"Fringe" Amber 31422

ID13196739
Movie Name"Fringe" Amber 31422
Release Name Fringe.S03E05.1080p.x265-ZMNT[EZTVx.to]
Year2010
Kindtv
LanguageTurkish
IMDB ID1635958
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,684 --> 00:00:04,205 You've been back with Fringe Division for a week now? 2 00:00:04,285 --> 00:00:06,285 Uh, for eight days. 3 00:00:06,365 --> 00:00:09,085 Any headaches or lingering symptoms? 4 00:00:09,165 --> 00:00:11,965 Mood swings? Insomnia? 5 00:00:12,044 --> 00:00:16,005 No. Although I do feel like I keep getting asked the same question over and over. 6 00:00:16,084 --> 00:00:17,564 Is that a lingering symptom? 7 00:00:17,645 --> 00:00:21,364 You're recovering from a severe mental break. I have to ask these questions. 8 00:00:21,445 --> 00:00:22,965 Yeah, I know. 9 00:00:23,044 --> 00:00:26,524 Please accept my apologies for the poking and prodding, Agent Dunham. 10 00:00:26,605 --> 00:00:29,965 - Uh, Mr. Secretary. - You look well. 11 00:00:30,044 --> 00:00:31,364 I am. Good as new. 12 00:00:32,044 --> 00:00:34,484 - Did you get the dossier I sent over? - Yes, sir. 13 00:00:34,565 --> 00:00:37,044 So you really believe that the other Olivia Dunham... 14 00:00:37,124 --> 00:00:41,044 can cross between universes? - It would appear so. 15 00:00:41,124 --> 00:00:45,084 We've developed means of our own, but each of them has dangerous side effects. 16 00:00:45,164 --> 00:00:50,044 Though it seems their Olivia can travel between worlds safely... 17 00:00:50,404 --> 00:00:53,645 which is the real reason you're here today. 18 00:00:55,005 --> 00:00:57,484 We believe you may be able to do the same. 19 00:00:58,084 --> 00:00:59,605 How would I be able to do that? 20 00:00:59,684 --> 00:01:02,684 I don't know. Yet. 21 00:01:02,764 --> 00:01:05,444 But with your permission, we'd like to put you through... 22 00:01:05,524 --> 00:01:07,804 a series of experiments to see if we're right. 23 00:01:13,084 --> 00:01:18,125 I'm sure you understand what this would mean to our cause. 24 00:01:18,685 --> 00:01:22,645 We'd be able to defend ourselves against the Other Side. 25 00:01:24,765 --> 00:01:28,685 But I know you've been through a lot, Olivia. 26 00:01:28,765 --> 00:01:32,164 So if you're not up to it, you should just say so. 27 00:01:34,000 --> 00:01:40,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 28 00:01:47,765 --> 00:01:50,405 You can take as many pills as you want. 29 00:01:50,485 --> 00:01:52,724 I'm not going anywhere. 30 00:01:53,604 --> 00:01:55,045 You're not here. 31 00:01:55,884 --> 00:01:58,485 Look, I understand why you agreed to take the tests. 32 00:01:58,565 --> 00:02:00,524 You want things to go back to normal... 33 00:02:00,604 --> 00:02:03,244 to be the Olivia that you think you should be... 34 00:02:03,324 --> 00:02:07,164 but unfortunately, that's not gonna happen. Because you're not their Olivia. 35 00:02:07,244 --> 00:02:11,044 And you can keep on telling yourself that you're fine, but you're not fine. 36 00:02:11,125 --> 00:02:15,924 You're not sleeping, and I'm not a lingering symptom. 37 00:02:16,005 --> 00:02:18,245 You can't ignore me. 38 00:02:53,484 --> 00:02:54,484 All right, easy. 39 00:02:56,604 --> 00:02:57,644 - You got it? - Yeah. 40 00:02:58,204 --> 00:03:01,444 Careful. I said careful! 41 00:03:06,604 --> 00:03:08,285 There we go. 42 00:03:09,565 --> 00:03:10,604 Okay, ready? 43 00:03:11,484 --> 00:03:13,965 Up. I got it, I got it. 44 00:03:23,805 --> 00:03:25,484 - He's not breathing. - He's dead. 45 00:03:25,565 --> 00:03:27,365 No, he's not dead. Give me the syringe. 46 00:03:27,805 --> 00:03:29,484 Give me the syringe! 47 00:03:33,164 --> 00:03:35,444 Come on, buddy. Come on, come on, come on. 48 00:03:42,204 --> 00:03:43,884 Nothing. 49 00:03:48,164 --> 00:03:50,444 Come on! Come on. 50 00:03:51,805 --> 00:03:53,884 Warning, quarantine area breached. 51 00:03:53,965 --> 00:03:55,724 The cops are gonna be here any minute. 52 00:03:55,805 --> 00:03:57,164 - We gotta move. - Breathe! 53 00:03:57,965 --> 00:03:59,525 Come on, breathe! Come on! 54 00:04:02,005 --> 00:04:03,764 Okay. Okay. You're okay, you're okay. 55 00:04:03,845 --> 00:04:05,444 Cut him out. Cut him out. You okay? 56 00:04:05,525 --> 00:04:08,644 - Quarantine area breached. - Give me a minute. We'll cut you out. 57 00:04:08,724 --> 00:04:10,365 - Warning. - Just breathe. 58 00:04:14,845 --> 00:04:18,204 Warning, quarantine area breached. Warning. 59 00:04:19,805 --> 00:04:22,125 - Wilner? Wilner. - Oh, God. 60 00:04:22,204 --> 00:04:25,565 Here. Come on, come on, pull. Just pull. Come on. 61 00:04:25,884 --> 00:04:26,964 - Pull. Come on! - Pull! 62 00:04:28,084 --> 00:04:30,605 Come on, come on, come on. Pull it! 63 00:04:32,925 --> 00:04:34,565 Help me. Please. 64 00:04:34,644 --> 00:04:36,844 Look, I'm sorry. He's my brother. 65 00:04:36,925 --> 00:04:40,165 No, please! Don't leave me! 66 00:05:09,764 --> 00:05:12,005 Homemade laser knife. 67 00:05:12,084 --> 00:05:16,084 It's clean. There's no fingerprints. 68 00:05:16,165 --> 00:05:18,125 Pretty sophisticated tech for looters. 69 00:05:18,204 --> 00:05:20,844 Gotta hand it to them. No one's ever removed anything... 70 00:05:20,925 --> 00:05:23,284 from the quarantine zone, yet they keep trying. 71 00:05:23,365 --> 00:05:27,125 A lot of purses and wallets in there. Like Cary Grant said... 72 00:05:27,485 --> 00:05:30,165 the stuff that dreams are made of. 73 00:05:30,245 --> 00:05:31,644 Huh. 74 00:05:31,725 --> 00:05:33,245 You got something? 75 00:05:33,324 --> 00:05:37,125 I don't know yet. I'll be right back. 76 00:05:38,485 --> 00:05:40,324 - Hey. - Well, look who's here. 77 00:05:40,404 --> 00:05:43,324 - Yeah. Traffic. - Third time this week. 78 00:05:43,404 --> 00:05:45,925 You gotta stop taking the Nixon Parkway. 79 00:05:46,005 --> 00:05:49,005 - You okay? You seem a little run down. - Oh, yeah. 80 00:05:49,084 --> 00:05:52,084 Frank's on assignment. I never sleep very well when he's away. 81 00:05:52,165 --> 00:05:54,444 So you gonna bring me up to speed? 82 00:05:55,284 --> 00:05:58,045 In 1989, these tears in the fabric of our universe... 83 00:05:58,125 --> 00:05:59,644 began to increase in frequency. 84 00:05:59,725 --> 00:06:03,204 Some expanded into micro black holes with devastating consequences. 85 00:06:03,284 --> 00:06:06,644 To contain these events, scientists designed a quarantine protocol... 86 00:06:06,725 --> 00:06:08,565 using a chemical substance, Amber... 87 00:06:08,644 --> 00:06:10,764 - Fast-forward it. - What are you looking for? 88 00:06:10,844 --> 00:06:14,884 I watched this a couple weeks ago. I just remember something a little differently. 89 00:06:15,524 --> 00:06:19,245 Right there. Freeze it. Thanks. 90 00:06:20,644 --> 00:06:22,805 Four years ago, this station was sealed. 91 00:06:24,485 --> 00:06:26,805 Now it looks like we have a new addition. 92 00:06:26,884 --> 00:06:28,045 Meet our thief. 93 00:06:29,204 --> 00:06:31,005 Must've gotten caught in the reseal. 94 00:06:31,644 --> 00:06:35,644 Mark Wilner. Couple counts of burglary. You know, breaking into amber... 95 00:06:35,725 --> 00:06:37,964 seems awfully ambitious for a small-time crook. 96 00:06:42,365 --> 00:06:45,444 Something tells me he wasn't after purses. 97 00:07:00,725 --> 00:07:02,725 So this is where the powerful hide out. 98 00:07:03,644 --> 00:07:06,964 Just those that need to do some thinking before they head home. 99 00:07:07,045 --> 00:07:08,964 Thank you for meeting me. 100 00:07:11,964 --> 00:07:15,204 I understand you're working on a case. A man removed from amber. 101 00:07:15,565 --> 00:07:17,284 Franklin Street Station. 102 00:07:17,365 --> 00:07:21,685 We're trying to determine why someone would go to all that trouble to steal him. 103 00:07:21,764 --> 00:07:25,644 When I first developed the amber... 104 00:07:25,725 --> 00:07:28,005 the universe was degrading at an alarming rate. 105 00:07:28,524 --> 00:07:30,884 People were becoming afraid to leave their homes. 106 00:07:31,204 --> 00:07:35,764 I remember the first time we instigated the protocol. It was... 107 00:07:35,844 --> 00:07:39,565 October 17th, 1989. 108 00:07:39,964 --> 00:07:44,844 I remember I woke particularly happy that day. 109 00:07:44,925 --> 00:07:47,444 And then there was the breach at Harvard Yard. 110 00:07:47,524 --> 00:07:51,125 If we hadn't contained it, half of Boston would've been swallowed up. 111 00:07:51,204 --> 00:07:54,764 Sixty-three civilians were trapped in amber that day. 112 00:07:54,844 --> 00:07:57,444 And all the hundreds since. 113 00:07:58,045 --> 00:08:00,644 - It sickens me. - Sir. 114 00:08:03,005 --> 00:08:07,884 It's a tragic, but small price to pay for the greater good. 115 00:08:07,964 --> 00:08:08,964 People understand that. 116 00:08:09,324 --> 00:08:11,204 Perhaps. 117 00:08:14,245 --> 00:08:18,844 But if they were to find out that the amber victims could be removed... 118 00:08:18,925 --> 00:08:23,365 and resuscitated, I'm afraid the outcry would be akin to revolt. 119 00:08:23,444 --> 00:08:27,884 - Quarantine victims are alive? - Theoretically. 120 00:08:28,485 --> 00:08:32,564 But to remove them would weaken the structural integrity of the amber. 121 00:08:34,965 --> 00:08:37,684 We'll recover him before anyone finds out, sir. 122 00:08:40,164 --> 00:08:42,284 Oh, and another thing. 123 00:08:42,884 --> 00:08:45,365 Olivia Dunham has agreed to submit to the tests... 124 00:08:45,445 --> 00:08:47,125 developed by Science Division. 125 00:08:47,205 --> 00:08:50,725 As I've said, these tests are stressful. 126 00:08:50,804 --> 00:08:54,365 - If she becomes unstable in any way... - If I see any unusual behavior... 127 00:08:54,445 --> 00:08:55,445 I'll let you know. 128 00:08:59,245 --> 00:09:03,085 Nature doesn't recognize good and evil, Phillip. 129 00:09:04,325 --> 00:09:09,164 Nature only recognizes balance and imbalance. 130 00:09:10,884 --> 00:09:14,924 I intend to restore balance to our world. 131 00:09:16,125 --> 00:09:17,205 Whatever it takes. 132 00:09:21,564 --> 00:09:23,725 Really? You never did that before? 133 00:09:23,804 --> 00:09:27,005 - Make my own Popsicles? - Yeah. 134 00:09:27,085 --> 00:09:29,524 My mom used to have these plastic molds... 135 00:09:29,605 --> 00:09:33,365 and you'd pour fruit juice into them and then stick them in the freezer. 136 00:09:33,445 --> 00:09:35,884 My mom made me get her cigarettes. 137 00:09:35,965 --> 00:09:37,005 Aw. 138 00:09:38,365 --> 00:09:39,965 So who's the Popsicle? 139 00:09:45,924 --> 00:09:46,965 COL. BROYLES: Joshua Rose. 140 00:09:48,644 --> 00:09:52,085 I worked his case with Fringe Division four years ago. He's a bank robber. 141 00:09:52,164 --> 00:09:55,125 Why would Fringe Division be appointed to investigate a robber? 142 00:09:55,205 --> 00:09:58,005 Rose used some device that allowed him to access vaults... 143 00:09:58,085 --> 00:09:59,764 without setting off the alarms. 144 00:09:59,845 --> 00:10:02,245 What it also did was cause molecular degradation. 145 00:10:02,325 --> 00:10:04,684 Man-made breaches. We studied that at the academy. 146 00:10:04,764 --> 00:10:06,725 You had to quarantine half a dozen areas. 147 00:10:06,804 --> 00:10:10,804 One for every job Rose pulled. The bank above Franklin Station... 148 00:10:10,884 --> 00:10:13,644 was Rose's last job. He got caught in the quarantine. 149 00:10:13,725 --> 00:10:17,684 Now, it's possible that he was taken out in order to be revived. 150 00:10:17,764 --> 00:10:19,485 Revived? 151 00:10:19,564 --> 00:10:21,965 COL. BROYLES: What I'm about to tell you is classified. 152 00:10:22,404 --> 00:10:25,845 The people entombed in amber are in a state of suspended animation. 153 00:10:25,924 --> 00:10:30,445 Sir, if people knew that their loved ones were still alive in there... 154 00:10:30,524 --> 00:10:33,284 I understand. Which is why we need to recover Rose... 155 00:10:33,365 --> 00:10:36,044 whatever state he's in, as soon as possible. 156 00:10:36,125 --> 00:10:40,524 He had an apartment that was sealed after he was ambered. Start there. 157 00:10:48,005 --> 00:10:51,005 Don't try to talk. 158 00:10:51,404 --> 00:10:52,725 Shh, shh, shh, shh. 159 00:10:52,804 --> 00:10:56,804 Just rest. You'll be fine. 160 00:11:06,924 --> 00:11:08,764 He just needs time to recover, Danielle. 161 00:11:18,005 --> 00:11:21,365 My first partner got caught in an amber quarantine in Boston. 162 00:11:21,445 --> 00:11:24,325 His little girl just turned 6 last week. 163 00:11:35,485 --> 00:11:39,085 If I get ambered, just leave me in there. 164 00:11:43,644 --> 00:11:46,005 Does that feel familiar? 165 00:11:47,044 --> 00:11:49,924 Two people who look exactly alike. 166 00:11:53,564 --> 00:11:55,684 You find anything? 167 00:11:58,044 --> 00:12:00,644 What do we know about Rose's family? 168 00:12:00,725 --> 00:12:04,005 Never married, no kids, parents are dead. 169 00:12:04,804 --> 00:12:06,725 He has a brother, Matthew, an accountant. 170 00:12:07,325 --> 00:12:10,325 Broyles said he was very cooperative in their investigation. 171 00:12:10,404 --> 00:12:12,804 Okay. Well, maybe we should talk to him again. 172 00:12:17,284 --> 00:12:18,605 Hey, guys! 173 00:12:26,605 --> 00:12:28,485 Jackpot. 174 00:12:33,445 --> 00:12:36,845 - Anybody recognize any of this stuff? - Some of it. 175 00:12:36,924 --> 00:12:41,205 Ion lasers, pneumo drills, some kind of gas. 176 00:12:41,284 --> 00:12:44,044 Looks like he was trying to build some kind of negative-matter ring. 177 00:12:44,125 --> 00:12:46,764 Okay, Mr. Wizard, some of us don't have a fancy degree. 178 00:12:46,845 --> 00:12:49,845 It creates high-frequency vibrations. 179 00:12:49,924 --> 00:12:53,005 Which could weaken the atomic structure of the banks' walls... 180 00:12:53,085 --> 00:12:55,564 and would explain how Rose was able to get inside. 181 00:12:55,644 --> 00:12:58,085 - He walked through walls? - It's possible. 182 00:12:58,164 --> 00:13:00,085 Okay, now I know you pulled that out of your ass. 183 00:13:00,164 --> 00:13:02,005 Shh. Listen. 184 00:13:06,445 --> 00:13:08,164 Go. Now! 185 00:13:21,605 --> 00:13:24,005 - This might sting a bit. - Okay. 186 00:13:24,085 --> 00:13:25,485 Dinner is on me tonight, Liv. 187 00:13:26,684 --> 00:13:28,845 Evvia, Pimlico, whatever you want. 188 00:13:28,924 --> 00:13:31,205 Big spender. What's the occasion? 189 00:13:31,284 --> 00:13:33,884 Olivia saved our lives. 190 00:13:33,965 --> 00:13:38,365 She heard the bomb before it went off. We had enough time to get out. 191 00:13:39,245 --> 00:13:41,125 - Good work, agent. - Thank you, sir. 192 00:13:41,205 --> 00:13:43,644 - Did you ID the symbol on those tanks? - Ferrocene. 193 00:13:43,725 --> 00:13:45,525 It's a compound used in negative-matter rings. 194 00:13:45,605 --> 00:13:48,644 - Oh! What'd I say? - Gloating isn't attractive. 195 00:13:50,044 --> 00:13:51,085 Hold still, Agent Francis. 196 00:13:56,564 --> 00:13:57,924 That looks pretty bad. 197 00:13:58,005 --> 00:13:59,965 Why don't you take this off? I'll get the doctor. 198 00:14:00,044 --> 00:14:01,485 Okay. 199 00:14:20,365 --> 00:14:22,044 Liv? 200 00:14:24,485 --> 00:14:27,684 Soon as we're done, we're gonna go talk to Joshua Rose's brother. 201 00:14:27,764 --> 00:14:28,764 Okay. 202 00:14:47,924 --> 00:14:51,365 You got it? Be right back. All right? I'll be right back. 203 00:14:51,445 --> 00:14:53,564 - Matthew Rose? - Yeah, what can I do for you? 204 00:14:53,644 --> 00:14:55,845 Agent Lee, Fringe Division. 205 00:14:55,924 --> 00:14:58,085 - This is Agent Dunham. - What's going on? 206 00:14:58,164 --> 00:15:00,524 What we're about to ask you is classified. 207 00:15:00,605 --> 00:15:04,845 It's about your brother, Joshua. Any idea about his whereabouts? 208 00:15:04,924 --> 00:15:08,445 You know, four years ago you people told me that he was trapped in amber. 209 00:15:10,125 --> 00:15:12,044 You telling me you were wrong? 210 00:15:12,125 --> 00:15:14,085 We can't go into detail. 211 00:15:14,164 --> 00:15:17,125 But if we were wrong, would he contact you? 212 00:15:17,564 --> 00:15:21,605 My... My brother ripped families apart, okay? 213 00:15:21,684 --> 00:15:25,564 Mothers and husbands trapped in amber because of the crimes he committed. 214 00:15:25,924 --> 00:15:28,284 He'd know better than to contact me. 215 00:15:28,884 --> 00:15:32,325 You have any idea what it was like when he started showing up on the news? 216 00:15:32,404 --> 00:15:36,684 Every time I went to the market, the movies, take my kids to Little League... 217 00:15:37,005 --> 00:15:41,245 people would look at me and see him. - That must have been very difficult. 218 00:15:43,605 --> 00:15:47,644 Just because we look alike, it doesn't mean we have anything in common. 219 00:15:50,404 --> 00:15:52,005 We appreciate your time, Mr. Rose. 220 00:15:52,605 --> 00:15:55,005 If you hear anything... 221 00:15:55,884 --> 00:15:57,564 Yeah. 222 00:16:01,485 --> 00:16:03,885 And all this time I thought my brother was a pain in the ass. 223 00:16:06,764 --> 00:16:08,284 Oh. 224 00:16:08,884 --> 00:16:11,325 Gotta go to the D.O.D. They're ready for me. 225 00:16:11,404 --> 00:16:15,644 Are you sure you're up for this? I mean, you just started back to work. 226 00:16:16,125 --> 00:16:21,644 Yeah. I can handle it. But thank you, Mom. 227 00:16:39,965 --> 00:16:41,485 Where's Danielle? 228 00:16:41,564 --> 00:16:46,085 She, uh... She's at the store. She's gonna be back in a minute. 229 00:16:47,524 --> 00:16:49,005 Let me see. 230 00:16:55,445 --> 00:16:58,605 I don't know how to say this, but you, uh... 231 00:16:59,804 --> 00:17:03,365 You came to the bank to try and stop me, but you were too late. 232 00:17:05,564 --> 00:17:09,804 I mean, I didn't know. I couldn't know you were coming. 233 00:17:13,245 --> 00:17:17,205 You were trying to stop me from robbing a bank. I ended up stealing your life. 234 00:17:18,485 --> 00:17:20,965 But you're free now. 235 00:17:21,044 --> 00:17:24,324 It took me longer than I thought, but I never gave up. 236 00:17:54,804 --> 00:17:56,925 How are our boys? 237 00:17:57,005 --> 00:18:00,485 They're so big, you're not gonna believe it. They're giants. 238 00:18:01,725 --> 00:18:03,524 Oh, Matthew. 239 00:18:06,925 --> 00:18:09,725 It's okay, it's okay. 240 00:18:11,725 --> 00:18:17,084 Genetically, you are exact replicates. You and the other Olivia. 241 00:18:17,524 --> 00:18:21,284 Which means, theoretically, you both should be capable of the same thing. 242 00:18:21,844 --> 00:18:25,965 In the isolation tank you'll be freed from sensory distractions... 243 00:18:26,044 --> 00:18:28,524 and so the part of your brain which enables you... 244 00:18:28,604 --> 00:18:32,804 to travel between universes should be more accessible. 245 00:18:33,485 --> 00:18:35,364 And we will help the process along... 246 00:18:35,445 --> 00:18:38,084 by giving you a number of psychotropic drugs. 247 00:18:38,685 --> 00:18:41,564 There's a speaker in the tank, so you'll be able to hear us. 248 00:18:41,645 --> 00:18:44,564 And we'll be monitoring you closely. 249 00:18:44,645 --> 00:18:46,564 - Okay. - You ready? 250 00:18:46,645 --> 00:18:49,564 Just like riding the roller coaster at Coney Island, right? 251 00:19:08,885 --> 00:19:09,885 Close it. 252 00:19:18,485 --> 00:19:20,764 Olivia, can you hear me? 253 00:19:22,645 --> 00:19:25,124 We'll start the drugs now. 254 00:19:36,965 --> 00:19:38,205 Now we wait. 255 00:19:50,324 --> 00:19:52,524 It's not working. 256 00:19:54,165 --> 00:19:56,485 Increase the doses. 257 00:19:56,564 --> 00:20:01,245 Five thousand milligrams Neurontin, 2000 Elavil. 258 00:20:01,324 --> 00:20:02,564 Sir, are you really...? 259 00:20:02,645 --> 00:20:07,485 Only those who risk going too far find out how far they can go. 260 00:20:08,725 --> 00:20:10,524 Do it. 261 00:20:28,564 --> 00:20:29,925 Oh, hell. 262 00:20:31,445 --> 00:20:35,645 Uh, heart rate is 183, blood pressure is falling. 263 00:20:55,764 --> 00:20:57,405 Cameron. 264 00:20:59,284 --> 00:21:01,925 I told you not to touch anything. 265 00:21:10,965 --> 00:21:14,844 I went somewhere. To a gift shop. There was a boy. 266 00:21:16,885 --> 00:21:20,284 It worked. She crossed over. 267 00:21:32,685 --> 00:21:34,364 It makes sense now, doesn't it? 268 00:21:35,925 --> 00:21:38,524 Why they needed you to take their tests voluntarily. 269 00:21:39,445 --> 00:21:42,685 Why they needed you to believe that you were their Olivia. 270 00:21:52,044 --> 00:21:54,445 They know you can cross over. 271 00:21:54,885 --> 00:21:58,844 You've done it before. That's how you ended up here in the first place. 272 00:22:10,524 --> 00:22:12,885 - Mom, hey. - Hi. 273 00:22:13,885 --> 00:22:16,764 - Come in. - It's Tuesday. 274 00:22:16,844 --> 00:22:20,005 Yeah, yeah. Oh. Lunch. 275 00:22:20,445 --> 00:22:24,044 I'm sorry, it just slipped my mind. It's just been really hectic and... 276 00:22:25,165 --> 00:22:29,205 Yeah. You know, Frank does most of the real cleaning around here. 277 00:22:29,284 --> 00:22:31,925 - He's still away? - He's still in North Texas... 278 00:22:32,005 --> 00:22:35,245 trying to put a stop to that smallpox outbreak. 279 00:22:36,284 --> 00:22:39,245 Olive, is everything okay? 280 00:22:48,524 --> 00:22:52,044 Mom, I'm just tired, and I keep seeing... 281 00:22:52,124 --> 00:22:53,885 I knew a pair of twins in high school. 282 00:22:53,965 --> 00:22:57,445 Nina and Gina. One of them was always so much brighter than the other... 283 00:22:57,524 --> 00:22:59,524 but they both managed to get straight A's. 284 00:23:01,245 --> 00:23:03,844 I'll give you one guess how they did that. 285 00:23:05,485 --> 00:23:07,084 - Olivia. - Yeah? 286 00:23:07,885 --> 00:23:11,364 I asked you, when is he coming back in town? 287 00:23:12,005 --> 00:23:15,324 Mom, I've gotta go. I'm sorry. 288 00:23:15,405 --> 00:23:18,205 Do you mind if you let yourself out? 289 00:23:23,804 --> 00:23:28,005 Sir. Uh, they switched. 290 00:23:28,925 --> 00:23:30,324 - Who? - The twins. 291 00:23:31,604 --> 00:23:35,445 When we spoke to Matthew Rose today, when he talked about Joshua's crimes... 292 00:23:35,524 --> 00:23:41,005 he wasn't, uh, angry or upset. He was ashamed. 293 00:23:41,084 --> 00:23:43,645 He wasn't embarrassed. It was more like he was guilty. 294 00:23:43,725 --> 00:23:47,844 You think Joshua Rose was pretending to be his brother? 295 00:23:47,925 --> 00:23:50,645 I think the man we spoke to today committed those crimes. 296 00:23:50,725 --> 00:23:52,524 I think that they switched on us. 297 00:23:53,885 --> 00:23:54,925 What is this about? 298 00:24:04,245 --> 00:24:10,405 Identical twins have the same DNA, but fingerprints and retinas are unique. 299 00:24:10,485 --> 00:24:12,845 COL. BROYLES: He is who he says he is. This is Matthew Rose. 300 00:24:13,405 --> 00:24:15,564 Yeah, well, something's not right. 301 00:24:16,405 --> 00:24:18,844 Dunham, it was just a hunch. 302 00:24:19,364 --> 00:24:21,324 - They switched again. - Liv... 303 00:24:21,405 --> 00:24:23,925 - I'll prove it to you. - Dunham. 304 00:24:29,284 --> 00:24:31,084 You switched with your brother. 305 00:24:32,284 --> 00:24:34,804 - What are you talking about? - You know what I'm talking about. 306 00:24:34,885 --> 00:24:35,885 - Olivia. - Hang on. 307 00:24:35,965 --> 00:24:37,445 Okay, we went to your house yesterday. 308 00:24:37,524 --> 00:24:40,205 - What did we talk about? - What? 309 00:24:40,804 --> 00:24:44,645 At your house. What did we talk about? 310 00:24:52,245 --> 00:24:54,844 Your partner did most of the talking. 311 00:24:55,804 --> 00:24:59,844 I told you how hard it was for me and my family when Joshua was robbing banks. 312 00:25:00,284 --> 00:25:03,725 He told him. What we look like, what we talked about. 313 00:25:03,804 --> 00:25:07,044 They're in it together. They're messing with us. They switched. 314 00:25:07,124 --> 00:25:08,124 Dunham. 315 00:25:08,844 --> 00:25:10,645 Outside. 316 00:25:16,205 --> 00:25:18,445 He's lying, and you can't prove that I'm wrong. 317 00:25:18,524 --> 00:25:20,564 - We can't prove you're right either. - Liv... 318 00:25:20,645 --> 00:25:23,485 They're twins. Are you telling me that it's not possible... 319 00:25:23,564 --> 00:25:26,925 that they took each other's place? - Look, even if you're right... 320 00:25:27,005 --> 00:25:29,485 we can't hold him on a hunch. 321 00:25:32,245 --> 00:25:35,044 Colonel, you got a visitor upstairs. 322 00:25:40,124 --> 00:25:42,284 Colonel Broyles, I'm not sure you remember me. 323 00:25:42,364 --> 00:25:43,364 Of course, Mrs. Dunham. 324 00:25:47,245 --> 00:25:48,604 What can I do for you? 325 00:25:50,005 --> 00:25:53,324 Olivia would be furious with me... 326 00:25:53,405 --> 00:25:56,245 but I think she went back to work too soon. 327 00:25:56,324 --> 00:25:58,245 She just hasn't been herself... 328 00:25:59,364 --> 00:26:02,124 and I'm worried that there's something wrong. 329 00:26:04,764 --> 00:26:06,445 Damn it. 330 00:26:08,124 --> 00:26:10,804 Hey. You okay? 331 00:26:11,645 --> 00:26:13,364 I mean, that depends. Do you believe me? 332 00:26:14,764 --> 00:26:18,284 Break-in at Langdon Chemical two weeks ago. Guess what they stole. 333 00:26:18,364 --> 00:26:22,124 - Three tanks of ferrocene. - Who uses ferrocene again? 334 00:26:22,205 --> 00:26:24,725 So Joshua Rose is planning another heist. 335 00:26:26,205 --> 00:26:27,524 Uh, ahem, sir. 336 00:26:32,524 --> 00:26:34,284 Lee, go check it out. Take Francis. 337 00:26:35,364 --> 00:26:38,405 Oh. Don't do this. Don't take me off the case. 338 00:26:38,485 --> 00:26:41,764 I think you've been pushed too hard. Go. 339 00:26:41,844 --> 00:26:44,124 Sir, I'm not crazy. I know I'm right about this. 340 00:26:44,205 --> 00:26:46,405 - Dunham. - If I could just follow it through... 341 00:26:46,485 --> 00:26:48,804 Dunham, go home. 342 00:27:07,965 --> 00:27:10,524 - How'd it go? - They know. 343 00:27:10,604 --> 00:27:11,804 One of the agents knows. 344 00:27:11,885 --> 00:27:14,364 She knows it was you at the house, that we switched. 345 00:27:14,445 --> 00:27:16,844 - But they let you go? - Yeah. 346 00:27:16,925 --> 00:27:19,245 Matty, are you being followed? 347 00:27:20,205 --> 00:27:22,844 - I don't see anyone. - You wouldn't see anybody. 348 00:27:22,925 --> 00:27:24,205 What are we gonna do? 349 00:27:24,764 --> 00:27:27,205 Just, um... 350 00:27:28,445 --> 00:27:31,965 Run some errands. Just don't come home yet. I need a couple hours. 351 00:27:32,044 --> 00:27:34,044 - I'll take care of this. - How? 352 00:27:34,124 --> 00:27:36,524 Just do what I said. 353 00:27:39,165 --> 00:27:42,725 It wasn't supposed to be like this. They weren't supposed to be this close. 354 00:27:44,844 --> 00:27:46,485 I'm doing my best here. You know that. 355 00:27:46,925 --> 00:27:52,324 Do you know what it was like for him? In the amber. Did he tell you? 356 00:27:52,764 --> 00:27:56,084 Well, he told me. He was aware of every moment. 357 00:27:56,165 --> 00:28:00,324 His mind was stuck in the last thought he had before he was trapped. 358 00:28:00,925 --> 00:28:05,124 This horrible feeling of fear and loss... 359 00:28:05,205 --> 00:28:09,604 wondering about his family, how we would get along. Can you imagine that? 360 00:28:10,604 --> 00:28:11,685 I have a plan. 361 00:28:12,764 --> 00:28:14,084 What, you gonna rob a bank? 362 00:28:14,604 --> 00:28:17,485 One last score to get lost and stay lost, Joshua? 363 00:28:17,564 --> 00:28:20,205 If you really cared about him, you'd turn yourself in... 364 00:28:20,284 --> 00:28:23,485 because that is the only way out of this. 365 00:28:37,324 --> 00:28:39,405 Oh, nice goal. 366 00:28:39,485 --> 00:28:40,725 Whoo! 367 00:28:55,284 --> 00:28:58,445 Agent Farnsworth, would you mind taking a look at something for me? 368 00:28:58,524 --> 00:29:00,764 If Joshua Rose was about to hit another bank... 369 00:29:00,844 --> 00:29:03,084 where would it be? Given his profile and m.o. 370 00:29:03,165 --> 00:29:04,965 I ran that scenario for Agent Lee. 371 00:29:05,044 --> 00:29:08,485 I understand. But would you mind taking another look for me? 372 00:29:10,445 --> 00:29:13,485 There are 37 likely targets based on that criteria. 373 00:29:13,564 --> 00:29:14,885 What assumptions did you make? 374 00:29:15,405 --> 00:29:17,485 Assuming Joshua Rose was taken out of the amber... 375 00:29:17,564 --> 00:29:20,485 necessary parameters would include a subterranean vault... 376 00:29:20,564 --> 00:29:23,165 a minimum of $50,000, proper getaway routes... 377 00:29:23,245 --> 00:29:26,084 Wait. Sorry, assuming that Joshua was removed from the amber? 378 00:29:26,405 --> 00:29:27,885 We know that he was taken out. 379 00:29:27,965 --> 00:29:30,725 We know someone was taken from the amber. Joshua's a twin. 380 00:29:30,804 --> 00:29:32,965 There's a 50-percent chance his brother was in amber... 381 00:29:33,044 --> 00:29:36,044 and that Joshua broke him out. - And Joshua is a brilliant criminal... 382 00:29:36,124 --> 00:29:39,245 with expertise in breaking into impenetrable areas. 383 00:29:39,324 --> 00:29:41,405 Matthew is an accountant. 384 00:29:41,485 --> 00:29:42,725 Yes. 385 00:29:42,804 --> 00:29:46,925 Okay, so if Matthew was in the amber, then Joshua's m.o. may have changed. 386 00:29:47,324 --> 00:29:49,245 I don't follow your logic. 387 00:29:49,324 --> 00:29:53,485 Okay, I think I spoke to Joshua yesterday. He was clearly ashamed. 388 00:29:53,564 --> 00:29:56,645 If he's spent the past four years living with the guilt... 389 00:29:56,725 --> 00:29:58,564 of trapping his brother in amber... 390 00:29:58,645 --> 00:30:00,885 then he's not gonna wanna hurt people again. 391 00:30:00,965 --> 00:30:05,405 Less human traffic, remote area. Reduced collateral damage. 392 00:30:05,844 --> 00:30:10,965 That would narrow the list of likely targets down to three. Three banks. 393 00:31:33,445 --> 00:31:36,485 Anomalous energy signature detected. Class-two breach. 394 00:31:36,564 --> 00:31:40,165 - Who has a location? - Parameters match events from 2006. 395 00:31:40,245 --> 00:31:43,764 Seventy-nine percent probability it was caused by Joshua Rose. 396 00:31:43,844 --> 00:31:45,564 I need a location. 397 00:31:45,645 --> 00:31:47,804 - Riverdale Mutual. The Bronx. - Let's go, people. 398 00:31:48,165 --> 00:31:50,044 She was right. 399 00:31:50,124 --> 00:31:51,205 Who? 400 00:31:51,284 --> 00:31:52,725 Agent Dunham. 401 00:32:14,245 --> 00:32:16,364 I want science and risk reports now! 402 00:32:16,445 --> 00:32:17,445 It's Olivia's car. 403 00:32:19,445 --> 00:32:23,405 Chief, molecular degradation is increasing. 404 00:32:23,485 --> 00:32:25,965 - Looking at a 200-meter quarantine. - Set a perimeter. 405 00:32:26,044 --> 00:32:27,804 Best way in is the main entrance. 406 00:32:27,885 --> 00:32:30,124 I want three canisters in the main lobby. 407 00:32:30,205 --> 00:32:33,645 A three-point spread with dispersion tubes to the basement... 408 00:32:33,725 --> 00:32:35,804 and the second floor. 409 00:32:35,885 --> 00:32:37,764 We got a busted lock on the subway gate. 410 00:32:37,844 --> 00:32:40,124 - She could be there. - She could be anywhere. 411 00:32:40,205 --> 00:32:42,844 - The quarantine is in place. - Sir, if she's in there... 412 00:32:42,925 --> 00:32:45,405 It's a class-two breach. We have to seal it. 413 00:32:45,485 --> 00:32:47,165 Five minutes. 414 00:32:47,245 --> 00:32:49,005 Give us five minutes. 415 00:32:51,485 --> 00:32:53,124 You've got three. 416 00:32:55,885 --> 00:32:59,084 Warning. Quarantine protocol imminent. 417 00:33:01,965 --> 00:33:05,685 Warning. Protocol initiation imminent. 418 00:33:08,485 --> 00:33:09,524 What are you doing here? 419 00:33:10,124 --> 00:33:11,885 I found the blueprints. 420 00:33:12,324 --> 00:33:16,445 I realized what you were up to, and I can't let you do this again. 421 00:33:16,524 --> 00:33:18,725 - Warning. Quarantine protocol... - Olivia! 422 00:33:18,804 --> 00:33:20,685 - Dunham! - Liv! 423 00:33:25,685 --> 00:33:27,524 - All right, we gotta move. - Okay, wait. 424 00:33:27,604 --> 00:33:29,364 - Joshua Rose is in there. - We gotta move. 425 00:33:29,445 --> 00:33:30,764 We gotta go. Come on. 426 00:33:30,844 --> 00:33:33,604 - Rose is in there. - Let's go! 427 00:33:35,084 --> 00:33:37,604 You gotta leave. There's no time. You gotta go now. 428 00:33:37,685 --> 00:33:40,324 Not without you. We don't need the money. 429 00:33:45,284 --> 00:33:47,005 Where are your tools? 430 00:33:48,284 --> 00:33:51,044 Unless they think they have me, they'll never stop. 431 00:33:51,124 --> 00:33:54,205 There's no other way. If I turn myself in, they'll figure it out. 432 00:33:54,284 --> 00:33:57,764 They'll know I wasn't the one in the amber. They'll take you. 433 00:33:57,844 --> 00:34:00,804 You're the only person alive that's survived the quarantine. 434 00:34:01,284 --> 00:34:04,925 They'll experiment on you for the rest of your life. You know that. 435 00:34:05,405 --> 00:34:06,804 Matty. 436 00:34:07,364 --> 00:34:09,164 Matt, you gotta go. 437 00:34:09,244 --> 00:34:11,405 I'm not taking your life twice. 438 00:34:13,564 --> 00:34:15,564 Josh. No. 439 00:34:15,644 --> 00:34:17,204 Matt. 440 00:34:18,325 --> 00:34:19,765 Let me do this one good thing. 441 00:34:47,204 --> 00:34:51,485 Quarantine protocol complete. One casualty. Joshua Rose. 442 00:34:51,564 --> 00:34:54,445 - Let's clean up and go home. - Officers will reroute pedestrians. 443 00:34:54,965 --> 00:34:56,365 COL. BROYLES: Dunham, you hang back. 444 00:34:56,445 --> 00:35:01,164 They will take you to the intersection where you can continue. 445 00:35:01,244 --> 00:35:03,485 Are you aware of how many protocols you broke? 446 00:35:03,564 --> 00:35:05,925 This area is quarantined. 447 00:35:06,285 --> 00:35:10,285 You have no access at this time. No access. 448 00:35:10,365 --> 00:35:11,885 Good work. 449 00:35:12,405 --> 00:35:13,965 Thank you, colonel. 450 00:35:15,124 --> 00:35:17,005 We appreciate your cooperation. 451 00:35:17,325 --> 00:35:19,524 This area is now under quarantine. 452 00:35:20,405 --> 00:35:21,564 Okay. 453 00:35:21,644 --> 00:35:24,925 All civilians must now evacuate the area. 454 00:35:25,005 --> 00:35:27,805 This area is now under quarantine. 455 00:35:34,005 --> 00:35:35,325 Hello. 456 00:35:38,925 --> 00:35:40,604 We found your brother... 457 00:35:40,684 --> 00:35:44,285 and I'm sorry to say he was caught in a quarantine protocol last night. 458 00:35:46,124 --> 00:35:47,524 Where? 459 00:35:47,604 --> 00:35:50,365 Riverdale Mutual, in the Bronx. 460 00:35:50,965 --> 00:35:53,244 He was attempting to break in. 461 00:35:53,845 --> 00:35:56,285 Well, thank you for telling me, agent. 462 00:35:56,684 --> 00:35:58,124 I'm sorry. 463 00:36:05,805 --> 00:36:09,845 True or false? I take this to my lab, get them to run this skin sample... 464 00:36:09,925 --> 00:36:13,965 they'd tell me this was from a man who spent the past four years in amber. 465 00:36:14,765 --> 00:36:17,885 Hey, Dad, mom needs you to stick the steaks on the grill. 466 00:36:18,765 --> 00:36:19,805 Okay, buddy. 467 00:36:30,564 --> 00:36:31,765 Have a good day. 468 00:36:32,965 --> 00:36:36,124 And you can consider this investigation closed. 469 00:36:45,405 --> 00:36:47,684 You know why you let him go, don't you? 470 00:36:48,044 --> 00:36:51,805 Because you can understand what he's going through. Trapped in that amber... 471 00:36:51,885 --> 00:36:54,124 It's just like you're trapped over here. 472 00:36:56,564 --> 00:37:00,325 The only difference is, nobody's going to save you. 473 00:37:00,405 --> 00:37:02,005 Only you can save yourself. 474 00:37:03,644 --> 00:37:07,164 You listened to me about the case. You won't listen to me about this. 475 00:37:07,244 --> 00:37:09,204 Why do you refuse to believe who you are? 476 00:37:09,285 --> 00:37:11,244 Why do you deny the truth about yourself? 477 00:37:11,325 --> 00:37:13,405 You can't prove anything that you're saying. 478 00:37:13,485 --> 00:37:14,845 But I know things. 479 00:37:15,325 --> 00:37:17,405 You're in my head. 480 00:37:17,485 --> 00:37:20,765 Exactly. Which means you know things too. 481 00:37:20,845 --> 00:37:22,845 Things about the Other Side. 482 00:37:22,925 --> 00:37:26,524 Things you couldn't possibly know unless you'd been there. 483 00:37:26,604 --> 00:37:29,084 Unless you were from there. 484 00:37:30,604 --> 00:37:32,244 Like what? 485 00:37:33,044 --> 00:37:35,285 On the Other Side, the Twin Towers have fallen. 486 00:37:35,365 --> 00:37:37,405 On the Other Side, your sister is alive. 487 00:37:37,485 --> 00:37:40,445 She lives in Chicago. Her husband took a job there. They live at 1934... 488 00:37:40,524 --> 00:37:44,244 - You're lying. Rachel hates Chicago. - On the Other Side, your niece Ella... 489 00:37:44,325 --> 00:37:47,965 is alive. She was born, and it's her birthday today. 490 00:37:48,044 --> 00:37:50,044 She turned 7. 491 00:37:51,325 --> 00:37:53,285 There's no way to prove it. 492 00:37:54,684 --> 00:37:56,564 Yes, there is. 493 00:38:02,285 --> 00:38:03,644 Brandon. 494 00:38:04,164 --> 00:38:05,604 I wanna go back in the tank. 495 00:38:06,765 --> 00:38:09,805 You're not scheduled for another test until tomorrow. 496 00:38:27,885 --> 00:38:29,124 Anything new? 497 00:38:29,204 --> 00:38:30,684 No. 498 00:38:30,765 --> 00:38:33,765 - But something interesting. - Hmm? 499 00:38:33,845 --> 00:38:38,164 About 20 minutes ago, her brain chemistry spiked. 500 00:38:38,244 --> 00:38:42,365 It seems there's some dormant chemical in her brain. 501 00:38:43,365 --> 00:38:45,644 Some sort of synthetic compound. 502 00:38:45,724 --> 00:38:48,845 From the way it's bound to her neurons, I'd say it's been there... 503 00:38:48,925 --> 00:38:50,564 since she was a child. 504 00:40:01,244 --> 00:40:02,644 Hello? 505 00:40:03,805 --> 00:40:05,524 - Hi. - Aunt Liv. 506 00:40:05,604 --> 00:40:08,044 I knew you wouldn't forget my birthday. 507 00:40:12,285 --> 00:40:13,885 Aunt Liv? 508 00:40:25,845 --> 00:40:27,405 What happened? 509 00:40:28,524 --> 00:40:30,365 It didn't work. 510 00:40:30,965 --> 00:40:33,885 Nothing happened. All I saw was black. 511 00:40:34,305 --> 00:41:34,417 www.OpenSubtitles.org adresinden tüm reklamları kaldırmak için bizi destekleyin ve VIP üye olun.