"Squadra antimafia - Palermo oggi" La scelta di Rosy

ID13196530
Movie Name"Squadra antimafia - Palermo oggi" La scelta di Rosy
Release Name Squadra Antimafia Palermo Oggi - S04E03
Year2012
Kindtv
LanguageItalian
IMDB ID2436512
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contatta subito www.OpenSubtitles.org 2 00:01:01,380 --> 00:01:02,800 Fai calma, Rosy. 3 00:02:52,810 --> 00:02:53,810 Vuoi? 4 00:02:53,870 --> 00:02:54,870 La che? 5 00:02:54,910 --> 00:02:55,910 Energy drink. 6 00:02:56,270 --> 00:02:57,450 Fare benzina. 7 00:02:59,050 --> 00:03:00,730 Allora, vediamo se ho capito bene. 8 00:03:01,270 --> 00:03:04,237 I fratelli Mezzanotte rapiscono la Pate perché vogliono 9 00:03:04,238 --> 00:03:06,250 il pezzo della lista greco che lei ha nascosto. 10 00:03:06,370 --> 00:03:06,570 Sì. 11 00:03:06,650 --> 00:03:09,030 Armando Mezzanotte e Rosy vanno da qualche parte. 12 00:03:09,210 --> 00:03:10,790 Lei gli spara e scappa. 13 00:03:10,950 --> 00:03:13,686 Dopodiché ruba una macchina e riesce a oltrepassare i posti di blocco. 14 00:03:13,710 --> 00:03:18,630 Si ferma qui e abbandona il veicolo, coperto alla visuale dei nostri elicotteri. 15 00:03:18,830 --> 00:03:19,910 Dopodiché sparisce. 16 00:03:21,570 --> 00:03:22,610 È tosta, eh? 17 00:03:23,070 --> 00:03:24,070 Tosta. 18 00:03:25,390 --> 00:03:26,770 È solo fortunata. 19 00:03:29,670 --> 00:03:30,670 Andiamo, Leoni! 20 00:03:40,780 --> 00:03:44,900 Questa sera si rivolgerà ai feriti il tipo dei quattro dettagli pubblici programmati. 21 00:03:45,060 --> 00:03:46,160 Chi è Ramon? 22 00:03:46,161 --> 00:03:47,161 Se mi chiede, che fai? 23 00:03:48,400 --> 00:03:49,780 È come la mia. 24 00:03:51,120 --> 00:03:52,120 Visto? 25 00:03:53,460 --> 00:03:54,720 E tu non graffi. 26 00:03:55,440 --> 00:03:56,720 A me me l'hanno scappato dentro. 27 00:03:58,180 --> 00:03:59,580 Che ti hanno trovato dietro? 28 00:04:00,000 --> 00:04:04,340 È in notizia dell'ultima ora la marcata cattura di Rosa Abate, il nuovo latitante 29 00:04:04,341 --> 00:04:08,300 del tuo porteriero detentivo che la bossa stava scontando presso il carcere Pagani. 30 00:04:08,660 --> 00:04:12,020 Le tracce di Rosa Abate si sono perse e l 'organità si è coperta. 31 00:04:12,200 --> 00:04:16,020 Sono stati predisposti numerosi... Se cambi canale ti taglio la mano, no, Friuli? 32 00:04:16,500 --> 00:04:17,500 Scusi, Friuli. 33 00:04:17,940 --> 00:04:19,520 Si teme una fuga verso l'estero. 34 00:04:19,521 --> 00:04:20,180 Non lo faccio più. 35 00:04:20,300 --> 00:04:22,820 A proposito, sono stati allertati tutti i miei rapporti. 36 00:04:22,980 --> 00:04:25,800 Al momento ho interrogato l'imprenditore Armando Mezzanotte. 37 00:04:25,960 --> 00:04:28,020 I miei inquirenti mantengono il massimo esempio. 38 00:04:28,540 --> 00:04:30,860 Domani si riunirà al Consiglio Comunale. 39 00:04:47,600 --> 00:04:48,600 Domenico. 40 00:04:54,730 --> 00:04:56,910 Stamattina te ne sei andata dalla Duomo senza salutare. 41 00:04:57,750 --> 00:04:58,750 Come stai? 42 00:05:03,210 --> 00:05:04,570 Non bene, bene, sto bene. 43 00:05:05,590 --> 00:05:07,390 La Rosa lo stanca, è un po' arrabbiata. 44 00:05:09,230 --> 00:05:10,530 C'è Rosi libera. 45 00:05:12,110 --> 00:05:13,710 Piuttosto, che novità ci sono? 46 00:05:14,430 --> 00:05:16,570 La sua ex compagna di cella nasconde qualcosa. 47 00:05:17,910 --> 00:05:19,050 Ci ho da parlare io? 48 00:05:19,390 --> 00:05:20,590 No, no. 49 00:05:21,290 --> 00:05:22,530 Hai sentito il medico? 50 00:05:22,910 --> 00:05:24,170 Sei incinta, Claudia. 51 00:05:24,770 --> 00:05:26,830 Sei rimasta ferita, hai rischiato di morire. 52 00:05:28,110 --> 00:05:29,110 Domenico. 53 00:05:29,690 --> 00:05:30,690 È il mio lavoro. 54 00:05:31,250 --> 00:05:32,250 È la mia vita. 55 00:05:32,790 --> 00:05:34,130 Non sono cazzi tuoi. 56 00:05:35,910 --> 00:05:37,170 Non sono cazzi miei. 57 00:05:40,790 --> 00:05:42,310 Non sono cazzi miei. 58 00:05:43,750 --> 00:05:44,750 Claudia. 59 00:05:45,290 --> 00:05:46,950 Claudia, sono io, sono Domenico. 60 00:05:47,230 --> 00:05:49,570 Sei la madre di mio figlio, sei la donna che amo. 61 00:05:53,430 --> 00:05:53,870 Senti... 62 00:05:54,390 --> 00:05:56,530 Claudia, mi stai tagliando fuori dalla tua vita. 63 00:05:56,570 --> 00:05:57,650 Mi stai chiudendo le porte. 64 00:05:57,730 --> 00:05:59,350 Che cazzo succede, Claudia? 65 00:05:59,351 --> 00:06:02,950 Non ho voglia di discutere. 66 00:06:04,770 --> 00:06:05,930 Ti prego... 67 00:06:14,560 --> 00:06:16,300 Adesso pensiamo a prendere Rosi. 68 00:06:21,940 --> 00:06:23,420 Pensiamo a prendere Rosi? 69 00:06:23,520 --> 00:06:24,520 Adesso. 70 00:06:35,690 --> 00:06:37,050 Sal� sólo pretty. 71 00:06:43,010 --> 00:06:44,010 P Mor. 72 00:07:55,340 --> 00:07:56,340 Salve, caffè? 73 00:07:58,400 --> 00:07:59,700 Tu lo sai chi sono, vero? 74 00:08:00,780 --> 00:08:03,540 Lo sanno tutti chi siete, signora Abate. 75 00:08:03,700 --> 00:08:04,980 E io so chi siete voi, Balzoni. 76 00:08:06,000 --> 00:08:08,680 So che quando qualcuno che conta in Sicilia si vuole incontrare con una 77 00:08:08,681 --> 00:08:10,480 buttana viene qua in questo bel casale, vero? 78 00:08:12,180 --> 00:08:13,180 Può essere. 79 00:08:13,660 --> 00:08:14,660 Può essere. 80 00:08:16,320 --> 00:08:18,980 Tu sei uno di quelli che quando una ragazza si fa male perché un cliente c'ha 81 00:08:18,981 --> 00:08:20,901 le mani troppo pesanti non vede, non sente, vero? 82 00:08:21,380 --> 00:08:23,300 Io mi faccio solo gli affari miei qui, signora. 83 00:08:23,420 --> 00:08:25,140 Bravo quello che devi fare, gli affari tuoi. 84 00:08:26,160 --> 00:08:28,400 Mi serve solo un posto dove stare due giorni, niente più. 85 00:08:29,460 --> 00:08:32,720 Se mi permettete, signora, voi scottate un po' troppo. 86 00:08:33,040 --> 00:08:36,300 E ventimila euro ti bastano per chiudere questo buco un paio di giorni, che dici? 87 00:08:36,820 --> 00:08:38,400 E dove sarebbero questi piccoli? 88 00:08:38,760 --> 00:08:40,100 Io sono un'apistola, vedo qua. 89 00:08:40,360 --> 00:08:42,921 Che sono così cretina che te li faccio vedere subito, secondo te? 90 00:08:43,380 --> 00:08:45,680 Se veramente sai chi sono, sai che mi attacco le promesse. 91 00:08:47,780 --> 00:08:48,780 Va bene. 92 00:08:50,140 --> 00:08:51,480 Va bene, signora Abate. 93 00:08:52,400 --> 00:08:54,320 Ma prima mi deve levare una curiosità, però. 94 00:08:54,980 --> 00:08:56,560 Com'è che sa tutte queste cose di me? 95 00:08:57,920 --> 00:09:00,320 Una persona che ho conosciuto in carcere me le ha raccontate. 96 00:09:00,680 --> 00:09:01,680 Ti basti questo. 97 00:09:02,360 --> 00:09:03,360 Fammi vedere la stanza. 98 00:09:12,620 --> 00:09:13,620 Che, sei tu quello? 99 00:09:14,040 --> 00:09:14,480 Perché? 100 00:09:14,660 --> 00:09:15,660 Non si vede? 101 00:09:19,600 --> 00:09:20,960 Ma c'hai problemi con le chiavi? 102 00:09:20,961 --> 00:09:21,961 No. 103 00:09:23,400 --> 00:09:24,540 Qua sono le chiavi. 104 00:09:25,020 --> 00:09:26,020 Andiamo. 105 00:09:28,080 --> 00:09:29,980 Che bisogno c'è della pistola, signora? 106 00:09:30,180 --> 00:09:31,420 Mi la sto dando la camera. 107 00:09:31,680 --> 00:09:32,820 Tu parli troppo, Balzoni. 108 00:09:33,360 --> 00:09:34,360 Vai, vai. 109 00:09:42,930 --> 00:09:44,050 Questa è la migliore che ho. 110 00:09:47,030 --> 00:09:48,790 Può stare tranquilla qui, signora. 111 00:09:52,060 --> 00:09:53,320 Non la vede nessuno. 112 00:09:56,940 --> 00:09:59,220 Chissà quanta gente ci si è divertita qua dentro, no? 113 00:10:00,960 --> 00:10:01,960 Mi serve altro? 114 00:10:02,980 --> 00:10:03,320 Sì. 115 00:10:03,321 --> 00:10:04,580 Mi serve un telefono pulito. 116 00:10:05,240 --> 00:10:07,176 Un computer, vecchio o nuovo che sia, non importa. 117 00:10:07,200 --> 00:10:08,216 Basta che abbia un lettore CD. 118 00:10:08,240 --> 00:10:09,240 E mi serve una stampante. 119 00:10:09,680 --> 00:10:11,636 Ed è con quello che avrai piccole che mi hai promesso? 120 00:10:11,660 --> 00:10:12,200 Sì, esatto. 121 00:10:12,201 --> 00:10:13,201 È proprio con quello. 122 00:10:17,290 --> 00:10:19,230 Ah, e voglio un paio di scarpe col tacco. 123 00:10:19,630 --> 00:10:20,370 Ne avrai, no? 124 00:10:20,430 --> 00:10:22,086 Con tutte le ragazze che sono postate qua dentro. 125 00:10:22,110 --> 00:10:22,330 Sì. 126 00:10:22,710 --> 00:10:24,230 C'avrà qualcosa anche nell'armadio. 127 00:10:24,231 --> 00:10:25,430 Ti serve pure. 128 00:10:27,850 --> 00:10:28,850 Ora vattene. 129 00:11:28,340 --> 00:11:30,320 Per favore, datemi solo buone notizie. 130 00:11:31,120 --> 00:11:33,140 Niente dai blocchi stradali e dalle pattuglie. 131 00:11:33,320 --> 00:11:36,180 A Rosie o c'è qualcuno che l'aiuta o ha già trovato rifugio. 132 00:11:36,300 --> 00:11:36,660 Ecco. 133 00:11:36,700 --> 00:11:38,000 A punto, Sandro. 134 00:11:38,060 --> 00:11:39,060 Eh, grazie. 135 00:11:40,680 --> 00:11:42,640 Ricominciamo dalla compagna di cella dell 'abbate. 136 00:11:43,060 --> 00:11:44,580 Nasconde qualcosa, ne sono sicuro. 137 00:11:44,720 --> 00:11:46,200 L'ho capito oggi mentre l'ho parlato. 138 00:11:46,240 --> 00:11:47,620 Si chiama Ilaria Laviola. 139 00:11:47,740 --> 00:11:47,920 Bene. 140 00:11:47,940 --> 00:11:48,940 Anche lei è una mafiosa. 141 00:11:49,120 --> 00:11:49,960 Una prostituta. 142 00:11:50,100 --> 00:11:52,000 È accusata di aver ammazzato il suo pappone. 143 00:11:53,180 --> 00:11:55,120 Palla, spuccia tutti i suoi incartamenti. 144 00:11:55,140 --> 00:11:57,732 Vedi se trovi qualcosa su conoscenze, proprietà, 145 00:11:57,733 --> 00:11:59,900 amici, se c'è qualcuno che possa nascondere l'abbate. 146 00:11:59,980 --> 00:12:01,100 Metti tutti sotto controllo. 147 00:12:01,160 --> 00:12:01,660 D'accordo. 148 00:12:01,661 --> 00:12:02,320 E i Mezzanotte? 149 00:12:02,500 --> 00:12:04,896 Se ne staranno buoni per un po', sanno che gli stiamo dietro. 150 00:12:04,920 --> 00:12:06,300 A proposito dei Mezzanotte. 151 00:12:06,840 --> 00:12:10,020 Oggi assegnano l'appalto per la ristrutturazione del parco eolico di Trapani. 152 00:12:10,160 --> 00:12:12,080 Quello che i Mezzanotti volevano a tutti i costi. 153 00:12:12,280 --> 00:12:13,680 Nobile intenzione di partecipare? 154 00:12:13,681 --> 00:12:14,681 Sì. 155 00:12:15,180 --> 00:12:16,100 Non ha paura. 156 00:12:16,180 --> 00:12:17,640 E proveranno ancora ad ucciderlo. 157 00:12:17,760 --> 00:12:19,320 E ci riusciranno, se ne stiamo attenti. 158 00:12:20,780 --> 00:12:22,700 Leoni, Pietra, organizzate la scorta, dai. 159 00:12:23,140 --> 00:12:24,140 Veroci. 160 00:13:01,810 --> 00:13:02,810 Ma che ci fai qua? 161 00:13:03,410 --> 00:13:04,670 Mi deve scusare, signore. 162 00:13:05,470 --> 00:13:06,470 Io avevo bussato. 163 00:13:11,350 --> 00:13:12,950 Gli ho portato quello che mi ha chiesto. 164 00:13:20,620 --> 00:13:21,700 È pulito, questo? 165 00:13:22,040 --> 00:13:22,940 Sì, è pulito. 166 00:13:23,040 --> 00:13:24,940 La si mette in gestore telefonico sloveno. 167 00:13:24,960 --> 00:13:25,780 Un regalo di amici. 168 00:13:25,980 --> 00:13:27,120 Lo uso per le emergenze. 169 00:13:27,980 --> 00:13:28,980 Bene. 170 00:13:29,880 --> 00:13:30,880 Adesso vai. 171 00:13:32,240 --> 00:13:33,640 E Balzoni, fa la cortesia. 172 00:13:33,820 --> 00:13:35,980 Non entrare qui dentro se non te lo chiedo io, va bene? 173 00:13:36,200 --> 00:13:37,200 Certo, signora. 174 00:14:32,020 --> 00:14:33,020 Pronto. 175 00:14:33,460 --> 00:14:34,860 Pierpaolo Pardini, lo sai chi sono? 176 00:14:35,380 --> 00:14:36,380 Sì. 177 00:14:38,740 --> 00:14:40,080 Aspettavo questa telefonata. 178 00:14:41,140 --> 00:14:44,800 Aspettavo da quando ho saputo che lei si era presa una vacanza. 179 00:14:46,620 --> 00:14:47,680 Vorrei vederci, dottore. 180 00:14:48,200 --> 00:14:51,560 La linea dalla quale mi sta parlando è sicura, sì? 181 00:14:52,000 --> 00:14:53,940 Di sicuro al mondo c'è solamente la morte. 182 00:14:54,440 --> 00:14:55,560 Parlando a noi, per esempio. 183 00:14:55,880 --> 00:14:58,880 Non ci saremmo mai dovuti incontrare, invece adesso ci dobbiamo vedere per forza. 184 00:14:59,280 --> 00:15:00,740 Capisce che per me è rischioso. 185 00:15:01,780 --> 00:15:06,560 Io, nella mia posizione, i rischi li devo evitare. 186 00:15:06,680 --> 00:15:09,360 E lei invece capirà che io, nella mia, non posso evitare più niente. 187 00:15:10,040 --> 00:15:11,420 Le conosce le Saline di Trapani? 188 00:15:12,000 --> 00:15:12,400 Sì. 189 00:15:12,480 --> 00:15:12,880 Bene. 190 00:15:13,280 --> 00:15:15,100 Allora ci vediamo là, fra due ore. 191 00:15:15,220 --> 00:15:19,180 Però se non la vedo, oppure se la vedo con qualcuno, facciamo succedere cose, 192 00:15:19,420 --> 00:15:20,420 va bene? 193 00:15:21,140 --> 00:15:22,140 Ci sarò. 194 00:15:31,260 --> 00:15:32,260 Che hai? 195 00:15:33,300 --> 00:15:38,260 Però si abate in giro e noi siamo qui a fare la guardia del corpo a Umberto Nobile. 196 00:15:38,400 --> 00:15:39,400 Ecco che c'ho. 197 00:15:44,580 --> 00:15:46,861 Quella blu si intona meglio col giubbo a tanti proiettili. 198 00:15:46,900 --> 00:15:48,540 Va bene, blu, mi fido. 199 00:15:48,900 --> 00:15:50,560 D'altronde sono vivo grazie a lei. 200 00:15:51,080 --> 00:15:52,220 Ho solo fatto il mio lavoro. 201 00:15:52,660 --> 00:15:53,860 Lei ha rischiato molto per me. 202 00:15:54,020 --> 00:15:55,220 Infatti mi devo sdebitare. 203 00:15:55,520 --> 00:15:57,040 Gliela posso offrire questa cena o no? 204 00:15:58,640 --> 00:15:59,640 Allora? 205 00:16:00,060 --> 00:16:01,060 Stasera? 206 00:16:02,460 --> 00:16:03,460 Va bene. 207 00:16:04,640 --> 00:16:06,300 Ma tu sempre dalla polizia, sai? 208 00:16:06,780 --> 00:16:08,880 Figli di pulla, sempre in mezzo ai coglioni sono. 209 00:16:10,900 --> 00:16:11,900 Ti fa male? 210 00:16:12,700 --> 00:16:13,100 Brucia. 211 00:16:13,101 --> 00:16:15,420 Per fortuna non ti hanno trovato la pistola. 212 00:16:15,500 --> 00:16:16,580 Se la figlio abate. 213 00:16:17,120 --> 00:16:18,860 Le devo tagliare subito la cola. 214 00:16:19,140 --> 00:16:20,580 Tu non la dovevi ammazzare. 215 00:16:20,680 --> 00:16:22,080 Tu la dovevi far parlare. 216 00:16:22,160 --> 00:16:23,160 Ci stavo riuscendo. 217 00:16:23,560 --> 00:16:25,740 Mi ha portato a un centimetro dalla lista. 218 00:16:26,080 --> 00:16:27,660 In mano ce l'avevo, in mano. 219 00:16:28,980 --> 00:16:30,340 Che minchia c'è dentro? 220 00:16:30,740 --> 00:16:31,880 Nomi importanti. 221 00:16:32,220 --> 00:16:33,400 E piccioli. 222 00:16:33,420 --> 00:16:33,940 Nomi? 223 00:16:33,960 --> 00:16:34,680 Ma quali nomi? 224 00:16:34,960 --> 00:16:36,740 E questo lo sa solo chi l'ha scritto. 225 00:16:37,540 --> 00:16:38,580 È l'abate. 226 00:16:39,580 --> 00:16:41,700 Dobbiamo ribaltare sta città per trovarla. 227 00:16:42,240 --> 00:16:44,520 E i picciotti stanno facendo girare la voce. 228 00:16:44,960 --> 00:16:46,300 Prima o poi salta da fuori. 229 00:16:48,900 --> 00:16:50,040 Ti devi cambiare. 230 00:16:50,240 --> 00:16:50,720 Perché? 231 00:16:50,820 --> 00:16:51,520 Non andiamo a casa? 232 00:16:51,800 --> 00:16:52,060 No. 233 00:16:52,520 --> 00:16:53,780 Oggi è una giornata importante. 234 00:16:55,680 --> 00:16:57,360 Dobbiamo chiudere l'affare di Trapani. 235 00:16:57,540 --> 00:16:58,360 Il parcheolico? 236 00:16:58,440 --> 00:16:59,860 Ma quello ce l'ha fottuto Nobile. 237 00:17:00,040 --> 00:17:01,040 Che non è detto. 238 00:17:02,580 --> 00:17:05,400 Oggi un uccellino mi ha portato qualcosa di utile. 239 00:17:10,290 --> 00:17:12,710 Guarda come si rilassa il Presidente della Commissione. 240 00:17:17,020 --> 00:17:18,020 Cicchia. 241 00:17:36,820 --> 00:17:37,980 Adesso viene il bello, Leo. 242 00:17:39,040 --> 00:17:40,300 Ma come l'avete avuto? 243 00:17:41,120 --> 00:17:43,000 E questa non è la domanda giusta. 244 00:17:43,940 --> 00:17:44,940 Quella giusta è? 245 00:17:46,180 --> 00:17:47,180 È? 246 00:17:47,440 --> 00:17:50,460 Che cosa deve fare per non far finire questo video su internet? 247 00:17:51,360 --> 00:17:54,620 Lei con una signorina, con il frustino. 248 00:17:55,420 --> 00:17:58,020 Poco consono al suo ruolo e al suo partito. 249 00:17:58,780 --> 00:18:00,120 Io non ho soldi. 250 00:18:01,400 --> 00:18:02,680 Ma posso trovare il moto? 251 00:18:02,681 --> 00:18:04,140 Per chi ci hai preso? 252 00:18:04,720 --> 00:18:06,980 Con i tuoi piccoli noi non ci facciamo un cazzo. 253 00:18:07,100 --> 00:18:08,500 Lei dico io che cosa vogliamo. 254 00:18:09,120 --> 00:18:12,680 Lei assegnerà l'appalto per il ripristino del parcheolico di Trapani. 255 00:18:12,920 --> 00:18:14,460 E lo deve dare alla Greenlight. 256 00:18:14,780 --> 00:18:16,240 Ma io non posso truccare l'appalto. 257 00:18:17,280 --> 00:18:19,720 Andiamo a sentire l'assessorista, la minchia. 258 00:18:19,880 --> 00:18:21,060 E tu dici ancora di no. 259 00:18:21,061 --> 00:18:22,680 Io sto computer te lo faccio mangiare. 260 00:18:24,380 --> 00:18:25,700 Ma io non so che fare. 261 00:18:26,880 --> 00:18:27,880 Che uniculo. 262 00:18:28,960 --> 00:18:29,960 Trovi il moto, Oliotti. 263 00:18:30,820 --> 00:18:31,820 Trovi il moto. 264 00:18:31,940 --> 00:18:34,580 Che sennò dovrà spiegare tante cose ai suoi lettori. 265 00:18:35,260 --> 00:18:36,300 E a sua moglie. 266 00:18:49,230 --> 00:18:51,270 Scoperto qualcosa sulla compagna di cera della fate? 267 00:18:51,810 --> 00:18:54,510 La Viola ha solo qualche segnalazione per prostituzione. 268 00:18:54,790 --> 00:18:56,530 Nessuna proprietà, zero amici mafiosi. 269 00:18:56,970 --> 00:18:58,190 E il pappone che ha ammazzato? 270 00:18:58,470 --> 00:18:59,650 Un indipendente. 271 00:18:59,750 --> 00:19:02,490 Uno che pagava ammazzetta alla famiglia Varallo per le sue puttane. 272 00:19:02,670 --> 00:19:04,030 Ma si è capito perché l'ha ucciso? 273 00:19:04,470 --> 00:19:06,110 Lei dice per legittima difesa. 274 00:19:06,111 --> 00:19:08,430 Ma io credo che la Viola volesse cambiare giro. 275 00:19:08,470 --> 00:19:11,850 Il suo nome è saltato fuori in un 'inchiesta per un giro di squillo d'alto bordo. 276 00:19:12,170 --> 00:19:15,146 Trova la documentazione dell'inchiesta e cerchiamo di capire chi c'è dietro. 277 00:19:15,170 --> 00:19:16,170 Subito. 278 00:19:17,930 --> 00:19:18,370 Sandro. 279 00:19:18,530 --> 00:19:19,846 Dottore, siamo arrivati in comune. 280 00:19:19,870 --> 00:19:20,870 Qui è tranquillo per ora. 281 00:19:21,010 --> 00:19:21,590 Nobile sta bene? 282 00:19:21,870 --> 00:19:23,010 Sì, sta bene, sì. 283 00:19:23,670 --> 00:19:24,930 Ci sono anche i mezzanotte. 284 00:19:25,150 --> 00:19:26,150 Ci stanno sfidando. 285 00:19:26,870 --> 00:19:28,610 Vogliono farci credere che tengono botta. 286 00:19:29,370 --> 00:19:30,370 Dottor Nobile. 287 00:19:30,870 --> 00:19:32,430 Devo aiutare la mia solidarietà. 288 00:19:33,050 --> 00:19:35,659 Se ne vorrebbero di più di imprenditori come lei, 289 00:19:35,660 --> 00:19:38,551 coraggiosi e che non hanno paura della mafia. 290 00:19:39,030 --> 00:19:40,370 Uscite anche di giorno, voi? 291 00:19:43,640 --> 00:19:45,780 Le gare sono pubbliche, non lo sapeva. 292 00:19:46,280 --> 00:19:48,360 Sono solo venuto a guardare lo spettacolo. 293 00:19:48,640 --> 00:19:49,640 Certo. 294 00:19:49,840 --> 00:19:51,580 Lei è qui perché la Greenlight è sua. 295 00:19:52,120 --> 00:19:54,600 È lì che ricicla i soldi che fa col narcotraffico. 296 00:19:57,200 --> 00:19:59,260 La potrei denunciare per quello che ha detto. 297 00:20:01,040 --> 00:20:02,980 Ma so che sta passando un brutto momento. 298 00:20:02,981 --> 00:20:04,100 Entriamo, dottor Nobile? 299 00:20:04,220 --> 00:20:05,220 Sì. 300 00:20:05,960 --> 00:20:07,300 Lei è un parassita. 301 00:20:07,700 --> 00:20:10,320 È un parassita che campa di paura. 302 00:20:11,180 --> 00:20:12,700 Buona vista, dottor Nobile. 303 00:20:12,960 --> 00:20:14,020 Essere guardi. 304 00:20:19,350 --> 00:20:22,567 Signori, il comune di Trapani ha ritenuto idonee a partecipare 305 00:20:22,568 --> 00:20:25,730 alla gara d'appalto per il parco eolico quattro imprese. 306 00:20:26,510 --> 00:20:29,562 Come da regolamento, le ali, cioè l 'offerta più 307 00:20:29,602 --> 00:20:32,270 alta e l'offerta più bassa, verranno scartate. 308 00:20:35,750 --> 00:20:37,930 Elettro Plus, 53 milioni di euro. 309 00:20:38,270 --> 00:20:40,370 Tesla, 45 milioni. 310 00:20:40,870 --> 00:20:43,130 Puro Sole, 49 milioni. 311 00:20:43,970 --> 00:20:45,790 Greenlight, 46 milioni. 312 00:20:46,530 --> 00:20:48,930 Vengono scartate Elettro Plus e Tesla. 313 00:20:49,130 --> 00:20:51,150 L'impresa vincitrice della gara è Greenlight. 314 00:20:52,690 --> 00:20:56,690 Dottor Liotti, mi scusi il ritardo, sono Ruffini, dell'avvocatura di Stato. 315 00:20:56,790 --> 00:20:57,110 Permette? 316 00:20:57,330 --> 00:20:59,510 Ah, non sapevo della sua presenza. 317 00:20:59,750 --> 00:21:02,110 Il commissario ha ritenuto opportuno tutte le domande. 318 00:21:02,111 --> 00:21:03,471 Devo cancellare la gara d'appalto. 319 00:21:03,530 --> 00:21:05,690 Il mio compito è solo quello di supervisore. 320 00:21:05,810 --> 00:21:08,010 Sì, ma l'appalto è stato già assegnato. 321 00:21:08,170 --> 00:21:08,810 Sì, sì, certo. 322 00:21:09,050 --> 00:21:10,510 Però c'è stato un errore. 323 00:21:10,670 --> 00:21:12,610 Ho esaminato la documentazione. 324 00:21:13,030 --> 00:21:17,770 La società Tesla era stata scartata in prima istanza per una irregolarità formale. 325 00:21:18,030 --> 00:21:19,950 Non avrebbe dovuto essere riammessa. 326 00:21:20,090 --> 00:21:23,331 È un errore delle trascrizioni, abbiamo deciso che... No, guardi, è impossibile. 327 00:21:23,390 --> 00:21:26,290 La Tesla manca di buona parte della documentazione. 328 00:21:27,150 --> 00:21:28,150 Ma che fanno? 329 00:21:29,490 --> 00:21:30,830 Lo stanno fottendo. 330 00:21:31,450 --> 00:21:35,170 Quindi bisogna riconsiderare tutte le altre offerte escludendo ovviamente la Tesla. 331 00:21:35,590 --> 00:21:37,070 Credo che lei concordi con me, vero? 332 00:21:40,840 --> 00:21:43,960 A questo punto l'ala più bassa da scartare diventa la Greenlight. 333 00:21:44,340 --> 00:21:48,240 E quindi l'appalto viene assegnato alla puro sole di Umberto Nobile. 334 00:21:48,500 --> 00:21:50,820 Dottor Ruffini, io non sono d'accordo con questa procedura. 335 00:21:52,240 --> 00:21:54,820 Assessore, io mi limito a far rispettare la legge. 336 00:21:54,880 --> 00:21:56,880 Ed è quello che dovrebbe fare anche lei, mi creda. 337 00:22:05,220 --> 00:22:05,660 Scusate. 338 00:22:05,661 --> 00:22:10,860 Per un disguido tecnico, l'appalto va alla puro sole di Umberto Nobile. 339 00:22:11,720 --> 00:22:12,900 Grazie e arrivederci. 340 00:22:16,700 --> 00:22:17,700 Grazie. 341 00:22:38,880 --> 00:22:41,420 Speravo ci saremmo dimenticati l'uno dell 'altra, Parrini. 342 00:22:45,910 --> 00:22:50,170 Come si può dimenticare di chi ti mantiene per il collo, signor Abbate? 343 00:22:51,030 --> 00:22:52,030 Che cosa vuole? 344 00:22:52,310 --> 00:22:53,150 Ma no, niente. 345 00:22:53,151 --> 00:22:56,326 È solo che mi hanno rapito e hanno cercato di ammazzarmi per la lista che tenevo. 346 00:22:56,350 --> 00:22:56,990 La lista? 347 00:22:57,070 --> 00:22:58,590 Quella... quella che ho faccia dentro. 348 00:22:58,990 --> 00:23:00,210 Io la ringrazio. 349 00:23:00,830 --> 00:23:02,690 Che ha tenuto fede al nostro patto. 350 00:23:03,190 --> 00:23:04,750 Ma veda che non l'ho fatto per lei, eh. 351 00:23:05,550 --> 00:23:06,910 Così come non è per lei che non ho consegnato 352 00:23:06,911 --> 00:23:09,151 la lista agli sbirri quando mi arrestarono. 353 00:23:09,430 --> 00:23:10,730 Lo faccio solo per mio figlio. 354 00:23:11,070 --> 00:23:12,070 Per il suo futuro. 355 00:23:13,530 --> 00:23:18,170 Io, come d'accordo, ho versato 10 milioni di euro su un conto vincolato. 356 00:23:18,171 --> 00:23:22,590 Che suo figlio non entrerà in possesso al compimento della maggior età. 357 00:23:23,710 --> 00:23:25,310 E questo mi bastava prima, però. 358 00:23:26,610 --> 00:23:28,130 Ora come ora mi serve dell'altro. 359 00:23:29,570 --> 00:23:30,730 Io me ne devo andare da qua. 360 00:23:32,370 --> 00:23:34,390 Mi serve un milione di euro, cash ovviamente. 361 00:23:34,750 --> 00:23:35,870 E un passaporto nuovo. 362 00:23:36,370 --> 00:23:38,690 Per la foto non c'è problema, se vuoi pigliare da internet. 363 00:23:49,440 --> 00:23:52,240 Chi mi dice che lei ha ancora un possesso del cd? 364 00:23:55,560 --> 00:23:56,680 Questo glielo dice. 365 00:23:59,380 --> 00:24:01,460 L'ho stampata fresca fresca stamattina. 366 00:24:03,800 --> 00:24:06,620 Ci penso se mezzanotte me la trovavano addosso quando mi hanno rapito. 367 00:24:08,620 --> 00:24:09,780 Lei non sarebbe qui. 368 00:24:12,660 --> 00:24:13,660 Lo so. 369 00:24:14,520 --> 00:24:15,520 Va bene. 370 00:24:15,920 --> 00:24:16,920 Va bene, va bene. 371 00:24:17,580 --> 00:24:18,860 Avrà ciò che mi chiede. 372 00:24:19,460 --> 00:24:22,160 Però si ricordi che questa è l'ultima cosa che posso fare per lei. 373 00:24:23,100 --> 00:24:28,100 Se i miei datori di lavoro sanno dei miei rapporti con lei, io sono un uomo morto. 374 00:24:29,360 --> 00:24:30,800 Allora me lo farò bastare, Pardini. 375 00:24:32,820 --> 00:24:35,960 E quindi se m'arrestano, io e lei non ci siamo mai conosciuti. 376 00:24:37,220 --> 00:24:38,220 Però l'avviso io. 377 00:24:38,400 --> 00:24:42,560 Se per caso dovesse succedere qualcosa a me oppure a mio figlio, la lista con la 378 00:24:42,561 --> 00:24:44,281 sua bella faccia finirà su tutti i giornali. 379 00:24:45,300 --> 00:24:46,020 Siamo intesi? 380 00:24:46,021 --> 00:24:47,021 Sì. 381 00:24:54,580 --> 00:24:57,980 In questo mi ricorda... mi ricorda molto suo padre. 382 00:25:00,300 --> 00:25:01,300 Mio padre? 383 00:25:01,720 --> 00:25:03,040 Che cosa c'entra mio padre? 384 00:25:03,100 --> 00:25:04,100 Lo conosceva? 385 00:25:08,980 --> 00:25:11,080 Una volta ci siamo incontrati. 386 00:25:23,800 --> 00:25:26,480 Non rida delle disgrazie altrui, dottoressa Leoni. 387 00:25:26,540 --> 00:25:27,960 Beh, è stato fortunato. 388 00:25:28,220 --> 00:25:30,740 Se non fosse arrivato l'avvocato, avrebbero vinto loro. 389 00:25:31,140 --> 00:25:32,740 No, la fortuna non c'entra. 390 00:25:32,741 --> 00:25:35,780 Sono stato io a richiedere una supervisione. 391 00:25:36,020 --> 00:25:40,021 E ho preteso che rimanesse riservata per evitare che a mezzanotte si intromettessero. 392 00:25:41,480 --> 00:25:42,480 Complimenti. 393 00:25:46,400 --> 00:25:47,480 Me ne occupo io. 394 00:25:47,800 --> 00:25:49,400 Ma vuoi capire che l'appalto oggi è suo? 395 00:25:50,340 --> 00:25:51,996 Tutto quello che abbiamo fatto, tutti i rischi 396 00:25:51,997 --> 00:25:54,141 che ci siamo presi non sono serviti a niente. 397 00:25:54,220 --> 00:25:55,220 Ma che dici? 398 00:25:55,560 --> 00:25:57,000 Vuoi perdere la faccia? 399 00:25:57,140 --> 00:25:58,440 È colpa di quel ricchione. 400 00:25:59,020 --> 00:26:00,640 Prima la bada, adesso lui. 401 00:26:00,740 --> 00:26:01,740 Che minchia ti succede? 402 00:26:02,780 --> 00:26:04,020 Va bene protetto. 403 00:26:04,780 --> 00:26:05,860 Come pensi di arrivarci? 404 00:26:05,980 --> 00:26:07,060 Non sto pensando a lui. 405 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 Lasciami fare. 406 00:26:14,220 --> 00:26:15,220 Damoni, fidati. 407 00:26:15,360 --> 00:26:16,360 Fammi provare. 408 00:26:21,630 --> 00:26:22,630 Andiamo subito via. 409 00:26:33,640 --> 00:26:34,640 Eh? 410 00:26:36,740 --> 00:26:37,740 Ho capito. 411 00:26:39,460 --> 00:26:40,580 Minchia lo c***o. 412 00:26:40,600 --> 00:26:42,180 Certo che non ti passano i gatti, eh? 413 00:26:43,080 --> 00:26:44,340 C'è un lavoro da fare. 414 00:26:45,000 --> 00:26:45,480 Meglio. 415 00:26:45,580 --> 00:26:46,820 Chi non sa fidarsi è più caldo. 416 00:26:56,180 --> 00:26:56,580 Grazie. 417 00:26:56,680 --> 00:26:57,680 Prego. 418 00:26:57,860 --> 00:27:00,420 La ringrazio di essere venuto, dottore Calcaterra. 419 00:27:00,860 --> 00:27:02,900 Ma questa conferenza stampa era necessaria? 420 00:27:03,940 --> 00:27:05,960 La pubblicità è l'anima del commercio. 421 00:27:06,040 --> 00:27:08,120 E la vittoria di oggi è un'ottima occasione. 422 00:27:08,480 --> 00:27:09,800 Anche per chi la vuole accoppare. 423 00:27:10,460 --> 00:27:14,681 Come le famiglie mafiose di Palermo, anche lei sta cercando di rovinare gli affari. 424 00:27:15,380 --> 00:27:17,080 Chi ha paura muore ogni giorno. 425 00:27:17,500 --> 00:27:19,000 Lei lo sa chi l'ha detto, vero? 426 00:27:21,360 --> 00:27:22,360 Venga. 427 00:27:22,460 --> 00:27:23,460 Andiamo, eh? 428 00:27:35,060 --> 00:27:36,660 Questo cazzone di nobile. 429 00:27:36,900 --> 00:27:38,460 Ci mette tutti in pericolo. 430 00:27:39,600 --> 00:27:41,400 Preferivi che pagasse il pizza a mezzanotte? 431 00:27:41,640 --> 00:27:42,720 Scusa tanto, eh? 432 00:27:42,840 --> 00:27:44,460 Non volevo offendere il tuo Romeo. 433 00:27:44,920 --> 00:27:45,920 Non è il mio Romeo. 434 00:27:46,180 --> 00:27:47,180 No, eh? 435 00:27:51,180 --> 00:27:51,480 Bravo! 436 00:27:51,760 --> 00:27:52,760 Grazie. 437 00:27:53,180 --> 00:27:54,180 Ah, pure. 438 00:27:55,720 --> 00:27:56,720 Grazie. 439 00:27:57,060 --> 00:27:58,060 Grazie. 440 00:28:01,360 --> 00:28:02,360 Oggi... 441 00:28:02,900 --> 00:28:04,020 non ho vinto solo io. 442 00:28:04,860 --> 00:28:06,440 Questa vittoria è di tutti. 443 00:28:06,940 --> 00:28:10,100 Se voi siete qui, vuol dire che non avete paura. 444 00:28:10,600 --> 00:28:12,080 E io di questo vi ringrazio. 445 00:28:28,450 --> 00:28:30,050 Ora al nobile ci siamo a fare la fiesta. 446 00:28:30,410 --> 00:28:30,850 Eppi. 447 00:28:31,370 --> 00:28:32,930 Una cosa pulita, eh? 448 00:28:33,070 --> 00:28:34,070 Niente morte. 449 00:28:34,130 --> 00:28:34,890 Voi capite, voi capite. 450 00:28:35,130 --> 00:28:36,810 Vi facciamo solo scantare, capito? 451 00:28:36,870 --> 00:28:37,870 Solo feriti. 452 00:28:40,150 --> 00:28:41,510 Il mio sogno... 453 00:28:42,070 --> 00:28:43,770 è una Sicilia pulita. 454 00:28:44,750 --> 00:28:45,870 Libera dalle mafie. 455 00:28:46,650 --> 00:28:48,830 È all'avanguardia nelle nuove tecnologie. 456 00:28:49,350 --> 00:28:51,830 Ora... finalmente... 457 00:28:52,360 --> 00:28:53,990 tutta questa energia... 458 00:28:54,220 --> 00:28:55,990 la possiamo utilizzare. 459 00:28:56,590 --> 00:28:57,590 Grazie. 460 00:28:57,630 --> 00:28:58,950 Grazie a tutti. 461 00:29:08,980 --> 00:29:12,160 Dottor Nobile... adesso che faccio scantare? 462 00:29:14,430 --> 00:29:15,900 Di là, laggiù, in fondo! 463 00:29:16,480 --> 00:29:18,960 Sparano le pazzo, sparano! 464 00:29:24,690 --> 00:29:25,270 Giù! 465 00:29:25,310 --> 00:29:26,310 Giù! 466 00:29:27,790 --> 00:29:29,730 L'emergenza ha mandato un'ambulanza! 467 00:29:30,310 --> 00:29:31,310 Vieni, vieni, vieni! 468 00:29:31,390 --> 00:29:32,390 Di qua, di qua! 469 00:29:34,950 --> 00:29:35,950 Sandro! 470 00:29:37,730 --> 00:29:39,330 Sandro, che cazzo vuoi? 471 00:30:02,440 --> 00:30:03,440 Ramoni. 472 00:30:04,320 --> 00:30:05,460 Vai, vai, vai! 473 00:30:18,340 --> 00:30:19,340 Ramoni, vai! 474 00:30:19,840 --> 00:30:20,840 Vai! 475 00:30:38,050 --> 00:30:39,590 La prossima volta, cammini. 476 00:30:40,230 --> 00:30:41,410 La prossima volta. 477 00:30:46,400 --> 00:30:47,400 Bravo. 478 00:30:47,700 --> 00:30:49,580 Mi hanno fatto una sorpresina a Nobile. 479 00:30:49,700 --> 00:30:50,580 Tre feriti. 480 00:30:50,720 --> 00:30:52,200 Si scantarono per bene. 481 00:30:53,260 --> 00:30:55,120 E dobbiamo stare addosso, Dante. 482 00:30:55,560 --> 00:30:56,560 Fidati. 483 00:30:56,740 --> 00:30:57,880 Vediamo che succede. 484 00:30:59,040 --> 00:31:00,040 Buongiorno, dottore. 485 00:31:00,380 --> 00:31:02,180 C'è un signore che vi aspetta. 486 00:31:02,360 --> 00:31:02,780 Grazie. 487 00:31:03,000 --> 00:31:04,520 L'ho fatto accomodare a Poppa. 488 00:31:07,500 --> 00:31:08,520 A Poppa? 489 00:31:11,320 --> 00:31:12,320 Chi è? 490 00:31:13,400 --> 00:31:15,960 Quello che ci ha venduto il video di le otte con la bottana. 491 00:31:17,060 --> 00:31:18,060 Uguale sui soldi. 492 00:31:18,240 --> 00:31:20,520 Ma tu non glieli dare, non è servito a un cazzo. 493 00:31:22,820 --> 00:31:24,120 Potrebbe tornarci utile. 494 00:31:35,660 --> 00:31:37,120 Che non ti fidi, Bazzone? 495 00:31:37,820 --> 00:31:38,820 Pressione di abitudine. 496 00:31:39,260 --> 00:31:41,340 Le bottane cercano sempre di fregarmi. 497 00:31:43,800 --> 00:31:45,640 Ti devo chiedere un altro favore. 498 00:31:45,740 --> 00:31:47,300 E anche questo lo pago bene. 499 00:31:47,740 --> 00:31:49,260 Mi dica, a mezzanotte. 500 00:31:50,360 --> 00:31:51,560 Dottor Mezzanotte. 501 00:31:51,620 --> 00:31:53,020 Che non siamo più nel medioevo. 502 00:31:53,120 --> 00:31:54,460 Come vuole lei, dottore. 503 00:31:56,520 --> 00:31:58,280 Il tuo albergo gira molta gente. 504 00:31:58,900 --> 00:32:01,300 Prostitute, uomini d'onore, politici. 505 00:32:02,360 --> 00:32:04,680 Voglio che tieni gli occhi e le orecchie aperte. 506 00:32:04,760 --> 00:32:05,920 Che sto cercando una persona. 507 00:32:06,060 --> 00:32:08,800 E magari qualcuno l'ha vista o qualcuno l 'ha sentita. 508 00:32:09,240 --> 00:32:10,240 Di che si tratta? 509 00:32:11,860 --> 00:32:13,060 Di Rosie Abbate. 510 00:32:14,980 --> 00:32:15,980 Rosie Abbate? 511 00:32:17,040 --> 00:32:18,780 E... quant'è che varrebbe? 512 00:32:19,260 --> 00:32:20,260 Questa informazione. 513 00:32:20,700 --> 00:32:21,140 Perché? 514 00:32:21,680 --> 00:32:22,680 Sai qualcosa? 515 00:32:22,780 --> 00:32:23,280 No, no. 516 00:32:23,460 --> 00:32:24,640 Così, tanto per saperlo. 517 00:32:25,460 --> 00:32:26,460 Vale molto. 518 00:32:26,620 --> 00:32:27,920 Ma il prezzo è giusto. 519 00:32:28,840 --> 00:32:30,420 Dipenderà dalla notizia che ci porti. 520 00:32:35,510 --> 00:32:36,510 Ehi. 521 00:32:37,410 --> 00:32:37,850 Allora? 522 00:32:38,070 --> 00:32:39,430 È stato un atto disperato. 523 00:32:39,450 --> 00:32:40,610 Stanno perdendo il controllo. 524 00:32:42,530 --> 00:32:44,670 Qualcuno degli assalitori è stato identificato? 525 00:32:44,890 --> 00:32:45,990 Uno è Pino Ucannoni. 526 00:32:46,050 --> 00:32:48,050 Uno dei luogotenenti di Armando Mezzanotti. 527 00:32:48,430 --> 00:32:50,010 Per fortuna non ci sono morti. 528 00:32:50,250 --> 00:32:50,890 Grazie a te. 529 00:32:50,891 --> 00:32:52,090 Sì, l'ho saputo. 530 00:32:53,610 --> 00:32:55,250 Guarda che sono io quella che fa folie. 531 00:32:57,850 --> 00:32:58,850 Bene. 532 00:33:00,390 --> 00:33:02,030 Non pensavo che ti interessassi. 533 00:33:05,970 --> 00:33:06,970 Domenico... 534 00:33:07,830 --> 00:33:11,010 Guarda, anche se abbiamo dei problemi, io ci tengo a te. 535 00:33:11,990 --> 00:33:14,270 Ormai parli già come se fosse tutto finito tra di noi. 536 00:33:18,380 --> 00:33:19,380 Su Rosie? 537 00:33:19,580 --> 00:33:19,980 Novità? 538 00:33:20,120 --> 00:33:20,440 No. 539 00:33:21,100 --> 00:33:22,100 Purtroppo no. 540 00:33:23,120 --> 00:33:25,680 Per ora stiamo scavando sul passato della sua compagna di scella. 541 00:33:27,060 --> 00:33:27,540 Insistete. 542 00:33:27,541 --> 00:33:28,880 Può essere la pista giusta. 543 00:33:29,360 --> 00:33:30,360 Ok. 544 00:33:30,720 --> 00:33:32,160 Se ci sono novità ti avviso. 545 00:33:32,660 --> 00:33:33,660 Ok. 546 00:33:40,480 --> 00:33:41,120 L'amato. 547 00:33:41,280 --> 00:33:42,280 Fuori dalle palle. 548 00:33:46,540 --> 00:33:47,020 Ehi. 549 00:33:47,021 --> 00:33:48,021 Sediti. 550 00:33:58,300 --> 00:33:58,780 Beh? 551 00:33:58,960 --> 00:34:01,620 Ti volevo chiedere per quanto tempo vuoi continuare a fare così. 552 00:34:04,760 --> 00:34:06,360 Leoni, è andata bene, no? 553 00:34:06,361 --> 00:34:07,361 Bene. 554 00:34:07,440 --> 00:34:09,680 Ma se mi hai lasciata solo mentre ci sparavano addosso. 555 00:34:10,160 --> 00:34:11,680 Te ne stavi lì con la pistola in mano. 556 00:34:12,920 --> 00:34:13,920 Sì, lo so. 557 00:34:14,220 --> 00:34:16,780 Mi sono bloccato... per una volta. 558 00:34:17,240 --> 00:34:17,960 No, Sandra. 559 00:34:18,100 --> 00:34:18,520 Non è vero. 560 00:34:18,521 --> 00:34:19,521 Non è una volta. 561 00:34:19,660 --> 00:34:20,860 È successo anche ieri. 562 00:34:26,740 --> 00:34:28,280 È che sono un po' stanco. 563 00:34:29,140 --> 00:34:30,240 Non dormo un cazzo. 564 00:34:31,060 --> 00:34:32,060 Solo questo. 565 00:34:32,740 --> 00:34:34,720 Ma tu non ti devi vergognare se hai dei problemi. 566 00:34:36,980 --> 00:34:38,181 Quello che facciamo è inumano. 567 00:34:38,980 --> 00:34:41,080 Ogni volta che usciamo è una lotteria. 568 00:34:42,040 --> 00:34:43,520 E vediamo gli amici morire. 569 00:34:51,080 --> 00:34:52,080 Ok. 570 00:34:52,520 --> 00:34:53,740 Ho dei problemi. 571 00:34:55,580 --> 00:34:56,580 E quindi? 572 00:34:57,180 --> 00:34:58,180 Che devo fare? 573 00:34:58,700 --> 00:34:59,700 Mi dimetto. 574 00:35:00,360 --> 00:35:01,380 Vado in ferie. 575 00:35:02,240 --> 00:35:05,080 Con l'abate che sta in giro e l'amares che sta male. 576 00:35:08,380 --> 00:35:08,940 Leoni. 577 00:35:08,941 --> 00:35:10,200 Non capite rabbio. 578 00:35:10,860 --> 00:35:11,860 Te lo giuro. 579 00:35:14,240 --> 00:35:15,940 Però adesso non mi rompere le palle. 580 00:35:16,380 --> 00:35:17,380 Ok. 581 00:35:18,100 --> 00:35:19,300 Tu sei il mio compagno. 582 00:35:19,360 --> 00:35:20,840 Io non te le voglio rompere le palle. 583 00:35:23,800 --> 00:35:29,040 Ma, Sandro, se mi accorgo che non ce la fai, io faccio rapporto a Calcaterra. 584 00:35:29,180 --> 00:35:30,180 Chiaro? 585 00:35:31,440 --> 00:35:32,440 Chiaro. 586 00:36:08,220 --> 00:36:09,960 Posso esserle utile, signora Rosi? 587 00:36:17,680 --> 00:36:18,680 Le chiavi? 588 00:36:18,980 --> 00:36:19,980 Sì. 589 00:36:21,480 --> 00:36:22,720 Ha preso la sua sigaretta. 590 00:36:26,080 --> 00:36:26,800 Ti ringrazio. 591 00:36:26,980 --> 00:36:28,320 Mi deve scusare, signora Rosi. 592 00:36:28,400 --> 00:36:29,720 È il picciolo che mi ha promesso. 593 00:36:29,760 --> 00:36:30,280 Ci sono. 594 00:36:30,560 --> 00:36:31,560 Lascia la mamma. 595 00:36:32,120 --> 00:36:32,480 Che? 596 00:36:32,540 --> 00:36:33,260 Non ci senti? 597 00:36:33,261 --> 00:36:34,541 Ti ho detto di lasciare la mano. 598 00:36:35,840 --> 00:36:37,940 E lo sa quanta gente chiama qui ogni giorno, signora. 599 00:36:38,840 --> 00:36:41,520 Se non rispondo al telefono qualcuno mi verrà a cercare prima o poi. 600 00:36:42,840 --> 00:36:44,020 Non mi conviene sparare. 601 00:36:45,080 --> 00:36:46,360 Non me ne fottura minchia a me. 602 00:36:47,360 --> 00:36:49,200 Se mi tocchi un'altra volta ti sparo in faccia. 603 00:36:54,540 --> 00:36:55,700 E i miei piccoli? 604 00:36:56,180 --> 00:36:57,480 Li avrai quando me ne vado. 605 00:36:57,760 --> 00:36:58,280 Domani. 606 00:36:58,440 --> 00:37:00,560 E allora aspetterò fino a domani, signora Rosi. 607 00:37:00,960 --> 00:37:02,040 Buon riposo, allora. 608 00:37:06,120 --> 00:37:08,860 Mi dispiace, ma è stata una giornata molto complicata. 609 00:37:09,340 --> 00:37:10,340 Sì, anche la mia. 610 00:37:10,920 --> 00:37:12,900 Sono appena tornato dall'ospedale. 611 00:37:12,960 --> 00:37:14,420 Ho visitato gli operai feriti. 612 00:37:14,660 --> 00:37:17,500 E beh, quattro chiacchiere con un'amica mi aiuterebbero. 613 00:37:17,760 --> 00:37:18,760 Non stasera. 614 00:37:18,860 --> 00:37:19,860 Domani, allora? 615 00:37:20,100 --> 00:37:21,860 Senta, non credo che sia il caso. 616 00:37:22,920 --> 00:37:25,240 Preferisco rimanere su un livello professionale. 617 00:37:26,520 --> 00:37:27,520 Meglio così. 618 00:37:27,960 --> 00:37:29,100 Devo restare lucida. 619 00:37:30,960 --> 00:37:31,520 Buonanotte. 620 00:37:31,700 --> 00:37:32,700 Buonanotte. 621 00:38:19,080 --> 00:38:20,200 Ciao, Filippo. 622 00:38:21,520 --> 00:38:22,520 Buon appetito. 623 00:38:23,460 --> 00:38:24,460 Altrettanto, Michele. 624 00:38:41,710 --> 00:38:45,510 Non te l'ha mai insegnato nessuno che quando si mangia non si fa rumore con la bocca? 625 00:38:45,511 --> 00:38:46,511 Ecco. 626 00:38:59,730 --> 00:39:01,190 Ma com'è che sei così grosso? 627 00:39:05,330 --> 00:39:06,490 Secondo me sei un'incrocio. 628 00:39:06,550 --> 00:39:07,590 Mezzo uomo, mezzo gorilla. 629 00:39:16,260 --> 00:39:18,100 Magari tuo padre si è scopato una scimmia. 630 00:41:22,520 --> 00:41:23,520 Tutto? 631 00:41:24,500 --> 00:41:26,120 Deve andare da questa signora. 632 00:41:26,280 --> 00:41:29,900 Ti sta aspettando all'agriturismo Monte degli Olivi. 633 00:41:30,920 --> 00:41:32,140 Consegnila questa borsa. 634 00:41:32,820 --> 00:41:34,500 A lei soltanto. 635 00:41:34,600 --> 00:41:35,340 A lei. 636 00:41:35,460 --> 00:41:36,240 Soltanto a lei. 637 00:41:36,280 --> 00:41:36,440 Tutto. 638 00:41:36,600 --> 00:41:37,600 Ma capisti? 639 00:41:37,760 --> 00:41:38,260 Sì. 640 00:41:38,320 --> 00:41:38,840 Sì. 641 00:41:38,900 --> 00:41:40,160 Come comanda, dottor Parrini. 642 00:41:41,560 --> 00:41:42,560 Vado. 643 00:41:56,120 --> 00:41:57,300 Come sta la Mares? 644 00:41:58,960 --> 00:41:59,960 Migliora. 645 00:42:00,680 --> 00:42:01,740 Ma si annoia. 646 00:42:01,741 --> 00:42:03,920 Beh, le donne incinte sono così. 647 00:42:04,520 --> 00:42:06,080 Bisogna portare pazienza, Mimmo. 648 00:42:06,500 --> 00:42:07,660 Tu che cazzo ne sai? 649 00:42:10,300 --> 00:42:12,880 Senti, ho trovato qualcosa in merito al giro di squillo 650 00:42:12,881 --> 00:42:15,241 in cui era coinvolta la compagna di celle ai Rosi Abbate. 651 00:42:15,320 --> 00:42:17,960 L'inchiesta è ancora in corso, ma una delle ragazze è domiciliare. 652 00:42:18,780 --> 00:42:19,780 Come si chiama? 653 00:42:20,960 --> 00:42:21,960 Samantha. 654 00:42:27,960 --> 00:42:28,960 Polizia! 655 00:42:34,660 --> 00:42:35,660 Aspettava qualcuno. 656 00:42:35,740 --> 00:42:36,860 Lei è un poliziotto? 657 00:42:38,600 --> 00:42:40,900 Il mio avvocato mi ha consigliato di non dire nulla. 658 00:42:42,000 --> 00:42:43,678 Il motivo per il quale sono qui non ha niente 659 00:42:43,679 --> 00:42:46,401 a che fare con i reati di cui lei è accusata. 660 00:42:48,020 --> 00:42:49,680 Allora è solo un interesse personale. 661 00:42:52,220 --> 00:42:52,940 Rumoroso qua, eh? 662 00:42:53,040 --> 00:42:54,040 Sì. 663 00:42:54,140 --> 00:42:55,140 È più comodo. 664 00:42:56,760 --> 00:42:57,760 Allora, mettiamola così. 665 00:42:59,600 --> 00:43:02,620 Diciamo che... sto cercando una donna. 666 00:43:03,120 --> 00:43:04,680 Ma non devo andarci a letto. 667 00:43:07,480 --> 00:43:08,720 Si chiama Rosi Abbate. 668 00:43:09,820 --> 00:43:11,240 Vaffanculo sbirro di merda! 669 00:43:12,300 --> 00:43:15,880 L'abbate è stata in cella con una tua... collega, giusto? 670 00:43:15,881 --> 00:43:16,500 Posso dirlo? 671 00:43:16,580 --> 00:43:17,740 Si chiama Ilaria Laviola. 672 00:43:18,060 --> 00:43:19,060 La conosci? 673 00:43:20,600 --> 00:43:21,080 Forse. 674 00:43:21,600 --> 00:43:22,600 Lo prendo per un sì. 675 00:43:22,860 --> 00:43:25,800 Io credo che Laviola abbia aiutato l 'abbate a nascondersi. 676 00:43:26,360 --> 00:43:28,216 E perché non andate a vedere a casa sua, allora? 677 00:43:28,240 --> 00:43:30,520 È quello che abbiamo fatto senza avere nessun risultato. 678 00:43:30,740 --> 00:43:31,780 Ma forse Laviola... 679 00:43:31,781 --> 00:43:35,196 ha indicato all'abbate qualche indirizzo di qualche 680 00:43:35,197 --> 00:43:38,060 posto dove voi ragazzi vi incontrate con qualche cliente. 681 00:43:40,160 --> 00:43:40,560 Commissario. 682 00:43:40,620 --> 00:43:41,600 No, no, no, no. 683 00:43:41,620 --> 00:43:42,620 Non sono un commissario. 684 00:43:43,620 --> 00:43:45,080 Io non so di cosa sta parlando. 685 00:43:47,540 --> 00:43:49,060 Se lei sta mentendo... 686 00:43:50,540 --> 00:43:52,680 rischia di finire in carcere per favore cemento. 687 00:43:56,580 --> 00:43:58,920 E là dentro la tua bellezza non conta molto, lo sai? 688 00:44:02,020 --> 00:44:03,020 Facciamo due chiacchiere? 689 00:44:20,520 --> 00:44:21,520 E tu che vuoi? 690 00:44:22,720 --> 00:44:24,620 Sto cercando la signora della stanza 101. 691 00:44:36,870 --> 00:44:39,081 Samantha mi ha spiegato che le ragazze si incontravano 692 00:44:39,082 --> 00:44:41,790 con i clienti in alcune case private e club discreti. 693 00:44:42,010 --> 00:44:45,410 Situati precisamente tra Mondello, Sfera Cavallo, Terrasini e Bagheria. 694 00:44:45,550 --> 00:44:47,690 E sicuramente altri posti che lei non conosce. 695 00:44:47,790 --> 00:44:48,890 Un bel giro d'affari. 696 00:44:49,890 --> 00:44:51,950 L'ultimo avvistamento dell'abbate è qui. 697 00:44:52,030 --> 00:44:53,510 Dove abbiamo ritrovato la macchina. 698 00:44:53,590 --> 00:44:54,630 Sulla Palermo a Grigento. 699 00:44:54,850 --> 00:44:56,690 Forse si è mossa a caso, stava scappando. 700 00:44:56,950 --> 00:44:59,370 O forse stava andando verso una direzione sicura. 701 00:45:00,070 --> 00:45:00,510 Palla. 702 00:45:00,730 --> 00:45:02,086 Controllo che c'è nelle vicinanze. 703 00:45:02,110 --> 00:45:03,110 Si. 704 00:45:05,050 --> 00:45:06,491 Allora... C'è un agriturismo. 705 00:45:08,310 --> 00:45:09,610 Agriturismo Monte degli Ulivi. 706 00:45:09,950 --> 00:45:11,070 Con tradd'Ariena. 707 00:45:11,610 --> 00:45:12,850 Come intende muoversi? 708 00:45:12,990 --> 00:45:14,310 Vuole metterlo sotto controllo? 709 00:45:14,450 --> 00:45:14,650 No. 710 00:45:14,770 --> 00:45:15,650 No, meglio di no. 711 00:45:15,750 --> 00:45:17,710 Non possiamo rischiare che l'abbate si ne accorga. 712 00:45:17,870 --> 00:45:18,870 Dobbiamo fare irruzione. 713 00:45:53,030 --> 00:45:54,030 Voltati. 714 00:45:55,170 --> 00:45:56,490 Voltati che non ti faccio niente. 715 00:46:30,880 --> 00:46:31,880 Ti vuoi girare? 716 00:46:32,960 --> 00:46:35,520 Che non c'è da scantarsi con me quando Trapacchi ha fatto bene. 717 00:46:41,470 --> 00:46:42,470 Come ti chiami tu? 718 00:46:43,470 --> 00:46:44,470 Totò. 719 00:46:45,190 --> 00:46:46,190 Totò. 720 00:46:48,590 --> 00:46:49,590 Bravo Totò. 721 00:46:56,010 --> 00:46:57,010 Grazie signora. 722 00:47:18,410 --> 00:47:19,830 Le volanti sono pronte. 723 00:47:19,970 --> 00:47:21,210 Niente sirene e silenzi orati. 724 00:47:22,230 --> 00:47:23,310 Sandro, ci stai? 725 00:47:23,470 --> 00:47:24,470 Sì, sì. 726 00:47:51,000 --> 00:47:53,500 Dottor Mezzanotte, un regalo per lei. 727 00:47:54,040 --> 00:47:55,240 Andi qualcuno a ritirarlo. 728 00:47:55,340 --> 00:47:56,860 Me lo faccio trovare già bello pronto. 729 00:49:17,800 --> 00:49:18,800 Portalo. 730 00:49:30,580 --> 00:49:32,140 Dove ce l'hai nascosta la tua macchina? 731 00:49:32,460 --> 00:49:33,460 Fuori dalle mura. 732 00:49:33,640 --> 00:49:34,640 Dietro la sala. 733 00:49:34,840 --> 00:49:35,840 E le chiavi? 734 00:49:37,660 --> 00:49:38,200 Io fai. 735 00:49:38,201 --> 00:49:38,460 All 'ufficio? 736 00:49:38,580 --> 00:49:38,780 Sì. 737 00:49:39,340 --> 00:49:40,400 Il tuo ufficio, sì. 738 00:49:40,780 --> 00:49:42,460 L'ho visto il tuo ufficio di merda. 739 00:49:43,900 --> 00:49:45,660 Sei un pervertito del cazzo sei. 740 00:50:17,740 --> 00:50:20,340 Mi raccomando, don Armando Rossi la vuole viva. 741 00:50:20,400 --> 00:50:21,400 Capito? 742 00:50:22,080 --> 00:50:23,080 Andiamo. 743 00:50:31,600 --> 00:50:32,280 Francesca con me. 744 00:50:32,340 --> 00:50:32,660 Viva. 745 00:50:32,760 --> 00:50:34,220 Se c'è la batte ci serve viva. 746 00:53:23,140 --> 00:53:23,540 Palla. 747 00:53:23,940 --> 00:53:24,940 Buongiorno. 748 00:53:25,200 --> 00:53:27,320 Questo è il braccio armato dei Mezzanotte. 749 00:53:28,040 --> 00:53:29,440 Vediamogli un nome a questa faccia. 750 00:53:29,560 --> 00:53:32,700 Abbiamo già fatto una comparazione con i volti presenti nel nostro database, 751 00:53:32,980 --> 00:53:35,340 ma non possiamo dargli un nome perché non è un pregiudicato. 752 00:53:36,100 --> 00:53:39,300 Da come si muove e dalle armi che usa sembra addestrato nei corpi militari. 753 00:53:39,540 --> 00:53:40,940 Controlla gli archivi dell'esercito. 754 00:53:40,941 --> 00:53:42,240 Io faccio rapporto a Claudio. 755 00:53:42,280 --> 00:53:42,900 D'accordo. 756 00:53:43,040 --> 00:53:44,040 Ehi. 757 00:54:18,130 --> 00:54:19,130 Com'è, ti piace? 758 00:54:26,390 --> 00:54:27,390 Ciao ciao. 759 00:54:28,210 --> 00:54:29,610 Ma me la faceva più buona. 760 00:54:31,010 --> 00:54:32,010 Davvero? 761 00:54:34,670 --> 00:54:35,790 Un chiapino. 762 00:54:40,800 --> 00:54:42,300 Un casino è successo. 763 00:54:42,360 --> 00:54:43,300 Ma che ci fai qua? 764 00:54:43,360 --> 00:54:44,440 Non ci devi stare qua. 765 00:54:44,780 --> 00:54:46,200 La sabata è riuscita a scappare. 766 00:54:47,500 --> 00:54:50,520 Quando siamo arrivate era pieno di sbirri. 767 00:54:50,660 --> 00:54:52,620 Don Armando, ci potevamo rimanere o ci potevamo? 768 00:54:54,640 --> 00:54:55,640 È balzone. 769 00:54:56,720 --> 00:54:57,780 Forse è morto. 770 00:54:57,840 --> 00:54:59,460 Ma non ne sono sicuro, dottore. 771 00:55:00,580 --> 00:55:02,020 Dove minchia può andare da sola? 772 00:55:02,300 --> 00:55:03,300 Da sola? 773 00:55:03,920 --> 00:55:05,760 Là c'è sempre qualcuno che l'aiuta. 774 00:55:08,280 --> 00:55:11,000 Dobbiamo fare capire a tutti che non conviene stare dalla sua parte. 775 00:55:12,200 --> 00:55:13,520 A che ti riferisci? 776 00:55:14,860 --> 00:55:16,400 Quello era un albergo di buttane. 777 00:55:16,580 --> 00:55:16,900 Eh. 778 00:55:17,160 --> 00:55:18,580 Rosy non si occupava di buttane. 779 00:55:18,760 --> 00:55:19,180 Eh. 780 00:55:19,181 --> 00:55:21,520 Ma la sua compagna di cella è una buttana. 781 00:55:22,940 --> 00:55:23,760 Ci arrivo. 782 00:55:23,840 --> 00:55:24,840 Ci arrivo. 783 00:55:25,500 --> 00:55:27,480 E tu fai girare la voce al carcere. 784 00:55:27,580 --> 00:55:30,280 Che sono in tanti ad avercelo con la bada e con chi l'aiuta. 785 00:55:31,200 --> 00:55:32,200 Lo capisci? 786 00:56:26,950 --> 00:56:27,950 Hai visto questo? 787 00:56:28,290 --> 00:56:29,950 È la molla di un materasso. 788 00:56:30,090 --> 00:56:32,090 Tu le fai cicolare, buttane. 789 00:56:32,230 --> 00:56:34,390 Io le uso per scannare l'infamico Mattia. 790 00:56:34,391 --> 00:56:35,630 Che cazzo volete voi due? 791 00:56:39,500 --> 00:56:40,580 Non lo so dove sta. 792 00:56:40,581 --> 00:56:41,960 Non me l'ha detto mica. 793 00:56:42,160 --> 00:56:44,680 E non sei stata tu a mandarla all'hotel dove fai la buttane, eh? 794 00:56:47,620 --> 00:56:48,440 Ma che fai? 795 00:56:48,500 --> 00:56:50,460 Una sputa in faccia, brutta bustana. 796 00:56:50,580 --> 00:56:51,580 Senti, sputa in faccia. 797 00:57:00,220 --> 00:57:01,220 Aiuto! 798 00:57:05,140 --> 00:57:06,560 Beh, che succede qui? 799 00:57:09,820 --> 00:57:10,820 Allora? 800 00:57:11,260 --> 00:57:12,260 Niente. 801 00:57:13,880 --> 00:57:14,880 Sono scivolata. 802 00:57:15,460 --> 00:57:15,860 Sì. 803 00:57:16,460 --> 00:57:18,020 Gli vestiti devono uscire da qui, va? 804 00:57:33,980 --> 00:57:34,980 Allora? 805 00:57:38,650 --> 00:57:39,650 Va bene. 806 00:57:41,570 --> 00:57:42,910 Le hanno dato una lezione. 807 00:57:43,190 --> 00:57:44,510 Così capiranno anche gli altri. 808 00:57:46,610 --> 00:57:48,230 Sei malabata ancora là fuori. 809 00:57:52,540 --> 00:57:53,740 Chiama tutti i peciotti. 810 00:57:53,980 --> 00:57:56,140 E dirgli di andare in giro a cercare informazioni. 811 00:57:56,300 --> 00:57:57,740 E di tenere d'occhio la polizia. 812 00:57:58,660 --> 00:58:02,160 Noi che teniamo d'occhio gli sbirri, ci dobbiamo mettere pure la divisa. 813 00:58:02,200 --> 00:58:03,200 E dobbiamo fare. 814 00:58:04,360 --> 00:58:06,200 Loro possono arrivare all'abbate prima di noi. 815 00:58:06,300 --> 00:58:07,660 E questo non deve succedere. 816 00:58:08,540 --> 00:58:09,540 Amore. 817 00:58:23,470 --> 00:58:24,270 Come sta Leo? 818 00:58:24,470 --> 00:58:25,110 Non lo so. 819 00:58:25,310 --> 00:58:26,670 È dentro a fare degli esami. 820 00:58:27,830 --> 00:58:29,863 Aveva qualche valore fuori posto, ma dicono 821 00:58:29,864 --> 00:58:32,651 che è normale, dopo un trapianto di mitollo. 822 00:58:34,090 --> 00:58:35,090 L'hoità? 823 00:58:36,770 --> 00:58:40,770 Hanno cercato di ammazzare Ilaria e la Viola, la ex compagna di cella dell 'abbate. 824 00:58:40,930 --> 00:58:42,570 Le guardie sono arrivate appena in tempo. 825 00:58:45,960 --> 00:58:48,500 Anche mezzanotte non ho capito che è stata lei ad aiutarli. 826 00:58:48,520 --> 00:58:49,600 E' vero che è stata Ilaria. 827 00:58:50,380 --> 00:58:55,240 Certo, se avesse collaborato avremmo potuto metterla in un programma di protezione. 828 00:58:55,740 --> 00:58:57,900 Lei ha preferito rischiare piuttosto che tradirla. 829 00:59:01,650 --> 00:59:03,690 Come pensa di salvarsi, Rosy? 830 00:59:04,850 --> 00:59:05,850 Così? 831 00:59:06,710 --> 00:59:08,090 Senza l'aiuto di nessuno? 832 00:59:09,010 --> 00:59:10,982 Con i mezzanotte che le stanno dietro può solo 833 00:59:11,022 --> 00:59:13,290 pensare di lasciare Palermo, ma non capisco come. 834 00:59:13,770 --> 00:59:16,590 Strade, porti, aeroporti, sono tutti sotto controllo. 835 00:59:20,550 --> 00:59:21,030 Fidati. 836 00:59:21,031 --> 00:59:22,730 Quella sta già pensando a come fare. 837 00:59:54,970 --> 00:59:56,890 Fattene senza in servizio e fatti grazie a voi. 838 01:00:11,610 --> 01:00:12,610 Dimmi. 839 01:00:12,850 --> 01:00:14,830 Pietrangeli, hanno trovato l'auto dell 'abbate. 840 01:00:15,050 --> 01:00:16,050 Muoviti. 841 01:00:20,780 --> 01:00:22,260 Oreste, portano un altro, dai. 842 01:02:06,900 --> 01:02:07,940 Che è noi, Sandro? 843 01:02:10,680 --> 01:02:11,680 La macchina dell'abbate. 844 01:02:12,140 --> 01:02:13,260 L'abbate non c'è. 845 01:02:14,400 --> 01:02:15,400 Grazie del riassunto. 846 01:02:15,740 --> 01:02:17,160 Se vuoi te ne faccio un'altra. 847 01:02:18,140 --> 01:02:19,400 Non mi romper i coglioni. 848 01:02:20,060 --> 01:02:21,060 Eh? 849 01:02:21,660 --> 01:02:22,060 Fran. 850 01:02:22,061 --> 01:02:23,061 Ciao. 851 01:02:23,520 --> 01:02:26,400 Senti, l'abbate ha abbandonato l'auto del tipo dell'agriturismo. 852 01:02:26,560 --> 01:02:29,600 Per favore, puoi controllare se ci sono segnalazioni di furto d'auto in zona? 853 01:02:32,700 --> 01:02:35,760 Ci sono tre segnalazioni, ma solo una di due ore fa. 854 01:02:36,060 --> 01:02:36,720 Che cos'è? 855 01:02:36,920 --> 01:02:39,680 È una Fiat Bravo grigia, targa DN598. 856 01:02:40,680 --> 01:02:41,680 FG. 857 01:02:43,040 --> 01:02:44,680 Senti, dai l'ordine di ricerca. 858 01:02:44,760 --> 01:02:45,760 Noi rimaniamo in zona. 859 01:02:45,840 --> 01:02:46,840 È tutto bene? 860 01:02:47,240 --> 01:02:48,580 Come va con Pietrangeli? 861 01:02:51,520 --> 01:02:52,520 Come va, Gaetano? 862 01:02:52,640 --> 01:02:53,080 Va male. 863 01:02:53,360 --> 01:02:53,760 Perché? 864 01:02:54,380 --> 01:02:55,961 Perché sì, perché oltre a tutti i casini che ha 865 01:02:55,962 --> 01:02:57,720 fatto, si permette pure di tentarmi di merda. 866 01:02:57,880 --> 01:02:58,880 Prova a capirlo. 867 01:02:59,000 --> 01:03:00,080 Io ci provo a capirlo. 868 01:03:00,420 --> 01:03:01,740 Non me lo posso giustificare. 869 01:03:02,180 --> 01:03:03,180 Ciao. 870 01:03:04,980 --> 01:03:05,980 Abbiamo finito qui? 871 01:03:06,640 --> 01:03:07,640 Ha scritto tutto? 872 01:03:08,060 --> 01:03:09,060 Andiamo, ah? 873 01:04:14,850 --> 01:04:15,850 Palla. 874 01:04:16,450 --> 01:04:17,550 Leoni e Pietrangeli? 875 01:04:17,670 --> 01:04:18,870 Sono ancora fuori. 876 01:04:19,330 --> 01:04:22,570 Senti, Mimmo, a Pietrangeli non lo vedo bene. 877 01:04:26,680 --> 01:04:27,880 Ma sta come stavi tu? 878 01:04:30,320 --> 01:04:31,320 Peggio? 879 01:04:32,940 --> 01:04:34,780 I sintomi sono quelli. 880 01:04:39,650 --> 01:04:41,990 La senti ancora di tornare in servizio operativo? 881 01:04:42,430 --> 01:04:44,030 Io so che voglio provarci. 882 01:04:48,260 --> 01:04:50,040 Appena posso parlo con l'inquestore, dai. 883 01:04:51,600 --> 01:04:53,920 Senti, hanno individuato la Bravo. 884 01:04:54,460 --> 01:04:55,460 L'indirizzo. 885 01:04:57,740 --> 01:04:58,740 Vado sul posto. 886 01:04:59,420 --> 01:05:01,000 Di a Pietra e Leoni di raggiungerli. 887 01:05:01,080 --> 01:05:02,080 D'accordo. 888 01:05:20,510 --> 01:05:21,510 Ciao. 889 01:06:06,240 --> 01:06:06,800 Ma che? 890 01:06:06,980 --> 01:06:08,440 Muta, muta, muta. 891 01:06:08,560 --> 01:06:09,080 Ma che? 892 01:06:09,320 --> 01:06:10,320 Zitta, zitta, zitta. 893 01:06:10,540 --> 01:06:12,420 Adesso metti in moto e ce ne andiamo a casa tua. 894 01:06:12,800 --> 01:06:13,800 Non, non la prego. 895 01:06:13,860 --> 01:06:16,480 Non, non... Che minchia guardi, che ti guardi, eh? 896 01:06:17,040 --> 01:06:17,800 Hai capito? 897 01:06:17,801 --> 01:06:18,960 Te lo ricordi dove abiti? 898 01:06:19,080 --> 01:06:19,480 Sì, sì. 899 01:06:19,640 --> 01:06:20,240 E allora guida, vai. 900 01:06:20,620 --> 01:06:21,620 Vai. 901 01:06:22,580 --> 01:06:24,100 Tranquilla che non succede niente, vai. 902 01:06:24,940 --> 01:06:26,000 Non succede niente. 903 01:06:26,001 --> 01:06:27,561 Se ti comporti bene non succede niente. 904 01:06:28,460 --> 01:06:29,460 Vai. 905 01:06:32,680 --> 01:06:38,560 Vai, vai. 906 01:07:15,320 --> 01:07:16,320 Niente. 907 01:07:16,760 --> 01:07:17,900 Questa era andata ovunque. 908 01:07:25,520 --> 01:07:28,140 L'auto era qui da pochi minuti prima che la stradale la trovassi. 909 01:07:28,520 --> 01:07:29,640 E questo ci aiuta? 910 01:07:30,260 --> 01:07:32,180 Vuol dire che l'abate è stata colta di sorpresa. 911 01:07:32,181 --> 01:07:34,301 Non credo che volesse farci capire dove stava andando. 912 01:07:34,400 --> 01:07:35,700 Forse ha rubato un'altra auto. 913 01:07:36,000 --> 01:07:36,440 No. 914 01:07:37,020 --> 01:07:38,020 No, non credo. 915 01:07:38,320 --> 01:07:40,840 L'abate stava qui per un motivo e dobbiamo capire quale. 916 01:07:41,240 --> 01:07:42,456 Dividiamoci e battiamo la zona. 917 01:07:42,480 --> 01:07:44,440 Sentite giardinieri, operai, tutti quanti. 918 01:07:45,740 --> 01:07:46,860 Stiamo perdendo tempo. 919 01:07:48,140 --> 01:07:49,500 Chissà dove cazzo sta adesso. 920 01:07:49,501 --> 01:07:52,180 Sandro, fai quello che ti dico. 921 01:08:03,340 --> 01:08:05,380 Sembra che gli svegli hanno trovato qualcosa. 922 01:08:05,880 --> 01:08:07,020 E tu stai dietro. 923 01:08:07,100 --> 01:08:09,320 Un minuto prima di loro dobbiamo arrivare. 924 01:08:09,380 --> 01:08:10,380 Capisti? 925 01:08:21,070 --> 01:08:22,990 E tra, Samuel. 926 01:08:29,170 --> 01:08:30,170 Perfetto. 927 01:08:33,290 --> 01:08:34,290 Dammi il tesserino, vai. 928 01:08:41,280 --> 01:08:42,840 Piacere di conoscerti, Michele Arizzo. 929 01:08:43,600 --> 01:08:45,880 Adesso tu ti spogli e ti metti seduta buona buona là. 930 01:08:46,720 --> 01:08:48,120 Per favore, la prego. 931 01:08:48,520 --> 01:08:50,540 Non mi ammazzare, per favore. 932 01:08:50,760 --> 01:08:53,280 Io ti spiego cosa succede se vuoi rimanere viva, d'accordo? 933 01:08:53,460 --> 01:08:55,380 Se cerchi di scappare io ti sparo una gamba. 934 01:08:55,580 --> 01:08:58,660 Se invece chiami aiuto oppure cerchi di farmi prendere io ti ammazzo, va bene? 935 01:08:58,800 --> 01:09:00,520 Non dico niente, lo giuro. 936 01:09:00,760 --> 01:09:01,220 Sì, sì. 937 01:09:01,260 --> 01:09:02,260 Non dico niente. 938 01:09:03,140 --> 01:09:04,140 Spogliati, vai. 939 01:09:10,520 --> 01:09:11,520 Buongiorno. 940 01:09:11,560 --> 01:09:12,040 Buongiorno. 941 01:09:12,260 --> 01:09:13,260 L'avete vista? 942 01:09:18,770 --> 01:09:19,770 No. 943 01:09:20,890 --> 01:09:21,890 Posso? 944 01:09:31,840 --> 01:09:33,900 Minchia, ma... anzi, al vizio bevete pure. 945 01:09:34,100 --> 01:09:35,100 Solo io. 946 01:09:35,960 --> 01:09:36,960 L'hai vista? 947 01:09:38,040 --> 01:09:39,040 Sicuro? 948 01:09:39,660 --> 01:09:40,300 Neanche te? 949 01:09:40,460 --> 01:09:40,660 No. 950 01:09:40,900 --> 01:09:41,900 Sia mai, eh? 951 01:09:42,020 --> 01:09:43,020 Shhh. 952 01:10:06,620 --> 01:10:07,100 Polizia. 953 01:10:07,460 --> 01:10:08,380 Buongiorno, signorina. 954 01:10:08,420 --> 01:10:09,520 Come posso aiutarla? 955 01:10:09,740 --> 01:10:11,180 Senta, hai mai visto questa persona? 956 01:10:13,320 --> 01:10:14,660 Va secca, Ravanzi. 957 01:10:14,760 --> 01:10:15,240 Prego. 958 01:10:15,460 --> 01:10:17,100 È passata qua davanti. 959 01:10:17,260 --> 01:10:18,260 Grazie. 960 01:10:36,770 --> 01:10:37,770 Qui non è entrata. 961 01:10:38,070 --> 01:10:38,790 È sicura? 962 01:10:38,930 --> 01:10:40,790 Sì, io non mi sono mossa tutto il giorno. 963 01:10:41,230 --> 01:10:42,810 Senta, di cosa si occupa la Glynfast? 964 01:10:43,030 --> 01:10:44,779 Abbiamo appalti di pulizia in ditte e uffici 965 01:10:44,780 --> 01:10:47,371 pubblici, anche all'aeroporto di Punta Rice. 966 01:10:48,430 --> 01:10:49,530 C'è qualche problema? 967 01:10:50,430 --> 01:10:53,270 Posso visionare le schede delle ragazze addette alle pulizie? 968 01:10:53,390 --> 01:10:54,390 Sì, certo. 969 01:10:55,470 --> 01:10:55,870 Quindi? 970 01:10:56,070 --> 01:10:59,011 Se tu fossi l'abbate e volessi lasciare il paese, ma sai che 971 01:10:59,012 --> 01:11:02,430 gli aeroporti sono 24 ore su 24 sotto controllo, cosa vorresti? 972 01:11:03,570 --> 01:11:05,210 Entrare in aeroporto senza essere vista. 973 01:11:05,390 --> 01:11:05,590 E poi? 974 01:11:05,910 --> 01:11:07,230 Mi servirebbe un passaporto. 975 01:11:07,250 --> 01:11:08,490 Magari te lo sei già procurato. 976 01:11:09,550 --> 01:11:10,550 Ecco qua le schede. 977 01:11:14,000 --> 01:11:17,060 No, no, no, io ho bisogno di visionare le fotografie delle ragazze. 978 01:11:17,180 --> 01:11:18,660 No, quelle purtroppo non le ho. 979 01:11:18,700 --> 01:11:19,880 Io ho solo i nomi e i cognomi. 980 01:11:19,881 --> 01:11:20,881 E quella lì? 981 01:11:21,560 --> 01:11:23,146 Ah, questa è una foto che abbiamo fatto il 982 01:11:23,147 --> 01:11:24,980 giorno del compleanno del nostro proprietario. 983 01:11:25,040 --> 01:11:26,140 Guardi, siamo quasi tutti. 984 01:11:31,830 --> 01:11:33,150 Come si chiama questa ragazza? 985 01:11:33,710 --> 01:11:34,830 È Michela Rizzo, perché? 986 01:11:35,310 --> 01:11:36,410 Me la chiami, per favore? 987 01:11:36,530 --> 01:11:38,170 Sì, sì, certo, ma che succede? 988 01:11:38,310 --> 01:11:40,190 Niente, non si preoccupi, lei la chiama e basta. 989 01:11:59,930 --> 01:12:00,930 Non risponde. 990 01:12:01,550 --> 01:12:02,630 Mi dia il suo indirizzo. 991 01:12:07,820 --> 01:12:08,820 Grazie. 992 01:12:10,460 --> 01:12:11,640 Non ha trovato un cazzo. 993 01:12:11,641 --> 01:12:12,641 Noi sì, muoviti. 994 01:12:44,900 --> 01:12:47,360 Abbate si è presa una che fa le pulizie all'aeroporto. 995 01:12:47,520 --> 01:12:49,520 Credo che vuole usare il suo tesserino per entrare. 996 01:12:49,600 --> 01:12:52,520 Ma io lì non ci posso arrivare, don Armando, ci stanno troppi svegi. 997 01:12:52,760 --> 01:12:54,520 Lo so io come fare, tu torna alla masseria. 998 01:12:56,160 --> 01:12:58,900 L'abbate si è travestita da inserviente, vuole prendere l'aereo. 999 01:13:08,240 --> 01:13:09,520 Abbiamo qualcuno alla sicurezza? 1000 01:13:10,460 --> 01:13:11,960 Sì, quello che ci fa passare la roba. 1001 01:13:12,220 --> 01:13:14,060 Bene, allora chiamalo. 1002 01:13:14,500 --> 01:13:16,480 E dì che ci stanno un sacco di soldi per loro. 1003 01:13:16,481 --> 01:13:17,600 Se è ferma, l'abbate. 1004 01:13:17,760 --> 01:13:19,220 E se ci riporta, ci dico questo. 1005 01:13:47,590 --> 01:13:49,110 Ho capito, don Armando. 1006 01:13:49,210 --> 01:13:50,210 Ci penso io. 1007 01:14:08,660 --> 01:14:09,660 Polizia? 1008 01:14:24,090 --> 01:14:25,090 Non c'è. 1009 01:14:25,910 --> 01:14:26,910 Tranquilla. 1010 01:14:29,030 --> 01:14:31,630 La prego, abbiamo bisogno del suo aiuto. 1011 01:14:31,810 --> 01:14:32,810 È stata lei? 1012 01:14:35,230 --> 01:14:36,230 Sì. 1013 01:14:37,110 --> 01:14:38,370 Da quanto tempo è partita? 1014 01:14:40,390 --> 01:14:41,390 Mezz'ora. 1015 01:14:43,150 --> 01:14:44,150 ...preso 1016 01:16:13,740 --> 01:16:15,936 il posto di una ragazza delle pulizie e vuole imbarcarsi. 1017 01:16:15,960 --> 01:16:17,380 Ha mezz'ora di vantaggio su di noi. 1018 01:16:18,940 --> 01:16:19,940 Claudia! 1019 01:16:20,600 --> 01:16:21,600 Domenico. 1020 01:16:23,320 --> 01:16:25,880 Leonardo sta male, sta rigettando l 'intervento. 1021 01:16:25,920 --> 01:16:27,060 Che cosa, Claudia? 1022 01:16:29,320 --> 01:16:31,020 Che ci sono poche speranze. 1023 01:16:32,820 --> 01:16:34,140 Cazzo no, cazzo! 1024 01:16:34,680 --> 01:16:36,740 Stanno trattando con dei farmaci, ma... 1025 01:16:37,440 --> 01:16:38,640 ...ha la febbre alta. 1026 01:16:40,460 --> 01:16:41,520 Dicono che... 1027 01:16:43,400 --> 01:16:45,300 ...se ne potrebbe andare in poche ore. 1028 01:16:52,080 --> 01:16:53,360 Prendi Rosa e torna qua. 1029 01:16:54,220 --> 01:16:55,220 Arrivo. 1030 01:17:02,710 --> 01:17:03,710 Che succede? 1031 01:17:05,050 --> 01:17:06,050 Marto sta male. 1032 01:18:01,040 --> 01:18:03,680 Cercatemi tutti i dipendenti Cleanfast e trovate Michela Rizzo. 1033 01:18:17,170 --> 01:18:17,690 Polizia. 1034 01:18:18,190 --> 01:18:19,210 Conosci Michela Rizzo? 1035 01:18:19,410 --> 01:18:20,410 Sì. 1036 01:18:20,630 --> 01:18:21,730 Ok, vieni con me. 1037 01:18:52,130 --> 01:18:53,530 Loro conoscono Michela Rizzo. 1038 01:18:54,950 --> 01:18:55,970 L'avete vista oggi? 1039 01:18:56,350 --> 01:18:58,130 Michela oggi aveva il turno di mattina. 1040 01:18:58,150 --> 01:18:59,150 L'avete vista o no? 1041 01:18:59,230 --> 01:19:00,230 Desfuggita. 1042 01:19:02,070 --> 01:19:03,070 Dottore... 1043 01:19:03,370 --> 01:19:06,126 ...questi li ho trovati in un cestino accanto agli imbarchi internazionali. 1044 01:19:06,150 --> 01:19:07,390 Si è già cambiata la puttana. 1045 01:19:07,630 --> 01:19:09,390 Si sta mischiando con gli altri passeggeri. 1046 01:19:09,990 --> 01:19:10,790 Blocchiamo i voli. 1047 01:19:10,870 --> 01:19:11,870 Che cosa? 1048 01:19:12,270 --> 01:19:14,350 Si rende conto di quello che sta chiedendo? 1049 01:19:14,710 --> 01:19:15,890 Che facciamo, dottore? 1050 01:19:16,190 --> 01:19:17,290 Ci sta fottendo. 1051 01:19:17,470 --> 01:19:18,790 Ci sta fottendo di nuovo! 1052 01:19:19,030 --> 01:19:20,030 E lascia suo figlio così? 1053 01:19:25,590 --> 01:19:27,670 Continuate a cercare tra gli imbarchi internazionali. 1054 01:19:28,130 --> 01:19:29,190 Voglio provare una cosa. 1055 01:19:34,230 --> 01:19:37,970 Signore e signori, tra pochi minuti avrà inizio l'imbarco del volo FA3. 1056 01:19:38,930 --> 01:19:41,370 FA322 per Zurigo-Puenos Aires. 1057 01:19:41,730 --> 01:19:44,603 I viaggiatori di prima classe e i possessori della 1058 01:19:44,604 --> 01:19:47,910 prenotazione Priority saranno i primi a essere imbarcati. 1059 01:19:47,990 --> 01:19:48,990 Grazie. 1060 01:19:54,060 --> 01:19:55,440 Allora, ci sei? 1061 01:19:55,640 --> 01:19:56,660 Sì, sì, sono pronta. 1062 01:19:57,240 --> 01:19:58,240 Vai. 1063 01:20:02,540 --> 01:20:05,220 So che stai per partire o forse sei già partita. 1064 01:20:06,920 --> 01:20:08,640 Siamo state nemiche io e te. 1065 01:20:09,340 --> 01:20:13,120 Ho lottato con tutte le mie forze per prenderti, per fermarti. 1066 01:20:14,640 --> 01:20:16,973 Avrei fatto qualsiasi cosa per ti arrestarti, 1067 01:20:16,974 --> 01:20:19,641 ma adesso non è la poliziotta che ti parla. 1068 01:20:21,900 --> 01:20:24,960 La tua vecchia amica, quella di cui ti fidavi. 1069 01:20:27,900 --> 01:20:30,900 Tu sai che c'è una cosa su cui non ti mentirei mai, Rosy, mai. 1070 01:20:31,860 --> 01:20:32,860 È Leonardo. 1071 01:20:36,060 --> 01:20:37,500 Leonardo sta male, Rosy. 1072 01:20:39,340 --> 01:20:40,720 Se tu non torni... 1073 01:20:42,440 --> 01:20:44,080 ...ma non starai accanto a lui. 1074 01:20:44,900 --> 01:20:46,560 Non te lo perdonerai mai. 1075 01:20:49,540 --> 01:20:50,540 Torna, Rosy. 1076 01:20:51,020 --> 01:20:52,320 Ti prego, torna. 1077 01:20:52,340 --> 01:20:52,960 Farlo per lui. 1078 01:20:53,160 --> 01:20:54,300 Farlo per te stessa. 1079 01:20:56,720 --> 01:21:01,100 Si è rimasto qualcosa... della mia piccola Rosy dentro di te. 1080 01:21:04,660 --> 01:21:05,660 Ti prego. 1081 01:21:07,020 --> 01:21:08,100 Torna indietro. 1082 01:21:20,060 --> 01:21:23,560 Signore e signori, ci scusiamo per l 'inconveniente tecnico. 1083 01:21:23,660 --> 01:21:26,880 Le operazioni d'imbarco procedono regolarmente. 1084 01:21:29,600 --> 01:21:31,400 Signora, passaporto e carta d'imbarco. 1085 01:21:31,580 --> 01:21:32,580 Sì. 1086 01:22:18,030 --> 01:22:19,430 Ma fa il culo! 1087 01:24:58,630 --> 01:25:00,450 È uscito dalla sala operatoria. 1088 01:25:00,870 --> 01:25:02,690 Gli hanno fatto un altro trapianto. 1089 01:25:02,691 --> 01:25:04,090 Delle tue cellule staminali. 1090 01:25:07,140 --> 01:25:08,220 Abbiamo fatto il possibile. 1091 01:25:09,220 --> 01:25:10,380 Siamo dalle mani di Dio. 1092 01:25:12,320 --> 01:25:13,320 Posso vederlo? 1093 01:25:16,540 --> 01:25:17,540 Benissimo. 1094 01:25:17,620 --> 01:25:18,620 Grazie. 1095 01:26:21,330 --> 01:26:24,270 Addosso aveva una borsa con dei soldi e un passaporto, ma... 1096 01:26:24,830 --> 01:26:26,170 ...è su una traccia della lista. 1097 01:26:26,410 --> 01:26:27,750 Magari non l'aveva con sé. 1098 01:26:30,590 --> 01:26:31,890 E lo chiederemo... 1099 01:26:32,670 --> 01:26:33,670 ...dopo. 1100 01:26:38,720 --> 01:26:39,720 Claudia... 1101 01:26:40,380 --> 01:26:42,620 ...tu sarai una madre meravigliosa, lo sai vero? 1102 01:26:42,880 --> 01:26:44,660 E sei una donna meravigliosa. 1103 01:26:46,560 --> 01:26:48,800 E io soffro come un cane a starti lontano. 1104 01:26:52,860 --> 01:26:54,080 Anche tu mi manchi. 1105 01:26:56,620 --> 01:26:57,620 Ti prego. 1106 01:26:59,100 --> 01:27:00,580 Io devo stare da sola. 1107 01:27:25,280 --> 01:27:26,280 Leon. 1108 01:27:26,360 --> 01:27:27,520 Come è andato, dottore? 1109 01:27:30,440 --> 01:27:33,000 Credevo sarei stato contento, una volta arrestato all'abbate. 1110 01:27:33,460 --> 01:27:34,900 Una grande latitante. 1111 01:27:36,440 --> 01:27:37,600 E invece mi fa pena. 1112 01:27:39,980 --> 01:27:44,480 È una donna che è cresciuta senza amore, senza... ...senza nessuno, senza amici. 1113 01:27:47,320 --> 01:27:48,340 Vabbè, sei stanca. 1114 01:27:48,380 --> 01:27:49,460 Dai Leon, vieni via a casa. 1115 01:27:49,640 --> 01:27:51,000 È stata una giornata difficile. 1116 01:27:51,480 --> 01:27:52,480 È normale. 1117 01:27:52,940 --> 01:27:53,940 Alla Duomo è normale. 1118 01:27:56,280 --> 01:27:57,320 Vado a casa pure lei. 1119 01:27:59,780 --> 01:28:00,780 È casa mia. 1120 01:28:03,140 --> 01:28:04,140 Riederci, dottore. 1121 01:28:20,550 --> 01:28:21,730 Dottoressa Leoni, che sei... 1122 01:28:58,240 --> 01:28:59,460 Ma lo sai che ne sono? 1123 01:29:02,980 --> 01:29:03,980 No. 1124 01:29:06,990 --> 01:29:08,310 Ho perso l'orologio. 1125 01:29:11,050 --> 01:29:12,810 Non sei contenta di vedermi? 1126 01:29:12,811 --> 01:29:13,811 No. 1127 01:29:13,850 --> 01:29:15,110 Ma quanto hai bevuto? 1128 01:29:16,310 --> 01:29:17,430 Un goccettino. 1129 01:29:17,670 --> 01:29:19,230 Puzzi di alcol che fai schifo. 1130 01:29:19,690 --> 01:29:21,290 Dobbiamo festeggiare, amore. 1131 01:29:21,570 --> 01:29:21,970 Ah, sì? 1132 01:29:22,210 --> 01:29:22,610 Sì. 1133 01:29:23,150 --> 01:29:24,990 Abbiamo catturato Rosy Abate. 1134 01:29:25,250 --> 01:29:26,250 Che cosa? 1135 01:29:27,050 --> 01:29:28,070 Rosy Abate. 1136 01:29:28,170 --> 01:29:29,010 L'abbiamo catturata. 1137 01:29:29,011 --> 01:29:30,011 È il capo dei capi. 1138 01:29:30,230 --> 01:29:31,230 Rosy Abate? 1139 01:29:31,470 --> 01:29:32,470 Sì. 1140 01:29:32,970 --> 01:29:34,010 Non sei contenta? 1141 01:29:35,070 --> 01:29:36,070 È un miracolo. 1142 01:29:36,670 --> 01:29:39,410 Il miracolo sarà quando tornerai a casa che non s'abbriaco. 1143 01:29:42,230 --> 01:29:43,830 Sei diventata borghese adesso? 1144 01:29:44,530 --> 01:29:46,770 Sono diventata borghese da quando sto con te. 1145 01:29:53,410 --> 01:29:54,410 Dai, Giulia. 1146 01:29:54,990 --> 01:29:55,990 Dobbiamo festeggiare. 1147 01:29:56,970 --> 01:29:58,490 Non mi va di festeggiare. 1148 01:29:58,510 --> 01:30:00,390 Se vuoi festeggiare, fai festeggiare a casa tua. 1149 01:30:00,510 --> 01:30:01,650 Io sto a casa mia. 1150 01:30:04,070 --> 01:30:05,070 Sì, che ti va? 1151 01:30:05,370 --> 01:30:06,370 Non mi va, Sandro. 1152 01:30:06,430 --> 01:30:07,430 Lasciami stare. 1153 01:30:07,490 --> 01:30:08,170 Sandro, dai. 1154 01:30:08,350 --> 01:30:08,830 Smettila. 1155 01:30:09,010 --> 01:30:09,730 Sandro, dai. 1156 01:30:09,990 --> 01:30:10,990 Clara! 1157 01:30:11,550 --> 01:30:12,010 Lascia, lascia. 1158 01:30:12,550 --> 01:30:13,150 Lascia. 1159 01:30:13,570 --> 01:30:14,170 Sandro. 1160 01:30:14,250 --> 01:30:15,250 Sandro! 1161 01:30:15,890 --> 01:30:16,490 Levati! 1162 01:30:16,570 --> 01:30:17,570 No! 1163 01:30:17,630 --> 01:30:18,630 Levati! 1164 01:30:19,890 --> 01:30:20,890 Vattene! 1165 01:30:21,530 --> 01:30:23,270 Sei una stronza, Giulia! 1166 01:30:23,410 --> 01:30:24,410 Tu sei una stronza! 1167 01:30:24,450 --> 01:30:25,750 Un piacone di merda! 1168 01:30:25,970 --> 01:30:26,890 Fuori da casa mia! 1169 01:30:26,950 --> 01:30:27,390 Fuori! 1170 01:30:27,570 --> 01:30:28,570 Fuori! 1171 01:30:28,670 --> 01:30:29,670 Fuori! 1172 01:30:30,290 --> 01:30:31,290 Stronza! 1173 01:30:34,670 --> 01:30:35,690 Giulia, apri! 1174 01:30:37,290 --> 01:30:39,090 Tu non mi vogli fare così! 1175 01:30:52,490 --> 01:30:53,490 Come 1176 01:30:57,680 --> 01:30:59,020 te l'hai fatta, questa? 1177 01:31:01,460 --> 01:31:04,140 Un incidente al nero piccolo. 1178 01:31:05,680 --> 01:31:06,680 Cioè? 1179 01:31:07,800 --> 01:31:09,460 Sono caduto da un albero. 1180 01:31:12,340 --> 01:31:13,340 Piccolo. 1181 01:31:43,050 --> 01:31:44,050 Buongiorno, De Silva. 1182 01:31:44,390 --> 01:31:45,530 Te l'abbiamo a tutina. 1183 01:31:46,230 --> 01:31:47,270 Le mani, De Silva. 1184 01:31:53,110 --> 01:31:54,670 Dai, fai il provo, manda giù, dai. 1185 01:31:55,330 --> 01:31:56,470 Vuoi vedere come mandi giù? 1186 01:32:02,320 --> 01:32:03,320 Andiamo? 1187 01:32:04,960 --> 01:32:05,960 Benissimo. 1188 01:33:06,860 --> 01:33:07,860 Buongiorno a tutti. 1189 01:33:08,300 --> 01:33:10,180 Finalmente una faccia allegra stamattina. 1190 01:33:10,181 --> 01:33:10,800 Ho dormito bene. 1191 01:33:11,020 --> 01:33:12,280 Mi racconta un po'? 1192 01:33:12,281 --> 01:33:13,340 Scordatelo. 1193 01:33:14,140 --> 01:33:15,440 Una buona notizia. 1194 01:33:15,820 --> 01:33:16,820 Leonardino sta meglio. 1195 01:33:16,960 --> 01:33:18,720 E finalmente l'abbate torna in galera. 1196 01:33:19,540 --> 01:33:21,780 E buona fortuna, Rosy, abbate in galera. 1197 01:33:37,100 --> 01:33:39,040 Ehi, India, come sei legata? 1198 01:33:39,720 --> 01:33:40,720 Rosy. 1199 01:33:41,200 --> 01:33:42,200 Rosy. 1200 01:33:46,090 --> 01:33:47,090 Che te piace? 1201 01:33:47,270 --> 01:33:48,270 Niente. 1202 01:33:48,550 --> 01:33:49,730 Non ho detto niente. 1203 01:33:50,550 --> 01:33:51,550 Grazie, Leonardo. 1204 01:33:52,530 --> 01:33:53,530 Leonardo? 1205 01:33:54,950 --> 01:33:56,430 Forse il tuo odioso ancora per te. 1206 01:33:57,550 --> 01:34:00,010 La viola, preparati, l'avvocato ti sta aspettando. 1207 01:34:44,040 --> 01:34:45,040 Ciao, l'avvocato. 1208 01:34:45,460 --> 01:34:46,460 Ciao, Ilaria. 1209 01:34:51,200 --> 01:34:52,560 Rosy Abbate è tornata in carcere. 1210 01:34:53,880 --> 01:34:55,060 Eh sì, vi do l'idea adesso? 1211 01:34:55,660 --> 01:34:56,660 Sì. 1212 01:34:58,380 --> 01:35:00,760 Non mi è costato, ma adesso sono la sua unica amica. 1213 01:35:01,620 --> 01:35:02,620 Sai cosa fare, allora? 1214 01:35:06,460 --> 01:35:07,300 Il materiale? 1215 01:35:07,460 --> 01:35:09,020 Lo troverai in cella quando rientri. 1216 01:35:16,510 --> 01:35:16,890 Arrivederci. 1217 01:35:17,110 --> 01:35:18,110 Ciao, Ilaria. 1217 01:35:19,305 --> 01:36:19,286