Inland Empire
ID | 13196794 |
---|---|
Movie Name | Inland Empire |
Release Name | Inland.Empire.2006.CRITERION.1080p.BluRay.x265-RBG |
Year | 2006 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 460829 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:32,449 --> 00:01:34,249
Axxon N.,
3
00:01:34,449 --> 00:01:37,609
the longest running
radio play in history-
4
00:01:38,049 --> 00:01:41,489
tonight, continuing in
the Baltic region,
5
00:01:41,809 --> 00:01:45,889
a gray winter day
in an old hotel.
6
00:01:53,329 --> 00:01:56,049
The stairway is dark.
7
00:02:02,689 --> 00:02:06,409
I don’t recognize this hallway.
Where are we?
8
00:02:07,449 --> 00:02:09,729
At our room now.
9
00:02:10,609 --> 00:02:12,569
I don’t have the key.
10
00:02:12,849 --> 00:02:16,689
No, you gave it to me.
I have it.
11
00:02:18,489 --> 00:02:21,289
What’s wrong with me?
12
00:02:33,889 --> 00:02:37,689
This is the room?
I don’t recognize it.
13
00:02:38,929 --> 00:02:42,049
- Take off your clothes.
- Sure.
14
00:02:44,609 --> 00:02:46,809
You know what whores do?
15
00:02:48,129 --> 00:02:49,369
Yes.
16
00:02:50,409 --> 00:02:52,329
They fuck.
17
00:02:57,609 --> 00:03:01,769
- Do you want to fuck me?
- Take off your clothes…
18
00:03:03,689 --> 00:03:05,889
I’ll tell you what I want.
19
00:03:07,409 --> 00:03:09,009
Fine.
20
00:03:21,649 --> 00:03:23,369
I’m afraid…
21
00:03:26,009 --> 00:03:28,009
I’m afraid…
22
00:03:28,129 --> 00:03:36,289
♪ I sing this poem to you ♪
23
00:03:37,209 --> 00:03:40,649
♪ On the other side ♪
24
00:03:41,169 --> 00:03:46,049
♪ I see ♪
25
00:03:48,729 --> 00:03:55,649
♪ Shining ♪
26
00:03:56,289 --> 00:04:01,409
♪ Waves ♪
27
00:04:01,969 --> 00:04:07,409
♪ Billowing ♪
28
00:04:11,889 --> 00:04:17,809
♪ It’s far away ♪
29
00:04:18,769 --> 00:04:24,489
♪ Far away from you ♪
30
00:04:24,729 --> 00:04:28,129
♪ I can see it there ♪
31
00:05:13,008 --> 00:05:16,528
I am going to find out
one day.
32
00:05:21,568 --> 00:05:23,688
When will you tell it?
33
00:05:28,728 --> 00:05:30,888
Who could’ve known?
34
00:05:37,048 --> 00:05:39,128
What time is it?
35
00:05:54,208 --> 00:05:56,928
I have a secret.
36
00:06:04,968 --> 00:06:08,928
There have been
no calls today.
37
00:06:25,328 --> 00:06:27,768
I hear someone.
38
00:06:39,608 --> 00:06:43,368
I do not think it will be
much longer now.
39
00:08:07,608 --> 00:08:09,448
You are looking
for something?
40
00:08:10,048 --> 00:08:11,488
Yes.
41
00:08:12,448 --> 00:08:15,088
- Are you looking to go in?
- Yes.
42
00:08:17,728 --> 00:08:19,368
An opening?
43
00:08:19,408 --> 00:08:21,488
Look for an opening.
Do you understand?
44
00:08:21,528 --> 00:08:22,968
Yes, I understand.
45
00:08:23,248 --> 00:08:25,368
Do you understand
I look for an opening?
46
00:08:25,528 --> 00:08:27,688
Yes.
I understand completely.
47
00:08:27,728 --> 00:08:31,488
Good.
Good that you understand.
48
00:08:36,728 --> 00:08:38,208
That’s good!
49
00:08:40,368 --> 00:08:42,488
You understand!
50
00:10:20,088 --> 00:10:22,008
- May I help you?
- Yes…
51
00:10:22,168 --> 00:10:24,328
I’m a new neighbor.
52
00:10:25,128 --> 00:10:27,728
I live just down the street.
53
00:10:28,328 --> 00:10:29,808
Ma’am?
54
00:10:37,048 --> 00:10:38,328
Hello!
55
00:10:41,448 --> 00:10:44,088
I don’t mean to intrude.
56
00:10:44,968 --> 00:10:47,368
I’m your new neighbor.
57
00:10:47,728 --> 00:10:52,688
I… hope this isn’t
inconvenient for you.
58
00:10:53,688 --> 00:10:55,568
No, no.
59
00:10:56,688 --> 00:10:58,728
Um, please, sit down.
60
00:11:01,848 --> 00:11:05,448
Such a lovely home
you have.
61
00:11:06,328 --> 00:11:09,928
Well, thank you.
We enjoy it very much.
62
00:11:10,088 --> 00:11:11,968
Please.
63
00:11:16,088 --> 00:11:18,528
Would you like a coffee?
64
00:11:19,368 --> 00:11:23,048
That would be lovely.
Thank you.
65
00:11:23,208 --> 00:11:24,608
And for you, ma’am?
66
00:11:24,728 --> 00:11:26,728
I’ll have the same, Henry.
Thank you.
67
00:11:29,728 --> 00:11:35,128
I’ve… I’ve been going around
meeting our new neighbors.
68
00:11:36,048 --> 00:11:40,008
I think that it is important
to know one’s neighbors.
69
00:11:40,288 --> 00:11:42,848
To say “Hello” to them.
70
00:11:47,608 --> 00:11:51,328
Yes, it’s very rare these days,
but that’s very nice.
71
00:11:53,248 --> 00:11:55,888
Which house are you living in?
72
00:11:59,488 --> 00:12:01,448
Just down the way.
73
00:12:01,728 --> 00:12:04,808
Tucked back
in the small woods.
74
00:12:05,248 --> 00:12:07,608
The brick house.
75
00:12:09,288 --> 00:12:11,568
I think I know the one.
76
00:12:13,488 --> 00:12:16,968
It’s difficult to see it
from the road.
77
00:12:18,208 --> 00:12:19,728
Mm-hmm.
78
00:12:35,448 --> 00:12:37,168
Thank you.
79
00:12:59,368 --> 00:13:00,928
Condiments, madam?
80
00:13:08,088 --> 00:13:10,728
Oh, yes. Very good.
81
00:13:11,008 --> 00:13:12,648
Will that be all, ma’am?
82
00:13:12,728 --> 00:13:14,608
Uh, yes. Yes, thank you.
83
00:13:16,328 --> 00:13:18,608
I’ll be just close by
if you need me.
84
00:13:19,168 --> 00:13:20,888
Thank you, Henry.
85
00:13:31,528 --> 00:13:32,728
So…
86
00:13:33,368 --> 00:13:36,688
You have a new role
to play, I hear?
87
00:13:38,888 --> 00:13:40,208
Up for a role.
88
00:13:40,648 --> 00:13:44,688
But, uh, I’m afraid…
far from getting it.
89
00:13:44,848 --> 00:13:48,328
No, no. I definitely heard
that you have it.
90
00:13:50,248 --> 00:13:53,208
- Oh?
- Yes…
91
00:13:54,768 --> 00:13:56,328
It is an-
92
00:13:58,808 --> 00:14:01,248
Is it an interesting role?
93
00:14:02,208 --> 00:14:04,288
Oh, yes. Very.
94
00:14:07,448 --> 00:14:10,728
Is it about marriage?
95
00:14:12,448 --> 00:14:16,848
Um… perhaps, in some ways,
but, um…
96
00:14:16,968 --> 00:14:19,928
Your husband.
He’s involved?
97
00:14:23,048 --> 00:14:24,528
No.
98
00:14:30,128 --> 00:14:32,208
Hmm.
99
00:14:40,408 --> 00:14:42,688
A little boy…
100
00:14:43,088 --> 00:14:45,728
went out to play.
101
00:14:46,168 --> 00:14:48,808
When he opened his door…
102
00:14:49,048 --> 00:14:51,328
he saw the world.
103
00:14:52,928 --> 00:14:55,928
As he passed
through the doorway…
104
00:14:57,488 --> 00:14:59,248
he caused…
105
00:14:59,448 --> 00:15:02,128
a reflection.
106
00:15:02,168 --> 00:15:04,848
Evil was born.
107
00:15:06,808 --> 00:15:12,008
Evil was born,
and followed the boy.
108
00:15:18,848 --> 00:15:21,528
I’m sorry…
What is that?
109
00:15:24,808 --> 00:15:27,408
An old tale.
110
00:15:27,928 --> 00:15:30,768
And the variation:
111
00:15:31,688 --> 00:15:33,168
A little girl…
112
00:15:33,248 --> 00:15:35,568
went out to play.
113
00:15:38,008 --> 00:15:41,608
Lost in the marketplace…
114
00:15:43,288 --> 00:15:45,768
as if half-born.
115
00:15:51,648 --> 00:15:55,208
Then… not through
the marketplace-
116
00:15:55,248 --> 00:15:56,768
you see that,
don’t you?-
117
00:15:57,288 --> 00:16:01,528
but through the alley,
behind the marketplace.
118
00:16:01,928 --> 00:16:03,368
This…
119
00:16:03,808 --> 00:16:07,288
is the way to the Palace.
120
00:16:10,768 --> 00:16:12,368
But…
121
00:16:13,048 --> 00:16:17,408
it isn’t something
you remember.
122
00:16:17,448 --> 00:16:21,768
Forgetfulness.
It happens to us all.
123
00:16:22,248 --> 00:16:27,648
And… me? Why,
I’m the worst one!
124
00:16:29,288 --> 00:16:31,768
“Oh, where was I?”
125
00:16:34,288 --> 00:16:35,768
Yes.
126
00:16:38,248 --> 00:16:42,928
Is… is there a murder
in your film?
127
00:16:47,528 --> 00:16:50,608
Uh, no. That’s not
part of the story.
128
00:16:52,088 --> 00:16:53,608
No?
129
00:16:53,888 --> 00:16:56,088
I think you are wrong
about that!
130
00:16:58,248 --> 00:16:59,208
No.
131
00:16:59,688 --> 00:17:02,368
Brutal fuckin’ murder!
132
00:17:05,088 --> 00:17:06,968
Uh, I don’t like
this kind of talk.
133
00:17:07,528 --> 00:17:10,728
The things you’ve been saying…
I think you should go now.
134
00:17:13,288 --> 00:17:15,008
Yes…
135
00:17:15,088 --> 00:17:18,808
Me… I… I can’t
seem to remember
136
00:17:18,888 --> 00:17:20,928
if it’s today…
137
00:17:21,208 --> 00:17:24,448
two days from now,
or yesterday.
138
00:17:24,968 --> 00:17:29,328
Hmm, I suppose
if it was 9:45,
139
00:17:29,488 --> 00:17:32,288
I’d think it was
after midnight!
140
00:17:38,488 --> 00:17:40,288
For instance…
141
00:17:41,168 --> 00:17:42,367
If today…
142
00:17:42,967 --> 00:17:44,447
was tomorrow…
143
00:17:45,407 --> 00:17:50,327
you wouldn’t even remember
that you owed…
144
00:17:50,647 --> 00:17:53,767
on an unpaid bill.
145
00:17:57,487 --> 00:17:58,727
Actions…
146
00:17:58,807 --> 00:18:01,647
do have consequences.
147
00:18:06,087 --> 00:18:07,327
And yet…
148
00:18:09,207 --> 00:18:12,287
there is the magic.
149
00:18:14,927 --> 00:18:17,847
If it was tomorrow…
150
00:18:18,447 --> 00:18:23,847
you would be sitting
over there.
151
00:18:38,727 --> 00:18:40,487
Do you see?
152
00:18:44,527 --> 00:18:46,927
You think that’s really
what he meant?
153
00:18:51,927 --> 00:18:53,407
Excuse me, ma’am?
154
00:18:55,407 --> 00:18:59,247
Excuse me, ma’am.
Telephone.
155
00:19:01,167 --> 00:19:03,207
It’s for you.
156
00:19:04,607 --> 00:19:06,767
It’s your agent.
157
00:19:14,127 --> 00:19:15,247
Greg?
158
00:19:16,927 --> 00:19:18,207
Greg!
159
00:19:18,447 --> 00:19:24,327
- I got it! I got it!
- Oh, I knew it! Good for you!
160
00:19:52,447 --> 00:19:55,807
Nikki, it’s we who are happy and
fortunate to have you onboard,
161
00:19:55,927 --> 00:19:57,767
on this film,
on this role.
162
00:20:00,487 --> 00:20:02,647
I meant everything I said in
praising Devon.
163
00:20:04,167 --> 00:20:07,727
And forgive me, I do love
making speeches.
164
00:20:08,407 --> 00:20:10,087
I mean this, too.
165
00:20:10,247 --> 00:20:13,167
You have everything you need
to soar back to the top…
166
00:20:13,327 --> 00:20:15,207
and stay perched there.
167
00:20:15,407 --> 00:20:21,047
This film, you and Devon,
a great director…
168
00:20:21,887 --> 00:20:23,687
Yes? Do I hear?
169
00:20:25,687 --> 00:20:28,167
The script as well.
We’re gonna plunge into it…
170
00:20:28,327 --> 00:20:31,807
If we all… play our role,
do our best,
171
00:20:31,967 --> 00:20:34,927
if we work hard together…
172
00:20:35,087 --> 00:20:37,127
well, this could be the one.
173
00:20:37,927 --> 00:20:41,007
This is a star-maker, if ever
I saw one. You’ll see.
174
00:20:42,327 --> 00:20:45,607
I think we have a chance
to pull it off.
175
00:20:47,047 --> 00:20:48,407
What do you say?
176
00:20:48,567 --> 00:20:50,367
Let’s do it!
177
00:20:51,807 --> 00:20:55,087
If you don’t fuck it up,
Kingsley, I’m sure we can.
178
00:20:58,207 --> 00:21:00,247
I’ve never felt better
in my life.
179
00:21:00,407 --> 00:21:03,127
Champagne and caviar
is on its way.
180
00:21:06,367 --> 00:21:10,127
Tonight, Nikki Grace
and Devon Berk.
181
00:21:10,887 --> 00:21:13,767
Marsha, honey, I know where
you live. Don’t pull my hair.
182
00:21:13,927 --> 00:21:16,567
We’re back in:
183
00:21:16,607 --> 00:21:19,207
5,4,3,2…
184
00:21:19,807 --> 00:21:22,967
Mamas, lock up
your daughters’ doors!
185
00:21:23,407 --> 00:21:29,127
Nikki, really. This news, this
shocking revelation by Devon…
186
00:21:29,287 --> 00:21:32,727
must’ve send a shiver
down your spine!
187
00:21:34,287 --> 00:21:36,127
Are you going
to be able to be
188
00:21:36,327 --> 00:21:39,727
true to hubby
with a wolf in the den?
189
00:21:40,727 --> 00:21:42,207
Now, Marilyn…
190
00:21:43,167 --> 00:21:44,407
We, um…
191
00:21:44,527 --> 00:21:47,367
I’m sure we’ll get on famously,
in a professional way,
192
00:21:47,407 --> 00:21:49,407
and that’s how it will stay,
professional.
193
00:21:49,527 --> 00:21:52,127
Mmm… mm-hmm.
Mm-hmm!
194
00:21:53,287 --> 00:21:55,367
Mmm… mm-hmm.
195
00:21:55,487 --> 00:22:01,527
And, Devon, you naughty boy.
Are you hiding a smile?
196
00:22:02,607 --> 00:22:05,647
Is your devilish mind
scheming?
197
00:22:05,807 --> 00:22:08,247
Mmm mmm?
198
00:22:08,407 --> 00:22:10,367
If you’re looking for
shock value, Marilyn,
199
00:22:10,447 --> 00:22:12,247
I suggest you look in the mirror.
200
00:22:12,887 --> 00:22:13,967
Whoo!
201
00:22:14,087 --> 00:22:15,447
Hoo hoo hoo hoo.
202
00:22:15,567 --> 00:22:17,407
What a biting wit!
203
00:22:18,887 --> 00:22:20,127
But I tell you this.
204
00:22:20,247 --> 00:22:22,687
Marilyn Levens
is going to be watching,
205
00:22:22,807 --> 00:22:25,247
and she will be
reporting to you
206
00:22:25,407 --> 00:22:27,847
everything she finds out!
207
00:22:28,207 --> 00:22:30,607
There and there
208
00:22:30,847 --> 00:22:34,527
and there and
beyond around the world!
209
00:22:35,247 --> 00:22:37,647
The Marilyn Levens
Starlight Celebrity show
210
00:22:37,727 --> 00:22:38,967
will be back next week,
211
00:22:39,007 --> 00:22:40,727
from Hollywood, California,
212
00:22:40,767 --> 00:22:43,287
where stars make dreams…
213
00:22:43,487 --> 00:22:46,527
…and dreams make stars.
214
00:22:49,327 --> 00:22:50,727
What the hell were
you assholes thinking?
215
00:22:50,767 --> 00:22:52,967
That was the biggest
crock of shit I ever saw!
216
00:22:53,087 --> 00:22:55,487
How can this bitch be popular?
Bullshit!
217
00:22:55,647 --> 00:22:58,887
- Hey!
- Oh, you guys. How did it go?
218
00:22:59,007 --> 00:23:02,287
You were great. You were amazing.
Beautiful.
219
00:23:03,007 --> 00:23:05,127
You absolutely nailed it.
Did you hear her?
220
00:23:05,287 --> 00:23:06,487
- Did you hear what Marilyn said?
- No.
221
00:23:06,527 --> 00:23:08,287
She said you glowed!
I mean, it was perfect!
222
00:23:08,967 --> 00:23:11,607
So, Devon…
This one’s off limits, right?
223
00:23:12,127 --> 00:23:13,487
Don’t even think about it.
224
00:23:13,567 --> 00:23:15,367
If I don’t kill you,
her husband will,
225
00:23:15,407 --> 00:23:17,367
and he is THE most
powerful guy around.
226
00:23:17,407 --> 00:23:20,047
He knows everything. There’s
not a thing he doesn’t know.
227
00:23:20,127 --> 00:23:22,687
I could tell you stories
that’ll curl your hair.
228
00:23:23,527 --> 00:23:25,207
So listen to me
when I tell you,
229
00:23:25,327 --> 00:23:28,207
around Nikki,
keep it in your pants.
230
00:23:29,607 --> 00:23:31,967
What the fuck you guys
talking about?
231
00:23:32,367 --> 00:23:34,767
She’s a nice girl
but she’s so far from my style,
232
00:23:34,887 --> 00:23:36,687
it’s not even funny.
233
00:23:36,807 --> 00:23:40,047
Beautiful, Devon. Great.
We’ll be able to sleep tonight.
234
00:23:42,367 --> 00:23:46,687
You gotta admit, though,
she’s got a nice ass.
235
00:23:53,007 --> 00:23:54,527
- It was good.
- Nighty-night, guys.
236
00:23:54,687 --> 00:23:56,607
- Goodnight, I’ll talk to you tomorrow.
- OK.
237
00:23:57,887 --> 00:23:59,647
- Bye.
- Let’s go.
238
00:24:36,447 --> 00:24:38,687
- Hello.
- Good morning, Ms. Grace.
239
00:24:39,607 --> 00:24:41,087
Go right inside.
240
00:24:53,727 --> 00:24:56,407
Ooh, fantastic!
241
00:24:56,607 --> 00:24:58,007
It’s all in the beans.
242
00:24:58,287 --> 00:25:00,727
And I’m just full of beans!
243
00:25:05,567 --> 00:25:07,167
Wow. Is that our set?
244
00:25:07,247 --> 00:25:10,127
Yeah.
But it’s not finished yet.
245
00:25:10,967 --> 00:25:13,287
There’s Smithy’s House.
246
00:25:14,167 --> 00:25:16,167
Smithy’s House…
247
00:25:33,487 --> 00:25:36,207
I should have guessed you two
professionals would be here early
248
00:25:36,367 --> 00:25:38,087
and beavering away.
249
00:25:38,127 --> 00:25:40,367
We’re just laying about,
drinking cappuccinos.
250
00:25:40,887 --> 00:25:43,727
Devon makes
a great cappuccino.
251
00:25:43,887 --> 00:25:44,567
Care for one?
252
00:25:44,727 --> 00:25:47,247
Oh, thanks,
but Freddie and I just had a…
253
00:25:48,087 --> 00:25:49,567
cup of tea.
254
00:25:50,007 --> 00:25:53,927
Actually, it was a terrible cup
of tea. At the commissary.
255
00:25:55,807 --> 00:25:58,927
“Terrible” is an
inadequate description of it.
256
00:26:18,927 --> 00:26:21,887
Well, I thought since we’re here
and Smithy’s set’s been started…
257
00:26:22,007 --> 00:26:24,847
we might go through some of those
scenes that take place there.
258
00:26:25,007 --> 00:26:27,047
Not the love scene, of course,
but some of the earlier scenes
259
00:26:27,407 --> 00:26:30,287
that indicate so beautifully
your characters.
260
00:26:31,847 --> 00:26:36,847
Let’s take, for instance,
scene 35…
261
00:26:37,967 --> 00:26:39,727
the scene where, uh…
262
00:26:41,447 --> 00:26:44,847
Devon, you arrive-
263
00:26:45,087 --> 00:26:46,287
Billy-
264
00:26:46,607 --> 00:26:50,487
at, uh, Smithy’s house,
to find Sue- Nikki-
265
00:26:50,647 --> 00:26:53,687
looking out of the window.
- I love that scene.
266
00:26:53,727 --> 00:26:55,167
Yeah. Well…
267
00:26:55,567 --> 00:26:58,047
We’ll just, uh…
we’ll go through it,
268
00:26:58,167 --> 00:26:59,207
and then we’ll…
269
00:26:59,487 --> 00:27:02,247
maybe take it on the set and
block it out as best as possible.
270
00:27:02,407 --> 00:27:04,327
So I guess we should just
jump right in?
271
00:27:04,607 --> 00:27:06,167
- Yeah, that would be jolly good.
- All right.
272
00:27:07,287 --> 00:27:08,767
Um, I’ll start it off…
273
00:27:08,887 --> 00:27:11,927
uh, top of page 57.
274
00:27:12,007 --> 00:27:13,807
Uh, Nikki, this is just
a rough run-through,
275
00:27:13,967 --> 00:27:16,287
So don’t be hard on yourself.
276
00:27:16,407 --> 00:27:18,687
I am expecting from you
an Academy Award performance
277
00:27:18,807 --> 00:27:20,127
right out of the gate, so…
278
00:27:20,167 --> 00:27:22,807
Thanks, Devon.
Get going, please.
279
00:27:29,647 --> 00:27:31,647
“I didn’t think
you’d be here. ”
280
00:27:35,247 --> 00:27:36,807
“No, of course
you wouldn’t. ”
281
00:27:37,927 --> 00:27:40,087
“That’s because you… ”
282
00:27:41,847 --> 00:27:43,287
“What?”
283
00:27:44,047 --> 00:27:46,007
“What do you want?”
284
00:27:47,527 --> 00:27:50,527
“I said some things last night,
as you know. ”
285
00:27:51,447 --> 00:27:52,647
“Yeah. ”
286
00:27:55,247 --> 00:27:57,207
“And I want to apologize. ”
287
00:27:58,847 --> 00:28:01,007
- “Apologize?”
- “Yeah. ”
288
00:28:05,567 --> 00:28:07,727
“The things you said
weren’t the truth?”
289
00:28:10,087 --> 00:28:11,687
“I didn’t say that. ”
290
00:28:13,287 --> 00:28:15,407
“Were they the truth?”
291
00:28:26,687 --> 00:28:28,287
“Are you cryin'?”
292
00:28:29,967 --> 00:28:32,087
“Uh huh…
293
00:28:32,967 --> 00:28:34,487
Yeah. ”
294
00:28:38,487 --> 00:28:40,927
“Are you sorry about last night?”
295
00:28:42,047 --> 00:28:43,847
“Are you?”
296
00:28:46,767 --> 00:28:49,007
“Why are you cryin'?”
297
00:28:51,127 --> 00:28:52,807
“I’m sorry, Billy.
298
00:28:53,167 --> 00:28:54,927
I’m so sorry… ”
299
00:28:56,967 --> 00:28:58,407
“What?”
300
00:29:02,407 --> 00:29:04,567
“Oh, shit. ”
301
00:29:09,807 --> 00:29:12,647
“Look in the other room. ”
302
00:29:14,287 --> 00:29:15,447
What is that?
303
00:29:15,607 --> 00:29:16,807
Freddie!
304
00:29:17,567 --> 00:29:19,207
No, someone’s there.
305
00:29:24,527 --> 00:29:27,047
This stage is supposed to be
ours and ours alone.
306
00:29:31,647 --> 00:29:34,767
Well… let’s have a look.
307
00:30:45,886 --> 00:30:47,046
Who was it?
308
00:30:48,006 --> 00:30:51,046
Disappeared where it’s
real hard to disappear.
309
00:30:59,206 --> 00:31:00,886
Maybe we should talk.
Maybe this is the time.
310
00:31:01,046 --> 00:31:04,126
Let’s be serious for a moment
about something other than this scene.
311
00:31:04,566 --> 00:31:06,286
- What?
- What is it?
312
00:31:06,326 --> 00:31:07,926
Sit down. I’ll tell you.
313
00:31:12,406 --> 00:31:14,606
Now, it was Freddie who
first heard about it.
314
00:31:14,766 --> 00:31:16,166
It’s-
315
00:31:17,646 --> 00:31:18,886
If you have a-
316
00:31:19,006 --> 00:31:20,926
an assistant
who can hold his liquor, then…
317
00:31:21,166 --> 00:31:22,806
Freddie can do that
with the best of them.
318
00:31:23,806 --> 00:31:26,726
Somebody’s got to do it.
Gable’s dead.
319
00:31:28,486 --> 00:31:31,766
Now, Freddie is purposefully
out and about
320
00:31:31,886 --> 00:31:33,126
gathering what
in this business
321
00:31:33,246 --> 00:31:35,326
is the most
valuable commodity-
322
00:31:35,486 --> 00:31:36,406
information.
323
00:31:36,526 --> 00:31:39,446
Information is indispensable.
324
00:31:39,606 --> 00:31:41,806
You probably know this
from your own lives.
325
00:31:41,966 --> 00:31:45,766
We all have people who gather-
agents, friends, producers.
326
00:31:46,326 --> 00:31:49,286
And… sometimes they share.
327
00:31:51,046 --> 00:31:52,726
Sometimes not.
328
00:31:53,846 --> 00:31:56,126
Politics. I don’t know.
329
00:31:56,326 --> 00:31:58,126
Huh! Ego.
330
00:31:58,886 --> 00:32:00,246
Fear.
331
00:32:00,726 --> 00:32:01,806
Kingsley.
332
00:32:02,046 --> 00:32:05,166
Sometimes one just isn’t told
the whole story.
333
00:32:07,846 --> 00:32:09,726
Kingsley, get to the point.
334
00:32:17,726 --> 00:32:22,086
On High in Blue Tomorrows
is, in fact, a remake.
335
00:32:22,846 --> 00:32:24,686
It’s a remake…
336
00:32:26,566 --> 00:32:28,366
- Yeah.
- I wouldn’t do a remake.
337
00:32:28,486 --> 00:32:30,126
No, no no, no, no.
I know. Of course.
338
00:32:30,246 --> 00:32:31,566
But you didn’t know.
339
00:32:31,606 --> 00:32:33,486
The original was a different name.
340
00:32:33,646 --> 00:32:35,486
It was started,
but it was never finished.
341
00:32:35,726 --> 00:32:40,086
Now… Freddie’s found out
that our producers…
342
00:32:40,206 --> 00:32:42,116
knew the history of this film
343
00:32:42,126 --> 00:32:46,646
and they have taken it on themselves
not to pass on that information to us.
344
00:32:46,966 --> 00:32:48,286
Purposefully.
345
00:32:48,366 --> 00:32:51,086
Well, at least, not on me,
and I assume not the two of you.
346
00:32:51,286 --> 00:32:52,326
True?
347
00:32:52,806 --> 00:32:54,646
No. Uh, absolutely.
348
00:32:55,086 --> 00:32:56,606
Nobody told me anything.
349
00:32:57,286 --> 00:32:59,326
No. Me neither.
350
00:33:00,406 --> 00:33:02,886
Uh, I thought this was
an original script.
351
00:33:03,806 --> 00:33:05,766
Yeah, well…
352
00:33:09,046 --> 00:33:11,766
Anyway, the film
was never finished.
353
00:33:11,846 --> 00:33:14,246
Something happened before
the film was finished.
354
00:33:16,166 --> 00:33:19,606
I- I don’t understand.
Why wasn’t it finished?
355
00:33:22,486 --> 00:33:25,446
Well, after the characters
had been filming for some time…
356
00:33:26,326 --> 00:33:29,126
they discovered something…
357
00:33:30,926 --> 00:33:31,886
in- in-
358
00:33:32,046 --> 00:33:34,606
something insi-
inside the story.
359
00:33:35,526 --> 00:33:37,726
Please. Kingsley.
360
00:33:38,286 --> 00:33:40,446
The- The two leads…
361
00:33:40,766 --> 00:33:43,166
were murdered.
362
00:33:51,486 --> 00:33:55,726
It was based
on a Polish gypsy folktale.
363
00:33:56,966 --> 00:33:59,166
The title in German was
Vier Sieben-
364
00:33:59,246 --> 00:34:01,166
Four Seven.
365
00:34:02,086 --> 00:34:04,726
And it was said to be cursed.
366
00:34:11,286 --> 00:34:13,366
So it turned out to be.
367
00:34:21,566 --> 00:34:22,886
What?
368
00:34:23,926 --> 00:34:26,286
Did you understand what I said?
369
00:34:28,566 --> 00:34:30,116
I don’t understand.
370
00:34:30,126 --> 00:34:31,886
Hmm, you don’t speak Polish.
371
00:34:32,126 --> 00:34:33,846
No.
372
00:34:34,886 --> 00:34:36,446
Half of it…
373
00:34:38,526 --> 00:34:42,286
I- I think she understands
more than she lets on.
374
00:34:42,846 --> 00:34:44,846
But I don’t speak it, so…
375
00:34:55,846 --> 00:34:57,086
Take a seat.
376
00:35:05,806 --> 00:35:07,006
Now…
377
00:35:07,166 --> 00:35:08,606
what’s this all about?
378
00:35:16,966 --> 00:35:20,726
I’ve been hypnotized,
or something.
379
00:35:21,006 --> 00:35:23,126
Hypnotized…
380
00:35:26,766 --> 00:35:28,366
I’m gonna…
381
00:35:31,806 --> 00:35:33,606
I’m- I’m gonna…
382
00:35:37,246 --> 00:35:39,646
I’m gonna kill someone.
383
00:35:40,206 --> 00:35:43,926
Oh, yeah?
Who you gonna kill?
384
00:35:46,646 --> 00:35:48,486
I don’t know.
385
00:35:53,926 --> 00:35:55,966
Who hypnotized you?
386
00:36:00,246 --> 00:36:03,326
I- I saw him looking at me
once when I-
387
00:36:03,646 --> 00:36:06,246
when I looked
around the bar.
388
00:36:08,966 --> 00:36:11,846
He then moved his hands.
389
00:36:14,646 --> 00:36:17,086
And he- he said that I…
390
00:36:17,446 --> 00:36:21,166
that I would know who it was.
391
00:36:22,246 --> 00:36:24,646
How are you gonna kill
this person?
392
00:36:25,326 --> 00:36:27,766
With a screwdriver.
393
00:37:00,806 --> 00:37:02,686
Your wife?
394
00:37:06,886 --> 00:37:10,166
Oh, I’ve been with her since
I was a little boy.
395
00:37:10,966 --> 00:37:12,646
A little boy?
396
00:37:16,126 --> 00:37:18,126
Nothin’ little about you now…
397
00:37:19,486 --> 00:37:21,966
as far as I’ve heard, that is.
398
00:37:28,286 --> 00:37:30,526
Why are you doin’ this?
399
00:37:31,206 --> 00:37:32,726
Doin’ what?
400
00:37:36,166 --> 00:37:39,006
Don’t play dumb with me, Billy.
401
00:37:39,486 --> 00:37:41,686
I got a husband…
402
00:37:41,726 --> 00:37:44,526
You got a wife
and two kids.
403
00:37:47,286 --> 00:37:49,526
Why are you doin’ this?
404
00:37:51,286 --> 00:37:54,046
’Cause I never met you before.
405
00:37:55,606 --> 00:37:57,126
What?
406
00:37:57,686 --> 00:38:00,766
I didn’t know you before.
407
00:38:03,366 --> 00:38:07,206
I didn’t ever…
have this feeling.
408
00:38:09,326 --> 00:38:11,726
You have it, too.
409
00:38:14,846 --> 00:38:16,246
Don’t you?
410
00:38:21,366 --> 00:38:23,406
I can’t afford to, Billy.
411
00:38:27,206 --> 00:38:30,366
All I see from this
is blue tomorrows.
412
00:38:36,846 --> 00:38:38,166
Cut it, cut it.
413
00:38:38,566 --> 00:38:40,966
- We’re down.
- Cut. Cut.
414
00:38:42,566 --> 00:38:44,526
That was brilliant.
We’re moving on.
415
00:38:44,806 --> 00:38:47,166
Check the gate please.
The Camera reloads.
416
00:38:47,966 --> 00:38:50,926
- Good, good.
- We move on to 27 before lunch.
417
00:38:51,966 --> 00:38:53,886
- Did you feel good about it?
- Yeah, I felt great.
418
00:38:54,086 --> 00:38:56,286
So we’re gonna leave
this lovely weather?
419
00:38:59,486 --> 00:39:03,126
- Freddie, do you have an ashtray there?
- I had one…
420
00:39:19,886 --> 00:39:21,206
Going well?
421
00:39:21,526 --> 00:39:23,846
Very well.
Thank you, Freddie.
422
00:39:24,886 --> 00:39:26,806
Very enjoyable.
423
00:39:27,846 --> 00:39:30,646
“Enjoyable,” yes,
that’s the word.
424
00:39:32,646 --> 00:39:35,166
Are you enjoying yourself,
Freddie?
425
00:39:38,046 --> 00:39:42,766
Well… there’s a vast
network, right?
426
00:39:43,126 --> 00:39:45,366
An ocean of possibilities.
427
00:39:48,926 --> 00:39:50,726
I like dogs.
428
00:39:50,846 --> 00:39:54,366
I used to raise rabbits.
I’ve always loved animals…
429
00:39:55,486 --> 00:39:56,926
their nature…
430
00:39:57,766 --> 00:39:59,126
how they think…
431
00:39:59,326 --> 00:40:03,646
I have seen dogs reason
their way out of problems,
432
00:40:03,806 --> 00:40:08,086
watched them think through the
trickiest situations.
433
00:40:10,286 --> 00:40:12,366
Do you have a couple of bucks
I could borrow?
434
00:40:13,246 --> 00:40:15,806
I’ve got this damn landlord.
435
00:40:30,366 --> 00:40:31,606
Thanks.
436
00:40:33,486 --> 00:40:35,406
I got a lot of nerve, I know.
437
00:40:37,006 --> 00:40:41,886
Seems like only yesterday that
I was carrying my own weight.
438
00:40:43,246 --> 00:40:44,286
Yeah.
439
00:41:22,206 --> 00:41:25,036
- It’s the, uh, 90 year old niece.
- Yeah?
440
00:41:25,046 --> 00:41:26,966
Ever since we went into
pre-production, she’s been
441
00:41:27,086 --> 00:41:29,526
fascinated by Smithy.
442
00:41:30,166 --> 00:41:32,046
Keeps going on and on
about Smithy.
443
00:41:33,206 --> 00:41:34,966
Asking in that…
444
00:41:35,486 --> 00:41:38,966
ancient
foreign voice of hers…
445
00:41:39,206 --> 00:41:42,526
“Who is playing Smithy?”
446
00:42:03,566 --> 00:42:09,046
Piotrek?
Where did everyone go?
447
00:42:10,406 --> 00:42:14,606
I’m Sorry. He’s taken…
Mr. Berk upstairs.
448
00:42:22,646 --> 00:42:24,206
All right.
449
00:42:47,006 --> 00:42:48,526
I’m listening to you, but…
450
00:42:49,046 --> 00:42:50,286
I don’t hear you.
451
00:42:52,726 --> 00:42:55,166
I’m not exactly sure
what you’re getting at.
452
00:42:56,486 --> 00:42:58,486
I am going to put
my arm around you.
453
00:43:00,326 --> 00:43:04,206
I want to hold you close.
You don’t mind that, do you?
454
00:43:07,525 --> 00:43:09,125
What do you mean?
455
00:43:09,365 --> 00:43:12,445
Well, sometimes people don’t say
exactly what they mean,
456
00:43:12,805 --> 00:43:15,445
and you have been guilty of
this all evening.
457
00:43:17,165 --> 00:43:18,445
Yeah.
458
00:43:21,165 --> 00:43:23,005
Now I’ll tell you something,
459
00:43:23,685 --> 00:43:25,045
and I will mean
460
00:43:25,325 --> 00:43:27,405
everything I say.
461
00:43:30,325 --> 00:43:33,125
My wife is not a free agent.
462
00:43:33,565 --> 00:43:35,765
I don’t allow her that.
463
00:43:36,485 --> 00:43:39,205
The bonds of marriage
are real bonds.
464
00:43:39,445 --> 00:43:40,685
The vows we take,
465
00:43:40,885 --> 00:43:45,245
we honor…
and enforce them…
466
00:43:45,285 --> 00:43:49,245
for ourselves…
by ourselves, or…
467
00:43:50,245 --> 00:43:54,405
if necessary…
they’re enforced for us.
468
00:43:55,445 --> 00:43:57,205
Either way, she is…
469
00:43:57,365 --> 00:43:59,205
…bound.
470
00:43:59,645 --> 00:44:01,845
Do you understand this?
471
00:44:08,045 --> 00:44:10,925
There are consequences
to one’s actions.
472
00:44:11,365 --> 00:44:15,725
And there would, for certain,
be consequences to…
473
00:44:15,765 --> 00:44:17,645
wrong actions.
474
00:44:19,325 --> 00:44:22,925
Dark, they would be, and…
475
00:44:23,045 --> 00:44:25,485
inescapable.
476
00:44:28,405 --> 00:44:31,605
Why instigate a need to suffer?
477
00:44:59,045 --> 00:45:01,565
Yeah. Yes. Look.
Bucky Jay, are you there?
478
00:45:01,685 --> 00:45:03,965
- Is- Is he- Is he up there?
- He’s there, yeah.
479
00:45:04,285 --> 00:45:06,365
I- I think we- we haven’t
still got the 2K
480
00:45:06,525 --> 00:45:08,085
quite in the right place.
481
00:45:08,365 --> 00:45:11,005
I- I think I’d say up 2 feet.
You’d know better than me.
482
00:45:11,685 --> 00:45:13,525
But, uh, it’s still…
483
00:45:13,725 --> 00:45:16,565
Boss, you want that 2K down?
484
00:45:17,445 --> 00:45:19,285
You want it down?
485
00:45:19,485 --> 00:45:23,365
Yeah. Uh, I’d say about…
2 foot down, Bucky.
486
00:45:24,165 --> 00:45:26,445
How far do you want it
to go down?
487
00:45:27,005 --> 00:45:28,405
Yeah, a bit- a bit more.
488
00:45:28,525 --> 00:45:31,365
- Keep…
- No. How far?
489
00:45:31,445 --> 00:45:33,245
Another foot, Bucky.
490
00:45:33,365 --> 00:45:36,045
I haven’t even- I haven’t
even touched it yet!
491
00:45:36,805 --> 00:45:38,925
Well, then put it 2 foot
from where it is-
492
00:45:39,045 --> 00:45:42,205
No, a foot down
from where it is now, Bucky.
493
00:45:42,445 --> 00:45:44,645
- How much?
- What?
494
00:45:45,245 --> 00:45:46,405
Got it, boss!
495
00:45:47,925 --> 00:45:52,845
Uh, Bucky, I- Bucky, just lower
it 2 foot, would you?
496
00:45:53,285 --> 00:45:54,885
From there.
497
00:45:55,165 --> 00:45:56,605
No, Bucky.
It’s going up.
498
00:45:56,925 --> 00:45:59,725
I want it down, Bucky.
2 foot lower.
499
00:45:59,845 --> 00:46:02,445
First goddamn time
I- I had a cramp!
500
00:46:02,565 --> 00:46:04,805
Just a minute,
I’m getting on it…
501
00:46:05,925 --> 00:46:08,725
- He’s got issues with his wife.
- Yeah. Okay.
502
00:46:09,885 --> 00:46:11,405
Thank you, Bucky.
503
00:46:11,965 --> 00:46:14,525
- Can we have someone else do…
- Let me go talk to him…
504
00:46:16,525 --> 00:46:19,045
Uh, just, uh…
relax for a minute.
505
00:46:20,125 --> 00:46:21,685
Yeah. Okay.
506
00:46:26,005 --> 00:46:27,605
Listen- Okay, the medic-
507
00:46:27,725 --> 00:46:29,285
the medic’s gonna see him,
check it out,
508
00:46:29,325 --> 00:46:30,325
see what’s going on,
’cause it just-
509
00:46:30,365 --> 00:46:32,165
- he’s not acting right.
- Yeah, but who’s-
510
00:46:32,285 --> 00:46:34,085
If he was on anything,
I’d kick him right off the set.
511
00:46:34,165 --> 00:46:35,285
- Phil’s on it.
- Okay.
512
00:46:35,445 --> 00:46:37,325
Phil- Phil’s in-
We’ve got Phil up there now.
513
00:46:37,365 --> 00:46:39,405
Bucky Jay’s gonna take
a little coffee break.
514
00:46:40,045 --> 00:46:42,605
Please, guys, let’s work on
these lighting cues, all right?
515
00:46:42,725 --> 00:46:44,645
We need to work together…
516
00:46:45,045 --> 00:46:47,165
We’re almost lit.
Couple of minutes.
517
00:46:48,365 --> 00:46:52,645
All right, Tim and Sally.
The five-minute warning.
518
00:46:53,805 --> 00:46:56,325
Last looks on first team, please.
Five-minute warning.
519
00:46:56,565 --> 00:46:59,125
Lockups, go to place, please.
Lockups in place.
520
00:47:04,965 --> 00:47:06,925
I’m headin’ out.
You need anythin’?
521
00:47:09,285 --> 00:47:11,725
Oh, quittin’ time already?
522
00:47:12,005 --> 00:47:13,845
Past.
523
00:47:19,925 --> 00:47:21,725
Wanna stay for a drink?
524
00:47:22,325 --> 00:47:25,805
- Nah, I’m late for gym.
- Gym?
525
00:47:26,725 --> 00:47:29,285
Is that with a ‘G’ or a ‘J’?
526
00:47:30,565 --> 00:47:33,245
Oh, that’s original.
527
00:47:33,445 --> 00:47:34,845
‘G’.
528
00:47:37,685 --> 00:47:39,765
What do you do…
529
00:47:40,205 --> 00:47:41,925
…at the gym?
530
00:47:42,485 --> 00:47:44,405
I exercise.
531
00:47:45,045 --> 00:47:47,165
Why would you do that?
532
00:47:48,125 --> 00:47:49,765
See ya.
533
00:47:51,525 --> 00:47:54,645
You won’t stay for
one little drink?
534
00:47:55,285 --> 00:47:58,005
I’m so lonely…
535
00:47:59,045 --> 00:48:01,885
Oh, poor small infant child…
536
00:48:05,165 --> 00:48:07,245
One?
537
00:48:11,765 --> 00:48:13,725
Damn.
538
00:48:24,685 --> 00:48:26,805
Will there be anything else?
539
00:48:30,325 --> 00:48:33,325
- No, thank you, James.
- My pleasure.
540
00:48:51,325 --> 00:48:53,605
Do you wanna stay for dinner?
541
00:48:55,685 --> 00:48:57,245
Maybe.
542
00:48:57,765 --> 00:48:59,485
I think you should.
543
00:49:00,685 --> 00:49:02,605
You do, huh?
544
00:49:03,405 --> 00:49:05,245
I really do.
545
00:49:11,125 --> 00:49:13,605
This is a nice drink.
546
00:49:15,965 --> 00:49:18,405
Nice fire.
547
00:49:20,005 --> 00:49:22,405
Wife and children gone…
548
00:49:27,965 --> 00:49:30,405
You talk too much.
549
00:49:33,485 --> 00:49:35,605
So sorry, baby.
550
00:49:39,885 --> 00:49:41,925
Don’t ruin this…
551
00:49:46,285 --> 00:49:48,645
There’s nothing to ruin, Billy.
552
00:50:03,605 --> 00:50:05,085
And cut.
553
00:50:05,125 --> 00:50:07,245
We cut, we cut.
Check the gate.
554
00:50:13,285 --> 00:50:14,565
That’s it?
555
00:50:16,805 --> 00:50:18,205
Here we are. I was right.
556
00:50:18,325 --> 00:50:19,725
Didn’t anyone else read
the script?
557
00:50:19,765 --> 00:50:22,165
The light should fade after
Billy’s line: “Do you see?”
558
00:50:22,285 --> 00:50:23,245
Look.
559
00:50:25,565 --> 00:50:27,325
- Well?
All right, all right.
560
00:50:27,445 --> 00:50:28,725
Uh, we go again, please!
561
00:50:28,885 --> 00:50:30,685
Back to 1 everybody!
560.1
562
00:50:39,085 --> 00:50:40,325
It was a car.
563
00:50:40,525 --> 00:50:43,485
No, it was a click, Al.
It wasn’t a car, it was a click.
564
00:50:43,925 --> 00:50:46,325
Guys on lockups outside,
can we work on that, please?
565
00:50:46,685 --> 00:50:49,485
I- Really, I can’t have cars going by.
I thought we had, uh, ITC.
566
00:50:49,765 --> 00:50:51,435
I don’t think it was a car.
I think it was a click.
567
00:50:51,445 --> 00:50:54,165
It’s something in the wire… I don’t
know what- will you pick that up?
568
00:51:00,925 --> 00:51:03,805
Thanks.
I’ve got a lot of nerve, I know.
569
00:51:04,325 --> 00:51:08,045
Seems like only yesterday
I was carrying my own weight.
570
00:51:10,285 --> 00:51:11,405
Thanks, Devon.
571
00:51:11,725 --> 00:51:13,165
My pleasure.
572
00:51:15,725 --> 00:51:18,245
This is exactly what we need.
573
00:51:26,725 --> 00:51:29,605
- Camera department, you guys ready?
- Yep. Camera’s ready.
574
00:51:29,765 --> 00:51:30,915
Ready to give it a go, sir?
575
00:51:30,925 --> 00:51:33,405
- Can I have some more coffee?
- Yeah. Coffee coming in.
576
00:51:37,405 --> 00:51:40,965
After shooting, do you want to go
get something to eat with me?
577
00:51:49,165 --> 00:51:52,285
I’ll bet you know a cute little
Italian restaurant-
578
00:51:53,805 --> 00:51:55,645
tucked away…
579
00:51:56,005 --> 00:51:59,125
…private,
great food.
580
00:52:01,405 --> 00:52:03,685
I do!
581
00:52:05,725 --> 00:52:08,565
How did you know that?
582
00:52:10,165 --> 00:52:12,845
Doesn’t that sound nice?
583
00:52:22,485 --> 00:52:23,885
They’re ready for you.
584
00:52:23,925 --> 00:52:26,005
I’ll be just a minute.
585
00:52:39,685 --> 00:52:42,085
I’ll see you after the shoot.
586
00:52:49,885 --> 00:52:52,125
- Good luck, everyone.
- Playback.
587
00:52:52,245 --> 00:52:54,165
And action!
588
00:53:37,085 --> 00:53:38,965
Billy…
589
00:53:51,685 --> 00:53:53,485
If that’s what you want…
590
00:54:01,725 --> 00:54:04,085
I won’t fall in love with you.
591
00:54:29,925 --> 00:54:31,245
And cut!
592
00:54:33,205 --> 00:54:35,245
We got it. You two happy?
593
00:54:53,365 --> 00:54:54,725
What?
594
00:54:56,005 --> 00:54:57,565
I don’t know.
595
00:55:00,245 --> 00:55:01,565
Tell me.
596
00:55:04,725 --> 00:55:06,045
What?
597
00:55:08,285 --> 00:55:10,045
Something’s happened.
598
00:55:10,965 --> 00:55:12,725
I think my husband
knows about you…
599
00:55:12,845 --> 00:55:14,445
about us.
600
00:55:15,045 --> 00:55:18,405
He’ll kill you…
and me.
601
00:55:18,845 --> 00:55:19,885
He’ll…
602
00:55:23,005 --> 00:55:24,445
Damn!
603
00:55:24,725 --> 00:55:27,405
This sounds like
dialogue from our script!
604
00:55:28,045 --> 00:55:29,485
Cut. Cut it.
605
00:55:29,845 --> 00:55:31,645
What’s going on?
606
00:55:33,965 --> 00:55:34,965
What?
607
00:55:35,085 --> 00:55:37,205
What the
bloody hell’s going on?
608
00:55:54,604 --> 00:55:57,964
And we just don’t know
the actual real reasons
609
00:55:58,164 --> 00:56:00,324
why this film wasn’t finished.
610
00:56:00,604 --> 00:56:03,364
Now, you know some stories.
611
00:56:03,844 --> 00:56:06,964
But stories are stories.
Hollywood is full of them.
612
00:56:07,644 --> 00:56:08,444
Thank God.
613
00:56:08,604 --> 00:56:10,604
In this case, the same thing-
614
00:56:10,764 --> 00:56:13,764
stories which grew
out of imagination.
615
00:56:14,724 --> 00:56:18,004
And we’re surrounded by these
screwball stories every day.
616
00:56:18,924 --> 00:56:22,804
And they shouldn’t be taken
as truth or given credence…
617
00:56:23,204 --> 00:56:26,684
and jeopardize
Nikki’s performance.
618
00:56:28,764 --> 00:56:30,324
Unless the stories are true.
619
00:56:30,444 --> 00:56:31,244
Devon…
620
00:56:37,404 --> 00:56:39,114
There is absolutely no proof
621
00:56:39,124 --> 00:56:43,164
that anything bad happened
around this film.
622
00:57:07,364 --> 00:57:09,204
- You feel that?
- Yeah.
623
00:57:14,524 --> 00:57:16,484
You move like that again
and I’ll come.
624
00:57:16,644 --> 00:57:19,324
Okay.
Wait. Stop. Stop, baby.
625
00:57:19,604 --> 00:57:21,764
Oh God. Oh, yeah.
626
00:57:21,884 --> 00:57:23,274
Just do it one more-
Oh, yeah.
627
00:57:23,284 --> 00:57:24,714
- Oh, God.
- Yeah.
628
00:57:24,724 --> 00:57:27,164
- Oh, God damn!
- Yeah. Yeah. Yeah.
629
00:57:28,684 --> 00:57:29,724
Okay.
630
00:57:30,924 --> 00:57:32,004
Our first time…
631
00:57:32,164 --> 00:57:34,124
- Fuckin’ this good.
- You’re talking through the whole thing.
632
00:57:34,204 --> 00:57:35,194
Oh, please…
633
00:57:35,204 --> 00:57:37,564
Hey!
You talk too fuckin’ much.
634
00:57:38,884 --> 00:57:41,604
- Are you gonna talk through this whole thing?
- Oh, God…
635
00:57:41,724 --> 00:57:42,804
Stop.
636
00:57:42,924 --> 00:57:47,084
Shh…
637
00:57:48,484 --> 00:57:50,084
Look at me…
638
00:58:09,964 --> 00:58:11,524
You remember…
639
00:58:11,844 --> 00:58:13,604
remember that night…
640
00:58:13,764 --> 00:58:16,724
when I said that thing…
about it bein’ a-
641
00:58:20,204 --> 00:58:22,364
- Oh, you feel that?
- Yeah.
642
00:58:26,484 --> 00:58:27,724
Oh, remember-
643
00:58:27,844 --> 00:58:29,524
remember I told you…
644
00:58:29,724 --> 00:58:33,844
about that thing,
this thing that happened?
645
00:58:35,444 --> 00:58:37,684
It’s a story that
happened yesterday,
646
00:58:38,284 --> 00:58:40,524
but I know it’s tomorrow.
647
00:58:41,404 --> 00:58:43,324
That doesn’t make sense.
648
00:58:43,844 --> 00:58:44,964
It was that scene…
649
00:58:45,124 --> 00:58:46,844
that we did yesterday,
650
00:58:47,004 --> 00:58:49,164
when I’m gettin’ groceries for you
with your car.
651
00:58:49,684 --> 00:58:52,724
And it was in that alley,
and I parked the car.
652
00:58:52,844 --> 00:58:54,604
There’s always parking there.
653
00:58:55,324 --> 00:58:56,404
So there I am…
654
00:58:56,484 --> 00:58:57,604
What?
655
00:58:58,364 --> 00:58:59,764
Sue, damn!
656
00:59:02,564 --> 00:59:04,484
It’s a scene we did yesterday.
657
00:59:04,604 --> 00:59:06,244
You weren’t in it.
658
00:59:06,844 --> 00:59:08,604
That one when
I’m in the alley…
659
00:59:08,764 --> 00:59:11,484
I’m going to get groceries
for you… with your car…
660
00:59:11,764 --> 00:59:14,444
and I park there ’cause
there’s always parking…
661
00:59:14,964 --> 00:59:16,244
You know the one.
662
00:59:16,524 --> 00:59:18,244
I see this writing on metal.
663
00:59:19,444 --> 00:59:23,364
And I start rememberin’ something…
I’m rememberin’…
664
00:59:25,964 --> 00:59:29,684
This whole thing starts floodin’ in…
this whole memory.
665
00:59:30,164 --> 00:59:34,084
I start to remember…
And I- I don’t know…
666
00:59:34,764 --> 00:59:36,204
I don’t know what it is…
667
00:59:38,804 --> 00:59:41,084
It’s me. Devon, it’s me…
Nikki…
668
00:59:44,644 --> 00:59:46,724
It’s not makin’ any sense.
669
00:59:47,884 --> 00:59:49,444
What is this, Sue?
670
00:59:51,204 --> 00:59:54,724
It’s me, Devon, it’s me…
Nikki…
671
00:59:55,644 --> 00:59:57,564
Look at me, you fucker!
672
01:00:09,764 --> 01:00:12,164
Please, please…
673
01:00:13,044 --> 01:00:14,044
Please…
674
01:00:14,244 --> 01:00:16,204
Look at me.
675
01:00:19,084 --> 01:00:20,684
Please…
676
01:02:20,844 --> 01:02:22,804
“Oh, shit. ”
677
01:02:24,844 --> 01:02:26,684
“Look in the other room. ”
678
01:02:27,924 --> 01:02:29,764
- What the hell is that?
- Freddie!
679
01:02:30,244 --> 01:02:32,004
No, somebody’s over there.
680
01:02:37,524 --> 01:02:40,404
This stage is supposed
to be ours and ours alone.
681
01:02:45,604 --> 01:02:47,204
Let’s have a look.
682
01:02:49,884 --> 01:02:52,404
- I’m sorry.
- It’s okay.
683
01:03:53,004 --> 01:03:54,684
Billy!
684
01:03:59,484 --> 01:04:01,124
Billy!
685
01:04:01,724 --> 01:04:03,204
Billy!
686
01:04:37,204 --> 01:04:38,524
Billy!
687
01:04:43,084 --> 01:04:44,844
Billy!
688
01:04:48,684 --> 01:04:50,564
Billy!
689
01:04:54,804 --> 01:04:56,964
Billy!
690
01:09:47,363 --> 01:09:48,563
Who the hell are you?
691
01:09:53,123 --> 01:09:54,363
Hey!
692
01:09:55,203 --> 01:09:58,483
Look at us and tell us
if you’ve known us before.
693
01:10:01,243 --> 01:10:03,163
There was a man…
694
01:10:03,363 --> 01:10:05,203
I once knew.
695
01:10:09,283 --> 01:10:13,963
I so liked to spread my legs
wide for him.
696
01:10:16,003 --> 01:10:19,683
Did he do that thing…
you know…
697
01:10:19,963 --> 01:10:22,403
that little shaking thing,
698
01:10:22,643 --> 01:10:24,163
while he was…
699
01:10:24,363 --> 01:10:26,563
you know.
700
01:10:29,523 --> 01:10:31,923
Wasn’t that great?
701
01:10:32,403 --> 01:10:34,643
Yeah.
702
01:10:42,003 --> 01:10:43,483
I’d let him do…
703
01:10:43,563 --> 01:10:45,163
…anything.
704
01:10:53,603 --> 01:10:55,523
Yeah.
705
01:10:57,923 --> 01:11:00,243
Yeah.
706
01:11:11,763 --> 01:11:13,723
Strange…
707
01:11:15,203 --> 01:11:17,283
…what love does.
708
01:11:19,683 --> 01:11:22,963
So… strange.
709
01:11:30,963 --> 01:11:32,443
In the future…
710
01:11:34,803 --> 01:11:39,843
- You will be dreaming…
- In a kind of sleep.
711
01:11:42,123 --> 01:11:43,923
When you open your eyes…
712
01:11:45,203 --> 01:11:47,803
someone familiar will be there.
713
01:11:51,083 --> 01:11:54,403
♪ Strange ♪
714
01:11:57,883 --> 01:12:02,283
♪ What love does ♪
715
01:12:07,323 --> 01:12:13,323
♪ So strange ♪
716
01:12:14,683 --> 01:12:19,803
♪ Uh-huh,
what loves does ♪
717
01:12:23,763 --> 01:12:26,083
♪ So strange ♪
718
01:12:26,763 --> 01:12:29,003
♪ What love does ♪
719
01:12:30,523 --> 01:12:35,203
♪ When you’re all alone ♪
720
01:12:35,723 --> 01:12:37,643
This is the street.
721
01:12:38,803 --> 01:12:41,683
♪ Strange… ♪
722
01:12:42,963 --> 01:12:45,203
Do you want to see?
723
01:12:56,523 --> 01:13:00,003
Just down the way.
724
01:13:32,963 --> 01:13:34,763
Do you want…
725
01:13:35,923 --> 01:13:37,683
…to see?
726
01:13:40,763 --> 01:13:45,243
You have to be wearing
the watch.
727
01:13:47,043 --> 01:13:50,683
You light a cigarette.
728
01:13:51,243 --> 01:13:57,963
You push and turn
right through the silk.
729
01:14:01,203 --> 01:14:05,443
You fold the silk over…
730
01:14:06,323 --> 01:14:15,963
And then… you look…
through the hole.
731
01:16:21,963 --> 01:16:23,763
Breakfast!
732
01:16:41,523 --> 01:16:43,403
Hello?
733
01:18:36,163 --> 01:18:39,083
I didn’t mean anything by
that. I just asked a question.
734
01:18:39,723 --> 01:18:41,803
Why did you ask
if it means nothing?
735
01:18:41,923 --> 01:18:44,043
Whatever you want,
is that it?
736
01:18:44,163 --> 01:18:46,443
No, whatever you want.
737
01:18:47,443 --> 01:18:49,923
Oh… Now it’s me!
738
01:18:50,563 --> 01:18:52,483
Always you.
739
01:18:53,523 --> 01:18:58,923
Lie to me, but don’t lie
to yourself. So sly…
740
01:19:00,083 --> 01:19:03,323
- Don’t push me!
- I’ll push you to hell!
741
01:19:03,523 --> 01:19:04,963
Stop it!
742
01:19:05,363 --> 01:19:08,443
I can’t give you children,
I know that…
743
01:19:09,683 --> 01:19:13,243
- Are you listening to me?
- I’m going out now.
744
01:19:14,283 --> 01:19:18,963
I’m not who you think I am!
I’ll never let you have her!
745
01:19:27,843 --> 01:19:29,283
Never!
746
01:19:33,763 --> 01:19:35,363
Never!
747
01:19:57,243 --> 01:20:00,443
- Excuse me, do you know the time?
-9:45.
748
01:20:01,003 --> 01:20:02,403
Thank you.
749
01:22:34,082 --> 01:22:36,402
I don’t really understand
what I’m doin’ here.
750
01:22:42,402 --> 01:22:45,322
That’s one hell of a fuckin’
climb gettin’ up here.
751
01:22:49,242 --> 01:22:51,802
So I was told
you could help me.
752
01:23:04,682 --> 01:23:06,602
I guess I’ll just
tell you the thing.
753
01:23:08,362 --> 01:23:10,682
I’m just gonna
catch my breath…
754
01:23:31,002 --> 01:23:32,842
There was this man…
755
01:23:34,482 --> 01:23:36,482
I once knew.
756
01:23:39,042 --> 01:23:40,882
His name was…
757
01:23:42,482 --> 01:23:45,122
Doesn’t matter
what his name was.
758
01:23:47,962 --> 01:23:50,042
A lot of guys change.
759
01:23:51,762 --> 01:23:54,522
They don’t change,
but they reveal.
760
01:23:56,562 --> 01:23:59,642
In time, they reveal
what they really are.
761
01:24:00,122 --> 01:24:02,002
You know what I mean?
762
01:24:05,082 --> 01:24:07,082
It’s an old story.
763
01:24:10,442 --> 01:24:12,282
Well, this guy…
764
01:24:13,202 --> 01:24:15,482
he revealed something.
765
01:24:18,122 --> 01:24:20,202
Lookin’ back on it…
766
01:24:22,562 --> 01:24:25,562
all along
it was being revealed.
767
01:24:29,322 --> 01:24:31,922
He was plannin’ something…
768
01:24:33,442 --> 01:24:36,242
plannin’ somethin’
with me in mind.
769
01:24:48,562 --> 01:24:51,762
When I get mad,
I really get mad.
770
01:24:55,282 --> 01:24:58,322
I gouged a man’s eye out
when I was 15 once.
771
01:24:58,402 --> 01:25:00,002
He was tryin’ to rape me.
772
01:25:00,042 --> 01:25:03,082
I mean, the fucker had it out.
He was pushin’ my legs apart.
773
01:25:05,682 --> 01:25:07,562
I got a finger
in his eye socket.
774
01:25:07,722 --> 01:25:11,162
Pretty quick, rape was
quite a long way off his mind.
775
01:25:13,922 --> 01:25:16,802
He was cryin’
and screamin’ like a baby.
776
01:25:17,762 --> 01:25:20,442
“What a fuckin’ man you are,”
I said.
777
01:25:24,562 --> 01:25:26,642
There was goo.
778
01:25:27,162 --> 01:25:29,802
But he could still see
me with the one eye…
779
01:25:30,922 --> 01:25:32,802
see me comin’ at him…
780
01:25:33,402 --> 01:25:36,362
grabbin’ his nuts
and tearin’ at ‘em.
781
01:25:37,602 --> 01:25:40,002
He seen that, all right,
and felt it, too.
782
01:25:41,002 --> 01:25:44,322
He was screamin’ and wailin’
like a little baby.
783
01:25:46,442 --> 01:25:49,162
Sittin’ in the corner
and cryin’…
784
01:25:49,842 --> 01:25:53,042
moanin’ and huggin’ his nuts
till the ambulance come.
785
01:25:55,162 --> 01:25:58,282
The ambulance guys…
they say:
786
01:25:58,442 --> 01:26:00,322
“What the fuck
happened here?”
787
01:26:03,282 --> 01:26:04,722
I say:
788
01:26:05,242 --> 01:26:08,922
“He come to reapin’ what he
been sowin’, that’s what.”
789
01:26:09,762 --> 01:26:11,202
They say:
790
01:26:11,922 --> 01:26:15,362
“Fucker been sowin’
some kind of heavy shit.”
791
01:26:58,682 --> 01:27:00,722
It’s the shits…
792
01:27:04,642 --> 01:27:07,362
I really thought you
would last, you two.
793
01:27:10,162 --> 01:27:12,202
I saw it coming…
794
01:27:14,762 --> 01:27:17,042
Sorry, I did!
795
01:27:19,082 --> 01:27:21,282
You’re full of shit, Dori.
796
01:27:26,922 --> 01:27:28,482
Sucks…
797
01:27:32,682 --> 01:27:34,522
He was the one…
798
01:27:35,642 --> 01:27:38,802
I really thought he was,
you know?
799
01:27:43,522 --> 01:27:46,242
So what?
He’s gone.
800
01:27:48,722 --> 01:27:50,802
Find someone else.
801
01:27:54,082 --> 01:27:57,442
It’s not easy
when you feel like shit…
802
01:27:59,442 --> 01:28:02,122
Oh… baby.
803
01:28:07,042 --> 01:28:08,842
Tonight we’ll change that.
804
01:28:09,442 --> 01:28:12,122
Yeah. Tonight
will be good.
805
01:28:12,762 --> 01:28:15,642
There’s always a chance
with tits like yours, Kari.
806
01:28:17,322 --> 01:28:18,842
Thanks.
807
01:28:22,082 --> 01:28:23,802
Tits.
808
01:28:24,402 --> 01:28:26,402
Tits and ass.
809
01:28:30,282 --> 01:28:34,202
♪ You gotta swing your hips now ♪
810
01:28:38,122 --> 01:28:42,402
These… are gonna bring ‘em
in like Flynn.
811
01:28:44,242 --> 01:28:47,562
- Pretty.
- Let me see ’em.
812
01:28:50,922 --> 01:28:54,682
They are pretty baby,
Nice.
813
01:28:56,882 --> 01:28:58,682
Sweet.
814
01:28:58,842 --> 01:29:00,442
Thanks, guys.
815
01:29:07,722 --> 01:29:11,362
♪ Everybody’s doin’
a brand new dance now ♪
816
01:29:11,762 --> 01:29:14,922
♪ Come on, baby
Do the locomotion ♪
817
01:29:15,082 --> 01:29:18,722
♪ I know you’ll get to like it
If you give it a chance now ♪
818
01:29:19,162 --> 01:29:22,322
♪ Come on, baby
Do the locomotion ♪
819
01:29:22,562 --> 01:29:25,802
♪ My little baby sister
can do it with ease ♪
820
01:29:26,002 --> 01:29:29,562
♪ It’s easier than learnin’
your ABCs ♪
821
01:29:29,922 --> 01:29:34,482
♪ So come on, come on
Do the locomotion with me ♪
822
01:29:34,882 --> 01:29:37,922
♪ You’ve gotta swing
your hips now ♪
823
01:29:38,562 --> 01:29:40,202
♪ Come on, baby ♪
824
01:29:40,482 --> 01:29:41,122
♪ Jump up- ♪
825
01:29:51,962 --> 01:29:54,202
I was tryin’ to
save us some money.
826
01:29:54,322 --> 01:29:55,442
Oh.
827
01:29:56,242 --> 01:29:57,722
So now we’re rich…
828
01:30:00,202 --> 01:30:02,482
Because I drink this
piss called beer.
829
01:30:05,042 --> 01:30:06,762
What is the money for…
830
01:30:07,482 --> 01:30:10,562
if it won’t bring
something likeable?
831
01:30:29,082 --> 01:30:31,442
I’m pregnant.
832
01:30:34,722 --> 01:30:35,682
Oh.
833
01:30:37,002 --> 01:30:40,202
You’re a funny one.
834
01:30:41,082 --> 01:30:43,282
I am pregnant.
835
01:30:51,602 --> 01:30:53,362
What is this?
836
01:30:55,722 --> 01:30:58,122
You don’t seem
too happy about it.
837
01:31:06,442 --> 01:31:08,562
You’re pregnant?
838
01:31:17,722 --> 01:31:20,042
What is it?
839
01:31:20,722 --> 01:31:22,602
What’s wrong?
840
01:31:29,602 --> 01:31:32,362
It just has come
as a shock to me.
841
01:31:39,082 --> 01:31:41,882
♪ Oh, yeah, yeah ♪
842
01:31:42,042 --> 01:31:44,602
♪ At last ♪
843
01:31:47,642 --> 01:31:51,842
♪ The skies above are blue ♪
844
01:31:55,802 --> 01:32:00,762
♪ My heart
was wrapped up in clover ♪
845
01:32:04,202 --> 01:32:08,682
♪ The night I looked at you ♪
846
01:32:13,762 --> 01:32:16,162
♪ I found a dream ♪
847
01:32:17,762 --> 01:32:21,202
♪ That I could speak to… ♪
848
01:32:56,922 --> 01:32:58,242
Hello?
849
01:33:00,442 --> 01:33:02,042
Hello.
850
01:33:32,882 --> 01:33:34,522
Billy?
851
01:33:59,681 --> 01:34:02,681
I seen a man come at me
with a crowbar once.
852
01:34:04,961 --> 01:34:07,561
I guess he figured
I was two-timin’ him.
853
01:34:10,921 --> 01:34:12,441
I was comin’ home.
854
01:34:13,001 --> 01:34:15,041
We were shacked up
at the time.
855
01:34:20,721 --> 01:34:24,121
He was waitin’ for me
in the half-light.
856
01:34:28,761 --> 01:34:31,281
Waitin’ for me
to come home.
857
01:34:31,521 --> 01:34:34,641
I guess he’d worked himself
into some kind of frenzy.
858
01:34:35,321 --> 01:34:37,281
I opened the fuckin’ door…
859
01:34:39,481 --> 01:34:42,881
and I seen this fuckin’ shape
burst out of the chair…
860
01:34:44,161 --> 01:34:46,281
and a crowbar goin’ up.
861
01:34:47,081 --> 01:34:50,321
I scream… and turn…
862
01:34:52,681 --> 01:34:56,361
Fuckin’ crowbar comes down…
863
01:34:56,881 --> 01:35:00,801
…smashin’ in that fuckin’ door,
cheap piece of shit…
864
01:35:01,801 --> 01:35:04,281
It just splinters
into a thousand pieces,
865
01:35:04,361 --> 01:35:06,921
like it was glass,
shit flyin’ everywhere.
866
01:35:08,361 --> 01:35:10,641
I don’t take this kind
of behavior.
867
01:35:16,521 --> 01:35:19,121
I seen what
this fucker is up to.
868
01:35:19,761 --> 01:35:21,401
Bam!
869
01:35:22,001 --> 01:35:24,841
I kick him in the nuts
so hard,
870
01:35:24,881 --> 01:35:27,721
they go crawlin’ up inside
his brain for refuge.
871
01:35:27,921 --> 01:35:29,921
He goes down
like a 2$ whore.
872
01:35:31,201 --> 01:35:32,751
Cryin’ and shit,
873
01:35:32,761 --> 01:35:36,961
tellin’ me how he’s never done
nothin’ but love me bullshit…
874
01:35:40,161 --> 01:35:43,401
Were you, in fact,
seeing another man?
875
01:35:46,441 --> 01:35:49,401
I was screwin’ a couple guys
for drinks, no big deal.
876
01:35:54,641 --> 01:35:57,321
This one guy,
he was kinda cute.
877
01:35:59,601 --> 01:36:01,761
Fucker had a dick
like a rhinoceros.
878
01:36:02,001 --> 01:36:04,961
He’d fuck the shit out
of you, I tell you what…
879
01:36:10,281 --> 01:36:12,561
He’d buy me a couple
drinks after.
880
01:36:17,201 --> 01:36:19,441
We’d talk.
881
01:36:20,201 --> 01:36:22,721
He’d tell me about
the town he grew up in.
882
01:36:23,241 --> 01:36:25,481
All the little girls
he’d fuck.
883
01:36:28,161 --> 01:36:31,441
There was a chemical factory
in this town and, uh…
884
01:36:33,041 --> 01:36:37,041
Tellin’ me it was puttin’ so much shit
in the air, you couldn’t think straight.
885
01:36:39,361 --> 01:36:42,721
It got to a lot of the people.
886
01:36:44,921 --> 01:36:47,801
There was a lot of
crazy shit goin’ on there.
887
01:36:50,081 --> 01:36:52,641
People havin’ weird dreams,
and…
888
01:36:55,241 --> 01:36:58,521
seein’ things that wasn’t there.
889
01:37:00,961 --> 01:37:03,961
So one time,
this one little girl…
890
01:37:07,441 --> 01:37:10,001
She was starin’ off
at somethin’ one time…
891
01:37:10,521 --> 01:37:12,681
Starts screamin’.
892
01:37:13,321 --> 01:37:17,321
They… the…
people hangin’ around,
893
01:37:17,481 --> 01:37:21,121
they come to her and ask her
what’s wrong, and, uh…
894
01:37:24,961 --> 01:37:27,921
She says she sees
the end of the world.
895
01:37:30,521 --> 01:37:33,641
all fire, and smoke
and blood rain.
896
01:37:34,241 --> 01:37:36,961
You know, like they say…
897
01:37:39,001 --> 01:37:41,841
The wailin’ and
the gnashin’ of teeth.
898
01:37:46,561 --> 01:37:48,321
Hey!
899
01:37:51,481 --> 01:37:53,361
Look at me…
900
01:37:54,161 --> 01:37:57,681
And tell me if you’ve
known me before!
901
01:38:00,601 --> 01:38:01,561
Yes.
902
01:38:02,841 --> 01:38:04,721
We will do that.
903
01:38:17,401 --> 01:38:20,161
Where’s the paper towels?
904
01:38:41,001 --> 01:38:42,041
Oh, they’re…
905
01:38:42,321 --> 01:38:46,281
behind you,
on the table.
906
01:38:57,441 --> 01:39:03,241
Cast out…
this wicked dream…
907
01:39:05,041 --> 01:39:08,961
that has seized my heart.
908
01:40:36,441 --> 01:40:38,361
Who is she?
909
01:40:44,321 --> 01:40:46,041
Who is she?
910
01:41:18,921 --> 01:41:21,841
I almost didn’t recognize you.
911
01:41:24,001 --> 01:41:26,241
You startled me.
912
01:41:28,601 --> 01:41:33,081
Strange…
to find you on the street.
913
01:41:38,641 --> 01:41:41,001
You seem upset.
914
01:41:41,841 --> 01:41:43,081
Are you?
915
01:41:44,361 --> 01:41:46,401
Should I be?
916
01:41:49,161 --> 01:41:53,321
- No, but…
- So I shouldn’t be?
917
01:41:54,641 --> 01:41:56,081
No.
918
01:41:57,161 --> 01:41:59,641
But still, you seem so.
919
01:42:01,321 --> 01:42:03,721
I think you don’t recognize me.
920
01:42:07,121 --> 01:42:10,641
My manner of being.
921
01:42:12,841 --> 01:42:16,081
That’s true.
922
01:42:16,241 --> 01:42:19,401
- You seem different.
- You too.
923
01:42:25,281 --> 01:42:29,921
I’m used to seeing you in
our home, not on the street,
924
01:42:31,841 --> 01:42:34,721
at night.
925
01:42:35,761 --> 01:42:38,921
Me too.
926
01:42:46,321 --> 01:42:49,321
There was a murder.
927
01:42:52,441 --> 01:42:55,801
How awful!
928
01:42:56,121 --> 01:42:59,761
- Where?
- Just down the way.
929
01:43:00,401 --> 01:43:02,081
I think…
930
01:43:02,721 --> 01:43:05,601
…you knew the victim.
931
01:43:07,361 --> 01:43:11,121
- Who was it?
- Don’t know the name.
932
01:43:12,601 --> 01:43:15,921
But I have seen you
with this person.
933
01:43:20,001 --> 01:43:22,121
- You have?
- Yes.
934
01:43:24,361 --> 01:43:27,921
I think I’ve seen
the two of you together.
935
01:43:36,561 --> 01:43:39,361
That’s awful.
936
01:44:07,921 --> 01:44:09,641
Who are those people?
937
01:44:10,041 --> 01:44:12,401
Hey, hello!
938
01:44:12,961 --> 01:44:14,961
It’s good to see you.
939
01:44:15,081 --> 01:44:16,801
Come in, come in.
940
01:44:16,961 --> 01:44:19,041
Get some hotdogs.
941
01:44:22,721 --> 01:44:25,001
You said… 3 o’clock.
942
01:44:26,441 --> 01:44:28,641
Yes, that’s right.
943
01:44:29,041 --> 01:44:30,801
You’re right on time.
944
01:44:33,121 --> 01:44:36,161
The situation is
becoming dangerous.
945
01:44:41,761 --> 01:44:43,161
Give me my hammer!
946
01:44:43,361 --> 01:44:44,841
Give- Give me the-
947
01:44:45,441 --> 01:44:47,321
Give it-
Give me the hammer.
948
01:44:52,841 --> 01:44:54,721
Crazy.
949
01:45:10,881 --> 01:45:14,201
There is no paper.
For the toilet.
950
01:45:14,561 --> 01:45:16,721
There is no paper.
951
01:45:17,321 --> 01:45:21,081
It’s under the sink,
in the cupboard.
952
01:45:33,921 --> 01:45:35,441
What?
953
01:45:40,201 --> 01:45:43,241
They are a group that performs
in traveling shows…
954
01:45:44,121 --> 01:45:46,521
in the Baltic region.
955
01:45:49,361 --> 01:45:51,601
What’s that got
to do with you?
956
01:45:53,921 --> 01:45:56,601
I will take care
for the animals.
957
01:46:03,881 --> 01:46:07,201
It was said that I have
a way with animals.
958
01:46:17,041 --> 01:46:19,841
Fucker went to some Eastern
Europe shithole…
959
01:46:20,641 --> 01:46:22,841
with the fuckin’ circus.
960
01:46:27,281 --> 01:46:29,721
Can you fuckin’ believe that?
961
01:46:33,201 --> 01:46:34,921
That circus…
962
01:46:35,361 --> 01:46:40,280
Talk about carnies. Carnies,
gypsies, conmen, you name it.
963
01:46:41,760 --> 01:46:44,440
A real fuckin’ ball of shit.
964
01:46:51,320 --> 01:46:53,840
There was this guy
they had working there.
965
01:46:57,640 --> 01:46:59,400
He’d start talkin’…
966
01:47:00,320 --> 01:47:02,240
you know, real regular…
967
01:47:03,600 --> 01:47:05,560
talkin’ up the crowd.
968
01:47:05,720 --> 01:47:07,800
They’d start listenin’…
969
01:47:07,960 --> 01:47:09,720
pushin’ in closer.
970
01:47:12,200 --> 01:47:15,080
He did some sort of
thing on people.
971
01:47:19,120 --> 01:47:21,960
They all called him
The Phantom.
972
01:47:26,640 --> 01:47:29,760
He got in a bar room fight
one night…
973
01:47:30,800 --> 01:47:32,880
All the bar was arrested.
974
01:47:32,960 --> 01:47:35,440
A lot of them
fuckin’ circus clowns.
975
01:47:39,640 --> 01:47:41,960
So when they take ‘em all
down to the station,
976
01:47:43,160 --> 01:47:45,280
guess what?
977
01:47:46,680 --> 01:47:49,160
The Phantom’s done gone
and disappeared.
978
01:47:49,360 --> 01:47:51,600
This is the kind of
shit I’m talkin’ about.
979
01:48:02,120 --> 01:48:05,120
He was a Marine
from North Carolina.
980
01:48:08,640 --> 01:48:11,000
He had a sister
with one leg.
981
01:48:11,600 --> 01:48:15,640
She had a sorta… carved stick
for the other one.
982
01:48:20,440 --> 01:48:23,200
She killed three kids
in the first grade.
983
01:48:24,640 --> 01:48:27,000
This is the kind of shit…
984
01:48:39,080 --> 01:48:41,320
Fuckin’ funny.
985
01:48:44,680 --> 01:48:46,600
People.
986
01:48:47,520 --> 01:48:50,280
They all got their
own peculiarities.
987
01:48:51,440 --> 01:48:53,280
Their own way of livin’.
988
01:49:44,400 --> 01:49:46,880
♪ The end is turnin’ ♪
989
01:49:47,360 --> 01:49:49,320
♪ Around the bend ♪
990
01:49:49,440 --> 01:49:52,640
♪ The world has
at last evolved ♪
991
01:50:00,880 --> 01:50:03,720
♪ People are running
in the street ♪
992
01:50:05,200 --> 01:50:08,280
♪ And they scream,
their faces white ♪
993
01:51:17,040 --> 01:51:19,240
And-
And what about school?
994
01:51:19,400 --> 01:51:21,120
One more day.
995
01:51:22,120 --> 01:51:23,760
One more day?
996
01:51:24,280 --> 01:51:25,960
Maybe two.
997
01:51:35,080 --> 01:51:36,920
Susan?
998
01:51:38,240 --> 01:51:40,400
What are you doing here?
999
01:51:45,520 --> 01:51:46,720
What?
1000
01:51:47,120 --> 01:51:49,200
I thought you were gone.
1001
01:52:00,560 --> 01:52:02,120
Billy?
1002
01:52:05,000 --> 01:52:06,520
Billy!
1003
01:52:08,560 --> 01:52:09,520
Something’s wrong!
1004
01:52:09,800 --> 01:52:12,320
Bad wrong!
Do you feel it?
1005
01:52:19,200 --> 01:52:20,800
Sue?
1006
01:52:21,280 --> 01:52:22,800
Billy…
1007
01:52:23,520 --> 01:52:25,360
Do you love me?
1008
01:52:26,360 --> 01:52:28,000
What?!
1009
01:52:32,280 --> 01:52:33,760
Billy!
1010
01:52:34,240 --> 01:52:36,000
Sue.
1011
01:52:37,400 --> 01:52:41,520
Don’t you remember anythin’?
How it was?
1012
01:52:43,240 --> 01:52:45,280
I don’t understand
what you’re talkin’ about.
1013
01:52:48,160 --> 01:52:50,680
Are you listenin’?!
1014
01:52:50,720 --> 01:52:52,480
No.
1015
01:52:54,720 --> 01:52:56,280
You go on, Sue.
1016
01:52:57,080 --> 01:52:59,080
You go on now…
1017
01:52:59,240 --> 01:53:01,360
Would you like me
to call the police?
1018
01:53:01,640 --> 01:53:03,880
No, we can handle this.
1019
01:53:11,800 --> 01:53:12,640
Billy…
1020
01:53:12,800 --> 01:53:15,000
Something’s wrong.
1021
01:53:15,200 --> 01:53:16,880
I love you, Billy.
1022
01:53:17,880 --> 01:53:19,560
I’ve had just about
enough of you.
1023
01:53:23,480 --> 01:53:24,920
I love you.
1024
01:53:27,600 --> 01:53:29,800
Go away, Susan!
1025
01:53:29,960 --> 01:53:31,320
I love you…
1026
01:53:33,200 --> 01:53:34,560
Sue!
1027
01:53:36,760 --> 01:53:38,320
I don’t care!
1028
01:53:39,000 --> 01:53:40,640
It’s something more.
1029
01:53:48,760 --> 01:53:52,280
I don’t care…
It’s something more.
1030
01:55:52,600 --> 01:55:53,960
Gordy.
1031
01:55:59,400 --> 01:56:01,120
What do you want?
1032
01:56:04,640 --> 01:56:06,600
Where is he?
1033
01:56:07,040 --> 01:56:11,240
What’s the point?
Are you blind? He’s gone!
1034
01:56:14,400 --> 01:56:16,120
Everybody?
1035
01:56:19,160 --> 01:56:21,200
Why answer
your stupid question?
1036
01:56:21,360 --> 01:56:24,240
You’re nothing!
You’ve done nothing!
1037
01:56:31,200 --> 01:56:32,960
Where did he go?
1038
01:56:35,600 --> 01:56:41,760
No idea. He talked… mumbled
something about Inland Empire.
1039
01:58:31,520 --> 01:58:35,400
I come about an unpaid bill
that needs payin’.
1040
01:58:41,040 --> 01:58:42,880
All right.
1041
01:58:49,760 --> 01:58:54,000
Do you know the man
who lives here?
1042
01:59:14,680 --> 01:59:15,960
Do you know him?
1043
01:59:17,080 --> 01:59:22,120
Yes. What is it?
What do you want?
1044
01:59:27,519 --> 01:59:33,039
It is an unpaid bill
that needs payin’.
1045
01:59:33,879 --> 01:59:40,159
Y- You already said that.
But, uh…
1046
01:59:41,119 --> 01:59:44,119
Do you know the man
who lives next door?
1047
01:59:44,559 --> 01:59:47,679
“Krimp” is the name…
1048
01:59:56,279 --> 01:59:58,999
It was a… funny name.
1049
01:59:59,879 --> 02:00:02,919
They was called “Krimp.”
1050
02:00:33,519 --> 02:00:35,439
Hello?
1051
02:02:11,919 --> 02:02:13,959
There’s someone there.
1052
02:02:15,959 --> 02:02:18,439
I have to tell you…
1053
02:02:19,359 --> 02:02:21,559
There’s someone…
1054
02:02:36,759 --> 02:02:38,719
Do you recognize her?
1055
02:02:44,799 --> 02:02:46,759
I don’t see her…
1056
02:02:49,279 --> 02:02:52,239
You understand
she sent for you?
1057
02:02:53,119 --> 02:02:55,359
I don’t know where I am…
1058
02:03:08,239 --> 02:03:11,759
- I hear her now…
- Do you see her?
1059
02:03:13,319 --> 02:03:15,359
No.
1060
02:03:16,999 --> 02:03:19,079
It was…
1061
02:03:22,599 --> 02:03:24,679
red…
1062
02:03:31,119 --> 02:03:33,079
You work for someone?
1063
02:03:36,159 --> 02:03:38,279
Yes.
1064
02:03:40,199 --> 02:03:42,919
The one she spoke of.
1065
02:03:47,719 --> 02:03:50,999
The one I work for.
1066
02:03:51,079 --> 02:03:53,879
So… you understand.
1067
02:03:57,679 --> 02:04:00,039
The horse was taken…
1068
02:04:01,319 --> 02:04:03,399
to the well…
1069
02:04:19,919 --> 02:04:21,679
Take the pistol.
1070
02:04:24,999 --> 02:04:26,839
Let’s go!
1071
02:04:39,639 --> 02:04:42,679
Right away!
It’s after midnight!
1072
02:05:56,079 --> 02:05:58,119
I am going to find out
one day.
1073
02:06:04,239 --> 02:06:06,239
It was red.
1074
02:06:11,519 --> 02:06:13,519
Where was I?
1075
02:06:19,239 --> 02:06:21,679
This isn’t the way it was.
1076
02:06:38,239 --> 02:06:40,519
It was the man
in the green coat.
1077
02:06:44,799 --> 02:06:48,999
It had something to do with
the telling of time.
1078
02:08:04,039 --> 02:08:05,919
I’m a whore.
1079
02:08:06,599 --> 02:08:08,079
Uh-huh.
1080
02:08:11,279 --> 02:08:13,439
“Where am I?”
1081
02:08:13,519 --> 02:08:16,919
“I’m afraid!”
1082
02:08:24,519 --> 02:08:26,319
♪ Black hearts in effigy ♪
1083
02:08:26,799 --> 02:08:28,879
♪ We sing the song
that was hated ♪
1084
02:08:28,919 --> 02:08:30,999
♪ All dressed in
rag and bones ♪
1085
02:08:31,119 --> 02:08:33,319
♪ Sharks smell the blood
that I’m bleedin’ ♪
1086
02:08:33,359 --> 02:08:35,439
♪ I know there’s
somethin’ wrong ♪
1087
02:08:35,559 --> 02:08:37,639
♪ Might take a fire
to kill it ♪
1088
02:08:37,959 --> 02:08:39,559
♪ Might take a hurricane ♪
1089
02:08:40,039 --> 02:08:42,319
♪ Don’t know
the life that I’m livin’ ♪
1090
02:08:49,999 --> 02:08:51,719
♪ Black tambourine ♪
1091
02:08:58,479 --> 02:09:00,079
♪ Black tambourine ♪
1092
02:09:03,999 --> 02:09:05,799
♪ My baby run to me ♪
1093
02:09:06,199 --> 02:09:08,319
♪ She lives in
broken-down buildings ♪
1094
02:09:08,519 --> 02:09:10,239
♪ Can’t pay the rent again ♪
1095
02:09:10,599 --> 02:09:12,639
♪ These spider webs
are my home now ♪
1096
02:09:12,959 --> 02:09:14,599
♪ And when the sun
goes down ♪
1097
02:09:14,959 --> 02:09:16,999
♪ We’ll shake and rattle
our bodies ♪
1098
02:09:17,079 --> 02:09:18,999
♪ To keep ‘em warm at night ♪
1099
02:09:19,359 --> 02:09:21,479
♪ My tambourine
is still shakin’ ♪
1100
02:09:28,959 --> 02:09:30,639
♪ Black tambourine ♪
1101
02:09:37,759 --> 02:09:39,159
♪ Black tambourine ♪
1102
02:09:51,839 --> 02:09:53,799
♪ Black hearts in effigy ♪
1103
02:09:54,159 --> 02:09:56,239
♪ We sing the song
that was hated ♪
1104
02:09:56,279 --> 02:09:58,239
♪ All dressed in
rag and bones ♪
1105
02:09:58,519 --> 02:10:00,559
♪ Sharks smell the blood
that I’m bleedin’ ♪
1106
02:10:00,719 --> 02:10:02,559
♪ I know there’s
somethin’ wrong ♪
1107
02:10:02,919 --> 02:10:04,959
♪ Might take a fire
to kill it ♪
1108
02:10:05,079 --> 02:10:06,959
♪ Might take a hurricane ♪
1109
02:10:07,359 --> 02:10:09,599
♪ Don’t know
the life that I’m livin’ ♪
1110
02:10:12,719 --> 02:10:14,959
♪ Black tambourine ♪
1111
02:10:21,319 --> 02:10:22,999
♪ Black tambourine ♪
1112
02:10:25,759 --> 02:10:29,319
I need to make a collect call.
1113
02:11:51,519 --> 02:11:53,799
Look at me…
1114
02:11:54,799 --> 02:11:57,799
and tell me if you’ve
known me before…
1115
02:12:40,078 --> 02:12:41,998
Somebody’s gonna
fuckin’ kill me!
1116
02:12:42,198 --> 02:12:43,878
Somebody’s gonna
fuckin’ kill me!
1117
02:12:44,438 --> 02:12:46,078
Help me.
Let me in.
1118
02:12:48,078 --> 02:12:50,158
Somebody’s gonna
fuckin’ kill me!
1119
02:12:51,038 --> 02:12:52,518
You gotta let me in…
1120
02:12:57,758 --> 02:13:01,398
I know that girl… Carolina!
I know Carolina!
1121
02:15:17,358 --> 02:15:22,158
I don’t really understand what I’m doing…
It’s one hell of a fuckin’ climb getting up here…
1122
02:15:25,478 --> 02:15:27,518
There was this man…
1123
02:15:28,998 --> 02:15:31,198
I once knew.
1124
02:15:36,398 --> 02:15:40,198
I’m tryin’ to tell you so’s
you understand how it went.
1125
02:15:43,918 --> 02:15:46,238
The thing is, I don’t know…
1126
02:15:46,318 --> 02:15:49,638
what was before or after.
1127
02:15:55,278 --> 02:15:57,558
I don’t know
what’s happened first…
1128
02:15:58,518 --> 02:16:01,678
And it’s kinda laid
a mind fuck on me.
1129
02:16:13,078 --> 02:16:14,638
My husband…
1130
02:16:14,838 --> 02:16:16,758
he’s fuckin’ hidin’ somethin’.
1131
02:16:19,198 --> 02:16:22,758
He was actin’ all fuckin’ weird one
night before he left…
1132
02:16:27,438 --> 02:16:31,118
He was talkin’ this
foreign talk and…
1133
02:16:32,718 --> 02:16:35,198
tellin’ loud fuckin’ stories…
1134
02:16:49,678 --> 02:16:51,518
I’m not who you think I am.
1135
02:16:55,318 --> 02:16:57,038
Are you listening to me?
1136
02:16:59,758 --> 02:17:01,638
I know it for a fact.
1137
02:17:03,958 --> 02:17:06,438
I can’t father children.
1138
02:17:10,878 --> 02:17:14,758
Like this- like…
his face all red.
1139
02:17:15,318 --> 02:17:17,718
His eyes buggin’ out.
1140
02:17:46,838 --> 02:17:48,918
I figured one day…
1141
02:17:51,598 --> 02:17:53,438
I’d just wake up and…
1142
02:17:53,758 --> 02:17:56,758
find out what the hell yesterday
was all about.
1143
02:18:02,278 --> 02:18:05,198
I’m not too keen on
thinkin’ about tomorrow.
1144
02:18:08,478 --> 02:18:11,598
And today’s slippin’ by.
1145
02:18:30,358 --> 02:18:32,638
I guess after my son died…
1146
02:18:34,198 --> 02:18:36,718
I went into a bad time…
1147
02:18:39,718 --> 02:18:42,278
when I was watchin’
everythin’ go around me
1148
02:18:42,358 --> 02:18:45,198
while I was standin’
in the middle…
1149
02:18:50,798 --> 02:18:54,718
watchin’ it…
like in a dark theater…
1150
02:18:57,998 --> 02:19:00,798
before they bring
the lights up.
1151
02:19:05,838 --> 02:19:07,798
I’m sittin there…
1152
02:19:09,478 --> 02:19:11,358
wonderin’…
1153
02:19:13,358 --> 02:19:15,958
“How can this be?”
1154
02:19:59,238 --> 02:20:00,638
Hello?
1155
02:20:00,998 --> 02:20:03,918
Yeah. She’s still here.
1156
02:20:07,558 --> 02:20:09,998
I don’t think it will be
too much longer now.
1157
02:20:10,878 --> 02:20:14,518
Yeah. The horse to the well.
1158
02:20:15,438 --> 02:20:16,958
Yeah.
1159
02:20:17,998 --> 02:20:23,998
Krimp? Yeah, he’s around
here someplace. That’s for sure.
1160
02:21:24,638 --> 02:21:26,398
What have you been up to?
1161
02:21:26,958 --> 02:21:28,638
Where’d you go?
1162
02:21:31,838 --> 02:21:33,318
Where you been?
1163
02:21:39,678 --> 02:21:41,238
Someone’s there!
1164
02:21:44,598 --> 02:21:46,438
Look!
1165
02:22:05,838 --> 02:22:07,718
Hey…
1166
02:22:10,278 --> 02:22:12,478
Watch this move.
1167
02:25:23,917 --> 02:25:26,757
You dyin’, lady.
1168
02:25:56,517 --> 02:26:00,117
What you say
about Pomona?
1169
02:26:02,037 --> 02:26:04,477
What you say
about Pomona?
1170
02:26:05,877 --> 02:26:08,437
You asked about the bus.
1171
02:26:10,597 --> 02:26:13,077
Can’t get no bus to Pomona.
1172
02:26:15,197 --> 02:26:19,277
You can get the bus
for Pomona here,
1173
02:26:19,837 --> 02:26:22,877
If you get
on the subway first.
1174
02:26:25,437 --> 02:26:28,277
I never can get no bus.
1175
02:26:32,957 --> 02:26:36,317
You can go all around
Hollywood…
1176
02:26:36,677 --> 02:26:40,477
Where I was,
from Hollywood and Vine…
1177
02:26:40,757 --> 02:26:45,957
And you can get to Pomona
for 3,50.
1178
02:26:46,917 --> 02:26:50,077
From Hollywood and Vine
to Pomona.
1179
02:26:52,477 --> 02:26:55,477
I never heard
of no bus there.
1180
02:26:57,517 --> 02:27:00,987
I went on the bus
to Pomona…
1181
02:27:00,997 --> 02:27:04,077
last summer,
to visit my friend…
1182
02:27:04,317 --> 02:27:08,317
who lives there.
Her name is Niko.
1183
02:27:08,357 --> 02:27:11,157
I stayed for two weeks.
1184
02:27:15,837 --> 02:27:18,877
My cousin
comes from Pomona.
1185
02:27:20,517 --> 02:27:24,077
She has a place there, and said
I can stay there.
1186
02:27:27,517 --> 02:27:29,957
What time is it?
1187
02:27:32,197 --> 02:27:34,197
I don’t know.
1188
02:27:34,957 --> 02:27:38,197
It’s after midnight.
1189
02:27:38,917 --> 02:27:41,357
After midnight?
1190
02:27:42,117 --> 02:27:46,157
My friend Niko, who lives
in Pomona…
1191
02:27:46,997 --> 02:27:52,117
has a blonde wig…
She wears it at parties…
1192
02:27:52,957 --> 02:27:58,757
But she’s on hard drugs
and turning tricks now.
1193
02:28:00,877 --> 02:28:05,277
She looks very good
in her blonde wig…
1194
02:28:05,477 --> 02:28:07,717
Just like a movie star.
1195
02:28:08,037 --> 02:28:11,197
Even girls fall
in love with her…
1196
02:28:11,237 --> 02:28:15,757
when she is looking so good…
1197
02:28:16,597 --> 02:28:20,237
in her blonde star wig.
1198
02:28:21,597 --> 02:28:25,357
She blows
kisses and laughs…
1199
02:28:26,317 --> 02:28:31,877
but she has got
a hole in her vagina wall…
1200
02:28:34,477 --> 02:28:37,717
She has torn a hole…
1201
02:28:38,437 --> 02:28:42,157
into her intestine…
1202
02:28:42,477 --> 02:28:44,797
from her vagina.
1203
02:28:44,917 --> 02:28:46,117
Shit, baby!
1204
02:28:46,277 --> 02:28:49,317
Why you
tell us that shit?
1205
02:28:51,477 --> 02:28:53,477
She has seen a doctor…
1206
02:28:54,277 --> 02:28:57,197
but it is too expensive.
1207
02:28:57,917 --> 02:29:03,997
And now she knows
her time has run out.
1208
02:29:06,757 --> 02:29:09,557
She score a few more times…
1209
02:29:10,477 --> 02:29:14,117
And then, like that…
1210
02:29:14,517 --> 02:29:19,317
She will stay her home
with her monkey…
1211
02:29:19,357 --> 02:29:21,877
She has a pet monkey!
1212
02:29:22,637 --> 02:29:27,117
This monkey shit everywhere,
but she doesn’t care…
1213
02:29:27,717 --> 02:29:29,797
This monkey can scream…
1214
02:29:29,837 --> 02:29:33,957
it scream
like it in a horror movie.
1215
02:29:40,397 --> 02:29:46,517
But there are those who are
good with animals…
1216
02:29:48,117 --> 02:29:52,157
Who have a way with animals…
1217
02:30:54,277 --> 02:30:56,877
It’s okay.
You dyin’ is all.
1218
02:31:29,037 --> 02:31:31,837
I’ll show you light now…
1219
02:31:36,837 --> 02:31:40,437
It burns bright forever.
1220
02:31:45,117 --> 02:31:48,557
No more blue tomorrows.
1221
02:31:56,277 --> 02:31:59,677
You on a high now, love.
1222
02:33:26,517 --> 02:33:28,037
Cut it!
1223
02:33:29,397 --> 02:33:31,717
And… print it!
1224
02:33:35,357 --> 02:33:37,717
- Check the gate, sir?
- Fantastic. Yeah, check the gate.
1225
02:33:37,877 --> 02:33:39,437
Check the gate, please!
1226
02:34:02,077 --> 02:34:05,277
Ladies and Gentlemen, let’s
hear it now for Nikki Grace.
1227
02:34:05,757 --> 02:34:07,077
Nikki Grace, everybody!
1228
02:34:07,157 --> 02:34:09,077
Bravo!
1229
02:35:00,037 --> 02:35:01,877
What’s the matter with Nikki?
1230
02:35:29,997 --> 02:35:31,157
Nikki.
1231
02:35:31,517 --> 02:35:33,157
Nikki.
1232
02:35:41,077 --> 02:35:42,797
Nikki…
1233
02:35:42,997 --> 02:35:46,437
You were wonderful.
1234
02:37:39,156 --> 02:37:41,116
I guess after my son died,
1235
02:37:42,956 --> 02:37:45,156
I went into a bad time.
1236
02:37:48,316 --> 02:37:50,796
When I was watchin’
everythin’ go around me
1237
02:37:50,956 --> 02:37:53,436
while I was standin’
in the middle.
1238
02:37:54,276 --> 02:37:58,116
Watchin’ it…
like in a dark theater…
1239
02:38:00,516 --> 02:38:03,756
before they bring the lights up.
1240
02:38:15,076 --> 02:38:16,076
Hello?
1241
02:38:17,076 --> 02:38:18,476
Yeah.
1242
02:38:18,956 --> 02:38:20,636
She’s still here.
1243
02:38:22,556 --> 02:38:24,156
Krimp?
1244
02:38:24,556 --> 02:38:27,836
Yeah. He’s around here
someplace. That’s for sure…
1245
02:47:38,236 --> 02:47:46,596
♪ I sing this poem to you ♪
1246
02:47:47,196 --> 02:47:51,276
♪ On the other side ♪
1247
02:47:51,556 --> 02:47:56,876
♪ I see ♪
1248
02:47:59,196 --> 02:48:06,196
♪ Shining ♪
1249
02:48:06,796 --> 02:48:11,556
♪ Waves ♪
1250
02:48:12,036 --> 02:48:17,796
♪ Billowing ♪
1251
02:48:21,636 --> 02:48:27,876
♪ It’s far away ♪
1252
02:48:29,156 --> 02:48:34,636
♪ Far away from you ♪
1253
02:48:34,836 --> 02:48:38,596
♪ I can see it there ♪
1254
02:48:40,196 --> 02:48:44,356
♪ I can see it there ♪
1255
02:49:00,636 --> 02:49:04,636
♪ The wind blows outside ♪
1256
02:49:06,716 --> 02:49:11,236
♪ And I have no breath ♪
1257
02:49:12,636 --> 02:49:14,796
♪ I breathe again ♪
1258
02:49:14,916 --> 02:49:16,596
♪ And know ♪
1259
02:49:16,756 --> 02:49:20,716
♪ I’ll have to live ♪
1260
02:49:23,836 --> 02:49:28,156
♪ To forget my world ♪
1261
02:49:28,196 --> 02:49:30,796
♪ Is ending ♪
1262
02:49:32,636 --> 02:49:36,356
♪ I’ll have to live ♪
1263
02:49:40,156 --> 02:49:43,756
♪ I hear my heart beat ♪
1264
02:49:46,476 --> 02:49:49,276
♪ Fluttering in pain ♪
1265
02:49:49,716 --> 02:49:52,876
♪ Saying something ♪
1266
02:49:56,676 --> 02:49:57,756
Hello.
1267
02:49:57,916 --> 02:50:00,036
♪ Tears are coming ♪
1268
02:50:01,796 --> 02:50:03,036
Hello?
1269
02:50:03,196 --> 02:50:08,436
♪ To my eyes ♪
1270
02:50:08,836 --> 02:50:14,355
♪ I cry ♪
1271
02:50:14,915 --> 02:50:21,115
♪ I cry ♪
1272
02:50:25,195 --> 02:50:28,995
♪ I cannot feel ♪
1273
02:50:31,435 --> 02:50:34,795
♪ The warmth of the sun ♪
1274
02:50:36,355 --> 02:50:40,675
♪ I cannot hear the laughter ♪
1275
02:50:46,555 --> 02:50:50,395
♪ Choking with every thought ♪
1276
02:50:53,955 --> 02:50:59,315
♪ I see your faces ♪
1277
02:51:00,675 --> 02:51:06,155
♪ My hands are tied as I wish ♪
1278
02:51:07,195 --> 02:51:11,195
♪ But no one comes ♪
1279
02:51:11,875 --> 02:51:15,395
♪ No one comes ♪
1280
02:51:17,275 --> 02:51:23,555
♪ Will I live? ♪
1281
02:51:24,955 --> 02:51:29,955
♪ Will I live? ♪
1282
02:51:31,195 --> 02:51:36,555
♪ What will make me
want to live? ♪
1283
02:51:36,995 --> 02:51:42,755
♪ What will make me
want to love? ♪
1284
02:51:44,275 --> 02:51:46,355
♪ Tell me ♪
1285
02:51:49,995 --> 02:51:53,955
♪ Tell me ♪
1286
02:51:56,315 --> 02:52:00,795
♪ I sing this poem ♪
1287
02:52:03,475 --> 02:52:08,715
♪ To you ♪
1288
02:52:11,195 --> 02:52:16,275
♪ To you ♪
1289
02:52:28,315 --> 02:52:32,355
♪ Is this mystery unfolding ♪
1290
02:52:32,915 --> 02:52:35,595
♪ As you ♪
1291
02:52:36,115 --> 02:52:41,875
♪ Feel the lonely truth? ♪
1292
02:52:47,395 --> 02:52:51,435
♪ Something’s coming true ♪
1293
02:52:56,835 --> 02:53:01,595
♪ A dream
of unending sunshine ♪
1294
02:53:03,155 --> 02:53:07,075
♪ Something is happening ♪
1295
02:53:08,635 --> 02:53:14,235
♪ Something is happening ♪
1296
02:53:53,515 --> 02:53:57,275
Sweet…
1297
02:56:00,275 --> 02:56:01,715
♪ Oh yeah ♪
1298
02:56:05,155 --> 02:56:06,475
♪ Oh yeah ♪
1299
02:56:10,755 --> 02:56:12,235
♪ Oh yeah ♪
1300
02:56:19,755 --> 02:56:22,155
♪ Well I run to the river, ♪
1301
02:56:22,995 --> 02:56:25,475
♪ it was boilin’,
I run to the sea, ♪
1302
02:56:26,155 --> 02:56:28,635
♪ it was boilin’,
I run to the sea, ♪
1303
02:56:29,315 --> 02:56:33,075
♪ it was boilin’,
All along dem day. ♪
1304
02:56:33,275 --> 02:56:35,155
♪ So I ran to the lord, ♪
1305
02:56:35,915 --> 02:56:38,315
♪ I said, “Lord, hide me, ♪
1306
02:56:39,715 --> 02:56:41,995
♪ please, hide me ♪
1307
02:56:43,075 --> 02:56:46,115
♪ “please help me,”
Along dem day. ♪
1308
02:56:47,795 --> 02:56:50,835
♪ He said, “child, ♪
1309
02:56:51,955 --> 02:56:57,715
♪ where were you,
when you oughta been prayin?‘” ♪
1310
02:56:58,995 --> 02:57:02,795
♪ I said, “Lord, lord,
hear me prayin’, ♪
1311
02:57:02,955 --> 02:57:04,155
♪ lord, lord, ♪
1312
02:57:05,075 --> 02:57:07,715
♪ hear me prayin’,
lord, lord, ♪
1313
02:57:08,195 --> 02:57:11,755
♪ hear me prayin,‘”
All along dem day. ♪
1314
02:57:12,635 --> 02:57:15,795
♪ Sinnerman,
you oughta be prayin’ ♪
1315
02:57:17,595 --> 02:57:20,435
♪ Oughta be prayin’, sinnerman ♪
1316
02:57:20,955 --> 02:57:24,635
♪ Oughta be prayin’,
All on that day. ♪
1317
02:57:24,795 --> 02:57:28,475
♪ I cried - Power!
(power to da lord) ♪
1318
02:57:28,595 --> 02:57:31,715
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1319
02:57:32,075 --> 02:57:34,795
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1320
02:57:35,155 --> 02:57:37,835
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1321
02:57:38,195 --> 02:57:41,155
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1322
02:57:41,555 --> 02:57:44,275
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1323
02:57:44,755 --> 02:57:47,555
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1324
02:57:47,955 --> 02:57:50,955
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1325
02:57:51,355 --> 02:58:00,675
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1326
02:58:01,035 --> 02:58:03,675
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1327
02:58:07,395 --> 02:58:10,035
♪ Go down
(power to da lord) ♪
1328
02:58:10,515 --> 02:58:13,315
♪ Go down
(power to da lord) ♪
1329
02:58:17,235 --> 02:58:19,755
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1330
02:58:20,155 --> 02:58:22,635
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1331
02:58:23,155 --> 02:58:26,115
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1332
02:59:03,475 --> 02:59:05,355
♪ Don’t you know I need you, lord? ♪
1333
02:59:06,315 --> 02:59:09,195
♪ Don’t you know that I need you? ♪
1334
02:59:10,035 --> 02:59:15,915
♪ Don’t you know that I need you? ♪
1335
02:59:22,595 --> 02:59:24,995
♪ Power… ♪
1336
02:59:31,235 --> 02:59:32,915
♪ Power… ♪
1337
02:59:41,515 --> 02:59:47,555
♪ Power, lord! ♪
1338
02:59:48,305 --> 03:00:48,529
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org