"Fringe" Amber 31422
ID | 13196739 |
---|---|
Movie Name | "Fringe" Amber 31422 |
Release Name | Fringe.S03E05.1080p.x265-ZMNT[EZTVx.to] |
Year | 2010 |
Kind | tv |
Language | Turkish |
IMDB ID | 1635958 |
Format | srt |
1
00:00:01,684 --> 00:00:04,205
You've been back
with Fringe Division for a week now?
2
00:00:04,285 --> 00:00:06,285
Uh, for eight days.
3
00:00:06,365 --> 00:00:09,085
Any headaches or lingering symptoms?
4
00:00:09,165 --> 00:00:11,965
Mood swings? Insomnia?
5
00:00:12,044 --> 00:00:16,005
No. Although I do feel like I keep getting
asked the same question over and over.
6
00:00:16,084 --> 00:00:17,564
Is that a lingering symptom?
7
00:00:17,645 --> 00:00:21,364
You're recovering from a severe mental
break. I have to ask these questions.
8
00:00:21,445 --> 00:00:22,965
Yeah, I know.
9
00:00:23,044 --> 00:00:26,524
Please accept my apologies for the
poking and prodding, Agent Dunham.
10
00:00:26,605 --> 00:00:29,965
- Uh, Mr. Secretary.
- You look well.
11
00:00:30,044 --> 00:00:31,364
I am. Good as new.
12
00:00:32,044 --> 00:00:34,484
- Did you get the dossier I sent over?
- Yes, sir.
13
00:00:34,565 --> 00:00:37,044
So you really believe
that the other Olivia Dunham...
14
00:00:37,124 --> 00:00:41,044
can cross between universes?
- It would appear so.
15
00:00:41,124 --> 00:00:45,084
We've developed means of our own, but
each of them has dangerous side effects.
16
00:00:45,164 --> 00:00:50,044
Though it seems their Olivia
can travel between worlds safely...
17
00:00:50,404 --> 00:00:53,645
which is the real reason
you're here today.
18
00:00:55,005 --> 00:00:57,484
We believe you may be able
to do the same.
19
00:00:58,084 --> 00:00:59,605
How would I be able to do that?
20
00:00:59,684 --> 00:01:02,684
I don't know. Yet.
21
00:01:02,764 --> 00:01:05,444
But with your permission,
we'd like to put you through...
22
00:01:05,524 --> 00:01:07,804
a series of experiments
to see if we're right.
23
00:01:13,084 --> 00:01:18,125
I'm sure you understand
what this would mean to our cause.
24
00:01:18,685 --> 00:01:22,645
We'd be able to defend ourselves
against the Other Side.
25
00:01:24,765 --> 00:01:28,685
But I know you've
been through a lot, Olivia.
26
00:01:28,765 --> 00:01:32,164
So if you're not up to it,
you should just say so.
27
00:01:34,000 --> 00:01:40,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
28
00:01:47,765 --> 00:01:50,405
You can take as many pills
as you want.
29
00:01:50,485 --> 00:01:52,724
I'm not going anywhere.
30
00:01:53,604 --> 00:01:55,045
You're not here.
31
00:01:55,884 --> 00:01:58,485
Look, I understand
why you agreed to take the tests.
32
00:01:58,565 --> 00:02:00,524
You want things
to go back to normal...
33
00:02:00,604 --> 00:02:03,244
to be the Olivia that you think
you should be...
34
00:02:03,324 --> 00:02:07,164
but unfortunately, that's not gonna
happen. Because you're not their Olivia.
35
00:02:07,244 --> 00:02:11,044
And you can keep on telling yourself
that you're fine, but you're not fine.
36
00:02:11,125 --> 00:02:15,924
You're not sleeping,
and I'm not a lingering symptom.
37
00:02:16,005 --> 00:02:18,245
You can't ignore me.
38
00:02:53,484 --> 00:02:54,484
All right, easy.
39
00:02:56,604 --> 00:02:57,644
- You got it?
- Yeah.
40
00:02:58,204 --> 00:03:01,444
Careful. I said careful!
41
00:03:06,604 --> 00:03:08,285
There we go.
42
00:03:09,565 --> 00:03:10,604
Okay, ready?
43
00:03:11,484 --> 00:03:13,965
Up. I got it, I got it.
44
00:03:23,805 --> 00:03:25,484
- He's not breathing.
- He's dead.
45
00:03:25,565 --> 00:03:27,365
No, he's not dead.
Give me the syringe.
46
00:03:27,805 --> 00:03:29,484
Give me the syringe!
47
00:03:33,164 --> 00:03:35,444
Come on, buddy.
Come on, come on, come on.
48
00:03:42,204 --> 00:03:43,884
Nothing.
49
00:03:48,164 --> 00:03:50,444
Come on! Come on.
50
00:03:51,805 --> 00:03:53,884
Warning, quarantine area breached.
51
00:03:53,965 --> 00:03:55,724
The cops are gonna be here any minute.
52
00:03:55,805 --> 00:03:57,164
- We gotta move.
- Breathe!
53
00:03:57,965 --> 00:03:59,525
Come on, breathe! Come on!
54
00:04:02,005 --> 00:04:03,764
Okay. Okay. You're okay, you're okay.
55
00:04:03,845 --> 00:04:05,444
Cut him out. Cut him out. You okay?
56
00:04:05,525 --> 00:04:08,644
- Quarantine area breached.
- Give me a minute. We'll cut you out.
57
00:04:08,724 --> 00:04:10,365
- Warning.
- Just breathe.
58
00:04:14,845 --> 00:04:18,204
Warning,
quarantine area breached. Warning.
59
00:04:19,805 --> 00:04:22,125
- Wilner? Wilner.
- Oh, God.
60
00:04:22,204 --> 00:04:25,565
Here. Come on, come on, pull.
Just pull. Come on.
61
00:04:25,884 --> 00:04:26,964
- Pull. Come on!
- Pull!
62
00:04:28,084 --> 00:04:30,605
Come on, come on, come on. Pull it!
63
00:04:32,925 --> 00:04:34,565
Help me. Please.
64
00:04:34,644 --> 00:04:36,844
Look, I'm sorry. He's my brother.
65
00:04:36,925 --> 00:04:40,165
No, please! Don't leave me!
66
00:05:09,764 --> 00:05:12,005
Homemade laser knife.
67
00:05:12,084 --> 00:05:16,084
It's clean. There's no fingerprints.
68
00:05:16,165 --> 00:05:18,125
Pretty sophisticated tech for looters.
69
00:05:18,204 --> 00:05:20,844
Gotta hand it to them.
No one's ever removed anything...
70
00:05:20,925 --> 00:05:23,284
from the quarantine zone,
yet they keep trying.
71
00:05:23,365 --> 00:05:27,125
A lot of purses and wallets in there.
Like Cary Grant said...
72
00:05:27,485 --> 00:05:30,165
the stuff that dreams are made of.
73
00:05:30,245 --> 00:05:31,644
Huh.
74
00:05:31,725 --> 00:05:33,245
You got something?
75
00:05:33,324 --> 00:05:37,125
I don't know yet. I'll be right back.
76
00:05:38,485 --> 00:05:40,324
- Hey.
- Well, look who's here.
77
00:05:40,404 --> 00:05:43,324
- Yeah. Traffic.
- Third time this week.
78
00:05:43,404 --> 00:05:45,925
You gotta stop
taking the Nixon Parkway.
79
00:05:46,005 --> 00:05:49,005
- You okay? You seem a little run down.
- Oh, yeah.
80
00:05:49,084 --> 00:05:52,084
Frank's on assignment.
I never sleep very well when he's away.
81
00:05:52,165 --> 00:05:54,444
So you gonna bring me up to speed?
82
00:05:55,284 --> 00:05:58,045
In 1989, these tears in
the fabric of our universe...
83
00:05:58,125 --> 00:05:59,644
began to increase in frequency.
84
00:05:59,725 --> 00:06:03,204
Some expanded into micro black holes
with devastating consequences.
85
00:06:03,284 --> 00:06:06,644
To contain these events, scientists
designed a quarantine protocol...
86
00:06:06,725 --> 00:06:08,565
using a chemical substance,
Amber...
87
00:06:08,644 --> 00:06:10,764
- Fast-forward it.
- What are you looking for?
88
00:06:10,844 --> 00:06:14,884
I watched this a couple weeks ago. I just
remember something a little differently.
89
00:06:15,524 --> 00:06:19,245
Right there. Freeze it. Thanks.
90
00:06:20,644 --> 00:06:22,805
Four years ago, this station was sealed.
91
00:06:24,485 --> 00:06:26,805
Now it looks like
we have a new addition.
92
00:06:26,884 --> 00:06:28,045
Meet our thief.
93
00:06:29,204 --> 00:06:31,005
Must've gotten caught in the reseal.
94
00:06:31,644 --> 00:06:35,644
Mark Wilner. Couple counts of burglary.
You know, breaking into amber...
95
00:06:35,725 --> 00:06:37,964
seems awfully ambitious
for a small-time crook.
96
00:06:42,365 --> 00:06:45,444
Something tells me
he wasn't after purses.
97
00:07:00,725 --> 00:07:02,725
So this is where the powerful hide out.
98
00:07:03,644 --> 00:07:06,964
Just those that need to do
some thinking before they head home.
99
00:07:07,045 --> 00:07:08,964
Thank you for meeting me.
100
00:07:11,964 --> 00:07:15,204
I understand you're working on a case.
A man removed from amber.
101
00:07:15,565 --> 00:07:17,284
Franklin Street Station.
102
00:07:17,365 --> 00:07:21,685
We're trying to determine why someone
would go to all that trouble to steal him.
103
00:07:21,764 --> 00:07:25,644
When I first developed the amber...
104
00:07:25,725 --> 00:07:28,005
the universe was degrading
at an alarming rate.
105
00:07:28,524 --> 00:07:30,884
People were becoming afraid
to leave their homes.
106
00:07:31,204 --> 00:07:35,764
I remember the first time
we instigated the protocol. It was...
107
00:07:35,844 --> 00:07:39,565
October 17th, 1989.
108
00:07:39,964 --> 00:07:44,844
I remember I woke
particularly happy that day.
109
00:07:44,925 --> 00:07:47,444
And then there was the breach
at Harvard Yard.
110
00:07:47,524 --> 00:07:51,125
If we hadn't contained it, half of Boston
would've been swallowed up.
111
00:07:51,204 --> 00:07:54,764
Sixty-three civilians
were trapped in amber that day.
112
00:07:54,844 --> 00:07:57,444
And all the hundreds since.
113
00:07:58,045 --> 00:08:00,644
- It sickens me.
- Sir.
114
00:08:03,005 --> 00:08:07,884
It's a tragic, but small price to pay
for the greater good.
115
00:08:07,964 --> 00:08:08,964
People understand that.
116
00:08:09,324 --> 00:08:11,204
Perhaps.
117
00:08:14,245 --> 00:08:18,844
But if they were to find out that
the amber victims could be removed...
118
00:08:18,925 --> 00:08:23,365
and resuscitated, I'm afraid
the outcry would be akin to revolt.
119
00:08:23,444 --> 00:08:27,884
- Quarantine victims are alive?
- Theoretically.
120
00:08:28,485 --> 00:08:32,564
But to remove them would weaken
the structural integrity of the amber.
121
00:08:34,965 --> 00:08:37,684
We'll recover him
before anyone finds out, sir.
122
00:08:40,164 --> 00:08:42,284
Oh, and another thing.
123
00:08:42,884 --> 00:08:45,365
Olivia Dunham has agreed
to submit to the tests...
124
00:08:45,445 --> 00:08:47,125
developed by Science Division.
125
00:08:47,205 --> 00:08:50,725
As I've said, these tests are stressful.
126
00:08:50,804 --> 00:08:54,365
- If she becomes unstable in any way...
- If I see any unusual behavior...
127
00:08:54,445 --> 00:08:55,445
I'll let you know.
128
00:08:59,245 --> 00:09:03,085
Nature doesn't recognize
good and evil, Phillip.
129
00:09:04,325 --> 00:09:09,164
Nature only recognizes
balance and imbalance.
130
00:09:10,884 --> 00:09:14,924
I intend to restore balance to our world.
131
00:09:16,125 --> 00:09:17,205
Whatever it takes.
132
00:09:21,564 --> 00:09:23,725
Really? You never did that before?
133
00:09:23,804 --> 00:09:27,005
- Make my own Popsicles?
- Yeah.
134
00:09:27,085 --> 00:09:29,524
My mom used to have
these plastic molds...
135
00:09:29,605 --> 00:09:33,365
and you'd pour fruit juice into them
and then stick them in the freezer.
136
00:09:33,445 --> 00:09:35,884
My mom made me get her cigarettes.
137
00:09:35,965 --> 00:09:37,005
Aw.
138
00:09:38,365 --> 00:09:39,965
So who's the Popsicle?
139
00:09:45,924 --> 00:09:46,965
COL. BROYLES:
Joshua Rose.
140
00:09:48,644 --> 00:09:52,085
I worked his case with Fringe Division
four years ago. He's a bank robber.
141
00:09:52,164 --> 00:09:55,125
Why would Fringe Division
be appointed to investigate a robber?
142
00:09:55,205 --> 00:09:58,005
Rose used some device
that allowed him to access vaults...
143
00:09:58,085 --> 00:09:59,764
without setting off the alarms.
144
00:09:59,845 --> 00:10:02,245
What it also did was cause
molecular degradation.
145
00:10:02,325 --> 00:10:04,684
Man-made breaches.
We studied that at the academy.
146
00:10:04,764 --> 00:10:06,725
You had to quarantine
half a dozen areas.
147
00:10:06,804 --> 00:10:10,804
One for every job Rose pulled.
The bank above Franklin Station...
148
00:10:10,884 --> 00:10:13,644
was Rose's last job.
He got caught in the quarantine.
149
00:10:13,725 --> 00:10:17,684
Now, it's possible that he was
taken out in order to be revived.
150
00:10:17,764 --> 00:10:19,485
Revived?
151
00:10:19,564 --> 00:10:21,965
COL. BROYLES:
What I'm about to tell you is classified.
152
00:10:22,404 --> 00:10:25,845
The people entombed in amber
are in a state of suspended animation.
153
00:10:25,924 --> 00:10:30,445
Sir, if people knew that their loved ones
were still alive in there...
154
00:10:30,524 --> 00:10:33,284
I understand.
Which is why we need to recover Rose...
155
00:10:33,365 --> 00:10:36,044
whatever state he's in,
as soon as possible.
156
00:10:36,125 --> 00:10:40,524
He had an apartment that was sealed
after he was ambered. Start there.
157
00:10:48,005 --> 00:10:51,005
Don't try to talk.
158
00:10:51,404 --> 00:10:52,725
Shh, shh, shh, shh.
159
00:10:52,804 --> 00:10:56,804
Just rest. You'll be fine.
160
00:11:06,924 --> 00:11:08,764
He just needs time to recover, Danielle.
161
00:11:18,005 --> 00:11:21,365
My first partner got caught
in an amber quarantine in Boston.
162
00:11:21,445 --> 00:11:24,325
His little girl just turned 6 last week.
163
00:11:35,485 --> 00:11:39,085
If I get ambered, just leave me in there.
164
00:11:43,644 --> 00:11:46,005
Does that feel familiar?
165
00:11:47,044 --> 00:11:49,924
Two people who look exactly alike.
166
00:11:53,564 --> 00:11:55,684
You find anything?
167
00:11:58,044 --> 00:12:00,644
What do we know
about Rose's family?
168
00:12:00,725 --> 00:12:04,005
Never married, no kids,
parents are dead.
169
00:12:04,804 --> 00:12:06,725
He has a brother, Matthew,
an accountant.
170
00:12:07,325 --> 00:12:10,325
Broyles said he was very cooperative
in their investigation.
171
00:12:10,404 --> 00:12:12,804
Okay. Well, maybe
we should talk to him again.
172
00:12:17,284 --> 00:12:18,605
Hey, guys!
173
00:12:26,605 --> 00:12:28,485
Jackpot.
174
00:12:33,445 --> 00:12:36,845
- Anybody recognize any of this stuff?
- Some of it.
175
00:12:36,924 --> 00:12:41,205
Ion lasers, pneumo drills,
some kind of gas.
176
00:12:41,284 --> 00:12:44,044
Looks like he was trying to build
some kind of negative-matter ring.
177
00:12:44,125 --> 00:12:46,764
Okay, Mr. Wizard, some of us
don't have a fancy degree.
178
00:12:46,845 --> 00:12:49,845
It creates high-frequency vibrations.
179
00:12:49,924 --> 00:12:53,005
Which could weaken the atomic
structure of the banks' walls...
180
00:12:53,085 --> 00:12:55,564
and would explain how Rose
was able to get inside.
181
00:12:55,644 --> 00:12:58,085
- He walked through walls?
- It's possible.
182
00:12:58,164 --> 00:13:00,085
Okay, now I know
you pulled that out of your ass.
183
00:13:00,164 --> 00:13:02,005
Shh. Listen.
184
00:13:06,445 --> 00:13:08,164
Go. Now!
185
00:13:21,605 --> 00:13:24,005
- This might sting a bit.
- Okay.
186
00:13:24,085 --> 00:13:25,485
Dinner is on me tonight, Liv.
187
00:13:26,684 --> 00:13:28,845
Evvia, Pimlico, whatever you want.
188
00:13:28,924 --> 00:13:31,205
Big spender. What's the occasion?
189
00:13:31,284 --> 00:13:33,884
Olivia saved our lives.
190
00:13:33,965 --> 00:13:38,365
She heard the bomb before it went off.
We had enough time to get out.
191
00:13:39,245 --> 00:13:41,125
- Good work, agent.
- Thank you, sir.
192
00:13:41,205 --> 00:13:43,644
- Did you ID the symbol on those tanks?
- Ferrocene.
193
00:13:43,725 --> 00:13:45,525
It's a compound
used in negative-matter rings.
194
00:13:45,605 --> 00:13:48,644
- Oh! What'd I say?
- Gloating isn't attractive.
195
00:13:50,044 --> 00:13:51,085
Hold still, Agent Francis.
196
00:13:56,564 --> 00:13:57,924
That looks pretty bad.
197
00:13:58,005 --> 00:13:59,965
Why don't you take this off?
I'll get the doctor.
198
00:14:00,044 --> 00:14:01,485
Okay.
199
00:14:20,365 --> 00:14:22,044
Liv?
200
00:14:24,485 --> 00:14:27,684
Soon as we're done, we're gonna go
talk to Joshua Rose's brother.
201
00:14:27,764 --> 00:14:28,764
Okay.
202
00:14:47,924 --> 00:14:51,365
You got it? Be right back.
All right? I'll be right back.
203
00:14:51,445 --> 00:14:53,564
- Matthew Rose?
- Yeah, what can I do for you?
204
00:14:53,644 --> 00:14:55,845
Agent Lee, Fringe Division.
205
00:14:55,924 --> 00:14:58,085
- This is Agent Dunham.
- What's going on?
206
00:14:58,164 --> 00:15:00,524
What we're about to ask you
is classified.
207
00:15:00,605 --> 00:15:04,845
It's about your brother, Joshua.
Any idea about his whereabouts?
208
00:15:04,924 --> 00:15:08,445
You know, four years ago you people
told me that he was trapped in amber.
209
00:15:10,125 --> 00:15:12,044
You telling me you were wrong?
210
00:15:12,125 --> 00:15:14,085
We can't go into detail.
211
00:15:14,164 --> 00:15:17,125
But if we were wrong,
would he contact you?
212
00:15:17,564 --> 00:15:21,605
My... My brother
ripped families apart, okay?
213
00:15:21,684 --> 00:15:25,564
Mothers and husbands trapped in amber
because of the crimes he committed.
214
00:15:25,924 --> 00:15:28,284
He'd know better than to contact me.
215
00:15:28,884 --> 00:15:32,325
You have any idea what it was like when
he started showing up on the news?
216
00:15:32,404 --> 00:15:36,684
Every time I went to the market, the
movies, take my kids to Little League...
217
00:15:37,005 --> 00:15:41,245
people would look at me and see him.
- That must have been very difficult.
218
00:15:43,605 --> 00:15:47,644
Just because we look alike, it doesn't
mean we have anything in common.
219
00:15:50,404 --> 00:15:52,005
We appreciate your time, Mr. Rose.
220
00:15:52,605 --> 00:15:55,005
If you hear anything...
221
00:15:55,884 --> 00:15:57,564
Yeah.
222
00:16:01,485 --> 00:16:03,885
And all this time I thought my brother
was a pain in the ass.
223
00:16:06,764 --> 00:16:08,284
Oh.
224
00:16:08,884 --> 00:16:11,325
Gotta go to the D.O.D.
They're ready for me.
225
00:16:11,404 --> 00:16:15,644
Are you sure you're up for this?
I mean, you just started back to work.
226
00:16:16,125 --> 00:16:21,644
Yeah. I can handle it.
But thank you, Mom.
227
00:16:39,965 --> 00:16:41,485
Where's Danielle?
228
00:16:41,564 --> 00:16:46,085
She, uh... She's at the store.
She's gonna be back in a minute.
229
00:16:47,524 --> 00:16:49,005
Let me see.
230
00:16:55,445 --> 00:16:58,605
I don't know how to say this,
but you, uh...
231
00:16:59,804 --> 00:17:03,365
You came to the bank to try
and stop me, but you were too late.
232
00:17:05,564 --> 00:17:09,804
I mean, I didn't know.
I couldn't know you were coming.
233
00:17:13,245 --> 00:17:17,205
You were trying to stop me from robbing
a bank. I ended up stealing your life.
234
00:17:18,485 --> 00:17:20,965
But you're free now.
235
00:17:21,044 --> 00:17:24,324
It took me longer than I thought,
but I never gave up.
236
00:17:54,804 --> 00:17:56,925
How are our boys?
237
00:17:57,005 --> 00:18:00,485
They're so big, you're not gonna
believe it. They're giants.
238
00:18:01,725 --> 00:18:03,524
Oh, Matthew.
239
00:18:06,925 --> 00:18:09,725
It's okay, it's okay.
240
00:18:11,725 --> 00:18:17,084
Genetically, you are exact
replicates. You and the other Olivia.
241
00:18:17,524 --> 00:18:21,284
Which means, theoretically, you both
should be capable of the same thing.
242
00:18:21,844 --> 00:18:25,965
In the isolation tank you'll be freed
from sensory distractions...
243
00:18:26,044 --> 00:18:28,524
and so the part of your brain
which enables you...
244
00:18:28,604 --> 00:18:32,804
to travel between universes
should be more accessible.
245
00:18:33,485 --> 00:18:35,364
And we will help the process along...
246
00:18:35,445 --> 00:18:38,084
by giving you
a number of psychotropic drugs.
247
00:18:38,685 --> 00:18:41,564
There's a speaker in the tank,
so you'll be able to hear us.
248
00:18:41,645 --> 00:18:44,564
And we'll be monitoring you closely.
249
00:18:44,645 --> 00:18:46,564
- Okay.
- You ready?
250
00:18:46,645 --> 00:18:49,564
Just like riding the roller coaster
at Coney Island, right?
251
00:19:08,885 --> 00:19:09,885
Close it.
252
00:19:18,485 --> 00:19:20,764
Olivia, can you hear me?
253
00:19:22,645 --> 00:19:25,124
We'll start the drugs now.
254
00:19:36,965 --> 00:19:38,205
Now we wait.
255
00:19:50,324 --> 00:19:52,524
It's not working.
256
00:19:54,165 --> 00:19:56,485
Increase the doses.
257
00:19:56,564 --> 00:20:01,245
Five thousand milligrams Neurontin,
2000 Elavil.
258
00:20:01,324 --> 00:20:02,564
Sir, are you really...?
259
00:20:02,645 --> 00:20:07,485
Only those who risk going too far
find out how far they can go.
260
00:20:08,725 --> 00:20:10,524
Do it.
261
00:20:28,564 --> 00:20:29,925
Oh, hell.
262
00:20:31,445 --> 00:20:35,645
Uh, heart rate is 183,
blood pressure is falling.
263
00:20:55,764 --> 00:20:57,405
Cameron.
264
00:20:59,284 --> 00:21:01,925
I told you not to touch anything.
265
00:21:10,965 --> 00:21:14,844
I went somewhere. To a gift shop.
There was a boy.
266
00:21:16,885 --> 00:21:20,284
It worked. She crossed over.
267
00:21:32,685 --> 00:21:34,364
It makes sense now, doesn't it?
268
00:21:35,925 --> 00:21:38,524
Why they needed you
to take their tests voluntarily.
269
00:21:39,445 --> 00:21:42,685
Why they needed you to believe
that you were their Olivia.
270
00:21:52,044 --> 00:21:54,445
They know you can cross over.
271
00:21:54,885 --> 00:21:58,844
You've done it before. That's how
you ended up here in the first place.
272
00:22:10,524 --> 00:22:12,885
- Mom, hey.
- Hi.
273
00:22:13,885 --> 00:22:16,764
- Come in.
- It's Tuesday.
274
00:22:16,844 --> 00:22:20,005
Yeah, yeah. Oh. Lunch.
275
00:22:20,445 --> 00:22:24,044
I'm sorry, it just slipped my mind.
It's just been really hectic and...
276
00:22:25,165 --> 00:22:29,205
Yeah. You know, Frank does
most of the real cleaning around here.
277
00:22:29,284 --> 00:22:31,925
- He's still away?
- He's still in North Texas...
278
00:22:32,005 --> 00:22:35,245
trying to put a stop
to that smallpox outbreak.
279
00:22:36,284 --> 00:22:39,245
Olive, is everything okay?
280
00:22:48,524 --> 00:22:52,044
Mom, I'm just tired, and I keep seeing...
281
00:22:52,124 --> 00:22:53,885
I knew a pair of twins in high school.
282
00:22:53,965 --> 00:22:57,445
Nina and Gina. One of them was always
so much brighter than the other...
283
00:22:57,524 --> 00:22:59,524
but they both managed
to get straight A's.
284
00:23:01,245 --> 00:23:03,844
I'll give you one guess
how they did that.
285
00:23:05,485 --> 00:23:07,084
- Olivia.
- Yeah?
286
00:23:07,885 --> 00:23:11,364
I asked you,
when is he coming back in town?
287
00:23:12,005 --> 00:23:15,324
Mom, I've gotta go. I'm sorry.
288
00:23:15,405 --> 00:23:18,205
Do you mind if you let yourself out?
289
00:23:23,804 --> 00:23:28,005
Sir. Uh, they switched.
290
00:23:28,925 --> 00:23:30,324
- Who?
- The twins.
291
00:23:31,604 --> 00:23:35,445
When we spoke to Matthew Rose today,
when he talked about Joshua's crimes...
292
00:23:35,524 --> 00:23:41,005
he wasn't, uh, angry or upset.
He was ashamed.
293
00:23:41,084 --> 00:23:43,645
He wasn't embarrassed.
It was more like he was guilty.
294
00:23:43,725 --> 00:23:47,844
You think Joshua Rose was pretending
to be his brother?
295
00:23:47,925 --> 00:23:50,645
I think the man we spoke to today
committed those crimes.
296
00:23:50,725 --> 00:23:52,524
I think that they switched on us.
297
00:23:53,885 --> 00:23:54,925
What is this about?
298
00:24:04,245 --> 00:24:10,405
Identical twins have the same DNA,
but fingerprints and retinas are unique.
299
00:24:10,485 --> 00:24:12,845
COL. BROYLES: He is who he says he is.
This is Matthew Rose.
300
00:24:13,405 --> 00:24:15,564
Yeah, well, something's not right.
301
00:24:16,405 --> 00:24:18,844
Dunham, it was just a hunch.
302
00:24:19,364 --> 00:24:21,324
- They switched again.
- Liv...
303
00:24:21,405 --> 00:24:23,925
- I'll prove it to you.
- Dunham.
304
00:24:29,284 --> 00:24:31,084
You switched with your brother.
305
00:24:32,284 --> 00:24:34,804
- What are you talking about?
- You know what I'm talking about.
306
00:24:34,885 --> 00:24:35,885
- Olivia.
- Hang on.
307
00:24:35,965 --> 00:24:37,445
Okay, we went
to your house yesterday.
308
00:24:37,524 --> 00:24:40,205
- What did we talk about?
- What?
309
00:24:40,804 --> 00:24:44,645
At your house.
What did we talk about?
310
00:24:52,245 --> 00:24:54,844
Your partner did most of the talking.
311
00:24:55,804 --> 00:24:59,844
I told you how hard it was for me and my
family when Joshua was robbing banks.
312
00:25:00,284 --> 00:25:03,725
He told him.
What we look like, what we talked about.
313
00:25:03,804 --> 00:25:07,044
They're in it together.
They're messing with us. They switched.
314
00:25:07,124 --> 00:25:08,124
Dunham.
315
00:25:08,844 --> 00:25:10,645
Outside.
316
00:25:16,205 --> 00:25:18,445
He's lying,
and you can't prove that I'm wrong.
317
00:25:18,524 --> 00:25:20,564
- We can't prove you're right either.
- Liv...
318
00:25:20,645 --> 00:25:23,485
They're twins. Are you telling me
that it's not possible...
319
00:25:23,564 --> 00:25:26,925
that they took each other's place?
- Look, even if you're right...
320
00:25:27,005 --> 00:25:29,485
we can't hold him on a hunch.
321
00:25:32,245 --> 00:25:35,044
Colonel, you got a visitor upstairs.
322
00:25:40,124 --> 00:25:42,284
Colonel Broyles,
I'm not sure you remember me.
323
00:25:42,364 --> 00:25:43,364
Of course, Mrs. Dunham.
324
00:25:47,245 --> 00:25:48,604
What can I do for you?
325
00:25:50,005 --> 00:25:53,324
Olivia would be furious with me...
326
00:25:53,405 --> 00:25:56,245
but I think
she went back to work too soon.
327
00:25:56,324 --> 00:25:58,245
She just hasn't been herself...
328
00:25:59,364 --> 00:26:02,124
and I'm worried
that there's something wrong.
329
00:26:04,764 --> 00:26:06,445
Damn it.
330
00:26:08,124 --> 00:26:10,804
Hey. You okay?
331
00:26:11,645 --> 00:26:13,364
I mean, that depends.
Do you believe me?
332
00:26:14,764 --> 00:26:18,284
Break-in at Langdon Chemical
two weeks ago. Guess what they stole.
333
00:26:18,364 --> 00:26:22,124
- Three tanks of ferrocene.
- Who uses ferrocene again?
334
00:26:22,205 --> 00:26:24,725
So Joshua Rose
is planning another heist.
335
00:26:26,205 --> 00:26:27,524
Uh, ahem, sir.
336
00:26:32,524 --> 00:26:34,284
Lee, go check it out. Take Francis.
337
00:26:35,364 --> 00:26:38,405
Oh. Don't do this.
Don't take me off the case.
338
00:26:38,485 --> 00:26:41,764
I think you've been
pushed too hard. Go.
339
00:26:41,844 --> 00:26:44,124
Sir, I'm not crazy.
I know I'm right about this.
340
00:26:44,205 --> 00:26:46,405
- Dunham.
- If I could just follow it through...
341
00:26:46,485 --> 00:26:48,804
Dunham, go home.
342
00:27:07,965 --> 00:27:10,524
- How'd it go?
- They know.
343
00:27:10,604 --> 00:27:11,804
One of the agents knows.
344
00:27:11,885 --> 00:27:14,364
She knows it was you at the house,
that we switched.
345
00:27:14,445 --> 00:27:16,844
- But they let you go?
- Yeah.
346
00:27:16,925 --> 00:27:19,245
Matty, are you being followed?
347
00:27:20,205 --> 00:27:22,844
- I don't see anyone.
- You wouldn't see anybody.
348
00:27:22,925 --> 00:27:24,205
What are we gonna do?
349
00:27:24,764 --> 00:27:27,205
Just, um...
350
00:27:28,445 --> 00:27:31,965
Run some errands. Just don't come
home yet. I need a couple hours.
351
00:27:32,044 --> 00:27:34,044
- I'll take care of this.
- How?
352
00:27:34,124 --> 00:27:36,524
Just do what I said.
353
00:27:39,165 --> 00:27:42,725
It wasn't supposed to be like this.
They weren't supposed to be this close.
354
00:27:44,844 --> 00:27:46,485
I'm doing my best here.
You know that.
355
00:27:46,925 --> 00:27:52,324
Do you know what it was like for him?
In the amber. Did he tell you?
356
00:27:52,764 --> 00:27:56,084
Well, he told me.
He was aware of every moment.
357
00:27:56,165 --> 00:28:00,324
His mind was stuck in the last thought
he had before he was trapped.
358
00:28:00,925 --> 00:28:05,124
This horrible feeling of fear and loss...
359
00:28:05,205 --> 00:28:09,604
wondering about his family, how we
would get along. Can you imagine that?
360
00:28:10,604 --> 00:28:11,685
I have a plan.
361
00:28:12,764 --> 00:28:14,084
What, you gonna rob a bank?
362
00:28:14,604 --> 00:28:17,485
One last score to get lost
and stay lost, Joshua?
363
00:28:17,564 --> 00:28:20,205
If you really cared about him,
you'd turn yourself in...
364
00:28:20,284 --> 00:28:23,485
because that is
the only way out of this.
365
00:28:37,324 --> 00:28:39,405
Oh, nice goal.
366
00:28:39,485 --> 00:28:40,725
Whoo!
367
00:28:55,284 --> 00:28:58,445
Agent Farnsworth, would you mind
taking a look at something for me?
368
00:28:58,524 --> 00:29:00,764
If Joshua Rose
was about to hit another bank...
369
00:29:00,844 --> 00:29:03,084
where would it be?
Given his profile and m.o.
370
00:29:03,165 --> 00:29:04,965
I ran that scenario for Agent Lee.
371
00:29:05,044 --> 00:29:08,485
I understand. But would you mind
taking another look for me?
372
00:29:10,445 --> 00:29:13,485
There are 37 likely targets
based on that criteria.
373
00:29:13,564 --> 00:29:14,885
What assumptions did you make?
374
00:29:15,405 --> 00:29:17,485
Assuming Joshua Rose was taken
out of the amber...
375
00:29:17,564 --> 00:29:20,485
necessary parameters would include
a subterranean vault...
376
00:29:20,564 --> 00:29:23,165
a minimum of $50,000,
proper getaway routes...
377
00:29:23,245 --> 00:29:26,084
Wait. Sorry, assuming that Joshua
was removed from the amber?
378
00:29:26,405 --> 00:29:27,885
We know that he was taken out.
379
00:29:27,965 --> 00:29:30,725
We know someone was taken
from the amber. Joshua's a twin.
380
00:29:30,804 --> 00:29:32,965
There's a 50-percent chance
his brother was in amber...
381
00:29:33,044 --> 00:29:36,044
and that Joshua broke him out.
- And Joshua is a brilliant criminal...
382
00:29:36,124 --> 00:29:39,245
with expertise in breaking into
impenetrable areas.
383
00:29:39,324 --> 00:29:41,405
Matthew is an accountant.
384
00:29:41,485 --> 00:29:42,725
Yes.
385
00:29:42,804 --> 00:29:46,925
Okay, so if Matthew was in the amber,
then Joshua's m.o. may have changed.
386
00:29:47,324 --> 00:29:49,245
I don't follow your logic.
387
00:29:49,324 --> 00:29:53,485
Okay, I think I spoke to Joshua
yesterday. He was clearly ashamed.
388
00:29:53,564 --> 00:29:56,645
If he's spent the past four years
living with the guilt...
389
00:29:56,725 --> 00:29:58,564
of trapping his brother in amber...
390
00:29:58,645 --> 00:30:00,885
then he's not gonna
wanna hurt people again.
391
00:30:00,965 --> 00:30:05,405
Less human traffic, remote area.
Reduced collateral damage.
392
00:30:05,844 --> 00:30:10,965
That would narrow the list of likely
targets down to three. Three banks.
393
00:31:33,445 --> 00:31:36,485
Anomalous energy signature detected.
Class-two breach.
394
00:31:36,564 --> 00:31:40,165
- Who has a location?
- Parameters match events from 2006.
395
00:31:40,245 --> 00:31:43,764
Seventy-nine percent probability
it was caused by Joshua Rose.
396
00:31:43,844 --> 00:31:45,564
I need a location.
397
00:31:45,645 --> 00:31:47,804
- Riverdale Mutual. The Bronx.
- Let's go, people.
398
00:31:48,165 --> 00:31:50,044
She was right.
399
00:31:50,124 --> 00:31:51,205
Who?
400
00:31:51,284 --> 00:31:52,725
Agent Dunham.
401
00:32:14,245 --> 00:32:16,364
I want science and risk reports now!
402
00:32:16,445 --> 00:32:17,445
It's Olivia's car.
403
00:32:19,445 --> 00:32:23,405
Chief, molecular degradation
is increasing.
404
00:32:23,485 --> 00:32:25,965
- Looking at a 200-meter quarantine.
- Set a perimeter.
405
00:32:26,044 --> 00:32:27,804
Best way in is the main entrance.
406
00:32:27,885 --> 00:32:30,124
I want three canisters
in the main lobby.
407
00:32:30,205 --> 00:32:33,645
A three-point spread
with dispersion tubes to the basement...
408
00:32:33,725 --> 00:32:35,804
and the second floor.
409
00:32:35,885 --> 00:32:37,764
We got a busted lock
on the subway gate.
410
00:32:37,844 --> 00:32:40,124
- She could be there.
- She could be anywhere.
411
00:32:40,205 --> 00:32:42,844
- The quarantine is in place.
- Sir, if she's in there...
412
00:32:42,925 --> 00:32:45,405
It's a class-two breach.
We have to seal it.
413
00:32:45,485 --> 00:32:47,165
Five minutes.
414
00:32:47,245 --> 00:32:49,005
Give us five minutes.
415
00:32:51,485 --> 00:32:53,124
You've got three.
416
00:32:55,885 --> 00:32:59,084
Warning. Quarantine protocol imminent.
417
00:33:01,965 --> 00:33:05,685
Warning. Protocol initiation imminent.
418
00:33:08,485 --> 00:33:09,524
What are you doing here?
419
00:33:10,124 --> 00:33:11,885
I found the blueprints.
420
00:33:12,324 --> 00:33:16,445
I realized what you were up to,
and I can't let you do this again.
421
00:33:16,524 --> 00:33:18,725
- Warning. Quarantine protocol...
- Olivia!
422
00:33:18,804 --> 00:33:20,685
- Dunham!
- Liv!
423
00:33:25,685 --> 00:33:27,524
- All right, we gotta move.
- Okay, wait.
424
00:33:27,604 --> 00:33:29,364
- Joshua Rose is in there.
- We gotta move.
425
00:33:29,445 --> 00:33:30,764
We gotta go. Come on.
426
00:33:30,844 --> 00:33:33,604
- Rose is in there.
- Let's go!
427
00:33:35,084 --> 00:33:37,604
You gotta leave. There's no time.
You gotta go now.
428
00:33:37,685 --> 00:33:40,324
Not without you.
We don't need the money.
429
00:33:45,284 --> 00:33:47,005
Where are your tools?
430
00:33:48,284 --> 00:33:51,044
Unless they think they have me,
they'll never stop.
431
00:33:51,124 --> 00:33:54,205
There's no other way. If I turn
myself in, they'll figure it out.
432
00:33:54,284 --> 00:33:57,764
They'll know I wasn't the one
in the amber. They'll take you.
433
00:33:57,844 --> 00:34:00,804
You're the only person alive
that's survived the quarantine.
434
00:34:01,284 --> 00:34:04,925
They'll experiment on you
for the rest of your life. You know that.
435
00:34:05,405 --> 00:34:06,804
Matty.
436
00:34:07,364 --> 00:34:09,164
Matt, you gotta go.
437
00:34:09,244 --> 00:34:11,405
I'm not taking your life twice.
438
00:34:13,564 --> 00:34:15,564
Josh. No.
439
00:34:15,644 --> 00:34:17,204
Matt.
440
00:34:18,325 --> 00:34:19,765
Let me do this one good thing.
441
00:34:47,204 --> 00:34:51,485
Quarantine protocol complete.
One casualty. Joshua Rose.
442
00:34:51,564 --> 00:34:54,445
- Let's clean up and go home.
- Officers will reroute pedestrians.
443
00:34:54,965 --> 00:34:56,365
COL. BROYLES:
Dunham, you hang back.
444
00:34:56,445 --> 00:35:01,164
They will take you to
the intersection where you can continue.
445
00:35:01,244 --> 00:35:03,485
Are you aware of how many
protocols you broke?
446
00:35:03,564 --> 00:35:05,925
This area is quarantined.
447
00:35:06,285 --> 00:35:10,285
You have no access at this time.
No access.
448
00:35:10,365 --> 00:35:11,885
Good work.
449
00:35:12,405 --> 00:35:13,965
Thank you, colonel.
450
00:35:15,124 --> 00:35:17,005
We appreciate your cooperation.
451
00:35:17,325 --> 00:35:19,524
This area is now under quarantine.
452
00:35:20,405 --> 00:35:21,564
Okay.
453
00:35:21,644 --> 00:35:24,925
All civilians must now evacuate the area.
454
00:35:25,005 --> 00:35:27,805
This area is now under quarantine.
455
00:35:34,005 --> 00:35:35,325
Hello.
456
00:35:38,925 --> 00:35:40,604
We found your brother...
457
00:35:40,684 --> 00:35:44,285
and I'm sorry to say he was caught
in a quarantine protocol last night.
458
00:35:46,124 --> 00:35:47,524
Where?
459
00:35:47,604 --> 00:35:50,365
Riverdale Mutual, in the Bronx.
460
00:35:50,965 --> 00:35:53,244
He was attempting to break in.
461
00:35:53,845 --> 00:35:56,285
Well, thank you for telling me, agent.
462
00:35:56,684 --> 00:35:58,124
I'm sorry.
463
00:36:05,805 --> 00:36:09,845
True or false? I take this to my lab,
get them to run this skin sample...
464
00:36:09,925 --> 00:36:13,965
they'd tell me this was from a man
who spent the past four years in amber.
465
00:36:14,765 --> 00:36:17,885
Hey, Dad, mom needs you to stick
the steaks on the grill.
466
00:36:18,765 --> 00:36:19,805
Okay, buddy.
467
00:36:30,564 --> 00:36:31,765
Have a good day.
468
00:36:32,965 --> 00:36:36,124
And you can consider
this investigation closed.
469
00:36:45,405 --> 00:36:47,684
You know why you let him go,
don't you?
470
00:36:48,044 --> 00:36:51,805
Because you can understand what he's
going through. Trapped in that amber...
471
00:36:51,885 --> 00:36:54,124
It's just like you're trapped over here.
472
00:36:56,564 --> 00:37:00,325
The only difference is,
nobody's going to save you.
473
00:37:00,405 --> 00:37:02,005
Only you can save yourself.
474
00:37:03,644 --> 00:37:07,164
You listened to me about the case.
You won't listen to me about this.
475
00:37:07,244 --> 00:37:09,204
Why do you refuse to believe
who you are?
476
00:37:09,285 --> 00:37:11,244
Why do you deny the truth
about yourself?
477
00:37:11,325 --> 00:37:13,405
You can't prove anything
that you're saying.
478
00:37:13,485 --> 00:37:14,845
But I know things.
479
00:37:15,325 --> 00:37:17,405
You're in my head.
480
00:37:17,485 --> 00:37:20,765
Exactly.
Which means you know things too.
481
00:37:20,845 --> 00:37:22,845
Things about the Other Side.
482
00:37:22,925 --> 00:37:26,524
Things you couldn't possibly know
unless you'd been there.
483
00:37:26,604 --> 00:37:29,084
Unless you were from there.
484
00:37:30,604 --> 00:37:32,244
Like what?
485
00:37:33,044 --> 00:37:35,285
On the Other Side,
the Twin Towers have fallen.
486
00:37:35,365 --> 00:37:37,405
On the Other Side, your sister is alive.
487
00:37:37,485 --> 00:37:40,445
She lives in Chicago. Her husband took
a job there. They live at 1934...
488
00:37:40,524 --> 00:37:44,244
- You're lying. Rachel hates Chicago.
- On the Other Side, your niece Ella...
489
00:37:44,325 --> 00:37:47,965
is alive. She was born,
and it's her birthday today.
490
00:37:48,044 --> 00:37:50,044
She turned 7.
491
00:37:51,325 --> 00:37:53,285
There's no way to prove it.
492
00:37:54,684 --> 00:37:56,564
Yes, there is.
493
00:38:02,285 --> 00:38:03,644
Brandon.
494
00:38:04,164 --> 00:38:05,604
I wanna go back in the tank.
495
00:38:06,765 --> 00:38:09,805
You're not scheduled for another test
until tomorrow.
496
00:38:27,885 --> 00:38:29,124
Anything new?
497
00:38:29,204 --> 00:38:30,684
No.
498
00:38:30,765 --> 00:38:33,765
- But something interesting.
- Hmm?
499
00:38:33,845 --> 00:38:38,164
About 20 minutes ago,
her brain chemistry spiked.
500
00:38:38,244 --> 00:38:42,365
It seems there's some
dormant chemical in her brain.
501
00:38:43,365 --> 00:38:45,644
Some sort of synthetic compound.
502
00:38:45,724 --> 00:38:48,845
From the way it's bound to her neurons,
I'd say it's been there...
503
00:38:48,925 --> 00:38:50,564
since she was a child.
504
00:40:01,244 --> 00:40:02,644
Hello?
505
00:40:03,805 --> 00:40:05,524
- Hi.
- Aunt Liv.
506
00:40:05,604 --> 00:40:08,044
I knew you wouldn't forget
my birthday.
507
00:40:12,285 --> 00:40:13,885
Aunt Liv?
508
00:40:25,845 --> 00:40:27,405
What happened?
509
00:40:28,524 --> 00:40:30,365
It didn't work.
510
00:40:30,965 --> 00:40:33,885
Nothing happened.
All I saw was black.
511
00:40:34,305 --> 00:41:34,417
www.OpenSubtitles.org adresinden tüm reklamları kaldırmak için bizi destekleyin ve VIP üye olun.