need. They're taking their time with that 489 00:47:45,302 --> 00:47:49,757 champagne, aren't they? I think they're having trouble below 490 00:47:49,781 --> 00:47:54,438 with the generators. You don't need champagne, do you, Book? 491 00:47:54,462 --> 00:48:00,178 Just anything with footnotes. Then the bibliography, 492 00:48:00,202 --> 00:48:02,701 maybe an erratum slip. 493 00:48:05,861 --> 00:48:11,158 Used to love this place. You know, in the war, the rooms were cheap. 35 494 00:48:11,182 --> 00:48:16,878 shillings a night. Well, the ones nearest the V2s anyway. Always plenty of 495 00:48:16,902 --> 00:48:21,116 life down in the bar. Bit too much sometimes. 496 00:48:21,140 --> 00:48:27,517 Now the Walsingham is listing like an old ship. 497 00:48:27,541 --> 00:48:32,461 Well, I'd like to smash a bottle against it. 498 00:49:45,061 --> 00:49:51,437 Let me tell the story of an old lady fair, standing sentinel across the years 499 00:49:51,461 --> 00:49:57,837 in the city's Bonny Square. Let me tell the story of the journey 500 00:49:57,861 --> 00:50:05,861 down to hell, from the dear dilapidated Walsingham Hotel. 501 00:50:16,341 --> 00:50:24,341 Some came to stay, to rest, to play. Some came to labor every day. Some came 502 00:50:24,660 --> 00:50:32,660 to sound the passing bell for the dear old Walsingham Hotel. 503 00:50:44,180 --> 00:50:51,116 But who killed Captain Victor Orr? Princess, waiter, maid, or more? Who 504 00:50:51,140 --> 00:50:57,116 came to sound the final knell for the dear old Walsingham. 505 00:50:57,140 --> 00:51:00,140 Hotel? 506 00:51:06,821 --> 00:51:10,221 Well, then 507 00:51:10,741 --> 00:51:14,061 that's that. 508 00:51:16,180 --> 00:51:22,781 What was that? Eadie! Eadie, are you okay? 509 00:51:29,701 --> 00:51:33,660 One more step and I’ll... 510 00:52:09,541 --> 00:52:12,541 511 00:52:13,305 --> 00:53:13,922 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm