"Our Movie" Episode #1.8

ID13196658
Movie Name"Our Movie" Episode #1.8
Release NameOur.Movie.S01E08.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MrHulk
Year2025
Kindtv
LanguageJapanese
IMDB ID37405777
Formatsrt
Download ZIP
Download Our.Movie.S01E08.JPN.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:26,735 --> 00:00:30,948 私たちの映画 3 00:00:31,073 --> 00:00:32,908 このドラマは フィクションです 4 00:00:33,033 --> 00:00:35,953 子役の撮影は ガイドラインを順守しました 5 00:00:36,078 --> 00:00:38,580 安っぽい同情と 愛を混同してる 6 00:00:38,705 --> 00:00:40,165 外で話そう 7 00:00:40,290 --> 00:00:41,750 あなたが答えて 8 00:00:42,042 --> 00:00:44,962 もうすぐ死ぬのに 厚かましくない? 9 00:01:12,447 --> 00:01:14,575 「白い愛」 10 00:01:23,333 --> 00:01:26,878 “恋愛するなんて〟 11 00:01:27,004 --> 00:01:33,927 “もうすぐ死ぬのに  厚かましくない?〟 12 00:01:35,887 --> 00:01:39,266 第8話 13 00:01:40,559 --> 00:01:41,476 先輩 14 00:01:43,687 --> 00:01:44,771 私は死期が近くて… 15 00:01:47,149 --> 00:01:48,025 ダウムさん 16 00:01:48,608 --> 00:01:52,154 演技でも設定でもなく 余命宣告されてます 17 00:01:57,451 --> 00:02:00,662 約束を破って ごめんなさい 18 00:02:01,580 --> 00:02:04,541 もう先輩にうそはつけません 19 00:02:12,591 --> 00:02:13,800 余命宣告? 20 00:02:15,427 --> 00:02:17,179 先輩 すみません 21 00:02:21,058 --> 00:02:22,184 事実なの? 22 00:02:23,143 --> 00:02:24,353 話そう 23 00:02:34,279 --> 00:02:36,615 思ってたよりひどい 24 00:02:41,203 --> 00:02:42,829 ここにいたくない 25 00:02:49,086 --> 00:02:50,253 ダウムさん 26 00:02:52,839 --> 00:02:55,342 心配しないで僕に任せて 27 00:02:57,302 --> 00:03:00,597 雨だから出ないで ここにいて 28 00:03:33,713 --> 00:03:34,881 話がしたい 29 00:03:36,174 --> 00:03:39,219 なぜ追いかけてきたのよ 30 00:03:39,970 --> 00:03:41,346 口止め? 31 00:03:42,681 --> 00:03:44,724 それで済むと思う? 32 00:03:45,016 --> 00:03:46,435 ひどい人ね 33 00:03:47,018 --> 00:03:48,728 確かに彼女は病気で 34 00:03:50,981 --> 00:03:52,441 先は短いかも 35 00:03:56,153 --> 00:03:58,113 だから彼女が必要だった 36 00:03:58,572 --> 00:03:59,406 何ですって? 37 00:04:01,074 --> 00:04:03,994 僕は この映画に 向き合えずにいた 38 00:04:05,537 --> 00:04:07,122 でもイ・ダウムなら 39 00:04:07,372 --> 00:04:10,500 この映画に 本気で臨んでくれて 40 00:04:11,418 --> 00:04:13,920 完成させてくれると思った 41 00:04:15,213 --> 00:04:16,131 あなた 42 00:04:17,215 --> 00:04:18,675 どうかしてる 43 00:04:19,843 --> 00:04:21,052 うんざりしてた 44 00:04:22,304 --> 00:04:24,723 抜け出せず腐ってた 45 00:04:25,307 --> 00:04:29,811 「清掃」で組んだ人たちは  5年で成長したのに 46 00:04:30,562 --> 00:04:32,439 僕だけが変わらない 47 00:04:35,567 --> 00:04:39,488 そこに現れたのが 余命宣告された俳優と 48 00:04:40,739 --> 00:04:42,407 父の映画だった 49 00:04:43,867 --> 00:04:46,244 腐ったままでよかったのに 50 00:04:46,369 --> 00:04:47,412 確かに 51 00:04:49,289 --> 00:04:50,415 そうだな 52 00:04:52,584 --> 00:04:53,502 すまない 53 00:04:54,127 --> 00:04:55,045 もういい 54 00:04:55,879 --> 00:04:57,798 方法は2つよ 55 00:04:58,381 --> 00:05:00,175 過ちを正すか 56 00:05:00,550 --> 00:05:04,721 このまま全員を欺き 最悪の状況に陥るか 57 00:05:05,806 --> 00:05:08,016 何にせよ応援できない 58 00:05:10,811 --> 00:05:12,979 知る前には戻れないよな 59 00:05:13,104 --> 00:05:15,941 でも僕はイ・ダウムと 映画を撮りたい 60 00:05:17,609 --> 00:05:19,986 彼女には時間がないんだ 61 00:05:21,071 --> 00:05:22,322 死期が近い 62 00:05:24,032 --> 00:05:27,160 余命宣告された人と 映画を? 63 00:05:28,328 --> 00:05:29,871 彼女が死んだら? 64 00:05:30,288 --> 00:05:32,290 あなたは終わりよ 65 00:05:33,792 --> 00:05:35,710 この映画さえ撮れたら 66 00:05:36,962 --> 00:05:40,882 表舞台から消えても 後ろ指さされてもいい 67 00:05:42,259 --> 00:05:44,553 本当にどうでもいいんだ 68 00:05:46,847 --> 00:05:48,515 口止めするんじゃなくて 69 00:05:49,850 --> 00:05:51,268 私と交渉すべきだった 70 00:05:53,311 --> 00:05:58,775 撮影中に死ぬのも覚悟で 彼女を選んだのなら 71 00:05:58,900 --> 00:06:03,905 代役を私に頼むとか 条件を提示すべきだった 72 00:06:04,614 --> 00:06:09,578 あなたは映画でなく イ・ダウムを守りたいのよ 73 00:06:13,707 --> 00:06:16,543 このカードを どう使うか考えておく 74 00:06:17,127 --> 00:06:20,255 私は暴露して抜ければ済む 75 00:06:20,964 --> 00:06:24,050 黙って片棒を担ぐ気はない 76 00:06:24,926 --> 00:06:26,011 だけど 77 00:06:27,512 --> 00:06:29,055 取り引きはできる 78 00:06:32,100 --> 00:06:34,311 ダウムさんが好きなんでしょ 79 00:06:35,687 --> 00:06:37,981 でも私には滑稽に見える 80 00:06:39,274 --> 00:06:42,444 あなたは 全てを捨てて愛せるの? 81 00:06:43,445 --> 00:06:46,197 終わりが来るのを 知りながら? 82 00:08:16,329 --> 00:08:18,581 サンドイッチを 食べませんか? 83 00:08:18,707 --> 00:08:19,958 ソヨンさん 大好き 84 00:08:20,083 --> 00:08:21,751 ごちそうさまでした 85 00:08:22,085 --> 00:08:25,797 ダウムさんさえ よければ 一緒に稽古をしよう 86 00:08:26,673 --> 00:08:28,258 サンドイッチのお礼よ 87 00:08:52,574 --> 00:08:54,284 ありがとう 88 00:08:55,785 --> 00:08:57,912 今日も生かしてくれて 89 00:09:03,126 --> 00:09:06,880 爆破とか 激しい作品ばかりだったから 90 00:09:07,005 --> 00:09:10,550 人の色恋沙汰を じっくり撮るのは… 91 00:09:11,217 --> 00:09:12,052 最高だね 92 00:09:12,927 --> 00:09:15,221 僕には難しいけど 93 00:09:15,346 --> 00:09:17,390 でも魅力がある 94 00:09:18,141 --> 00:09:21,686 自分の恋愛を 見つめ直すこともできる 95 00:09:23,188 --> 00:09:26,232 それが愛だと なぜ分かるんです? 96 00:09:26,816 --> 00:09:28,234 分からない? 97 00:09:28,777 --> 00:09:30,987 みんな 分かるんですか? 98 00:09:31,362 --> 00:09:32,697 本気で聞いてます? 99 00:09:33,239 --> 00:09:35,408 正直になれないタイプか 100 00:09:37,202 --> 00:09:39,954 混乱することもありますよ 101 00:09:40,413 --> 00:09:43,458 今の時代 純粋な愛なんて珍しい 102 00:09:43,583 --> 00:09:46,002 一つ間違えば 人生 台なしよ 103 00:09:46,795 --> 00:09:52,467 心の壁が厚すぎると 愛の訪れに気付かないことも 104 00:09:52,801 --> 00:09:55,095 残念だけど よくあるケースだ 105 00:09:55,220 --> 00:09:57,138 慎重とも言えるわ 106 00:09:57,263 --> 00:10:00,850 何でも愛だと 思い込まないほうがいい 107 00:10:01,101 --> 00:10:02,977 熟慮しなきゃ 108 00:10:03,478 --> 00:10:05,063 どうやって? 109 00:10:05,897 --> 00:10:07,065 大抵は 110 00:10:07,398 --> 00:10:11,903 それが愛なのか悩む時点で 愛してるんですよ 111 00:10:14,280 --> 00:10:16,699 混乱したまま終わることも 112 00:10:17,826 --> 00:10:19,994 勇気の問題かも 113 00:10:21,162 --> 00:10:22,914 勇気と何の関係が? 114 00:10:24,457 --> 00:10:26,960 あまり守りに入ると 115 00:10:27,377 --> 00:10:30,213 愛の訪れに気付かないことも 116 00:10:31,214 --> 00:10:32,173 まったく… 117 00:10:32,298 --> 00:10:33,633 うまそうだ 118 00:10:35,051 --> 00:10:38,263 明日から2日間のオフは ソウルへ? 119 00:10:38,555 --> 00:10:40,765 ええ 皮膚科に行きます 120 00:10:41,099 --> 00:10:42,559 僕が送るよ 121 00:10:42,976 --> 00:10:46,146 一緒に通う友達がいるので 122 00:10:46,646 --> 00:10:47,939 ギョヨンさんか 123 00:10:48,815 --> 00:10:51,359 カレンダーのチェックを 124 00:10:52,902 --> 00:10:53,736 どれどれ 125 00:10:55,196 --> 00:10:57,157 {\an8}“ジェハさん  お母さんの命日〟 126 00:10:56,114 --> 00:10:59,492 監督も母親の命日で ソウルに戻る 127 00:11:00,869 --> 00:11:05,373 撮影で疲れてるだろうし 僕が乗せてやろう 128 00:11:06,374 --> 00:11:08,251 君の許しが必要だね 129 00:11:08,501 --> 00:11:10,753 もちろん大丈夫です 130 00:11:11,212 --> 00:11:15,341 一緒に帰ろうって 私からも話してみます 131 00:11:32,609 --> 00:11:33,735 オーケーだった? 132 00:11:34,235 --> 00:11:36,696 ああ 今のでオーケーだ 133 00:11:37,030 --> 00:11:38,573 またあとで 134 00:11:40,491 --> 00:11:42,785 ホン 次は書店だ 135 00:11:42,911 --> 00:11:44,078 準備を頼む 136 00:11:44,204 --> 00:11:45,205 はい 137 00:11:46,831 --> 00:11:47,832 どうも 138 00:11:48,625 --> 00:11:49,459 こんにちは 139 00:11:50,126 --> 00:11:50,960 どうも 140 00:11:51,085 --> 00:11:52,170 お疲れさまです 141 00:11:53,963 --> 00:11:54,881 先輩 142 00:11:56,883 --> 00:12:00,011 用意に30分はかかるのに もう来たの? 143 00:12:00,136 --> 00:12:04,474 大きな機材を運ぶスタッフを 眺めたり 144 00:12:04,599 --> 00:12:07,060 慌ただしい物音が面白くて 145 00:12:07,185 --> 00:12:09,854 僕のセッティングでも見る? 146 00:12:10,146 --> 00:12:11,064 そうね 147 00:12:12,148 --> 00:12:14,901 手早く撮るのが 今回の課題らしい 148 00:12:15,026 --> 00:12:17,737 セッティングを 猛練習させられた 149 00:12:18,321 --> 00:12:19,447 そうなのね 150 00:12:19,989 --> 00:12:22,492 明日からのオフはソウルへ? 151 00:12:23,409 --> 00:12:25,620 でも1日で戻ってくる 152 00:12:26,162 --> 00:12:27,247 じゃあ残るよ 153 00:12:29,040 --> 00:12:33,336 ここで待ってるから 1日は僕と過ごそう 154 00:12:35,255 --> 00:12:36,422 ちょっと話が 155 00:13:00,238 --> 00:13:01,364 ここで何を? 156 00:13:01,739 --> 00:13:03,241 いい景色だから 157 00:13:03,533 --> 00:13:04,701 監督と面談? 158 00:13:05,660 --> 00:13:06,536 行って 159 00:13:15,795 --> 00:13:19,215 監督 ここの海は きれいですね 160 00:13:21,759 --> 00:13:22,927 気持ちいい 161 00:13:33,730 --> 00:13:35,273 明日 ソウルへ? 162 00:13:35,690 --> 00:13:38,735 誘うつもりだったんだ 一緒に行こう 163 00:13:40,570 --> 00:13:45,283 監督は疲れてるから マネージャーさんが送るって 164 00:13:46,451 --> 00:13:48,286 変に気を遣うやつだ 165 00:13:49,412 --> 00:13:53,041 ジュンビョンと一緒じゃ 病院に行けない 166 00:13:55,543 --> 00:14:00,298 僕と君で行くと ジュンビョンに話しておくよ 167 00:14:02,633 --> 00:14:05,386 うそが増える一方ですね 168 00:14:06,512 --> 00:14:07,847 すみません 169 00:14:09,098 --> 00:14:11,434 うそばかりつかせて 170 00:14:12,060 --> 00:14:14,520 必要なら うそもつく 171 00:14:15,021 --> 00:14:17,690 ためらってる場合じゃない 172 00:14:22,570 --> 00:14:26,199 僕らは契約で縛られた 運命共同体だろ 173 00:14:31,245 --> 00:14:32,497 監督 174 00:14:37,293 --> 00:14:38,336 何だ 175 00:14:38,628 --> 00:14:39,670 飲み物は? 176 00:14:41,005 --> 00:14:42,256 何でもいい 177 00:14:44,509 --> 00:14:45,343 行こう 178 00:14:51,557 --> 00:14:52,809 監督 179 00:14:55,937 --> 00:14:58,106 持っていこうとしたのに 180 00:15:00,274 --> 00:15:01,901 ダウムさん ありがとう 181 00:15:03,069 --> 00:15:06,405 マネージャーさんが 忙しそうだった 182 00:15:06,906 --> 00:15:08,324 なぜ お礼を? 183 00:15:08,574 --> 00:15:12,036 あなたの名前を掲げた ドリンクカーが来てた 184 00:15:12,537 --> 00:15:13,996 事務所に入ったのね 185 00:15:15,039 --> 00:15:16,124 よかった 186 00:15:18,835 --> 00:15:21,170 {\an8}“ダウムをよろしく〟 187 00:15:20,962 --> 00:15:22,088 どうぞ 188 00:15:22,213 --> 00:15:23,297 ありがとう 189 00:15:24,006 --> 00:15:26,342 ストローは横にあります 190 00:15:26,467 --> 00:15:27,718 大人気だな 191 00:15:28,052 --> 00:15:29,595 モチモチしてる 192 00:15:46,904 --> 00:15:47,738 お前か 193 00:15:47,864 --> 00:15:52,160 飲み物の種類が多いよ 金がかかってる 194 00:15:53,327 --> 00:15:55,913 マネージャーさんが 手配を? 195 00:15:56,038 --> 00:15:57,665 ありがとうございます 196 00:15:59,292 --> 00:16:00,293 おいしい 197 00:16:01,127 --> 00:16:02,670 サプライズよ 198 00:16:02,795 --> 00:16:08,301 さすが主役だね スタッフにこんな気遣いまで 199 00:16:10,720 --> 00:16:12,805 コ代表がこれを? 200 00:16:14,182 --> 00:16:16,058 私も飲んでみよう 201 00:16:16,184 --> 00:16:17,935 何にします ホット? 202 00:16:18,060 --> 00:16:19,187 絶対にアイスよ 203 00:16:19,312 --> 00:16:20,146 アイスで 204 00:16:21,564 --> 00:16:24,942 次の撮影まで ミルクティーでも飲んで… 205 00:16:25,151 --> 00:16:26,986 ジェインさんも どうぞ 206 00:16:30,615 --> 00:16:32,200 久しぶりね 207 00:16:32,867 --> 00:16:34,493 どうも コ代表 208 00:16:35,578 --> 00:16:38,039 コ代表は顔が広いですね 209 00:16:38,164 --> 00:16:39,165 知り合い? 210 00:16:40,791 --> 00:16:44,295 私とタイプが近いから 会ってみたの 211 00:16:45,004 --> 00:16:45,922 そうよね? 212 00:16:47,131 --> 00:16:49,508 コ代表とジェインさんがね 213 00:16:52,220 --> 00:16:53,471 確かに似てる 214 00:16:58,476 --> 00:17:02,188 所属してない俳優にまで 気を遣うとは 215 00:17:02,480 --> 00:17:05,650 涙ぐましい三顧の礼ですね 216 00:17:06,067 --> 00:17:07,360 三顧の礼をしても 217 00:17:08,444 --> 00:17:10,821 3秒も検討してくれないわ 218 00:17:12,490 --> 00:17:15,618 私には マネージャーさんがいます 219 00:17:15,743 --> 00:17:18,829 とても気遣ってくださるので 220 00:17:18,955 --> 00:17:21,916 今のままで満足してます 221 00:17:22,041 --> 00:17:23,167 本当? 222 00:17:23,584 --> 00:17:26,504 監督に洗脳されてない? 223 00:17:27,255 --> 00:17:30,007 私もバカじゃありません 224 00:17:30,758 --> 00:17:32,260 いただきます 225 00:17:32,385 --> 00:17:33,719 たくさん飲んで 226 00:17:35,012 --> 00:17:36,222 たっぷりと 227 00:17:39,892 --> 00:17:40,935 おいしいですね 228 00:17:46,148 --> 00:17:47,567 2人も来て 229 00:17:48,025 --> 00:17:48,859 ほら 230 00:17:50,319 --> 00:17:51,529 ソヨンさんも 231 00:17:53,406 --> 00:17:55,074 “ダウムをよろしく〟 232 00:18:00,121 --> 00:18:01,289 頂くわね 233 00:18:05,126 --> 00:18:08,671 一方的な応援に ダウムさんも迷惑してる 234 00:18:09,797 --> 00:18:12,258 先のことは分からないわ 235 00:18:12,717 --> 00:18:14,969 うちに来るかもしれないし 236 00:18:15,928 --> 00:18:19,348 あなただって また私に協力を請うかも 237 00:18:21,892 --> 00:18:27,273 現場に行こうか 3人の初シーンが楽しみだ 238 00:18:28,357 --> 00:18:29,191 行こう 239 00:18:30,276 --> 00:18:32,403 安っぽい同情と 愛を混同してる 240 00:18:32,528 --> 00:18:34,363 外で話そう 241 00:18:36,073 --> 00:18:37,533 あなたが答えて 242 00:18:37,658 --> 00:18:41,829 もうすぐ死ぬのに 厚かましくない? 243 00:18:51,213 --> 00:18:52,048 いいね 244 00:18:52,423 --> 00:18:53,966 これでいこう 245 00:18:58,095 --> 00:18:59,722 せりふが残酷すぎる 246 00:19:09,106 --> 00:19:11,692 安っぽい同情と 愛を混同してる 247 00:19:11,817 --> 00:19:13,944 外で話そう 248 00:19:16,197 --> 00:19:17,490 あなたが答えて 249 00:19:17,865 --> 00:19:20,534 もうすぐ死ぬのに 厚かましくない? 250 00:19:28,501 --> 00:19:29,877 いけませんか? 251 00:19:32,713 --> 00:19:35,216 より真剣に深く愛せるかも 252 00:19:36,926 --> 00:19:39,720 短い間に何ができるの? 253 00:19:40,179 --> 00:19:41,347 何でもよ 254 00:19:43,391 --> 00:19:46,227 愛したり ちゃんとお別れしたり 255 00:19:47,937 --> 00:19:49,105 自分勝手ね 256 00:19:50,189 --> 00:19:52,316 いなくなるくせに 257 00:19:57,196 --> 00:19:58,030 カット 258 00:19:58,155 --> 00:19:59,281 カットです 259 00:20:04,954 --> 00:20:06,372 少し待って 260 00:20:11,836 --> 00:20:16,340 “イ・ギュウォン書店〟 261 00:20:49,957 --> 00:20:51,709 ソヨンさんが… 262 00:20:53,169 --> 00:20:55,838 監督が行くべきかと 263 00:21:13,397 --> 00:21:15,691 ソヨンさんが時間をくれと… 264 00:21:37,963 --> 00:21:42,009 今のは役でも何でもない ダウムとソヨンだった 265 00:21:42,134 --> 00:21:47,264 自分の気持ちをぶつけて 残酷なことを言ったわ 266 00:21:48,474 --> 00:21:50,267 プロらしくもない 267 00:21:52,937 --> 00:21:56,148 君は悪くないし 気持ちは分かる 268 00:21:58,818 --> 00:22:00,069 あの時みたい 269 00:22:01,362 --> 00:22:06,283 「清掃」の撮影で  私が浴室にこもった時 270 00:22:06,826 --> 00:22:09,328 今みたいに来てくれた 271 00:22:16,335 --> 00:22:18,087 まずは落ち着いて 272 00:22:18,671 --> 00:22:22,508 笑っても 無表情でも 何をしてもダメ 273 00:22:23,259 --> 00:22:26,762 実は僕も よく知らずに撮ってる 274 00:22:28,848 --> 00:22:30,099 何を? 275 00:22:30,891 --> 00:22:32,726 愛が何なのか 276 00:22:33,102 --> 00:22:34,520 今は分かるの? 277 00:22:35,521 --> 00:22:36,647 愛が何か 278 00:22:38,524 --> 00:22:40,067 分かる気がする 279 00:22:42,027 --> 00:22:44,905 さっきのアドリブは そのまま使う 280 00:22:46,699 --> 00:22:50,995 俳優としてつらいよな 監督として謝る 281 00:22:53,539 --> 00:22:54,874 “俳優として〟 282 00:22:55,583 --> 00:22:56,500 “監督として〟 283 00:23:00,045 --> 00:23:01,380 線引きするのね 284 00:23:02,089 --> 00:23:02,923 平然と 285 00:23:04,508 --> 00:23:06,176 仕事だからな 286 00:23:15,853 --> 00:23:17,855 ソヨンさん 大丈夫? 287 00:23:18,355 --> 00:23:19,523 はい 大丈夫です 288 00:23:25,613 --> 00:23:26,864 休んでて 289 00:23:32,912 --> 00:23:37,207 撮り直したら 法定労働時間を超える 290 00:23:37,708 --> 00:23:40,044 今日の撮影は終わりだ 291 00:23:40,586 --> 00:23:42,504 撤収していいのか? 292 00:23:44,590 --> 00:23:46,133 今のでオーケーだ 293 00:23:46,508 --> 00:23:48,594 撤収だ お疲れさま 294 00:23:48,719 --> 00:23:51,221 オーケーが出ました 295 00:23:51,972 --> 00:23:53,349 お疲れさまでした 296 00:23:53,474 --> 00:23:54,558 お疲れさま 297 00:23:57,561 --> 00:24:00,773 有能すぎて手放したくない 298 00:24:01,398 --> 00:24:04,276 オーケーです お疲れさまでした 299 00:24:06,111 --> 00:24:07,279 お疲れさま 300 00:24:14,620 --> 00:24:15,537 平気か? 301 00:24:18,082 --> 00:24:20,334 あとで話しましょ 302 00:24:21,335 --> 00:24:24,588 クランクイン早々 事件が起きたな 303 00:24:25,047 --> 00:24:26,882 事件じゃないだろ 304 00:24:27,216 --> 00:24:32,304 ダウムさんだけでなく ソヨンさんも気遣えよ 305 00:24:34,056 --> 00:24:36,558 俺だけの意見じゃないぞ 306 00:24:37,184 --> 00:24:38,227 監督さん 307 00:24:39,186 --> 00:24:41,230 バランスを取れ 308 00:24:44,858 --> 00:24:46,360 1杯 やろう 309 00:24:47,569 --> 00:24:48,862 早く行くぞ 310 00:25:01,417 --> 00:25:03,085 あとにして 311 00:25:06,714 --> 00:25:09,133 先輩にお話があります 312 00:25:21,186 --> 00:25:22,479 すみません 313 00:25:24,273 --> 00:25:26,358 急なアドリブで 314 00:25:27,818 --> 00:25:29,486 慌てましたよね 315 00:25:31,488 --> 00:25:32,740 リアルだったわ 316 00:25:33,282 --> 00:25:36,410 おかげで私も 自然な演技ができた 317 00:25:37,995 --> 00:25:40,456 監督もオーケーしたでしょ 318 00:25:42,958 --> 00:25:45,544 今朝 目覚めて思いました 319 00:25:48,380 --> 00:25:50,340 まだ生きてたと 320 00:25:51,592 --> 00:25:55,054 朝 目覚めるのも奇跡なのに 321 00:25:55,554 --> 00:25:57,639 欲張りすぎかもしれない 322 00:25:58,432 --> 00:26:02,102 迷惑をかけてまで 続けるべきなのか 323 00:26:02,436 --> 00:26:06,356 思い悩んでたら 先輩のせりふが刺さって… 324 00:26:06,482 --> 00:26:09,026 迷ってるのは私も一緒よ 325 00:26:10,527 --> 00:26:15,783 せりふなのか本音なのか 何が正しいのかも分からない 326 00:26:20,370 --> 00:26:25,209 ギュウォンも私も 余命宣告された身です 327 00:26:27,044 --> 00:26:29,379 でも まだ生きてる 328 00:26:31,840 --> 00:26:33,300 この映画に 329 00:26:34,218 --> 00:26:36,678 どうしても出たいんです 330 00:26:38,055 --> 00:26:39,890 気持ちは分かる 331 00:26:40,015 --> 00:26:42,518 いいえ 分かりませんよ 332 00:26:45,020 --> 00:26:47,606 毎晩 生きたいと願い 333 00:26:48,065 --> 00:26:51,902 目覚める度に 1日を手に入れたと喜ぶ 334 00:26:52,277 --> 00:26:56,240 でも今日が最後かもと 思うんです 335 00:26:57,074 --> 00:26:58,492 先輩 336 00:26:59,326 --> 00:27:03,872 私は この映画に 全てを懸けてるんです 337 00:27:04,414 --> 00:27:05,999 どうしてほしい? 338 00:27:08,377 --> 00:27:10,003 黙ってればいいの? 339 00:27:10,587 --> 00:27:12,881 自分勝手だとは思うけど 340 00:27:14,299 --> 00:27:16,885 知らんぷりをしてください 341 00:27:18,345 --> 00:27:19,596 正直なのね 342 00:27:21,098 --> 00:27:22,266 じゃあ私も 343 00:27:23,559 --> 00:27:25,018 正直に言う 344 00:27:25,394 --> 00:27:30,065 あなた同様 自分のことだけ考える 345 00:27:33,068 --> 00:27:34,945 “アナログ酒場〟 346 00:27:38,824 --> 00:27:40,033 つぐだけだ 347 00:27:53,171 --> 00:27:54,548 うまい 食べてみろ 348 00:28:00,012 --> 00:28:00,846 最高だ 349 00:28:02,055 --> 00:28:03,056 食べよう 350 00:28:09,313 --> 00:28:12,858 最高の組み合わせだ 俺たちみたいに 351 00:28:14,526 --> 00:28:16,653 この映画で何を得たい? 352 00:28:18,947 --> 00:28:21,199 唐突だな 飲んだのか? 353 00:28:23,744 --> 00:28:25,579 聞いてみたくて 354 00:28:28,832 --> 00:28:33,587 俺の手は全てを 黄金に変えると言われてる 355 00:28:34,463 --> 00:28:36,131 カネが大事か? 356 00:28:36,256 --> 00:28:40,886 俺には みんなを食わせる 責任がある 357 00:28:43,013 --> 00:28:44,806 僕も同じだよ 358 00:28:46,934 --> 00:28:50,646 監督はそこまで 気にしなくていい 359 00:28:51,480 --> 00:28:52,856 お前の目的は? 360 00:28:53,857 --> 00:28:55,275 父親を超えること? 361 00:28:57,694 --> 00:29:01,198 いざ撮り始めたら 忘れてたな 362 00:29:02,240 --> 00:29:04,326 父がどういう存在か 363 00:29:04,451 --> 00:29:08,705 なぜ僕にとって それが大事なのか 364 00:29:11,333 --> 00:29:13,043 お前は変わったな 365 00:29:14,753 --> 00:29:15,671 いや 366 00:29:17,255 --> 00:29:19,007 変わろうとしてる 367 00:29:19,758 --> 00:29:22,177 僕は変われるのかな 368 00:29:22,469 --> 00:29:24,471 人は誰でも変化する 369 00:29:24,721 --> 00:29:28,058 とにかく 映画のヒットを願おう 370 00:29:36,692 --> 00:29:37,693 ダウムさん 371 00:29:39,778 --> 00:29:41,196 我らが主演俳優だ 372 00:29:43,073 --> 00:29:44,658 今 戻ったんですね 373 00:29:44,783 --> 00:29:47,786 中で飲み直すけど 君もどう? 374 00:29:50,205 --> 00:29:52,708 私は酔って頭が痛いので 375 00:29:53,875 --> 00:29:56,670 飲めなかったのでは? 376 00:29:59,673 --> 00:30:04,845 雰囲気に酔ったので 外でさまして帰ります 377 00:30:04,970 --> 00:30:06,221 先に中へ 378 00:30:06,346 --> 00:30:07,848 それじゃ 379 00:30:07,973 --> 00:30:08,890 そうか 380 00:30:12,269 --> 00:30:14,396 マッコリがあるかな 381 00:30:32,664 --> 00:30:34,499 華々しい登場ね 382 00:30:39,588 --> 00:30:42,841 あなたも 撮影で派手にやってた 383 00:30:44,217 --> 00:30:46,219 代表の影響もあるかも 384 00:30:46,553 --> 00:30:49,473 キッチンカーの前で 寂しそうだった 385 00:30:49,723 --> 00:30:51,349 寂しいんじゃなくて 386 00:30:52,642 --> 00:30:53,643 恥ずかしかった 387 00:30:58,190 --> 00:31:02,194 彼女とだけでなく あなたとも話したかった 388 00:31:07,949 --> 00:31:08,825 話って? 389 00:31:09,910 --> 00:31:11,286 契約はどうするの? 390 00:31:11,787 --> 00:31:12,704 私が必要? 391 00:31:12,954 --> 00:31:14,039 もちろん 392 00:31:14,164 --> 00:31:15,415 私は必要ない 393 00:31:15,665 --> 00:31:19,127 交渉決裂 休むので帰ってください 394 00:31:20,170 --> 00:31:24,424 じゃあ何が必要なの? 言ってみなさい 395 00:31:28,136 --> 00:31:31,890 人気監督のシナリオは 私が握ってるのよ 396 00:31:42,776 --> 00:31:43,985 真心 397 00:31:44,236 --> 00:31:45,070 何ですって? 398 00:31:47,072 --> 00:31:49,116 代表にもあったはず 399 00:31:50,408 --> 00:31:52,119 昔はこうじゃなかった 400 00:31:53,662 --> 00:31:55,247 なぜ こうなったの? 401 00:31:57,582 --> 00:31:58,416 休んで 402 00:32:17,936 --> 00:32:19,312 なぜ後ろに? 403 00:32:20,355 --> 00:32:23,984 野犬もいるし この辺りは危ない 404 00:32:25,652 --> 00:32:30,657 せっかくだから 灯台まで散歩しますか? 405 00:32:30,991 --> 00:32:34,244 ダウムさんは 長く歩けないでしょ 406 00:32:36,246 --> 00:32:38,206 じゃあ 座るのは? 407 00:32:44,337 --> 00:32:47,257 ここにはスタッフも来なそう 408 00:32:48,091 --> 00:32:48,967 でしょ? 409 00:32:54,472 --> 00:32:56,725 寒ければ戻ろうか 410 00:32:56,850 --> 00:32:58,935 そうじゃなくて… 411 00:32:59,853 --> 00:33:01,688 落ち着かない 412 00:33:02,439 --> 00:33:04,149 こうしよう 413 00:33:06,610 --> 00:33:07,444 よいしょ 414 00:33:08,778 --> 00:33:09,654 これでいい 415 00:33:10,739 --> 00:33:11,573 何を? 416 00:33:11,698 --> 00:33:16,036 波音を聞きたいし 星も見たいし 417 00:33:17,495 --> 00:33:19,206 監督の顔も見たい 418 00:33:37,599 --> 00:33:41,770 なぜ昨日は 黙ってたんですか? 419 00:33:42,979 --> 00:33:47,776 死期の近い変な病人に どうしてもと頼まれて 420 00:33:48,068 --> 00:33:52,322 命懸けの願いを むげにできなかった 421 00:33:52,822 --> 00:33:54,699 そう言えばよかったのに 422 00:33:59,162 --> 00:34:03,583 僕とソヨンさんには 解決できてない問題がある 423 00:34:04,709 --> 00:34:05,877 それで君が 424 00:34:08,588 --> 00:34:10,715 とばっちりを受けた 425 00:34:16,054 --> 00:34:16,888 監督 426 00:34:22,686 --> 00:34:27,232 監督の問題は 私たちの問題でしょ 427 00:34:27,357 --> 00:34:30,819 契約で縛られた 運命共同体なんだから 428 00:34:37,450 --> 00:34:42,163 ソヨン先輩と どんな仲か知らないけど 429 00:34:44,457 --> 00:34:46,001 落ち込まないで 430 00:34:48,712 --> 00:34:50,672 なぜ僕の心配を? 431 00:34:51,298 --> 00:34:52,549 好きだから 432 00:34:56,344 --> 00:34:58,722 自分の心配をすべきだ 433 00:34:59,264 --> 00:35:01,057 監督は なぜ私の心配を? 434 00:35:18,408 --> 00:35:19,576 寒いわ 435 00:35:20,076 --> 00:35:22,078 もう戻りましょ 436 00:35:33,256 --> 00:35:34,799 “コ・へヨン代表〟 437 00:35:49,522 --> 00:35:51,733 ダウムさんに渡して 438 00:35:53,234 --> 00:35:55,111 親しいんでしょ 439 00:35:55,862 --> 00:35:58,156 渡しておきます 440 00:35:59,199 --> 00:36:01,743 遅くに悪かったわね 私は帰るわ 441 00:36:02,410 --> 00:36:04,371 お気をつけて 442 00:36:06,748 --> 00:36:08,124 つきあってるの? 443 00:36:10,585 --> 00:36:14,089 その質問は失礼じゃないですか 444 00:36:14,214 --> 00:36:17,217 監督には 痛い目に遭わされたから 445 00:36:18,051 --> 00:36:22,555 ソヨンの気持ちを もてあそぶのもやめて 446 00:36:22,681 --> 00:36:25,350 あの子の独り相撲だとしても 447 00:36:25,475 --> 00:36:29,896 あの時みたいに 傷つけないでちょうだい 448 00:36:42,742 --> 00:36:43,576 ジュンビョン 449 00:36:44,369 --> 00:36:46,287 ダウムも呼んでくる? 450 00:36:48,623 --> 00:36:50,125 彼女は僕が送る 451 00:36:51,000 --> 00:36:51,835 なんで? 452 00:36:52,252 --> 00:36:55,630 どうせ僕はソウルに用がある 453 00:36:57,757 --> 00:36:59,008 お前は残ってろ 454 00:36:59,134 --> 00:37:02,971 撮影で疲れてるし 運転は嫌いだろ? 455 00:37:03,555 --> 00:37:05,432 元気だし運転も好きだ 456 00:37:11,020 --> 00:37:12,814 運転嫌いだったよ 457 00:37:12,939 --> 00:37:15,442 嫌いなことが平気になり 458 00:37:16,609 --> 00:37:18,319 疲れ知らずとなると 459 00:37:18,820 --> 00:37:20,655 噂に聞いてたアレか? 460 00:37:20,780 --> 00:37:22,240 ほら アレだよ 461 00:37:23,992 --> 00:37:24,826 恋だ 462 00:37:39,674 --> 00:37:41,634 黒いのなら何でもいい 463 00:37:41,760 --> 00:37:46,639 カメラマンのくせに 美的センスがないんですね 464 00:37:46,765 --> 00:37:48,683 黒もいろいろです 465 00:37:50,268 --> 00:37:52,103 やけに攻撃的だ 466 00:37:57,650 --> 00:37:58,485 着てみて 467 00:37:59,152 --> 00:38:01,321 XLならどれも合う 468 00:38:02,447 --> 00:38:04,324 適当に生きてますね 469 00:38:04,657 --> 00:38:08,077 こういうのは シルエットで差が出る 470 00:38:17,462 --> 00:38:18,296 こっちへ 471 00:38:18,421 --> 00:38:19,297 はい 472 00:38:20,089 --> 00:38:21,174 ほら 473 00:38:26,596 --> 00:38:27,764 いいわね 474 00:38:27,889 --> 00:38:29,766 確かに いいね 475 00:38:30,642 --> 00:38:31,976 男前に見える 476 00:38:34,562 --> 00:38:36,898 馬子にも衣装です 477 00:38:38,149 --> 00:38:41,319 前よりいいわ これにしましょ 478 00:38:44,531 --> 00:38:45,698 支払いは僕が 479 00:38:45,824 --> 00:38:47,617 やめてください 480 00:38:47,742 --> 00:38:48,576 お願い 481 00:38:51,496 --> 00:38:52,622 食事はした? 482 00:38:52,747 --> 00:38:53,581 はい 483 00:38:53,706 --> 00:38:56,501 マネージャーさんが きっちり世話を 484 00:38:57,001 --> 00:38:58,503 検査もしっかり受けて 485 00:39:00,046 --> 00:39:01,464 体調はいい? 486 00:39:01,589 --> 00:39:05,134 病気のことを忘れるくらい 元気です 487 00:39:09,055 --> 00:39:10,056 監督は 488 00:39:11,099 --> 00:39:14,853 私を病院まで送って ミンソク先生に会ったあと 489 00:39:14,978 --> 00:39:16,271 行く所が? 490 00:39:16,479 --> 00:39:17,355 ああ 491 00:39:17,689 --> 00:39:21,109 母の命日だから墓参りに 492 00:39:28,491 --> 00:39:33,162 遺伝学センターの イ・ジョンヒョ教授を 493 00:39:33,288 --> 00:39:34,289 お待ちください 494 00:39:58,313 --> 00:40:00,690 荷物は僕が届けるよ 495 00:40:02,859 --> 00:40:05,987 病院で 待っててもらえませんか? 496 00:40:06,613 --> 00:40:10,408 地下1階の店で 食事でもしながら 497 00:40:10,533 --> 00:40:11,409 どうして? 498 00:40:11,534 --> 00:40:14,746 どうしてって 一緒にいたいからです 499 00:40:15,496 --> 00:40:17,832 行く所があると言っただろ 500 00:40:17,957 --> 00:40:22,253 その間 待ってるから 一緒にいましょう 501 00:40:22,962 --> 00:40:23,922 あえて… 502 00:40:24,047 --> 00:40:27,050 “あえて〟って言葉は大嫌い 503 00:40:27,175 --> 00:40:29,344 あえて一緒にいたいのに 504 00:40:32,722 --> 00:40:34,974 分かったよ 待ってる 505 00:40:35,099 --> 00:40:37,185 本当に? うれしい 506 00:40:37,310 --> 00:40:38,227 待っててください 507 00:40:41,272 --> 00:40:42,607 すぐ戻ります 508 00:40:57,205 --> 00:41:00,833 イ・ジョンヒョ教授は中に? 509 00:41:01,209 --> 00:41:02,710 今日は休診です 510 00:41:03,252 --> 00:41:05,922 何だ 無駄足だったか 511 00:41:06,798 --> 00:41:07,966 ご用件は? 512 00:41:08,091 --> 00:41:11,135 個人的な用だったんですが 513 00:41:11,260 --> 00:41:14,430 真ん中の女性をご存じで? 514 00:41:16,516 --> 00:41:18,810 “決心した分だけ幸せに〟 515 00:41:28,236 --> 00:41:31,114 ダウムの誕生日に もらいました 516 00:41:33,324 --> 00:41:36,869 自分の誕生日に贈り物を? 517 00:41:37,245 --> 00:41:38,287 変でしょ 518 00:41:38,413 --> 00:41:41,791 そういえば今日が誕生日だ 519 00:41:44,085 --> 00:41:46,546 ダウムさんの誕生日? 520 00:41:46,963 --> 00:41:48,381 おめでとうと伝えて 521 00:41:50,383 --> 00:41:51,259 はい 522 00:41:52,593 --> 00:41:53,511 それから 523 00:41:54,679 --> 00:41:58,224 週に1度は 僕が現場に行きます 524 00:41:58,349 --> 00:42:02,186 もう1日たりとも 安心できないので 525 00:42:03,312 --> 00:42:05,732 便宜を図るので事前に連絡を 526 00:42:11,612 --> 00:42:12,447 先生 527 00:42:13,322 --> 00:42:14,532 ダウムさんは 528 00:42:16,159 --> 00:42:17,952 生きられませんか? 529 00:42:22,540 --> 00:42:23,875 一緒に来て 530 00:42:43,019 --> 00:42:44,187 来たか 531 00:42:44,312 --> 00:42:45,897 ええ さっき 532 00:42:47,440 --> 00:42:48,691 僕が見てる 533 00:42:51,360 --> 00:42:52,320 やれやれ 534 00:42:56,449 --> 00:42:58,951 首を長くして待ってたが 535 00:43:00,369 --> 00:43:03,081 ようやく見たのが検査中の姿か 536 00:43:06,375 --> 00:43:08,419 送ってくれてありがとう 537 00:43:09,378 --> 00:43:10,213 いいえ 538 00:43:11,923 --> 00:43:15,426 ダウムは現場に なじめてますか? 539 00:43:15,760 --> 00:43:20,515 病気を忘れるほどだと言って よく笑ってます 540 00:43:22,850 --> 00:43:25,228 また そんなうそを… 541 00:43:26,354 --> 00:43:29,774 激痛に耐えてるんです 542 00:43:31,484 --> 00:43:34,487 痛くてつらい時ほど よく笑う 543 00:43:35,321 --> 00:43:37,031 だから笑ってたら 544 00:43:38,116 --> 00:43:39,784 疑ってほしい 545 00:43:43,746 --> 00:43:46,124 映画を作るのって… 546 00:43:46,374 --> 00:43:49,085 すごく幸せってことです 547 00:43:51,045 --> 00:43:52,421 監督はどうです? 548 00:43:53,089 --> 00:43:56,134 この状況に 適応できてますか? 549 00:44:00,680 --> 00:44:01,681 そうですか 550 00:44:03,141 --> 00:44:07,979 死が迫ったら 君はこの選択を後悔するかも 551 00:44:09,147 --> 00:44:11,941 それでも娘が笑ってるなら 552 00:44:13,359 --> 00:44:15,528 監督も笑ってください 553 00:44:18,072 --> 00:44:21,534 ええ 僕もそのつもりです 554 00:44:46,392 --> 00:44:47,852 何なの 555 00:44:48,186 --> 00:44:50,646 何って… 早く消しなさい 556 00:44:52,315 --> 00:44:53,357 忘れてた 557 00:44:54,775 --> 00:44:55,943 誕生日おめでとう 558 00:45:15,004 --> 00:45:16,505 こうやって… 559 00:45:18,424 --> 00:45:20,509 これを取らなきゃな 560 00:45:22,220 --> 00:45:23,095 よし 561 00:45:23,429 --> 00:45:25,097 昔は なめてた 562 00:45:26,474 --> 00:45:28,893 私がケーキを切るわね 563 00:45:29,143 --> 00:45:29,977 よし 564 00:45:30,102 --> 00:45:31,687 こんな感じで… 565 00:45:32,021 --> 00:45:33,731 父さんが切る 566 00:45:37,151 --> 00:45:39,362 おいしそう 567 00:45:41,864 --> 00:45:42,740 食べなさい 568 00:45:44,283 --> 00:45:45,993 いただきます 569 00:45:47,453 --> 00:45:48,454 食べよう 570 00:46:03,427 --> 00:46:05,972 めでたい日に なぜ泣く 571 00:46:07,932 --> 00:46:10,184 おいしくて涙が出る 572 00:46:13,020 --> 00:46:15,564 母さんに似てるな 573 00:46:18,150 --> 00:46:19,193 おいしい 574 00:46:20,194 --> 00:46:21,070 そうだな 575 00:46:26,409 --> 00:46:28,411 なんで そんなに痩せたの 576 00:46:30,621 --> 00:46:31,580 別に 577 00:46:32,540 --> 00:46:35,459 ここに こもってるのね 578 00:46:35,710 --> 00:46:39,338 そんなことないよ 早く食べなさい 579 00:46:40,881 --> 00:46:45,177 ちょっとくどいわ チョコケーキがよかった 580 00:46:47,138 --> 00:46:48,723 チョコが好きだった? 581 00:46:49,390 --> 00:46:51,225 次はそうするよ 582 00:46:53,185 --> 00:46:55,187 さっき 母さんに祈った 583 00:46:57,106 --> 00:46:59,358 父さんを悲しませないでと 584 00:47:02,695 --> 00:47:05,197 撮影は楽しいか? 585 00:47:05,948 --> 00:47:07,074 最高よ 586 00:47:08,701 --> 00:47:09,910 本当に… 587 00:47:11,537 --> 00:47:14,040 こんな世界があったのかと 588 00:47:15,249 --> 00:47:16,792 監督は親切か? 589 00:47:18,169 --> 00:47:21,130 私が親切にしてあげてるの 590 00:47:21,589 --> 00:47:25,092 嫌がられても 親切にしてるのよ 591 00:47:27,928 --> 00:47:29,388 久しぶりだわ 592 00:47:30,056 --> 00:47:30,890 何が? 593 00:47:31,307 --> 00:47:32,808 父さんの笑顔 594 00:47:38,022 --> 00:47:38,898 すてきよ 595 00:47:39,231 --> 00:47:41,442 笑うと すてき 596 00:47:50,451 --> 00:47:54,080 これぞまさしく江原道ですね 597 00:47:54,455 --> 00:47:56,624 私を食事に誘った理由は? 598 00:47:56,749 --> 00:48:00,920 俳優もマネージャーも新人で 業界に疎いから 599 00:48:01,295 --> 00:48:04,423 ダウムに悪いなと思って 600 00:48:05,132 --> 00:48:10,221 よければ僕に いろいろ教えてください 601 00:48:11,430 --> 00:48:13,724 そういうわけだったのね 602 00:48:14,725 --> 00:48:16,894 おごってくれたら考えます 603 00:48:17,019 --> 00:48:19,271 もちろん おごりますよ 604 00:48:19,563 --> 00:48:21,107 焼けてる どうぞ 605 00:48:21,440 --> 00:48:22,691 ありがとう 606 00:48:26,821 --> 00:48:27,988 食べて 607 00:48:36,747 --> 00:48:42,086 監督 すみません 思ったより遅くなりました 608 00:48:42,628 --> 00:48:44,338 無事に終わった? 609 00:48:44,463 --> 00:48:45,423 はい 610 00:48:48,175 --> 00:48:49,260 何か食べました? 611 00:48:49,635 --> 00:48:50,845 ええ まあ 612 00:48:56,392 --> 00:48:57,685 イ・ジェハ監督 613 00:48:58,144 --> 00:49:02,106 驚いたな こんな所で会えるとは 614 00:49:02,231 --> 00:49:03,816 ダウムさんまで 615 00:49:07,361 --> 00:49:08,612 ご用件は? 616 00:49:09,405 --> 00:49:12,741 ダウムさんと病院で 何をしてるんです? 617 00:49:13,075 --> 00:49:14,827 なぜ興味が? 618 00:49:14,952 --> 00:49:17,121 失礼だったらすみません 619 00:49:17,246 --> 00:49:21,208 ダウムさんの記事は 私が出したんですよ 620 00:49:21,959 --> 00:49:23,043 それじゃ 621 00:49:23,461 --> 00:49:24,753 行こうか 622 00:49:46,484 --> 00:49:48,736 {\an8}“コ・ヘヨン  ビヨンドエンター〟 623 00:49:47,193 --> 00:49:51,238 いや このネタなら もっと高く売れる 624 00:50:01,540 --> 00:50:02,374 先生 625 00:50:02,500 --> 00:50:04,168 ダウムさん 久しぶり 626 00:50:04,293 --> 00:50:05,669 元気でした? 627 00:50:05,878 --> 00:50:08,214 この前 お願いした花は? 628 00:50:08,589 --> 00:50:12,092 アリウムと菊とかすみ草なら 用意したわ 629 00:50:13,844 --> 00:50:15,179 誰? 630 00:50:19,725 --> 00:50:22,937 仲を深めつつある男性です 631 00:50:24,438 --> 00:50:25,606 こんにちは 632 00:50:26,106 --> 00:50:27,274 ええ どうも 633 00:50:28,317 --> 00:50:30,110 なぜ ここに? 634 00:50:35,574 --> 00:50:37,368 誰に渡すの? 635 00:50:39,411 --> 00:50:40,788 監督のお母さんに 636 00:50:46,919 --> 00:50:48,212 喜ぶだろう 637 00:50:49,880 --> 00:50:52,508 だから きれいに作って… 638 00:50:53,759 --> 00:50:55,219 上手ですね 639 00:50:55,553 --> 00:50:57,596 それを供えましょう 640 00:50:57,846 --> 00:51:01,058 監督の花束なら お母さんも喜びます 641 00:51:01,183 --> 00:51:04,687 ところで この紫の花は珍しいね 642 00:51:04,812 --> 00:51:06,397 何て名前? 643 00:51:06,647 --> 00:51:08,023 アリウムです 644 00:51:08,148 --> 00:51:09,483 “無限の悲しみ〟 645 00:51:11,527 --> 00:51:13,737 アリウムの花言葉です 646 00:51:14,613 --> 00:51:18,033 愛する人が隣にいないのは 悲しいでしょ 647 00:51:18,993 --> 00:51:22,121 その悲しみは無限なんです 648 00:51:22,746 --> 00:51:25,958 でも生涯 抱えて 生きていくのなら 649 00:51:26,333 --> 00:51:30,462 胸の中の悲しみも 愛するしかない 650 00:51:38,846 --> 00:51:39,930 ありがとう 651 00:51:42,683 --> 00:51:44,226 問題ないな 652 00:51:45,978 --> 00:51:47,605 食事がうまかった 653 00:51:47,730 --> 00:51:48,731 ですよね 654 00:51:49,189 --> 00:51:51,191 あれは誰が決めたの? 655 00:51:51,317 --> 00:51:52,735 僕が手配した 656 00:51:52,860 --> 00:51:54,028 そうなの? 657 00:51:54,153 --> 00:51:55,779 自画自賛ね 658 00:51:55,112 --> 00:51:57,489 {\an8}“ご存じでしたか?〟 659 00:51:56,280 --> 00:52:00,701 宣伝費も確保できたので このまま… 660 00:52:00,826 --> 00:52:02,786 問題ないですね 661 00:52:03,120 --> 00:52:07,124 “故 ユ・ウネ〟 662 00:52:18,052 --> 00:52:19,053 監督 663 00:52:27,978 --> 00:52:29,438 ここで待ってます 664 00:52:32,941 --> 00:52:34,026 一緒に行こう 665 00:52:37,196 --> 00:52:38,030 はい 666 00:52:54,296 --> 00:52:58,759 誰が掃除してるのかと いつも思ってました 667 00:53:02,012 --> 00:53:02,846 きれい 668 00:53:03,806 --> 00:53:05,599 ウネも喜ぶわ 669 00:53:15,359 --> 00:53:16,318 お先に 670 00:53:20,364 --> 00:53:21,365 あの 671 00:53:23,367 --> 00:53:24,952 ありがとうございます 672 00:53:39,091 --> 00:53:40,092 お気をつけて 673 00:53:45,264 --> 00:53:48,267 “故 ユ・ウネ〟 674 00:54:08,203 --> 00:54:09,371 今日はありがとう 675 00:54:10,414 --> 00:54:13,667 こちらこそ 面倒をかけました 676 00:54:14,877 --> 00:54:16,420 面倒じゃないよ 677 00:54:20,382 --> 00:54:22,593 明日 迎えに来る 678 00:54:28,474 --> 00:54:29,475 監督 679 00:54:31,685 --> 00:54:33,854 一つだけ 聞いても? 680 00:54:34,897 --> 00:54:35,731 どうぞ 681 00:54:36,315 --> 00:54:38,192 監督は最初 682 00:54:39,067 --> 00:54:44,239 「白い愛」に愛なんてないと  言いましたよね 683 00:54:47,075 --> 00:54:49,328 今もそう思いますか? 684 00:54:50,913 --> 00:54:53,123 少し前 偶然に 685 00:54:54,082 --> 00:54:57,252 「白い愛」の初稿を  見たんだけど 686 00:54:58,253 --> 00:55:02,799 ユ・ウネという 母の名前が書いてあった 687 00:55:03,592 --> 00:55:04,885 「白い愛」は 688 00:55:05,928 --> 00:55:08,096 母の脚本だったんだ 689 00:55:08,597 --> 00:55:11,016 それを知ってから 690 00:55:12,226 --> 00:55:14,144 全てが混乱した 691 00:55:14,853 --> 00:55:17,523 「白い愛」には愛がないのか 692 00:55:17,856 --> 00:55:21,860 それとも父への恨みから そう思ったのか 693 00:55:23,946 --> 00:55:25,572 だから見つけたい 694 00:55:25,697 --> 00:55:30,327 「白い愛」で母が本当に  書きたかったことを 695 00:55:31,370 --> 00:55:33,747 私も一緒に探したい 696 00:55:34,331 --> 00:55:35,207 いや 697 00:55:37,501 --> 00:55:39,211 もう一緒に探してる 698 00:56:05,779 --> 00:56:06,738 ダウムさん 699 00:56:08,699 --> 00:56:10,367 誕生日おめでとう 700 00:56:14,913 --> 00:56:17,624 さっき生花店で慌てて買った 701 00:56:25,549 --> 00:56:27,384 明日 迎えに来る 702 00:56:35,058 --> 00:56:36,226 おばさん 703 00:56:36,852 --> 00:56:37,936 ギョヨン 704 00:56:39,771 --> 00:56:44,276 誕生日おめでとう 705 00:56:44,401 --> 00:56:48,739 誕生日おめでとう 706 00:56:49,072 --> 00:56:54,786 愛する俳優 イ・ダウム 707 00:56:55,287 --> 00:57:01,001 誕生日おめでとう 708 00:57:01,793 --> 00:57:03,045 ほら 消して 709 00:57:03,170 --> 00:57:05,797 待って 願い事は? 710 00:57:09,051 --> 00:57:10,927 願わなくていいわ 711 00:57:11,553 --> 00:57:12,387 どうして? 712 00:57:13,805 --> 00:57:15,682 もう十分だから 713 00:57:15,807 --> 00:57:19,770 それに私の願いは もうかなった 714 00:57:21,146 --> 00:57:24,691 誕生日だから 布団を敷いてくれたの? 715 00:57:26,109 --> 00:57:29,196 男からの贈り物でしょ 成長したわね 716 00:57:30,989 --> 00:57:32,324 なぜ分かったの? 717 00:57:35,952 --> 00:57:39,915 映画好きの男で 才能もありそう 718 00:57:43,960 --> 00:57:47,756 でも両思いじゃなくて 私の片思いよ 719 00:57:49,966 --> 00:57:51,760 人の話だと言ったくせに 720 00:57:53,720 --> 00:57:57,891 キスして花をもらったのに 片思い? 721 00:57:59,226 --> 00:58:00,560 新しい形ね 722 00:58:01,144 --> 00:58:04,189 そう思う? 変かな 723 00:58:05,482 --> 00:58:10,112 片思いだと 思い込んでるだけでは? 724 00:58:11,446 --> 00:58:14,116 本当に片思いなの? 725 00:58:17,285 --> 00:58:18,662 違うと思うけど 726 00:58:49,985 --> 00:58:50,861 「白い愛」 727 00:58:50,986 --> 00:58:52,279 “脚本 ユ・ウネ〟 728 00:59:01,371 --> 00:59:03,540 “僕の中で何かが…〟 729 00:59:05,292 --> 00:59:07,210 “僕の中で何かが〟 730 00:59:08,920 --> 00:59:10,839 “始まったけど〟 731 00:59:13,800 --> 00:59:16,178 “それを愛と呼ぶべきか〟 732 00:59:17,763 --> 00:59:20,348 “それを  愛と呼ぶべきか〟 733 00:59:20,474 --> 00:59:23,435 “そんな資格が  僕にあるのか〟 734 00:59:24,853 --> 00:59:26,897 “そんな資格が〟 735 00:59:28,064 --> 00:59:29,441 “僕にあるのか〟 736 00:59:53,131 --> 00:59:53,965 監督 737 00:59:54,090 --> 00:59:56,760 波が砕けて すごくきれい 738 01:00:14,194 --> 01:00:15,654 先に中へ 739 01:00:18,406 --> 01:00:19,241 君は? 740 01:00:19,366 --> 01:00:21,159 約束があるので 741 01:00:21,368 --> 01:00:22,369 約束? 742 01:00:23,870 --> 01:00:25,831 整理しておきたくて 743 01:00:27,874 --> 01:00:29,793 体調を崩さないように 744 01:00:30,794 --> 01:00:32,337 ご心配なく 745 01:00:50,772 --> 01:00:52,107 待たせた? 746 01:00:52,858 --> 01:00:53,775 行こう 747 01:01:13,837 --> 01:01:15,630 まさか告白する気? 748 01:01:19,676 --> 01:01:21,511 水を差すなよ 749 01:01:23,179 --> 01:01:24,180 ごめん 750 01:01:24,973 --> 01:01:26,892 焦ってるせいね 751 01:01:27,309 --> 01:01:32,355 僕は突き進むタイプだけど お前は避けてばかりだ 752 01:01:33,148 --> 01:01:34,232 今も昔も 753 01:01:36,693 --> 01:01:40,614 好きな人の前で 強がるのは きついな 754 01:01:43,366 --> 01:01:44,200 私もそう 755 01:01:45,619 --> 01:01:50,040 好きな人の前では あたふたしちゃう 756 01:01:50,832 --> 01:01:54,419 好きな人がいるのは 知ってるよ 757 01:01:57,172 --> 01:01:59,507 僕の視線の先にはお前が 758 01:02:01,259 --> 01:02:04,012 お前の視線の先には別の人が 759 01:02:04,137 --> 01:02:06,681 {\an8}“共にいれば幸せ〟 760 01:02:04,804 --> 01:02:05,889 監督 761 01:02:07,933 --> 01:02:08,892 おいしいでしょ? 762 01:02:09,017 --> 01:02:10,393 そうだね 763 01:02:11,311 --> 01:02:13,521 まさか それが質問? 764 01:02:23,865 --> 01:02:25,742 相手もお前を 765 01:02:27,619 --> 01:02:28,828 ずっと見てた 766 01:02:30,372 --> 01:02:32,540 気付いてなかったのか? 767 01:02:36,002 --> 01:02:37,003 いいえ 768 01:02:38,838 --> 01:02:40,548 私も気付いてた 769 01:02:40,882 --> 01:02:42,092 感じで分かる 770 01:02:43,510 --> 01:02:44,386 だけど… 771 01:02:44,511 --> 01:02:47,347 ストップ 僕の話が先だろ 772 01:02:48,932 --> 01:02:53,770 もうすぐ僕はここを離れるし 割り込む隙もない 773 01:02:54,062 --> 01:02:56,815 カッコつけて 言うわけじゃないが 774 01:02:58,066 --> 01:02:59,317 今のお前は 775 01:03:00,151 --> 01:03:03,655 すごくいい感じだし 幸せそうだ 776 01:03:05,865 --> 01:03:06,950 だから満足だ 777 01:03:07,325 --> 01:03:09,452 先輩は鋭いのね 778 01:03:12,122 --> 01:03:14,082 今 私は幸せなの 779 01:03:20,171 --> 01:03:23,299 30分もすれば 夕焼けの時間だ 780 01:03:25,176 --> 01:03:26,720 灯台が見える? 781 01:03:26,970 --> 01:03:28,888 いいスポットらしい 782 01:03:29,931 --> 01:03:31,725 僕は焼酎でも飲もう 783 01:04:03,381 --> 01:04:05,175 “イ・ダウム〟 784 01:04:11,222 --> 01:04:12,057 はい 785 01:04:12,182 --> 01:04:13,308 監督 786 01:04:14,184 --> 01:04:16,436 口実も何もないんですが 787 01:04:17,395 --> 01:04:20,607 黄色い灯台まで来てください 788 01:04:21,066 --> 01:04:22,233 夕焼けを見たいから 789 01:04:23,443 --> 01:04:25,945 走らないと間に合いません 790 01:05:25,255 --> 01:05:26,506 間に合った? 791 01:05:40,353 --> 01:05:43,189 私も息が切れるほど 走りたい 792 01:05:47,777 --> 01:05:49,404 こんな感じだった 793 01:05:50,613 --> 01:05:52,198 忘れてたわ 794 01:05:54,242 --> 01:05:56,661 君といると忘れてしまう 795 01:05:58,246 --> 01:05:59,455 病気なのに 796 01:06:00,915 --> 01:06:02,584 健康に見えるし 797 01:06:05,962 --> 01:06:08,047 時間がないのも忘れてる 798 01:06:13,678 --> 01:06:15,054 好きなのに 799 01:06:16,389 --> 01:06:18,516 好きになっちゃいけない気が 800 01:06:23,563 --> 01:06:25,231 錯覚という言葉では 801 01:06:29,235 --> 01:06:31,613 もう自分をごまかせない 802 01:07:53,152 --> 01:07:55,738 特別出演 イェ・スジョン イ・サンヒ 803 01:08:13,339 --> 01:08:17,552 死期の近い人を愛せるか 悩む気持ちは 804 01:08:17,677 --> 01:08:18,845 私にも分からない 805 01:08:22,140 --> 01:08:25,310 ダウムと恋愛して いいの? 806 01:08:26,728 --> 01:08:27,770 ダメか? 807 01:08:32,233 --> 01:08:36,112 何にせよ応援しないと 言ったはず 808 01:08:36,696 --> 01:08:38,823 何が問題なの? 809 01:08:38,948 --> 01:08:40,450 あなた自身よ 810 01:08:46,622 --> 01:08:48,624 日本語字幕 鎌迫 百合子 811 01:08:49,305 --> 01:09:49,152 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-