"Fringe" The Plateau
ID | 13196736 |
---|---|
Movie Name | "Fringe" The Plateau |
Release Name | Fringe.S03E03.1080p.x265-ZMNT[EZTVx.to] |
Year | 2010 |
Kind | tv |
Language | Turkish |
IMDB ID | 1635956 |
Format | srt |
1
00:00:01,045 --> 00:00:02,685
- Who's this?
- Another Olivia Dunham.
2
00:00:02,764 --> 00:00:04,365
Previously on Fringe:
3
00:00:04,445 --> 00:00:05,965
They've done experiments on me.
4
00:00:06,045 --> 00:00:07,445
Dunham escaped
from Liberty Island.
5
00:00:07,524 --> 00:00:09,405
Olivia's in trouble.
I'm not sitting here.
6
00:00:09,485 --> 00:00:12,885
- Hey, Liv. Thank God we found you.
- I am not who you think I am.
7
00:00:12,965 --> 00:00:16,765
Mom? I'm not your daughter.
My mother died when I was 14 years old.
8
00:00:16,844 --> 00:00:19,364
- You are. You're confused.
- This was going to be my way home.
9
00:00:19,445 --> 00:00:21,564
- This is your home.
- I've never been here.
10
00:00:21,645 --> 00:00:24,844
If you've never been here,
how did you know to come here?
11
00:00:25,404 --> 00:00:27,765
Why convince her
she's our Olivia Dunham?
12
00:00:27,844 --> 00:00:29,084
You'll know soon enough.
13
00:00:31,000 --> 00:00:37,074
www.OpenSubtitles.org adresinden t¨¹m reklamlar03 kald03rmak i0Š4in bizi destekleyin ve VIP ¨¹ye olun.
14
00:02:23,405 --> 00:02:25,125
- You all right?
- Is he all right?
15
00:03:34,685 --> 00:03:37,604
Welcome back, Agent Dunham.
16
00:03:39,604 --> 00:03:40,724
You do remember me, right?
17
00:03:42,005 --> 00:03:43,484
Yeah.
18
00:03:44,204 --> 00:03:46,285
You're that tightwad that owes me $70.
19
00:03:46,365 --> 00:03:48,525
Damn it.
I was hoping you'd forget about that.
20
00:03:49,924 --> 00:03:52,085
- It's good to see you.
- You too.
21
00:03:52,164 --> 00:03:54,604
No worse for the wear.
Look like you got some rest.
22
00:03:54,685 --> 00:03:57,324
A continuous IV drip
of government-issue antipsychotics.
23
00:03:57,405 --> 00:03:59,565
- It's like instant R and R.
- Sounds like fun.
24
00:03:59,644 --> 00:04:01,884
Maybe I should, uh,
dive off the deep end.
25
00:04:01,965 --> 00:04:04,125
You think anyone
would notice a difference?
26
00:04:04,204 --> 00:04:07,805
You know what I realized this minute?
That I didn't miss you at all.
27
00:04:07,884 --> 00:04:09,245
Not even an itty-little bit.
28
00:04:09,324 --> 00:04:12,365
- You were lost without me, admit it.
- Yeah, yeah.
29
00:04:25,485 --> 00:04:27,245
How does she seem?
30
00:04:28,524 --> 00:04:31,084
She seems like Olivia Dunham.
31
00:04:31,805 --> 00:04:34,444
For all intents and purposes,
she is Agent Dunham.
32
00:04:35,045 --> 00:04:38,685
She's internalized her traits,
her memories, her knowledge.
33
00:04:38,764 --> 00:04:42,644
When tested, she consistently responds
as our Agent Dunham would...
34
00:04:42,725 --> 00:04:45,204
under similar circumstances.
35
00:04:45,284 --> 00:04:49,404
And what about our Agent Dunham?
Has she made contact?
36
00:04:49,485 --> 00:04:51,764
She's on the other side...
37
00:04:52,964 --> 00:04:55,284
focused on the task at hand.
38
00:04:59,365 --> 00:05:02,045
Permission to speak, Mr. Secretary.
39
00:05:06,444 --> 00:05:07,964
Go ahead.
40
00:05:09,964 --> 00:05:13,005
Putting an impostor on my team
is too big a risk.
41
00:05:13,084 --> 00:05:14,764
You can run all the tests you want.
42
00:05:14,844 --> 00:05:17,444
You don't know how this Olivia
will respond in the field.
43
00:05:17,524 --> 00:05:18,884
We have no other choice.
44
00:05:18,964 --> 00:05:22,045
She needs to be completely immersed
in Agent Dunham's life.
45
00:05:22,125 --> 00:05:26,844
Over time, she will reach a plateau,
and her new identity will become fixed.
46
00:05:26,925 --> 00:05:29,964
How much time? I'm not willing to lose
one of my legitimate agents.
47
00:05:30,045 --> 00:05:33,245
- You don't know what we have to gain.
- Which is what exactly?
48
00:05:34,925 --> 00:05:35,925
Sit down.
49
00:05:45,005 --> 00:05:46,964
She can move between worlds.
50
00:05:47,764 --> 00:05:50,485
We have discovered some ways
to cross over...
51
00:05:50,565 --> 00:05:53,204
but each comes
with their own dangerous consequences.
52
00:05:53,284 --> 00:05:54,805
But she...
53
00:05:55,725 --> 00:05:57,884
she can cross without harm.
54
00:05:59,524 --> 00:06:02,125
Science Division is working up
a series of experiments.
55
00:06:02,204 --> 00:06:05,005
We need her to submit willingly...
56
00:06:05,605 --> 00:06:09,404
which she'll only do
if she believes that she belongs here.
57
00:06:09,485 --> 00:06:14,485
Phillip, if we can learn
what she already knows...
58
00:06:14,565 --> 00:06:15,925
We can begin to defend ourselves.
59
00:06:22,884 --> 00:06:25,725
And what if her new identity
doesn't hold?
60
00:06:26,365 --> 00:06:28,005
Then she'll no longer be necessary.
61
00:06:31,084 --> 00:06:34,165
- Keep me apprised.
- Yes, sir.
62
00:06:40,125 --> 00:06:43,685
Yesterday a Liberty Metro bus
ran a red light, killing a person.
63
00:06:43,764 --> 00:06:46,084
This morning,
same thing happened again.
64
00:06:46,165 --> 00:06:49,005
Two mornings in a row,
two buses, killed two people.
65
00:06:49,084 --> 00:06:52,844
Lookers ran the probabilities,
and it's a statistical anomaly...
66
00:06:52,925 --> 00:06:54,644
What happened at yesterday's crash?
67
00:06:54,725 --> 00:06:58,125
Police considered it a routine accident,
so we have no more information.
68
00:06:58,204 --> 00:07:00,045
- You mind taking over?
- Sure.
69
00:07:00,605 --> 00:07:04,764
Okay, the first victim's name
is Cole Arnett, 43 years old.
70
00:07:04,844 --> 00:07:07,884
He was on his way to his job.
He was a hospital case worker.
71
00:07:07,964 --> 00:07:09,485
Must have been his unlucky day.
72
00:07:09,565 --> 00:07:13,165
All right, we're coming in.
Oxygen, people.
73
00:07:14,324 --> 00:07:17,805
- Air quality normal. No oxygen needed.
- Okay, listen up.
74
00:07:17,884 --> 00:07:21,444
Agent Lee will be meeting us on the site.
He'll be calling the shots.
75
00:07:32,125 --> 00:07:34,204
Agent Francis.
76
00:07:37,245 --> 00:07:38,524
Watch the time, Agent Lee.
77
00:07:38,605 --> 00:07:42,005
We need you back in that chamber
in eight hours or your burns will regress.
78
00:07:42,084 --> 00:07:44,685
- You can kiss that healing goodbye.
- Easy come, easy go.
79
00:07:44,764 --> 00:07:47,925
- Oh, you think you're amusing?
- I am amusing.
80
00:07:48,005 --> 00:07:49,964
- God, I missed this.
- I bet.
81
00:07:50,045 --> 00:07:53,485
- Did Broyles download you yet?
- I talked to him on the way over.
82
00:07:53,565 --> 00:07:56,365
- Need a victim ID.
- I'll see what I can do.
83
00:07:59,324 --> 00:08:01,404
- Where's my...?
- Field kit?
84
00:08:02,045 --> 00:08:03,404
Here.
85
00:08:06,725 --> 00:08:08,644
- You look better.
- And you look sane.
86
00:08:10,204 --> 00:08:11,404
You doing all right?
87
00:08:11,485 --> 00:08:14,245
So far.
I mean, it's my first day back, so...
88
00:08:15,404 --> 00:08:16,764
You wanna move that vehicle?
89
00:08:16,844 --> 00:08:19,404
When I pulled that gun,
I didn't know what I was doing.
90
00:08:19,485 --> 00:08:22,605
- If something had happened...
- But nothing happened.
91
00:08:22,685 --> 00:08:24,045
You and I, we're good.
92
00:08:24,125 --> 00:08:25,444
- Yeah?
- Yeah.
93
00:08:27,565 --> 00:08:30,165
Died on impact.
No attempts to revive her were made.
94
00:08:30,245 --> 00:08:32,044
Obviously.
95
00:08:32,125 --> 00:08:35,445
- Still have any fingerprints?
- Right hand's probably your best bet.
96
00:08:37,725 --> 00:08:40,965
Her name's Jillian Foster, 32,
lives right here in Hoboken.
97
00:08:41,044 --> 00:08:42,445
Anything else?
98
00:08:42,524 --> 00:08:44,524
She liked daisies.
99
00:08:44,605 --> 00:08:48,205
I never hit a person before. Never.
100
00:08:48,284 --> 00:08:52,485
I mean, once I hit a pigeon.
I felt horrible for weeks.
101
00:08:58,684 --> 00:09:03,205
No sign of environmental degradation.
Molecular cohesion is intact.
102
00:09:03,284 --> 00:09:05,684
So why is this a Fringe case?
103
00:09:07,605 --> 00:09:09,804
I don't think there's video at this point.
104
00:09:09,884 --> 00:09:11,564
All right.
105
00:09:17,085 --> 00:09:19,684
Oh, yeah, yeah, we're done. Thanks.
106
00:09:22,284 --> 00:09:23,284
You got something?
107
00:09:23,365 --> 00:09:25,365
When's the last time
you saw one of these?
108
00:09:25,445 --> 00:09:27,965
God, a pen? I don't know.
Preschool maybe?
109
00:09:28,044 --> 00:09:29,884
I didn't know they still made these.
110
00:09:29,965 --> 00:09:31,684
It's new. No dents, no scratches.
111
00:09:31,764 --> 00:09:33,725
- Where'd you find it?
- By the mailbox.
112
00:09:33,804 --> 00:09:35,684
That's where the messenger swerved...
113
00:09:35,764 --> 00:09:38,005
so he wouldn't hit some old guy
that was bending down.
114
00:09:38,085 --> 00:09:39,284
Huh.
115
00:09:43,485 --> 00:09:44,764
Oh, you wanna share, buddy...
116
00:09:44,845 --> 00:09:46,884
or we'll just stand here
and watch you think?
117
00:09:48,284 --> 00:09:52,005
All right. It's pretty rare finding
one of these just lying around.
118
00:09:52,085 --> 00:09:55,764
Maybe the old guy bent down to pick it up
and caused the messenger to swerve.
119
00:09:55,845 --> 00:10:00,404
- Causing him to hit the stand.
- Like the pen started some kind of...
120
00:10:00,485 --> 00:10:02,404
chain reaction.
121
00:10:11,725 --> 00:10:13,284
- You find something?
- What is it?
122
00:10:17,564 --> 00:10:19,845
- Sorry, I thought I recognized someone.
- You okay?
123
00:10:21,044 --> 00:10:22,725
Yeah.
124
00:10:23,445 --> 00:10:29,125
All right, so Fringe event or not?
125
00:10:30,044 --> 00:10:32,005
Not sure yet.
126
00:10:32,085 --> 00:10:34,564
Something weird
definitely happened here.
127
00:10:35,485 --> 00:10:36,884
Yeah.
128
00:10:51,164 --> 00:10:52,325
Hello?
129
00:10:53,284 --> 00:10:55,164
Hey, babe.
130
00:10:55,804 --> 00:10:57,845
- You didn't have to do that.
- Well...
131
00:10:57,924 --> 00:10:59,644
- Come here.
- Ha, ha. Thank you.
132
00:10:59,725 --> 00:11:01,205
Hmm...
133
00:11:02,605 --> 00:11:04,524
So how was it?
134
00:11:04,605 --> 00:11:08,005
- Yeah, it was... It was pretty good.
- Yeah?
135
00:11:08,085 --> 00:11:10,284
What's happening in Texas?
I heard it's bad.
136
00:11:10,365 --> 00:11:12,965
- Twenty-two smallpox cases so far.
- Has Atlanta called?
137
00:11:13,044 --> 00:11:15,564
- No, no one's assigned me yet.
- Ugh...
138
00:11:15,644 --> 00:11:17,284
Why are we talking about this?
139
00:11:17,365 --> 00:11:20,845
Because you're a virologist
and smallpox is your area of expertise.
140
00:11:20,924 --> 00:11:22,284
May as well start packing.
141
00:11:22,365 --> 00:11:26,445
No, I mean why are we talking about me?
How was it being back at work?
142
00:11:29,684 --> 00:11:31,684
What's wrong?
143
00:11:31,764 --> 00:11:33,564
Something happen?
144
00:11:35,524 --> 00:11:39,085
Well, at first it was normal,
and then we're out in the field...
145
00:11:40,764 --> 00:11:41,924
and I saw a face.
146
00:11:42,005 --> 00:11:43,325
- A face?
- Hmm...
147
00:11:43,404 --> 00:11:45,445
Was it someone you know?
148
00:11:45,524 --> 00:11:48,365
You remember the secretary's son?
The one who was kidnapped...
149
00:11:48,445 --> 00:11:49,965
when he was a boy?
- Mm-hm.
150
00:11:50,044 --> 00:11:52,845
Well, him. But it wasn't really him.
151
00:11:52,924 --> 00:11:56,445
It was like I was hallucinating
or something.
152
00:11:56,524 --> 00:11:58,485
- Did you tell Broyles?
- No.
153
00:11:58,564 --> 00:12:00,965
Maybe you shouldn't be on field duty.
154
00:12:01,044 --> 00:12:03,005
Yeah, I wanna be there.
155
00:12:03,924 --> 00:12:06,404
I know, but you have to tell someone.
A doctor, at least.
156
00:12:06,485 --> 00:12:09,445
- I need my life back, Frank.
- And I love your gung-ho attitude.
157
00:12:09,524 --> 00:12:11,845
But, honey,
you just got over a breakdown.
158
00:12:12,205 --> 00:12:13,644
If you need help, that's fine.
159
00:12:13,725 --> 00:12:17,005
Frank, it was my first day back.
I was nervous.
160
00:12:17,085 --> 00:12:19,205
I don't think it's
surprising that there's...
161
00:12:19,284 --> 00:12:20,764
I can take myself off call.
162
00:12:20,845 --> 00:12:24,044
- Maybe it's not a good time to travel.
- That's not what I want.
163
00:12:29,205 --> 00:12:32,804
Are those avocados?
Where did you get them?
164
00:12:35,445 --> 00:12:37,125
- How much?
- Don't worry about that.
165
00:12:37,205 --> 00:12:38,924
- What if it happens again?
- It won't.
166
00:12:39,005 --> 00:12:42,845
If it does, you'll tell Broyles, right?
Because I love you.
167
00:12:48,524 --> 00:12:51,404
- I'll tell him.
- Thank you.
168
00:12:52,404 --> 00:12:53,804
- Can we eat?
- Yes, we can eat.
169
00:12:53,884 --> 00:12:55,644
- Okay.
- Okay.
170
00:13:04,365 --> 00:13:06,085
All right, help me out here.
171
00:13:06,164 --> 00:13:08,884
The first bus driver was distracted
by tree trimmers.
172
00:13:08,965 --> 00:13:11,725
The second bus driver
was looking at a fight over oranges.
173
00:13:11,804 --> 00:13:14,325
Isn't distraction the root
of every accident?
174
00:13:14,404 --> 00:13:17,085
Well, uh, listen,
I'm not finding any connections...
175
00:13:17,164 --> 00:13:18,804
in these victims' bios either.
176
00:13:18,884 --> 00:13:22,164
First guy, Arnett, worked at a hospital
for the past 15 years.
177
00:13:22,245 --> 00:13:23,725
Second victim, Miss Foster...
178
00:13:23,804 --> 00:13:26,365
landed her position
at Gregston Electric a year ago.
179
00:13:26,445 --> 00:13:28,085
Maybe they knew someone
in common.
180
00:13:28,164 --> 00:13:32,205
Maybe despite what Farnsworth said,
it's just two freak accidents.
181
00:13:32,725 --> 00:13:34,485
You know, Liv thinks I'm right...
182
00:13:34,564 --> 00:13:37,684
about there being chain reactions
that led up to the crashes.
183
00:13:37,764 --> 00:13:43,044
Okay, well, now that you two have
rediscovered your Vulcan mind-meld...
184
00:13:44,205 --> 00:13:47,164
you think she's doing okay?
- Yeah.
185
00:13:47,245 --> 00:13:49,245
- Why, you don't think so?
- I don't know.
186
00:13:49,325 --> 00:13:51,365
I just feel a little uncomfortable.
187
00:13:51,445 --> 00:13:53,725
Not a shock.
You let a doppelgänger coldcock you.
188
00:13:53,804 --> 00:13:56,125
You didn't pick up
that she wasn't your partner.
189
00:13:56,205 --> 00:13:57,605
And you would have?
190
00:13:57,684 --> 00:13:59,380
I just know Liv a little better,
that's all.
191
00:13:59,404 --> 00:14:00,404
Right.
192
00:14:00,485 --> 00:14:03,605
Because you kissed her one time.
193
00:14:03,684 --> 00:14:06,005
- How was I to know she had a boyfriend?
- Okay.
194
00:14:06,085 --> 00:14:11,125
- Whatever. Point is, I would've known.
- Yeah, keep telling yourself that, okay?
195
00:14:11,205 --> 00:14:12,965
When she was having her breakdown...
196
00:14:13,044 --> 00:14:16,404
she kept on and on about how
they were trying to make her believe...
197
00:14:16,485 --> 00:14:19,764
she was somebody else,
that this wasn't her life.
198
00:14:21,445 --> 00:14:23,485
This is gonna sound nuts.
199
00:14:23,564 --> 00:14:27,845
What if she's telling the truth?
What if it's not the real her?
200
00:14:31,725 --> 00:14:33,804
That is nuts.
201
00:14:33,884 --> 00:14:34,965
You're right. All right.
202
00:14:35,524 --> 00:14:37,884
For the record,
you could not tell those two apart.
203
00:14:40,125 --> 00:14:43,284
Look at this.
Over there on the ground, lower corner.
204
00:14:45,524 --> 00:14:48,564
- That's another ballpoint pen.
- Get Liv, tell her we got something.
205
00:14:48,644 --> 00:14:51,644
- Somebody's causing these accidents.
- How is that possible?
206
00:14:51,725 --> 00:14:53,205
What would be the odds?
207
00:14:53,284 --> 00:14:56,404
Zero-point-zero-zero-zero. Impossible.
208
00:14:56,485 --> 00:14:59,245
- Astrid, we see impossible every day.
- You see improbable.
209
00:14:59,325 --> 00:15:00,965
You're asking me if it is possible...
210
00:15:01,044 --> 00:15:03,804
for a person to use a pen
to set off a chain of events...
211
00:15:03,884 --> 00:15:06,644
that culminates in someone
getting killed by a bus twice?
212
00:15:06,725 --> 00:15:08,924
- Exactly.
- There's no way.
213
00:15:09,005 --> 00:15:11,164
Given how few ballpoint pens
are out there...
214
00:15:11,245 --> 00:15:14,205
finding one at both crime scenes,
I mean, that's an anomaly.
215
00:15:14,284 --> 00:15:16,884
- You said that yourself.
- What if someone calculated variables?
216
00:15:16,965 --> 00:15:20,125
Thirty-seven people in the intersection,
22 cars, four trucks, two buses...
217
00:15:20,205 --> 00:15:23,125
wind speeds of 10 miles an hour,
and that is just a start.
218
00:15:23,205 --> 00:15:26,845
We are talking 120 variables in a
dynamic system of differential equations.
219
00:15:26,924 --> 00:15:30,524
I can't solve that, much less manipulate
the outcome to my advantage.
220
00:15:30,605 --> 00:15:32,725
So there's not even the slightest chance?
221
00:15:32,804 --> 00:15:36,884
Dude, seriously,
what part of 0.000 don't you get?
222
00:15:38,404 --> 00:15:40,644
- What is it?
- It happened again.
223
00:15:40,725 --> 00:15:42,325
What did?
224
00:15:42,404 --> 00:15:44,365
Bus accident, East 85th and York.
225
00:16:02,325 --> 00:16:04,164
- You called the ambulance?
- On the way.
226
00:16:04,245 --> 00:16:06,445
Sir, we're gonna get you
to the hospital.
227
00:16:06,524 --> 00:16:08,924
Be careful with that vehicle.
It's still smoking.
228
00:16:10,245 --> 00:16:13,044
- Where were you sitting on the bus?
- Right in the front.
229
00:16:13,125 --> 00:16:15,564
- Did you happen to notice a pen?
- What?
230
00:16:15,644 --> 00:16:18,164
A pen. A ballpoint pen.
231
00:16:18,245 --> 00:16:22,005
You use it to write with?
232
00:16:22,085 --> 00:16:24,325
Looks like there was
some sort of commotion.
233
00:16:24,404 --> 00:16:26,965
Dog ran into the street,
distracted the bus driver.
234
00:16:27,044 --> 00:16:28,725
No way this is another coincidence.
235
00:16:28,804 --> 00:16:31,764
Except this time it didn't work.
He's gonna make it.
236
00:16:31,845 --> 00:16:34,005
Oh, ma'am, you need to stay still.
237
00:16:41,205 --> 00:16:42,205
It's not over.
238
00:16:45,325 --> 00:16:47,725
They're all ready to
go. They're all taken.
239
00:16:58,205 --> 00:16:59,245
He's still here!
240
00:17:10,885 --> 00:17:12,844
Stop. Don't move.
241
00:17:13,764 --> 00:17:15,524
Take your hands out of your pockets.
242
00:17:15,604 --> 00:17:16,844
Come on, let's go.
243
00:17:17,725 --> 00:17:19,165
Get out of here.
244
00:17:23,764 --> 00:17:25,124
Put your hands on your head.
245
00:17:53,205 --> 00:17:56,445
Give Astrid his description,
run it through the database.
246
00:17:56,524 --> 00:17:58,645
I did. She's already working on it.
247
00:17:58,725 --> 00:18:02,205
- Okay, you gotta get back in that pod.
- It's just the two-minute warning.
248
00:18:02,284 --> 00:18:06,044
Agent Lee, what part of "be back
in eight hours" didn't you understand?
249
00:18:06,124 --> 00:18:09,084
I still can't believe he knew
the bike would cause the truck...
250
00:18:09,165 --> 00:18:11,364
to slow down
and swerve under the bridge.
251
00:18:11,445 --> 00:18:14,005
He didn't even look.
How did he know when to jump?
252
00:18:14,084 --> 00:18:16,564
We should stop focusing on how
and focus on why.
253
00:18:16,645 --> 00:18:19,284
- Why is he targeting these people?
- I'm working on that.
254
00:18:19,364 --> 00:18:21,364
The victims must have something
in common.
255
00:18:21,445 --> 00:18:23,445
- There's gotta be a connection.
- Oh, God.
256
00:18:23,524 --> 00:18:25,725
Okay, Lincoln, you gotta get in there.
257
00:18:25,804 --> 00:18:29,725
Crosscheck their medical files, criminal
records, job histories, tax histories.
258
00:18:29,804 --> 00:18:32,925
- Shut up, okay? I got it.
- Someone's gotten bossy.
259
00:18:44,364 --> 00:18:46,725
Where have you been?
They've been calling all day.
260
00:18:46,804 --> 00:18:48,604
- What did you tell them?
- Nothing.
261
00:18:49,925 --> 00:18:51,284
You have to call them back.
262
00:18:51,364 --> 00:18:54,764
Each liquefied thing provides an instance
of a property of being liquid.
263
00:18:54,844 --> 00:18:57,725
Mass is equal passing through a liquid
and mass is the same.
264
00:18:57,804 --> 00:19:00,564
- If you don't call them, I will.
- But you won't.
265
00:19:00,645 --> 00:19:04,885
You see,
your only action will be inaction.
266
00:19:04,965 --> 00:19:07,965
- That's your pattern.
- What?
267
00:19:08,044 --> 00:19:11,364
Ninety-seven percent of your actions
prioritize relational bonds.
268
00:19:11,445 --> 00:19:13,405
Eight out of nine times,
you avoid decisions...
269
00:19:13,485 --> 00:19:16,084
that could result
in a negative outcome.
270
00:19:17,324 --> 00:19:21,245
I am not some collection of data
you need to make sense of.
271
00:19:21,324 --> 00:19:24,284
- I'm your sister.
- "I'm your sister. I'm worried about you.
272
00:19:24,844 --> 00:19:26,645
Can't you see that?"
273
00:19:27,405 --> 00:19:29,725
- All I want is for you...
- "Is for you to be safe.
274
00:19:29,804 --> 00:19:32,844
- That's all I've ever wanted."
- Stop finishing my sentences...
275
00:19:32,925 --> 00:19:34,725
and let me help.
- "And let me help.
276
00:19:34,804 --> 00:19:37,284
I've always been there for you.
I've always taken care of you."
277
00:19:37,804 --> 00:19:39,405
That was fun.
278
00:19:44,925 --> 00:19:48,324
Don't. I... Don't.
279
00:19:48,405 --> 00:19:51,084
- Don't.
- You didn't expect that, did you?
280
00:19:51,165 --> 00:19:53,925
Because you've forgotten
what it's like to feel emotions.
281
00:19:54,005 --> 00:19:56,084
- No.
- You've forgotten us.
282
00:19:57,645 --> 00:20:00,645
- Mom gave you this as a reminder...
- No.
283
00:20:00,725 --> 00:20:03,725
- that you didn't have to do more
than you were able to...
284
00:20:03,804 --> 00:20:05,764
that we loved you.
285
00:20:09,364 --> 00:20:11,804
- That's irrelevant now.
- Milo, please.
286
00:20:11,885 --> 00:20:13,804
I don't recognize you anymore.
287
00:20:13,885 --> 00:20:17,804
I made a mistake when I signed you up.
I didn't mean this.
288
00:20:19,364 --> 00:20:21,965
You have to follow the rules.
289
00:20:22,044 --> 00:20:24,364
You have to do what they say.
290
00:20:25,965 --> 00:20:27,925
You're overreaching.
291
00:20:34,364 --> 00:20:36,165
Remember this.
292
00:20:51,005 --> 00:20:54,564
Listen, what time's your mommy
gonna be home?
293
00:20:54,645 --> 00:20:57,645
No, no, no. I don't wanna hear you
play your flute, kid.
294
00:20:57,725 --> 00:20:59,005
I'm gonna call you back.
295
00:20:59,084 --> 00:21:01,124
Ha, ha. You just hung up on a child.
296
00:21:01,205 --> 00:21:02,685
You talk to the next witness.
297
00:21:02,764 --> 00:21:05,124
- I hope it's a tuba player, okay?
- Ha, ha.
298
00:21:05,205 --> 00:21:06,645
Fine.
299
00:21:07,084 --> 00:21:10,764
Hi, this is Agent Dunham. Can you
connect me to the next witness, please?
300
00:21:11,405 --> 00:21:12,804
Excuse me?
301
00:21:16,485 --> 00:21:17,885
- Hey, Charlie.
- Yeah?
302
00:21:17,965 --> 00:21:21,205
- Since when do we need a code?
- They upgraded the system last month.
303
00:21:21,284 --> 00:21:23,804
- You don't remember?
- Sorry.
304
00:21:23,885 --> 00:21:26,725
I guess I'm still getting over
the head trauma.
305
00:21:32,405 --> 00:21:34,645
- Hey, Liv.
- Yeah?
306
00:21:35,965 --> 00:21:38,564
You remember that time
we were in, uh, Coney Island?
307
00:21:39,405 --> 00:21:41,604
We were riding
the Hell Hole together, right?
308
00:21:41,685 --> 00:21:44,844
You got sick and you threw up
on the guy next to you?
309
00:21:48,284 --> 00:21:49,725
Yeah.
310
00:21:50,965 --> 00:21:53,604
Except you threw up
all over the person next to you.
311
00:21:53,685 --> 00:21:56,245
So you can stop trying
to rewrite history.
312
00:21:57,645 --> 00:22:00,205
What made you think of that?
313
00:22:00,284 --> 00:22:02,284
- Witness is from Coney.
- Oh.
314
00:22:03,804 --> 00:22:07,445
Hey, wait a sec. Jillian Foster
was a consultant for Gregston Electric.
315
00:22:08,044 --> 00:22:09,564
I don't see the connection.
316
00:22:09,645 --> 00:22:11,685
The first victim worked
at Bryant Hospital, right?
317
00:22:11,764 --> 00:22:14,284
Yeah, Cole Arnett. They deal
with neurological disorders.
318
00:22:14,364 --> 00:22:17,405
Alzheimer's, Parkinson's, PTSD.
Topflight medical research.
319
00:22:17,485 --> 00:22:20,524
It says here that Gregston Electric
owns a subsidiary company...
320
00:22:20,604 --> 00:22:22,245
called the Ivon Medical Group.
321
00:22:22,324 --> 00:22:26,324
The Ivon Medical Group is listed as one
of Bryant Hospital's outside vendors.
322
00:22:26,405 --> 00:22:27,564
You're driving.
323
00:22:29,005 --> 00:22:30,804
As hospitals go, not bad.
324
00:22:30,885 --> 00:22:34,764
Yeah, unless it's run by an evil genius
who's creating accidents to kill people.
325
00:22:34,844 --> 00:22:36,405
- Good morning.
- Welcome to Bryant.
326
00:22:36,485 --> 00:22:39,205
- What can I do for you?
- Agent Francis, Agent Dunham.
327
00:22:39,284 --> 00:22:41,445
We're here to see your
chief medical director.
328
00:22:41,524 --> 00:22:43,645
Hold on, I'll let him know. Hi, Violet.
329
00:22:43,725 --> 00:22:47,405
Could you let Dr. Levin know
Fringe agents are here?
330
00:22:48,005 --> 00:22:49,364
He'll just be a minute.
331
00:22:49,445 --> 00:22:51,764
- Are we being quarantined?
- No. Scout's honor.
332
00:23:04,685 --> 00:23:07,044
You seeing what I'm seeing?
333
00:23:07,725 --> 00:23:09,764
Right there on the table.
334
00:23:09,844 --> 00:23:11,685
We're definitely in the right place.
335
00:23:12,965 --> 00:23:15,084
So sorry for the delay. I'm Dr. Levin.
336
00:23:15,165 --> 00:23:16,165
Agent Francis.
337
00:23:18,324 --> 00:23:19,844
Uh, Agent Dunham. Hi.
338
00:23:19,925 --> 00:23:22,205
Please, my office is right this way.
339
00:23:22,284 --> 00:23:25,804
Doctor, we just noticed a lot of your
patients are using ballpoint pens.
340
00:23:25,885 --> 00:23:28,804
Many of our residents
have trouble interfacing digitally...
341
00:23:28,885 --> 00:23:30,645
due to their mental deficiencies.
342
00:23:30,725 --> 00:23:33,405
Pen and paper's just a...
Well, an easier way to communicate.
343
00:23:34,804 --> 00:23:38,124
- Did you know Mr. Arnett well?
- We didn't socialize outside of work...
344
00:23:38,205 --> 00:23:41,124
but, uh, well, we were all devastated
when we heard.
345
00:23:43,844 --> 00:23:46,485
- What about this woman?
- Yes. Jillian Foster.
346
00:23:46,564 --> 00:23:49,044
She, uh, worked
with the Ivon Medical Group.
347
00:23:49,124 --> 00:23:51,205
They were conducting a drug trial here.
348
00:23:56,844 --> 00:23:58,685
You're kidding me.
349
00:24:00,925 --> 00:24:02,524
Jeffrey Mayer?
350
00:24:02,604 --> 00:24:04,005
You know him?
351
00:24:04,084 --> 00:24:06,764
Yes, but I, uh, I don't understand.
352
00:24:07,764 --> 00:24:08,804
He was killed too?
353
00:24:10,925 --> 00:24:14,364
Doctor, we're gonna have to question
all your science and medical personnel.
354
00:24:14,445 --> 00:24:17,564
You're not looking for a doctor.
355
00:24:17,645 --> 00:24:20,205
You're looking for a patient.
356
00:24:20,524 --> 00:24:22,124
We started this study a year ago.
357
00:24:22,205 --> 00:24:24,685
We were working
on creating nootropics.
358
00:24:24,764 --> 00:24:26,725
- Like smart drugs.
- That's right.
359
00:24:26,804 --> 00:24:30,405
All of our test subjects started
with an IQ of less than 65.
360
00:24:30,485 --> 00:24:32,685
Our aim was to increase
their intelligence...
361
00:24:32,764 --> 00:24:35,844
so they could function independently
day to day.
362
00:24:35,925 --> 00:24:38,445
- That's a worthy goal.
- We thought so too.
363
00:24:38,524 --> 00:24:40,405
Oh, st... Can you go back?
364
00:24:42,645 --> 00:24:44,445
Stop. That's him.
365
00:24:45,764 --> 00:24:46,764
Milo Stanfield.
366
00:24:47,245 --> 00:24:48,285
You don't sound surprised.
367
00:24:49,044 --> 00:24:50,604
I'm not.
368
00:24:51,165 --> 00:24:53,405
This was Milo five months ago.
369
00:24:53,485 --> 00:24:57,685
Measured IQ of 56.
Severe cognitive deficiency.
370
00:24:57,764 --> 00:25:01,804
Three-point-one-four-one-five-nine-two-
six-five-three-five-eight-nine-seven...
371
00:25:02,445 --> 00:25:04,124
He's reciting the digits of pi.
372
00:25:04,205 --> 00:25:06,044
To 1000 decimal places...
373
00:25:06,124 --> 00:25:08,604
while solving differential equations
in his head.
374
00:25:08,685 --> 00:25:10,044
That is unbelievable.
375
00:25:10,124 --> 00:25:12,405
That was after one treatment.
376
00:25:13,005 --> 00:25:14,084
We gave him five.
377
00:25:14,764 --> 00:25:19,925
Every time we administered the protocol,
his intelligence increased exponentially.
378
00:25:20,005 --> 00:25:22,885
The final phase of the project
allows subjects to be released...
379
00:25:22,965 --> 00:25:25,284
under the supervision
of a guardian's care.
380
00:25:25,364 --> 00:25:26,564
And after that?
381
00:25:26,645 --> 00:25:30,445
After that, we return the subjects
to their original state.
382
00:25:30,925 --> 00:25:33,324
A necessary part of human drug trials.
383
00:25:33,405 --> 00:25:37,645
We had to determine whether there are
any permanent adverse side effects.
384
00:25:37,725 --> 00:25:40,965
Milo didn't wanna be regressed.
Which is why he went after Arnett.
385
00:25:41,044 --> 00:25:45,604
We thought it was an accident. I
drove to Ivon and informed Jillian myself.
386
00:25:45,685 --> 00:25:48,284
She was concerned
that the delay in regressing Milo...
387
00:25:48,364 --> 00:25:49,885
might compromise the results.
388
00:25:49,965 --> 00:25:51,764
She offered to handle it herself.
389
00:25:51,844 --> 00:25:52,925
So Milo killed her too.
390
00:25:53,645 --> 00:25:55,885
So, what about the third victim,
Jeffrey Mayer?
391
00:25:55,965 --> 00:26:00,604
A recovery specialist who we contract
with if somebody goes missing.
392
00:26:00,685 --> 00:26:05,925
The thing is,
I only put the order in yesterday.
393
00:26:06,645 --> 00:26:09,445
Mr. Mayer had not yet
been assigned the task.
394
00:26:11,485 --> 00:26:14,405
- Okay, so who's Milo's guardian?
- Uh, his sister.
395
00:26:14,485 --> 00:26:17,685
She lives out on Long Island.
Oyster Bay, I believe.
396
00:26:17,764 --> 00:26:19,084
You think he'd go back?
397
00:26:19,165 --> 00:26:21,565
He's gotta know that's
the first place people are gonna look.
398
00:26:21,645 --> 00:26:23,804
I've been to Oyster Bay.
I never saw an oyster.
399
00:26:23,885 --> 00:26:25,885
I can't wait to tell Lincoln
he was right.
400
00:26:25,965 --> 00:26:29,084
That this guy is able to start
a chain reaction to commit murder.
401
00:26:29,165 --> 00:26:31,405
I'm not watching the happy dance.
402
00:27:12,885 --> 00:27:15,324
- Can I help you?
- Fringe Division.
403
00:27:15,405 --> 00:27:16,925
We need to ask you a few questions.
404
00:27:18,364 --> 00:27:20,524
- Uh, about?
- About your brother. Milo.
405
00:27:23,284 --> 00:27:25,165
Three people?
406
00:27:25,245 --> 00:27:27,564
That we know of, yeah.
407
00:27:27,645 --> 00:27:30,604
There must be some mistake.
Milo wouldn't kill innocent people.
408
00:27:30,685 --> 00:27:32,725
He didn't think
they were that innocent.
409
00:27:32,804 --> 00:27:36,445
After all, they were trying to cut off the
medication that was making him smart.
410
00:27:37,324 --> 00:27:38,725
Right?
411
00:27:41,084 --> 00:27:44,804
- Do you have any idea where he is now?
- He doesn't confide in me anymore.
412
00:27:46,245 --> 00:27:48,445
You mind if I take a look at his room?
413
00:27:48,524 --> 00:27:50,245
Go ahead. Last door on the left.
414
00:28:01,965 --> 00:28:03,524
Is that you?
415
00:28:04,445 --> 00:28:05,604
Mm-hm.
416
00:28:07,725 --> 00:28:09,844
Milo and Madeline.
417
00:28:09,925 --> 00:28:11,804
Sounds like a kids' book.
418
00:28:11,885 --> 00:28:14,405
You're not the first person to say that.
419
00:28:15,764 --> 00:28:17,645
Aw, you seem close.
420
00:28:18,405 --> 00:28:19,965
We were.
421
00:28:21,044 --> 00:28:24,645
He was a lot older,
but he liked the same cartoons...
422
00:28:24,725 --> 00:28:26,564
played the same games.
423
00:28:26,645 --> 00:28:28,245
I had the opposite.
424
00:28:28,324 --> 00:28:33,245
My sister and I were close in age,
but we fought over everything.
425
00:28:33,844 --> 00:28:35,564
Are you close now?
426
00:28:37,005 --> 00:28:39,405
Uh, she passed a few years ago.
427
00:28:40,604 --> 00:28:43,124
I'm sorry. That must have been...
428
00:28:43,804 --> 00:28:46,445
really difficult.
- It was.
429
00:28:51,124 --> 00:28:55,165
When I was little, I used to always be
scared something would happen to Milo.
430
00:28:55,245 --> 00:28:56,645
He'd forget to check for cars...
431
00:28:57,645 --> 00:28:59,685
just run right into traffic.
432
00:28:59,764 --> 00:29:03,124
I worried that he'd never be happy.
433
00:29:04,604 --> 00:29:06,725
He'd never feel like...
434
00:29:08,005 --> 00:29:09,005
Like he belonged.
435
00:29:14,645 --> 00:29:17,124
Must have been hard
watching him struggle.
436
00:29:18,165 --> 00:29:20,084
It was harder for him.
437
00:29:21,284 --> 00:29:23,925
That's why I agreed to the drug study.
438
00:29:35,364 --> 00:29:38,205
He isn't
that helpless person anymore.
439
00:29:38,885 --> 00:29:42,245
He's dangerous.
And I think you know that.
440
00:29:42,324 --> 00:29:47,445
So if there is anything
that you can think of...
441
00:29:47,524 --> 00:29:51,604
we just don't wanna see anyone else
get hurt, including your brother.
442
00:30:11,165 --> 00:30:12,844
It's a...
443
00:30:13,685 --> 00:30:15,645
It's a goodbye note.
444
00:30:16,685 --> 00:30:18,324
But it says where I can reach him.
445
00:30:20,324 --> 00:30:21,764
Thank you.
446
00:30:23,885 --> 00:30:25,844
- Patricia Hotel, Lakewood Avenue.
- Yeah.
447
00:30:25,925 --> 00:30:28,005
I'm gonna call backup,
get them to meet us.
448
00:30:28,084 --> 00:30:30,245
Hold on.
What if that's what Milo wants?
449
00:30:30,324 --> 00:30:32,645
You know, that's his M.O.
Always 10 steps ahead.
450
00:30:32,725 --> 00:30:34,645
He knew his sister was gonna tell us?
451
00:30:34,725 --> 00:30:37,524
Listen, he knows we're onto him.
He knows his sister.
452
00:30:37,604 --> 00:30:39,804
What if he's trying to set us up?
453
00:30:43,245 --> 00:30:45,725
Well, we can't just stand here.
454
00:30:46,205 --> 00:30:48,485
- I can't answer that.
- Why not?
455
00:30:48,564 --> 00:30:51,885
There is no answer. It's a mathematical
problem without a solution.
456
00:30:51,965 --> 00:30:55,205
Which scenario is likely?
We go to the Patricia Hotel, or we don't.
457
00:30:55,284 --> 00:30:57,005
Suppose he predicts you'll go.
458
00:30:57,084 --> 00:30:59,405
But you predict he'll predict that,
so you don't.
459
00:30:59,485 --> 00:31:02,084
- So we shouldn't go.
- But then he predicts that.
460
00:31:02,165 --> 00:31:04,324
He changes his plan.
Which means you should go.
461
00:31:04,405 --> 00:31:07,405
But then he predicts that you'll predict
what he predicted too.
462
00:31:08,044 --> 00:31:09,284
It's an infinite spiral.
463
00:31:09,364 --> 00:31:12,445
Okay, well, thank you, Astrid.
We'll take it from here.
464
00:31:13,764 --> 00:31:15,284
- Where you going?
- To the hotel.
465
00:31:15,364 --> 00:31:17,485
- Liv.
- Well, Charlie, he could be there now.
466
00:31:17,564 --> 00:31:21,205
- I'm not willing to lose him, are you?
- Fine. You drive.
467
00:32:40,844 --> 00:32:42,445
Charlie, there he is.
468
00:34:17,084 --> 00:34:19,285
Oh, that wasn't supposed to happen.
469
00:34:27,925 --> 00:34:29,724
Freeze.
470
00:34:36,564 --> 00:34:38,604
Here. Take it. Take it.
471
00:34:38,684 --> 00:34:40,285
Press the button.
472
00:34:41,084 --> 00:34:44,644
You move again, the next one
won't be in your leg, buddy.
473
00:34:48,365 --> 00:34:51,285
That's it. You're okay.
474
00:34:51,365 --> 00:34:52,805
Just breathe.
475
00:34:52,885 --> 00:34:55,365
Yeah, he wants to sweep
the whole yard.
476
00:34:59,285 --> 00:35:01,445
Since when do you break protocol?
477
00:35:01,524 --> 00:35:03,365
You passed by an auburn diamond,
okay?
478
00:35:03,445 --> 00:35:05,965
A blinking auburn diamond
which you ignored.
479
00:35:06,044 --> 00:35:08,965
- A compromised air quality...
- Pressure's normal.
480
00:35:09,524 --> 00:35:11,524
- Thank you.
- Yeah.
481
00:35:11,604 --> 00:35:14,084
- You need oxygen to breathe.
- Charlie, I'm sorry.
482
00:35:14,164 --> 00:35:16,925
- I don't know why I did that.
- Because you're a daredevil.
483
00:35:17,005 --> 00:35:19,044
Oh, I get it. So if you don't mind...
484
00:35:19,684 --> 00:35:22,405
I'd appreciate it
if we don't go through this again.
485
00:35:23,925 --> 00:35:25,564
Okay.
486
00:35:39,644 --> 00:35:41,244
Enclose interval of pi to psi.
487
00:35:42,325 --> 00:35:43,805
The problem needs a solution.
488
00:35:43,885 --> 00:35:45,885
The drugs had been in his system
too long.
489
00:35:45,965 --> 00:35:48,204
So the doctors weren't able
to reverse the effects.
490
00:35:51,285 --> 00:35:53,925
According to the doctors,
the patterns that he sees...
491
00:35:54,005 --> 00:35:56,885
are too complex to put into words.
492
00:35:57,885 --> 00:36:01,765
His thoughts now can only be
interpreted by a machine.
493
00:36:04,564 --> 00:36:06,845
So the machine is talking to him?
494
00:36:09,604 --> 00:36:12,325
Madeline, your brother...
495
00:36:12,845 --> 00:36:18,204
he no longer thinks in terms that
you or I would be able to comprehend.
496
00:36:23,244 --> 00:36:24,805
I'm sorry.
497
00:36:31,124 --> 00:36:33,244
Enclose interval pi defined.
498
00:36:34,005 --> 00:36:37,244
Is equal value of six.
Six is the solution.
499
00:36:37,325 --> 00:36:39,805
What is the solution?
Derives of gradient of Y.
500
00:36:39,885 --> 00:36:44,604
Evaluate a Y-4 and proceed.
Isolate discontinuities and recalibrate.
501
00:36:52,244 --> 00:36:55,164
There's a 42 percent chance
that the king will take the queen.
502
00:36:55,244 --> 00:36:58,765
A result of transforming innermost
specificity integral to respect the T-1.
503
00:37:00,365 --> 00:37:02,564
Enclose interval of G and omega.
504
00:37:02,644 --> 00:37:04,845
Consecutive square
of T-1 and T-2 cubed...
505
00:37:04,925 --> 00:37:09,164
within derives a gradient vector of
5-Y and 5-6.
506
00:37:28,885 --> 00:37:31,204
You know, sometimes I envy you,
Brandon.
507
00:37:31,285 --> 00:37:33,244
Being here, nothing to distract you.
508
00:37:33,325 --> 00:37:36,285
Mr. Secretary,
I didn't realize you were coming.
509
00:37:39,925 --> 00:37:42,365
- These are my son's clothes.
- Yes.
510
00:37:42,445 --> 00:37:44,805
I thought if I used items
from the other side...
511
00:37:44,885 --> 00:37:47,204
it would provide
an associative link...
512
00:37:47,285 --> 00:37:49,845
which would spark Olivia to...
513
00:37:50,604 --> 00:37:52,805
Cross over to the other universe.
514
00:37:52,885 --> 00:37:55,124
Yes, good thinking.
515
00:37:58,204 --> 00:38:00,765
- When will you be ready?
- We're very close.
516
00:38:01,365 --> 00:38:04,524
So far, all the test subjects
I've hooked up to the chair...
517
00:38:04,604 --> 00:38:07,524
they're experiencing
a high level of anxiety.
518
00:38:07,604 --> 00:38:10,244
Their stress is causing
my readings to fluctuate.
519
00:38:10,325 --> 00:38:13,285
- I've been tinkering with this all day.
- The solution is obvious.
520
00:38:14,164 --> 00:38:16,325
Submerge the subject in water.
521
00:38:17,044 --> 00:38:19,644
A sensory deprivation tank.
522
00:38:20,285 --> 00:38:24,805
Of course. The womb-like atmosphere
naturally provides a state of relaxation.
523
00:38:24,885 --> 00:38:27,005
Sometimes simpler is better.
524
00:38:27,885 --> 00:38:31,005
- Do you miss it?
- Miss what?
525
00:38:31,445 --> 00:38:33,604
Being a scientist.
526
00:38:33,684 --> 00:38:36,365
I am still a scientist, Brandon.
527
00:38:37,044 --> 00:38:40,485
I just have a much larger laboratory.
528
00:38:40,564 --> 00:38:42,885
Let me know
as soon as the tank's ready.
529
00:38:46,485 --> 00:38:50,084
God, I don't know how you do it. I'm
never done packing until the cab arrives.
530
00:38:50,644 --> 00:38:52,805
Well, I'm off to deal
with diseased people.
531
00:38:52,885 --> 00:38:54,765
So it's not like I have to look good.
532
00:38:54,845 --> 00:38:58,124
- Oh, except you do.
- Are you sure you're okay with this?
533
00:38:58,204 --> 00:38:59,925
I can call Fiken, beg
him to cover for me.
534
00:39:00,005 --> 00:39:01,445
We have had this conversation.
535
00:39:01,524 --> 00:39:05,244
I know. I know. It's just they haven't
told me yet how long I'll be gone.
536
00:39:05,325 --> 00:39:06,405
So just keep me posted.
537
00:39:07,805 --> 00:39:08,805
That's probably the cab.
538
00:39:16,724 --> 00:39:18,684
You know why you didn't die today,
right?
539
00:39:27,445 --> 00:39:30,084
Because you didn't know the protocol.
540
00:39:30,164 --> 00:39:33,445
If you'd stopped for oxygen,
you'd be dead right now.
541
00:39:36,365 --> 00:39:38,524
But you did something
that he couldn't factor in.
542
00:39:40,044 --> 00:39:41,805
You kept running.
543
00:39:43,765 --> 00:39:45,805
You know why you did that.
544
00:39:46,485 --> 00:39:49,724
It's the same reason you thought
you saw Walter in the hospital.
545
00:39:49,805 --> 00:39:52,644
It's the same reason
you think you're seeing me now.
546
00:39:53,365 --> 00:39:55,044
You're not from this world, Olivia.
547
00:39:57,044 --> 00:39:59,005
You're not her.
548
00:40:00,485 --> 00:40:02,124
You're not real.
549
00:40:03,965 --> 00:40:05,765
Real is just a matter of perception.
550
00:40:08,445 --> 00:40:10,365
I am here.
551
00:40:11,124 --> 00:40:14,524
And I'm the part of you
that you have to hold onto.
552
00:40:15,604 --> 00:40:18,285
You can't forget who you are, Olivia.
553
00:40:19,885 --> 00:40:23,005
You can't forget where you're from.
554
00:40:26,524 --> 00:40:28,644
You can't forget this.
555
00:40:46,164 --> 00:40:47,724
What's wrong?
556
00:40:53,044 --> 00:40:55,244
Nothing.
You just surprised me, that's all.
557
00:40:55,325 --> 00:40:56,925
You all right?
558
00:40:57,724 --> 00:41:00,805
Yeah. It's just, I'm gonna miss you.
559
00:41:00,885 --> 00:41:02,724
I'm gonna miss you too.
560
00:41:06,845 --> 00:41:08,965
- I will be home as soon as I can.
- Okay.
561
00:41:09,044 --> 00:41:10,965
Well, you call me when you land.
562
00:41:11,044 --> 00:41:12,445
All right.
563
00:41:14,604 --> 00:41:15,765
Bye.
564
00:41:16,305 --> 00:42:16,258
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm