"Fringe" Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep?

ID13196738
Movie Name"Fringe" Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep?
Release Name Fringe.S03E04.1080p.x265-ZMNT[EZTVx.to]
Year2010
Kindtv
LanguageTurkish
IMDB ID1635957
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,365 --> 00:00:02,485 You have to come back. 2 00:00:02,565 --> 00:00:04,005 Previously on Fringe: 3 00:00:04,085 --> 00:00:05,724 Because you belong with me. 4 00:00:07,644 --> 00:00:08,644 Make the switch. 5 00:00:10,085 --> 00:00:11,085 Welcome back. 6 00:00:11,725 --> 00:00:15,684 Please let me out of here. Please let me out of here! 7 00:00:15,764 --> 00:00:17,645 Our agent Dunham, has she made contact? 8 00:00:17,724 --> 00:00:19,485 She's on the Other Side. 9 00:00:20,605 --> 00:00:23,005 Walter says this tech isn't from here. 10 00:00:23,084 --> 00:00:25,925 They can have an army. Look like anyone they want them to. 11 00:00:26,005 --> 00:00:27,925 The shapeshifter's blood is mercury. 12 00:00:29,244 --> 00:00:31,204 I have everything for your new identity. 13 00:00:31,285 --> 00:00:34,845 Careful. Their side may be alluring, but they started the war. 14 00:00:34,925 --> 00:00:38,605 I don't care how long you've been here. This is my operation. You work for me. 15 00:00:44,084 --> 00:00:47,925 So, what else did you come up with? And you can't say "pirate" again. 16 00:00:52,925 --> 00:00:54,245 Definitely a banker. 17 00:00:54,325 --> 00:00:56,245 - Heh, banker? - Mm-hm. 18 00:00:56,325 --> 00:00:58,084 - Persian Kid Rock? - Yeah. 19 00:00:58,164 --> 00:01:00,925 His long hair is just his link to his individuality. 20 00:01:01,005 --> 00:01:02,525 I think they work together. 21 00:01:03,364 --> 00:01:06,005 Well, she's wearing her sexiest little black dress... 22 00:01:07,405 --> 00:01:10,324 so somewhere deep inside she was hoping this was something else. 23 00:01:10,405 --> 00:01:12,164 Not work. But she was wrong. 24 00:01:12,244 --> 00:01:13,444 Yes, she was. 25 00:01:15,045 --> 00:01:18,364 That, however, is truly impressive. 26 00:01:23,084 --> 00:01:26,364 Yeah. He's a little short for her. I'll grant you that. 27 00:01:28,045 --> 00:01:31,444 - Not when you stand him on his money. - Hmm, careful, your con man's showing. 28 00:01:33,645 --> 00:01:36,685 I think I just understand transactional needs. 29 00:01:36,765 --> 00:01:39,005 Each party has something the other party wants. 30 00:01:39,084 --> 00:01:41,125 She gets security, he gets her. 31 00:01:41,565 --> 00:01:43,565 We all draw our moral lines in the sand. 32 00:01:44,045 --> 00:01:46,724 And unless you can put yourself in another man's shoes... 33 00:01:46,804 --> 00:01:49,444 I don't think you can really judge their situations. 34 00:01:50,845 --> 00:01:52,925 But look at the body language. 35 00:01:55,244 --> 00:01:58,005 - They haven't slept together yet. - No? 36 00:01:58,084 --> 00:02:00,724 You can tell when a relationship's about to take that step. 37 00:02:02,000 --> 00:02:08,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 38 00:02:09,044 --> 00:02:10,525 I had a really nice time tonight. 39 00:02:11,604 --> 00:02:12,965 Me too. 40 00:02:13,044 --> 00:02:15,204 But, unfortunately, if I don't get home... 41 00:02:15,285 --> 00:02:16,924 Walter's gonna wonder where I am. 42 00:02:17,005 --> 00:02:19,286 And then he'll probably start calling the emergency rooms. 43 00:02:20,604 --> 00:02:22,044 Shall we? 44 00:02:23,444 --> 00:02:25,285 Thanks. Have a good night. 45 00:02:25,365 --> 00:02:26,365 Um... 46 00:02:27,164 --> 00:02:29,365 give me a moment? - Of course. I'll be outside. 47 00:02:48,044 --> 00:02:50,204 Hi, Senator Van Horn. 48 00:02:50,285 --> 00:02:53,085 Hi, girls. I've been looking for some lemonade all day. 49 00:02:53,164 --> 00:02:55,644 - Know where I can find some? - We're selling lemonade. 50 00:02:55,724 --> 00:02:57,405 You are? Well, perfect. 51 00:02:57,484 --> 00:03:00,405 Mrs. Van Horn has me running all over town. I am parched. 52 00:03:02,125 --> 00:03:04,965 - Oh, that looks delicious. How much? - One dollar. 53 00:03:05,044 --> 00:03:07,565 - One dollar? - We made it ourselves. 54 00:03:07,644 --> 00:03:09,324 Well, I don't know. 55 00:03:12,044 --> 00:03:15,884 You know, this just might be the best lemonade I have ever had. 56 00:03:16,365 --> 00:03:17,604 I'll see you, okay? 57 00:03:17,685 --> 00:03:18,845 - Bye. - Bye. 58 00:03:18,924 --> 00:03:21,444 Wait. You forgot your change. 59 00:03:24,845 --> 00:03:27,884 Fifty-eight. Victim is unresponsive. Possible head injury. 60 00:03:27,965 --> 00:03:29,644 I don't feel a pulse. Charge defib? 61 00:03:29,724 --> 00:03:31,245 - Not yet. - But he has no pulse. 62 00:03:31,324 --> 00:03:32,644 Then why's he still breathing? 63 00:03:37,245 --> 00:03:39,644 - Patricia. - Oh, Phillip. 64 00:03:39,724 --> 00:03:42,965 I heard on the news. I got here as fast as I could. 65 00:03:43,044 --> 00:03:44,685 - How is he? - I don't know. 66 00:03:44,764 --> 00:03:46,204 They won't tell me anything. 67 00:03:49,324 --> 00:03:52,204 I want information on James Van Horn. 68 00:03:59,245 --> 00:04:01,405 - Prep and alert the OR. - OR's standing by. 69 00:04:01,484 --> 00:04:03,525 Get me a CBC and tox screen. What's his BP? 70 00:04:03,604 --> 00:04:05,285 Not getting anything. No pressure. 71 00:04:05,365 --> 00:04:08,764 Start CPR. What the hell's going on with this guy? 72 00:04:12,845 --> 00:04:14,085 Stand aside, please. 73 00:04:14,164 --> 00:04:15,365 You can't be in here. 74 00:04:18,324 --> 00:04:19,404 Stay here. 75 00:04:24,884 --> 00:04:25,884 Stop right there! 76 00:04:30,444 --> 00:04:31,805 Freeze! 77 00:04:34,404 --> 00:04:36,045 FBI. Drop your weapon. 78 00:04:39,404 --> 00:04:41,644 You. Come here. 79 00:04:41,725 --> 00:04:44,045 - I will kill her. - Drop your weapon. Do it. 80 00:04:46,964 --> 00:04:47,964 No! 81 00:05:33,365 --> 00:05:35,764 Can't expect me to believe you're okay with this. 82 00:05:35,844 --> 00:05:38,644 William's wish was that your father take over this company. 83 00:05:38,725 --> 00:05:40,565 My personal feelings are not at issue. 84 00:05:40,644 --> 00:05:42,245 With a basement lab in Harvard... 85 00:05:42,324 --> 00:05:46,565 Walter was able to open a wormhole that shredded the laws of science. 86 00:05:46,644 --> 00:05:49,925 I can't wait to see what he's doing with a billion-dollar corporation. 87 00:05:50,005 --> 00:05:52,764 Your father made some regrettable choices in the past. 88 00:05:52,844 --> 00:05:54,884 But his brilliance is undeniable. 89 00:05:54,964 --> 00:05:58,805 It was that intellect that William Bell believed in. And frankly, so do I. 90 00:05:58,884 --> 00:06:01,084 It's not his intellect I'm concerned about. 91 00:06:01,165 --> 00:06:03,365 So beautiful. 92 00:06:03,444 --> 00:06:07,764 It is absolutely breathtaking. 93 00:06:09,324 --> 00:06:13,245 Somewhere between pudding and foie gras. 94 00:06:14,644 --> 00:06:16,805 Why do I bring this up? You with the red hair. 95 00:06:16,884 --> 00:06:20,644 - It's black. - I see red. Answer the question. 96 00:06:20,725 --> 00:06:23,284 I'm not sure why we're talking about brain physiology. 97 00:06:23,365 --> 00:06:28,404 Dear God, how can you be so limited? 98 00:06:29,284 --> 00:06:31,365 When William Bell created this company... 99 00:06:31,444 --> 00:06:33,404 he knew one thing to be true. 100 00:06:33,485 --> 00:06:36,844 The brain and the mind are capable of so much. 101 00:06:36,925 --> 00:06:42,125 Don't you see that the brain is consciousness. 102 00:06:42,204 --> 00:06:43,284 Hmm? Hmm? 103 00:06:43,365 --> 00:06:46,005 The mind is God! 104 00:06:53,245 --> 00:06:58,725 There are no limits except for those that we impose on ourselves. 105 00:07:00,084 --> 00:07:06,365 Open your eyes. Open. Open. Inspiration is everywhere. 106 00:07:06,444 --> 00:07:09,365 Do you know how lucky you are to play in this sandbox? 107 00:07:09,444 --> 00:07:11,644 My heart is racing. Come on. 108 00:07:13,404 --> 00:07:14,805 Is anyone else hot in here? 109 00:07:17,524 --> 00:07:18,685 Uh, sorry to interrupt. 110 00:07:18,764 --> 00:07:20,884 Oh, you're just in time for the good bit. 111 00:07:20,964 --> 00:07:23,485 Put your pants back on. We got a case. We have to go. 112 00:07:24,844 --> 00:07:27,605 Of course. I'll just get my things. 113 00:07:29,045 --> 00:07:30,485 He's a bit unorthodox. 114 00:07:30,565 --> 00:07:32,284 Also tripping his brains out right now. 115 00:07:34,644 --> 00:07:37,245 - You know that, right? - Hmm. 116 00:07:40,844 --> 00:07:43,125 Van Horn was admitted at 1400 hours. 117 00:07:43,204 --> 00:07:46,165 Newton came in 15 minutes later and went on a shooting spree. 118 00:07:46,245 --> 00:07:48,245 Look at that. It's like he's got no fear. 119 00:07:48,324 --> 00:07:50,764 Clearly Van Horn was an operative of Newton's. 120 00:07:50,844 --> 00:07:53,764 We assume Newton knew Van Horn's identity as a shapeshifter... 121 00:07:53,844 --> 00:07:55,644 would be revealed. 122 00:07:55,725 --> 00:07:57,284 So Newton came here to retrieve him. 123 00:07:58,045 --> 00:07:59,844 And when he couldn't, he shut him up. 124 00:08:01,084 --> 00:08:02,165 Hmm. 125 00:08:02,245 --> 00:08:07,685 In the right light, your hair looks like strands of lemon diamonds. 126 00:08:07,764 --> 00:08:10,565 - He self medicated this morning. - Don't worry. 127 00:08:10,644 --> 00:08:13,045 I do some of my finest work self medicated. 128 00:08:13,125 --> 00:08:14,365 Good. 129 00:08:14,444 --> 00:08:17,084 Because not only was James Van Horn a sitting senator... 130 00:08:17,165 --> 00:08:19,324 with top-level clearance... 131 00:08:19,404 --> 00:08:21,404 he was a good man. 132 00:08:22,165 --> 00:08:25,844 I want to know how long ago he was replaced and for what purpose. 133 00:08:25,925 --> 00:08:29,764 Want a full accounting of every committee, every classified briefing he had. 134 00:08:29,844 --> 00:08:31,844 I'll make sure his office is locked down. 135 00:08:31,925 --> 00:08:34,564 Broyles, if they can get to a sitting senator... 136 00:08:34,644 --> 00:08:36,485 the government could be compromised. 137 00:08:36,564 --> 00:08:38,284 I know. 138 00:08:38,365 --> 00:08:39,965 I'm gonna call the CDC... 139 00:08:40,044 --> 00:08:41,884 and arrange blood tests for everyone. 140 00:08:41,965 --> 00:08:43,325 - Dr. Bishop. - Mm-hm. 141 00:08:43,404 --> 00:08:44,965 Examine the body, see what you can find. 142 00:08:45,044 --> 00:08:49,924 Of course. I think I'll go examine the body and see what I can find. 143 00:08:51,845 --> 00:08:55,164 - So is it a machine? - No. 144 00:08:55,884 --> 00:08:59,164 Where can I purchase some candy buttons? 145 00:08:59,725 --> 00:09:02,005 Those little candies attached to rolls of paper. 146 00:09:02,085 --> 00:09:05,245 - Do they still make those? - I wouldn't know. I try not to eat sugar. 147 00:09:07,085 --> 00:09:09,605 So if it's not a machine, it's human? 148 00:09:10,564 --> 00:09:12,245 Nerve hook. 149 00:09:14,164 --> 00:09:20,284 To answer your question, it is neither, and both. 150 00:09:20,965 --> 00:09:25,325 Part machine, part organic. 151 00:09:25,845 --> 00:09:29,044 A shapeshifter. Such an inspired creation. 152 00:09:29,445 --> 00:09:31,005 Frankly... 153 00:09:31,445 --> 00:09:34,524 I'm a little envious that Belly thought of it before I did. 154 00:09:36,005 --> 00:09:37,845 How's it going in here? 155 00:09:41,764 --> 00:09:46,164 You'll be happy to know that having something to focus on... 156 00:09:46,245 --> 00:09:50,085 is calming the vividness of my hallucinations. 157 00:09:51,725 --> 00:09:54,044 I'll probably be able to take it from here. 158 00:09:54,125 --> 00:09:55,965 - Thank you. - Heh. 159 00:09:56,884 --> 00:09:58,524 - So, Walter... - Shh. 160 00:09:59,245 --> 00:10:02,524 I'm glad she's gone. Very negative energy. 161 00:10:05,125 --> 00:10:09,044 It seems pretty specific, don't you think, Walter? One shot, right through the eye? 162 00:10:09,125 --> 00:10:10,245 That's a good question. 163 00:10:10,325 --> 00:10:15,845 Assuming that Newton shot the shapeshifter to incapacitate him... 164 00:10:15,924 --> 00:10:20,965 perhaps this is the location of some sort of power source. 165 00:10:21,564 --> 00:10:24,845 So assuming that you're right, do you think we could fix it? 166 00:10:26,485 --> 00:10:28,125 Fix him? 167 00:10:29,005 --> 00:10:30,725 We could try. 168 00:10:36,644 --> 00:10:38,764 - Yes? - What were you thinking? 169 00:10:38,845 --> 00:10:42,164 Van Horn was in a car accident. He was a liability. I had to act. 170 00:10:42,245 --> 00:10:44,445 - What did he know? - He was a senior operative. 171 00:10:44,524 --> 00:10:46,245 - He knew everything. - About me? 172 00:10:46,325 --> 00:10:48,445 Who do you think provided the information... 173 00:10:48,524 --> 00:10:50,284 on Olivia Dunham and the team? 174 00:10:50,365 --> 00:10:52,005 Don't worry. He's been disabled. 175 00:10:52,085 --> 00:10:54,085 Or as you people call it, he's dead. 176 00:10:54,164 --> 00:10:56,644 He can't talk and data recovery's impossible. 177 00:10:56,725 --> 00:10:59,644 Your cover's safe. For now. 178 00:10:59,725 --> 00:11:01,924 What do you mean, my cover's safe for now? 179 00:11:02,005 --> 00:11:04,085 I don't know what your mission is, Olivia... 180 00:11:04,164 --> 00:11:07,284 and you've made it very clear that it's none of my concern. 181 00:11:08,684 --> 00:11:14,044 Whatever it is, I imagine it requires you to gain Peter Bishop's complete trust. 182 00:11:14,125 --> 00:11:16,164 What makes you think that I don't already? 183 00:11:16,245 --> 00:11:19,325 Oh, maybe it's because I'm looking in from the outside... 184 00:11:19,404 --> 00:11:23,404 but I'm willing to wager that somewhere, deep inside his brain... 185 00:11:23,485 --> 00:11:26,365 Peter Bishop senses that something's not quite right with you. 186 00:11:27,205 --> 00:11:32,044 That something has changed. That you're not his Olivia. 187 00:11:32,125 --> 00:11:34,164 You need to remember who you're talking to. 188 00:11:34,245 --> 00:11:36,005 You're in over your head. 189 00:11:36,085 --> 00:11:40,924 You're not fully committed to this task, and because of that, you will fail. 190 00:11:48,245 --> 00:11:51,485 Did you know in the 19th century... 191 00:11:51,564 --> 00:11:56,404 hat makers used mercury to flatten the fur on hat brims? 192 00:11:56,884 --> 00:12:00,125 Sadly, the mercury caused significant brain damage. 193 00:12:00,205 --> 00:12:04,164 Hence, where Lewis Carroll got the term "Mad Hatter." 194 00:12:04,245 --> 00:12:07,804 Thank you, Walter. That'll be very helpful next time I'm on Jeopardy. 195 00:12:10,365 --> 00:12:12,564 I can't animate this shapeshifter. 196 00:12:12,644 --> 00:12:14,365 Not here. 197 00:12:14,845 --> 00:12:17,764 Perhaps if we moved the body back to my lab. 198 00:12:17,845 --> 00:12:19,005 Sure. 199 00:12:19,445 --> 00:12:23,884 - I'll have body transferred to Harvard. - No. My other lab. 200 00:12:24,245 --> 00:12:27,845 The equipment of Massive Dynamic is state of the art. 201 00:12:28,644 --> 00:12:31,485 Okay. I'll call Nina right now. 202 00:12:33,325 --> 00:12:34,445 Uh-oh. 203 00:12:34,524 --> 00:12:38,965 I think I might be peaking again, Peter. Perhaps chamomile tea would help. 204 00:12:39,965 --> 00:12:41,404 Whoa, stop, stop. 205 00:12:43,164 --> 00:12:45,245 What did you just do, Walter? 206 00:12:45,644 --> 00:12:48,005 I must have triggered something. 207 00:12:48,485 --> 00:12:52,725 - So how's it going in here? - Oh, Agent Dunham. Good news. 208 00:12:52,804 --> 00:12:57,245 It seems this tin can is still kicking. 209 00:13:09,764 --> 00:13:14,485 Agent Astrid Farnsworth. I'm here to see Dr. Bishop. 210 00:13:15,164 --> 00:13:17,485 I've got an Astro Farnsworth. 211 00:13:19,044 --> 00:13:20,605 That's me. Mm-hm. 212 00:13:27,884 --> 00:13:31,764 You know, the old me would have been really disgusted by that. 213 00:13:31,845 --> 00:13:35,205 Ah, finally. Did you get everything on the list? 214 00:13:36,884 --> 00:13:39,644 - I don't even want to know. - Which one are you referring to? 215 00:13:41,644 --> 00:13:43,085 Both. 216 00:13:43,605 --> 00:13:45,085 Uh, did you get the candy buttons? 217 00:13:45,164 --> 00:13:46,845 - Yeah. Do you think...? - They're for me. 218 00:13:47,764 --> 00:13:49,164 Okay. 219 00:13:49,564 --> 00:13:52,404 Now, do you mind telling me what all this stuff is for? 220 00:13:52,485 --> 00:13:54,125 We're making a treasure map. 221 00:13:54,205 --> 00:13:57,884 Somewhere inside this creature is a data storage unit... 222 00:13:57,965 --> 00:14:01,325 and now that's he's alive, I'm going to find it. 223 00:14:01,404 --> 00:14:04,245 Using those items as visual stimuli... 224 00:14:04,325 --> 00:14:07,125 we are going to map its neural pathways... 225 00:14:07,205 --> 00:14:09,884 what we would think of as its brain. 226 00:14:09,965 --> 00:14:12,365 - And what are we hoping to find? - Its memories, Astrid. 227 00:14:13,564 --> 00:14:15,564 Everything it knows. 228 00:14:15,884 --> 00:14:17,284 Who it was working for. 229 00:14:18,005 --> 00:14:19,085 If there are others. 230 00:14:21,764 --> 00:14:25,325 - You look shocked. - You just called me Astrid. 231 00:14:25,764 --> 00:14:27,245 You never get my name right. 232 00:14:29,884 --> 00:14:31,005 Must be the LSD. 233 00:14:35,564 --> 00:14:38,485 These are Senator Van Horn's Homeland Security briefings... 234 00:14:38,564 --> 00:14:41,325 going back three years. - Great. Thank you. 235 00:14:52,684 --> 00:14:56,284 You know, I can handle this if you wanna go check on Walter. 236 00:14:56,365 --> 00:15:01,164 Astrid must be there by now. If they've learned anything, I'm sure they'll call. 237 00:15:08,684 --> 00:15:14,205 The senator made requests for classified intelligence 29 times last month. 238 00:15:14,284 --> 00:15:15,365 There's nothing here. 239 00:15:15,445 --> 00:15:17,884 If he's like the other shapeshifters, he's careful. 240 00:15:17,965 --> 00:15:21,564 He's not gonna leave anything here that would tell us he wasn't the senator. 241 00:15:21,644 --> 00:15:24,005 Uh, except for one thing. 242 00:15:24,085 --> 00:15:27,125 He didn't know that today was the day he was gonna die. 243 00:15:27,205 --> 00:15:29,365 Unless he had someone come and clean up... 244 00:15:29,445 --> 00:15:30,804 there's gotta be something. 245 00:15:34,365 --> 00:15:37,284 - It's Rachel. I should take this. - Tell her I said hi. 246 00:15:37,365 --> 00:15:38,365 Hmm. 247 00:15:39,164 --> 00:15:40,644 Hey, Rach. What's up? 248 00:15:40,725 --> 00:15:42,605 It's customary to leave one message... 249 00:15:42,684 --> 00:15:45,325 and the caller will get back to you. Not 30. 250 00:15:47,125 --> 00:15:49,485 He's alive. Van Horn is alive. 251 00:15:49,564 --> 00:15:51,725 - That's impossible. - You underestimated them. 252 00:15:51,804 --> 00:15:54,044 He's on the 23rd floor of Massive Dynamic. 253 00:15:54,125 --> 00:15:56,005 Dr. Bishop's working on him now. 254 00:15:56,085 --> 00:15:58,044 - I'll take care of it. - You'd better. 255 00:15:58,125 --> 00:16:00,605 Hey, I think I found something. 256 00:16:11,485 --> 00:16:13,164 What is it? 257 00:16:15,524 --> 00:16:16,524 It's you. 258 00:16:21,884 --> 00:16:22,884 You... 259 00:16:24,644 --> 00:16:26,245 and me. 260 00:16:26,325 --> 00:16:29,644 And Walter. All of us. 261 00:16:30,725 --> 00:16:34,125 Every case we ever worked on. He knew everything. 262 00:16:46,365 --> 00:16:48,605 Pretend the train's going into the station? 263 00:16:48,684 --> 00:16:50,564 I'm 7 and a half, Mom. 264 00:16:50,644 --> 00:16:53,044 You forget you're dealing with a very mature young man here. 265 00:16:54,564 --> 00:16:56,284 Ah, I'll tell them we don't want any. 266 00:16:56,365 --> 00:16:59,325 Come on. Asparagus, it's great. It'll make your pee smell funny. 267 00:17:00,725 --> 00:17:02,445 Ha, ha, real funny. 268 00:17:07,205 --> 00:17:08,844 Hello, Ray. 269 00:17:09,885 --> 00:17:11,885 I have an assignment for you. 270 00:17:18,445 --> 00:17:20,445 The body's in a lab on the 23rd floor. 271 00:17:22,165 --> 00:17:24,245 You expect me to break into Massive Dynamic? 272 00:17:24,324 --> 00:17:28,165 Oh, you don't have to. Just shift into a new body. 273 00:17:28,245 --> 00:17:32,604 A scientist, or someone with clearance. Shouldn't be a problem. 274 00:17:34,324 --> 00:17:35,405 Is it? 275 00:17:35,485 --> 00:17:38,764 No, I'm just surprised. I haven't seen you in five years. 276 00:17:38,844 --> 00:17:41,645 Well, you know, that's the way it works. 277 00:17:43,044 --> 00:17:45,485 After this mission, you'll take a new identity. 278 00:17:46,284 --> 00:17:48,284 And Ray. 279 00:17:49,284 --> 00:17:51,725 No traces left behind. 280 00:17:51,804 --> 00:17:53,925 Nothing that can expose us. 281 00:17:54,005 --> 00:17:57,445 - Understood? - I'll contact you when it's done. 282 00:17:57,965 --> 00:17:59,524 Good. 283 00:18:04,725 --> 00:18:06,844 I've got agents throughout the building... 284 00:18:06,925 --> 00:18:09,245 and an N.Y.P.D. detail has set up a perimeter. 285 00:18:09,324 --> 00:18:13,165 What makes you think that Newton would try to recover the shapeshifter? 286 00:18:13,245 --> 00:18:15,084 - I'd rather be wrong than sorry. - Sure. 287 00:18:15,165 --> 00:18:17,524 - I heard you were back... - Oh, hold on here, Walter. 288 00:18:17,604 --> 00:18:21,645 According to files in Van Horn's office, he's been collecting intel on us. 289 00:18:21,725 --> 00:18:23,165 Suggests when he was shifted. 290 00:18:23,245 --> 00:18:26,084 Besides Newton, anything about other shapeshifters? 291 00:18:26,165 --> 00:18:28,645 Anything that would tell us who they're working with? 292 00:18:28,725 --> 00:18:30,885 - No. - So did you find anything in D. C? 293 00:18:31,725 --> 00:18:34,524 We ran tests on every person on the Hill. Everyone checks out. 294 00:18:35,205 --> 00:18:36,685 What about the DOD and FBI? 295 00:18:36,764 --> 00:18:39,524 Shapeshifters could have infiltrated their ranks too. 296 00:18:39,604 --> 00:18:42,685 We're testing everyone with a Level Four classification or above. 297 00:18:42,764 --> 00:18:44,925 No. Go wider. Van Horn can't be the only mole. 298 00:18:45,005 --> 00:18:47,445 - There's no way... - Maybe we should just ask him. 299 00:18:47,524 --> 00:18:50,084 - What? - That's what I've been trying to say. 300 00:18:50,165 --> 00:18:53,564 If you want to know who the shapeshifter's been working with... 301 00:18:53,645 --> 00:18:57,405 I think we should just ask him. 302 00:18:57,485 --> 00:19:00,165 Is it possible that there's recoverable data in Van Horn? 303 00:19:00,245 --> 00:19:03,205 Walter thinks so. We've been trying techniques to locate it. 304 00:19:03,284 --> 00:19:05,445 At first, we did not have very much luck. 305 00:19:05,524 --> 00:19:08,485 With everyday objects, the shapeshifter had a minimal reaction. 306 00:19:08,564 --> 00:19:10,725 But then we tried something more personal. 307 00:19:11,205 --> 00:19:14,044 Watch the monitors closely. 308 00:19:14,124 --> 00:19:17,405 Here's what happens when I show it a toy car. 309 00:19:19,284 --> 00:19:21,124 No neural activity. 310 00:19:21,885 --> 00:19:23,405 But... 311 00:19:23,485 --> 00:19:28,685 when I show a photograph of the senator's wife... 312 00:19:30,324 --> 00:19:33,324 So those areas are where the data is? 313 00:19:33,405 --> 00:19:35,844 Uh, no, we haven't found any data storage. 314 00:19:35,925 --> 00:19:37,044 Not yet we haven't. 315 00:19:37,124 --> 00:19:40,844 But I believe we can continue to revive the neural pathways... 316 00:19:40,925 --> 00:19:43,564 by playing upon this emotional tie. 317 00:19:43,645 --> 00:19:46,245 - I'm not following. It's a machine. - Yes. 318 00:19:46,324 --> 00:19:51,524 And to succeed in its mission, it needed to play the role of a spouse. 319 00:19:51,604 --> 00:19:55,564 And pretending to have an emotional connection caused a real one to form. 320 00:19:55,645 --> 00:19:58,044 The ability to process complex emotions... 321 00:19:58,124 --> 00:20:01,844 is built into the machine's operating system. 322 00:20:01,925 --> 00:20:05,804 We just needed a stronger trigger to find the data. 323 00:20:06,524 --> 00:20:08,485 We need to use Van Horn's wife. 324 00:20:09,044 --> 00:20:11,524 Oh, I don't think we can ask that of a civilian, Walter. 325 00:20:11,604 --> 00:20:14,485 I mean, not to mention the security clearance it would require. 326 00:20:14,564 --> 00:20:15,645 It's the only way. 327 00:20:15,725 --> 00:20:18,165 Broyles, I know she's a friend of yours... 328 00:20:18,245 --> 00:20:21,245 but if we get that data... - I don't think it's a good idea. 329 00:20:21,324 --> 00:20:23,205 Imagine the panic if she talks. 330 00:20:23,284 --> 00:20:25,645 I've known Patricia for most of my adult life. 331 00:20:25,725 --> 00:20:28,044 Her character is beyond question. 332 00:20:29,284 --> 00:20:32,324 If she's willing to help us, I'm willing to trust her. 333 00:21:19,965 --> 00:21:22,205 Hey, buddy. What are you still doing up? 334 00:21:22,804 --> 00:21:27,564 I didn't sound the monster alarm. But I think he's here. 335 00:21:28,685 --> 00:21:31,564 - Where? - Under the bed. 336 00:21:42,124 --> 00:21:43,645 You know... 337 00:21:44,965 --> 00:21:46,885 sometimes... 338 00:21:47,645 --> 00:21:49,885 monsters aren't all that bad. 339 00:21:50,885 --> 00:21:54,925 Sometimes if you get to spend some time with them... 340 00:21:55,005 --> 00:21:57,245 they can be very surprising. 341 00:21:57,324 --> 00:22:00,885 They can be, uh, incredibly sweet... 342 00:22:00,965 --> 00:22:05,764 and pure and capable of great, great love. 343 00:22:05,844 --> 00:22:10,445 And then, one of them might actually become your very, very best friend. 344 00:22:10,885 --> 00:22:12,645 But you're my best friend. 345 00:22:20,604 --> 00:22:22,564 Yeah, that's right. 346 00:22:23,885 --> 00:22:27,005 - Are you going to work? - Yeah. 347 00:22:29,245 --> 00:22:31,844 Come check on me when you get back? 348 00:22:35,764 --> 00:22:37,645 I will. 349 00:22:56,364 --> 00:22:58,645 Patricia, this is Agent Dunham and Peter Bishop. 350 00:22:58,725 --> 00:22:59,844 - Hello. - Hi. 351 00:22:59,925 --> 00:23:04,084 I'm, uh... I'm sorry. I know that what we're asking you to do is difficult. 352 00:23:04,165 --> 00:23:07,844 Frankly, it all seems a bit beyond comprehension. 353 00:23:08,524 --> 00:23:12,205 Last week was our granddaughter's first birthday. 354 00:23:12,284 --> 00:23:15,324 You should have seen the way Jim held her in his arms, so happy. 355 00:23:15,405 --> 00:23:20,965 And now the thought that he was really this thing... 356 00:23:21,044 --> 00:23:24,005 Patricia. If this is too much for you... 357 00:23:25,124 --> 00:23:27,685 No, I want to be here. 358 00:23:28,804 --> 00:23:31,925 I wanna know who did this to my husband. 359 00:23:32,005 --> 00:23:33,524 That's what we're hoping to find. 360 00:23:36,885 --> 00:23:37,965 Are you ready? 361 00:23:40,205 --> 00:23:41,965 I'm ready. 362 00:23:46,485 --> 00:23:50,604 Hi, James. It's me, Patricia. 363 00:23:52,205 --> 00:23:53,965 Can you hear me? 364 00:23:58,564 --> 00:24:02,844 - Is that what you want? - Oh, that's perfect. 365 00:24:03,485 --> 00:24:06,885 But if you could please talk to him, not at him. 366 00:24:10,405 --> 00:24:11,885 Okay. 367 00:24:14,725 --> 00:24:17,885 It's quiet in the house without you. 368 00:24:19,804 --> 00:24:24,604 I finished the curtains. I can't sleep. It's just something to do. 369 00:24:24,925 --> 00:24:26,804 No, no, no. This is not good. 370 00:24:26,885 --> 00:24:27,885 Um... 371 00:24:28,764 --> 00:24:32,124 Maybe if you could touch him, um... 372 00:24:32,205 --> 00:24:35,564 Perhaps a gentle caress, uh, or tickle. 373 00:24:35,645 --> 00:24:36,844 Excuse me? 374 00:24:36,925 --> 00:24:39,645 Uh, I'm just suggesting possible ways to... 375 00:24:39,725 --> 00:24:41,364 No, it okay. I understand. 376 00:24:54,844 --> 00:24:56,485 Jim... 377 00:24:58,804 --> 00:25:01,524 the kids have been asking for you. 378 00:25:02,124 --> 00:25:04,005 Grayson called yesterday. 379 00:25:04,084 --> 00:25:07,005 - Neural activity's rising. - Hmm. 380 00:25:07,084 --> 00:25:11,485 Lucy said her first word. "Shoes." 381 00:25:13,005 --> 00:25:14,165 It's working. We're close. 382 00:25:14,245 --> 00:25:17,685 I've been thinking of all the years we had. 383 00:25:19,245 --> 00:25:22,205 I know it wasn't always easy. 384 00:25:26,364 --> 00:25:31,124 I'm sorry I didn't know you were gone. 385 00:25:32,005 --> 00:25:36,485 I don't know how I didn't know. 386 00:25:36,564 --> 00:25:38,604 You would've known. 387 00:25:38,685 --> 00:25:40,324 I know you would have. 388 00:25:40,405 --> 00:25:42,524 Walter, the lower base of his spine. 389 00:25:44,284 --> 00:25:48,364 No. Something's wrong. That doesn't make any sense. 390 00:25:49,005 --> 00:25:52,245 I don't know if you can ever forgive me, but, I'm sorry, I'm so... 391 00:25:53,604 --> 00:25:57,725 Ten, 12, Whitefield. Eleven, 13, 16, Beaufain. 392 00:25:57,804 --> 00:25:59,205 - What's happening? - I don't know. 393 00:25:59,284 --> 00:26:02,364 - Essex... - It could be cipher text, code, maybe? 394 00:26:02,445 --> 00:26:05,205 - No, he's on a loop. - Eleven, 13, 16, Beaufain. 395 00:26:05,284 --> 00:26:06,844 - Stop it! - That's enough. 396 00:26:10,485 --> 00:26:12,044 What was that? 397 00:26:12,645 --> 00:26:14,405 I don't know. 398 00:26:14,804 --> 00:26:20,764 Maybe we triggered a corrupted file, a mishmash of discarded data. 399 00:26:21,165 --> 00:26:22,564 No. 400 00:26:23,245 --> 00:26:25,005 I know what that was. 401 00:26:26,405 --> 00:26:29,364 Next month was our anniversary. 402 00:26:29,445 --> 00:26:34,084 The Beaufain, the Whitefield, the Essex, they're all hotels. 403 00:26:34,844 --> 00:26:38,205 We were leaving November 10th. 404 00:26:38,284 --> 00:26:39,284 We're done here. 405 00:26:42,844 --> 00:26:45,044 Let me take you home. 406 00:26:45,124 --> 00:26:48,205 Did it help? Did you find what you were looking for? 407 00:26:48,284 --> 00:26:50,564 You've done more than enough. 408 00:26:56,725 --> 00:26:57,725 It's no use. 409 00:26:59,044 --> 00:27:00,724 There has to be a way to salvage more data. 410 00:27:02,205 --> 00:27:05,445 Shapeshifter's system's too badly damaged. 411 00:27:05,524 --> 00:27:08,205 Any data in there is likely lost. 412 00:27:14,804 --> 00:27:16,124 One thing I do know for sure. 413 00:27:17,564 --> 00:27:18,925 I am no longer high. 414 00:27:19,005 --> 00:27:21,685 Walter, why don't we take a break and get something to eat? 415 00:27:22,405 --> 00:27:24,005 I don't have an appetite. 416 00:27:24,084 --> 00:27:25,965 Well, maybe just a change of scenery. 417 00:27:26,044 --> 00:27:28,804 Might clear your head. Make you feel better. 418 00:27:30,604 --> 00:27:32,604 - I suppose so. - Good. 419 00:27:35,844 --> 00:27:37,685 I thought you said you weren't hungry. 420 00:27:37,764 --> 00:27:39,925 I'm eating for comfort. 421 00:27:40,405 --> 00:27:42,804 To think what I put that poor woman through... 422 00:27:42,885 --> 00:27:46,124 and the most activity we saw occurred in the shapeshifter's ass. 423 00:27:46,205 --> 00:27:49,324 It was his lower spine, Walter. 424 00:27:49,804 --> 00:27:52,564 Look! Animal cookies. You love these. 425 00:27:52,645 --> 00:27:55,005 No, Belly loved them. 426 00:27:55,725 --> 00:27:58,925 I occasionally eat them to honor him, that is all. 427 00:27:59,005 --> 00:28:01,245 Walter, I'm just trying to cheer you up. 428 00:28:01,925 --> 00:28:03,485 Thank you. 429 00:28:03,564 --> 00:28:07,844 Belly always thought that dinosaur cookies would've been a better idea. 430 00:28:07,925 --> 00:28:11,685 Velociraptor. Mm. Dilophosaurus. Yum. 431 00:28:13,084 --> 00:28:14,764 I was more of a stegosaurus fan myself. 432 00:28:14,844 --> 00:28:19,804 That was Belly's favorite too. Funny thing about the stegosaurus... 433 00:28:21,245 --> 00:28:24,364 Walter? Walter, what just happened? 434 00:28:25,524 --> 00:28:27,364 I'll be right back. 435 00:28:27,445 --> 00:28:28,445 Oh. 436 00:28:29,645 --> 00:28:32,084 Don't eat my pudding. 437 00:28:33,685 --> 00:28:34,885 Okay. 438 00:28:53,604 --> 00:28:57,284 Did you know that the stegosaurus had a brain in its ass? 439 00:28:59,324 --> 00:29:01,205 Why didn't I think of it? 440 00:29:01,284 --> 00:29:06,524 The stegosaurus has a massive, uh, cluster of nerves above the rump. 441 00:29:06,604 --> 00:29:08,524 The sacral ganglion. 442 00:29:08,604 --> 00:29:13,725 Evolutionary leap separating short-term memory from long-term memory. 443 00:29:15,405 --> 00:29:18,445 Belly, you ingenious son of a bitch. 444 00:29:33,205 --> 00:29:36,084 - Dr. Bishop, go right ahead. - Thank you. 445 00:29:38,445 --> 00:29:40,725 Uh, you're not authorized to be up here. 446 00:29:40,804 --> 00:29:43,445 Police are strictly working the lobby. 447 00:29:44,965 --> 00:29:46,205 Sir? 448 00:29:47,725 --> 00:29:50,685 Patricia Van Horn was living with a shapeshifter for two years. 449 00:29:50,764 --> 00:29:52,804 She must have noticed something different. 450 00:29:52,885 --> 00:29:55,645 Oh, well, shapeshifters are good at their job, you know. 451 00:29:55,725 --> 00:29:58,844 I've been thinking about it. Maybe she did notice. 452 00:29:58,925 --> 00:30:02,844 She just made excuses for herself not to have to deal with it. 453 00:30:02,925 --> 00:30:05,084 Or she came up with ways to explain it to herself. 454 00:30:06,124 --> 00:30:09,725 - Kind of like I've been doing with you. - With me? 455 00:30:11,405 --> 00:30:12,965 Yeah. 456 00:30:14,764 --> 00:30:17,165 With all the little differences... 457 00:30:17,245 --> 00:30:19,124 since you got back from the Other Side. 458 00:30:21,485 --> 00:30:23,804 Your experiences on the Other Side changed you... 459 00:30:23,885 --> 00:30:26,205 but since you got back, it's like... 460 00:30:27,925 --> 00:30:29,524 It's like you're a different person. 461 00:30:30,084 --> 00:30:32,925 You seem less burdened. You're more patient with Walter. 462 00:30:33,005 --> 00:30:36,284 I mean, don't get me wrong, I like it. The change is good. 463 00:30:36,364 --> 00:30:38,485 But it's different. 464 00:30:38,564 --> 00:30:41,725 Hey. 465 00:30:45,885 --> 00:30:48,205 - Where's Walter? - I don't know. 466 00:30:48,284 --> 00:30:50,445 He said he'd be right back. 467 00:31:04,165 --> 00:31:08,044 - Astrid, I need you to adjust that light. - Step away from him. 468 00:31:12,044 --> 00:31:15,084 Stay right there. Don't move. 469 00:31:33,084 --> 00:31:36,044 It was in his spine. I was right. 470 00:31:36,844 --> 00:31:39,604 Yeah. You were right. 471 00:31:50,205 --> 00:31:51,804 He's probably gone to the restroom. 472 00:31:51,885 --> 00:31:53,805 No, he left his pudding. Something must be wrong. 473 00:31:55,885 --> 00:31:57,405 Excuse me. 474 00:32:01,885 --> 00:32:02,885 Hey! 475 00:32:04,925 --> 00:32:06,364 That cop. It must've been him. 476 00:32:06,445 --> 00:32:08,405 Look for Walter, I'll go after the shapeshifter. 477 00:32:27,245 --> 00:32:28,844 Walter? 478 00:32:28,925 --> 00:32:30,485 Walter! 479 00:32:30,885 --> 00:32:32,725 Walter. Walter, look at me. 480 00:32:32,804 --> 00:32:38,524 - Hey, Walter. Walter. Hey. - Son? 481 00:32:39,645 --> 00:32:45,844 The stegosaurus, Peter, has two brains. That's what they were after. 482 00:32:46,524 --> 00:32:48,965 I, uh... I couldn't find him. So is he all right? 483 00:32:49,044 --> 00:32:50,925 Unh. Uh, he took a bad knock on the head. 484 00:32:51,005 --> 00:32:53,405 - I'll be fine. - Okay. 485 00:32:53,485 --> 00:32:57,005 Uh, this is Dunham. We're on Floor 23. I need the EMTs here now, please. 486 00:32:57,084 --> 00:32:58,604 There was someone here... 487 00:32:58,685 --> 00:33:00,844 We know. There was a shapeshifter here. 488 00:33:00,925 --> 00:33:04,445 And they took what we were after. They took the data out of Van Horn. 489 00:33:04,524 --> 00:33:07,725 - Help me up. - Walter? Walter, oh, my God! 490 00:33:07,804 --> 00:33:08,804 What...? 491 00:33:10,844 --> 00:33:13,364 Walter, are you okay? 492 00:33:13,445 --> 00:33:17,844 Under the circumstances, I'm fine. I could have been killed. 493 00:33:17,925 --> 00:33:19,925 - What're you doing? - The security cameras. 494 00:33:20,005 --> 00:33:24,005 We can ID the shapeshifter. Catch him before he changes bodies. 495 00:33:24,524 --> 00:33:26,804 - Oh, come on. - Peter. 496 00:33:32,124 --> 00:33:34,645 Ownership has its privileges. 497 00:34:01,324 --> 00:34:02,645 You didn't shift. 498 00:34:04,005 --> 00:34:05,844 I didn't have to. 499 00:34:07,564 --> 00:34:08,724 I got it. 500 00:34:13,244 --> 00:34:15,644 Don't worry about them. I took care of it. We're clean. 501 00:34:20,765 --> 00:34:22,805 Why did you do that? 502 00:34:26,405 --> 00:34:27,445 I didn't. 503 00:34:28,164 --> 00:34:30,604 I couldn't understand your hesitation. 504 00:34:30,684 --> 00:34:34,164 I saw it, but I didn't understand it. 505 00:34:34,724 --> 00:34:38,965 I do now. It's them, isn't it? 506 00:34:41,084 --> 00:34:45,124 - I got the disc. I found a way... - Now it's time for you to move on. 507 00:34:45,724 --> 00:34:47,164 No. 508 00:34:47,244 --> 00:34:49,564 - This is my life... - Now you'll have another life. 509 00:34:49,644 --> 00:34:52,524 Just like you had another one before. 510 00:34:52,604 --> 00:34:54,845 This is simply a way station for you. 511 00:34:54,925 --> 00:35:00,204 A stop along the way. It's what we do. It's what we're made for. 512 00:35:01,445 --> 00:35:07,445 No, no, no. They mean so much to me, and I've come to mean so much to them. 513 00:35:09,445 --> 00:35:11,925 How can you ask me to give them up? 514 00:35:16,885 --> 00:35:18,965 I suppose I can't. 515 00:35:43,885 --> 00:35:46,164 Keep your hands where I can see them! 516 00:37:00,765 --> 00:37:02,765 Get back in your car! 517 00:37:02,845 --> 00:37:04,885 I need to reach Agent Broyles. 518 00:37:05,805 --> 00:37:08,164 Newton. Newton, where is it? 519 00:37:08,244 --> 00:37:11,805 - Is he alive? - Where is it? He's breathing, yeah. 520 00:37:17,365 --> 00:37:19,805 - Does he have the disc? - I can't find it... 521 00:37:19,885 --> 00:37:23,485 but, uh, we can search properly when I get him into custody. 522 00:37:23,564 --> 00:37:24,885 All right. 523 00:37:53,684 --> 00:37:55,524 Is the Van Horn disc secure? 524 00:37:56,005 --> 00:37:57,644 It is. 525 00:38:10,724 --> 00:38:13,164 You're gonna have a very difficult time without me. 526 00:38:13,644 --> 00:38:18,365 Well, there are plenty of machines here. 527 00:38:18,445 --> 00:38:20,485 I can befriend a vacuum cleaner. 528 00:38:22,765 --> 00:38:23,925 You're very good at that. 529 00:38:24,965 --> 00:38:26,285 At what? 530 00:38:26,604 --> 00:38:30,604 At continuing to try to convince yourself that you don't care. 531 00:38:31,325 --> 00:38:33,524 But you do care, don't you? 532 00:38:33,604 --> 00:38:37,365 Every night, when your head hits the pillow... 533 00:38:37,445 --> 00:38:40,084 in the last moments before you go to sleep... 534 00:38:40,164 --> 00:38:45,044 your emotions betray you and you question your ability to pull this off. 535 00:38:45,564 --> 00:38:50,805 Words like "integrity," "self-respect," they haunt you. 536 00:38:50,885 --> 00:38:53,485 They form a line that you're unwilling to cross. 537 00:38:54,405 --> 00:38:56,845 And that will lead to your undoing. 538 00:39:00,325 --> 00:39:03,325 But I suppose that's not my problem anymore. 539 00:39:34,724 --> 00:39:36,325 Here you go. 540 00:40:15,644 --> 00:40:17,005 I lied to you. 541 00:40:18,164 --> 00:40:20,084 About what? 542 00:40:22,845 --> 00:40:25,644 Uh, I don't wanna talk. 543 00:40:26,305 --> 00:41:26,470 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm