London Town

ID13196605
Movie NameLondon Town
Release NameLondon Town (2016) [WEBRip] [YTS.MX]
Year2016
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID1724597
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,050 --> 00:00:07,950 ♪ A lot of people won't get no supper tonight ♪ 2 00:00:10,856 --> 00:00:14,656 ♪ A lot of people won't get no supper tonight yeah ♪ 3 00:00:15,795 --> 00:00:18,225 ♪ 'Cause the battle 4 00:00:18,263 --> 00:00:21,273 ♪ Is getting harder 5 00:00:21,300 --> 00:00:24,540 ♪ In this Iration 6 00:00:24,570 --> 00:00:27,070 ♪ This Armagideon 7 00:00:29,108 --> 00:00:32,508 ♪ A lot of people won't get no justice tonight ♪ 8 00:00:35,047 --> 00:00:38,717 ♪ So a lot of people are going to have to stand up and fight ♪ 9 00:00:39,852 --> 00:00:42,452 ♪ But remember 10 00:00:42,488 --> 00:00:45,588 ♪ To praise Jehovah 11 00:00:45,625 --> 00:00:48,755 ♪ And He will guide you 12 00:00:48,794 --> 00:00:51,664 ♪ In this Iration 13 00:00:51,697 --> 00:00:55,067 ♪ This Armagideon 14 00:00:55,100 --> 00:00:58,040 ♪ Whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa ♪ 15 00:00:58,070 --> 00:01:00,670 ♪ I won 16 00:01:00,706 --> 00:01:02,636 ♪ Whoa whoa whoa I won 17 00:01:04,276 --> 00:01:05,676 ♪ I won 18 00:01:10,315 --> 00:01:11,715 ♪ Hey 19 00:01:11,751 --> 00:01:14,691 ♪ A lot of people won't get no supper tonight ♪ 20 00:01:17,422 --> 00:01:21,032 ♪ Said a lot of people won't get no justice tonight ♪ 21 00:01:23,763 --> 00:01:27,103 ♪ A lot of people will be running and hiding tonight ♪ 22 00:01:29,602 --> 00:01:33,712 ♪ Said a lot are gonna run and hide tonight yeah ♪ 23 00:01:34,574 --> 00:01:37,244 ♪ But remember 24 00:01:37,276 --> 00:01:40,376 ♪ To praise Jehovah 25 00:01:40,412 --> 00:01:43,352 ♪ And He will guide you 26 00:01:43,382 --> 00:01:46,322 ♪ In this Iration 27 00:01:46,351 --> 00:01:48,621 ♪ This Armagideon 28 00:01:52,357 --> 00:01:55,287 ♪ Whoa whoa I won 29 00:01:55,327 --> 00:01:57,097 ♪ Whoa whoa whoa.. ♪ 30 00:02:00,232 --> 00:02:02,232 What you got in the bag, you little Sally boy? 31 00:02:02,267 --> 00:02:04,512 Doing the cooking now your mum's off shagging all of London? 32 00:02:04,536 --> 00:02:05,866 Piss off. 33 00:02:06,806 --> 00:02:09,236 What? What are you gonna do? 34 00:02:09,274 --> 00:02:11,084 What are you gonna do? Come on. 35 00:02:11,110 --> 00:02:12,980 Aww. 36 00:02:13,012 --> 00:02:15,152 That's right, you dwarf. 37 00:02:15,180 --> 00:02:17,680 Get on. Come on, boys. 38 00:02:17,717 --> 00:02:19,047 Tossers. 39 00:02:24,489 --> 00:02:27,059 Shay, what does shagging mean? 40 00:02:27,092 --> 00:02:29,132 - Cooking, that's all. - Oh. 41 00:02:31,230 --> 00:02:33,130 Mum's a much better shagger than you. 42 00:02:33,165 --> 00:02:34,375 Well, she didn't make your favorite pudding 43 00:02:34,399 --> 00:02:36,639 every night like I do, did she? 44 00:02:38,000 --> 00:02:44,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 45 00:03:11,336 --> 00:03:13,806 - What's that? - Nothing. 46 00:03:15,140 --> 00:03:16,440 Mind your own business. 47 00:03:27,519 --> 00:03:30,259 Hey, hey. Hey, hey. I'm home. 48 00:03:30,289 --> 00:03:31,259 Daddy! 49 00:03:31,290 --> 00:03:34,230 - Oh, hello, munchkin. - How are you? 50 00:03:34,259 --> 00:03:35,529 Oh, oh! 51 00:03:36,862 --> 00:03:39,932 Is that tea ready? Whoa. 52 00:03:39,965 --> 00:03:42,565 Bloody long day. I'll tell you that. 53 00:03:42,601 --> 00:03:46,971 However, I sold an upright Steinway. 54 00:03:47,006 --> 00:03:48,866 Huh. That's great. 55 00:03:48,908 --> 00:03:51,278 It'll help. What's the score? 56 00:03:51,310 --> 00:03:54,380 - Oh, the Os. - I forgot it was on. 57 00:03:54,413 --> 00:03:56,183 How'd you forget? 58 00:03:56,215 --> 00:03:58,075 I've been a bit busy with school 59 00:03:58,117 --> 00:04:01,187 shopping, picking up Alice, cooking you dinner. 60 00:04:01,220 --> 00:04:02,790 Like a proper little wife. 61 00:04:04,890 --> 00:04:07,190 I'm only kidding. It's appreciated. 62 00:04:07,226 --> 00:04:08,656 Oh, by the way, I have got us a lead 63 00:04:08,694 --> 00:04:10,204 on some tickets for the FA Cup match 64 00:04:10,229 --> 00:04:12,899 between Chelsea and Leyton Orient. 65 00:04:12,932 --> 00:04:13,902 How'd you do that? 66 00:04:13,933 --> 00:04:16,343 Oh, one of my clients in the shop. 67 00:04:16,368 --> 00:04:17,498 Not bad, eh? 68 00:04:17,536 --> 00:04:18,646 That ought to make up for the eight hours 69 00:04:18,670 --> 00:04:21,510 I've got to spend in the taxi tonight. 70 00:04:21,540 --> 00:04:23,480 I got a package from mum. 71 00:04:26,712 --> 00:04:29,352 What if I went to stay the summer with her in London? 72 00:04:29,381 --> 00:04:31,921 - She asked that? - Well, I want to go to London. 73 00:04:31,951 --> 00:04:33,128 I'm sure you do, sweetheart, but ain't no one 74 00:04:33,152 --> 00:04:34,492 going to London for the summer. 75 00:04:34,519 --> 00:04:36,759 - Why not? - We've already been over this, Shay. 76 00:04:36,789 --> 00:04:38,589 I need you here in the shop with me. 77 00:04:38,623 --> 00:04:40,563 Well, what if I need to be there? 78 00:04:42,061 --> 00:04:44,301 You can't keep me from my mum. I'm not your bloody slave. 79 00:04:44,329 --> 00:04:46,099 - That's enough. - Oh, bollocks to you! 80 00:04:46,131 --> 00:04:47,601 Hey, come here. 81 00:04:47,632 --> 00:04:49,802 No child of mine is gonna live 82 00:04:49,835 --> 00:04:51,565 in a bloody squat with a bunch of hippies 83 00:04:51,603 --> 00:04:53,013 let alone, look at me 84 00:04:53,038 --> 00:04:54,638 let alone with a woman more interested 85 00:04:54,673 --> 00:04:57,113 in being her 14-year-old's mate than his mother. 86 00:04:57,142 --> 00:04:59,442 - She's not even like that. - I'm nearly 15. 87 00:04:59,478 --> 00:05:00,521 She keeps promising to come for you. 88 00:05:00,545 --> 00:05:01,790 Let's see if that ever happens, eh? 89 00:05:01,814 --> 00:05:04,224 You're just mad she's in London being somebody 90 00:05:04,249 --> 00:05:06,819 while you're feeding off the bottom in Wanstead. 91 00:05:06,852 --> 00:05:08,422 Come here. Come here! 92 00:05:16,561 --> 00:05:19,501 Daddy, what's a squat? 93 00:05:19,531 --> 00:05:21,076 It's no place for a young lady like yourself. 94 00:05:21,100 --> 00:05:22,500 That's for damn sure. 95 00:05:26,471 --> 00:05:28,971 ♪ But it was Four Tops all night ♪ 96 00:05:29,008 --> 00:05:30,208 ♪ With encores from.. 97 00:05:33,178 --> 00:05:36,348 Shay! Shay! 98 00:05:37,850 --> 00:05:40,550 ♪ Roots rock rebel 99 00:05:40,585 --> 00:05:42,015 ♪ Onstage they ain't got.. 100 00:05:42,054 --> 00:05:45,064 Have you lost your mind, boy? Turn that off. Turn that off! 101 00:05:46,959 --> 00:05:48,889 What is that? 102 00:05:48,928 --> 00:05:51,128 I don't know. Mum sent it. 103 00:05:52,564 --> 00:05:56,004 Listen, I know you're angry with me 104 00:05:56,035 --> 00:05:58,695 but we do have neighbors. Do you understand? 105 00:06:01,841 --> 00:06:05,341 Good. I'm going on my shift now. 106 00:06:05,377 --> 00:06:07,307 You look after Alice, okay? 107 00:06:15,988 --> 00:06:20,758 ♪ The British army is waiting out there ♪ 108 00:06:20,792 --> 00:06:24,532 ♪ And it weighs fifteen hundred tons ♪ 109 00:06:25,664 --> 00:06:28,534 ♪ White youth 110 00:06:28,567 --> 00:06:30,297 ♪ Black youth 111 00:06:30,335 --> 00:06:33,505 ♪ Better find another solution 112 00:06:35,207 --> 00:06:39,607 ♪ Why not phone up Robin Hood 113 00:06:39,644 --> 00:06:43,254 ♪ And ask him for some wealth distribution? ♪♪ 114 00:06:49,288 --> 00:06:51,558 Oh, I've got to get to London. 115 00:06:51,590 --> 00:06:53,930 - And leave Wanstead? - Are you mad? 116 00:06:53,959 --> 00:06:56,029 At least you can play that classical duff. 117 00:06:56,061 --> 00:06:57,931 I don't want to play classical. 118 00:06:57,963 --> 00:07:00,173 My dad makes me. I hate it. 119 00:07:00,199 --> 00:07:02,369 I've got to work in his lame shop all summer, as well. 120 00:07:02,401 --> 00:07:04,171 Plenty of pianos there to practice. 121 00:07:04,203 --> 00:07:06,513 Piss off. 122 00:07:06,538 --> 00:07:09,238 Jack, why you got to bother me all the time? 123 00:07:10,575 --> 00:07:12,487 My six-year-old sister's got more brains than him. 124 00:07:12,511 --> 00:07:13,654 He's just pissed off he's not gonna have anyone 125 00:07:13,678 --> 00:07:15,248 to beat up, now he's leaving. 126 00:07:15,280 --> 00:07:17,350 If we stay here, we'll be deadbeats 127 00:07:17,382 --> 00:07:18,652 just like them wankers. 128 00:07:18,683 --> 00:07:20,553 - On the dole? - Yeah. 129 00:07:20,585 --> 00:07:23,215 It's what I get for being the product of a broken home. 130 00:07:23,255 --> 00:07:26,525 Statistics don't lie. I'm doomed. 131 00:07:32,431 --> 00:07:33,571 Hi, dad. 132 00:07:39,238 --> 00:07:40,538 On the counter. 133 00:07:46,211 --> 00:07:48,451 Congratulations on finishing the year. 134 00:07:50,916 --> 00:07:53,986 - Are you serious? - Oh, I am, indeed. 135 00:07:54,019 --> 00:07:56,789 You've done a great job this year in school. 136 00:07:56,821 --> 00:07:57,861 I'm proud of you. 137 00:07:57,889 --> 00:08:00,429 Um, that's not all. 138 00:08:03,862 --> 00:08:05,406 I need you to go round into London for me 139 00:08:05,430 --> 00:08:07,770 and pick up some spare parts from Al. 140 00:08:07,799 --> 00:08:09,610 I thought you might want to treat yourself to something 141 00:08:09,634 --> 00:08:11,274 while you're there. 142 00:08:11,303 --> 00:08:13,573 - No, it's alright. - You don't have to. 143 00:08:13,605 --> 00:08:15,935 - Get out of here. - I'll see you tonight. 144 00:08:17,909 --> 00:08:19,209 Skedaddle. 145 00:08:21,313 --> 00:08:23,683 The next station is West Brompton. 146 00:08:23,715 --> 00:08:25,875 Change here for London Underground 147 00:08:25,917 --> 00:08:28,787 District Line and National Rail services. 148 00:08:28,820 --> 00:08:31,520 Alight here for Earls Court Exhibition Centre. 149 00:08:31,556 --> 00:08:34,626 Please mind the gap between the train and the platform. 150 00:08:38,597 --> 00:08:39,997 What are you looking at? 151 00:08:44,136 --> 00:08:46,166 Well? 152 00:08:46,205 --> 00:08:48,705 I was just wondering what you're listening to. 153 00:08:48,740 --> 00:08:51,580 - Piss off. - Come on, I'm curious. 154 00:08:51,610 --> 00:08:53,550 - Curious? - Come on. 155 00:09:28,213 --> 00:09:29,553 Thanks. 156 00:09:32,384 --> 00:09:34,824 Who are they? 157 00:09:34,853 --> 00:09:36,563 What, you've been living under a rock? 158 00:09:36,588 --> 00:09:38,518 Worse, I think. Wanstead. 159 00:09:42,094 --> 00:09:43,564 You're funny. 160 00:09:52,604 --> 00:09:54,044 What's your name? 161 00:09:55,407 --> 00:09:58,407 - Vivian. - Suits you. 162 00:09:58,443 --> 00:10:01,483 Yeah, well, what's yours? 163 00:10:02,481 --> 00:10:05,921 - Shay. - Guevara. I like that. 164 00:10:09,421 --> 00:10:11,891 - The Clash. - Huh? 165 00:10:11,923 --> 00:10:15,093 - The band, it's The Clash. - I've never heard of them. 166 00:10:15,127 --> 00:10:16,557 I can tell. 167 00:10:17,896 --> 00:10:19,496 What are you up to? 168 00:10:19,531 --> 00:10:21,471 I'm picking up some parts for my dad 169 00:10:22,667 --> 00:10:23,897 and see me mum. 170 00:10:23,935 --> 00:10:26,265 I'm gonna go get tickets for tomorrow's show. 171 00:10:26,305 --> 00:10:28,535 The Clash are playing with the Buzzcocks. 172 00:10:28,573 --> 00:10:31,343 Now, it's sold out, but they're doing a last-minute release. 173 00:10:33,678 --> 00:10:35,523 You should go too if you know what's good for you. 174 00:10:35,547 --> 00:10:37,617 - Yeah? - Yeah. 175 00:10:37,649 --> 00:10:38,949 You gonna drink that? 176 00:11:02,474 --> 00:11:05,784 Civilization. Thank God. 177 00:11:05,810 --> 00:11:07,980 This is nothing. 178 00:11:08,012 --> 00:11:09,312 That's them. 179 00:11:13,518 --> 00:11:15,418 Beautiful-looking blokes, ain't they? 180 00:11:15,454 --> 00:11:17,294 No, they're sexy. 181 00:11:17,322 --> 00:11:19,462 No wonder I can't get a girlfriend. 182 00:11:19,491 --> 00:11:20,531 I thought it was me spots. 183 00:11:22,361 --> 00:11:23,661 I've shagged them all. 184 00:11:24,896 --> 00:11:26,266 Two at a time. 185 00:11:29,834 --> 00:11:31,404 You're too easy. 186 00:11:35,940 --> 00:11:37,940 You know.. 187 00:11:37,976 --> 00:11:40,606 I should really go if I'm gonna get to me mum's 188 00:11:40,645 --> 00:11:42,105 and the music supply. 189 00:11:42,147 --> 00:11:43,691 What, you'd rather see your mum and go shopping 190 00:11:43,715 --> 00:11:45,415 than go to Camden Town? 191 00:11:47,018 --> 00:11:48,648 What kind of a man are you? 192 00:11:53,658 --> 00:11:54,858 Wait. Wait, wait up. 193 00:11:54,893 --> 00:11:58,333 A decent working-class British man 194 00:11:58,363 --> 00:12:01,403 can't find a job because of the immigrants. 195 00:12:02,601 --> 00:12:04,441 That's the facts! 196 00:12:04,469 --> 00:12:05,999 And the British working man 197 00:12:06,037 --> 00:12:08,537 is tired and fed up 198 00:12:08,573 --> 00:12:11,683 with having everything laid out on a plate 199 00:12:11,710 --> 00:12:14,650 for the Pakis and the Coons! 200 00:12:14,679 --> 00:12:18,719 It's time to take care of our own. 201 00:12:18,750 --> 00:12:24,160 It's time to stop immigration and start repatriation. 202 00:12:24,189 --> 00:12:27,359 Stop immigration! Start repatriation! 203 00:12:27,392 --> 00:12:29,092 Daft clowns. 204 00:12:29,127 --> 00:12:31,297 Like they can get a job anyway. 205 00:12:31,330 --> 00:12:33,130 I thought you punks supported them. 206 00:12:33,164 --> 00:12:34,374 Not me punks. 207 00:12:34,399 --> 00:12:36,939 Not The Clash. They're totally against it. 208 00:12:36,968 --> 00:12:38,068 I mean, all you got to do 209 00:12:38,102 --> 00:12:39,872 is listen to one of Strummer's lyrics. 210 00:12:39,904 --> 00:12:42,144 Like, um, "White youth, black youth 211 00:12:42,173 --> 00:12:43,843 "better find another solution. 212 00:12:43,875 --> 00:12:45,019 "Why don't you phone up Robin Hood 213 00:12:45,043 --> 00:12:47,183 and ask him for some wealth distribution?" 214 00:12:47,212 --> 00:12:48,952 So he's a rotten commie. 215 00:12:49,881 --> 00:12:51,351 It's about us getting along. 216 00:12:51,383 --> 00:12:52,483 We're all in the same boat. 217 00:12:52,517 --> 00:12:54,287 It's the rich who are killing us. 218 00:12:54,319 --> 00:12:56,889 - The rich? - Well, why didn't anyone tell me? 219 00:13:01,593 --> 00:13:03,463 - Hey, Ronnie. - Alright, Viv. 220 00:13:03,495 --> 00:13:05,255 You're in luck, my friends. Two tickets left. 221 00:13:05,297 --> 00:13:07,467 - Oh, nice one. - Of course. 222 00:13:07,499 --> 00:13:10,299 Are you sure you want to waste this on him? 223 00:13:10,335 --> 00:13:12,935 - Now, now, Ronnie. - Suit yourself. 224 00:13:14,573 --> 00:13:18,283 Right, all out. I'm afraid that's it, guys. Piss off. 225 00:13:18,310 --> 00:13:20,120 The little prat can barely see over the table 226 00:13:20,144 --> 00:13:21,884 and he's got the last bleeding ticket? 227 00:13:21,913 --> 00:13:24,123 Yeah, and if you got a problem with it 228 00:13:24,148 --> 00:13:25,378 you can take it up with me. 229 00:13:25,417 --> 00:13:26,717 Hey. 230 00:13:31,089 --> 00:13:33,589 No, no, no. That's punk. 231 00:13:36,227 --> 00:13:37,797 Start with this. 232 00:13:40,699 --> 00:13:42,799 You know, you'd look good with black hair 233 00:13:42,834 --> 00:13:44,374 like Strummer. 234 00:13:44,403 --> 00:13:46,313 He's a handsome-looking devil, ain't he? 235 00:13:46,338 --> 00:13:48,368 - Me with black hair? - If you say so. 236 00:13:48,407 --> 00:13:52,277 - I do. Anyway, I've got to go. - My dad's gonna kill me. 237 00:13:52,311 --> 00:13:54,081 So that's it? 238 00:13:54,112 --> 00:13:56,212 What, you thought I was gonna suck you off too? 239 00:13:56,247 --> 00:13:58,077 - No, I... - I might. 240 00:13:59,618 --> 00:14:00,961 I'll meet you out front before the show. 241 00:14:00,985 --> 00:14:04,515 ♪ I said something better change ♪ 242 00:14:04,556 --> 00:14:08,126 ♪ I said something better change ♪ 243 00:14:08,159 --> 00:14:10,629 ♪ I said something better change ♪ 244 00:14:10,662 --> 00:14:14,102 ♪ Change change something better change ♪ 245 00:14:14,132 --> 00:14:16,002 ♪ Change change ♪ 246 00:14:16,034 --> 00:14:17,504 You won't get better than that. 247 00:14:17,536 --> 00:14:18,896 I want that one in there as well. 248 00:14:20,772 --> 00:14:21,912 That one? 249 00:14:21,940 --> 00:14:23,780 That one should be 650 250 00:14:23,808 --> 00:14:25,178 but if you buy this one 251 00:14:25,209 --> 00:14:27,709 I'll give it to you for 625. 252 00:14:27,746 --> 00:14:29,276 - Okay. - How about that, hmm? 253 00:14:29,314 --> 00:14:30,725 - It's a bargain. - What about this one here? 254 00:14:30,749 --> 00:14:31,719 This right here? 255 00:14:31,750 --> 00:14:33,420 Now, this one should be 850 256 00:14:33,452 --> 00:14:35,692 but if you buy both of them, 800 quid. 257 00:14:35,720 --> 00:14:39,020 Shay! I thought you'd be here hours ago. 258 00:14:39,057 --> 00:14:40,287 Be right with you. 259 00:14:40,325 --> 00:14:41,636 What about the drums at the back? 260 00:14:41,660 --> 00:14:43,203 The drums at the back, I'll let you have that one 261 00:14:43,227 --> 00:14:44,857 for 700 quid, okay? 262 00:14:44,896 --> 00:14:46,996 - 700? - Come on, it should be 750. 263 00:14:47,031 --> 00:14:48,471 Have a look at the ones on the left. 264 00:14:48,500 --> 00:14:49,644 I'll let you have the whole lot 265 00:14:49,668 --> 00:14:52,598 two guitars and the drum kit. 266 00:14:52,637 --> 00:14:55,107 - Nine hundred. - Two grand, two grand. 267 00:14:55,139 --> 00:14:56,879 - Two, two grand. - Two grand? 268 00:14:56,908 --> 00:14:58,948 Yeah, alright? It'll be far more expensive for me. 269 00:15:02,847 --> 00:15:05,477 Go have a look at the drums. Go on, the ones on the left. 270 00:15:07,919 --> 00:15:09,419 These punks 271 00:15:09,454 --> 00:15:12,764 they're worse than the hippies. Just get uglier and uglier. 272 00:15:12,791 --> 00:15:15,331 - Better than disco. - Truer words never spoken. 273 00:15:15,360 --> 00:15:17,530 Come on. I've got the parts for you. 274 00:15:17,562 --> 00:15:21,172 ♪ If they got anything to say 275 00:15:21,199 --> 00:15:25,469 ♪ There's many black ears here to listen ♪ 276 00:15:25,504 --> 00:15:28,144 ♪ But it was Four Tops all night ♪ 277 00:15:28,172 --> 00:15:30,742 ♪ With encores from stage right ♪ 278 00:15:30,775 --> 00:15:33,605 ♪ Charging from the bass knives to the treble ♪ 279 00:15:35,279 --> 00:15:36,679 ♪ But onstage they ain't ♪ 280 00:15:38,883 --> 00:15:43,253 ♪ If they got anything to say 281 00:15:43,287 --> 00:15:47,657 ♪ There's many black ears here to listen ♪ 282 00:15:47,692 --> 00:15:50,192 ♪ But it was Four Tops all night ♪ 283 00:15:50,228 --> 00:15:52,228 ♪ With encores from stage right ♪ 284 00:15:53,765 --> 00:15:56,835 ♪ But onstage they ain't got no roots ♪ 285 00:15:58,036 --> 00:16:00,066 ♪ Rock rebel 286 00:16:02,907 --> 00:16:04,507 ♪ Dress back jump back.. 287 00:16:06,010 --> 00:16:07,810 Shay, dinner! 288 00:16:07,846 --> 00:16:11,716 ♪ 'Cause it won't get you anywhere ♪♪ 289 00:16:24,629 --> 00:16:26,029 Shay! 290 00:16:41,179 --> 00:16:43,349 Why are you wearing mum's hat? 291 00:16:43,381 --> 00:16:46,251 Daddy, Shay's wearing mum's hat. 292 00:16:51,790 --> 00:16:53,460 You trying to do me over, boy? 293 00:16:54,392 --> 00:16:55,992 You trying to do me over? 294 00:16:59,030 --> 00:17:01,770 I never want to see that thing again. 295 00:17:01,800 --> 00:17:03,670 You hear me? 296 00:17:03,702 --> 00:17:05,642 And what have you done to your hair? 297 00:17:07,171 --> 00:17:08,871 It's your fault she left. 298 00:17:28,960 --> 00:17:30,700 I got to take Alice to the child minders 299 00:17:30,729 --> 00:17:31,929 before we move the piano. 300 00:17:31,963 --> 00:17:34,973 So set the straps while I'm gone. 301 00:17:34,999 --> 00:17:37,099 I'm leaving early tonight to go to a concert. 302 00:17:37,135 --> 00:17:40,505 Huh? What concert? 303 00:17:40,539 --> 00:17:41,849 Who, who's gonna look after Alice? 304 00:17:41,873 --> 00:17:43,050 I've got to be in the taxi all night. 305 00:17:43,074 --> 00:17:44,214 And where, where, by the way 306 00:17:44,242 --> 00:17:46,652 did you get the money for a concert, huh? 307 00:17:46,678 --> 00:17:49,248 From you. I'm going. 308 00:17:51,516 --> 00:17:54,086 I know you think you've got it all so figured out 309 00:17:54,118 --> 00:17:56,188 but it's not as simple as you think. 310 00:17:56,220 --> 00:17:57,832 Well, it's not exactly rocket science, is it, either? 311 00:17:57,856 --> 00:17:59,466 I hope you don't get that anger for me, boy 312 00:17:59,490 --> 00:18:01,630 'cause it's only worth it if it's worth it. 313 00:18:03,728 --> 00:18:05,158 Come on, sweetie. 314 00:18:14,305 --> 00:18:16,635 I guess your music really wasn't worth it. 315 00:18:16,675 --> 00:18:17,835 Was it, dad? 316 00:18:38,963 --> 00:18:42,203 ♪ Hey now it's a matter of opinion ♪ 317 00:18:42,233 --> 00:18:44,243 ♪ If you agree 318 00:18:44,268 --> 00:18:46,338 ♪ Someone else will say the opposite ♪ 319 00:18:46,370 --> 00:18:50,980 ♪ Well hey now you won't ever change the weather ♪ 320 00:18:51,009 --> 00:18:54,909 ♪ Take what's there if it's rain or if it's shine ♪ 321 00:18:54,946 --> 00:18:57,946 ♪ Are you running too fast? Are you walking.. ♪♪ 322 00:18:57,982 --> 00:18:59,982 Come on boys, pull, pull. 323 00:19:01,319 --> 00:19:03,519 - Oi, I like your hair. - A little Sid Vicious, are ya? 324 00:19:03,554 --> 00:19:05,124 Uh, Sid's a wanker. 325 00:19:06,557 --> 00:19:08,127 Who do you like then? 326 00:19:08,159 --> 00:19:09,529 - The Clash. - Come on, Shay. 327 00:19:09,560 --> 00:19:10,638 You're not helping me, boy. Move out of the way. 328 00:19:10,662 --> 00:19:11,962 Out, go on, scoot. 329 00:19:14,733 --> 00:19:16,573 Pull! 330 00:19:19,403 --> 00:19:21,713 - Ah! - Dad! Dad! 331 00:19:30,281 --> 00:19:33,121 Nurse. I'm looking for the family of Nicholas Baker. 332 00:19:36,888 --> 00:19:38,158 Hello. 333 00:19:39,824 --> 00:19:41,164 Where's your mother? 334 00:19:42,526 --> 00:19:43,926 She's, she's on her way. 335 00:19:47,098 --> 00:19:49,128 Is he gonna die? 336 00:19:49,167 --> 00:19:50,267 No, no. 337 00:19:50,301 --> 00:19:52,101 He has sustained some rather serious injuries 338 00:19:52,136 --> 00:19:54,106 but he'll be fine. 339 00:19:55,640 --> 00:19:57,610 I'm afraid we will have to keep him in 340 00:19:57,642 --> 00:20:00,212 for a few weeks, though. 341 00:20:00,244 --> 00:20:01,514 I want daddy. 342 00:20:03,948 --> 00:20:05,218 Can we see him? 343 00:20:08,853 --> 00:20:11,093 - Daddy! - Oh, hello. 344 00:20:11,122 --> 00:20:13,192 Do you want to sit beside him over here? 345 00:20:19,397 --> 00:20:21,467 Why is he just lying there? 346 00:20:22,867 --> 00:20:26,867 - Is he sleeping? - Well, yes. 347 00:20:26,905 --> 00:20:31,135 Um, the, the doctor did, uh, an operation 348 00:20:31,175 --> 00:20:34,405 so the, uh, doctor put him to sleep 349 00:20:34,445 --> 00:20:36,645 and, and he fixed his leg 350 00:20:36,681 --> 00:20:39,521 and he put that cast on it. 351 00:20:39,550 --> 00:20:42,090 And, and now he's just sleeping to get better. 352 00:20:52,797 --> 00:20:54,727 - When's mummy coming home? - Soon. 353 00:20:57,201 --> 00:20:59,401 Well, what are we gonna do? 354 00:20:59,437 --> 00:21:01,707 - Well, I don't know. - I'll think of something. 355 00:21:02,807 --> 00:21:04,137 Here, eat your dinner. 356 00:21:08,379 --> 00:21:11,219 I don't like that, Shay. 357 00:21:11,249 --> 00:21:13,579 - Well, you'll have to have it. - Well, I don't want it. 358 00:21:13,617 --> 00:21:16,917 - Alice, please. - I don't want it. 359 00:21:16,955 --> 00:21:18,955 Alright, listen to me. 360 00:21:18,990 --> 00:21:22,230 I'm gonna be like dad for the next couple of weeks 361 00:21:22,260 --> 00:21:24,000 so you're gonna have to do what I say. 362 00:21:24,028 --> 00:21:26,828 - But you're not an adult. - Well, I better be. 363 00:21:28,132 --> 00:21:30,072 Otherwise we're gonna be in deep trouble. 364 00:21:32,603 --> 00:21:34,073 Did you hear me? 365 00:21:36,040 --> 00:21:37,980 Alice, I'm serious. 366 00:21:40,611 --> 00:21:43,281 Go on, get ready for bed. 367 00:21:43,314 --> 00:21:45,424 - I'll keep it for later. - It's rubbish. 368 00:21:47,018 --> 00:21:50,088 It is. Don't be cheeky. 369 00:21:59,898 --> 00:22:02,168 "Burned branches crashed to the ground 370 00:22:02,200 --> 00:22:05,370 "sending up great showers of sparks. 371 00:22:05,403 --> 00:22:08,113 "Can you imagine how frightened the animals were? 372 00:22:08,139 --> 00:22:11,039 "As soon as they could smell the smell of burning 373 00:22:11,075 --> 00:22:13,575 "and hear the distant crackling of the fire 374 00:22:13,611 --> 00:22:15,311 they began to run." 375 00:22:53,184 --> 00:22:55,294 Vivian! Vivian! 376 00:23:00,458 --> 00:23:01,428 Alright! 377 00:23:01,459 --> 00:23:03,999 Alright. Shut it! Shut it. 378 00:23:04,028 --> 00:23:06,028 - Vivian! - Yeah, alright. 379 00:23:07,231 --> 00:23:09,301 Hey, I was starting to wonder. 380 00:23:10,902 --> 00:23:12,172 Nice hair. 381 00:23:14,372 --> 00:23:15,642 You alright? 382 00:23:16,975 --> 00:23:19,675 - My dad's had an accident. - He's in hospital. 383 00:23:19,710 --> 00:23:21,650 What are you doing here then? 384 00:23:22,313 --> 00:23:23,953 I don't know. 385 00:23:23,982 --> 00:23:25,092 I couldn't just sit there, could I? 386 00:23:25,116 --> 00:23:27,116 Alright. Skinheads are here. 387 00:23:27,151 --> 00:23:29,591 Better get inside before there's trouble. 388 00:23:35,026 --> 00:23:38,126 ♪ I want to move the town to the clash city rockers ♪ 389 00:23:38,162 --> 00:23:41,102 ♪ You need a little jump of electrical shockers ♪ 390 00:23:41,132 --> 00:23:44,002 ♪ You better leave town if you only want to knock us ♪ 391 00:23:44,035 --> 00:23:46,735 ♪ Nothing stands the pressure of the clash city rockers ♪ 392 00:23:46,770 --> 00:23:49,810 ♪ See the rate they come down the escalator ♪ 393 00:23:49,840 --> 00:23:52,640 ♪ Listen to the tube train accelerator ♪ 394 00:23:52,676 --> 00:23:55,306 ♪ Then you realize that you got to have a purpose ♪ 395 00:23:55,346 --> 00:23:58,176 ♪ Or this place is gonna knock you out sooner or later ♪ 396 00:23:58,216 --> 00:24:01,116 ♪ So don't complain 397 00:24:01,152 --> 00:24:04,392 ♪ About your useless employment ♪ 398 00:24:04,422 --> 00:24:06,992 ♪ Jack it in 399 00:24:07,025 --> 00:24:09,585 ♪ Forever tonight 400 00:24:09,627 --> 00:24:12,257 ♪ Or shut your mouth 401 00:24:12,296 --> 00:24:15,596 ♪ And pretend you enjoy it 402 00:24:15,633 --> 00:24:19,903 ♪ Think of all the money you've got ♪ 403 00:24:20,738 --> 00:24:22,038 ♪ Yeah yeah 404 00:24:39,123 --> 00:24:42,293 ♪ Yes I want to move the town to the clash city rockers ♪ 405 00:24:42,326 --> 00:24:45,256 ♪ You need a little jump of electrical shockers ♪ 406 00:24:45,296 --> 00:24:48,096 ♪ You better leave town if you only want to knock us ♪ 407 00:24:48,132 --> 00:24:51,642 ♪ Nothing stands the pressure of the clash city rockers ♪ 408 00:25:01,345 --> 00:25:05,075 ♪ Rock rock clash city rockers 409 00:25:07,718 --> 00:25:10,648 ♪ Rock rock clash city rockers 410 00:25:12,523 --> 00:25:16,263 ♪ Rock rock clash city rockers 411 00:25:19,163 --> 00:25:22,133 ♪ Rock rock clash city rockers ♪♪ 412 00:25:37,081 --> 00:25:39,651 - Come on. - Yeah! 413 00:25:56,734 --> 00:25:58,804 ♪ White riot I wanna riot 414 00:25:58,836 --> 00:26:01,166 ♪ White riot a riot of my own 415 00:26:01,205 --> 00:26:03,105 ♪ White riot I wanna riot 416 00:26:03,141 --> 00:26:05,441 ♪ White riot a riot of my own 417 00:26:05,476 --> 00:26:07,446 ♪ Black man got a lot of problems ♪ 418 00:26:07,478 --> 00:26:09,778 ♪ But they don't mind throwing a brick ♪ 419 00:26:09,813 --> 00:26:11,683 ♪ White people go to school 420 00:26:11,715 --> 00:26:13,945 ♪ Where they teach you how to be thick ♪ 421 00:26:13,984 --> 00:26:16,054 ♪ And everybody's doing 422 00:26:16,087 --> 00:26:18,387 ♪ Just what they're told to 423 00:26:18,422 --> 00:26:22,462 ♪ And nobody wants to go to jail ♪ 424 00:26:22,493 --> 00:26:24,903 ♪ White riot I wanna riot 425 00:26:24,928 --> 00:26:27,028 ♪ White riot a riot of my own.. ♪ 426 00:26:27,065 --> 00:26:28,065 What are they doing? 427 00:26:31,469 --> 00:26:33,139 Come on, come on! 428 00:26:35,773 --> 00:26:37,583 Let us out! 429 00:26:55,893 --> 00:26:56,893 Oh! 430 00:26:59,230 --> 00:27:01,870 - Shay! - Run! Go! Go! 431 00:27:01,899 --> 00:27:04,139 ♪ White riot I wanna riot.. 432 00:27:12,276 --> 00:27:13,606 Come, Shay! 433 00:27:14,778 --> 00:27:16,378 ♪ White riot I wanna riot 434 00:27:21,152 --> 00:27:22,922 Run, run, run! 435 00:27:56,554 --> 00:27:58,224 Alice? 436 00:28:00,458 --> 00:28:01,688 Alice! 437 00:28:02,660 --> 00:28:04,600 Alice! Alice! 438 00:28:12,303 --> 00:28:15,943 - Hello? - I'm here. 439 00:28:15,973 --> 00:28:17,443 Alice, you scared me to death. 440 00:28:17,475 --> 00:28:19,435 I think you already scared her. 441 00:28:19,477 --> 00:28:22,977 She woke up and no one was home, so she came over to me. 442 00:28:23,013 --> 00:28:26,153 - Oh. I'm so sorry. - Alice, I'm sorry. 443 00:28:27,585 --> 00:28:29,185 What is going on, Shay? 444 00:28:29,220 --> 00:28:30,850 Alice said something about an accident. 445 00:28:30,888 --> 00:28:32,188 I've tried calling the hospital. 446 00:28:32,223 --> 00:28:34,100 Yeah, me dad's had an accident moving a piano. 447 00:28:34,124 --> 00:28:36,364 Oh, my God. Is.. 448 00:28:36,394 --> 00:28:38,334 Is that what happened to you, is it? 449 00:28:39,663 --> 00:28:41,063 Yeah. 450 00:28:41,098 --> 00:28:43,828 Uh, thanks so much for helping. You're a lifesaver, really. 451 00:28:43,867 --> 00:28:45,337 No, Shay, I think I should stay. 452 00:28:45,369 --> 00:28:46,799 It's alright, me mum's coming 453 00:28:46,837 --> 00:28:47,881 and she's with my dad by now. 454 00:28:47,905 --> 00:28:48,865 - Really? - Thank you, thank you. 455 00:28:48,906 --> 00:28:50,236 You've done amazing. Thank you. 456 00:28:50,274 --> 00:28:51,744 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 457 00:28:51,775 --> 00:28:53,335 - Shay! - Bye, bye. 458 00:28:58,749 --> 00:29:00,279 I'm sorry. 459 00:29:01,685 --> 00:29:02,885 You left me. 460 00:29:04,154 --> 00:29:07,094 I was stupid. 461 00:29:07,124 --> 00:29:09,564 - Alice, I'm sorry. - Liar. 462 00:29:09,593 --> 00:29:12,033 I'll never leave you again, promise. 463 00:29:13,431 --> 00:29:15,401 Promise on dad? 464 00:29:15,433 --> 00:29:16,803 Promise on dad. 465 00:29:21,672 --> 00:29:23,612 What happened to your face? 466 00:29:25,743 --> 00:29:27,043 Jack? 467 00:29:28,312 --> 00:29:30,552 Something like that. 468 00:29:30,581 --> 00:29:31,921 Now, go to bed, alright? 469 00:29:47,965 --> 00:29:50,765 ♪ Rock rock clash city rockers 470 00:29:53,604 --> 00:29:56,274 ♪ Rock rock clash city rockers 471 00:30:05,182 --> 00:30:08,022 - Where's your father, Shay? - He's sick. 472 00:30:08,051 --> 00:30:09,951 Is that right? 473 00:30:09,987 --> 00:30:13,487 Well, you tell him, either he pays up by the end of the week 474 00:30:13,524 --> 00:30:15,934 or Alice can't come back. 475 00:30:15,959 --> 00:30:18,899 And, uh, put some ice on your face. 476 00:30:18,929 --> 00:30:21,469 I should be calling Social Services. 477 00:30:21,499 --> 00:30:23,569 - Are you serious? - He didn't bloody do this to me. 478 00:30:23,601 --> 00:30:25,271 No, I'm sure the police did. 479 00:30:25,303 --> 00:30:27,073 - In fact... - By this Friday. 480 00:30:27,104 --> 00:30:28,744 - Goodbye, Shay. - Bye. 481 00:30:35,679 --> 00:30:39,349 Ooh. Quite a pair you two. 482 00:30:40,651 --> 00:30:42,091 When is he gonna wake up? 483 00:30:44,888 --> 00:30:46,388 Is your mum coming by? 484 00:30:48,759 --> 00:30:50,129 Yeah. 485 00:30:51,795 --> 00:30:53,475 Are you and your sister gonna be alright? 486 00:30:56,334 --> 00:30:58,244 Yeah, we're fine. 487 00:31:29,367 --> 00:31:30,497 What? 488 00:31:31,569 --> 00:31:33,469 You selling something? 489 00:31:33,504 --> 00:31:35,844 No. I'm looking for me mum. 490 00:31:38,376 --> 00:31:39,736 I'm looking for me mum! 491 00:31:42,145 --> 00:31:43,545 I'm looking for me mum. 492 00:31:43,581 --> 00:31:46,251 Fine by me, lad, so long as it's not a dad. 493 00:31:47,685 --> 00:31:49,615 Her, her name's Sandrine. 494 00:31:50,388 --> 00:31:51,588 You know her? 495 00:31:51,622 --> 00:31:54,692 - I know her well. - Some days she lives here. 496 00:31:56,326 --> 00:31:57,856 Today not being one of 'em. 497 00:32:01,699 --> 00:32:03,629 Um, come on in. 498 00:32:10,307 --> 00:32:12,277 Johnny, my man over here is looking for Sandrine. 499 00:32:13,744 --> 00:32:15,614 You're her son? 500 00:32:15,646 --> 00:32:17,416 Yeah. 501 00:32:17,448 --> 00:32:19,678 - Well, come on up. - No, thanks. 502 00:32:19,717 --> 00:32:21,887 I... I'm just looking to find her. 503 00:32:21,919 --> 00:32:23,449 You don't know where she went, do you? 504 00:32:23,487 --> 00:32:25,687 - She's told me about you. - It's Shay, right? 505 00:32:27,190 --> 00:32:30,130 - Yeah. - Well, come on, Shay. 506 00:32:30,160 --> 00:32:31,900 I don't bite. 507 00:32:31,929 --> 00:32:33,106 You could do with a cup of tea. 508 00:32:33,130 --> 00:32:34,730 God, who's been touching my tools? 509 00:32:34,765 --> 00:32:36,195 You've been touching my tools? 510 00:32:36,233 --> 00:32:37,373 - Come on, kid. - Hello. 511 00:32:37,401 --> 00:32:40,071 This is Shay, Sandrine's son. 512 00:32:40,103 --> 00:32:41,873 Yeah. I told him he weren't mine. 513 00:32:41,905 --> 00:32:43,735 It's bad enough, eh? 514 00:32:43,774 --> 00:32:46,684 Hey, he's got your eyes, though, Johnny. 515 00:32:48,646 --> 00:32:51,276 - He does, Johnny. - He's too old to be mine. 516 00:32:51,314 --> 00:32:54,054 - I have a dad, alright? - It's my mum I need to find. 517 00:32:54,084 --> 00:32:55,724 I've got to go. Later. 518 00:32:55,753 --> 00:32:58,993 - Oh, God! Christ Almighty! - Missed it. 519 00:33:10,233 --> 00:33:11,773 We're a noisy lot. 520 00:33:14,805 --> 00:33:17,575 My dad had an accident. 521 00:33:17,608 --> 00:33:19,378 I just need to find me mum. 522 00:33:19,409 --> 00:33:21,509 Well, I'm sorry to hear that.. 523 00:33:24,214 --> 00:33:26,824 But she's not here. I can't say I know where. 524 00:33:28,719 --> 00:33:31,349 She'll be back though. She always is. 525 00:33:33,223 --> 00:33:35,163 You're welcome to stay and wait if you want. 526 00:33:36,226 --> 00:33:37,626 Can I see her room? 527 00:33:51,008 --> 00:33:53,978 Your mum is very talented, you know 528 00:33:54,011 --> 00:33:55,281 with her music. 529 00:33:57,548 --> 00:34:00,948 She talks about you and your sister all the time. 530 00:34:00,984 --> 00:34:02,924 See, I even know you have a sister. 531 00:34:05,956 --> 00:34:07,386 Are you her boyfriend? 532 00:34:09,927 --> 00:34:13,627 Um, when she lets me be. 533 00:34:17,034 --> 00:34:18,444 Just tell her I was here. 534 00:34:19,870 --> 00:34:20,870 Sure. 535 00:34:22,840 --> 00:34:25,280 I think he stole it from me. 536 00:34:25,308 --> 00:34:26,508 He stole it from you? 537 00:34:26,544 --> 00:34:28,884 You know, the look only. 538 00:34:28,912 --> 00:34:30,682 - Hey. - No, this is for me. 539 00:34:30,714 --> 00:34:33,054 - Alright. - What do you want, midge? 540 00:34:33,083 --> 00:34:34,593 Have you seen Vivian? 541 00:34:34,618 --> 00:34:38,118 - Oh, yeah, Viv. - I saw her all last night long. 542 00:34:39,590 --> 00:34:42,630 Oh, God, I'm joking, kid. 543 00:34:42,660 --> 00:34:45,060 You're a serious little bloke, aren't ya? 544 00:34:45,095 --> 00:34:47,825 Just would you tell her Shay was looking for her? 545 00:34:47,865 --> 00:34:50,195 Oh, yeah, exactly what I had in mind to do. 546 00:34:51,935 --> 00:34:53,335 Alright. 547 00:34:55,205 --> 00:34:57,305 ♪ Something's gone wrong again 548 00:34:57,340 --> 00:34:59,910 ♪ Look at my watch just to tell the time ♪ 549 00:34:59,943 --> 00:35:02,013 ♪ But the hands come off mine 550 00:35:02,045 --> 00:35:04,105 ♪ Something's gone wrong again ♪♪ 551 00:35:07,685 --> 00:35:09,345 Up and about, are we, Mr. Baker? 552 00:35:11,421 --> 00:35:14,261 Where's, uh, where's my kids? 553 00:35:14,291 --> 00:35:17,091 - With your wife, of course. - My wife? 554 00:35:19,096 --> 00:35:21,396 Oh, yeah. Right. Thanks. 555 00:35:22,700 --> 00:35:25,970 Is there anything I can get you? 556 00:35:26,003 --> 00:35:29,873 - I'd like some water, please. - Your wish is my command. 557 00:35:39,149 --> 00:35:40,149 Shay. 558 00:35:41,384 --> 00:35:44,794 They said that you were with your mum. 559 00:35:44,822 --> 00:35:46,592 Well, I had to tell them something. 560 00:35:46,624 --> 00:35:48,734 - Jesus Christ! - What happened to you? 561 00:35:48,759 --> 00:35:50,459 You look worse than me. 562 00:35:50,493 --> 00:35:52,833 - It's nothing. - Well, it was something. 563 00:35:54,097 --> 00:35:55,597 Are you okay? 564 00:35:55,633 --> 00:35:58,443 I'm fine. I'm managing. 565 00:35:59,903 --> 00:36:01,543 I'm making arrangements 566 00:36:01,571 --> 00:36:04,941 to send you and your sister up to Glasgow 567 00:36:04,975 --> 00:36:06,035 to stay with your granny. 568 00:36:06,076 --> 00:36:08,776 - Oh. No. - Dad, you can't do that. Come on. 569 00:36:08,812 --> 00:36:11,152 What would you have me do, Shay, huh? 570 00:36:11,181 --> 00:36:12,651 I mean, look at me. 571 00:36:14,184 --> 00:36:16,624 I was hanging by a thread before. 572 00:36:16,654 --> 00:36:18,894 - You're not joking. - I've seen the books. 573 00:36:18,922 --> 00:36:21,832 - Huh? - Yeah, that's right. 574 00:36:21,859 --> 00:36:24,489 The shop is still open. I'm not going anywhere. 575 00:36:26,630 --> 00:36:28,570 Dad, I can do it. 576 00:36:28,598 --> 00:36:31,568 You've got your hands full looking after your sister. 577 00:36:34,204 --> 00:36:36,314 Hey. 578 00:36:36,339 --> 00:36:38,579 - How's my taxi? - It's, it's fine. 579 00:36:38,608 --> 00:36:41,508 I don't want anyone touching my taxi. Do you hear me? 580 00:36:41,544 --> 00:36:42,754 Yeah. 581 00:36:42,780 --> 00:36:44,820 Those vultures will be around soon enough 582 00:36:44,848 --> 00:36:46,778 when my deposits don't come in. 583 00:36:50,520 --> 00:36:51,890 Oh. 584 00:36:51,922 --> 00:36:54,492 I've mucked things up this time, haven't I, kiddo? 585 00:36:55,492 --> 00:36:56,932 Yeah? 586 00:36:56,960 --> 00:36:59,030 Yeah, that's right. 587 00:36:59,062 --> 00:37:01,002 If you could just give me another week. 588 00:37:02,766 --> 00:37:04,866 I understand. 589 00:37:04,902 --> 00:37:06,272 Friday. 590 00:37:09,472 --> 00:37:11,242 You don't sound like daddy. 591 00:37:11,274 --> 00:37:13,544 Ha! Found ya! 592 00:37:15,012 --> 00:37:16,852 What took you so bloody long? 593 00:37:16,880 --> 00:37:18,820 Yours isn't the only music store in Wanstead. 594 00:37:18,849 --> 00:37:21,319 It's the bloody middle of nowhere out here. Two trains. 595 00:37:21,351 --> 00:37:23,891 - I'm Alice. - I'm Vivian. 596 00:37:23,921 --> 00:37:26,691 - Do you want to paint my hair? - Abso-bloody-lutely. 597 00:37:29,559 --> 00:37:32,829 - That must hurt. - Oh. It's nothing. 598 00:37:34,364 --> 00:37:36,874 So are you running this place? 599 00:37:36,900 --> 00:37:39,270 While my dad's in hospital. 600 00:37:39,302 --> 00:37:41,872 - We are completely buggered. - Completely. 601 00:37:44,007 --> 00:37:45,437 Do you know how to drive? 602 00:38:00,824 --> 00:38:02,934 ♪ Hmm hmm hmm hmm 603 00:38:02,960 --> 00:38:06,130 ♪ Hmm hmm hmm hmm 604 00:38:06,163 --> 00:38:07,233 ♪ Yeah 605 00:38:07,264 --> 00:38:09,304 ♪ Hmm hmm hmm hmm 606 00:38:09,332 --> 00:38:12,672 ♪ Hmm hmm hmm hmm 607 00:38:12,702 --> 00:38:13,802 ♪ Yeah 608 00:38:13,837 --> 00:38:16,037 ♪ Hmm hmm-hmm hmm-hmm 609 00:38:16,073 --> 00:38:19,283 ♪ Hmm-hmm hmm hmm 610 00:38:19,309 --> 00:38:23,109 ♪ Yeah it is you 611 00:38:23,814 --> 00:38:26,884 ♪ Oh yeah 612 00:38:26,917 --> 00:38:30,247 ♪ It is you you 613 00:38:30,287 --> 00:38:33,557 ♪ Oh yeah 614 00:38:33,590 --> 00:38:35,430 ♪ It is you 615 00:38:36,927 --> 00:38:39,997 ♪ Oh yeah 616 00:38:40,030 --> 00:38:41,900 ♪ I said pressure drop 617 00:38:41,932 --> 00:38:43,272 ♪ Oh pressure 618 00:38:43,300 --> 00:38:46,470 ♪ Oh yeah pressures gonna drop on you ♪ 619 00:38:46,503 --> 00:38:49,943 ♪ I said a pressure drop oh pressure ♪ 620 00:38:49,973 --> 00:38:53,083 ♪ Oh yeah pressures gonna drop on you ♪ 621 00:38:53,110 --> 00:38:55,180 ♪ I said and when you drop 622 00:38:55,212 --> 00:38:57,312 ♪ Oh you've gotta feel it 623 00:38:57,347 --> 00:38:59,817 ♪ All that you are doing is wrong ♪ 624 00:38:59,850 --> 00:39:01,720 ♪ I said and when your drop 625 00:39:01,751 --> 00:39:03,821 ♪ Oh you've gotta feel it 626 00:39:03,854 --> 00:39:06,464 ♪ All that you are doing is wrong ♪ 627 00:39:06,489 --> 00:39:08,729 ♪ Hmm hmm hmm 628 00:39:08,758 --> 00:39:10,388 ♪ Hmm hmm 629 00:39:10,427 --> 00:39:13,157 ♪ Hmm hmm yeah 630 00:39:13,196 --> 00:39:14,556 ♪ Hmm hmm hmm ♪ 631 00:39:28,411 --> 00:39:30,251 Joan, are you sure? 632 00:39:30,280 --> 00:39:31,380 So? 633 00:39:31,414 --> 00:39:33,484 It's not quite what we're looking for. 634 00:39:33,516 --> 00:39:34,916 Thank you. 635 00:39:42,025 --> 00:39:44,995 You're fearless, you know that? 636 00:39:45,028 --> 00:39:48,628 I don't know anything, except no one wants to buy a piano. 637 00:39:48,665 --> 00:39:50,525 Well, rich people do. 638 00:39:50,567 --> 00:39:53,637 I think they're the only two in Wanstead, and they don't. 639 00:39:53,670 --> 00:39:56,810 Here you are, busting it out for your dad and Alice. 640 00:39:56,840 --> 00:39:58,880 It's just another drop in the bucket to them. 641 00:39:58,909 --> 00:40:02,209 - Yeah, but it's a good drop. - It's still not fair. 642 00:40:02,245 --> 00:40:04,945 - Nothing is. - Where are you from, anyway? 643 00:40:06,183 --> 00:40:08,023 London. Why? 644 00:40:08,051 --> 00:40:09,651 Just I've never been to your house. 645 00:40:09,686 --> 00:40:11,886 Well, trust me, it's better that way. 646 00:40:11,922 --> 00:40:14,822 So can you play any of these? 647 00:40:16,293 --> 00:40:17,593 - No. - Can too. 648 00:40:17,627 --> 00:40:20,227 Play me something. I'll let you feel me up. 649 00:40:21,631 --> 00:40:22,831 You should be so lucky. 650 00:40:22,866 --> 00:40:24,196 Don't get cocky now. 651 00:40:24,234 --> 00:40:26,874 - Hmm, what do you like? - Try me. 652 00:40:27,470 --> 00:40:28,740 Alright. 653 00:41:00,971 --> 00:41:02,871 You bastard. 654 00:41:02,906 --> 00:41:05,406 That's my dad. He makes me. 655 00:41:12,815 --> 00:41:14,445 Bloody creditors. 656 00:41:16,686 --> 00:41:19,186 I'm taking the taxi tonight, alright? 657 00:41:19,222 --> 00:41:21,362 You think you're ready? 658 00:41:21,391 --> 00:41:22,731 As I'll ever be. 659 00:41:25,228 --> 00:41:26,828 I'll see you tonight then. 660 00:41:26,863 --> 00:41:28,007 I promised Alice we'd do something special 661 00:41:28,031 --> 00:41:29,531 for your birthday. 662 00:41:29,566 --> 00:41:31,996 Couldn't let her down. Now, could I? 663 00:41:32,035 --> 00:41:33,835 Thank you very much indeed. 664 00:41:33,870 --> 00:41:35,770 Margaret Thatcher is the voice 665 00:41:35,805 --> 00:41:39,535 of a new conservative revolution 666 00:41:39,576 --> 00:41:42,106 that this country has been waiting for 667 00:41:42,145 --> 00:41:45,315 and so desperately needs, and I take great pride.. 668 00:41:45,348 --> 00:41:48,118 She's never gonna sleep after all that cake. 669 00:41:48,151 --> 00:41:50,391 Don't worry, I'll watch her. 670 00:41:50,420 --> 00:41:54,220 - Thatcher's boy, Daniels. - Misguided sod. 671 00:41:54,257 --> 00:41:55,987 How would you like to be his kid? 672 00:41:56,026 --> 00:41:57,656 Right, let's get you ready. 673 00:42:01,198 --> 00:42:03,268 We got to make you look old enough to drive. 674 00:42:12,075 --> 00:42:14,005 Well, how do I look? 675 00:42:16,079 --> 00:42:19,019 I think we need to try something else. 676 00:42:19,049 --> 00:42:20,349 I don't like the sound of that. 677 00:42:21,818 --> 00:42:23,718 No way! 678 00:42:23,753 --> 00:42:25,123 Just come out. 679 00:42:38,468 --> 00:42:40,198 It's me birthday. 680 00:42:40,237 --> 00:42:42,167 Yeah, and do you want to spend it in jail? 681 00:42:51,714 --> 00:42:53,654 At least you look old enough now. 682 00:42:56,219 --> 00:43:00,019 Go on. After you, madam. 683 00:43:26,416 --> 00:43:29,946 ♪ They say love can move a mountain ♪ 684 00:43:29,986 --> 00:43:33,216 ♪ Love's gonna bring down trees ♪ 685 00:43:33,256 --> 00:43:35,856 ♪ It's on this that I'm counting ♪ 686 00:43:35,892 --> 00:43:38,632 ♪ 'Cause for your heart 687 00:43:38,661 --> 00:43:41,231 ♪ I found the keys keys 688 00:43:41,264 --> 00:43:44,504 ♪ Yeah the keys to your heart heart ♪ 689 00:43:44,534 --> 00:43:47,704 ♪ Well I got them on my chain chain ♪ 690 00:43:47,737 --> 00:43:50,837 ♪ When the doors come apart part ♪ 691 00:43:50,873 --> 00:43:53,783 ♪ Now we'll never be the same same ♪ 692 00:43:53,810 --> 00:43:57,080 ♪ Found the keys to your heart heart ♪ 693 00:43:57,114 --> 00:44:00,154 ♪ Yeah the keys to your heart heart ♪ 694 00:44:00,183 --> 00:44:02,193 ♪ Oh the keys to your heart heart ♪♪ 695 00:44:09,759 --> 00:44:11,189 Oi, Sandrine! 696 00:44:11,228 --> 00:44:13,828 Johnny, you going out to the party? 697 00:44:13,863 --> 00:44:15,433 Sandrine! 698 00:44:28,111 --> 00:44:29,611 Lower your window, please. 699 00:44:32,815 --> 00:44:34,075 I said, lower your window! 700 00:44:34,117 --> 00:44:35,487 West London, Ladbroke Grove. 701 00:44:35,518 --> 00:44:37,588 No, no, no. You've got to get out right now. 702 00:44:37,620 --> 00:44:39,690 I'm not going anywhere but home, love. 703 00:44:39,722 --> 00:44:41,892 Besides, I can't remember the last time 704 00:44:41,924 --> 00:44:43,734 I had a good-looking bird chauffeur me about. 705 00:44:43,760 --> 00:44:45,070 - I ain't your nothing! - Now get out! 706 00:44:45,094 --> 00:44:46,504 No. 707 00:44:46,529 --> 00:44:48,141 - Lower your window. - Suit yourself then. 708 00:44:48,165 --> 00:44:50,095 - Please, ma'am? - Oi. 709 00:44:50,133 --> 00:44:52,073 - You had your chance. - Now shut it, alright? 710 00:44:54,704 --> 00:44:55,874 - Where are you going? - Stop! 711 00:45:09,051 --> 00:45:10,451 Oh, gee. 712 00:45:11,521 --> 00:45:13,461 Jesus! 713 00:45:13,490 --> 00:45:15,160 Oh, blimey. 714 00:45:21,331 --> 00:45:24,101 What the bleeding hell was that, love? 715 00:45:24,133 --> 00:45:25,543 What the.. 716 00:45:28,771 --> 00:45:30,741 I thought I'd seen it all. 717 00:45:30,773 --> 00:45:31,873 Are you a bloody tranny? 718 00:45:31,908 --> 00:45:34,608 My girlfriend did it to me, alright? 719 00:45:34,644 --> 00:45:36,284 I thought it'd make me look older, is all. 720 00:45:37,247 --> 00:45:38,847 It's my dad's taxi. 721 00:45:38,881 --> 00:45:40,381 He got hurt, so I got to fill in. 722 00:45:43,286 --> 00:45:45,316 You're a crazy little bastard, you know that? 723 00:45:46,889 --> 00:45:48,889 How old are you then, mate? 724 00:45:48,925 --> 00:45:51,925 Fifteen. It's me birthday. 725 00:45:53,263 --> 00:45:54,463 - Is it? - Yeah. 726 00:45:54,497 --> 00:45:55,927 Happy birthday, mate. 727 00:45:58,067 --> 00:46:00,967 Listen, you still think you can drive me home? 728 00:46:03,373 --> 00:46:04,673 Yeah, alright. 729 00:46:05,942 --> 00:46:08,812 - I'll keep sketch, alright? - Hmm. 730 00:46:08,845 --> 00:46:11,175 So you're the man of the house then, are ya? 731 00:46:11,214 --> 00:46:12,684 Yeah. 732 00:46:12,715 --> 00:46:14,245 Well, I approve of the hair. 733 00:46:15,452 --> 00:46:17,822 So you fancy yourself a punk, do ya? 734 00:46:17,854 --> 00:46:20,064 - Who do you like? - The Clash. 735 00:46:20,089 --> 00:46:23,359 The Clash? Bunch of tossers. 736 00:46:23,393 --> 00:46:26,303 At least they got something to say for themselves. 737 00:46:26,329 --> 00:46:28,869 Like Sid Vicious ever did. 738 00:46:28,898 --> 00:46:30,998 What is anarchy, anyway? 739 00:46:31,033 --> 00:46:32,273 Bloody hell. 740 00:46:32,302 --> 00:46:35,002 I ain't gonna pay me dad's bills with that, am I? 741 00:46:35,037 --> 00:46:36,807 Probably don't know what it is. 742 00:46:41,278 --> 00:46:43,808 How much do I owe ya? 743 00:46:43,846 --> 00:46:45,276 That'll be six quid, mate. 744 00:46:50,420 --> 00:46:52,760 Here. Here. 745 00:46:54,491 --> 00:46:55,831 Happy birthday. 746 00:46:57,159 --> 00:46:58,499 Thank you. 747 00:47:39,201 --> 00:47:40,501 Worst birthday yet. 748 00:47:41,938 --> 00:47:43,238 Yeah? 749 00:47:48,144 --> 00:47:50,354 I had this one bloke. 750 00:47:50,380 --> 00:47:52,680 Thought he could've been Joe Strummer's brother. 751 00:47:54,050 --> 00:47:55,350 Not likely. 752 00:47:56,619 --> 00:47:58,619 Whoever it was.. 753 00:47:58,655 --> 00:48:00,255 He gave me this. 754 00:48:03,259 --> 00:48:05,759 - What, did you shag him? - Piss off. 755 00:48:09,265 --> 00:48:10,625 Should I take you home? 756 00:48:13,302 --> 00:48:16,442 Look, I told my parents I was stayin' over at friend's. 757 00:48:21,043 --> 00:48:24,683 I thought maybe I could stay the night here? 758 00:49:12,194 --> 00:49:13,634 No, wait. Stop. 759 00:49:13,663 --> 00:49:16,103 Uh, I, I don't know what I'm doing. 760 00:49:16,132 --> 00:49:18,072 - I don't want you to think... - Shay. 761 00:49:20,703 --> 00:49:21,973 Neither do I. 762 00:50:18,995 --> 00:50:19,995 Shay? 763 00:50:22,465 --> 00:50:24,395 I don't feel very well. 764 00:50:30,540 --> 00:50:32,821 - You've got a temperature on. - I'm gonna run you a bath. 765 00:50:37,914 --> 00:50:39,854 They turned the water off. 766 00:50:51,961 --> 00:50:53,461 Here you are. 767 00:51:04,674 --> 00:51:06,814 Aren't you going to hospital? 768 00:51:06,843 --> 00:51:09,213 No. We can't. 769 00:51:09,245 --> 00:51:10,805 I'm gonna take you to mum. 770 00:51:29,065 --> 00:51:30,795 Mum! Mum! 771 00:51:31,701 --> 00:51:32,801 Alice, come on, get out. 772 00:51:32,835 --> 00:51:35,565 Alice. Come on. It's alright, come now. 773 00:51:37,273 --> 00:51:39,013 Mum! Mum! 774 00:51:39,041 --> 00:51:40,641 Oi, stop shouting. 775 00:51:40,677 --> 00:51:42,154 - Just find my mum, alright? - Come on. Just find my mum. 776 00:51:42,178 --> 00:51:43,848 Move, man. Mum! 777 00:51:43,880 --> 00:51:45,550 - Shay? - Mum. 778 00:51:45,582 --> 00:51:47,425 - What is it? What's goin' on? - Alice is sick. I need help. 779 00:51:47,449 --> 00:51:49,919 - What? Let me see. - What's wrong with her? 780 00:51:49,952 --> 00:51:51,892 - Johnny. Johnny, go get doc. - Sure. 781 00:51:51,921 --> 00:51:54,461 Get a thermometer as well. 782 00:51:54,490 --> 00:51:55,760 There's no water in that tap. 783 00:51:55,792 --> 00:51:57,202 Run and get some water and bring it back. 784 00:51:57,226 --> 00:51:58,956 Look at me. Look at me. 785 00:52:01,197 --> 00:52:02,157 Mummy. 786 00:52:02,198 --> 00:52:03,428 Yeah. I'm not leaving. 787 00:52:03,465 --> 00:52:05,077 I'm gonna put you in and cool you down, alright? 788 00:52:05,101 --> 00:52:06,371 Put it in there. 789 00:52:08,204 --> 00:52:10,044 Where's your dad? 790 00:52:10,072 --> 00:52:12,742 - In hospital. - What? Well, what happened? 791 00:52:12,775 --> 00:52:14,805 There was an accident moving a piano. 792 00:52:14,844 --> 00:52:16,414 Well, why didn't you come sooner? 793 00:52:16,445 --> 00:52:18,305 I did! You weren't even here! 794 00:52:18,347 --> 00:52:21,577 - Well, alright. I'm here now. - Okay, she's gonna be alright. 795 00:52:21,618 --> 00:52:22,761 You're gonna be alright, darling. 796 00:52:22,785 --> 00:52:25,185 Go on, quick. Fill that up again. 797 00:52:25,221 --> 00:52:26,521 Look at me, darling. 798 00:52:31,728 --> 00:52:34,228 Alice will be alright in a couple of days. 799 00:52:34,263 --> 00:52:35,973 You stay here till then, alright? 800 00:52:35,998 --> 00:52:38,228 You can, um, go home and get some clothes. 801 00:52:38,267 --> 00:52:39,337 But I've got the shop. 802 00:52:39,368 --> 00:52:41,298 Oh, don't worry about the shop. 803 00:52:42,972 --> 00:52:44,942 How's your dad? 804 00:52:44,974 --> 00:52:46,444 Not bloody good. 805 00:52:50,847 --> 00:52:54,017 He's done a good job with you, though, isn't he? Hmm? 806 00:52:56,385 --> 00:52:57,885 I'm glad you're here. 807 00:53:03,225 --> 00:53:05,225 Shay, I've got a gig tonight. 808 00:53:06,228 --> 00:53:07,998 Do you wanna come? 809 00:53:08,030 --> 00:53:09,970 I'll take you somewhere after. 810 00:53:11,300 --> 00:53:15,040 Um, Johnny said he'll watch Alice for us, so.. 811 00:53:16,005 --> 00:53:17,165 What? 812 00:53:17,206 --> 00:53:21,276 Johnny is the most responsible person I know. 813 00:53:21,310 --> 00:53:23,250 Uh, I trust him with my life. 814 00:53:23,846 --> 00:53:25,306 Honest. 815 00:53:27,483 --> 00:53:28,823 Alright? 816 00:53:30,419 --> 00:53:31,519 Alright. 817 00:53:31,553 --> 00:53:33,963 - Alright, later. - Bye. 818 00:53:43,199 --> 00:53:46,569 Alright, this one is, um, this one's for Shay. 819 00:53:52,641 --> 00:53:56,551 ♪ I always flirt with death and I look ill ♪ 820 00:53:56,578 --> 00:53:59,418 ♪ But I don't care about it 821 00:53:59,448 --> 00:54:03,918 ♪ I can face your threats and stand up straight and tall ♪ 822 00:54:03,953 --> 00:54:05,863 ♪ And shout about it 823 00:54:05,888 --> 00:54:09,228 ♪ I think I'm on another world with you ♪ 824 00:54:10,426 --> 00:54:11,626 ♪ With you 825 00:54:12,895 --> 00:54:15,895 ♪ I'm on another planet with you ♪ 826 00:54:18,600 --> 00:54:21,640 ♪ Another girl another planet 827 00:54:21,670 --> 00:54:24,970 ♪ Another girl another planet 828 00:54:25,007 --> 00:54:27,407 ♪ Space travel's in my blood 829 00:54:27,443 --> 00:54:31,613 ♪ And there ain't nothin' I can do about it ♪ 830 00:54:31,647 --> 00:54:33,847 ♪ Long journeys wear me out 831 00:54:33,883 --> 00:54:37,193 ♪ But I know I can't live without it ♪ 832 00:54:37,219 --> 00:54:38,419 ♪ Oh no 833 00:54:38,454 --> 00:54:41,424 ♪ I think I'm on another world with you ♪ 834 00:54:42,658 --> 00:54:45,228 ♪ With you 835 00:54:45,261 --> 00:54:48,731 ♪ I'm on another planet with you ♪ 836 00:54:50,933 --> 00:54:53,773 ♪ Another girl 837 00:54:53,803 --> 00:54:57,513 ♪ Who who's loving you now 838 00:54:57,539 --> 00:55:00,579 ♪ Another planet 839 00:55:00,609 --> 00:55:03,909 ♪ Who's holding you down 840 00:55:03,946 --> 00:55:07,276 ♪ Another planet ♪ 841 00:55:07,316 --> 00:55:09,416 - Alright, cheers. - Brilliant. See you soon. 842 00:55:09,451 --> 00:55:10,651 See you. Yeah, yeah. 843 00:55:10,686 --> 00:55:12,386 Through here, mate, through here. 844 00:55:12,421 --> 00:55:14,191 - Hello, mate. - Hi, guys, you alright? 845 00:55:14,223 --> 00:55:16,163 - Good show. - Mm. 846 00:55:17,726 --> 00:55:19,126 - It was alright? - Great show. 847 00:55:19,161 --> 00:55:21,331 - Oh, thanks, yeah. - Wicked as always. 848 00:55:22,464 --> 00:55:23,874 We'll see you back, yeah? 849 00:55:23,900 --> 00:55:25,870 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - See you back, then. 850 00:55:27,669 --> 00:55:29,809 Oh, stop it. 851 00:55:29,839 --> 00:55:32,509 I wanna show you something. You ready? 852 00:55:37,413 --> 00:55:38,823 I like it. 853 00:55:38,848 --> 00:55:40,578 Well, you'll be in it soon enough. 854 00:55:41,583 --> 00:55:42,823 Once my music takes off 855 00:55:42,852 --> 00:55:46,992 I'm gonna get us a proper place to live in.. 856 00:55:47,023 --> 00:55:48,963 So you and Alice can come and be with me 857 00:55:48,991 --> 00:55:51,791 and we'll just be together. 858 00:55:51,828 --> 00:55:53,628 You know, you're not really like most mums. 859 00:55:55,898 --> 00:55:57,198 It's alright, I guess. 860 00:55:58,167 --> 00:55:59,437 Yeah. 861 00:56:00,702 --> 00:56:02,072 Mm. 862 00:56:04,306 --> 00:56:06,236 It's never about you and Alice. 863 00:56:07,643 --> 00:56:08,713 Yeah, I know. 864 00:56:09,478 --> 00:56:10,848 Do you know? 865 00:56:12,614 --> 00:56:14,554 Dad could've gone to London with you.. 866 00:56:15,952 --> 00:56:17,922 But he gave up the band. 867 00:56:20,689 --> 00:56:23,359 Well, what makes you think that? 868 00:56:23,392 --> 00:56:25,332 Well, he bloody quit playing, didn't he? 869 00:56:26,795 --> 00:56:28,195 Opened the shop. 870 00:56:28,230 --> 00:56:29,930 Oh, no, no, no. 871 00:56:29,966 --> 00:56:34,336 Shay, Shay, I, I left your dad. 872 00:56:34,370 --> 00:56:36,570 I mean, he did everything he could. 873 00:56:37,473 --> 00:56:38,943 I, I.. 874 00:56:38,975 --> 00:56:41,275 I, I don't know what gave you that idea. 875 00:56:42,378 --> 00:56:43,708 He did. 876 00:56:45,714 --> 00:56:48,524 Yeah, well, he was probably trying to protect me 877 00:56:48,550 --> 00:56:49,890 to protect you. 878 00:56:52,321 --> 00:56:54,321 So why did you never come and visit us.. 879 00:56:55,992 --> 00:56:57,792 You know, after all those letters you sent 880 00:56:57,826 --> 00:56:58,926 saying that you would? 881 00:56:58,961 --> 00:57:01,261 Yeah, yeah, well, I, I meant it, you know? 882 00:57:01,297 --> 00:57:04,397 When I, when I wrote that, I meant that. I just.. 883 00:57:08,537 --> 00:57:13,077 I mean, life gets complicated sometimes, you know? 884 00:57:14,610 --> 00:57:16,550 I'll make it up to you. 885 00:57:19,015 --> 00:57:20,275 I promise. 886 00:59:26,042 --> 00:59:28,202 - I need to find Vivian. - Do you know where she lives? 887 00:59:30,946 --> 00:59:32,876 It's not for me to say, mate. 888 00:59:34,550 --> 00:59:36,490 Just tell me where I can find her. 889 00:59:39,255 --> 00:59:40,685 It's really important. 890 00:59:41,623 --> 00:59:42,993 Sorry, kid. 891 00:59:56,572 --> 00:59:58,342 Do you fancy football? 892 01:00:17,793 --> 01:00:19,603 May I help you, sir? 893 01:00:19,628 --> 01:00:21,798 Does Vivian live here? 894 01:00:21,830 --> 01:00:23,770 And who might you be? 895 01:00:24,400 --> 01:00:25,830 I be Shay. 896 01:00:27,469 --> 01:00:29,409 Who are you, her butler? 897 01:00:30,339 --> 01:00:33,009 So she lives here then? Vivian! 898 01:00:33,041 --> 01:00:36,381 Ms. Daniels isn't accepting any callers. Good day. 899 01:00:36,412 --> 01:00:39,012 - I'm not a caller. - I'm her boyfriend, you old git. 900 01:00:39,047 --> 01:00:41,147 - Stop right there! - Vivian! Vivian! 901 01:00:41,183 --> 01:00:44,253 - Now, go, out with you, now. - Stop! Shay! Stop! Shay! 902 01:00:44,286 --> 01:00:46,116 Do you know this guttersnipe, Ms. Daniels? 903 01:00:46,155 --> 01:00:48,085 - Well, he isn't. Let him go! - Get off me! 904 01:00:52,294 --> 01:00:55,704 Daniels, yeah? And this is where you live? 905 01:00:57,799 --> 01:00:59,169 Who are you? 906 01:01:00,469 --> 01:01:02,439 Are you the daughter of Thatcher's little pig? 907 01:01:04,306 --> 01:01:06,536 Liar. 908 01:01:06,575 --> 01:01:09,175 - What are you doing here? - I told... 909 01:01:09,211 --> 01:01:10,681 My dad's in hospital. 910 01:01:12,248 --> 01:01:14,748 And we're losing everything. 911 01:01:14,783 --> 01:01:16,393 - Is that good enough? - Shay. 912 01:01:16,418 --> 01:01:17,848 Piss off! 913 01:01:36,605 --> 01:01:39,405 - The time is now. - Says who? 914 01:01:39,441 --> 01:01:41,011 Says everybody. 915 01:01:41,042 --> 01:01:43,652 You cannot mount a poxy revolution on hearsay. 916 01:01:43,679 --> 01:01:45,479 Depends on who's doing the saying. 917 01:01:45,514 --> 01:01:48,054 The question here is, what's more important. 918 01:01:48,083 --> 01:01:50,053 The truth or freedom from it? 919 01:01:50,085 --> 01:01:51,785 Why don't we ask Shay here 920 01:01:51,820 --> 01:01:53,320 as he is too young to be corrupted. 921 01:01:53,355 --> 01:01:55,615 Shay, what's more important 922 01:01:55,657 --> 01:01:58,887 the truth or freedom from it? 923 01:01:58,927 --> 01:02:00,438 - I don't know. - Isn't it the same thing? 924 01:02:00,462 --> 01:02:02,402 - Exactly. - Good morning, all. 925 01:02:03,799 --> 01:02:05,669 - You alright? - I am very well. 926 01:02:05,701 --> 01:02:07,641 Oh, good. Mm. 927 01:02:08,604 --> 01:02:11,014 How's Alice? 928 01:02:11,039 --> 01:02:14,239 - Yeah, yeah, she's better. - She went back to sleep. 929 01:02:15,977 --> 01:02:18,477 You alright? 930 01:02:18,514 --> 01:02:21,124 Let me get you something proper. What is that? 931 01:02:21,149 --> 01:02:23,079 Oh, make me something proper, too, will you? 932 01:02:23,118 --> 01:02:24,418 - Oh, me, too, please. - Yeah. 933 01:02:24,453 --> 01:02:26,923 Oi! Oi, guys, they're doing it. 934 01:02:26,955 --> 01:02:28,585 It's happening here, Victoria Park. 935 01:02:28,624 --> 01:02:30,434 Gonna be a march, Anti-Nazi League 936 01:02:30,459 --> 01:02:32,529 a free concert, The Damned! 937 01:02:32,561 --> 01:02:34,731 Aw, piss off. 938 01:02:34,763 --> 01:02:36,833 - And The Clash! - The Clash? 939 01:02:36,865 --> 01:02:38,643 Convenient, we get the piss kicked out of us 940 01:02:38,667 --> 01:02:40,497 by a bunch of skinheads, then a free concert. 941 01:02:40,536 --> 01:02:42,236 - Lovely. - Let's go! 942 01:02:42,271 --> 01:02:44,611 Shay, do you want to come? 943 01:02:44,640 --> 01:02:45,810 - Mum? - Yeah, alright. 944 01:02:45,841 --> 01:02:47,441 It'll be good for ya. 945 01:02:48,844 --> 01:02:51,954 You better eat that on the way. It's alright. 946 01:02:51,980 --> 01:02:54,420 Can we hear it, please, for The Clash? 947 01:02:54,450 --> 01:02:56,520 ♪ White riot I wanna riot 948 01:02:56,552 --> 01:02:58,692 ♪ White riot a riot of my own 949 01:02:58,720 --> 01:03:00,920 ♪ White riot I wanna riot 950 01:03:00,956 --> 01:03:03,426 ♪ White riot a riot of my own ♪ 951 01:03:05,060 --> 01:03:06,600 Anti-Nazi League. 952 01:03:06,628 --> 01:03:09,158 This is the official collection for the Anti-Nazi League. 953 01:03:09,197 --> 01:03:10,797 We're gonna put the money into property.. 954 01:03:22,744 --> 01:03:24,354 - You ready? - Yeah. 955 01:03:25,814 --> 01:03:27,324 Come here. 956 01:03:27,349 --> 01:03:29,889 I was hoping not to see these National Front skins. 957 01:03:32,087 --> 01:03:33,517 - Come on now! - Jesus. 958 01:03:35,257 --> 01:03:37,357 This is gonna go ballistic, alright? 959 01:03:37,393 --> 01:03:38,963 - Stay close. - Alright. 960 01:03:46,167 --> 01:03:48,197 We just need to get past this to the concert. 961 01:03:53,642 --> 01:03:55,282 Oh, oh, oh! 962 01:03:57,813 --> 01:03:59,283 - Get off me! - Stop it! 963 01:03:59,315 --> 01:04:01,615 Get your hands off her, you bald prick. 964 01:04:01,650 --> 01:04:05,590 Shay, no! Shay, no! 965 01:04:05,621 --> 01:04:09,691 - Shay, stop! Shay! - Oi, oi, get off me! 966 01:04:09,725 --> 01:04:11,155 Get off me. 967 01:04:13,762 --> 01:04:16,472 - Get off me! Get off me! - Shay! No! 968 01:04:26,342 --> 01:04:29,452 - Guard, guard! - Yeah. 969 01:04:34,015 --> 01:04:37,285 Don't worry, son, he's a softy. Ain't that right? 970 01:04:37,319 --> 01:04:38,849 Oh, yeah. Thanks, Paul, mate. 971 01:04:38,887 --> 01:04:41,857 Regards to your family, yeah? Hey, Paul? 972 01:04:43,392 --> 01:04:45,492 It's not your fault, mate 973 01:04:45,527 --> 01:04:48,097 you got shit for brains! 974 01:04:48,129 --> 01:04:49,799 I can't help all of ya! 975 01:04:52,100 --> 01:04:55,000 It's alright, mate. You're not my type. 976 01:04:56,738 --> 01:04:58,838 That's not what you said the last time you saw me. 977 01:04:58,874 --> 01:05:00,314 What? 978 01:05:02,778 --> 01:05:05,748 My bird! Is it you? 979 01:05:05,781 --> 01:05:07,981 They finally got you with that taxi, huh? 980 01:05:08,016 --> 01:05:10,216 No, I was beating up a skinhead. 981 01:05:10,251 --> 01:05:11,291 Oh, were ya? 982 01:05:13,254 --> 01:05:15,424 You weren't at my concert, were ya? 983 01:05:15,457 --> 01:05:17,527 I thought it was you. 984 01:05:20,929 --> 01:05:22,529 What's your name, shorty? 985 01:05:24,332 --> 01:05:27,602 - Shay. - Guevara? 986 01:05:27,636 --> 01:05:29,436 Is that you? 987 01:05:29,471 --> 01:05:30,571 Heard that one before. 988 01:05:32,508 --> 01:05:33,808 Come on. 989 01:05:36,745 --> 01:05:39,005 Hell of a concert, though, yeah? 990 01:05:39,047 --> 01:05:41,417 I think we might've woken up a couple of corpses. 991 01:05:42,918 --> 01:05:45,018 And isn't this the cherry on top? 992 01:05:45,053 --> 01:05:46,823 Home sweet home. 993 01:05:46,855 --> 01:05:48,715 What did they get you for, anyway? 994 01:05:48,757 --> 01:05:50,927 Disturbing the peace, I suppose. 995 01:06:00,035 --> 01:06:01,465 Strange, isn't it? 996 01:06:02,538 --> 01:06:04,468 - The silence? - Yeah. 997 01:06:05,841 --> 01:06:07,781 I miss it when it's not there sometimes. 998 01:06:09,277 --> 01:06:12,247 You know, just a feeling in your stomach 999 01:06:12,280 --> 01:06:14,480 like this is all that matters. 1000 01:06:14,516 --> 01:06:15,946 How do you mean? 1001 01:06:15,984 --> 01:06:18,124 I don't know 1002 01:06:18,153 --> 01:06:20,693 but maybe it's just one shot at it. 1003 01:06:20,722 --> 01:06:22,162 And that's the last. 1004 01:06:25,160 --> 01:06:28,860 You've been listening to too much of my preaching, shorty. 1005 01:06:28,897 --> 01:06:31,497 Getting a bit deep, isn't ya? 1006 01:06:31,533 --> 01:06:34,403 I'm gonna have to turn you on to something a little softer, son 1007 01:06:34,436 --> 01:06:36,566 like maybe a little Bee Gees. 1008 01:06:36,605 --> 01:06:38,165 Well, not in this life, mate. 1009 01:06:40,642 --> 01:06:41,842 Me dad says.. 1010 01:06:43,078 --> 01:06:45,248 It's only worth it 1011 01:06:45,280 --> 01:06:47,780 if it's worth it. 1012 01:06:47,816 --> 01:06:50,546 Yeah, well, you listen to your dad, alright? 1013 01:06:50,586 --> 01:06:52,516 He sounds like a wise man. 1014 01:06:55,256 --> 01:06:56,626 Yeah. 1015 01:06:58,894 --> 01:07:01,204 - He gave everything up for us. - Yeah? 1016 01:07:03,198 --> 01:07:06,368 - Not my mum, though. - Went on her own trip, left us. 1017 01:07:07,836 --> 01:07:10,136 London was calling, I guess. 1018 01:07:10,171 --> 01:07:13,841 Oh, mate, look.. 1019 01:07:17,513 --> 01:07:21,953 Some people just burn bright, you know? 1020 01:07:21,983 --> 01:07:24,993 But they're plugged in somewhere else completely. 1021 01:07:27,022 --> 01:07:28,132 And maybe we've got no right 1022 01:07:28,156 --> 01:07:29,586 to expect them to be burning bright 1023 01:07:29,625 --> 01:07:32,555 just for us, just for our sake. 1024 01:07:33,895 --> 01:07:35,395 Do you know what I mean? 1025 01:07:37,566 --> 01:07:38,866 Bollocks. 1026 01:07:40,268 --> 01:07:43,398 Yeah, bollocks. 1027 01:07:44,773 --> 01:07:46,173 Bollocks! 1028 01:07:46,908 --> 01:07:49,008 Do you hear that, boys? 1029 01:07:49,044 --> 01:07:51,314 Shay Guevara says it's your bollocks! 1030 01:07:51,346 --> 01:07:52,876 Oi, shut it! 1031 01:07:59,220 --> 01:08:01,020 You alright, Shay? 1032 01:08:01,056 --> 01:08:02,986 - Yeah? - Yeah. 1033 01:08:04,459 --> 01:08:06,389 Try and get some sleep, yeah? 1034 01:08:12,467 --> 01:08:13,937 On your marks, gentlemen. 1035 01:08:19,307 --> 01:08:22,177 - Oi, it's time to go, kid. - Come on. 1036 01:08:31,519 --> 01:08:34,489 - Hey, thanks, Shay. - For what? 1037 01:08:34,522 --> 01:08:36,492 For passing the night. 1038 01:08:38,126 --> 01:08:39,326 Where's that cab of yours? 1039 01:08:49,404 --> 01:08:51,174 - There you go. - No, it's alright... 1040 01:08:51,206 --> 01:08:52,736 Behave yourself. 1041 01:08:58,680 --> 01:09:01,620 Do you wanna come in, Guevara? We're writing some new stuff. 1042 01:09:02,651 --> 01:09:03,721 Let's see if you approve. 1043 01:09:03,752 --> 01:09:06,022 - Are you serious? - Yeah. 1044 01:09:06,054 --> 01:09:09,064 Alright, boys! There, stay there, yeah? 1045 01:09:09,090 --> 01:09:11,860 This is my mate, Shay. We got nicked last night. 1046 01:09:11,893 --> 01:09:13,833 Victoria Park Station. Bastards. 1047 01:09:14,529 --> 01:09:15,629 You alright, Paul? 1048 01:09:16,331 --> 01:09:17,331 On top. 1049 01:09:18,867 --> 01:09:21,067 Alright, Mick, you fucker? Yeah. 1050 01:09:24,405 --> 01:09:26,605 It's alright, boy. "Clampdown," yeah? 1051 01:09:26,642 --> 01:09:29,342 ♪ What are we gonna do now? 1052 01:09:33,281 --> 01:09:34,751 ♪ One two three four 1053 01:09:34,783 --> 01:09:37,953 ♪ Taking off his turban they said is this man a Jew? ♪ 1054 01:09:37,986 --> 01:09:41,216 ♪ Working for the clampdown 1055 01:09:41,256 --> 01:09:44,256 ♪ They put up a poster saying we earn more than you ♪ 1056 01:09:44,292 --> 01:09:47,032 ♪ Working for the clampdown 1057 01:09:47,062 --> 01:09:49,772 ♪ We will teach our twisted speech ♪ 1058 01:09:50,732 --> 01:09:53,332 ♪ To the young believers 1059 01:09:53,368 --> 01:09:56,238 ♪ We will train our blue-eyed men ♪ 1060 01:09:57,205 --> 01:10:00,235 ♪ To be young believers 1061 01:10:00,275 --> 01:10:03,175 ♪ The judge said five to ten but I say double it again ♪ 1062 01:10:03,211 --> 01:10:05,681 ♪ I'm not working for the clampdown ♪ 1063 01:10:07,015 --> 01:10:09,785 ♪ No man born with a living soul ♪ 1064 01:10:09,818 --> 01:10:13,218 ♪ Can be working for the clampdown ♪ 1065 01:10:13,254 --> 01:10:16,324 ♪ Kick over the wall cause government's to fall ♪ 1066 01:10:16,357 --> 01:10:19,287 ♪ How can you refuse it? 1067 01:10:19,327 --> 01:10:22,557 ♪ Let fury have the hour anger can be power ♪ 1068 01:10:22,597 --> 01:10:24,567 ♪ Do you know that you can use it? ♪ 1069 01:10:24,599 --> 01:10:26,069 ♪ Ha gitalong gitalong 1070 01:10:26,101 --> 01:10:27,541 ♪ Working for the clampdown 1071 01:10:27,568 --> 01:10:29,038 ♪ Ha gitalong gitalong 1072 01:10:29,070 --> 01:10:31,640 ♪ Working for the clampdown 1073 01:10:31,673 --> 01:10:34,243 ♪ Yeah working for the clampdown ♪ 1074 01:10:35,443 --> 01:10:37,583 ♪ Working hard in Petersburg 1075 01:10:38,646 --> 01:10:40,576 ♪ Working for the clampdown 1076 01:10:41,783 --> 01:10:44,723 ♪ Working for the clampdown 1077 01:10:44,753 --> 01:10:46,863 ♪ Working for the clampdown ♪ 1078 01:10:49,825 --> 01:10:53,025 ♪ I said pressure drop oh pressure drop ♪ 1079 01:10:53,061 --> 01:10:54,061 ♪ Pressure gonna.. 1080 01:10:54,095 --> 01:10:55,355 Hey, there's Shay. 1081 01:10:56,932 --> 01:10:58,302 You alright? 1082 01:10:59,100 --> 01:11:00,670 - Shay! - Hey, you. 1083 01:11:03,939 --> 01:11:06,309 - Mummy gave me bubbles. - Did she really? 1084 01:11:06,341 --> 01:11:08,011 Hm. 1085 01:11:08,043 --> 01:11:10,483 - I'm sorry about yesterday. - It got out of hand... 1086 01:11:10,511 --> 01:11:13,281 - Oh, yeah, Johnny told me. - It's alright. 1087 01:11:13,314 --> 01:11:15,654 You don't have to explain yourself to me. 1088 01:11:17,618 --> 01:11:19,788 We're gonna go to a party 1089 01:11:19,821 --> 01:11:21,332 gonna get some food at a mate of mine's. 1090 01:11:21,356 --> 01:11:22,686 - Do you wanna come? - Yeah. 1091 01:11:22,724 --> 01:11:25,864 - Yeah? alright. Come on. - Let's go and get changed. 1092 01:11:28,029 --> 01:11:30,529 Look upon this little white face now. 1093 01:11:30,565 --> 01:11:34,035 Sandrine, are you keeping a secret from Mama Letty? 1094 01:11:35,370 --> 01:11:37,140 Uh, no, I ain't got no secrets from you. 1095 01:11:37,172 --> 01:11:39,012 I was keeping him as a surprise. 1096 01:11:40,041 --> 01:11:42,611 - This is my Alice. - Look at you. 1097 01:11:42,643 --> 01:11:44,013 Now, Thatcher, that's someone 1098 01:11:44,045 --> 01:11:45,222 who gets me out of bed in the morning. 1099 01:11:45,246 --> 01:11:47,216 Come off it, man, the Strummer says this 1100 01:11:47,248 --> 01:11:48,218 the Strummer says that. 1101 01:11:48,249 --> 01:11:49,489 But Strummer also says, right 1102 01:11:49,517 --> 01:11:51,417 that you and I should be friends. 1103 01:11:51,452 --> 01:11:53,122 Black and white in it together. 1104 01:11:53,154 --> 01:11:54,999 It took the bloody Clash telling you that for you 1105 01:11:55,023 --> 01:11:57,193 to figure that out, huh? Some mate you are. 1106 01:11:57,225 --> 01:11:59,755 - I know Strummer. - Sure you do, mate. We all do. 1107 01:11:59,795 --> 01:12:02,595 - No, I really do. - The revolution can wait. 1108 01:12:02,630 --> 01:12:04,630 Come on, the food is getting cold. 1109 01:12:07,202 --> 01:12:08,202 Johnny. 1110 01:12:09,570 --> 01:12:11,910 Hey, no judgments, Shay. 1111 01:12:17,612 --> 01:12:18,882 What are you doin'? 1112 01:12:20,315 --> 01:12:22,315 That's her boyfriend right there, and I'm her son. 1113 01:12:22,350 --> 01:12:24,720 - Shay! - Just so you know. 1114 01:12:24,752 --> 01:12:27,892 - Get yourself some food. - Stop it. 1115 01:12:27,923 --> 01:12:30,533 This is Earl. He's nice. 1116 01:12:42,737 --> 01:12:44,137 I'll take her. I'll take her. 1117 01:12:44,172 --> 01:12:47,142 - Give her to me. - No. Johnny, you take her. 1118 01:12:47,175 --> 01:12:50,245 - I need to speak with my mum. - No, I'm gonna take her. 1119 01:12:50,278 --> 01:12:52,348 - Mum, you're wasted! - You watch your mouth. 1120 01:12:52,380 --> 01:12:53,480 - Johnny, please. - Sure. 1121 01:12:53,514 --> 01:12:55,424 - No. - Sandrine, talk to your son. 1122 01:12:55,450 --> 01:12:57,590 - Johnny. - What's the matter with you? 1123 01:12:57,618 --> 01:13:00,188 I don't have to answer to anyone, let alone you. 1124 01:13:00,221 --> 01:13:02,666 That's fine, but me and Alice are goin' home tomorrow morning. 1125 01:13:02,690 --> 01:13:05,160 - Oh, suit yourself. - I've got responsibilities! 1126 01:13:06,394 --> 01:13:07,634 Not that you'd understand. 1127 01:13:07,662 --> 01:13:10,972 I don't need some 13-year-old punk judging me. 1128 01:13:10,999 --> 01:13:13,569 - I'm 15! - You don't even know me age! 1129 01:13:13,601 --> 01:13:16,241 I've got to take care of everything you run away from. 1130 01:13:16,271 --> 01:13:18,811 I didn't ask you to, and I don't tell you 1131 01:13:18,840 --> 01:13:20,640 how to live your life or what to do, do I? 1132 01:13:20,675 --> 01:13:24,345 Me and Alice need a mum, not a drunk mate! 1133 01:13:25,346 --> 01:13:26,606 You don't deserve Johnny. 1134 01:13:28,016 --> 01:13:29,816 And you sure as hell didn't deserve dad! 1135 01:13:29,851 --> 01:13:31,321 You fuck off! 1136 01:13:44,065 --> 01:13:46,895 Mummy. Mummy, wake up. 1137 01:13:46,935 --> 01:13:49,095 We're going to see daddy. 1138 01:13:49,137 --> 01:13:52,267 Mummy? Mummy. 1139 01:13:52,307 --> 01:13:53,767 Come on. 1140 01:14:03,684 --> 01:14:05,824 Come now, best be goin'. 1141 01:14:05,853 --> 01:14:08,163 We can see mum soon, right? 1142 01:14:08,189 --> 01:14:09,559 Yeah, of course we can. 1143 01:14:10,791 --> 01:14:12,631 Oi, mate, what are you doing with my taxi? 1144 01:14:12,660 --> 01:14:14,460 It belongs to London Taxi Company. 1145 01:14:14,495 --> 01:14:16,995 - Hey, whoa, whoa, wait. - I'm bringing it back to 'em. 1146 01:14:17,032 --> 01:14:19,502 - Oh, come on, mate. - Take it up with the company. 1147 01:14:19,534 --> 01:14:21,574 I'll pay you, man, come on. 1148 01:14:21,602 --> 01:14:23,542 No! No, mate, come on! 1149 01:14:24,940 --> 01:14:26,440 Come on now! 1150 01:14:31,712 --> 01:14:33,182 We're fucked. 1151 01:14:34,282 --> 01:14:36,522 What? How are we gonna make any money? 1152 01:14:37,485 --> 01:14:38,545 We'll be fine. 1153 01:14:38,586 --> 01:14:41,086 Oh, we're gonna have to live with gran. 1154 01:14:41,122 --> 01:14:43,392 - No, we won't. - She smells, Shay! 1155 01:14:43,424 --> 01:14:44,864 I'll handle it. 1156 01:14:50,098 --> 01:14:53,398 - I've got an idea. - What idea? 1157 01:14:53,434 --> 01:14:55,704 Joe Strummer, I know him. 1158 01:14:55,736 --> 01:14:58,266 If I could just get him to come to the opening 1159 01:14:58,306 --> 01:15:00,076 I can make it work. 1160 01:15:00,108 --> 01:15:02,378 Come on, Alice. 1161 01:15:02,410 --> 01:15:04,280 Come on, Alice! 1162 01:15:17,725 --> 01:15:19,925 - Good luck, son. - You're gonna need it. 1163 01:15:19,961 --> 01:15:21,705 I'll try and put the word out to the town for you. 1164 01:15:21,729 --> 01:15:23,329 Cheers, Al. 1165 01:15:24,799 --> 01:15:26,569 Okay, boys, let's go. 1166 01:15:30,705 --> 01:15:33,265 - Hello? - The Rock Shop. 1167 01:15:33,308 --> 01:15:35,478 Oh, hi, Vivian. 1168 01:15:35,510 --> 01:15:38,010 No, Shay's not here. 1169 01:15:38,046 --> 01:15:40,276 Well, he told me to say that. 1170 01:15:40,315 --> 01:15:41,945 Shay was in the nick with Joe Strummer 1171 01:15:41,983 --> 01:15:43,993 and we're putting on a concert in our own shop. 1172 01:15:44,019 --> 01:15:47,289 Alice, you weren't supposed to say that. 1173 01:15:47,322 --> 01:15:49,592 Well, we need as much publicity as we can get. 1174 01:15:55,596 --> 01:15:57,366 - You alright? - Yeah. 1175 01:15:57,398 --> 01:15:59,198 I'm feeling much better, actually. 1176 01:16:02,803 --> 01:16:05,713 I think the nurse fancies you. 1177 01:16:05,740 --> 01:16:08,380 Uh, you think? 1178 01:16:08,409 --> 01:16:10,279 I haven't exactly had lot of time on my hands 1179 01:16:10,311 --> 01:16:12,281 for that kind of thing, have I? 1180 01:16:13,614 --> 01:16:15,924 Because you're still in love with mum? 1181 01:16:15,950 --> 01:16:17,390 No, Shay. 1182 01:16:18,519 --> 01:16:20,459 Do you want me to be? 1183 01:16:22,023 --> 01:16:24,033 I mean, you was always kind of a nag with her. 1184 01:16:25,226 --> 01:16:27,626 Guess it must've seemed that way, yeah. 1185 01:16:27,662 --> 01:16:29,932 It did. 1186 01:16:29,964 --> 01:16:31,474 Listen.. 1187 01:16:33,101 --> 01:16:36,341 I know you're mad and that you blame me 1188 01:16:36,371 --> 01:16:38,711 for your mother and everything. 1189 01:16:40,108 --> 01:16:41,308 - Dad... - No, listen. 1190 01:16:41,342 --> 01:16:44,012 I want you to listen to me, Shay. 1191 01:16:44,045 --> 01:16:46,005 I mean, you and your sister, you're the best thing 1192 01:16:46,047 --> 01:16:49,047 that I ever did. 1193 01:16:49,084 --> 01:16:51,324 I mean, you helped me, both of you 1194 01:16:51,352 --> 01:16:53,292 when I was feeling low and I couldn't 1195 01:16:53,321 --> 01:16:55,321 get out of bed in the morning. 1196 01:16:57,125 --> 01:17:01,395 So don't go feeling sorry for me or blaming yourself. 1197 01:17:05,266 --> 01:17:08,196 I love my life. 1198 01:17:09,570 --> 01:17:11,710 And I only hope that you love yours 1199 01:17:11,739 --> 01:17:13,669 half as much as I do. 1200 01:17:15,276 --> 01:17:19,246 So when you're done being angry 1201 01:17:19,280 --> 01:17:21,350 I want you to remember that.. 1202 01:17:23,284 --> 01:17:24,694 Okay? 1203 01:17:26,587 --> 01:17:29,757 Good. Now get your ass out of here 1204 01:17:29,790 --> 01:17:31,730 and go and look after your sister. 1205 01:17:41,769 --> 01:17:44,069 You've got to be kidding me! 1206 01:17:44,105 --> 01:17:45,182 You're the tosser that's going off 1207 01:17:45,206 --> 01:17:47,036 about The Clash coming to Wanstead? 1208 01:17:47,074 --> 01:17:50,384 - Actually, they are comin'. - Shay knows him. 1209 01:17:50,411 --> 01:17:52,151 They went to rehearsal and everything. 1210 01:17:52,180 --> 01:17:54,050 The only way he'd know rock stars is if 1211 01:17:54,081 --> 01:17:55,521 they took turns shaggin' his mum. 1212 01:17:57,452 --> 01:17:59,652 I've taken on skinheads twice your size. 1213 01:18:00,821 --> 01:18:02,291 Shay! 1214 01:18:09,597 --> 01:18:11,175 Are you gonna stop talking about my family? 1215 01:18:11,199 --> 01:18:13,729 Ow, my nose! 1216 01:18:15,069 --> 01:18:17,069 On Sunday morning, so he could learn 1217 01:18:17,104 --> 01:18:18,274 all about the goods. 1218 01:18:18,306 --> 01:18:19,636 Oh, how ridiculous. 1219 01:18:19,674 --> 01:18:21,884 What is there to learn about toys? 1220 01:18:21,909 --> 01:18:25,609 All you do is bounce them, cuddle them or turn them on. 1221 01:18:25,646 --> 01:18:27,106 Just like girls, really. 1222 01:18:29,717 --> 01:18:32,787 No, the government isn't helping people 1223 01:18:32,820 --> 01:18:35,490 and the working class is all but forgotten. 1224 01:18:35,523 --> 01:18:38,433 Just look around you, you can see it. 1225 01:18:38,459 --> 01:18:41,499 And now we've got these National Front tossers 1226 01:18:41,529 --> 01:18:43,599 and they're just taking advantage of people. 1227 01:18:44,865 --> 01:18:46,625 But that's wrong, man. 1228 01:18:46,667 --> 01:18:49,097 No, people have got to take it into their own hands. 1229 01:18:49,136 --> 01:18:51,736 So you're calling for a revolution of sorts. 1230 01:18:53,841 --> 01:18:55,641 You're gonna get me into trouble, man. 1231 01:18:55,676 --> 01:19:00,216 But, but, but yeah, yeah, like, a musical one, for real. 1232 01:19:00,248 --> 01:19:02,278 You know, we've got, we've got an obligation 1233 01:19:02,317 --> 01:19:05,987 The Clash has, you know, to tell people to wake up. 1234 01:19:06,020 --> 01:19:08,220 Wake the bloody hell up, people. 1235 01:19:08,256 --> 01:19:10,186 This is a pirate life. 1236 01:19:29,310 --> 01:19:32,850 ♪ Oh oh oh oh pa Ra pa 1237 01:19:32,880 --> 01:19:34,350 ♪ Pa Ra Ra pa Ra.. 1238 01:19:34,382 --> 01:19:36,693 - Wait, wait, wait, wait! - Wait, no, mate, can we see Joe? 1239 01:19:36,717 --> 01:19:38,547 - Do what, kid? - I need to see Joe. 1240 01:19:38,586 --> 01:19:40,096 - Well, they've gone. - Look, I've locked up already. 1241 01:19:40,120 --> 01:19:43,660 - I'm telling you, he knows me. - Can you just give him this? 1242 01:19:43,691 --> 01:19:45,536 Do you know how many of these we get every day? 1243 01:19:45,560 --> 01:19:47,400 Go give this to Joe. Give that to Joe. 1244 01:19:47,428 --> 01:19:48,998 I can't keep giving him all of these. 1245 01:19:49,029 --> 01:19:50,641 - Oh, come on, mate. - No, no, you'll be alright. 1246 01:19:50,665 --> 01:19:54,395 Just come back tomorrow. 1247 01:19:54,435 --> 01:19:55,635 Thanks. 1248 01:19:55,670 --> 01:19:58,110 Oi, does Joe Strummer live here? I'm a mate of his. 1249 01:19:58,138 --> 01:19:59,338 Piss off. 1250 01:19:59,374 --> 01:20:02,614 - I need to talk to him. - It's important. Please. 1251 01:20:02,643 --> 01:20:04,043 He knows me, I swear. 1252 01:20:05,246 --> 01:20:07,376 - Please stop. - He really does know him. 1253 01:20:07,415 --> 01:20:09,915 - He comes in and out. - I don't know when he'll be back. 1254 01:20:09,950 --> 01:20:11,690 Can you just give him this, please? 1255 01:20:12,620 --> 01:20:14,220 I don't know if I'll see him. 1256 01:20:26,301 --> 01:20:29,401 - Shay? - Yeah? 1257 01:20:29,437 --> 01:20:31,637 What if Joe doesn't show up to the shop? 1258 01:20:33,207 --> 01:20:34,637 He'll show up. 1259 01:20:34,675 --> 01:20:36,005 Well, he better. 1260 01:20:58,098 --> 01:21:00,438 - What are you doing? - What? 1261 01:21:00,468 --> 01:21:01,798 Stay here. 1262 01:21:11,512 --> 01:21:13,952 - Oi, who's there? - Shay? 1263 01:21:17,585 --> 01:21:19,185 - Penelope? - Where have you been? 1264 01:21:19,219 --> 01:21:20,589 We've been worried sick. 1265 01:21:20,621 --> 01:21:23,121 - We? - Daddy! 1266 01:21:23,157 --> 01:21:25,487 Hi, sweetheart, how are you? 1267 01:21:25,526 --> 01:21:27,256 Oh, it's good to see you. 1268 01:21:28,796 --> 01:21:30,296 Can you take Alice out? 1269 01:21:30,331 --> 01:21:33,301 I just need to speak to Shay for a minute, sweetheart. 1270 01:21:33,334 --> 01:21:34,445 - On you go. - Come on, honey. 1271 01:21:34,469 --> 01:21:35,799 Thanks. 1272 01:21:43,378 --> 01:21:46,708 What's The Rock Shop, and where's my taxi? 1273 01:21:47,782 --> 01:21:49,122 They took the taxi. 1274 01:21:51,986 --> 01:21:53,416 I had to do something. 1275 01:21:53,454 --> 01:21:54,994 A bit more than something. 1276 01:21:56,190 --> 01:21:57,690 Well? 1277 01:21:57,725 --> 01:21:59,302 Drastic times calls for drastic measures. 1278 01:21:59,326 --> 01:22:01,396 Don't use my words against me, boy. 1279 01:22:01,429 --> 01:22:03,359 Now, what is goin' on? 1280 01:22:05,132 --> 01:22:08,742 I sold the stock and updated it. That's all. 1281 01:22:11,105 --> 01:22:13,705 We, we needed to go another direction. 1282 01:22:15,142 --> 01:22:16,812 Dad, you don't need to worry. 1283 01:22:18,212 --> 01:22:19,212 I've got a plan. 1284 01:22:19,246 --> 01:22:22,046 I know Joe personally and he'll help. 1285 01:22:22,082 --> 01:22:23,622 Are you on drugs, son? 1286 01:22:24,585 --> 01:22:26,315 Just try saying thanks. 1287 01:22:54,682 --> 01:22:57,082 I wanted to get first in the queue for tomorrow. 1288 01:22:58,919 --> 01:23:00,689 I'm not a guttersnipe. 1289 01:23:03,390 --> 01:23:04,990 Well, I wouldn't care. 1290 01:23:21,075 --> 01:23:23,075 I'm sorry I didn't tell you the truth. 1291 01:23:28,015 --> 01:23:29,475 You forgive me? 1292 01:23:43,731 --> 01:23:46,331 Come on. You'll catch your death out here. 1293 01:24:10,324 --> 01:24:12,734 - Open up! - Open up, come on. 1294 01:24:12,760 --> 01:24:14,160 Are they actually gonna play? 1295 01:24:15,062 --> 01:24:16,662 We want The Clash! 1296 01:24:19,233 --> 01:24:20,743 Shay? 1297 01:24:22,436 --> 01:24:23,666 Open the door! 1298 01:24:27,341 --> 01:24:29,441 I think we should call the police. 1299 01:24:30,444 --> 01:24:32,054 This could get ugly. 1300 01:24:34,448 --> 01:24:37,018 - Oh, bollocks. - What? 1301 01:24:37,051 --> 01:24:39,151 Open up! 1302 01:24:39,186 --> 01:24:40,916 It's me dad. 1303 01:24:40,955 --> 01:24:42,485 We want The Clash. 1304 01:24:50,898 --> 01:24:52,268 Come here. 1305 01:25:12,620 --> 01:25:14,420 You kept my album, I see. 1306 01:25:16,557 --> 01:25:18,827 Yeah. 1307 01:25:18,859 --> 01:25:20,659 That's about the only thing. 1308 01:25:23,864 --> 01:25:25,434 I'm Shay's dad. 1309 01:25:25,465 --> 01:25:28,465 I'm Vivian. How do you do? 1310 01:25:28,502 --> 01:25:29,942 Fantastic. 1311 01:25:43,618 --> 01:25:45,948 You did good. 1312 01:25:45,986 --> 01:25:48,716 It should've been done a long time ago, truth be told. 1313 01:25:52,326 --> 01:25:53,786 Thanks. 1314 01:26:03,237 --> 01:26:04,837 What do you want to do? 1315 01:26:09,209 --> 01:26:11,879 - This is my doin'. - I'll handle it. 1316 01:26:11,912 --> 01:26:13,582 Hmm. 1317 01:26:14,982 --> 01:26:16,552 Step back, everyone. Come on. 1318 01:26:44,111 --> 01:26:46,711 Welcome to the grand opening of The Rock Shop. 1319 01:26:49,083 --> 01:26:51,823 Thanks for your patience, everyone. 1320 01:26:51,852 --> 01:26:54,192 I'm sure The Clash will be here very soon. 1321 01:26:55,756 --> 01:26:58,686 Uh, but first I want to give you a warm-up, me. 1322 01:27:12,339 --> 01:27:15,279 Alright, alright, that's enough! That's enough. 1323 01:27:15,309 --> 01:27:17,209 No show today, folks. On you go. 1324 01:27:17,244 --> 01:27:18,354 Come on, Shay, let's go. 1325 01:27:18,378 --> 01:27:21,448 No way, The Clash is showing up, mate. 1326 01:27:21,481 --> 01:27:22,881 I said go on. 1327 01:27:25,585 --> 01:27:27,185 Shay, look! 1328 01:27:31,125 --> 01:27:33,885 Oi, shorty! 1329 01:27:33,928 --> 01:27:35,428 Is this all for me? 1330 01:27:41,101 --> 01:27:43,041 Alright, man. You alright? 1331 01:27:46,874 --> 01:27:49,844 I was supposed to be somewhere else tonight 1332 01:27:49,877 --> 01:27:52,277 but I couldn't let my mate down, yeah? 1333 01:27:54,048 --> 01:27:56,118 This is for my mate, Shay 1334 01:27:56,150 --> 01:27:59,290 and his dear old dad, and The Rock Shop. 1335 01:28:02,689 --> 01:28:03,989 You ready? 1336 01:28:04,024 --> 01:28:05,594 Yeah! 1337 01:28:05,625 --> 01:28:08,455 One, two, one, two, three, four. 1338 01:28:19,239 --> 01:28:22,009 ♪ Breaking rocks in the hot sun ♪ 1339 01:28:22,042 --> 01:28:24,852 ♪ I fought the law and the law won ♪ 1340 01:28:24,879 --> 01:28:27,379 ♪ I fought the law and the law won ♪ 1341 01:28:27,414 --> 01:28:30,384 ♪ I needed money 'cause I I had none ♪ 1342 01:28:30,417 --> 01:28:33,187 ♪ I fought the law and the law won ♪ 1343 01:28:33,220 --> 01:28:35,920 ♪ I fought the law and the law won ♪ 1344 01:28:35,956 --> 01:28:38,686 ♪ I miss my baby and it feels so bad ♪ 1345 01:28:38,725 --> 01:28:41,455 ♪ I think my race is run 1346 01:28:41,495 --> 01:28:44,355 ♪ She's the best girl that I ever had ♪ 1347 01:28:44,398 --> 01:28:47,098 ♪ I fought the law and the law won ♪ 1348 01:28:47,134 --> 01:28:49,874 ♪ I fought the law.. 1349 01:28:49,904 --> 01:28:52,874 ♪ Robbing people with a six-gun ♪ 1350 01:28:52,907 --> 01:28:55,407 ♪ I fought the law and the law won ♪ 1351 01:28:55,442 --> 01:28:58,352 ♪ I fought the law and the law won ♪ 1352 01:28:58,378 --> 01:29:01,178 ♪ I lost my girl and I lost my fun ♪ 1353 01:29:01,215 --> 01:29:03,945 ♪ I fought the law and the law won ♪ 1354 01:29:03,984 --> 01:29:06,624 ♪ I fought the law and the law won ♪ 1355 01:29:06,653 --> 01:29:09,523 ♪ I miss my baby and it feels so bad ♪ 1356 01:29:09,556 --> 01:29:12,456 ♪ I think my race is run 1357 01:29:12,492 --> 01:29:15,332 ♪ She's the best girl that I ever had ♪ 1358 01:29:15,362 --> 01:29:18,102 ♪ I fought the law and the law won ♪ 1359 01:29:18,132 --> 01:29:20,132 ♪ I fought the law and the.. ♪♪ 1360 01:29:50,297 --> 01:29:53,697 ♪ Police and thieves on the street ♪ 1361 01:29:55,502 --> 01:30:01,412 ♪ Scaring the nation with their guns and ammunition ♪ 1362 01:30:01,441 --> 01:30:05,281 ♪ Police and thieves on the street ♪ 1363 01:30:05,312 --> 01:30:07,052 ♪ Oh yeah 1364 01:30:07,081 --> 01:30:12,021 ♪ Fighting the nation with their guns and ammunition ♪ 1365 01:30:13,020 --> 01:30:17,160 ♪ From Genesis to Revelation 1366 01:30:17,191 --> 01:30:24,131 ♪ Yes the next generation will be hear me ♪ 1367 01:30:24,164 --> 01:30:28,344 ♪ From Genesis to Revelation 1368 01:30:28,368 --> 01:30:30,298 ♪ Yes the next generation will be ♪ 1369 01:30:33,540 --> 01:30:35,380 ♪ Hear me 1370 01:30:35,409 --> 01:30:40,879 ♪ All the crime committed day by day ♪ 1371 01:30:40,915 --> 01:30:47,285 ♪ No one tries to stop it in any way ♪ 1372 01:30:47,321 --> 01:30:53,331 ♪ All the peacemakers turned war officer ♪ 1373 01:30:53,360 --> 01:30:55,830 ♪ Hear what I say 1374 01:30:55,862 --> 01:30:58,302 ♪ He-he-he-he-he-he-hey 1375 01:31:09,509 --> 01:31:12,909 ♪ Police and thieves on the street ♪ 1376 01:31:14,748 --> 01:31:20,718 ♪ Scaring the nation with their guns and ammunition ♪ 1377 01:31:20,754 --> 01:31:24,024 ♪ Police and thieves on the street ♪ 1378 01:31:26,326 --> 01:31:32,126 ♪ Fighting the nation with their guns and ammunition ♪ 1379 01:31:32,166 --> 01:31:37,436 ♪ From Genesis to Revelation yes ♪ 1380 01:31:37,471 --> 01:31:43,311 ♪ The next generation will be hear be hear me ♪ 1381 01:31:43,343 --> 01:31:45,883 ♪ Ya-pada ya-pada ya 1382 01:31:45,912 --> 01:31:48,782 ♪ Ya-pada ya-pada ya 1383 01:31:48,815 --> 01:31:50,815 ♪ Ya-pada ya-pada ya 1384 01:31:50,850 --> 01:31:52,990 ♪ Oh oh yeah yeah 1385 01:31:54,554 --> 01:32:00,064 ♪ All the crime committed day by day ♪ 1386 01:32:00,094 --> 01:32:05,134 ♪ No one tries to stop it in any way ♪ 1387 01:32:06,466 --> 01:32:12,536 ♪ All the peacemakers turned war officer ♪ 1388 01:32:12,572 --> 01:32:17,182 ♪ Hear what I say 1389 01:32:32,426 --> 01:32:33,786 ♪ Tu Ru-Ru Ru 1390 01:32:37,897 --> 01:32:39,567 ♪ Tu Ru-Ru Ru 1391 01:32:43,670 --> 01:32:45,370 ♪ Tu Ru-Ru Ru ♪ 1391 01:32:46,305 --> 01:33:46,831 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm