"Squadra Antimafia 8 Il ritorno del Boss" Le indagini della nuova squadra
ID | 13196571 |
---|---|
Movie Name | "Squadra Antimafia 8 Il ritorno del Boss" Le indagini della nuova squadra |
Release Name | Squadra Antimafia Palermo Oggi - S08E02 |
Kind | tv |
Language | Italian |
IMDB ID | 10111892 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:25,580 --> 00:00:29,420
I militari in servizio l'hanno trovato
impiccato alle inferriate della sua cella.
3
00:00:29,421 --> 00:00:30,880
Ma come è potuto succedere?
4
00:00:31,520 --> 00:00:34,560
Filippo De Silva non era un detenuto
qualsiasi, andava sorvegliato a vista.
5
00:00:34,800 --> 00:00:36,920
Purtroppo la cella era sprovvista di
telecamere.
6
00:00:37,120 --> 00:00:39,840
Era una situazione provvisoria fino al
mattino dopo.
7
00:00:39,980 --> 00:00:43,240
L'autorità giudiziaria non ha disposto che
fosse sorvegliato a vista.
8
00:00:57,080 --> 00:00:59,180
E non è stata effettuata nessuna autopsia?
9
00:00:59,340 --> 00:01:01,920
No, il medico legale non l'ha ritenuta
necessaria.
10
00:01:01,980 --> 00:01:05,700
Ha constatato la sua morte per arresto
cardiaco dovuta a soffocamento.
11
00:01:13,060 --> 00:01:14,680
E perché tutta questa fretta?
12
00:01:14,900 --> 00:01:17,780
Come da prassi in queste occasioni viene
affidata alla polizia mortuaria.
13
00:01:17,980 --> 00:01:19,960
La nostra responsabilità termina qui.
14
00:01:20,220 --> 00:01:21,520
Dove è stata portata la Salma?
15
00:01:21,580 --> 00:01:23,060
Asmetta, dottoressa Cantalupo.
16
00:01:23,120 --> 00:01:25,880
Sa bene che il fascicolo su De Silva è di
nostra competenza.
17
00:01:26,400 --> 00:01:28,140
E non siamo tenuti ad informarla.
18
00:02:04,940 --> 00:02:06,800
È ovvio che sia trattato di una tragica
situazione.
19
00:02:06,820 --> 00:02:07,240
E' una fatalità.
20
00:02:07,580 --> 00:02:10,400
Chissà perché quando si parla di De Silva
stento a credere al fatto.
21
00:02:27,570 --> 00:02:28,950
Che cosa vorrebbe insinuare?
22
00:02:29,150 --> 00:02:32,630
Quando l'abbiamo arrestato stava indagando
sulla morte del vicequestore Tempo Fosco.
23
00:02:33,330 --> 00:02:35,930
Poteva fornirci elementi fondamentali al
riguardo.
24
00:02:36,150 --> 00:02:38,290
Avrebbe potuto fornirli anche a noi se per
questo.
25
00:02:38,870 --> 00:02:40,890
Purtroppo si è portato i suoi segreti
nella tomba.
26
00:02:40,970 --> 00:02:42,410
Tutto questo è assurdo.
27
00:02:42,630 --> 00:02:43,630
Lei trova.
28
00:02:52,120 --> 00:02:53,660
De Silva era un uomo finito.
29
00:02:53,980 --> 00:02:56,920
Marcio fino al midollo senza nessuna
possibilità di riscatto.
30
00:03:15,180 --> 00:03:18,034
Evidentemente ha pensato
che passare il resto della
31
00:03:18,035 --> 00:03:20,441
sua vita in carcere era
un 'idea insopportabile.
32
00:03:21,100 --> 00:03:23,500
Nel suo gesto non ci trovo nulla di così
assurdo, sa?
33
00:03:23,880 --> 00:03:25,300
Lasci perdere, dottoressa.
34
00:03:25,301 --> 00:03:26,301
Qua perdiamo solo tempo.
35
00:03:28,100 --> 00:03:30,880
Vi ringrazio per la vostra squisita
disponibilità.
36
00:04:29,220 --> 00:04:30,220
Grazie.
37
00:04:38,320 --> 00:04:38,760
Grazie a te.
38
00:04:38,761 --> 00:04:41,440
Risorgere davanti al tuo bel faccino non è
proprio il massimo.
39
00:04:42,500 --> 00:04:44,420
Non ho avuto tempo di farmi bello per te.
40
00:04:52,820 --> 00:04:53,920
Sai cosa devi fare?
41
00:04:56,960 --> 00:04:58,480
E tu sai cosa voglio in cambio?
42
00:05:28,520 --> 00:05:31,820
Mi sembrava troppo tranquillo con il
socialito sarcasmo.
43
00:05:31,900 --> 00:05:33,610
L'ultima cosa che mi
ha detto prima di entrare
44
00:05:33,611 --> 00:05:36,121
in carcere è stata che
ci sarebbe rimasto poco.
45
00:05:36,660 --> 00:05:37,660
Stato di parola?
46
00:05:37,940 --> 00:05:38,380
Sì.
47
00:05:38,460 --> 00:05:42,380
Ma uno come De Silva ricatta, uccide,
contrattava... Ma non si ammazza.
48
00:05:42,700 --> 00:05:43,740
Non ci credi, eh?
49
00:05:44,280 --> 00:05:44,760
Poco.
50
00:05:44,960 --> 00:05:48,140
Il fatto che i servizi abbiano blindato il
suo fascicolo mi puzza.
51
00:05:48,380 --> 00:05:50,800
Perché i servizi avrebbero dovuto mettere
su sto teatrino?
52
00:05:51,120 --> 00:05:54,220
Perché dopo l'arresto risultava troppo
ingombrante anche per loro.
53
00:05:54,500 --> 00:05:56,420
Invece da morto possono ancora usarlo.
54
00:06:02,040 --> 00:06:04,360
Nessuna idea su cosa ci faceva la base a
Catania?
55
00:06:04,600 --> 00:06:07,540
No, l'anno scorso ha aiutato Calcaterra a
fuggire dal manicomio.
56
00:06:07,600 --> 00:06:09,680
E le ultime tracce li posizionano in Sud
America.
57
00:06:10,000 --> 00:06:13,880
Sì, e poi continuano ad arrivarci segnalazioni
su presunte apparizioni in Sicilia.
58
00:06:14,460 --> 00:06:16,060
Tutte infondate, mitomani per lo più.
59
00:06:16,220 --> 00:06:18,820
L'ultima risale a due settimane fa,
ma non è stata verificata.
60
00:06:19,000 --> 00:06:21,460
Perché due settimane fa era appena morto a
tempo fosco.
61
00:06:21,580 --> 00:06:22,920
Avevamo altro per la testa.
62
00:06:23,200 --> 00:06:24,160
Buongiorno, dottoressa.
63
00:06:24,220 --> 00:06:24,580
Buongiorno.
64
00:06:24,920 --> 00:06:26,520
Lei si è fatta un'idea su questa storia?
65
00:06:26,620 --> 00:06:29,640
Io non ne ho ancora una, ma il medico
legale non ha dubbi.
66
00:06:29,760 --> 00:06:32,820
Il corpo trovato carbonizzato alla pompa
di benzina è il suo.
67
00:06:34,040 --> 00:06:36,520
Trattandosi dell'abbato è meglio non
andare nulla per scontato.
68
00:06:36,680 --> 00:06:40,940
Al momento abbiamo in mano questo e il
fatto che è morta scappando da qualcuno.
69
00:06:41,280 --> 00:06:41,940
Sappiamo da chi?
70
00:06:42,260 --> 00:06:43,880
No, abbiamo solo l'immagine di un uomo.
71
00:06:43,900 --> 00:06:46,220
La scientifica sta cercando di
identificarlo.
72
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
Tenete mia giornata.
73
00:06:50,340 --> 00:06:52,780
Certamente, ma al momento la mia squadra
ha altre priorità.
74
00:06:53,020 --> 00:06:55,940
Sì, lo capisco, ma sulla morte dell'abbate
voglio che sia fatta chiarezza.
75
00:06:59,360 --> 00:07:02,120
Allora, di Rosi Abbate continuerai a
occupartene tu insieme a Caputo?
76
00:07:02,360 --> 00:07:03,080
Ma perché io?
77
00:07:03,300 --> 00:07:05,356
Perché sei quella che conosce i mafiosi
meglio di tutti.
78
00:07:05,380 --> 00:07:08,436
E se c'è una che può mettere un punto
definitivo a questa storia, quella sei tu.
79
00:07:08,460 --> 00:07:09,240
Grazie, dottoressa.
80
00:07:09,241 --> 00:07:10,880
Bel modo di farmi fare gli straordinari.
81
00:07:15,560 --> 00:07:15,920
Rosi Abbate?
82
00:07:15,921 --> 00:07:17,320
Rosi Abbate e De Silva morti.
83
00:07:18,400 --> 00:07:19,820
Sembra finita un'epoca.
84
00:07:20,260 --> 00:07:22,180
Io su De Silva ho molti dubbi.
85
00:07:22,820 --> 00:07:24,960
Raduna tutti nell'open space tra dieci
minuti.
86
00:07:51,050 --> 00:07:54,870
Sti calabresi vanno piccoli e vanno fino
all'unghia.
87
00:07:55,010 --> 00:07:57,390
Non ce devono scassare la minchia a noi
marchese.
88
00:07:57,690 --> 00:07:58,690
Ce parlo io.
89
00:08:00,090 --> 00:08:01,910
Non la va a preoccuparti, Tindalo.
90
00:08:11,500 --> 00:08:12,500
Andiamo a chiamare.
91
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
Buongiorno, torretani.
92
00:08:16,020 --> 00:08:17,340
Tindalo vi sta aspettando.
93
00:08:18,940 --> 00:08:19,940
Torretani.
94
00:08:23,640 --> 00:08:25,540
Perciò, allora, benvenuto.
95
00:08:25,580 --> 00:08:27,020
Com'è tornare a Catania, eh?
96
00:08:27,180 --> 00:08:28,140
Una meraviglia.
97
00:08:28,180 --> 00:08:30,000
E voi ci dovete venire più assai.
98
00:08:30,480 --> 00:08:32,400
Africa non è un posto per campare.
99
00:08:32,760 --> 00:08:33,860
Però è buono pub business.
100
00:08:34,120 --> 00:08:34,500
Sì.
101
00:08:34,560 --> 00:08:36,300
Ha ragione tuo fratello, sì.
102
00:08:36,540 --> 00:08:38,960
Eh, con Beppuzzi ne abbiamo fatti
bellissimi.
103
00:08:39,240 --> 00:08:41,480
Quando ancora a Wachi eravate piccolini.
104
00:08:41,820 --> 00:08:44,000
E non so, padre, vi considero sempre come
uno frate.
105
00:08:44,260 --> 00:08:45,260
E io a lui.
106
00:08:45,500 --> 00:08:46,600
E lo peccato, però.
107
00:08:47,840 --> 00:08:51,080
No, dico che siete arrivati in un momento
così brutto.
108
00:08:56,220 --> 00:08:56,800
Ah, sì.
109
00:08:57,100 --> 00:08:58,800
L'ho letto sui giornali.
110
00:08:58,980 --> 00:09:01,320
Troppe camorrie, troppe morti.
111
00:09:03,860 --> 00:09:07,740
Diotallevi era collegato a Mario Anselmo,
Antonio Cavezza e a Fredo Bui.
112
00:09:07,880 --> 00:09:09,900
I tre vecchi mafiosi freddati da capace.
113
00:09:10,380 --> 00:09:14,500
E tutta questa scia di sangue è collegata
a un unico misterioso uomo.
114
00:09:14,980 --> 00:09:16,966
Lo stesso a cui Diotallevi
si riferiva quando
115
00:09:16,967 --> 00:09:19,921
prima di spararsi ci
ha detto lui è tornato.
116
00:09:19,980 --> 00:09:24,400
E dovrebbe essere... ...lo stesso uomo
che ha pagato capace per quegli omicidi.
117
00:09:28,260 --> 00:09:31,900
Ma voi avete... ...di questi
ammazzamenti che idea vi siete fatti?
118
00:09:32,120 --> 00:09:34,920
Solo che è stato uno dei Corda,
ma non sono stati loro a dare l'ordine.
119
00:09:35,120 --> 00:09:35,840
E chi allora?
120
00:09:36,120 --> 00:09:39,340
A Catania al momento lo sapeva nudo,
ma questo non è buono per niente.
121
00:09:39,400 --> 00:09:42,960
Perché sti camorrie chiamano gli sbirri e
fanno male agli affari.
122
00:09:43,160 --> 00:09:43,640
Giusto.
123
00:09:43,980 --> 00:09:47,060
E io sono venuto qua proprio per parlarvi
di un affare.
124
00:10:05,970 --> 00:10:07,350
Ma che minchia è sta cosa?
125
00:10:07,750 --> 00:10:08,750
Uranio.
126
00:10:09,390 --> 00:10:12,670
In Nigeria... ...hanno smantellato
una centrale nucleare...
127
00:10:12,671 --> 00:10:16,230
...e cento barre di uranio sono scomparse
nel nulla.
128
00:10:18,310 --> 00:10:19,310
E le avete voi?
129
00:10:19,630 --> 00:10:22,090
Sì, Gerland, dove stanno arrivando a
Catania.
130
00:10:22,350 --> 00:10:27,170
E attireranno trafficanti d'armi,
terroristi, criminali.
131
00:10:27,510 --> 00:10:30,310
Ci potete fare bombe sporche con questo.
132
00:10:30,550 --> 00:10:32,350
Delle piccole bombe atomiche.
133
00:10:32,490 --> 00:10:37,050
Sul mercato nero questo materiale vale una
montagna di piccoli.
134
00:10:37,150 --> 00:10:37,490
Quanto?
135
00:10:37,710 --> 00:10:38,750
Un miliardo di euro.
136
00:10:39,190 --> 00:10:41,551
Eh, ma bisogna... Bisogna
organizzare un'asta.
137
00:10:42,390 --> 00:10:44,230
Attirare dei compratori.
138
00:10:44,750 --> 00:10:46,410
Insomma, chi sta in un travacchio serio?
139
00:10:46,710 --> 00:10:50,930
Io viaggio figli di buttana da ogni angolo
del pianeta che si riuniscono a Catania.
140
00:10:51,610 --> 00:10:56,110
Questo affare attira sbirri e servizi
segreti come le mosche sul miele.
141
00:10:56,290 --> 00:10:57,570
Ma è per questo che io sono qui.
142
00:10:58,150 --> 00:11:00,010
Bisogna organizzare le cose per bene.
143
00:11:00,290 --> 00:11:03,790
Non lavorare con gente fidata e soprattutto
avere il controllo del territorio.
144
00:11:03,791 --> 00:11:06,530
Ma ditemi una cosa, signor Reitani.
145
00:11:07,730 --> 00:11:12,930
Questo business, se è così sticchiuso...
Come mai non lo proponeste ai Corda?
146
00:11:13,970 --> 00:11:18,450
Perché i Corda mi lasciarono marciare in
prigione negli Stati Uniti quando,
147
00:11:18,530 --> 00:11:22,543
40 anni fa, dovete
scappare dalla Sicilia per una
148
00:11:22,544 --> 00:11:26,051
certa questione che vostro
padre conosceva bene.
149
00:11:26,270 --> 00:11:30,730
La mattina dell'autobomba, nella sua
ultima telefonata, Davide mi aveva
150
00:11:30,731 --> 00:11:33,500
accennato ad un'indagine
che aveva appena iniziato
151
00:11:33,501 --> 00:11:36,410
e che faceva capo a dei
fatti accaduti 40 anni fa.
152
00:11:36,690 --> 00:11:39,190
E noi sappiamo che Tempo Fosco era in
contatto con loro.
153
00:11:39,450 --> 00:11:39,950
Sì.
154
00:11:39,951 --> 00:11:42,755
Quindi, per capire qualcosa di
più sulla sua morte, dobbiamo
155
00:11:42,756 --> 00:11:46,410
scavare nel loro passato,
ma soprattutto capire chi è lui.
156
00:11:47,570 --> 00:11:54,110
Trent'anni in galera mi fece e i Corda
niente, fecero per tirarmi fuori.
157
00:11:54,410 --> 00:11:58,344
Quando uscì erano
vecchio, ma per fortuna in
158
00:11:58,345 --> 00:12:02,590
Africa feci i piccoli
da solo, senza i Corda.
159
00:12:03,170 --> 00:12:05,648
Perciò non li voglio
tra i coglioni e per
160
00:12:05,649 --> 00:12:09,631
questo motivo che ho
business lo propongo a voi.
161
00:12:09,950 --> 00:12:14,090
E noi due autori finora abbiamo campato
bene, con Pizzo e con la Coca.
162
00:12:14,630 --> 00:12:18,670
Sì, ma so che ultimamente per la Coca
avete avuto dei problemi con i calabresi.
163
00:12:18,750 --> 00:12:20,190
Cosa di poco conto.
164
00:12:21,710 --> 00:12:27,010
Lasciateci pensare, la vostra proposta è
molto interessante, ma Gerland ha ragione,
165
00:12:27,170 --> 00:12:28,870
bisogna essere prudenti.
166
00:12:30,770 --> 00:12:38,130
E allora pensateci pure, ma in fretta,
perché questo business...
167
00:12:39,950 --> 00:12:40,950
...ha concluso presto.
168
00:13:04,940 --> 00:13:06,660
Mi sono informata per la tua anemia.
169
00:13:07,040 --> 00:13:09,100
Ti puoi far prescrivere questi farmaci.
170
00:13:10,260 --> 00:13:11,720
È vero quello che si dice?
171
00:13:12,880 --> 00:13:13,880
Su cosa?
172
00:13:16,440 --> 00:13:17,560
Su Rose e Abate.
173
00:13:18,500 --> 00:13:19,800
Ah, le voci corrono.
174
00:13:21,140 --> 00:13:22,260
Insomma è morta o no?
175
00:13:22,580 --> 00:13:24,420
No, io non ti posso dire niente.
176
00:13:28,750 --> 00:13:29,750
Che vuoi da mia?
177
00:13:31,810 --> 00:13:33,550
Quei quattro vecchi che hanno sticchito.
178
00:13:33,850 --> 00:13:34,850
Allora?
179
00:13:35,030 --> 00:13:37,290
Tempo Fosco, non so perché, stava
indagando su di loro.
180
00:13:37,590 --> 00:13:38,870
Io non lo so chi l'ha ammazzato.
181
00:13:39,130 --> 00:13:40,370
Io non ti sto chiedendo questo.
182
00:13:42,930 --> 00:13:43,930
Ma tieni, va.
183
00:13:45,370 --> 00:13:47,510
Non ti sto chiedendo di fare la
cantatrice.
184
00:13:47,830 --> 00:13:49,350
Mi basta qualche ricordo.
185
00:13:49,790 --> 00:13:51,910
Quei quattro erano giovani quando eri
giovane pure tu.
186
00:13:52,150 --> 00:13:53,830
E uno di loro era anche tuo cugino.
187
00:13:56,490 --> 00:13:57,090
Allora succede.
188
00:13:57,110 --> 00:13:58,190
Successe una brutta cosa.
189
00:14:37,290 --> 00:14:39,730
I quattro facevano parte di un gruppo di
fuoco.
190
00:14:40,190 --> 00:14:42,590
Più o meno 40 anni fa sterminarono un
intero clan.
191
00:14:43,090 --> 00:14:45,450
Negli ambienti di mafia lacchiavano la
strage di Mazzeo.
192
00:14:45,610 --> 00:14:46,610
Chi erano i Mazzeo?
193
00:14:46,750 --> 00:14:49,630
Erano una famiglia che aveva pestato i
piedi ai Corda e ai Marchese.
194
00:15:13,680 --> 00:15:14,800
Fu una vera mattanza.
195
00:15:14,900 --> 00:15:16,580
Dieci morti sticchiti in una sola notte.
196
00:15:17,060 --> 00:15:19,540
Compreso il capo militare del clan e la
sua giovane moglie.
197
00:15:19,860 --> 00:15:22,140
Mentre il loro figlio di due anni era
scomparso.
198
00:15:22,480 --> 00:15:24,080
Probabilmente vittima di lupara bianca.
199
00:15:44,900 --> 00:15:45,900
Ottimo lavoro.
200
00:15:47,240 --> 00:15:48,580
Diciamo grazie a mamma?
201
00:15:48,760 --> 00:15:49,780
Nigro, vaffanculo.
202
00:15:50,080 --> 00:15:50,820
Un po' di ironia.
203
00:15:51,080 --> 00:15:52,140
Tu che cazzo ridi?
204
00:15:52,280 --> 00:15:53,000
Ecco, appunto.
205
00:15:53,100 --> 00:15:53,480
Basta.
206
00:15:53,880 --> 00:15:57,060
Caputo, vedi se negli archivi della
procura c'è qualcosa su questa strage.
207
00:15:57,120 --> 00:15:58,120
Dobbiamo indagare.
208
00:15:58,240 --> 00:15:59,240
Benissimo.
209
00:16:02,900 --> 00:16:05,190
Comunque non può essere un
caso che proprio adesso siano
210
00:16:05,191 --> 00:16:07,040
stati uccisi tutti i componenti
del gruppo di fuoco.
211
00:16:07,041 --> 00:16:08,220
Sì, è la pista giusta.
212
00:16:08,540 --> 00:16:14,060
Un filo unisce il passato con il presente
e qualcuno si diverte a tesserlo.
213
00:16:20,650 --> 00:16:22,510
Come li hai fatti tutti questi soldi?
214
00:16:23,590 --> 00:16:25,210
Queste sono cose noiose.
215
00:16:26,370 --> 00:16:27,510
No, mi interessa.
216
00:16:29,830 --> 00:16:31,970
Guarda che non mi piacciono le femmine
curiose.
217
00:16:33,930 --> 00:16:35,390
Preferisci le belle statuine.
218
00:16:36,210 --> 00:16:37,850
Ma che stupida.
219
00:16:41,090 --> 00:16:42,330
Comunque sto bene qui.
220
00:16:57,110 --> 00:16:58,130
Sai che cosa è questa?
221
00:16:58,590 --> 00:16:59,590
No.
222
00:16:59,990 --> 00:17:01,570
La linea della felicità.
223
00:17:03,750 --> 00:17:05,270
Si interrompe quasi subito.
224
00:17:05,510 --> 00:17:08,870
E qui si unisce a quella del destino.
225
00:17:09,650 --> 00:17:10,670
E che significa?
226
00:17:11,670 --> 00:17:12,770
È profonda.
227
00:17:14,510 --> 00:17:15,850
Significa che porti un peso.
228
00:17:34,010 --> 00:17:35,010
Ma ti farò un bagno, eh?
229
00:17:36,110 --> 00:17:37,470
Ti vuoi già liberare di me?
230
00:17:39,130 --> 00:17:40,750
Lo sai dove ti porto stasera?
231
00:17:41,370 --> 00:17:43,010
Ti porto a mangiare i ricci.
232
00:17:43,690 --> 00:17:44,930
Ti piacciono i ricci?
233
00:17:45,150 --> 00:17:46,350
Non li ho mai mangiati.
234
00:17:46,650 --> 00:17:47,650
Di cosa sanno?
235
00:17:48,110 --> 00:17:49,110
Eh?
236
00:17:49,270 --> 00:17:51,090
Io quando ero giovane...
237
00:17:52,370 --> 00:17:56,850
non ti picchiavano sugli scogli e ti
pungevano.
238
00:17:57,470 --> 00:17:58,770
Ma ne voleva la pena.
239
00:18:00,250 --> 00:18:02,850
Era come mettersi in bocca al mare.
240
00:18:06,510 --> 00:18:08,530
Sai, non le mangio da quarant'anni.
241
00:18:18,380 --> 00:18:19,920
Una strage di quarant'anni fa?
242
00:18:20,120 --> 00:18:21,820
Sì, probabilmente parte tutto da lì.
243
00:18:22,260 --> 00:18:23,880
E tempo fosco cosa aveva scoperto?
244
00:18:24,080 --> 00:18:27,100
Ancora non lo sappiamo, ma Catania tira un
'aria bruttissima, Vito.
245
00:18:27,720 --> 00:18:29,500
In più anche la morte di Rosie Abbate.
246
00:18:29,780 --> 00:18:33,260
Ma tu che la conoscevi meglio,
pensi che possa centrare qualcosa con
247
00:18:33,261 --> 00:18:34,980
quello che sta succedendo adesso a
Catania?
248
00:18:35,260 --> 00:18:36,260
No, lo escludo.
249
00:18:37,360 --> 00:18:39,000
Rosie era fuori dalle questioni di mafia.
250
00:18:39,240 --> 00:18:40,880
Sì, però qualcuno le ha fatto la pelle.
251
00:18:40,881 --> 00:18:42,780
Dopo tutto quello che ha combinato.
252
00:18:42,840 --> 00:18:45,240
In Sicilia sai quanta gente voleva vederla
morta.
253
00:18:47,140 --> 00:18:48,580
Chissà perché era tornata.
254
00:18:49,480 --> 00:18:50,480
Non lo so.
255
00:18:51,800 --> 00:18:53,860
Forse per andare a pregare sulla tomba del
figlio.
256
00:18:54,660 --> 00:18:56,360
Rosie aveva bisogno di un po' di pace.
257
00:18:57,480 --> 00:18:59,400
E purtroppo non è riuscita a trovarla.
258
00:19:02,260 --> 00:19:03,340
Con la squadra come va?
259
00:19:04,240 --> 00:19:06,420
Sono tosti, ma sono in gamba.
260
00:19:07,180 --> 00:19:08,780
Davide ci aveva visto giusto.
261
00:19:12,180 --> 00:19:14,314
Comunque, ho parlato con
il professore e non esclude
262
00:19:14,315 --> 00:19:16,501
la possibilità che tu
possa tornare a camminare.
263
00:19:16,680 --> 00:19:17,680
No, speriamo di no.
264
00:19:18,120 --> 00:19:19,440
Ero così affezionato a questa.
265
00:19:19,640 --> 00:19:21,160
Ma guarda che diceva sul serio.
266
00:19:22,040 --> 00:19:23,240
Per chi crede ai miracoli.
267
00:19:23,340 --> 00:19:25,040
Ma a me il miracolo l'ho già concesso.
268
00:19:25,240 --> 00:19:27,240
Perché io sarei potuto morire in quell
'esplosione.
269
00:19:28,240 --> 00:19:29,500
Quindi mi tengo stretto questa.
270
00:19:30,700 --> 00:19:31,060
Caffè?
271
00:19:31,460 --> 00:19:32,580
Sì, la faccio io.
272
00:19:32,760 --> 00:19:33,220
No, no, no.
273
00:19:33,660 --> 00:19:35,100
Non mi piace la commiserazione.
274
00:19:35,200 --> 00:19:36,200
Ci penso io.
275
00:19:42,740 --> 00:19:43,100
Ottimo.
276
00:19:43,101 --> 00:19:44,620
Beh, fa schifo.
277
00:19:45,760 --> 00:19:47,400
Sempre meglio di quello della Duomo,
però.
278
00:19:49,040 --> 00:19:52,300
Sì, ma non mi sembra un buon motivo per
non tornare in servizio.
279
00:19:52,960 --> 00:19:54,300
Ma tu non molli mai, eh?
280
00:19:55,060 --> 00:19:56,940
Ti ho detto, non me la sento, almeno per
adesso.
281
00:19:58,840 --> 00:19:59,840
Ok.
282
00:20:00,080 --> 00:20:01,560
De Silva, che mi dici?
283
00:20:01,800 --> 00:20:02,800
Non ci credo.
284
00:20:05,420 --> 00:20:06,940
Anche a me è sembrato molto strano.
285
00:20:07,320 --> 00:20:10,440
Ma se ho capito bene, anche lui stava
indagando sulla morte di Tempo Fosco.
286
00:20:11,500 --> 00:20:12,820
Sì, penso proprio di sì.
287
00:20:14,140 --> 00:20:16,940
Perché non vai a farti una chiacchierata
con un militare del carcere?
288
00:20:18,340 --> 00:20:19,340
Dici?
289
00:20:56,920 --> 00:20:59,100
Metti le mani sul volante e non fare
minchiate.
290
00:21:00,720 --> 00:21:01,720
Chi sei?
291
00:21:02,280 --> 00:21:02,960
Che vuoi?
292
00:21:03,220 --> 00:21:03,920
Stai calma.
293
00:21:04,100 --> 00:21:05,100
Sono calmissima.
294
00:21:05,160 --> 00:21:08,140
Se tu rispondi alle mie domande,
io me ne vado e nessuno si fa male.
295
00:21:08,420 --> 00:21:09,420
Che domande?
296
00:21:09,600 --> 00:21:10,980
De Silva è vivo o morto?
297
00:21:11,380 --> 00:21:12,400
Io non so niente.
298
00:21:12,580 --> 00:21:14,120
T'ho detto di non farmi incazzare.
299
00:21:14,121 --> 00:21:16,480
Tu lavori nel braccio dove stava lui a
quella serie di servizio.
300
00:21:16,481 --> 00:21:17,180
Mi sbaglio.
301
00:21:17,480 --> 00:21:18,780
Ok, ok, non ti sbagli.
302
00:21:19,120 --> 00:21:20,120
E allora?
303
00:21:20,460 --> 00:21:22,440
I militari l'hanno trovato appeso alle
inferiate.
304
00:21:22,600 --> 00:21:24,580
L'hanno soccorso, poi ha intervenuto il
medico.
305
00:21:24,740 --> 00:21:25,900
E dove l'hanno portato?
306
00:21:26,640 --> 00:21:28,080
Noi abbiamo agito secondo procedure.
307
00:21:28,680 --> 00:21:30,080
Poi sono intervenuti i servizi.
308
00:21:30,840 --> 00:21:34,200
Quindi mi stai dicendo che nessuno può
giurare di averlo visto cadavere?
309
00:21:34,980 --> 00:21:35,980
No.
310
00:21:36,120 --> 00:21:39,560
Molto bene, perché quel figlio di puttana
all'inferno ce lo devo mandare io.
311
00:21:40,400 --> 00:21:41,900
T'ho detto quello che sapevo.
312
00:21:42,260 --> 00:21:43,420
E io ti ringrazio.
313
00:22:01,700 --> 00:22:02,700
Mi fai godere.
314
00:22:03,300 --> 00:22:04,300
Anche tu.
315
00:22:08,280 --> 00:22:09,860
Cazzo, il telefono è in merda.
316
00:22:12,300 --> 00:22:13,516
Vincenzo, Vincenzo, devo rispondere.
317
00:22:13,540 --> 00:22:14,580
Aspetta, aspetta, aspetta.
318
00:22:15,100 --> 00:22:16,100
Pronto, Vincenzo?
319
00:22:16,240 --> 00:22:16,600
Noi?
320
00:22:16,740 --> 00:22:17,980
No, no, no, non mi disturbi.
321
00:22:18,040 --> 00:22:21,880
È che c'è una ragazza che si è sentita
male.
322
00:22:22,020 --> 00:22:23,900
Siamo in galleria, c'è un incidente.
323
00:22:24,680 --> 00:22:25,040
Sì.
324
00:22:25,041 --> 00:22:25,920
Che succede?
325
00:22:26,060 --> 00:22:27,060
Che succede?
326
00:22:27,600 --> 00:22:28,700
Ah, va bene, va bene.
327
00:22:28,760 --> 00:22:29,180
Siamo venuti.
328
00:22:29,700 --> 00:22:31,376
Stiamo arrivando, stiamo arrivando,
stiamo arrivando.
329
00:22:31,400 --> 00:22:32,920
Sì, sì, sì, va bene, va bene, va bene.
330
00:22:33,100 --> 00:22:33,920
Va bene, arrivo.
331
00:22:33,940 --> 00:22:34,360
Ciao, ciao, ciao.
332
00:22:34,960 --> 00:22:35,960
Che troppo.
333
00:22:36,520 --> 00:22:37,520
Cazzo.
334
00:22:37,820 --> 00:22:39,220
Fermati, fermati, fermati, fermati.
335
00:22:43,160 --> 00:22:44,160
Eh, non mi guardare così.
336
00:22:44,960 --> 00:22:46,480
Sai che faccio un mestiere del cazzo.
337
00:22:46,680 --> 00:22:47,800
Ma viene sempre prima di me.
338
00:22:47,940 --> 00:22:49,580
È per questo che è un mestiere del cazzo.
339
00:22:50,500 --> 00:22:51,500
Dai, levati.
340
00:22:52,180 --> 00:22:53,180
Ti manda.
341
00:22:54,060 --> 00:22:55,060
Cazzo.
342
00:22:57,120 --> 00:22:58,120
Sì.
343
00:22:59,820 --> 00:23:01,000
E dove è successo?
344
00:23:01,140 --> 00:23:02,160
Di fronte al carcere.
345
00:23:02,161 --> 00:23:03,736
Mi ha appena chiamato un collega dell
'omicidi.
346
00:23:03,760 --> 00:23:04,500
E noi che c'entriamo?
347
00:23:04,740 --> 00:23:08,160
Un testimone ha visto una donna allontanarsi
da una prima descrizione sommaria.
348
00:23:08,161 --> 00:23:09,401
Potrebbe essere Rachel e Ragno.
349
00:23:12,280 --> 00:23:13,400
Quando è successo?
350
00:23:13,520 --> 00:23:14,700
All'incirca un'ora fa.
351
00:23:14,800 --> 00:23:16,600
L'hanno sgozzata come un capretto.
352
00:23:17,060 --> 00:23:18,320
Il testimone è attendibile?
353
00:23:18,520 --> 00:23:19,520
Pare di sì.
354
00:23:19,600 --> 00:23:21,620
Già non le ha mostrate le altre foto della
Ragno.
355
00:23:22,080 --> 00:23:23,520
Va bene, commissario, grazie.
356
00:23:23,600 --> 00:23:24,640
Ce ne occupiamo noi adesso.
357
00:23:24,660 --> 00:23:25,060
Di niente.
358
00:23:25,061 --> 00:23:26,340
Sta arrivando la scientifica.
359
00:23:28,100 --> 00:23:28,720
Grazie, vince.
360
00:23:28,721 --> 00:23:29,721
Non può prendere.
361
00:23:29,800 --> 00:23:30,320
Ciao, ciao.
362
00:23:30,380 --> 00:23:31,720
Senti, ma la ragazza.
363
00:23:31,721 --> 00:23:32,721
Quella dell'incidente.
364
00:23:33,980 --> 00:23:35,781
Ah, ehm... Quale incidente?
365
00:23:36,620 --> 00:23:37,620
Cazzo ridi?
366
00:23:37,720 --> 00:23:39,440
Nicro, la tua vita privata non ci
interessa.
367
00:23:39,560 --> 00:23:41,100
A noi no, però magari alla moglie sì.
368
00:23:41,260 --> 00:23:42,480
Bertina, fatte i cazzi tuoi.
369
00:23:42,481 --> 00:23:43,481
Già te l'ho detto.
370
00:23:44,000 --> 00:23:45,140
Qual è il problema lì?
371
00:23:45,141 --> 00:23:45,480
Che vuoi?
372
00:23:45,520 --> 00:23:46,520
Stai attento.
373
00:23:46,680 --> 00:23:47,680
Finitela.
374
00:24:02,220 --> 00:24:02,620
Buongiorno.
375
00:24:02,900 --> 00:24:03,900
Buongiorno.
376
00:24:05,420 --> 00:24:07,200
Lei come se lo spiega, colonnello?
377
00:24:07,360 --> 00:24:08,820
Non ne ho idea, dottoressa.
378
00:24:09,360 --> 00:24:11,400
Ultimamente succedono cose strane nel suo
carcere.
379
00:24:11,420 --> 00:24:11,860
Né in prova.
380
00:24:12,000 --> 00:24:13,240
Non accetto questo tono.
381
00:24:13,260 --> 00:24:14,540
E tantomeno queste insinuazioni.
382
00:24:15,400 --> 00:24:16,920
Io ho perso uno dei miei uomini.
383
00:24:17,840 --> 00:24:18,880
Va bene, mi scusi.
384
00:24:20,240 --> 00:24:22,620
La vittima lavorava nell'area di massima
sicurezza?
385
00:24:23,100 --> 00:24:23,500
Sì.
386
00:24:23,600 --> 00:24:24,760
Era uno dei migliori.
387
00:24:24,920 --> 00:24:27,576
E scommetto che era di turno la notte in
cui De Silva si è impeccato.
388
00:24:27,600 --> 00:24:27,860
Sì.
389
00:24:27,861 --> 00:24:28,861
E con questo?
390
00:24:29,320 --> 00:24:32,360
Probabilmente la Ragno l'ha ucciso per
estorcere le informazioni su De Silva.
391
00:24:32,420 --> 00:24:33,560
De Silva si è ammazzato.
392
00:24:34,460 --> 00:24:36,360
Evidentemente la Ragno non ne era così
convinta.
393
00:24:37,240 --> 00:24:39,340
Ed i soliti mafiosi su queste cose ci
prendono.
394
00:24:39,341 --> 00:24:41,820
Beh, questo aspetta a lei scoprirlo,
dottoressa.
395
00:24:43,120 --> 00:24:45,140
Colonnello, mi dica cosa è successo quella
notte.
396
00:24:45,240 --> 00:24:47,280
Le può davvero giurare che De Silva è
morto?
397
00:24:48,360 --> 00:24:49,700
Dottoressa, servo lo Stato.
398
00:24:50,060 --> 00:24:51,060
Esattamente come lei.
399
00:24:51,340 --> 00:24:53,185
Come le ho già
spiegato nel mio ufficio, le
400
00:24:53,186 --> 00:24:55,681
procedure sono state
osservate correttamente.
401
00:24:56,140 --> 00:24:58,120
Poi sono entrati in gioco i servizi.
402
00:24:58,800 --> 00:25:00,380
Forse è a loro che dovrebbe chiedere.
403
00:25:01,780 --> 00:25:03,240
Trovi chi ha ammazzato il mio uomo.
404
00:25:03,840 --> 00:25:04,840
Arrivederla.
405
00:25:16,920 --> 00:25:17,920
De Silva è vivo.
406
00:25:18,140 --> 00:25:19,900
I servizi lo stanno coprendo con la ragno.
407
00:25:19,901 --> 00:25:21,621
Con la complicità del direttore del
carcere.
408
00:25:21,660 --> 00:25:22,660
E dobbiamo capire perché.
409
00:25:23,600 --> 00:25:26,200
Sul dossier di De Silva c'è il segreto
militare.
410
00:25:26,300 --> 00:25:28,960
Per sollevare il caso bisogna che arrivi
in commissione giustizia.
411
00:25:28,961 --> 00:25:30,700
Ci vuole un'interpellanza parlamentare.
412
00:25:30,860 --> 00:25:31,860
Ma lei da che parte sta?
413
00:25:33,100 --> 00:25:34,240
Dottoressa, non si permetta.
414
00:25:36,980 --> 00:25:38,240
Io posso anche crederle.
415
00:25:38,620 --> 00:25:41,640
Ma in mano non abbiamo niente se non le
sue sensazioni.
416
00:25:41,800 --> 00:25:43,660
E forse quelle di una mafiosa psicopatica.
417
00:25:43,700 --> 00:25:44,700
Non sono sensazioni.
418
00:25:44,860 --> 00:25:46,599
Se i servizi corrono
il rischio di coprire De
419
00:25:46,600 --> 00:25:49,000
Silva vuol dire che c'è
sotto qualcosa di grosso.
420
00:25:49,001 --> 00:25:51,120
Qualcosa che è legato ai recenti
avvenimenti.
421
00:25:51,121 --> 00:25:52,521
Ecco, parliamo di quelli piuttosto.
422
00:25:52,740 --> 00:25:54,640
Ci sono novità sulla morte di Tempo Fosco?
423
00:25:54,760 --> 00:25:56,380
Al momento no, ma stiamo
lavorando... Al momento?
424
00:25:56,381 --> 00:25:58,140
Il suo momento non è eterno, dottoressa.
425
00:25:58,340 --> 00:26:00,400
Lei mi ha promesso risultati in tempi
brevi.
426
00:26:00,540 --> 00:26:02,740
E sia chiaro, De Silva non può diventare
il suo alibi.
427
00:26:04,200 --> 00:26:05,200
Che vuol dire?
428
00:26:06,900 --> 00:26:09,460
Vuol dire che io proverò a fare pressione
sui servizi.
429
00:26:09,660 --> 00:26:11,840
Ma da lei nel frattempo pretendo
risultati.
430
00:26:13,320 --> 00:26:14,820
Come va con la nuova squadra?
431
00:26:15,160 --> 00:26:16,160
Va bene.
432
00:26:16,200 --> 00:26:18,740
Allora forse il problema sta nel manico.
433
00:26:35,860 --> 00:26:37,300
Dottoressa, la stavamo cercando.
434
00:26:37,400 --> 00:26:39,180
Caputo è tornato dagli archivi della
Procura.
435
00:26:39,181 --> 00:26:40,181
Ci sono novità.
436
00:26:40,320 --> 00:26:41,320
Ottimo, dimmi tutto.
437
00:26:43,120 --> 00:26:43,560
Allora?
438
00:26:44,140 --> 00:26:47,360
Abbiamo scoperto che nel gruppo di fuoco
che ha sterminato Imazzeo, oltre ai
439
00:26:47,361 --> 00:26:50,280
quattro, c'era anche un quinto uomo,
un certo Giovanni Reitani.
440
00:26:50,460 --> 00:26:52,240
Abbiamo trovato dei verbali dell'epoca.
441
00:26:52,320 --> 00:26:56,020
Il PM aveva chiesto l'ergassolo per tutti
e cinque, ma Reitani era riuscito a
442
00:26:56,021 --> 00:26:58,000
fuggire negli Stati Uniti prima dell
'arresto.
443
00:26:58,080 --> 00:27:00,170
Sì, poi alcuni testimoni
cominciarono a ritrattare
444
00:27:00,171 --> 00:27:02,740
e così le accuse del
processo di strage decaddero.
445
00:27:02,741 --> 00:27:04,940
E i quattro furono condannati per un reato
minore.
446
00:27:05,020 --> 00:27:05,640
E Reitani?
447
00:27:05,800 --> 00:27:06,880
A lui andò peggio.
448
00:27:07,000 --> 00:27:09,716
Quando arrivò in America si
unì a Gambino, ma poco dopo
449
00:27:09,717 --> 00:27:12,001
fu arrestato per omicidio
e condannato a trent'anni.
450
00:27:12,220 --> 00:27:15,060
Che abbiamo vinto, che non ce l'avevamo
fatto soppare questo posto!
451
00:27:15,240 --> 00:27:16,480
Vi rimuttate!
452
00:27:17,400 --> 00:27:18,660
Pezzi di merda!
453
00:27:18,740 --> 00:27:19,940
Venite qua che lo ammazzo!
454
00:27:19,960 --> 00:27:20,960
Pezzi di merda!
455
00:27:21,140 --> 00:27:22,140
Su, cammina!
456
00:27:22,620 --> 00:27:24,080
Vieni qua, capellone!
457
00:27:24,360 --> 00:27:25,620
Vieni qua, lo vuoi mancare?
458
00:27:25,760 --> 00:27:27,060
Te lo vuoi mancare?
459
00:27:27,280 --> 00:27:27,840
Adesso dov'è?
460
00:27:27,940 --> 00:27:28,400
È ancora vivo?
461
00:27:28,600 --> 00:27:31,120
Sì, una volta uscito dal carcere si
trasferì in Africa.
462
00:27:31,340 --> 00:27:32,440
A quanto pare è rimasto lì.
463
00:27:32,740 --> 00:27:34,800
Ho girato un'informativa a un amico dell
'Interpol.
464
00:27:34,900 --> 00:27:36,500
Dovrebbe farci sapere qualcosa a breve.
465
00:27:36,700 --> 00:27:39,620
Dobbiamo trovarlo, è l'unico sopravvissuto
di quel gruppo di fuoco.
466
00:27:39,680 --> 00:27:42,215
E se davvero parte tutto
da lì, potrebbe essere lui la
467
00:27:42,216 --> 00:27:44,441
chiave per arrivare alla
verità sulla morte di Davide.
468
00:27:44,900 --> 00:27:45,900
Forza!
469
00:27:46,320 --> 00:27:47,840
Allora, vedi questo albero, eh?
470
00:27:49,200 --> 00:27:50,840
Questo ha più di cento anni.
471
00:27:51,720 --> 00:27:53,120
Allora, vedi com'è grosso?
472
00:27:54,160 --> 00:27:55,220
Com'è forte?
473
00:27:55,860 --> 00:27:56,860
Com'è bello?
474
00:28:00,120 --> 00:28:02,660
Don Reitani, di Nero ci pensò assai.
475
00:28:03,640 --> 00:28:08,560
Ma a fine ha deciso che questo business
dell'uranio non è cosa pegnace.
476
00:28:09,300 --> 00:28:10,800
Questa è la sua ultima parola?
477
00:28:11,040 --> 00:28:11,680
L'ultima.
478
00:28:11,880 --> 00:28:13,820
Però io dovrei farci sapere una cosa.
479
00:28:14,680 --> 00:28:17,600
Che i Marchesi saranno sempre amici
vostri.
480
00:28:17,960 --> 00:28:19,660
Eh, bella l'amicizia.
481
00:28:20,060 --> 00:28:21,440
Sempre per prima, bene.
482
00:28:22,860 --> 00:28:23,980
Portaci i miei saluti.
483
00:28:24,420 --> 00:28:26,420
E dici che avremo altre occasioni.
484
00:28:28,480 --> 00:28:29,520
Sa bene dica.
485
00:29:00,480 --> 00:29:01,920
Vieni qua, vuoi mancare, eh?
486
00:29:01,960 --> 00:29:03,320
Non lo vuoi mancare, eh?
487
00:29:03,321 --> 00:29:04,660
Non me ne va a prendere i c***i.
488
00:29:04,820 --> 00:29:05,820
Giorno, tu sei qua, eh?
489
00:29:06,620 --> 00:29:07,620
Oh!
490
00:29:13,160 --> 00:29:14,160
Oh!
491
00:29:17,710 --> 00:29:18,710
Oh!
492
00:29:19,110 --> 00:29:19,510
Oh!
493
00:29:19,870 --> 00:29:20,870
Oh!
494
00:30:12,160 --> 00:30:13,160
Meglio.
495
00:30:13,380 --> 00:30:14,380
Però sei rigida.
496
00:30:14,700 --> 00:30:15,920
Ti aggrappi alla pistola.
497
00:30:15,921 --> 00:30:19,500
Invece devi considerare la pistola come se
fosse un prolungamento del braccio.
498
00:30:19,740 --> 00:30:20,740
Ok?
499
00:30:21,080 --> 00:30:22,240
Indica il barattolo col dito.
500
00:30:23,560 --> 00:30:23,960
Ok?
501
00:30:23,961 --> 00:30:24,961
Perfetto.
502
00:30:25,460 --> 00:30:26,240
Questo è il segreto.
503
00:30:26,260 --> 00:30:27,958
Tu devi indicare
una cosa, premendo il
504
00:30:27,959 --> 00:30:31,161
grilletto, ma senza pensare
che lo stai premendo.
505
00:30:31,480 --> 00:30:32,480
Ok?
506
00:30:32,620 --> 00:30:33,620
Prova.
507
00:30:44,390 --> 00:30:46,989
Peccato che in un conflitto
a fuoco i barattoli siano
508
00:30:46,990 --> 00:30:49,191
persone che si muovono e
che ti sparano pure contro.
509
00:30:49,310 --> 00:30:52,170
Certo, però tu il tempo di mirare ce l'hai
sempre, solo che si riduce.
510
00:30:52,830 --> 00:30:54,950
E tu quel tempo lì non puoi sprecarlo in
cose inutili.
511
00:30:55,230 --> 00:30:56,230
Tipo?
512
00:30:57,050 --> 00:30:59,890
Tipo pensieri, rabbia, paura.
513
00:30:59,891 --> 00:31:04,711
Insomma, quelle cose che ti fanno distrarre
dall'unica cosa importante che devi fare.
514
00:31:05,330 --> 00:31:06,330
Indicare i barattoli.
515
00:31:11,650 --> 00:31:14,130
Mica facile spegnere le emozioni al
comando, eh.
516
00:31:15,290 --> 00:31:17,570
No, però tu sei il capo, ti dai un ordine.
517
00:31:18,710 --> 00:31:20,090
Perché hai deciso di aiutarmi?
518
00:31:21,650 --> 00:31:24,270
Perché un poliziotto si deve sempre fidare
del suo capo.
519
00:31:25,050 --> 00:31:26,370
Specie in un conflitto a fuoco.
520
00:31:26,950 --> 00:31:29,050
Ah, e allora è per pararti il culo.
521
00:31:29,051 --> 00:31:31,170
No, no, grazie per la fiducia,
Settembrini.
522
00:31:32,710 --> 00:31:33,710
Scusa.
523
00:31:35,530 --> 00:31:36,530
Marco Stimi.
524
00:31:38,910 --> 00:31:39,910
Sicuro?
525
00:31:41,650 --> 00:31:42,650
Quando?
526
00:31:43,590 --> 00:31:44,590
Ok.
527
00:31:44,830 --> 00:31:45,830
Ok, grazie.
528
00:31:46,030 --> 00:31:49,010
Il mio amico dell'Interpol dice che
Reitani è in Italia.
529
00:31:50,090 --> 00:31:51,850
Ha preso un biglietto Nairobi-Fiumicino.
530
00:31:52,030 --> 00:31:52,310
Quando?
531
00:31:52,570 --> 00:31:53,570
La settimana scorsa.
532
00:31:54,150 --> 00:31:56,230
E nei giorni dell'attentato a tempo fosco.
533
00:31:56,770 --> 00:31:57,770
Sappiamo dove alloggia?
534
00:31:57,771 --> 00:32:01,170
No, no, l'informazione sul volo è un
'iniziativa del mio amico.
535
00:32:01,750 --> 00:32:03,690
Reitani non è sotto controllo dell
'Interpol.
536
00:32:03,810 --> 00:32:04,670
È un uomo libero.
537
00:32:04,810 --> 00:32:06,610
Ok, avvisiamo gli altri.
538
00:32:30,290 --> 00:32:32,070
Stasera a cena ti faccio fare un figurone.
539
00:32:33,150 --> 00:32:34,150
Quale cena?
540
00:32:34,550 --> 00:32:35,550
Al ristorante.
541
00:32:36,330 --> 00:32:37,390
I ricci di mare.
542
00:32:37,710 --> 00:32:38,770
Non ci andiamo più?
543
00:32:39,990 --> 00:32:41,950
Ho la testa piena di pensieri.
544
00:32:42,250 --> 00:32:43,771
Ma hai detto che... Ah!
545
00:32:47,520 --> 00:32:48,540
No, aspetta.
546
00:32:51,320 --> 00:32:53,180
Devi avere ancora un po' di pazienza.
547
00:32:53,680 --> 00:32:55,580
Abbiamo tanto tempo per divertirci.
548
00:32:56,900 --> 00:33:00,300
Ma adesso devo risolvere una questione che
ho lasciato in sospeso.
549
00:33:00,740 --> 00:33:01,880
È successo qualcosa?
550
00:33:04,160 --> 00:33:06,560
Da quando è andato via quel tizio ti sei
chiuso qui dentro?
551
00:33:06,800 --> 00:33:07,940
Non è successo niente.
552
00:33:08,880 --> 00:33:11,680
Anzi, le cose stanno andando proprio nel
verso giusto.
553
00:33:15,940 --> 00:33:16,980
Vabbè, vado di là.
554
00:33:38,640 --> 00:33:40,749
Giano, comunque mi
raccomando, non mi va che gli
555
00:33:40,750 --> 00:33:42,840
altri sappiano che
prendo ripetizioni di tiro.
556
00:33:43,500 --> 00:33:45,040
Deve rimanere un nostro segreto.
557
00:33:45,260 --> 00:33:46,260
Ok.
558
00:33:47,440 --> 00:33:48,440
Che c'è?
559
00:33:48,840 --> 00:33:49,840
Oh, niente.
560
00:33:50,480 --> 00:33:51,760
Non ti immaginavo così.
561
00:33:52,340 --> 00:33:52,740
Cioè?
562
00:33:53,120 --> 00:33:55,200
Oh, le voci che circolavano sul tuo conto.
563
00:33:55,260 --> 00:33:56,376
Pensavo che ne avessimo già parlato.
564
00:33:56,400 --> 00:33:58,921
Sì, ma infatti non volevo dire...
L'antidroga non è un posto per signorine.
565
00:33:59,880 --> 00:34:00,960
Specie se fai l'infiltrato.
566
00:34:03,280 --> 00:34:05,320
Ma ho sempre avuto chiaro un limite da non
superare.
567
00:34:06,440 --> 00:34:07,740
Non sono mai stato un corrotto.
568
00:34:12,020 --> 00:34:13,020
Tutto a posto.
569
00:34:22,760 --> 00:34:25,280
Reitani è arrivato a Roma da Nairobi il 26
sera.
570
00:34:25,560 --> 00:34:27,260
L'indicazione del tuo amico era esatta.
571
00:34:27,380 --> 00:34:29,340
C'è anche linkata una sua foto abbastanza
recente.
572
00:34:29,960 --> 00:34:32,520
È di tre anni fa, quindi non dovrebbe
essere troppo diverso.
573
00:34:32,740 --> 00:34:36,280
L'ho già diramata ai nuclei operativi
dello SCO su tutto il territorio nazionale.
574
00:34:36,400 --> 00:34:37,400
Non è a Roma?
575
00:34:37,960 --> 00:34:38,960
Purtroppo no.
576
00:34:39,040 --> 00:34:42,860
Abbiamo una prenotazione all'hotel Continental
a Roma, ma è rimasto solo due giorni.
577
00:34:42,960 --> 00:34:46,060
Avete parlato con il direttore dell'hotel
e il personale di servizio?
578
00:34:46,220 --> 00:34:48,820
Sì, ma nessuna indicazione su dove possa
essere andato.
579
00:34:49,060 --> 00:34:52,140
Chissà perché ho la netta sensazione che
il nostro amico sia venuto a Catania.
580
00:34:52,240 --> 00:34:53,520
È quello che crediamo anche noi.
581
00:34:53,620 --> 00:34:54,800
Caputo sta facendo un check.
582
00:34:55,980 --> 00:34:58,200
Volo Roma-Catania del 29 maggio 2015.
583
00:34:59,020 --> 00:35:01,360
Giovanni Reitani è sulla lista dei
passeggeri.
584
00:35:02,060 --> 00:35:06,080
Ok, da domani batteremo a tappeto hotel,
agenzie immobiliari, vendite e affitti.
585
00:35:06,081 --> 00:35:07,161
Se è a Catania lo troviamo.
586
00:35:08,360 --> 00:35:09,460
Per oggi siete liberi.
587
00:35:10,340 --> 00:35:14,321
Io resto ancora un po' a controllare le
prenotazioni online delle liste alberghiere.
588
00:35:14,560 --> 00:35:16,900
Vabbè, se ti serve una mano chiama,
che sicuro rispondo.
589
00:35:16,980 --> 00:35:17,160
Ciao!
590
00:35:17,520 --> 00:35:19,820
Se ti chiamo a caso è in qualche
scannatoio.
591
00:35:20,660 --> 00:35:23,720
Bertina, fatela una scopata ogni tanto,
così magari ti passa il rigor mortis.
592
00:35:24,420 --> 00:35:25,420
Notte a tutti.
593
00:35:25,820 --> 00:35:28,980
Vabbè, io vado a mangiare un boccone e poi
magari faccio un giro di informatori.
594
00:35:29,620 --> 00:35:30,200
Vieni anche tu?
595
00:35:30,600 --> 00:35:32,320
No, resto anch'io un po' a lavorare.
596
00:35:33,660 --> 00:35:34,660
Ok.
597
00:35:38,300 --> 00:35:39,460
Caputo, puoi andare anche tu.
598
00:35:39,600 --> 00:35:40,600
Ottimo lavoro.
599
00:35:41,200 --> 00:35:42,200
Bene, buonanotte.
600
00:36:16,670 --> 00:36:18,130
Che cazzo ci fai qua a Reitani?
601
00:36:19,050 --> 00:36:20,410
Questa è la mia città.
602
00:36:21,390 --> 00:36:22,470
Avevo un poco di nostalgia.
603
00:36:23,330 --> 00:36:23,690
Finiscila.
604
00:36:23,691 --> 00:36:25,106
Chi ha ammazzato quei quattro vecchi?
605
00:36:25,130 --> 00:36:27,510
Vuoi dire... se li ho stecchiti io?
606
00:36:28,610 --> 00:36:33,530
Se sai come si chiamano, sai anche che
loro, amici di Giovanni e Reitani, erano.
607
00:36:33,670 --> 00:36:34,210
..
608
00:36:34,450 --> 00:36:36,210
E l'attentato a tempo fosco c'entra
qualcosa?
609
00:36:39,290 --> 00:36:40,730
Io... questo non lo so.
610
00:36:41,170 --> 00:36:43,510
Letto sui giornali, quello che si legge
sui giornali.
611
00:36:44,130 --> 00:36:46,410
Ma non ho visto tante notizie sui
Marchese.
612
00:36:48,010 --> 00:36:49,170
Che c'entrano i Marchese?
613
00:36:50,410 --> 00:36:52,490
Forse di te dobbiamo farci due
chiacchiere, che dici?
614
00:36:52,590 --> 00:36:54,150
Ma non è quello che stiamo facendo,
scusa.
615
00:36:54,151 --> 00:36:55,151
No, non qui.
616
00:36:56,510 --> 00:36:57,510
Alla Duomo.
617
00:36:58,630 --> 00:37:00,190
Cominciamo con una bella deposizione.
618
00:37:00,510 --> 00:37:02,450
I miei debiti erano la giustizia a tutti.
619
00:37:02,451 --> 00:37:06,870
Ora sono un uomo libero, mica uno spione
degli sbirri.
620
00:37:08,690 --> 00:37:10,130
Allora dimmi perché sei tornato.
621
00:37:10,850 --> 00:37:12,567
Sono tornato perché
ho delle questioni in
622
00:37:12,568 --> 00:37:14,850
sospeso con i Marchese
che voglio risolvere.
623
00:37:14,910 --> 00:37:15,930
A modo mio.
624
00:37:16,070 --> 00:37:17,230
E tu mi devi aiutare.
625
00:37:18,030 --> 00:37:18,550
Vaffanculo.
626
00:37:18,770 --> 00:37:19,770
Alzati.
627
00:37:20,430 --> 00:37:23,534
Guarda che se vuoi portarmi
alla Duomo, è veramente
628
00:37:23,535 --> 00:37:25,870
la minciola minchiata
di tutta la tua vita.
629
00:37:26,310 --> 00:37:30,230
A meno che tu non voglia far sapere alla
Cantalupo tutte le porcherie che hai fatto.
630
00:37:30,730 --> 00:37:32,290
Io non ho niente da nascondere.
631
00:37:32,810 --> 00:37:33,410
Ah, no?
632
00:37:33,790 --> 00:37:36,210
Allora c'è bisogno che ti rinfreschi un
po' con la memoria.
633
00:37:36,830 --> 00:37:38,490
Te lo ricordi a faccia bruciata?
634
00:37:38,590 --> 00:37:41,110
A me pare che fosse un tuo informatore,
no?
635
00:37:41,190 --> 00:37:45,450
Che poi si è messo in mezzo a quei casini
di coca e tu gli salvasti il culo.
636
00:37:50,120 --> 00:37:51,560
Questi sono gli ultimi cinque amici.
637
00:37:51,920 --> 00:37:53,380
Ah, sì, direi bene, cogliono.
638
00:37:54,440 --> 00:37:55,920
Ora gli hai fatto un affare, stronzo.
639
00:37:56,380 --> 00:37:58,760
O preferivi un'incriminazione per spazio
internazionale?
640
00:37:59,060 --> 00:38:00,260
Buona, posso stare tranquillo?
641
00:38:00,540 --> 00:38:01,740
Puoi stare tranquillo, sì.
642
00:38:01,940 --> 00:38:03,280
Le prove su di te sono sparite.
643
00:38:04,420 --> 00:38:05,860
Sennò questo lo stavi già in galera.
644
00:38:09,920 --> 00:38:10,920
Dove l'hai preso?
645
00:38:11,040 --> 00:38:12,360
Ma che importanza ha?
646
00:38:12,980 --> 00:38:13,980
Ce l'ho io.
647
00:38:14,200 --> 00:38:17,460
Vedi, faccia bruciata non è che si fidasse
proprio tanto di te.
648
00:38:17,860 --> 00:38:20,840
E così ha registrato la consegna delle
mazzette.
649
00:38:21,660 --> 00:38:25,040
Cinque mazzette di 5.000 euro ciascuna.
650
00:38:26,620 --> 00:38:30,275
Eh, peccato che quei
piccoli non te siano bastati per
651
00:38:30,276 --> 00:38:33,620
risolvere il problema che
aveva con quella relazione.
652
00:38:33,621 --> 00:38:35,320
Come si chiamava quella zoccola?
653
00:38:36,940 --> 00:38:38,120
Che cazzo ne sai?
654
00:38:38,240 --> 00:38:39,680
Ma perché non ero una zoccola.
655
00:38:41,160 --> 00:38:42,620
Lo sai che si dice in giro?
656
00:38:42,980 --> 00:38:45,360
Si dice che lei i piccoli li abbia presi.
657
00:38:45,440 --> 00:38:48,540
E si dice pure che lei la bella vita l
'abbia fatta ma senza.
658
00:38:49,620 --> 00:38:50,620
Di te.
659
00:38:51,080 --> 00:38:52,080
Eh, già.
660
00:38:52,680 --> 00:38:55,380
Ti eri innamorato della femmina spagliata.
661
00:38:56,120 --> 00:38:58,140
Sono cose che succedono.
662
00:39:00,120 --> 00:39:02,420
Ispettore Capogiano Settembrini.
663
00:39:11,080 --> 00:39:11,920
Cosa vuoi da me?
664
00:39:11,921 --> 00:39:13,160
Te l'ho detto.
665
00:39:13,640 --> 00:39:15,860
Ho una questione in sospeso con le
Marchese.
666
00:39:16,320 --> 00:39:18,820
E loro c'entrano qualcosa con l'attentato
a tempo fosco?
667
00:39:19,000 --> 00:39:20,360
Ah, io questo non lo so.
668
00:39:20,400 --> 00:39:23,860
Comunque con tutte queste camorrie che
stanno succedendo una dietro l'altra,
669
00:39:23,940 --> 00:39:25,756
vedrai che qualche colpa ce l'hanno anche
loro.
670
00:39:25,780 --> 00:39:26,520
In che senso?
671
00:39:26,560 --> 00:39:28,880
Adesso basta parole.
672
00:39:30,500 --> 00:39:31,500
Basta.
673
00:39:33,700 --> 00:39:41,860
L'unica cosa che devi fare è che devi
lasciare questa chiave al posto giusto.
674
00:39:41,861 --> 00:39:42,600
Che significa?
675
00:39:42,880 --> 00:39:43,880
Quale posto?
676
00:39:43,960 --> 00:39:45,880
A un momento giusto, lo saprai.
677
00:39:48,560 --> 00:39:49,560
Aspetta.
678
00:39:51,360 --> 00:39:52,420
Cosa hai in mente?
679
00:39:53,200 --> 00:39:55,220
Cose grandi, vedrai.
680
00:39:55,980 --> 00:40:01,520
Alla fine, gli faremo un favore,
noi, a questa città.
681
00:40:06,100 --> 00:40:07,500
Ciao, Settembrini.
682
00:40:08,440 --> 00:40:09,440
Ciao.
683
00:40:21,960 --> 00:40:24,440
Niente, sulla lista online Retania non c
'è.
684
00:40:25,700 --> 00:40:27,700
Probabilmente non sa nemmeno cosa vuol
dire online.
685
00:40:28,260 --> 00:40:30,730
Si è prenotato un albergo e
è più probabile che lo abbia
686
00:40:30,731 --> 00:40:32,961
fatto per telefono e lo
stesso si è affittato una casa.
687
00:40:33,940 --> 00:40:36,100
Vabbè, dai, riprendiamo domani,
vedrai che lo troviamo.
688
00:40:36,260 --> 00:40:38,380
Sempre che non si sia fatto aiutare da
qualche amico.
689
00:40:39,680 --> 00:40:40,720
Ma non credo.
690
00:40:41,060 --> 00:40:44,060
I suoi amici erano questi e sono tutti
morti e ammazzati.
691
00:40:44,820 --> 00:40:47,000
Però magari gliene è rimasto qualcuno.
692
00:40:47,001 --> 00:40:49,300
In tal caso potresti provare a sentire tua
madre.
693
00:40:50,580 --> 00:40:53,420
Senta, mia madre non è una mafiosa che
mette le monedine e canta.
694
00:40:54,640 --> 00:40:59,840
Scusami, non volevo dire niente di...
Non mi scusi lei, è che sono stanca.
695
00:41:02,720 --> 00:41:03,720
Andiamo a cena a dormire.
696
00:41:08,060 --> 00:41:11,000
Ma in tutti questi anni tua madre non ha
mai pensato di pentirsi.
697
00:41:12,000 --> 00:41:14,040
Lei non la conosce, piuttosto si ammazza.
698
00:41:14,180 --> 00:41:15,820
E tu non hai mai provato a convincerla?
699
00:41:16,100 --> 00:41:16,640
A cosa?
700
00:41:16,760 --> 00:41:18,500
A diventare collaboratore di giustizia?
701
00:41:18,880 --> 00:41:20,520
Certo, ad accedere agli sconti di pena.
702
00:41:20,660 --> 00:41:23,580
Voglio dire, saperla in carcere a vita non
deve essere facile per te.
703
00:41:24,500 --> 00:41:27,120
Mia madre è una mafiosa e i mafiosi devono
stare in carcere.
704
00:41:27,260 --> 00:41:28,400
Ho capito, ma con il lavoro...
705
00:41:28,401 --> 00:41:30,881
Allora, se ho capito, mi pare che non c'è
niente da aggiungere.
706
00:41:34,120 --> 00:41:35,120
Ti do un passaggio?
707
00:41:36,020 --> 00:41:37,300
Non c'è bisogno, vado da sola.
708
00:41:50,380 --> 00:41:51,740
Questi sono gli ultimi cinquamila.
709
00:41:52,420 --> 00:41:53,600
Abbussi di lepide, coglion.
710
00:41:54,680 --> 00:41:56,876
Ora che hai fatto un
affare, stronzo, o preferivi
711
00:41:56,877 --> 00:41:59,281
un'incriminazione per
spazio internazionale?
712
00:41:59,680 --> 00:42:01,080
Ora posso stare tranquillo?
713
00:42:01,360 --> 00:42:04,120
Puoi stare tranquillo se le prove su di te
sono sparite.
714
00:42:04,820 --> 00:42:06,380
Se no, a quest'ora stavi già in galera.
715
00:42:12,140 --> 00:42:17,340
Alla fine, gli faremo un favore,
noi, a questa città.
716
00:42:23,780 --> 00:42:25,720
Come si chiamava quella zoccola?
717
00:42:25,860 --> 00:42:26,860
Barbara.
718
00:42:31,000 --> 00:42:35,920
E si dice pure che lei la bella vita l
'abbia fatta, ma senza... di te.
719
00:43:13,560 --> 00:43:14,560
E questo?
720
00:43:15,100 --> 00:43:15,900
Che sarebbe?
721
00:43:15,901 --> 00:43:16,941
L'incasso di una giornata?
722
00:43:17,100 --> 00:43:18,820
Ma tu non spieghi che minchia ti fai
affare?
723
00:43:18,880 --> 00:43:20,600
E' colpa delle camorie che sono successe.
724
00:43:20,740 --> 00:43:22,080
Avevamo gli sbirri sul collo.
725
00:43:22,300 --> 00:43:23,620
Me ne fottu'.
726
00:43:23,621 --> 00:43:25,340
Domani voglio il doppio, capiste?
727
00:43:25,480 --> 00:43:26,916
Se no ti chianto una palla in testa.
728
00:43:26,940 --> 00:43:27,940
Ora vatti.
729
00:43:45,820 --> 00:43:47,420
Dorreta, ma che ci fate qui?
730
00:43:47,720 --> 00:43:48,720
Ma niente.
731
00:43:49,580 --> 00:43:50,020
Ma non c'è niente.
732
00:43:50,021 --> 00:43:54,620
Stavo pensando che è proprio un peccato
che voi marchese perdete tempo con chi
733
00:43:54,621 --> 00:43:57,980
siete giocati, invece di accettare la mia
proposta.
734
00:43:58,140 --> 00:44:01,820
Vossi avete magari ragione, ma ormai
tenendolo così ho deciso.
735
00:44:02,080 --> 00:44:08,680
Vedrai, il business dell'uranio lo farete,
ma io ho bisogno del tuo aiuto.
736
00:44:08,920 --> 00:44:09,640
Ma che dite?
737
00:44:09,840 --> 00:44:11,300
Io non posso fare niente.
738
00:44:11,480 --> 00:44:13,240
Una cosa importante la puoi fare.
739
00:44:13,580 --> 00:44:14,580
Ma che hai a fare?
740
00:44:16,040 --> 00:44:17,040
Morire.
741
00:46:11,880 --> 00:46:12,880
Corri, corri, corri.
742
00:46:18,360 --> 00:46:19,240
Quando è la recita?
743
00:46:19,360 --> 00:46:21,020
La prossima settimana, tu ci vieni?
744
00:46:21,140 --> 00:46:23,616
Certo che ci vengo, ma non mi hai ancora
detto una cosa di traveste?
745
00:46:23,640 --> 00:46:24,480
La poliziotta.
746
00:46:24,540 --> 00:46:26,340
La poliziotta mi pare un'ottima scelta.
747
00:46:29,220 --> 00:46:29,540
Papà.
748
00:46:29,940 --> 00:46:30,260
Dimmi.
749
00:46:30,840 --> 00:46:32,640
Perché mamma è sempre arrabbiata con te?
750
00:46:33,360 --> 00:46:36,960
Ma no, amore, mamma non è arrabbiata,
è che vedi, alle volte gli adulti hanno
751
00:46:36,961 --> 00:46:38,820
delle preoccupazioni, che però poi
passano.
752
00:46:39,000 --> 00:46:41,440
Ma tu le vuoi bene, non vuoi un'altra
mamma?
753
00:46:41,441 --> 00:46:43,241
Ma certo che non voglio un'altra mamma,
amore.
754
00:46:43,740 --> 00:46:44,740
Mamma non la faccio.
755
00:46:49,640 --> 00:46:50,920
Vai, che sennò fai tardi.
756
00:46:50,940 --> 00:46:51,940
Su.
757
00:46:52,900 --> 00:46:53,900
Alla brava.
758
00:47:02,980 --> 00:47:03,980
Ciao.
759
00:47:04,560 --> 00:47:05,720
Credevo fossi morto.
760
00:47:05,980 --> 00:47:07,321
Beh, diciamo che non
è la cosa migliore da
761
00:47:07,322 --> 00:47:10,101
dire a un poliziotto
che sta in prima linea.
762
00:47:10,780 --> 00:47:13,420
Comunque, scusami, è un periodo un po'
movimentato.
763
00:47:14,400 --> 00:47:15,560
Ci prendiamo un caffè?
764
00:47:16,480 --> 00:47:17,640
No, non posso.
765
00:47:18,060 --> 00:47:19,060
Adesso ho da fare.
766
00:47:19,100 --> 00:47:21,300
Peccato perché oggi sei particolarmente
bella.
767
00:47:22,100 --> 00:47:24,160
E tu sei il solito farabutto.
768
00:47:26,380 --> 00:47:28,480
Comunque, sabato e domenica mio marito non
c'è.
769
00:47:28,680 --> 00:47:29,780
È fuori per lavoro.
770
00:47:30,240 --> 00:47:31,240
Eh sì.
771
00:47:38,220 --> 00:47:41,180
Oh, certo che senza di me non sapete fa'
un cazzo là dentro, eh.
772
00:47:41,600 --> 00:47:42,980
Muovi il culo che c'è un problema.
773
00:47:44,540 --> 00:47:45,540
Eh, vabbè.
774
00:47:46,060 --> 00:47:47,060
Arrivo.
775
00:47:49,760 --> 00:47:52,564
L'ha trovato stamattina un
neturbino, ma dalle macchie
776
00:47:52,565 --> 00:47:54,600
postate che direi che l
'hanno ammazzato stanotte.
777
00:47:54,601 --> 00:47:55,601
Chi è?
778
00:47:55,940 --> 00:47:56,940
Saverio Castro.
779
00:47:57,260 --> 00:47:58,720
È un soldato dei Marchese.
780
00:47:58,940 --> 00:48:00,600
Anzi, è molto di più che un soldato.
781
00:48:00,601 --> 00:48:03,260
È un luogotenente di Tindaro Marchese che
sarebbe il boss del clan.
782
00:48:03,500 --> 00:48:05,240
E chi sarebbero esattamente questi
Marchese?
783
00:48:05,360 --> 00:48:06,840
Sono una famiglia storica di Catania.
784
00:48:07,200 --> 00:48:08,440
Pizzo, cocaina, prostituzione.
785
00:48:09,040 --> 00:48:10,940
Però loro hanno lavorato sempre in
piccolo.
786
00:48:11,020 --> 00:48:14,100
Il padre è un amico del vecchio Adamo
Corda.
787
00:48:14,120 --> 00:48:16,660
Però ultimamente i loro rapporti si sono
un po' raffreddati.
788
00:48:17,040 --> 00:48:19,360
Abbiamo cercato qualche informazione
utile, ma niente.
789
00:48:19,540 --> 00:48:22,860
E non credo che ne troveremo perché questa
era una piazza di spaccio dei Marchese.
790
00:48:23,080 --> 00:48:23,840
Telecamere utili?
791
00:48:23,841 --> 00:48:24,841
Nulla.
792
00:48:28,080 --> 00:48:29,080
Comunque è molto strano.
793
00:48:29,400 --> 00:48:33,520
I clan a Catania sono in accordo tra di
loro e questo è un omicidio eccellente.
794
00:48:33,521 --> 00:48:34,881
Non capisco a chi possa convenire.
795
00:48:35,200 --> 00:48:36,876
Chiunque l'abbia ucciso sapeva il fatto
suo.
796
00:48:36,900 --> 00:48:39,220
Ha sparato un solo colpo dalla nuca a
distanza ravvicinata.
797
00:48:39,500 --> 00:48:40,876
Sicuramente era in macchina con lui.
798
00:48:40,900 --> 00:48:43,480
E si sono portati via anche il bossolo
perché nell'auto non c'è.
799
00:48:47,000 --> 00:48:51,920
Tutto quello che devi fare è lasciare
questa chiave al posto giusto.
800
00:49:10,540 --> 00:49:11,620
Però ti è scappata questa.
801
00:49:20,610 --> 00:49:21,610
Cos'è?
802
00:49:21,810 --> 00:49:23,630
Sembra la chiave di una cassetta di
sicurezza.
803
00:49:23,690 --> 00:49:25,170
Stava dietro al tappetino posteriore.
804
00:49:25,470 --> 00:49:26,570
Ha un numero di serie.
805
00:49:30,410 --> 00:49:31,410
Elefantino blu.
806
00:49:35,150 --> 00:49:35,930
Che cos'è?
807
00:49:36,110 --> 00:49:37,110
Una import-export.
808
00:49:37,430 --> 00:49:39,572
Dal codice abbinato
alla chiave di sicurezza la
809
00:49:39,573 --> 00:49:41,670
ditta produttrice ci ha
fornito questo indirizzo.
810
00:49:41,830 --> 00:49:43,290
A chi è intestata l'import-export?
811
00:49:43,490 --> 00:49:45,010
A due soci senza precedenti.
812
00:49:45,130 --> 00:49:48,650
Ma se la chiave era nell'auto di Castro e
apre qualcosa all'elefantino blu...
813
00:49:48,651 --> 00:49:50,610
I due soci sono teste di legno dei
Marchesi.
814
00:49:50,750 --> 00:49:51,750
Molto probabile.
815
00:49:51,970 --> 00:49:53,130
Ci serve un mandato.
816
00:49:54,150 --> 00:49:55,150
Ok.
817
00:49:59,710 --> 00:50:02,350
No, no, futtitini, che io solo i piccoli
voglio vedere.
818
00:50:04,010 --> 00:50:06,390
Allora, chi è stata sticchina a sapere?
819
00:50:06,670 --> 00:50:08,590
Non è che stava a culminare qualche
camurria?
820
00:50:08,850 --> 00:50:11,630
No, Gerardo, quella di terza dispaccia è
stata sempre tranquilla.
821
00:50:12,130 --> 00:50:14,010
Intanto Tinto sta come un pazzo.
822
00:50:14,011 --> 00:50:16,456
E vuole la testa di
quel grandissimo figlio di
823
00:50:16,457 --> 00:50:19,010
bottana che si permese di
sparare in fronte a Saverio.
824
00:50:19,350 --> 00:50:20,890
Voi li dovete trovare.
825
00:50:32,980 --> 00:50:33,420
Eccoci.
826
00:50:33,421 --> 00:50:34,580
State pronti, ragazzi?
827
00:50:34,820 --> 00:50:35,860
E' bene, dottoressa.
828
00:50:38,220 --> 00:50:39,340
Speriamo che lei sia pronta.
829
00:50:39,700 --> 00:50:41,020
Sei sempre ottimista tu.
830
00:50:41,260 --> 00:50:43,460
Guarda che non è detto che vada a finire a
pistolettate.
831
00:50:43,880 --> 00:50:45,620
E poi di volta in volta migliora.
832
00:50:46,180 --> 00:50:48,020
Allora speriamo in un bel conflitto a
fuoco.
833
00:50:48,080 --> 00:50:49,380
Così magari salerà un po'.
834
00:51:03,290 --> 00:51:06,671
Anna, qualunque cosa succeda,
tu devi solo... Indicare Barattoli.
835
00:51:43,460 --> 00:51:44,460
Uranio.
836
00:52:50,000 --> 00:52:51,120
Sberre de merda!
837
00:52:51,200 --> 00:52:51,700
Fermateli!
838
00:52:51,740 --> 00:52:52,120
Oh, a te!
839
00:52:52,380 --> 00:52:53,380
Spari!
840
00:52:56,120 --> 00:52:58,220
Ci deve essere qualcosa di importante lì
dentro.
841
00:52:58,700 --> 00:52:59,220
Entriamo!
842
00:52:59,260 --> 00:52:59,740
Copriteci!
843
00:52:59,920 --> 00:53:00,920
Aspetti, dottoressa!
844
00:53:03,380 --> 00:53:04,380
Aspetti!
845
00:53:04,460 --> 00:53:05,460
Copriteci!
846
00:53:06,480 --> 00:53:15,640
Mari in alto!
847
00:53:15,980 --> 00:53:16,980
Faccia a terra!
848
00:53:21,690 --> 00:53:22,690
A terra!
849
00:53:22,850 --> 00:53:23,290
Vai!
850
00:53:23,830 --> 00:53:24,830
No!
851
00:53:27,550 --> 00:53:28,230
Faccia a terra!
852
00:53:28,290 --> 00:53:29,290
Faccia a terra!
853
00:53:50,030 --> 00:53:51,690
Che dici, è rimasto solo lui?
854
00:53:52,310 --> 00:53:54,390
Speriamo, perché sto cominciando a
rompermi il cazzo.
855
00:54:09,560 --> 00:54:12,220
La Cantalupo ormai è diventata una
veterana, c'è il suo zampino.
856
00:54:12,500 --> 00:54:13,500
Che c'entro io?
857
00:54:16,380 --> 00:54:17,380
Hai finito?
858
00:54:18,140 --> 00:54:19,140
Giù, giù, giù!
859
00:54:19,700 --> 00:54:20,700
Bravo, bravo!
860
00:54:24,750 --> 00:54:26,070
Allora eri proprio un coglione.
861
00:55:04,640 --> 00:55:05,860
Lo sapevo che eri vivo.
862
00:55:06,160 --> 00:55:08,600
E direi che è un bene, visto che ti ho
appena salvato la vita.
863
00:55:08,700 --> 00:55:09,940
Perché hai finto il suicidio?
864
00:55:09,980 --> 00:55:10,500
Che ci fai qui?
865
00:55:10,740 --> 00:55:13,860
Sto lavorando per il governo italiano e da
morto mi posso muovere meglio.
866
00:55:15,520 --> 00:55:16,980
Che sta succedendo?
867
00:55:16,981 --> 00:55:18,381
Perché hanno ammazzato Tempo Fosco?
868
00:55:18,460 --> 00:55:21,500
Non possiamo star qui a far salotto,
mi rifaccio vivo io.
869
00:55:31,840 --> 00:55:35,840
Sono all'incirca 200 kg di cocaina,
stava per essere immessa nel mercato.
870
00:55:36,080 --> 00:55:38,220
Dai Marchi su Ibanete, di provenienza
messicana.
871
00:55:38,660 --> 00:55:40,567
Sicuramente fa parte di
uno stock dei calabresi
872
00:55:40,568 --> 00:55:42,340
che l'hanno girata ai
marchesi per il taglio.
873
00:55:42,520 --> 00:55:43,740
Ottimo lavoro, dottoressa.
874
00:55:43,741 --> 00:55:46,260
Finalmente qualcosa di concreto da dare in
pasto alla stampa.
875
00:55:46,320 --> 00:55:47,320
Marito dei miei uomini.
876
00:55:47,560 --> 00:55:49,749
Ho già firmato ordine di
sequestro e di arresto per
877
00:55:49,750 --> 00:55:51,840
tutte le proprietà e i
soggetti collegati alla lezione.
878
00:55:51,841 --> 00:55:52,340
E' il cantino blu.
879
00:55:52,720 --> 00:55:54,640
Per i marchesi sarà un dolissimo colpo.
880
00:55:57,060 --> 00:55:58,060
Continui così.
881
00:56:27,630 --> 00:56:29,030
Che c'è?
882
00:56:29,031 --> 00:56:30,031
Che succede?
883
00:58:09,230 --> 00:58:13,050
E' continuata anche durante la notte la
maxiletata della squadra antimafia di
884
00:58:13,051 --> 00:58:16,750
Catania che ha colpito duramente la cosca
mafiosa dei marchesi.
885
00:58:17,170 --> 00:58:19,650
La Duomo ha sequestrato...
Senti, inutile che insisti.
886
00:58:19,651 --> 00:58:20,811
Sì, perché tanto non riparto.
887
00:58:20,910 --> 00:58:22,270
Non lo puoi escludere.
888
00:58:22,310 --> 00:58:24,410
Comunque il tono muscolare va tenuto
allenato.
889
00:58:24,411 --> 00:58:25,450
Sì, allenato, lo so.
890
00:58:25,550 --> 00:58:27,206
Però io oggi mi sono un po' rotto le
palle.
891
00:58:27,230 --> 00:58:28,510
Così non va bene, Vito.
892
00:58:28,730 --> 00:58:30,170
Non va bene per niente.
893
00:58:30,171 --> 00:58:31,171
Devi reagire.
894
00:58:31,350 --> 00:58:32,630
Beh, mi sembra che lo sto facendo.
895
00:58:32,631 --> 00:58:33,490
Sono qua puntuale.
896
00:58:33,491 --> 00:58:35,090
Ti sopporto tutti i giorni.
897
00:58:35,230 --> 00:58:37,350
No, ti stai solo costruendo una prigione.
898
00:58:40,090 --> 00:58:42,490
La vita è fuori da quella porta,
Vito.
899
00:58:42,670 --> 00:58:43,090
No, no, no.
900
00:58:43,250 --> 00:58:46,270
Tirare fuori i momassime sulla vita che
non è roba che ti appartiene.
901
00:58:46,370 --> 00:58:46,710
Cavolate.
902
00:58:46,910 --> 00:58:48,890
Comunque se preferisci compatirsi,
fa pure.
903
00:58:48,891 --> 00:58:51,090
Io ho visto casi ben peggiori del tuo.
904
00:58:51,290 --> 00:58:51,770
Ecco, brava.
905
00:58:51,771 --> 00:58:53,410
Allora vai dai casi peggiori dei miei.
906
00:58:53,430 --> 00:58:53,970
Che ci fai qui?
907
00:58:54,090 --> 00:58:54,330
Vai.
908
00:58:54,370 --> 00:58:54,850
Andrò, andrò.
909
00:58:54,910 --> 00:58:55,910
Quando finirò andrò.
910
00:59:06,560 --> 00:59:09,420
Duecento chili di cocaina e beni per sei
milioni di euro.
911
00:59:09,720 --> 00:59:11,900
Ai Marchesei ne abbiamo fatto un bello
scherzetto.
912
00:59:12,960 --> 00:59:13,400
Già.
913
00:59:13,401 --> 00:59:15,240
Solo che dovremmo chiamare l'operazione
Giano.
914
00:59:15,380 --> 00:59:18,500
Visto che tutto questo è stato possibile
grazie alla chiave che hai trovato tu.
915
00:59:22,660 --> 00:59:27,460
Tutto quello che devi fare è lasciare
questa chiave al posto giusto.
916
00:59:29,960 --> 00:59:31,000
Oh, che c'hai?
917
00:59:32,580 --> 00:59:33,580
Niente.
918
00:59:33,960 --> 00:59:35,920
Magari al contrario tu allergica ai
complimenti.
919
00:59:39,480 --> 00:59:39,960
Bertinelli.
920
00:59:39,961 --> 00:59:40,961
Bertinelli, vieni qua.
921
00:59:41,700 --> 00:59:44,460
La scientifica ha inviato le immagini
della pompa di benzina.
922
01:00:04,650 --> 01:00:05,730
Abbiamo un'identificazione?
923
01:00:06,330 --> 01:00:07,330
Sì.
924
01:00:08,030 --> 01:00:10,010
Questo è il presunto killer di Rosy Abate.
925
01:00:10,190 --> 01:00:10,950
Remo Bonanno.
926
01:00:11,190 --> 01:00:14,910
E' uscito di prigione tre mesi fa e
apparteneva al clan... Di Dante Mezzanotte?
927
01:00:15,030 --> 01:00:15,150
Sì.
928
01:00:15,190 --> 01:00:16,390
Però non capisco una cosa.
929
01:00:16,550 --> 01:00:18,790
Dante Mezzanotte è morto proteggendo l
'Abate?
930
01:00:18,950 --> 01:00:20,210
Sì, infatti è strano.
931
01:00:21,010 --> 01:00:22,470
Abbiamo un indirizzo di Bonanno?
932
01:00:22,630 --> 01:00:23,630
Aspetta.
933
01:00:24,510 --> 01:00:27,450
Adesso è domiciliato presso Giulio Rizzo.
934
01:00:27,610 --> 01:00:29,270
Sì, via dei Villini a Mare 15.
935
01:00:29,790 --> 01:00:31,830
Precedenti per spaccio, ricettazione suo
cugino.
936
01:00:32,290 --> 01:00:32,730
Benissimo.
937
01:00:32,731 --> 01:00:33,971
Prendi Orso e andiamo a vedere.
938
01:00:35,790 --> 01:00:36,670
La Cantalupo?
939
01:00:36,730 --> 01:00:37,730
Non l'avvertiamo?
940
01:00:37,790 --> 01:00:39,510
No, è a colloquio col questore.
941
01:00:39,830 --> 01:00:41,490
E poi l'indagine l'ha affidata a me.
942
01:00:41,650 --> 01:00:42,230
Ma sei sicura?
943
01:00:42,231 --> 01:00:43,250
Ma sì, dai, muoviti.
944
01:00:43,690 --> 01:00:45,360
Porta che se chiudiamo
con questa storia, ci
945
01:00:45,361 --> 01:00:47,911
togliamo il pensiero
dell'Abate una volta per tutte.
946
01:01:06,010 --> 01:01:07,490
C'è la macchina, deve essere in casa.
947
01:01:13,050 --> 01:01:14,050
Chi è?
948
01:01:14,390 --> 01:01:16,070
Ispettore Bertinelli dell'antimafia.
949
01:01:16,510 --> 01:01:17,510
E che succede?
950
01:01:17,830 --> 01:01:18,830
Ammonia, apri.
951
01:01:18,890 --> 01:01:19,390
Che volete?
952
01:01:19,810 --> 01:01:21,390
Apri, Rizzo, non mi fare incazzare.
953
01:01:28,160 --> 01:01:30,160
Tu Rosia Abate la conoscevi bene,
vero?
954
01:01:30,760 --> 01:01:31,160
Abbastanza.
955
01:01:31,360 --> 01:01:32,760
Ne abbiamo dato la caccia per anni.
956
01:01:33,000 --> 01:01:34,620
Alla Duomo c'era ancora la Mares.
957
01:01:34,960 --> 01:01:35,760
Claudia Mares.
958
01:01:35,761 --> 01:01:36,340
Sai chi era?
959
01:01:36,640 --> 01:01:38,380
Eh certo, lei era una che aveva i
coglioni.
960
01:01:38,600 --> 01:01:41,580
Quando faceva il corso di Aspettore era un
punto di riferimento per tutti.
961
01:01:41,860 --> 01:01:43,460
Quella è la camera da letto di Rizzo,
eh?
962
01:01:44,880 --> 01:01:47,020
Io sono stato un poliziotto molto
fortunato.
963
01:01:47,080 --> 01:01:48,600
La Duomo ha sempre avuto ottimi capi.
964
01:01:49,060 --> 01:01:50,600
Anche la Cantalupo lo è, vedrai.
965
01:01:50,920 --> 01:01:53,980
Non lo so, io so la Cantalupo e i miei
dubbi, spero che tu abbia ragione.
966
01:01:55,340 --> 01:01:56,340
Calcaterra?
967
01:01:56,440 --> 01:01:58,460
Io con lui avrei avuto un sacco di
problemi.
968
01:01:58,480 --> 01:01:58,820
Ma perché?
969
01:01:59,160 --> 01:02:01,120
Perché era uno che non rispettava le
regole.
970
01:02:01,560 --> 01:02:02,560
Ah, le regole.
971
01:02:03,180 --> 01:02:05,100
Domenica a volte se ne fregava,
è vero, ma...
972
01:02:05,760 --> 01:02:08,240
Lo ha sempre fatto soltanto per ottenere
giustizia.
973
01:02:08,680 --> 01:02:10,600
Va beh, che vogliamo fare, vogliamo
entrare?
974
01:02:11,220 --> 01:02:12,720
Tu stai parlando di Rosy Abate?
975
01:02:13,360 --> 01:02:15,487
Guarda che non puoi essere
capo dell 'antimafia e fartela
976
01:02:15,488 --> 01:02:17,680
con la mafiosa più pericolosa
degli ultimi vent'anni.
977
01:02:18,440 --> 01:02:19,740
Ultimamente Rosy era cambiata.
978
01:02:19,840 --> 01:02:22,340
No, Rosy era una mafiosa ed è morta da
mafiosa.
979
01:02:22,600 --> 01:02:25,273
No, no Bertinelli, le cose
non sono solo bianche o
980
01:02:25,274 --> 01:02:27,520
nere, ci sono anche le
sfumature nella vita, sai?
981
01:02:27,900 --> 01:02:30,100
Va beh, alle sfumature ci pensiamo dopo,
dai.
982
01:02:44,480 --> 01:02:45,480
Rizzo, apri!
983
01:02:48,990 --> 01:02:49,990
Che volete?
984
01:02:50,270 --> 01:02:52,450
Stiamo cercando la tua cugina,
Remo Bonanno.
985
01:02:52,670 --> 01:02:54,710
Eh, non lo so dove, è un bel pezzo che non
lo vedo.
986
01:02:54,790 --> 01:02:56,510
Allora possiamo entrare a dare un
'occhiata?
987
01:02:56,550 --> 01:02:58,590
Ma non potete, ce l'avete un mandato.
988
01:02:58,770 --> 01:03:01,930
Ah, sì, sì, un mandato, ma levati la
cazzo, dai.
989
01:03:02,170 --> 01:03:03,490
Apri, sali, sali, cammino.
990
01:03:03,530 --> 01:03:06,350
Cammino, cammino, ve l'ho detto,
mio cugino non lo so dove.
991
01:03:06,410 --> 01:03:07,410
Vai!
992
01:03:08,310 --> 01:03:08,930
Oh, vai!
993
01:03:09,190 --> 01:03:10,190
No, pensa a lui!
994
01:03:10,850 --> 01:03:10,990
No!
995
01:03:10,991 --> 01:03:11,991
No!
996
01:04:00,460 --> 01:04:01,540
Parti, parti!
997
01:04:01,800 --> 01:04:02,840
Esci dalla macchina!
998
01:04:03,280 --> 01:04:06,540
Gliatavin, se provate a seguirmi,
ci arrabbiamo un po' con la tua testa.
999
01:04:06,680 --> 01:04:09,000
Se fai qualcosa, giuro che ti ammazzo.
1000
01:04:10,060 --> 01:04:11,820
No, no, ti prezzo.
1001
01:04:13,020 --> 01:04:14,020
Amoni, parti!
1002
01:04:14,460 --> 01:04:15,460
Parti!
1003
01:04:18,860 --> 01:04:20,180
Ma questa puttana!
1004
01:04:36,030 --> 01:04:37,890
Quindi Rosiabate aveva un tesoro?
1005
01:04:38,610 --> 01:04:40,890
Centinaia di milioni, è quello di cui è
convinto Bonanno.
1006
01:04:41,170 --> 01:04:43,290
Ma la deposizione di suo cugino è
attendibile?
1007
01:04:43,430 --> 01:04:44,786
Sì, Bonanno gli aveva
chiesto un aiuto per
1008
01:04:44,787 --> 01:04:47,271
rintracciare l'Abate,
ma lui si è rifiutato.
1009
01:04:47,310 --> 01:04:50,310
Bonanno voleva quei soldi come indennità
per gli anni passati in carcere.
1010
01:04:50,630 --> 01:04:53,510
Secondo lui, Dante Mezzanotto aveva
sacrificato il clan per l'Abate.
1011
01:04:53,710 --> 01:04:55,990
Se questo tesoro esiste davvero,
dobbiamo trovarlo.
1012
01:04:56,110 --> 01:04:59,550
Quei soldi vanno restituiti allo Stato e
alle vittime della mafia in primis.
1013
01:04:59,930 --> 01:05:00,370
Assolutamente.
1014
01:05:00,570 --> 01:05:03,310
E prendere Bonanno sarà il primo passo per
vederci più chiaro.
1015
01:05:03,690 --> 01:05:05,430
Abbiamo segnalazioni sulla sua fuga?
1016
01:05:05,431 --> 01:05:07,360
Al momento no, sappiamo
solo che Bonanno ha
1017
01:05:07,361 --> 01:05:09,470
rilasciato la donna che
aveva preso come ostaggio.
1018
01:05:09,630 --> 01:05:12,770
Ma se, come credo, si sta muovendo da cane
sciolto, non può andare lontano.
1019
01:05:18,670 --> 01:05:19,570
Senti, hai saputo?
1020
01:05:19,690 --> 01:05:21,530
Dice che a qualcuno gli è scappato
Bonanno.
1021
01:05:22,950 --> 01:05:24,470
Vabbè, capita a tutti di fare cilecca.
1022
01:05:24,630 --> 01:05:25,270
Ma vaffanculo!
1023
01:05:25,590 --> 01:05:27,871
La prossima volta che ti servono bravo,
chiama Bertinelli.
1024
01:05:28,110 --> 01:05:30,070
Nigro, ma tu i cazzi tuoi non te li fai
mai, vero?
1025
01:05:30,830 --> 01:05:31,830
Perché è un problema.
1026
01:05:33,110 --> 01:05:34,110
Sì, è un problema.
1027
01:05:34,290 --> 01:05:35,190
Scusate, disturbo.
1028
01:05:35,270 --> 01:05:35,630
Posso?
1029
01:05:35,830 --> 01:05:37,070
Oh, Vito!
1030
01:05:37,830 --> 01:05:39,110
Ma che sorpresa!
1031
01:05:39,490 --> 01:05:39,850
Come stai?
1032
01:05:40,030 --> 01:05:41,266
A voi vi conosco, vi bacio dopo.
1033
01:05:41,290 --> 01:05:42,326
Niente pacche sulle spalle.
1034
01:05:42,350 --> 01:05:42,750
Qual è Giano?
1035
01:05:43,030 --> 01:05:43,390
Mezzo.
1036
01:05:43,590 --> 01:05:45,850
Oh, Giano, Nigro e Bertinelli.
1037
01:05:46,110 --> 01:05:47,590
Anna mi ha parlato molto bene di voi.
1038
01:05:48,190 --> 01:05:48,550
Davvero?
1039
01:05:48,830 --> 01:05:49,210
Ma perché?
1040
01:05:49,290 --> 01:05:49,930
Non è reciproco.
1041
01:05:50,190 --> 01:05:50,910
Tranquilli, tranquilli.
1042
01:05:51,010 --> 01:05:52,910
È una sua specialità fare domande
imbarazzanti.
1043
01:05:53,410 --> 01:05:55,370
Ma è solo una visita o ha voglia di...
1044
01:05:55,371 --> 01:05:58,290
No, no, togliti lei, se no me ne vado
adesso sull'istante.
1045
01:05:58,430 --> 01:05:59,430
Grande Vito.
1046
01:05:59,870 --> 01:06:01,670
Sono davvero contenta che cambiate idea.
1047
01:06:01,830 --> 01:06:03,070
Ma cosa ti ha spinto a tornare?
1048
01:06:03,130 --> 01:06:04,788
Visto che avete portato
a casa dei bei risultati,
1049
01:06:04,789 --> 01:06:06,270
sono venuto a
condividere con voi i meriti.
1050
01:06:06,530 --> 01:06:08,110
A questo punto anche dei meriti,
no?
1051
01:06:09,530 --> 01:06:10,530
Cioè?
1052
01:06:11,430 --> 01:06:11,810
Niente.
1053
01:06:11,990 --> 01:06:15,230
Ma i giornali dicono che ai Marchese li
avete dato una bella botta.
1054
01:06:15,310 --> 01:06:16,910
In realtà siamo solo all'inizio.
1055
01:06:16,930 --> 01:06:19,057
Gli arrestati non tireranno
un fiato e l 'unico pezzo
1056
01:06:19,058 --> 01:06:21,810
grosso, che era Gerlando
Marchese, ci è sfuggito.
1057
01:06:22,890 --> 01:06:23,890
Ed è colpa mia.
1058
01:06:25,490 --> 01:06:27,146
Sentite, vorrei parlarvi di una cosa
importante.
1059
01:06:27,170 --> 01:06:28,806
Venite tutti nel mio ufficio, per favore.
1060
01:06:28,830 --> 01:06:29,010
Sì.
1061
01:06:29,410 --> 01:06:30,410
Grazie.
1062
01:06:33,350 --> 01:06:34,350
Ovviamente anche tu.
1063
01:06:38,190 --> 01:06:39,470
No, non sarà detto niente per me.
1064
01:06:39,490 --> 01:06:40,490
Le banche sono escluse.
1065
01:06:41,710 --> 01:06:43,841
Insomma, avete capito, se
non fosse stato per De Silva
1066
01:06:43,842 --> 01:06:46,070
il guarda spalle di Gerlando
Marchese mi avrebbe uccisa.
1067
01:06:46,470 --> 01:06:47,470
De Silva è vivo?
1068
01:06:47,690 --> 01:06:50,305
Avrei dovuto dirvelo subito,
però lì per lì ero sotto shock
1069
01:06:50,306 --> 01:06:52,730
e poi con la maxiretata in
corso non ho trovato il tempo.
1070
01:06:54,250 --> 01:06:56,370
Mi ha detto che sta lavorando per il
governo italiano.
1071
01:06:56,770 --> 01:06:57,770
Ma per fare cosa?
1072
01:06:57,950 --> 01:06:59,750
Non lo so, ma non mi piace per niente.
1073
01:07:00,430 --> 01:07:01,490
Ne ha parlato con Licata?
1074
01:07:01,970 --> 01:07:03,965
Sì, ma i servizi lo
hanno respinto dicendo
1075
01:07:03,966 --> 01:07:06,090
che De Silva è morto
e che lo hanno cremato.
1076
01:07:06,230 --> 01:07:07,850
Sì, ma cosa ci faceva lui all'Elefantino
Blu?
1077
01:07:07,851 --> 01:07:11,350
Non ne ho idea, però se stava dietro
Marchese vuol dire che anche loro sono
1078
01:07:11,351 --> 01:07:13,117
coinvolti in quello che
sta succedendo a Catania
1079
01:07:13,118 --> 01:07:14,870
e che ha portato alla
morte di Tempo Fosco.
1080
01:07:14,990 --> 01:07:15,650
E come ci muoviamo?
1081
01:07:15,850 --> 01:07:18,870
Dobbiamo trovare Retani, è l'unico che ci
può dare delle risposte.
1082
01:07:19,090 --> 01:07:22,310
Sappiamo che è a Catania e tu riprenderai
le ricerche e tu le aiuterai.
1083
01:07:23,710 --> 01:07:26,690
Tanto per un po' i Marchese se ne staranno
rintanati a leccarsi le ferite.
1084
01:07:28,450 --> 01:07:29,470
Sbirri di merda!
1085
01:07:29,770 --> 01:07:31,648
Ma appena picchi il
docanterino che li ha fatti
1086
01:07:31,649 --> 01:07:33,790
arrivare alla raffineria
uscanno chi me mani?
1087
01:07:34,030 --> 01:07:36,970
Progetto tranquillo che non ha parlato
nessuno, già ho fatto i miei giri.
1088
01:07:37,110 --> 01:07:37,330
Ah no?
1089
01:07:37,850 --> 01:07:40,410
Allora fu da grandissima zoccola della
Cantalupo.
1090
01:07:40,530 --> 01:07:43,250
Ma ci faccio passare io a voi che me
scassi coglioni a chiste.
1091
01:07:43,270 --> 01:07:44,270
Ma non dire cazzate.
1092
01:07:45,830 --> 01:07:48,930
E comunque io non credo che i Sbirri hanno
fatto tutto da soli.
1093
01:07:49,050 --> 01:07:51,030
Avete scassato la minchia, tutti quanti
siete.
1094
01:07:52,610 --> 01:07:54,690
Adesso abbiamo un problema molto più
grosso.
1095
01:07:55,290 --> 01:07:58,290
Ai calabresi non gliene fotte niente come
ci hanno sequestrato il carico.
1096
01:07:58,350 --> 01:08:00,790
A quelli ci interessano i piccoli,
vogliono i piccoli e basta.
1097
01:08:00,830 --> 01:08:01,890
E possono aspettare.
1098
01:08:01,990 --> 01:08:02,770
Ma che aspettano?
1099
01:08:02,790 --> 01:08:03,790
A te aspettano.
1100
01:08:03,930 --> 01:08:06,810
E ora con tutte le aziende sotto sequestro
manco liquidità c'avimo.
1101
01:08:08,950 --> 01:08:09,950
E quindi?
1102
01:08:10,290 --> 01:08:11,990
Che pensi di fare, Tindaro?
1103
01:08:13,050 --> 01:08:15,490
Il business dell'uranio ora ci può tornare
buono.
1104
01:08:15,650 --> 01:08:17,030
Ma sei sicuro?
1105
01:08:17,310 --> 01:08:19,530
A me mi pare una minchiata questa cosa
qua.
1106
01:08:19,710 --> 01:08:20,710
E io invece dico di no.
1107
01:08:22,250 --> 01:08:23,690
Ma prima voglio capire meglio.
1108
01:08:23,950 --> 01:08:25,150
Che fai, ti porti a Retani?
1109
01:08:25,370 --> 01:08:26,370
Per fare cosa?
1110
01:08:26,510 --> 01:08:28,230
Per chiedere all'oste se il vino è buono?
1111
01:08:28,450 --> 01:08:29,270
E allora com'è?
1112
01:08:29,450 --> 01:08:33,790
Vai a chiamare l'avvocato e dici andare a
parlare con l'amico nocio, testa fina, vai.
1113
01:08:40,800 --> 01:08:43,340
Sì, l'affare dell'uranio è ottimo,
con guadagni enormi.
1114
01:08:43,920 --> 01:08:45,001
Ma è complicato da gestire.
1115
01:08:45,260 --> 01:08:47,420
E secondo lei chi potrebbe occuparsene?
1116
01:08:47,660 --> 01:08:48,660
Io.
1117
01:08:49,060 --> 01:08:49,760
Da qui?
1118
01:08:49,960 --> 01:08:50,960
Dal carcere?
1119
01:08:51,080 --> 01:08:52,080
No, non dal carcere.
1120
01:08:52,900 --> 01:08:54,620
Deve trovare un modo per farmi uscire.
1121
01:08:54,940 --> 01:08:56,220
Ma stiamo scherzando?
1122
01:08:56,800 --> 01:08:58,980
Associazione mafiosa, corruzione
internazionale...
1123
01:08:58,981 --> 01:09:00,900
I miei capi di imputazione li conosco
benissimo.
1124
01:09:01,160 --> 01:09:04,366
E perciò dopo la storia del
gasdutto lei dovrebbe ritenersi
1125
01:09:04,367 --> 01:09:07,540
fortunato di stare qui invece
che in un carcere cazzaco.
1126
01:09:08,860 --> 01:09:11,260
La ringrazio per avermi evitato l
'estradizione.
1127
01:09:11,540 --> 01:09:12,700
Ma non mi basta più.
1128
01:09:13,920 --> 01:09:18,380
Senta Toresi, lei lo sa meglio di me qual
è lo scoglio veramente insuperabile.
1129
01:09:18,640 --> 01:09:19,340
La Cantalupo.
1130
01:09:19,480 --> 01:09:22,044
Eh certo, l'accusa
di essere il mandante
1131
01:09:22,045 --> 01:09:25,020
dell'omicidio di suo marito
pesa come un macigno.
1132
01:09:25,180 --> 01:09:28,000
Io non posso fare i miracoli.
1133
01:09:28,320 --> 01:09:30,740
Io pensavo che i Marchesi la pagassero per
questo.
1134
01:09:31,080 --> 01:09:32,180
Eh ma tutto c'è un limite.
1135
01:09:32,640 --> 01:09:34,480
Bene, io lo vado a dire a Tindaro.
1136
01:09:37,840 --> 01:09:39,321
Oppure se vuole glielo posso dire io.
1137
01:10:36,380 --> 01:10:37,960
Come cercare un aghi in un pagliaio.
1138
01:10:39,640 --> 01:10:41,840
Magari a quest'ago stiamo dando anche
troppa importanza.
1139
01:10:42,580 --> 01:10:43,580
Non ho capito.
1140
01:10:45,500 --> 01:10:47,760
Dico che forse ci dovremmo concentrare sui
Marchese.
1141
01:10:48,520 --> 01:10:49,540
Sui mafiosi veri.
1142
01:10:50,460 --> 01:10:52,900
Invece di cercare questo vecchio che
magari non sa niente.
1143
01:10:53,580 --> 01:10:54,600
Sui mafiosi veri?
1144
01:10:54,601 --> 01:10:55,740
Perché scusa, Retani che cos'è?
1145
01:10:55,760 --> 01:10:56,760
Che cazzo stai a dire?
1146
01:10:57,820 --> 01:10:58,840
C'è qualche problema?
1147
01:10:59,000 --> 01:11:02,160
Non c'è nessun problema, è che mi rompo il
cazzo a cercare gli aghi nei pagliai.
1148
01:11:02,300 --> 01:11:04,900
Vabbè, sempre meglio che stare in Duomo
davanti a un computer, no?
1149
01:11:06,500 --> 01:11:07,980
E solo alle femmine pensi?
1150
01:11:08,140 --> 01:11:09,660
No, anche a Retani.
1151
01:11:11,040 --> 01:11:12,040
E tu?
1152
01:11:12,520 --> 01:11:13,520
Io cosa?
1153
01:11:14,280 --> 01:11:15,540
Come va con la dottoressa?
1154
01:11:17,240 --> 01:11:20,200
E non mi dire che non ti piace perché stai
a parlare con un professionista.
1155
01:11:20,560 --> 01:11:21,560
Ma vaffanculo.
1156
01:11:24,700 --> 01:11:27,387
Io in quelle dell'ufficio
cerco di evitare perché poi
1157
01:11:27,388 --> 01:11:29,840
alla fine ti porti il lavoro
pure a letto, quindi...
1158
01:11:30,240 --> 01:11:30,980
Diciamo una cosa.
1159
01:11:30,981 --> 01:11:32,740
Se mi serve un tuo consiglio, te lo
chiedo.
1160
01:11:33,880 --> 01:11:35,680
Sto solo dicendo che la cantalupo non è
male.
1161
01:11:35,840 --> 01:11:37,320
Puoi moccar pure in parata a sparare.
1162
01:11:38,760 --> 01:11:40,200
Ovviamente te non c'entri niente,
no?
1163
01:11:42,700 --> 01:11:43,700
Andiamo da un altro, va?
1164
01:11:43,900 --> 01:11:45,220
Tanto non serve a niente, vedrai.
1165
01:11:47,340 --> 01:11:48,820
Secondo me stiamo sbagliando il tiro.
1166
01:11:50,240 --> 01:11:52,560
Forse per Retani non è così low profile
come pensiamo.
1167
01:11:53,780 --> 01:11:55,350
Allora, se preferisci
le ville di lusso e gli
1168
01:11:55,351 --> 01:11:57,901
alberghi 5 stelle, ti puoi
aggiungere alla Bertinelli.
1169
01:11:58,460 --> 01:11:59,840
Ma che sei matto, una mamma?
1170
01:12:00,660 --> 01:12:01,660
Ecco appunto.
1171
01:12:02,060 --> 01:12:02,500
Nigro.
1172
01:12:02,780 --> 01:12:03,780
Oh.
1173
01:12:03,980 --> 01:12:04,980
Di qua.
1174
01:12:10,010 --> 01:12:10,450
Oh.
1175
01:12:10,790 --> 01:12:11,230
Dai.
1176
01:12:11,650 --> 01:12:12,650
Eh.
1177
01:12:19,700 --> 01:12:20,140
Niente.
1178
01:12:20,460 --> 01:12:23,640
Se è Retania-Catania vuol dire che si sta
muovendo con documenti falsi.
1179
01:12:23,700 --> 01:12:27,420
All'albergo romano però si era prenotato
come Retani, anche sul volo per Catania.
1180
01:12:27,520 --> 01:12:29,540
Se avesse dei documenti falsi li avrebbe
già usati.
1181
01:12:29,700 --> 01:12:31,260
Ma com'è possibile che non lo troviamo?
1182
01:12:31,320 --> 01:12:33,302
Io praticamente ho
passato a setaccio tutto,
1183
01:12:33,303 --> 01:12:35,380
compresi gli affitti, le
vendite di case e ville.
1184
01:12:35,640 --> 01:12:36,300
Giano e Nigro?
1185
01:12:36,480 --> 01:12:37,760
Un buco nell'acqua pure loro.
1186
01:12:38,420 --> 01:12:40,820
Eppure sono convinto che ci sta sfuggendo
qualcosa di mano.
1187
01:12:41,060 --> 01:12:42,440
Sì, ci sta sfuggendo qualcosa.
1188
01:12:43,100 --> 01:12:44,900
Allora quando lo trovi facci un fischio.
1189
01:12:46,160 --> 01:12:48,820
Ha tutta questa simpatia dilagante?
1190
01:12:49,200 --> 01:12:50,840
E pensa che oggi è di buon umore.
1191
01:12:51,660 --> 01:12:53,980
Avvocato io me ne fotto, sei impossibile.
1192
01:12:54,260 --> 01:12:57,860
Devi trovare un modo per tirarlo fuori,
altrimenti non mi serve a niente.
1193
01:12:57,940 --> 01:13:00,520
E io dei rami secchi non so che farme,
non capisti?
1194
01:13:01,480 --> 01:13:02,480
Bravo, ciao.
1195
01:13:04,720 --> 01:13:06,360
Torri si dice che l'affare è buono.
1196
01:13:07,080 --> 01:13:08,720
Sì, ma come facciamo a nascere da galera?
1197
01:13:08,960 --> 01:13:10,658
Non ti preoccupare,
che se l'avvocato non ci
1198
01:13:10,659 --> 01:13:12,160
arriva, un altro modo
lo troviamo comunque.
1199
01:13:12,740 --> 01:13:14,780
Non sei sicuro di quest'affare?
1200
01:13:15,380 --> 01:13:17,860
A me mi pare che è troppo poco,
ne sapiamo.
1201
01:13:18,000 --> 01:13:19,620
Per questo Torri si ci darà una mano.
1202
01:13:19,900 --> 01:13:22,780
Sì, ma è sempre Reitani che tiene le fila.
1203
01:13:22,980 --> 01:13:25,185
Iddu sempre amico dei
Marchese fu, e tu che ci hai
1204
01:13:25,186 --> 01:13:27,000
capito i bianchi dovresti
saperlo meglio di me.
1205
01:13:27,140 --> 01:13:29,580
Io so solo che col tempo la gente cambia.
1206
01:13:29,620 --> 01:13:30,280
Che cosa vuoi dire?
1207
01:13:30,500 --> 01:13:31,360
Che cosa voglio dire?
1208
01:13:31,460 --> 01:13:31,520
Eh?
1209
01:13:31,521 --> 01:13:36,200
Voglio dire che Reitani, che conosceva tu
padri, potrebbe non essere la stessa
1210
01:13:36,201 --> 01:13:40,460
persona che dopo 40 anni torna a Catania
con sta geniale idea dell'uranio.
1211
01:13:40,860 --> 01:13:42,896
Non ti diri lui, Gerlando, lo sai che mi
stai scazzando l'aria?
1212
01:13:42,920 --> 01:13:44,101
Sì, però... Vattin, levati!
1213
01:13:44,860 --> 01:13:45,860
Vattin!
1214
01:13:52,580 --> 01:13:55,080
Hai preso la giusta decisione,
Tindolo.
1215
01:13:55,620 --> 01:13:57,120
Sì, non te ne pentirai.
1216
01:13:57,520 --> 01:14:01,000
Con sto business, i piccoli appalati
facciamo.
1217
01:14:02,240 --> 01:14:03,480
Ciao, ciao.
1218
01:14:09,640 --> 01:14:11,660
Amore, fatti vedere come sei bella.
1219
01:14:11,760 --> 01:14:13,860
Sono bella solo quando gli affari ti vanno
bene.
1220
01:14:14,300 --> 01:14:18,020
Eh, ma se vanno bene per me, vanno bene
pure per te.
1221
01:14:20,380 --> 01:14:21,740
Allora insegnami come si fa.
1222
01:14:22,140 --> 01:14:23,320
Vuoi che ti insegno?
1223
01:14:24,000 --> 01:14:25,000
Così ti aiuto.
1224
01:14:25,340 --> 01:14:28,720
È un po' come giocare a scacchi,
tu sai giocare a scacchi.
1225
01:14:29,780 --> 01:14:34,140
Allora, per esempio, a scacchi,
tu fai una mossa, però mentre fai la prima
1226
01:14:34,141 --> 01:14:37,420
mossa già devi pensare alla seconda,
terza, quarta, quinta...
1227
01:14:37,440 --> 01:14:38,600
Quinta mossa successiva.
1228
01:14:39,060 --> 01:14:41,608
E magari quella mossa
che ti sembrava sbagliata,
1229
01:14:41,609 --> 01:14:44,061
invece alla fine è
proprio quella vincente.
1230
01:14:45,000 --> 01:14:46,740
Mi sa che è troppo complicato.
1231
01:14:47,600 --> 01:14:50,040
Le femmine non sono fatte per queste cose.
1232
01:14:52,180 --> 01:14:54,400
Tu invece sei un po' troppo all'antica.
1233
01:14:54,700 --> 01:14:55,700
Non ti piace?
1234
01:14:56,240 --> 01:14:57,680
Preferisci tornare a Unite?
1235
01:15:01,480 --> 01:15:04,120
Solo se mi vieni a riprendere un'altra
volta.
1236
01:15:08,780 --> 01:15:09,780
Sei benta?
1237
01:15:47,220 --> 01:15:49,539
Patrizia Fiorelli, lei era
sul volo Roma -Catania, lo
1238
01:15:49,639 --> 01:15:52,000
stesso che ha preso Reitani,
ed era seduta a fianco a lui.
1239
01:15:52,240 --> 01:15:52,600
E quindi?
1240
01:15:52,960 --> 01:15:56,480
Ho incrociato i dati e ho scoperto che lei
lavorava a Roma in un night club,
1241
01:15:56,640 --> 01:15:57,640
il Calimba.
1242
01:15:57,800 --> 01:16:01,160
Quando ho controllato lo storico della
carta di credito di Reitani, che ha usato
1243
01:16:01,161 --> 01:16:04,880
per pagare alla camera d'albergo,
ho scoperto che con la stessa carta di
1244
01:16:04,881 --> 01:16:08,220
credito ha acquistato una bottiglia di
champagne al Calimba.
1245
01:16:09,140 --> 01:16:10,320
Cazzo, Vito, sei grande!
1246
01:16:12,620 --> 01:16:14,460
Ragazzi, se l'ha detto basta con le
pacche, eh?
1247
01:16:15,800 --> 01:16:19,260
Adesso che abbiamo il nominativo della
ragazza lo becchiamo Reitani, andiamo avanti.
1248
01:16:19,360 --> 01:16:21,700
Vai a prendere pizza e caffè che dobbiamo
festeggiare.
1249
01:16:21,980 --> 01:16:22,380
Festeggiare?
1250
01:16:22,440 --> 01:16:25,620
A casa mia significa passare un'altra
notte in bianco, non c'è problema, ci va.
1251
01:16:25,760 --> 01:16:26,760
Vai, vai.
1252
01:16:57,310 --> 01:16:59,350
Se vuoi farti una dormita lo prendo io al
tuo posto.
1253
01:16:59,610 --> 01:17:01,070
Accomodati, te lo cedo volentieri.
1254
01:17:01,510 --> 01:17:02,910
Proprio adesso che stai ingranando?
1255
01:17:03,550 --> 01:17:04,550
Marito tuo.
1256
01:17:07,850 --> 01:17:08,850
Che hai?
1257
01:17:10,270 --> 01:17:11,690
Niente, sono solo un po' stanco.
1258
01:17:11,950 --> 01:17:15,290
Io invece stavo guardando i verbali dei
Marchese e...
1259
01:17:17,570 --> 01:17:19,650
C'è qualcosa che non mi torna.
1260
01:17:20,410 --> 01:17:20,970
Cioè?
1261
01:17:21,170 --> 01:17:25,390
Saverio Castro, ci siamo accontentati della
chiave che abbiamo trovato nella sua auto.
1262
01:17:25,930 --> 01:17:27,650
Anzi, che tu hai trovato.
1263
01:17:28,610 --> 01:17:33,570
Però in un momento di pace fra i clan
questo mi risulta un omicidio strano.
1264
01:17:34,210 --> 01:17:35,210
Sì, in effetti sì.
1265
01:17:35,490 --> 01:17:37,170
Ti può aver avuto interesse a ucciderlo?
1266
01:17:38,850 --> 01:17:39,850
Non ne ho idea.
1267
01:17:40,970 --> 01:17:41,970
Loro?
1268
01:17:42,830 --> 01:17:43,390
Ricorda?
1269
01:17:43,670 --> 01:17:44,670
No, non credo.
1270
01:17:45,230 --> 01:17:46,890
E anche la Bertinelli lo esclude.
1271
01:17:47,010 --> 01:17:49,510
E tra l'altro mi ha raccontato
che il padre di Tindaro
1272
01:17:49,511 --> 01:17:51,990
Marchese una volta era
molto amico di Adamo Corda.
1273
01:17:51,991 --> 01:17:54,752
Però pare che adesso i rapporti tra i clan
si siano molto raffreddati.
1274
01:17:55,170 --> 01:17:58,210
Sì, quello è vero, però da lì a farci una
guerra ce ne passa.
1275
01:17:58,530 --> 01:18:01,490
Anche perché i Corda hanno sempre
considerato i Marchese dei pesci piccoli.
1276
01:18:01,810 --> 01:18:03,030
E allora chi è stato?
1277
01:18:05,490 --> 01:18:06,490
Non ne ho idea.
1278
01:18:08,550 --> 01:18:08,950
Buonanotte.
1279
01:18:09,510 --> 01:18:10,510
Ci vediamo domani.
1280
01:18:13,230 --> 01:18:13,710
Buonanotte.
1281
01:18:13,711 --> 01:18:15,910
Tindaro Marchese, come un coglione si è
fatto a votare.
1282
01:18:16,430 --> 01:18:17,570
E che meglio così.
1283
01:18:17,990 --> 01:18:20,490
Gli sbirri ci aiutano a fare fuori la
concorrenza.
1284
01:18:21,390 --> 01:18:24,750
A me non mi ha fatto una minchia la
raffineria dei Marchesi.
1285
01:18:25,570 --> 01:18:28,710
Quello che mi ha fatto è che gli sbirri ci
sono arrivati proprio adesso.
1286
01:18:29,510 --> 01:18:30,690
Che cosa vuole dire?
1287
01:18:31,050 --> 01:18:33,110
Voglio dire che qualcuno li ha aiutati.
1288
01:18:35,310 --> 01:18:36,310
Ma chi, papà?
1289
01:18:36,710 --> 01:18:37,430
Che ne so.
1290
01:18:37,431 --> 01:18:40,530
A Catania stanno succedendo cose strane.
1291
01:18:40,730 --> 01:18:42,610
Come l'abbazzatina di quattro vecchi.
1292
01:18:42,750 --> 01:18:43,770
Che c'entra?
1293
01:18:43,810 --> 01:18:44,890
A chi non contavano niente?
1294
01:18:45,010 --> 01:18:46,850
Erano avanzi del passato.
1295
01:18:46,950 --> 01:18:47,950
E appunto.
1296
01:18:48,330 --> 01:18:53,370
Secondo me quei che vogliono buttare i
Marchesi non è per cose di ora, di adesso.
1297
01:18:53,710 --> 01:18:55,530
È per cose del passato.
1298
01:18:56,630 --> 01:18:59,990
E noi nel passato eravamo alleati con i
Marchesi.
1299
01:19:00,770 --> 01:19:02,170
E quindi volete dire?
1300
01:19:02,690 --> 01:19:07,270
Che voglio dire che... che dobbiamo
capire che poi finirà questa camorra.
1301
01:19:08,290 --> 01:19:09,610
E dobbiamo stare attenti.
1302
01:19:10,870 --> 01:19:13,850
Perché la prossima volta potrebbe accadere
una nuova.
1303
01:19:14,610 --> 01:19:15,490
E che fa?
1304
01:19:15,610 --> 01:19:16,910
Volete che parliamo con Tindaro?
1305
01:19:17,110 --> 01:19:18,110
No, no.
1306
01:19:18,150 --> 01:19:19,930
Gli hanno gli sbirri in goccia.
1307
01:19:20,110 --> 01:19:21,110
È troppo rischioso.
1308
01:19:21,950 --> 01:19:23,430
Allora che cosa dobbiamo fare?
1309
01:19:25,090 --> 01:19:27,770
Eh... Un'idea ce la tengo io.
1310
01:19:30,110 --> 01:19:32,210
Questa è tutta la lista delle
intercettazioni.
1311
01:19:32,211 --> 01:19:33,970
Ah, me la sto guardando tutta.
1312
01:19:35,790 --> 01:19:37,210
Ma tu non dormi mai?
1313
01:19:38,870 --> 01:19:39,870
No.
1314
01:19:40,390 --> 01:19:42,730
Quando troviamo Arretani mi rilasso un
attimo.
1315
01:19:43,210 --> 01:19:45,670
E poi ho sempre il pensiero dei soldi dell
'abbate.
1316
01:19:46,310 --> 01:19:48,070
Secondo me tu devi staccare un attimo.
1317
01:19:48,410 --> 01:19:49,650
Non ci riesco.
1318
01:19:50,490 --> 01:19:52,050
Ti piace stare alla Duomo, eh?
1319
01:19:52,970 --> 01:19:53,510
Figurati.
1320
01:19:53,810 --> 01:19:56,230
Era inevitabile che finissi all'antimafia.
1321
01:19:56,550 --> 01:19:59,070
Non volevo neanche immaginare come l'ha
presa tua madre.
1322
01:19:59,750 --> 01:20:00,810
Una favola.
1323
01:20:01,370 --> 01:20:03,750
Anche io ho avuto rapporti molto stretti
con dei mafiosi.
1324
01:20:03,850 --> 01:20:04,850
Ah, lo so.
1325
01:20:04,950 --> 01:20:06,930
Tu sei cresciuto nel quartiere dei Ragno,
no?
1326
01:20:07,530 --> 01:20:09,930
E poi hai avuto una storia con Carmela,
l'azia di Rachele.
1327
01:20:10,190 --> 01:20:11,190
La conoscevi?
1328
01:20:12,710 --> 01:20:14,270
Da piccole giocavamo insieme.
1329
01:20:14,570 --> 01:20:16,010
Hai giocato con Rachele Ragno?
1330
01:20:16,130 --> 01:20:17,130
Te lo giuro.
1331
01:20:21,450 --> 01:20:23,086
Anch'io sono cresciuto in certi quartieri.
1332
01:20:23,110 --> 01:20:24,190
So benissimo che significa.
1333
01:20:24,530 --> 01:20:26,630
Però per me Catania è la città più bella
del mondo.
1334
01:20:26,790 --> 01:20:27,866
Io non me ne andrei mai da qui.
1335
01:20:27,890 --> 01:20:29,050
Ah, anch'io non me ne andrei.
1336
01:20:29,510 --> 01:20:31,430
Anche perché, se volessi, dove cazzo vado?
1337
01:20:33,870 --> 01:20:35,690
Ma com'era Rachele da bambina?
1338
01:20:35,970 --> 01:20:36,970
E com'era?
1339
01:20:37,350 --> 01:20:38,870
Era sempre una merda.
1340
01:20:39,930 --> 01:20:40,930
Dammi un attimo, eh.
1341
01:20:46,070 --> 01:20:47,990
Comunque non se la sta passando bene,
eh.
1342
01:20:48,110 --> 01:20:49,650
Non le è rimasto più nessuno.
1343
01:21:15,850 --> 01:21:18,170
Pezzo di merda, oramai tutti un micchia di
soldi che c'hai.
1344
01:21:19,350 --> 01:21:21,030
Ti ammazzo, hai capito che?
1345
01:21:21,070 --> 01:21:22,070
Ti ammazzo!
1346
01:21:23,410 --> 01:21:24,250
Vai, cavolo.
1347
01:21:24,290 --> 01:21:25,290
Buona serata.
1348
01:23:33,360 --> 01:23:34,420
Levatevi le coglione!
1349
01:23:36,500 --> 01:23:38,360
Parite, pezzi di merda, o mi cazzo
veramente!
1350
01:23:38,700 --> 01:23:38,920
Via!
1351
01:23:39,300 --> 01:23:40,300
Fuori!
1352
01:23:50,520 --> 01:23:52,960
Io ti vengo a salvare e tu mi punti un
coltello?
1353
01:23:56,240 --> 01:23:57,900
Ora che me la cavavo anche da sola.
1354
01:23:58,240 --> 01:23:59,240
Sì, lo vedo.
1355
01:24:00,880 --> 01:24:03,620
Se mi vuoi ammazzare, antimocorda,
fallo subito.
1356
01:24:04,160 --> 01:24:05,820
Non perdere tutto questo tempo.
1357
01:24:06,500 --> 01:24:07,820
Perché ti dovrei ammazzare?
1358
01:24:08,500 --> 01:24:10,680
Forse per quel picciotto che hai ucciso
all'ospedale?
1359
01:24:11,540 --> 01:24:14,100
Ti pare che a vendicare un picciotto ci
venivo io di persona?
1360
01:24:15,780 --> 01:24:17,660
E allora che menchia vuoi?
1361
01:24:17,760 --> 01:24:21,240
Diciamo che a noi corda ci piacciono le
femmine cui cogli una.
1362
01:24:22,360 --> 01:24:24,140
Mio padre ha una proposta da farti.
1363
01:24:25,200 --> 01:24:26,480
E che proposta è?
1364
01:24:26,820 --> 01:24:28,400
Ne parliamo con lui, che dici?
1365
01:24:29,080 --> 01:24:32,340
O preferisci restare qui a fare la
signora?
1366
01:24:35,820 --> 01:24:36,820
Amore...
1367
01:25:00,760 --> 01:25:01,760
Sì.
1368
01:25:03,500 --> 01:25:04,500
Ciao.
1369
01:25:05,440 --> 01:25:06,440
Ciao.
1370
01:25:07,680 --> 01:25:08,820
Ne hai per molto?
1371
01:25:09,260 --> 01:25:10,280
Quasi finito.
1372
01:25:10,500 --> 01:25:12,620
Bene, allora è arrivato il momento di
rilassarsi.
1373
01:25:15,700 --> 01:25:17,360
La sauna è chiusa.
1374
01:25:17,520 --> 01:25:18,520
Sì?
1375
01:25:18,660 --> 01:25:19,660
Alloggiato.
1376
01:25:25,940 --> 01:25:27,400
Aspetta, mi dispiace, non posso.
1377
01:25:28,920 --> 01:25:29,920
Come?
1378
01:25:30,800 --> 01:25:32,040
Però posso stasera.
1379
01:25:32,041 --> 01:25:33,041
Buonasera.
1380
01:25:40,320 --> 01:25:41,320
Basta, basta, basta.
1381
01:25:43,760 --> 01:25:44,760
Novità su Ritani?
1382
01:25:44,860 --> 01:25:48,220
È arrivato a Catania con una donna,
una lap dancer di un night romano.
1383
01:25:48,360 --> 01:25:49,360
Sappiamo dove sono?
1384
01:25:49,400 --> 01:25:52,820
No, ancora no, ma stiamo cercando affitti
di casa e prenotazioni alberghiere a nome
1385
01:25:52,821 --> 01:25:55,141
della donna, che sicuramente gli ha fatto
la presta a Roma.
1386
01:25:55,400 --> 01:25:56,960
Spero che presto avremo gli scontri.
1387
01:25:59,020 --> 01:26:00,020
Lo spero anch'io.
1388
01:26:01,340 --> 01:26:02,340
Simpatico.
1389
01:26:06,140 --> 01:26:07,200
È una meraviglia.
1390
01:26:07,201 --> 01:26:08,320
Vieni.
1391
01:26:14,150 --> 01:26:15,290
Perché hai scelto me?
1392
01:26:20,800 --> 01:26:22,540
Perché mi ricordi molto una persona.
1393
01:26:25,300 --> 01:26:26,340
Doveva essere importante.
1394
01:26:30,200 --> 01:26:32,740
Ti è bastato un ricordo per offrirmi tutto
questo.
1395
01:26:34,620 --> 01:26:35,620
Già.
1396
01:27:30,890 --> 01:27:32,010
Niente, niente.
1397
01:27:32,350 --> 01:27:34,590
Ritani e la sua fidanzata sembrano due
fantasmi.
1398
01:27:34,770 --> 01:27:36,490
Vedrai che li becchiamo, li becchiamo.
1399
01:27:36,530 --> 01:27:37,850
Ci vuole solo un po' di pazienza.
1400
01:27:41,390 --> 01:27:42,390
Ha capito il vecchio?
1401
01:27:43,830 --> 01:27:45,930
Certo che è schifo, potrebbe essere sua
figlia.
1402
01:27:45,990 --> 01:27:47,510
Infatti secondo me per lui è sprecata.
1403
01:27:48,210 --> 01:27:49,630
Sì, trovate, cazzo, sì!
1404
01:27:50,210 --> 01:27:52,290
Questa è la villa che ha affittato
Fiorelli Patrizia.
1405
01:27:52,910 --> 01:27:54,770
Non male per una ballerina da night.
1406
01:27:55,010 --> 01:27:56,590
Si vede che io ho sbagliato mestiere.
1407
01:27:57,270 --> 01:27:59,246
Beh, se Ritani ha utilizzato
il nome della bionda per
1408
01:27:59,247 --> 01:28:01,610
la villa vuol dire che alla
discrezione ci tiene molto.
1409
01:28:01,950 --> 01:28:03,030
Ce lo facciamo dire da lui.
1410
01:28:03,950 --> 01:28:04,310
Giano?
1411
01:28:04,810 --> 01:28:06,890
Giano è fuori con degli informatori,
vengo io con te.
1412
01:28:07,230 --> 01:28:08,650
Micro, ti vedo molto motivato.
1413
01:28:08,730 --> 01:28:10,770
Non so se è più per Ritani o per la
ballerina.
1414
01:28:11,350 --> 01:28:11,550
Cos'è?
1415
01:28:12,050 --> 01:28:13,050
Sei gelosa?
1416
01:28:14,410 --> 01:28:17,030
Te l'ho detto, ci vuole sempre solo un po'
di pazienza.
1417
01:28:17,230 --> 01:28:17,610
Capito?
1418
01:28:17,690 --> 01:28:19,910
Questa è roba a 10.000 al mese,
anche di più.
1419
01:28:28,300 --> 01:28:29,300
Buongiorno.
1420
01:28:30,300 --> 01:28:31,300
Ritani.
1421
01:28:34,060 --> 01:28:35,060
Gerlando!
1422
01:28:39,240 --> 01:28:40,760
Vieni, ti faccio a strada.
1423
01:28:41,600 --> 01:28:43,060
Patrizia ci porti qualcosa da bere?
1424
01:28:48,060 --> 01:28:49,660
E' da camarera te, eh?
1425
01:28:50,460 --> 01:28:53,540
Cerco di godermi quel poco tempo che mi ha
rimane da vivere.
1426
01:28:54,540 --> 01:28:56,220
Non mi aspettavo la tua visita.
1427
01:28:58,140 --> 01:28:58,780
Cos'è?
1428
01:28:58,880 --> 01:29:00,240
Tinder ha cambiato la nuova idea?
1429
01:29:00,500 --> 01:29:01,620
No, no, no.
1430
01:29:01,760 --> 01:29:04,520
Il due dell'affare è sempre più convinto,
eh.
1431
01:29:05,300 --> 01:29:06,300
Vieni.
1432
01:29:10,470 --> 01:29:12,310
Ah, allora lui è convinto.
1433
01:29:13,430 --> 01:29:14,510
E tu no, invece?
1434
01:29:14,511 --> 01:29:19,830
Io... io quello che ordina Tinder,
quello faccio.
1435
01:29:20,170 --> 01:29:25,270
Solo che alle volte i giovani ti fanno
prendere un po' troppo dall'esaltazione.
1436
01:29:25,271 --> 01:29:28,190
Non riescono a vedere le cose per come
sono.
1437
01:29:28,650 --> 01:29:30,430
E come sono le cose?
1438
01:29:32,330 --> 01:29:33,550
Ritani, Ritani.
1439
01:29:33,910 --> 01:29:39,170
Tu torni a Catania dopo 40 anni e di colpo
cominciano a succedere le camurriglie.
1440
01:29:39,390 --> 01:29:40,790
Parliamoci chiaro, Gerlando.
1441
01:29:40,930 --> 01:29:42,850
Tu mi stai accusando di qualcosa?
1442
01:29:42,851 --> 01:29:43,851
No.
1443
01:29:44,270 --> 01:29:47,930
E che magari saranno solamente delle
coincidenze sfortunate.
1444
01:29:48,630 --> 01:29:51,350
Io vi sto solo proponendo un buon affare.
1445
01:29:51,890 --> 01:29:56,590
E visto come vi stanno andando le cose,
mi pare pure che vi facciano un favore.
1446
01:29:56,930 --> 01:29:57,510
E certo.
1447
01:29:57,950 --> 01:30:00,190
Con i sbirri che ci scassano la minchia.
1448
01:30:00,290 --> 01:30:02,390
Che ci fottono la raffineria.
1449
01:30:02,510 --> 01:30:06,630
A me mi pare che il business tuo sia
arrivato proprio come un rimedio perfetto.
1450
01:30:07,090 --> 01:30:09,130
Tu ti immagini cose che non esistono.
1451
01:30:09,450 --> 01:30:10,450
Può darsi.
1452
01:30:10,650 --> 01:30:14,290
Ma ho l'impressione che noi
altri marchesi... Dei burattini siamo.
1453
01:30:14,870 --> 01:30:17,190
Con dei figli attaccati a un po' paro.
1454
01:30:17,550 --> 01:30:18,630
Che le muove.
1455
01:30:38,380 --> 01:30:40,240
Se la passa bene l'amiglietto nostro,
eh?
1456
01:30:40,460 --> 01:30:42,980
Un po' troppo per essere un mafioso in
pensione, eh?
1457
01:30:46,860 --> 01:30:47,300
Fanculo.
1458
01:30:47,301 --> 01:30:49,260
Ma che è, un'altra delle tue pensate?
1459
01:30:49,520 --> 01:30:50,620
Ma che stai dicendo?
1460
01:30:51,160 --> 01:30:52,720
E gli amasti tu i sbirri?
1461
01:30:52,900 --> 01:30:53,780
Sei pazzo?
1462
01:30:53,800 --> 01:30:55,120
Io nemmeno lo sapevo che venivi.
1463
01:30:55,740 --> 01:30:56,740
Muto.
1464
01:30:58,580 --> 01:31:00,900
Vedi, non fare cazzate, Gerlando.
1465
01:31:01,140 --> 01:31:04,680
Se fottono a mia, prima io fottattia!
1466
01:31:08,760 --> 01:31:09,760
Sparisci!
1467
01:31:10,080 --> 01:31:11,080
Vai!
1468
01:31:11,220 --> 01:31:12,220
Vai di là!
1469
01:31:12,420 --> 01:31:13,420
Vai!
1470
01:31:17,590 --> 01:31:19,820
Io non mi faccio fottere dai sbirri!
1471
01:31:55,860 --> 01:31:56,560
Basta!
1472
01:31:56,561 --> 01:31:58,620
Basta, me figlio di puttana!
1473
01:32:03,560 --> 01:32:05,980
Amanti, prende la pistola!
1474
01:32:06,360 --> 01:32:08,120
Prende la pistola, amanti!
1475
01:32:13,220 --> 01:32:14,220
Fanculo!
1476
01:32:14,440 --> 01:32:15,060
Spara!
1477
01:32:15,380 --> 01:32:16,960
Basso, figlio di puttana!
1478
01:32:17,000 --> 01:32:18,300
Ammazzalo, spara!
1479
01:32:18,620 --> 01:32:19,620
Spara!
1480
01:32:19,760 --> 01:32:20,760
Forza!
1481
01:32:38,960 --> 01:32:39,960
Bravo.
1482
01:32:52,850 --> 01:32:54,410
Fanculo, Gerlando.
1483
01:33:07,920 --> 01:33:08,920
Ehi!
1484
01:33:09,940 --> 01:33:11,800
Non devi avere paura, ci sono qua io.
1485
01:33:16,410 --> 01:33:17,430
Sì, è morto.
1486
01:33:18,830 --> 01:33:20,610
Ma ci sono io a proteggerti.
1487
01:33:21,710 --> 01:33:23,990
Dopo quello che abbiamo fatto oggi,
noi siamo uniti.
1488
01:33:24,970 --> 01:33:25,970
Per sempre.
1489
01:33:26,510 --> 01:33:27,510
Lo capisci?
1490
01:33:33,560 --> 01:33:35,940
Speriamo di non trovarci davanti a un
vecchio rincoglionito.
1491
01:33:40,760 --> 01:33:41,760
Metti a posto.
1492
01:33:42,980 --> 01:33:43,980
Pulisci tutto.
1493
01:33:47,550 --> 01:33:48,550
Vomiti!
1494
01:35:07,030 --> 01:35:09,370
E buonanotte.
1495
01:36:25,160 --> 01:36:28,821
Saitama... Pronto,
gemma... Whoo... No!
1495
01:36:29,305 --> 01:37:29,208
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm