Who Do I Belong To
ID | 13196588 |
---|---|
Movie Name | Who Do I Belong To |
Release Name | Who.Do.I.Belong.To.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Slovenian |
IMDB ID | 14680834 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Oglašujte vaš izdelek ali pa znamko tukaj, kontaktirajte nas še danes.
2
00:01:01,160 --> 00:01:07,800
"KOMU PRIPADAM"
3
00:02:00,200 --> 00:02:01,760
Tokrat si bila nežna.
4
00:02:17,840 --> 00:02:20,560
Meni boš postavljal zasedo?
Boš že videl!
5
00:02:23,920 --> 00:02:26,880
Lase imaš mokre.
Pojdi k mami. Prehladil se boš.
6
00:02:27,360 --> 00:02:30,320
Stokrat sem ti rekla,
da ne hodi ven z mokrimi lasmi.
7
00:02:30,480 --> 00:02:31,760
Pridi. Pridi!
8
00:02:32,760 --> 00:02:35,760
Sam bom. -Daj.
9
00:02:37,800 --> 00:02:38,800
Miruj.
10
00:02:39,880 --> 00:02:40,760
Pridi sem.
11
00:02:41,920 --> 00:02:43,040
Sedi.
12
00:02:44,000 --> 00:02:47,800
Oče, bodo na poroki
tudi konji? -Seveda.
13
00:02:48,360 --> 00:02:50,040
In cel orkester.
14
00:02:50,360 --> 00:02:52,240
- Boš plesal?
- Ja.
15
00:02:55,080 --> 00:02:56,120
Gremo, Ajša.
16
00:02:57,160 --> 00:02:58,400
Prihajam, Brahim.
17
00:03:00,400 --> 00:03:01,320
Amin.
18
00:03:02,440 --> 00:03:03,360
Mehdi.
19
00:03:04,120 --> 00:03:05,400
No, gremo.
20
00:03:06,680 --> 00:03:08,440
Samo oprhava se
in prideva.
21
00:03:08,960 --> 00:03:09,960
Ne zamujajta.
22
00:03:10,200 --> 00:03:11,280
Prav, mama.
23
00:03:17,800 --> 00:03:18,760
Čestitam.
24
00:03:18,960 --> 00:03:21,080
Bog naj blagoslovi
vajin zakon. -Hvala.
25
00:03:46,920 --> 00:03:47,800
Pozdravljeni.
26
00:04:04,800 --> 00:04:08,360
- Si videl Adama?
- Konje je šel gledat.
27
00:04:09,520 --> 00:04:10,800
Nehajta se pretepati.
28
00:04:11,040 --> 00:04:12,880
Sta že jedla? -Ne.
29
00:04:13,160 --> 00:04:15,520
Poiščita svoji mami,
večerjo sta vama pripravili.
30
00:04:15,680 --> 00:04:17,240
No, srček.
31
00:04:18,840 --> 00:04:19,720
Adam.
32
00:04:22,680 --> 00:04:24,280
Pridi jest.
33
00:04:31,040 --> 00:04:31,960
Kaj je?
34
00:04:36,840 --> 00:04:37,760
Povej mi.
35
00:04:38,240 --> 00:04:39,120
Ni ju več.
36
00:04:41,400 --> 00:04:42,320
Koga?
37
00:04:47,160 --> 00:04:48,240
Mojih bratov.
38
00:04:50,160 --> 00:04:51,320
Saj bosta prišla.
39
00:04:58,000 --> 00:04:59,280
Ne bosta se vrnila.
40
00:05:55,720 --> 00:05:57,360
- Mama...
- Sem te prestrašila?
41
00:05:57,800 --> 00:05:58,840
Oprosti.
42
00:05:59,280 --> 00:06:01,280
Spi.
43
00:06:32,080 --> 00:06:38,080
PRVO POGLAVJE
POSLEDICE
44
00:08:16,640 --> 00:08:17,920
Dobro jutro, Ajša.
45
00:08:18,760 --> 00:08:21,320
Končala sem svoje delo,
pa sem se oglasila.
46
00:08:22,480 --> 00:08:23,440
Sedi.
47
00:08:26,640 --> 00:08:27,800
Hvala.
48
00:08:30,240 --> 00:08:31,400
Naj ti pomagam.
49
00:08:51,000 --> 00:08:52,800
Šefri ni čisto pri sebi.
50
00:08:53,520 --> 00:08:54,680
In te je spet udaril.
51
00:08:58,280 --> 00:09:00,600
Odkar je Anvar odšel,
je besen.
52
00:09:04,040 --> 00:09:06,640
Kako naj bi vedela,
da bo odšel?
53
00:09:19,840 --> 00:09:21,080
Imaš kavo?
54
00:09:22,080 --> 00:09:22,960
Natočila ti jo bom.
55
00:09:23,520 --> 00:09:24,760
Ampak ne bom ti
prerokovala.
56
00:09:35,680 --> 00:09:36,800
Hvala.
57
00:09:44,280 --> 00:09:46,000
Kaj si rekla malemu?
58
00:09:47,440 --> 00:09:49,720
Da sta šla v Italijo
iskat delo.
59
00:09:54,200 --> 00:09:56,280
Kako dolgo mu lahko
skrivaš resnico?
60
00:09:58,040 --> 00:09:59,280
Nočem, da ve.
61
00:10:07,720 --> 00:10:09,320
Prosim te, prerokuj mi.
62
00:10:12,720 --> 00:10:14,320
Ne prenesem negotovosti.
63
00:10:15,640 --> 00:10:17,800
Vedeti moram,
ali se bo moj sin vrnil.
64
00:10:23,120 --> 00:10:24,400
Če je mrtev,
65
00:10:25,160 --> 00:10:26,720
bom lahko vsaj žalovala.
66
00:10:57,040 --> 00:10:58,120
Povej mi.
67
00:11:00,600 --> 00:11:01,480
Fatma.
68
00:11:04,120 --> 00:11:05,400
Prosim te.
69
00:11:07,120 --> 00:11:09,800
Samo Bog ve.
Prosim te, Fatma.
70
00:11:11,040 --> 00:11:12,080
Prosim te.
71
00:11:13,600 --> 00:11:16,080
Oprostite, narednik,
lahko podpišete to?
72
00:11:27,160 --> 00:11:29,480
Torej, če bo kaj
novega, vas pokličem.
73
00:11:31,000 --> 00:11:31,960
Brahim.
74
00:11:34,600 --> 00:11:36,160
Aminu gre v šoli dobro.
75
00:11:37,400 --> 00:11:39,160
Vsem, ki so odšli,
so oprali možgane.
76
00:11:45,640 --> 00:11:47,680
Sinoči se je
še en Tunizijec iz ISISA,
77
00:11:48,240 --> 00:11:49,520
star kot vaš sin,
78
00:11:50,560 --> 00:11:52,840
raznesel in ubil dvajset ljudi.
79
00:11:59,800 --> 00:12:02,280
Če se fanta vrneta,
bosta pristala v zaporu.
80
00:12:24,560 --> 00:12:25,840
Si končal s šolo?
81
00:12:28,000 --> 00:12:30,120
Sleci mokro jakno,
da se ne prehladiš.
82
00:12:31,400 --> 00:12:34,640
Lahko s Cendom
in Gaithom prodajam kruh?
83
00:12:34,800 --> 00:12:35,680
Ne.
84
00:12:35,920 --> 00:12:37,000
Šele prišel si.
85
00:12:37,240 --> 00:12:39,160
- Bi kaj pojedel?
- Ne.
86
00:12:40,080 --> 00:12:41,640
Si malico delil z njima?
87
00:12:41,840 --> 00:12:44,160
- Na enake dele.
- Priden.
88
00:12:46,720 --> 00:12:48,240
Lahko zdaj grem?
89
00:12:48,520 --> 00:12:49,800
Rekla sem ne.
90
00:12:51,920 --> 00:12:53,480
- Prosim te.
- Rekla sem ne.
91
00:12:53,680 --> 00:12:56,120
- Prosim te.
- Rekla sem ne.
92
00:12:56,280 --> 00:12:57,320
Adam!
93
00:12:57,760 --> 00:12:58,920
Pridi mi pomagat.
94
00:12:59,680 --> 00:13:00,720
Moker bo.
95
00:13:01,120 --> 00:13:02,280
Saj se bo posušil.
96
00:13:02,760 --> 00:13:03,760
Greva, Adam.
97
00:13:08,960 --> 00:13:10,040
Kaj je?
98
00:13:11,320 --> 00:13:13,080
Rekel boš,
da delam narobe.
99
00:13:13,840 --> 00:13:15,640
Ne bom.
Začni obračati.
100
00:13:16,960 --> 00:13:18,520
Samo naravnost.
101
00:13:20,640 --> 00:13:21,840
Tako.
102
00:13:22,760 --> 00:13:23,800
Vidiš, kako preprosto je?
103
00:13:28,080 --> 00:13:30,600
Zakaj se ne znebiš
te kripe?
104
00:13:31,600 --> 00:13:33,120
Popravljal jo bom,
dokler bom živ.
105
00:13:35,040 --> 00:13:36,520
Nikoli se je ne bom znebil.
106
00:13:37,240 --> 00:13:39,440
Se lahko igram
s Cendom in Ghaithom?
107
00:13:40,320 --> 00:13:41,240
Mala opica.
108
00:13:41,480 --> 00:13:42,960
Zato zabušavaš.
109
00:13:43,480 --> 00:13:44,360
No, pojdi.
110
00:13:51,120 --> 00:13:54,480
- Koliko si jih prodal?
- Pet.
111
00:13:56,640 --> 00:13:57,520
Za koliko?
112
00:13:59,080 --> 00:14:02,040
- Bilal prihaja!
- Bilal! -Bilal!
113
00:14:02,360 --> 00:14:04,120
Kaj dogaja, Bilal?
114
00:14:05,040 --> 00:14:05,920
Daj poljub.
115
00:14:06,960 --> 00:14:08,240
Hama, si dobro?
116
00:14:09,720 --> 00:14:12,240
- Kako je?
- Kruh prodajamo.
117
00:14:12,400 --> 00:14:15,080
- Koliko stane?
- Pol dinarja. -Ne, dinar!
118
00:14:15,240 --> 00:14:17,920
Prejšnji teden je bil
pol dinarja, zdaj pa je dinar?
119
00:14:18,160 --> 00:14:20,040
To je bilo prejšnji teden.
120
00:14:20,480 --> 00:14:23,160
Življenje se je podražilo,
inflacija je.
121
00:14:23,320 --> 00:14:25,440
Naš kruh je najboljši.
Ne bo ti žal.
122
00:14:25,600 --> 00:14:29,520
Prisežeš? -Prisežem. -Dobro.
Od vsakega bom vzel enega.
123
00:14:31,200 --> 00:14:33,080
- Grem lahko s tabo?
- Vstopi.
124
00:14:33,840 --> 00:14:34,920
Kdo bi bombone?
125
00:14:37,160 --> 00:14:38,720
Razdelite si jih.
126
00:14:42,840 --> 00:14:44,240
Umaknite se!
127
00:14:47,000 --> 00:14:49,120
- Lahko vozim jaz?
- Bi rad vozil?
128
00:14:49,400 --> 00:14:51,280
Prav, a najprej
se morava oddaljiti.
129
00:14:55,200 --> 00:14:57,200
Ne smeš vsakič tako.
130
00:15:01,080 --> 00:15:03,280
Ne zapelji v kanal.
131
00:15:07,720 --> 00:15:08,680
Bravo.
132
00:15:11,520 --> 00:15:12,680
Spusti malo roko.
133
00:15:17,280 --> 00:15:19,760
- Ti je všeč? -Ja.
- Zelo? -Ja.
134
00:16:22,560 --> 00:16:24,080
Vem, kam sta odšla.
135
00:16:26,520 --> 00:16:27,680
Mehdi in Amin.
136
00:16:35,520 --> 00:16:37,440
Sta zdaj terorista?
137
00:16:43,280 --> 00:16:44,240
Mogoče.
138
00:16:51,440 --> 00:16:53,920
Še vedno ju imam rad.
Je to prav?
139
00:16:59,320 --> 00:17:00,440
Ja.
140
00:17:06,840 --> 00:17:08,000
Pogrešam ju.
141
00:17:10,000 --> 00:17:11,320
Jaz tudi.
142
00:17:16,760 --> 00:17:18,320
Poglejva, koliko si zrastel.
143
00:17:23,360 --> 00:17:24,280
Umakni se.
144
00:17:25,120 --> 00:17:26,160
Tule.
145
00:17:53,120 --> 00:17:54,840
Greš lahko jutri
na policijo?
146
00:17:57,440 --> 00:17:58,360
Davi sem šel.
147
00:17:59,600 --> 00:18:01,000
Kdaj si mi mislil povedati?
148
00:18:01,560 --> 00:18:02,840
Nobenih novic nimajo.
149
00:18:03,640 --> 00:18:05,360
Si močno pritisnil nanje?
150
00:18:06,880 --> 00:18:08,160
Vse sem dal od sebe.
151
00:18:08,520 --> 00:18:09,640
Vse?
152
00:18:10,400 --> 00:18:13,120
Jaz bi zažgala postajo,
če bi bilo treba.
153
00:18:13,600 --> 00:18:14,960
Vse bi uničila.
154
00:18:15,480 --> 00:18:16,840
Dovolj si že uničila.
155
00:18:21,280 --> 00:18:23,120
Mehdija si razvadila.
156
00:18:24,720 --> 00:18:26,800
Rekla si,
naj ne bom grob z njim.
157
00:18:27,400 --> 00:18:28,840
Pa je postal lahek plen.
158
00:18:31,680 --> 00:18:33,480
In še bratu
je opral možgane.
159
00:18:34,640 --> 00:18:36,120
Dovolj!
160
00:18:36,840 --> 00:18:40,000
Moja sinova sta na robu smrti,
ti pa razmišljaš o tem.
161
00:18:40,560 --> 00:18:42,440
Tvoja sinova sta odpadnika.
162
00:18:49,600 --> 00:18:52,600
Dokler imata mater,
se lahko vrneta, kadar hočeta.
163
00:18:54,080 --> 00:18:55,240
Kako ti ni jasno?
164
00:18:57,320 --> 00:18:59,200
Urijo ju, kako obglavljati.
165
00:18:59,600 --> 00:19:00,640
Posiljevati.
166
00:19:01,520 --> 00:19:03,000
Daj, Ajša.
167
00:19:09,200 --> 00:19:10,320
Pojdi proč.
168
00:19:12,360 --> 00:19:13,680
Pojdi proč, sem rekla!
169
00:19:57,440 --> 00:19:58,880
Pusti mojo sestro!
170
00:20:11,440 --> 00:20:12,480
Pridi sem.
171
00:20:12,640 --> 00:20:14,080
Naj sede, kamor hoče.
172
00:20:14,520 --> 00:20:16,120
Ne bom se umaknila.
173
00:20:29,520 --> 00:20:30,760
Se rana še ni zacelila?
174
00:20:32,560 --> 00:20:34,000
Precej časa je že minilo.
175
00:20:34,200 --> 00:20:35,200
Se bo že zacelila.
176
00:21:01,760 --> 00:21:02,960
Daj to proč.
177
00:21:04,320 --> 00:21:05,520
Proč.
178
00:21:06,160 --> 00:21:08,160
Začniva.
Dvigni roke.
179
00:21:08,720 --> 00:21:12,480
- Naj snamem prstan?
- Ja. -Sem ga bom dal.
180
00:21:13,440 --> 00:21:15,280
Daj.
Desna, potem leva.
181
00:21:15,680 --> 00:21:18,040
Desna, leva.
Hitreje. Dvigni roke.
182
00:21:18,200 --> 00:21:20,400
Nehaj. Osredotoči se.
183
00:21:22,080 --> 00:21:23,160
Zaščiti si obraz.
184
00:21:25,800 --> 00:21:27,120
Dvigni roke.
185
00:21:30,160 --> 00:21:32,120
Vidiš, kako dober
levi direkt ima?
186
00:21:35,760 --> 00:21:37,720
Samo odrinil ga je.
187
00:22:25,200 --> 00:22:26,240
Potrebuješ prevoz?
188
00:22:29,680 --> 00:22:30,640
Bom jaz.
189
00:22:37,440 --> 00:22:38,400
Čakaj.
190
00:22:39,120 --> 00:22:40,760
Po delu sem se hotel oglasiti.
191
00:22:42,120 --> 00:22:45,560
Kaj je to? -Denar, ki si mi ga
posodil za policijsko akademijo.
192
00:22:46,680 --> 00:22:47,680
To je bilo darilo.
193
00:22:48,160 --> 00:22:49,280
Vzemi ga.
194
00:22:52,920 --> 00:22:53,960
Prosim te.
195
00:23:06,720 --> 00:23:09,120
Če bi bil tvoj oče živ,
bi bil ponosen nate.
196
00:23:13,120 --> 00:23:14,880
Ves dan iščem
izgubljene ovce
197
00:23:15,440 --> 00:23:16,840
in čuvam pijance.
198
00:23:18,280 --> 00:23:19,400
Zelo sem uspešen.
199
00:26:02,840 --> 00:26:03,760
Tvoj brat.
200
00:26:15,960 --> 00:26:17,640
Si videl,
kako se je to zgodilo?
201
00:26:18,960 --> 00:26:20,040
Slišal sem.
202
00:26:24,040 --> 00:26:25,360
Torej nisi prepričan.
203
00:26:27,360 --> 00:26:28,480
Mrtev je, mama.
204
00:26:54,440 --> 00:26:55,360
Mehdi.
205
00:27:13,360 --> 00:27:14,360
Kje je Amin?
206
00:27:30,800 --> 00:27:31,880
Kje je Amin?
207
00:27:32,560 --> 00:27:33,440
Mehdi?
208
00:27:34,000 --> 00:27:35,240
Kje je Amin?
209
00:27:43,160 --> 00:27:44,200
Ime ji je Rim.
210
00:27:47,240 --> 00:27:49,360
Čudež, da jima je uspelo
priti do sem.
211
00:27:50,200 --> 00:27:53,160
Obraz si zakriva.
Ne veva niti, kako izgleda.
212
00:27:59,000 --> 00:28:01,360
Če ostaneta tu,
bomo vsi pristali v zaporu.
213
00:28:02,840 --> 00:28:04,000
Noseča je.
214
00:28:05,880 --> 00:28:07,280
Našega otroka nosi.
215
00:28:07,440 --> 00:28:08,440
Ni naš.
216
00:28:09,400 --> 00:28:11,640
Našega ja zapustil njegov brat.
Zaklali so ga.
217
00:28:14,320 --> 00:28:16,280
Sinu pripravljam
topel obrok.
218
00:28:18,440 --> 00:28:19,920
Skrij kamionet.
219
00:29:11,840 --> 00:29:14,280
Segrela bom vodo,
da se boš lahko umila.
220
00:29:23,080 --> 00:29:24,680
Ti juha ni bila všeč?
221
00:29:26,360 --> 00:29:28,080
Izbruha vse, kar poje.
222
00:29:35,960 --> 00:29:37,160
Podrl sem te na tla!
223
00:30:11,120 --> 00:30:12,320
Pomagaj mi.
224
00:30:22,400 --> 00:30:23,440
Prinesi odeje.
225
00:30:35,040 --> 00:30:36,480
Postelja je pripravljena.
226
00:30:40,440 --> 00:30:41,640
Daj, Adam.
227
00:30:51,920 --> 00:30:53,080
Pridi, Adam.
228
00:31:00,080 --> 00:31:01,440
Pozdravi mojo ženo.
229
00:31:12,040 --> 00:31:13,480
Pridi bliže, ne boj se.
230
00:32:17,760 --> 00:32:19,120
Kaj je, mama?
231
00:32:26,040 --> 00:32:27,160
Dobro sem.
232
00:32:33,040 --> 00:32:34,200
Pojdi nazaj v posteljo.
233
00:32:38,960 --> 00:32:40,840
Zakaj Amin ni prišel domov?
234
00:32:42,840 --> 00:32:44,240
Poleti se bo vrnil.
235
00:32:47,920 --> 00:32:49,360
Spi, srček.
236
00:34:05,760 --> 00:34:12,360
{\an8}DRUGO POGLAVJE
SPUŠČA SE SENCA
237
00:35:09,320 --> 00:35:10,400
Si žejna?
238
00:35:15,960 --> 00:35:16,920
Adam.
239
00:35:18,560 --> 00:35:19,960
Vodo sem ti prinesel.
240
00:35:28,560 --> 00:35:29,760
Sedi.
241
00:35:36,680 --> 00:35:38,920
Bova pozneje igrala
nogomet? -Adam.
242
00:35:40,160 --> 00:35:41,760
Rekla sem ti, da ne moti.
243
00:35:42,960 --> 00:35:44,680
Sol sem pozabila,
prinesi jo.
244
00:35:45,200 --> 00:35:46,280
Takoj.
245
00:35:52,480 --> 00:35:53,680
Zajtrk sem vama prinesla.
246
00:36:01,600 --> 00:36:03,720
Misli,
da si šel delat v Italijo.
247
00:36:05,160 --> 00:36:07,560
Ve, da ne sme nikomur
povedati, da si se vrnil.
248
00:36:18,120 --> 00:36:20,600
- Kako je Ajub?
- Dobro.
249
00:36:21,360 --> 00:36:22,480
Pa tvoje dekle?
250
00:36:23,520 --> 00:36:25,760
Tega ti ne bom odpustil.
251
00:36:26,720 --> 00:36:28,360
Daj, res me zanima.
252
00:36:30,200 --> 00:36:31,240
Miruj.
253
00:36:32,160 --> 00:36:33,200
Napni mišice.
254
00:36:37,800 --> 00:36:39,000
Prdnil sem.
255
00:36:57,200 --> 00:36:59,120
Sem sem prihajal
z bratoma
256
00:37:00,240 --> 00:37:01,280
in prijatelji.
257
00:37:04,320 --> 00:37:05,680
Ves dan smo plavali.
258
00:37:12,640 --> 00:37:14,320
Bilal je bil najhitrejši.
259
00:39:06,800 --> 00:39:08,320
Bolj previden bodi.
260
00:39:08,760 --> 00:39:10,160
Nihče te ne sme videti.
261
00:39:13,080 --> 00:39:14,680
Posteljico sem oprala.
262
00:39:20,920 --> 00:39:22,720
Še vedno ne vem
ničesar o tvoji ženi.
263
00:39:23,760 --> 00:39:25,160
S severa Sirije je.
264
00:39:25,640 --> 00:39:27,480
Iz kmečke družine,
kakršna je naša.
265
00:39:30,920 --> 00:39:32,680
Njena družina ve,
da je tu?
266
00:39:37,800 --> 00:39:38,960
Vse so pobili.
267
00:39:41,280 --> 00:39:42,400
Niso muslimani.
268
00:39:44,800 --> 00:39:46,600
ISIS je pobil moške.
269
00:39:47,600 --> 00:39:48,920
Ženske pa so ugrabili.
270
00:39:53,800 --> 00:39:55,360
Samo mene ima.
271
00:40:05,360 --> 00:40:07,080
Zakaj nosi nikab?
272
00:40:09,240 --> 00:40:10,800
Nočeš, da ga sname?
273
00:40:12,920 --> 00:40:14,120
Želi ga nositi.
274
00:40:14,960 --> 00:40:16,480
Rekel si,
da ni muslimanka.
275
00:40:40,880 --> 00:40:42,200
Snemi kapuco.
276
00:40:42,960 --> 00:40:44,040
Za mizo smo.
277
00:41:14,560 --> 00:41:16,520
Tu ženske lahko govorijo.
278
00:41:17,840 --> 00:41:20,440
Mogoče si ne bi mislila,
tako kot tvoj mož. -Oče!
279
00:41:21,080 --> 00:41:23,440
Pusti jo, Brahim.
280
00:41:40,840 --> 00:41:42,160
Nehajmo se pretvarjati.
281
00:41:45,360 --> 00:41:46,600
Zakaj si odšel?
282
00:41:50,640 --> 00:41:52,000
Adam, vstani.
283
00:41:58,920 --> 00:42:00,880
Ni bilo tako,
kot sem pričakoval.
284
00:42:02,880 --> 00:42:04,720
Vem,
da si len in nekoristen.
285
00:42:06,320 --> 00:42:08,080
Nisem si pa mislil,
da si tak tepec.
286
00:42:13,200 --> 00:42:15,200
Zakaj si v to spravil
tudi brata?
287
00:42:19,200 --> 00:42:20,360
Sam se je odločil.
288
00:42:28,520 --> 00:42:29,440
Lažeš.
289
00:42:31,160 --> 00:42:34,720
Zakaj bi se odrekel fakulteti
in se pridružil tolpi nasilnežev?
290
00:42:36,040 --> 00:42:37,440
Možgane si mu opral.
291
00:42:39,520 --> 00:42:40,480
Nisem kriv jaz.
292
00:42:41,600 --> 00:42:43,080
Dušil si naju.
293
00:42:43,280 --> 00:42:46,480
Z nama si delal kot z živino.
Zato je Amin odšel. -Lažeš!
294
00:42:46,680 --> 00:42:49,000
Kaj hočeš doseči?
295
00:42:49,440 --> 00:42:51,600
- Jutri morata proč!
- Pogovorimo se.
296
00:42:51,800 --> 00:42:53,240
- Jutri morata proč.
- Potrpi malo!
297
00:42:53,440 --> 00:42:56,720
- Nimam več potrpljenja.
- Nimata kam.
298
00:44:06,480 --> 00:44:08,360
Naj ostaneta, dokler ne rodi.
299
00:44:48,920 --> 00:44:50,320
Mama nama bo pomagala.
300
00:46:15,160 --> 00:46:16,160
Mehdi.
301
00:46:33,520 --> 00:46:34,680
Skupaj sva bila...
302
00:46:36,720 --> 00:46:37,680
Vse do Rake.
303
00:46:40,800 --> 00:46:42,560
Potem sva se ločila.
304
00:46:54,640 --> 00:46:55,960
Kako je Seif?
305
00:46:58,320 --> 00:46:59,840
Pretihotapil se je
v Evropo.
306
00:47:03,720 --> 00:47:04,640
Mu je uspelo?
307
00:47:05,480 --> 00:47:06,400
Ja.
308
00:47:11,360 --> 00:47:12,400
Pa Osama?
309
00:47:15,640 --> 00:47:17,200
V prestolnici dela.
310
00:47:24,200 --> 00:47:25,920
Zaradi očeta sva odšla.
311
00:47:32,200 --> 00:47:33,520
Res?
312
00:47:42,600 --> 00:47:43,680
Amin je umrl.
313
00:47:46,200 --> 00:47:47,360
Najin brat je mrtev.
314
00:47:51,160 --> 00:47:53,560
Vsako noč sem
razmišljal o tebi.
315
00:47:54,320 --> 00:47:56,200
O tem,
ali naj pridem pote.
316
00:47:57,160 --> 00:47:58,840
Kadarkoli sem videl tvojo mamo,
317
00:47:59,960 --> 00:48:01,600
ji nisem mogel
pogledati v oči.
318
00:48:04,000 --> 00:48:06,200
Glej me,
ko govorim s tabo.
319
00:48:06,480 --> 00:48:09,040
Kaj hudiča...
Odpri oči!
320
00:48:11,240 --> 00:48:12,800
Reci kaj,
za božjo voljo.
321
00:48:36,280 --> 00:48:37,200
Bilal.
322
00:48:42,400 --> 00:48:43,480
Si ga videl?
323
00:48:45,000 --> 00:48:46,240
Nikomur ne povej.
324
00:48:47,520 --> 00:48:49,000
Prav. -Prisezi.
325
00:48:49,440 --> 00:48:51,280
- Prisežem.
- Poglej me.
326
00:48:52,880 --> 00:48:55,280
- Prisezi na materin grob.
- Prisežem na materin grob.
327
00:50:18,520 --> 00:50:19,480
Pridi bliže.
328
00:51:54,800 --> 00:51:55,840
Mehdi?
329
00:52:00,880 --> 00:52:01,960
Povej mi.
330
00:52:04,200 --> 00:52:05,240
Kaj se je zgodilo?
331
00:52:09,800 --> 00:52:10,720
Srček?
332
00:52:12,600 --> 00:52:13,960
Kaj te muči?
333
00:52:28,960 --> 00:52:29,840
Kaj mu je?
334
00:52:30,680 --> 00:52:31,600
Dobro je.
335
00:53:08,360 --> 00:53:09,560
Kje je tvoj lastnik?
336
00:53:22,600 --> 00:53:23,600
Moncef?
337
00:53:29,600 --> 00:53:31,240
Moncef je pustil
na stežaj odprta vrata.
338
00:53:31,680 --> 00:53:33,200
Vse ovce so pobegnile.
339
00:53:36,600 --> 00:53:38,080
Že eno uro ga čakam.
340
00:53:44,320 --> 00:53:46,360
Tudi njegovega brata Hedija
nisem videl.
341
00:53:46,960 --> 00:53:48,960
Mogoče sta šla skupaj kam.
342
00:54:00,480 --> 00:54:03,520
Če se čez nekaj dni ne vrne,
bom prijavil njegovo izginotje.
343
00:54:16,000 --> 00:54:17,440
Vem, da se je Mehdi vrnil.
344
00:54:22,240 --> 00:54:23,640
Ne bom ga prijavil.
345
00:54:57,800 --> 00:55:00,320
Rekel si,
da se boš igral z mano.
346
00:55:03,840 --> 00:55:05,320
Mogoče pozneje.
347
00:55:38,680 --> 00:55:39,720
Mama, si dobro?
348
00:55:40,240 --> 00:55:41,200
Ja.
349
00:55:42,920 --> 00:55:44,760
Lepo,
da si mi hotel pomagati.
350
00:55:45,760 --> 00:55:48,160
Zdaj si že velik fant
in lahko računam nate.
351
00:55:49,320 --> 00:55:52,520
Veš, da boš kmalu
postal stric?
352
00:55:53,120 --> 00:55:54,480
Jaz stric?
353
00:55:55,200 --> 00:55:56,240
Seveda.
354
00:55:57,320 --> 00:55:59,520
Pomagal nam boš
z dojenčkom.
355
00:56:01,320 --> 00:56:03,280
Ampak ne bom
ga previjal.
356
00:56:04,200 --> 00:56:05,760
Se tega bojiš?
357
00:57:40,680 --> 00:57:41,640
Mehdi?
358
00:57:42,640 --> 00:57:43,640
Kaj je?
359
00:58:25,280 --> 00:58:26,360
Ne dotikaj se je.
360
00:58:37,680 --> 00:58:38,840
Tu si na varnem.
361
00:58:44,080 --> 00:58:45,280
Tu sem.
362
01:00:13,120 --> 01:00:14,360
Volk jo je napadel.
363
01:00:17,440 --> 01:00:18,600
Pa sem jo zaklala.
364
01:00:28,160 --> 01:00:29,080
Volk?
365
01:00:30,200 --> 01:00:31,360
Kako to?
366
01:00:32,160 --> 01:00:33,800
Vrata so bila odprta.
367
01:00:36,760 --> 01:00:38,400
Breja je bila.
368
01:00:42,960 --> 01:00:44,440
To je 1500 dinarjev.
369
01:00:59,040 --> 01:01:00,360
Ni sledi ugrizov.
370
01:01:02,840 --> 01:01:03,960
Mogoče jo je oven.
371
01:01:07,200 --> 01:01:08,080
Oven?
372
01:01:10,520 --> 01:01:12,280
Mogoče se mu ni hotela
podrediti.
373
01:01:39,200 --> 01:01:40,400
Jaz sem jo ubila.
374
01:01:46,840 --> 01:01:49,800
- Brahim.
- Mehdi! Takoj pridi ven!
375
01:01:49,920 --> 01:01:52,120
Nikar, prosim te.
Prosim te.
376
01:01:52,280 --> 01:01:53,680
Mehdi, kaj hudiča je to?
377
01:01:54,040 --> 01:01:56,120
Jaz sem kriva,
on nima nič s tem.
378
01:01:58,040 --> 01:01:58,960
Lažeš.
379
01:01:59,880 --> 01:02:01,560
Dovolj imam teh neumnosti.
380
01:02:04,240 --> 01:02:05,320
Umakni se, Ajša.
381
01:03:06,000 --> 01:03:07,000
Mama.
382
01:03:31,200 --> 01:03:32,120
Mama?
383
01:03:52,400 --> 01:03:53,360
Mama?
384
01:03:58,720 --> 01:03:59,640
Adam.
385
01:04:00,600 --> 01:04:01,480
Pridi.
386
01:04:07,400 --> 01:04:08,760
Pridi, ne boj se.
387
01:05:28,280 --> 01:05:29,320
Lepo diši.
388
01:05:30,840 --> 01:05:32,560
Upam, da si mi pustil malo.
389
01:05:35,320 --> 01:05:36,280
Bi pijačo?
390
01:05:36,480 --> 01:05:37,360
Ne, hvala.
391
01:05:41,760 --> 01:05:44,080
Ajša je rekla, da si tu.
392
01:05:54,360 --> 01:05:55,640
Ne, hvala.
393
01:06:12,760 --> 01:06:13,960
Ne vdaj se.
394
01:06:30,480 --> 01:06:32,080
Družina mi pomeni vse.
395
01:06:38,880 --> 01:06:40,480
Komu zdaj pripada
moje življenje?
396
01:06:57,080 --> 01:06:58,840
Kdaj se bo vrnil oče?
397
01:07:05,520 --> 01:07:06,520
Mama.
398
01:07:09,240 --> 01:07:10,480
Želim, da ona odide.
399
01:07:17,560 --> 01:07:18,760
Mehdijeva žena.
400
01:07:21,160 --> 01:07:22,760
Moramo jo sprejeti.
401
01:08:30,200 --> 01:08:31,240
Rim?
402
01:08:37,120 --> 01:08:38,120
Rim?
403
01:09:44,960 --> 01:09:45,920
Skoči.
404
01:10:09,320 --> 01:10:10,680
Nič noče jesti.
405
01:10:16,880 --> 01:10:17,760
Mehdi.
406
01:10:19,720 --> 01:10:21,400
Poglej, kdo je prišel.
407
01:10:24,480 --> 01:10:26,040
Bilal te želi videti.
408
01:10:31,240 --> 01:10:32,440
Prosim te, srček.
409
01:10:39,640 --> 01:10:40,680
Mehdi?
410
01:11:40,800 --> 01:11:41,680
Mama?
411
01:11:52,360 --> 01:11:53,360
Mama?
412
01:12:19,960 --> 01:12:21,440
Potrpite, našli jih bomo.
413
01:12:21,600 --> 01:12:22,880
Kako naj potrpim?
414
01:12:23,040 --> 01:12:25,040
Trije moji prijatelji so izginili.
415
01:12:25,240 --> 01:12:27,840
- Kaj boš ukrenil, Bilal?
- Pomirite se.
416
01:12:28,000 --> 01:12:29,760
Delamo na tem.
417
01:12:33,200 --> 01:12:35,920
Pogovori se z ženo,
jaz bom to rešil.
418
01:12:39,000 --> 01:12:40,360
Hvala, Bilal.
419
01:12:41,160 --> 01:12:43,800
Jutri bom prišel. Sporočite,
če bo kaj novega.
420
01:12:43,960 --> 01:12:45,160
Bom.
421
01:12:45,640 --> 01:12:48,160
Otroka sta tam,
če želiš govoriti z njima.
422
01:12:50,680 --> 01:12:52,400
- Živjo, fanta.
- Živjo.
423
01:12:52,800 --> 01:12:53,840
Kako je, Hama?
424
01:12:56,960 --> 01:12:58,000
Kako ti je ime?
425
01:12:58,400 --> 01:12:59,720
Bajram. -Bajram.
426
01:13:00,960 --> 01:13:02,040
Bi nekaj sladkega?
427
01:13:09,680 --> 01:13:13,400
Vajina mama pravi,
naj se pogovorimo o vajinem očetu.
428
01:13:14,120 --> 01:13:15,160
Seveda.
429
01:13:16,280 --> 01:13:20,200
Sta sinoči opazila
ali slišala kaj nenavadnega? -Ne.
430
01:13:21,280 --> 01:13:23,440
Čisto nič? -Ne.
431
01:13:25,040 --> 01:13:29,120
- Kdaj sta šla spat?
- Ob osmih. -Zagotovo? -Ja.
432
01:13:37,960 --> 01:13:38,840
Pa ti?
433
01:13:39,320 --> 01:13:40,440
Ona ne govori.
434
01:13:41,640 --> 01:13:43,440
Je nema? -Ja.
435
01:13:54,040 --> 01:13:56,440
Mi lahko s kimanjem
odgovoriš na vprašanja?
436
01:14:00,480 --> 01:14:02,880
Si sinoči
kaj videla ali slišala?
437
01:14:06,240 --> 01:14:07,560
Si bila z očetom?
438
01:14:14,880 --> 01:14:15,880
Je bil sam?
439
01:14:20,240 --> 01:14:21,360
Je bil s kakšnim moškim?
440
01:14:26,120 --> 01:14:27,400
Z žensko?
441
01:14:36,280 --> 01:14:39,480
Če ti dam svinčnik,
lahko narišeš, kar si videla?
442
01:15:03,600 --> 01:15:04,880
Si kaj izvedel?
443
01:15:09,720 --> 01:15:10,960
Pomiril sem jih.
444
01:15:11,720 --> 01:15:13,800
Rad bi pomagal,
a sam jih ne morem najti.
445
01:15:13,960 --> 01:15:15,440
Dobro, organizirali
bomo iskanje.
446
01:15:16,000 --> 01:15:16,920
Boš videl.
447
01:15:17,640 --> 01:15:20,000
Kmalu se bodo vrnili
s preprostim pojasnilom.
448
01:15:20,200 --> 01:15:21,640
Poznam jih.
449
01:15:21,920 --> 01:15:24,160
Vsak dan jih gledam.
Nekaj je čudno.
450
01:15:32,440 --> 01:15:34,240
Moncef! -Nabil!
451
01:15:40,880 --> 01:15:42,040
Moncef!
452
01:15:44,480 --> 01:15:45,880
Nabil!
453
01:16:07,680 --> 01:16:08,560
Mama.
454
01:16:32,320 --> 01:16:33,200
Poglej.
455
01:18:52,120 --> 01:18:58,600
{\an8}TRETJE POGLAVJE
PREBUJENJE
456
01:20:01,440 --> 01:20:03,040
Kaj mi skrivaš?
457
01:20:09,440 --> 01:20:10,320
Povej.
458
01:20:23,240 --> 01:20:24,200
Mehdi.
459
01:21:08,280 --> 01:21:09,920
Iti morava.
460
01:21:28,640 --> 01:21:29,720
Pojdi naprej.
461
01:21:37,120 --> 01:21:38,040
Mehdi?
462
01:21:39,120 --> 01:21:40,680
Iti morava.
463
01:21:42,200 --> 01:21:43,840
To je zadnja nadzorna točka.
464
01:21:44,160 --> 01:21:45,160
Potem pa domov.
465
01:21:49,440 --> 01:21:50,360
Mehdi.
466
01:21:50,560 --> 01:21:51,520
Poglej me.
467
01:21:55,040 --> 01:21:56,000
Kaj je?
468
01:21:56,800 --> 01:21:57,880
Opazujejo naju.
469
01:22:00,280 --> 01:22:01,480
Opazujejo naju.
470
01:22:04,200 --> 01:22:05,080
Pridita.
471
01:22:08,480 --> 01:22:09,520
Stoj!
472
01:22:10,000 --> 01:22:10,960
Stoj!
473
01:22:23,720 --> 01:22:26,200
Na kolena!
Ti pridi sem!
474
01:22:53,680 --> 01:22:54,720
Zbeži.
475
01:23:01,920 --> 01:23:02,920
Ne premakni se!
476
01:23:06,640 --> 01:23:08,120
Mehdi!
477
01:23:46,160 --> 01:23:47,960
Brata si pustil tam.
478
01:23:55,680 --> 01:23:56,960
Kdo je ona?
479
01:24:09,400 --> 01:24:10,640
Hotel sem umreti.
480
01:24:30,120 --> 01:24:31,480
Ona me je rešila.
481
01:25:21,680 --> 01:25:22,800
Kaj počneš tu?
482
01:25:26,360 --> 01:25:27,400
Nočeš pozdraviti?
483
01:25:29,040 --> 01:25:30,040
Vstopi.
484
01:25:33,840 --> 01:25:35,640
Blizu jezu
imam opravke.
485
01:25:42,040 --> 01:25:43,000
Otman!
486
01:25:45,640 --> 01:25:46,600
Otman!
487
01:26:05,200 --> 01:26:06,320
Gospod Valid.
488
01:26:07,760 --> 01:26:09,000
Tudi četrti je izginil.
489
01:26:09,320 --> 01:26:10,520
Otman El Riahi.
490
01:26:12,600 --> 01:26:15,480
Preveril sem njegove kraje
za popivanje. -Ni ga.
491
01:26:16,760 --> 01:26:20,320
Seveda sem govoril
z ženo. Ni ga videla.
492
01:26:22,040 --> 01:26:25,240
Ja, veliko težavo imamo.
To vam govorim že ves čas.
493
01:26:27,640 --> 01:26:29,160
Dobro, pridem na postajo.
494
01:26:30,520 --> 01:26:31,840
Greva, Adam.
495
01:26:33,280 --> 01:26:34,160
Pridi.
496
01:26:37,440 --> 01:26:38,800
Nočem domov.
497
01:26:40,760 --> 01:26:41,640
Zakaj?
498
01:26:44,280 --> 01:26:45,280
Bojim se.
499
01:26:47,200 --> 01:26:48,200
Česa?
500
01:26:51,280 --> 01:26:52,560
Mehdijeve žene.
501
01:26:56,440 --> 01:26:57,480
Greva.
502
01:26:58,360 --> 01:26:59,320
Hitro.
503
01:27:06,680 --> 01:27:07,600
Tu sva.
504
01:27:08,880 --> 01:27:10,560
Pri tebi bi rad prespal.
505
01:27:11,520 --> 01:27:14,080
Saj sem ti povedal,
da nocoj delam.
506
01:27:18,000 --> 01:27:19,280
Prosim te, Bilal.
507
01:27:21,160 --> 01:27:22,960
Prisežem,
da nocoj res ne morem.
508
01:29:28,280 --> 01:29:29,240
Kaj se je zgodilo?
509
01:29:35,960 --> 01:29:36,840
Mehdi?
510
01:30:09,440 --> 01:30:10,440
Pridi.
511
01:31:26,520 --> 01:31:27,520
Poglej.
512
01:31:43,240 --> 01:31:44,160
Bilal!
513
01:31:46,960 --> 01:31:47,840
Bilal!
514
01:31:54,800 --> 01:31:57,520
Bilal!
515
01:32:13,720 --> 01:32:14,960
Kaj si mu naredil?
516
01:32:16,880 --> 01:32:17,760
Mehdi!
517
01:32:18,520 --> 01:32:19,680
Poglej me, prosim te.
518
01:32:21,240 --> 01:32:23,600
Odgovori mi! Mehdi!
519
01:32:24,040 --> 01:32:25,120
Mehdi!
520
01:32:25,720 --> 01:32:27,040
Odgovori mi!
521
01:32:28,040 --> 01:32:30,280
Hočem razumeti!
522
01:32:32,960 --> 01:32:34,000
Hočem razumeti.
523
01:33:07,120 --> 01:33:09,520
Danes je še zadnji test.
524
01:33:20,200 --> 01:33:21,280
Pripeljite jo.
525
01:33:44,200 --> 01:33:45,320
Prosim vas.
526
01:33:46,800 --> 01:33:48,040
Nevernica je.
527
01:33:49,240 --> 01:33:50,680
Naj se vam ne smili.
528
01:33:51,920 --> 01:33:55,720
Hotela je pobegniti
in hladnokrvno ubila čuvaja.
529
01:33:56,440 --> 01:33:57,600
Prosim vas.
530
01:33:57,760 --> 01:33:58,960
O, bog. Prosim vas.
531
01:34:09,120 --> 01:34:10,920
Zadostili bomo
božji pravici.
532
01:34:11,480 --> 01:34:13,000
Obsojena je na smrt
z udarci.
533
01:34:13,400 --> 01:34:14,760
Usmilite se.
534
01:34:18,880 --> 01:34:21,800
Usmilite se me.
Pomagajte.
535
01:34:30,040 --> 01:34:31,040
Ime mi je Rim.
536
01:34:32,280 --> 01:34:34,800
Stara sem 24 let.
537
01:34:35,800 --> 01:34:40,480
Pomagaj, prosim te.
Pomagaj! Noseča sem.
538
01:34:44,080 --> 01:34:45,120
Ne meni se zanjo.
539
01:34:57,120 --> 01:34:58,320
Prosiš za milost.
540
01:34:59,760 --> 01:35:00,720
Dobro.
541
01:35:03,400 --> 01:35:04,920
Priznaj, da si grešnica,
542
01:35:05,840 --> 01:35:07,200
pa se te bomo usmilili.
543
01:35:23,520 --> 01:35:24,760
Priznam.
544
01:35:34,720 --> 01:35:35,880
Slišali ste.
545
01:35:37,280 --> 01:35:39,320
Priznala je svojo
grešno naravo.
546
01:35:40,600 --> 01:35:42,680
Pripravljena je spoznati
svetega sodnika.
547
01:35:45,320 --> 01:35:46,280
Ubijte jo.
548
01:36:10,080 --> 01:36:11,160
Smiliš se mi.
549
01:36:23,520 --> 01:36:25,440
Smiliš se mi.
550
01:36:25,840 --> 01:36:29,000
Vsi se mi smilite.
Živali!
551
01:36:29,280 --> 01:36:30,600
Živali!
552
01:36:38,480 --> 01:36:39,520
Mehdi, sin.
553
01:36:41,480 --> 01:36:43,360
Pokaži jim,
kako se to dela.
554
01:36:50,200 --> 01:36:51,280
Ne morem.
555
01:36:53,520 --> 01:36:54,680
Lahko.
556
01:37:00,200 --> 01:37:01,600
Kaj čakaš?
557
01:37:12,800 --> 01:37:13,680
Daj.
558
01:37:16,640 --> 01:37:17,520
Daj!
559
01:37:23,600 --> 01:37:24,640
Udari jo!
560
01:37:34,920 --> 01:37:35,920
Pretepi jo!
561
01:37:36,760 --> 01:37:37,800
Pretepite jo!
562
01:37:38,760 --> 01:37:40,440
Ne razmišljajte!
Pretepite jo!
563
01:37:58,480 --> 01:37:59,480
Stojte!
564
01:38:05,120 --> 01:38:06,080
Mrtva je.
565
01:39:27,240 --> 01:39:28,200
Sin.
566
01:41:00,240 --> 01:41:01,400
Kaj se je zgodilo?
567
01:41:03,960 --> 01:41:05,080
Kje je Mehdi?
568
01:41:06,800 --> 01:41:08,000
Bilal je.
569
01:42:37,400 --> 01:42:39,040
Bog je velik.
570
01:44:42,720 --> 01:44:43,720
Ne boj se.
571
01:45:01,480 --> 01:45:03,120
Poslovi se od brata.
572
01:45:45,120 --> 01:45:46,000
Adam.
573
01:45:48,080 --> 01:45:49,040
Pridi.
574
01:46:00,240 --> 01:46:01,480
Tu sem.
575
01:49:01,840 --> 01:49:05,600
MEDIATRANSLATIONS
576
01:49:06,305 --> 01:50:06,939