The Secret Life of Walter Mitty
ID | 13196854 |
---|---|
Movie Name | The Secret Life of Walter Mitty |
Release Name | The Secret Life of Walter Mitty 2013 - BluRay |
Year | 2013 |
Kind | movie |
Language | Persian |
IMDB ID | 359950 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:46,000 --> 00:00:54,000
مترجم نواه
Nevah
3
00:01:29,931 --> 00:01:32,531
<font color=Lime>
: مرد روياهاي من
جسور، شجاع، خلاق
((يا اينکه کار خاصي داشته باشه
4
00:01:34,352 --> 00:01:36,552
<font color=Lime>
علايق : خواهرم، رمانهاي کاراگاهي
متنفّرات : خواهرم، دوستيابيِ اينترنتي
5
00:01:42,553 --> 00:01:45,553
<font color=Lime>
: چيزايي که بايد بدونين
(يه سگ دارم که سه پا داره و يه بچه (موجود دوپا
6
00:02:31,634 --> 00:02:33,554
<font color=Lime>
ارسال درخواست امکانپذير نيست
7
00:02:38,555 --> 00:02:39,755
<font color=Lime>
.ارسال درخواست امکانپذير نيست
8
00:03:29,932 --> 00:03:33,335
سلام " تاد ماهر هستم " از شرکت " اي- هارموني
چطور مي تونم کمکتون کنم ؟
9
00:03:33,455 --> 00:03:35,862
...سلام، نميتونم واسه يه نفر
10
00:03:36,062 --> 00:03:37,062
!چشمک بفرستم؟
11
00:03:37,093 --> 00:03:38,814
نميدونم چيشده، يعني صفحهم خراب شده ؟
12
00:03:39,014 --> 00:03:40,809
ممکنه صفحهم خراب شده باشه، يا چيزي... ؟
13
00:03:41,009 --> 00:03:42,699
،تا حالا به همچين چيزي برنخورديم
...ولي، خيليخب
14
00:03:42,819 --> 00:03:45,815
اولين بارتونـه که دارين از اکانت " اي-هارموني "ـتون
استفاده ميکنين ؟
15
00:03:46,015 --> 00:03:46,903
- بله
- خيليخب
16
00:03:47,103 --> 00:03:49,445
الان دارم پورفايلتـونـو مي بينم
17
00:03:49,739 --> 00:03:52,188
ما از يک الگوريتم شبيه سازي شده بسيار پيچيده استفاده مي کنيم که ...
18
00:03:52,308 --> 00:03:54,829
ما رو از بقيه سرويس دهنده ها متمايز مي کنه
19
00:03:54,949 --> 00:03:56,212
بله، خيلي هم خوب
20
00:03:56,554 --> 00:03:59,235
راستش من ميخوام براي يه نفر چشمک بزارم
21
00:03:59,435 --> 00:04:01,088
" " شرل ملهاف
22
00:04:01,350 --> 00:04:03,919
،دور و بره يه ماه پيش توي ادارهمون
توي بخشم مشغول به کار شد
23
00:04:04,039 --> 00:04:06,703
بعدش کنار شرينيفروشي شنيدم که ميگفت
تو سايت شما عضو ـه
24
00:04:06,973 --> 00:04:08,910
آها، خيليخب، تا حالا به همچين چيزي بر نخورديم
25
00:04:09,110 --> 00:04:10,110
.ولي، بذارين يه سوالي ازتون بپرسم
26
00:04:10,347 --> 00:04:11,822
...خيلي از اين سوالها که راجعبه
27
00:04:12,022 --> 00:04:14,690
...کجاها رفتين و چيکار کردين رو
28
00:04:14,890 --> 00:04:15,890
خالي گذاشتين
29
00:04:16,006 --> 00:04:17,556
آره، فکر کنم ردشون کردم
30
00:04:18,182 --> 00:04:21,164
ببين دوست من،نبايد اين قسمت ها رو خالي بزاري
31
00:04:22,396 --> 00:04:25,024
...باشه، خب...راستش تا حالا جاي
32
00:04:25,224 --> 00:04:27,701
جايي بدرربخور که ارزش گفته شدن داشته باشه،نرفتم
33
00:04:27,995 --> 00:04:30,110
...يعني کاري هم نکردي که
34
00:04:30,310 --> 00:04:32,172
مهم يا قابل اشاره باشه ؟
35
00:04:36,056 --> 00:04:38,139
الو ؟
هنوز پشت خطّي ؟
36
00:04:38,259 --> 00:04:39,666
ميشه يه لحظه گوشي دستتون باشه ؟
37
00:04:49,826 --> 00:04:50,965
!برين، برين، برين
38
00:04:51,165 --> 00:04:52,927
!برين بيرون! برين بيرون
.الانه که منفجر بشه
39
00:04:53,323 --> 00:04:55,017
دورشين، دورشين
40
00:04:56,963 --> 00:04:59,011
!" - " چيپس
!- اينجاست
41
00:04:59,298 --> 00:05:00,758
چيپس، دستتون درد نکنه
42
00:05:00,958 --> 00:05:02,277
چجوري فهميدين ساختمون داره منفجر ميشه ؟
43
00:05:02,477 --> 00:05:04,005
،صداي پارس کردنشو شنيدم
بعلاوه بوي گاز هم به مشامم خورد
44
00:05:04,125 --> 00:05:05,315
آها، اميدورام اين کارم مشکلي نداشته باشه ؟
45
00:05:05,515 --> 00:05:08,480
،وقتي داشتم تو راهپلهها ميدويدم
يه عضو مصنوعي هم واسه "چيپس" ساختم
46
00:05:09,128 --> 00:05:12,936
يه مفصل کوچيک با قفل زير پايي براي نگه داشتن لگنش
47
00:05:13,056 --> 00:05:14,271
خداي من ،خيلي آقاييِ
48
00:05:14,391 --> 00:05:15,737
من با الفباي اوليهي زندگي، زندگي ميکنم
49
00:05:15,937 --> 00:05:17,488
ماجراجو،شجاع و خلاق
50
00:05:17,750 --> 00:05:19,462
اينها دقيقاً معيارهايي هستن که من
از يه مرد انتظارشو دارم
51
00:05:22,211 --> 00:05:22,992
رفيق ؟
52
00:05:23,192 --> 00:05:24,192
...هي، رفيق
هنوز پشت خطي ؟
53
00:05:27,402 --> 00:05:28,426
هي
54
00:05:29,001 --> 00:05:30,744
چي شد يهو ؟ غش کردي يا...؟
55
00:05:31,283 --> 00:05:33,133
نه فقط ميخواستم يه لحظه تو خودم باشم
56
00:05:33,253 --> 00:05:35,372
آها، باشه
زياد ميري هپروت ؟
57
00:05:35,572 --> 00:05:36,572
58
00:05:37,168 --> 00:05:38,291
...به اندازهي کافي
59
00:05:38,491 --> 00:05:39,491
فکر کنم
60
00:05:41,497 --> 00:05:43,204
،بايد برم
شرمنده
61
00:05:43,324 --> 00:05:45,378
آها، باشه
...ولي به اطلاعات بيشتري راجعبه
62
00:05:58,162 --> 00:06:02,599
زندگي مخفيانه والتر ميتي
63
00:06:05,329 --> 00:06:08,488
64
00:06:22,334 --> 00:06:24,461
!سلام
روز بديرو واسه دير کردن انتخاب کردي
65
00:06:24,661 --> 00:06:25,661
مجبوريم بيايم اضافه کاري
66
00:06:26,298 --> 00:06:28,190
چي؟
آره، همهي آخر هفتهرو
67
00:06:28,310 --> 00:06:30,471
والتر! تولدت مبارک
68
00:06:31,782 --> 00:06:33,704
42 سالت شد
69
00:06:33,824 --> 00:06:35,752
" اودسا "، تو اينجا چيکار ميکني ؟
70
00:06:35,872 --> 00:06:38,162
مامان کيک پرتغاليِ مورد علاقهتو درست کرده
71
00:06:38,362 --> 00:06:40,189
مگه قرار نبود باهاش بري تو اون
...خونههايي که سازمان بازنشستگي ميده
72
00:06:40,389 --> 00:06:41,389
و پيانو رو با خودت ببري اونجا ؟
73
00:06:41,589 --> 00:06:43,656
آره، اونجا بودم
...نصف کارها انجام شده بود، پيانو هم
74
00:06:43,856 --> 00:06:46,205
.از ون خارج شده بود
،کف خيابون گذاشته بوديمش و همه چي روبراهـه، ولي
75
00:06:46,325 --> 00:06:48,356
همين الان يه تماس خيلي مهم
،واسه تست بازيگري بهم شد، پس
76
00:06:48,556 --> 00:06:49,556
ميتوني خودت بري تمومش کني ؟
77
00:06:49,613 --> 00:06:50,862
نه، نميتونم
ديرم شده
78
00:06:50,982 --> 00:06:54,257
والتر، فکر نميکنم موضوع رو
از جهتي که من نياز دارم ميبيني
79
00:06:54,377 --> 00:06:55,586
مگه چي لازم داري ؟
80
00:06:55,706 --> 00:06:57,778
بايد نقش " روزو " رو تو نمايش " گريز " گير بيارم
81
00:06:58,406 --> 00:06:59,664
نميگيرم چي ميگي
82
00:06:59,784 --> 00:07:01,921
" - مصاحبهم، " ريزو
- " ريزو " ؟
83
00:07:02,041 --> 00:07:04,329
" ريزو "، يه زن سرسخت و لطيف
84
00:07:04,529 --> 00:07:05,529
يه لطفي بهم بکن
...تورو خدا مطمئن شو که
85
00:07:05,729 --> 00:07:07,890
،پيانوي مامان صحيح و سالم منتقل بشه داخل خونه
خيليخب ؟
86
00:07:08,090 --> 00:07:09,181
" نرو پيشِ " ريزو
87
00:07:09,301 --> 00:07:11,930
آهان، ممنون والتر
تولدت هم مبارک
88
00:07:12,253 --> 00:07:15,199
حدس بزن چي شده ؟ قراره آخر هفتهرو هم اضافه کاري بمونيم
- آره، شنيدم
89
00:07:15,319 --> 00:07:18,088
آره، قرارِ کمي تغييراتي ايجاد بشه
...تعديل نيرو بشه
90
00:07:18,208 --> 00:07:21,394
...بعدش تبديل بشيم به يه چيزِ اينترنتي
91
00:07:21,514 --> 00:07:25,663
نميدونم که اوضاع چطوري پيش ميره
و اين تغيير ساختارِ شرکت چجوري ميشه
92
00:07:25,783 --> 00:07:27,100
شايد بنده بتونم توضيح بدم
93
00:07:27,220 --> 00:07:31,286
،" تد هندريکس " هستم
مدير فرايند تغيير ساختاري شرکت
94
00:07:31,406 --> 00:07:34,056
.سلام
" تيم ناتون " هستم، مدير بخش فروش
95
00:07:34,613 --> 00:07:36,553
منم " گري منهم " هستم، مدير بخش طراحيهاي گرافيکي
96
00:07:37,901 --> 00:07:40,541
و تو چکارهاي، آقاي کيکي ؟
97
00:07:42,437 --> 00:07:43,272
...من
98
00:07:43,472 --> 00:07:44,472
...کارِ من
99
00:07:44,672 --> 00:07:48,546
،کيک فقط واسه امروزه
...درضمن آقاي کيکي هم نيستم. کار بنده
100
00:07:48,746 --> 00:07:50,597
..." مسمقيماً " با
101
00:07:50,797 --> 00:07:51,797
" مسمقيماً " ؟
102
00:07:53,433 --> 00:07:54,951
،مستقيماً
103
00:07:55,151 --> 00:07:56,151
...با بخشهاي مرتبط با عکسِ مجلهي "زندگي" در ارتباطم
104
00:07:56,943 --> 00:08:00,201
ببخشيد، رفته بودم تو بحرِ آهنگه
گوش نميکردم چي ميگي
105
00:08:04,112 --> 00:08:06,156
داشتم ميگفتم، ميدوني ريش به کي مياد ؟
106
00:08:06,356 --> 00:08:08,475
" دامپلدور "، نه جنابعالي
<font color=Lime> ( " يکي از شخصيت هاي " هري پاتر )
107
00:08:14,187 --> 00:08:15,211
رفيق ؟
108
00:08:16,971 --> 00:08:18,394
رفيق ؟
109
00:08:20,043 --> 00:08:21,462
چي کار ميکني ؟
110
00:08:23,063 --> 00:08:24,949
مديرِ بخش نگاتيوها هستم
111
00:08:27,608 --> 00:08:29,009
ارزش صبر کردنـشـو داشت
112
00:08:38,935 --> 00:08:40,624
- تد
- داني
113
00:08:41,378 --> 00:08:43,058
- اوضاع روبراهه ؟
- رديفم
114
00:08:43,178 --> 00:08:45,537
خب، ميدونم تصميمات سختي در پيش داريم
115
00:08:45,887 --> 00:08:47,306
قبلاً هم اينجا بودي، آره ؟
116
00:08:47,506 --> 00:08:48,506
- آره
- آره، اينجا بودم
117
00:08:59,878 --> 00:09:02,160
- سلام
- سلام
118
00:09:02,280 --> 00:09:05,770
- آخر هفتهت چطور بود ؟
- از اون فوقالعادههاشو داشتم
119
00:09:22,931 --> 00:09:24,620
اين آخر هفتهرو چيکار کردي ؟
120
00:09:25,617 --> 00:09:27,332
...بذار يادم بندازم
121
00:09:27,452 --> 00:09:30,287
...يه نقاشيِ دشت و چمن کشيدم
122
00:09:30,407 --> 00:09:32,676
درحالي که عشق لاتينم کنارم شعر ميخوند
123
00:09:32,796 --> 00:09:34,652
- جدا
- ميدونم
124
00:09:34,772 --> 00:09:37,749
راستش، منتظرِ آوردن يخچالم بودم
فعلاً با کسي دوست نيستم
125
00:09:37,869 --> 00:09:38,903
متأسفم
126
00:09:39,103 --> 00:09:41,650
- بعداً باهات تماس ميگيرم
- باشه
127
00:09:45,887 --> 00:09:48,839
اين کوه يخي، مثل يه زن حرکت ميکنه
128
00:09:50,474 --> 00:09:52,899
" والتر ميتي " هستم
129
00:09:53,019 --> 00:09:53,935
...منم " شرل
130
00:09:54,135 --> 00:09:55,135
...ملهاف "ـم
131
00:09:55,335 --> 00:09:56,836
کجا بودي ؟
132
00:09:57,036 --> 00:09:59,585
محدوديتهاي روح انسانـو امتحان ميکردم
133
00:10:00,642 --> 00:10:03,265
دلم ميخواد از سرت بالا برم و امتحانش کنم
134
00:10:03,638 --> 00:10:05,110
...شايد بتونم باهات از طريق
135
00:10:05,310 --> 00:10:06,310
اين شاهين شاعرم در ارتباط باشم
136
00:10:07,932 --> 00:10:09,196
،شاهين شاعر
137
00:10:09,396 --> 00:10:10,396
خوشم اومد
138
00:10:14,930 --> 00:10:16,903
،بنظرتون اگه با يه گيرهي کاغز بزنمش
139
00:10:17,103 --> 00:10:18,103
تکون ميخوره ؟
140
00:10:18,303 --> 00:10:19,885
.- آره، نميدونم
- بزن ببينيم
141
00:10:20,085 --> 00:10:21,085
آها، بگيرش
142
00:10:22,008 --> 00:10:24,540
راستش يه بار طرفش جعبهي جوهر پرينتر پرت کردم
143
00:10:24,660 --> 00:10:27,079
- واقعا؟ از هپروت در اومد ؟
- نه، نشونم به خطا رفت
144
00:10:28,211 --> 00:10:29,540
بي مزه
145
00:10:30,923 --> 00:10:33,088
از برج مراقبت به سرگرد تام ؟
146
00:10:33,680 --> 00:10:35,926
صدامو داري، سرگرد، تام ؟
147
00:10:39,404 --> 00:10:40,468
واي
148
00:10:42,920 --> 00:10:44,584
عجـــب
149
00:10:45,645 --> 00:10:48,106
- بقول يه نفر، بريم به کارمون برسيم
- آره
150
00:10:48,833 --> 00:10:52,192
...اتاق کنفرانس بايد اينجا باشه
...يه جاهايي تعبيه خواهد شد
151
00:10:52,312 --> 00:10:55,480
...جايي که افراد کارهاشونـو انجام بدن
152
00:11:05,461 --> 00:11:06,988
" صبح بخير، " هرناندو
153
00:11:07,108 --> 00:11:08,266
،يه گردن کلفت ديگه اومده
154
00:11:08,466 --> 00:11:09,466
شنيدي راجعبهش ؟
155
00:11:10,594 --> 00:11:13,576
آره، از نزديک ديدمش
156
00:11:13,696 --> 00:11:14,960
قراره ارزيابي بشيم
157
00:11:15,080 --> 00:11:18,067
،پس، نميتونن همچنين کاري بکنن
قِلِق اينجا دست ماست
158
00:11:18,187 --> 00:11:19,166
آره
159
00:11:19,286 --> 00:11:21,106
ناجوره
160
00:11:21,226 --> 00:11:23,406
من بايد تورو ارزيابي کنم
تو هم بايد منو ارزيابي کني
161
00:11:24,034 --> 00:11:26,280
- گمون نکنم بذارن همچين کاري بکنيم
- همينطوري گفتم
162
00:11:29,877 --> 00:11:31,851
هي، چند وقته اين نگاتيو اينجاست ؟
163
00:11:32,051 --> 00:11:33,979
خودشم در معرض هوا
164
00:11:36,865 --> 00:11:39,371
- نوشته از طرفِ "شان اوکانل" ـه
- امروز صبح اومده
165
00:11:39,982 --> 00:11:41,690
يه هديه هم هست
برات يه هديه هم فرستاده
166
00:11:41,890 --> 00:11:42,890
روي ميزتـه
167
00:11:44,616 --> 00:11:46,646
" شان اوکانل " هنوزم روي نگاتيوها فيلم برداري ميکنه
168
00:11:46,766 --> 00:11:48,900
لياقتشـو داره بهش بگم عاشقشم
169
00:11:50,841 --> 00:11:52,557
هي، ميخواي بازش کني ؟
170
00:11:52,677 --> 00:11:54,838
- جدّاً ؟
- آره
171
00:12:06,256 --> 00:12:08,986
شنيدم عمر مجلهي "زندگي" سر اومده، پسر
172
00:12:09,106 --> 00:12:10,558
ميخواستم ازت تشکر کنم
173
00:12:10,758 --> 00:12:11,758
،يه نگاهي به داخل جعبه بنداز
174
00:12:12,663 --> 00:12:14,770
يه هديه براي تمام سالهاي سخت کوشيت
175
00:12:14,970 --> 00:12:16,917
،شرمنده بابت نگاتيوها
176
00:12:17,746 --> 00:12:19,357
يکم خون روشـون ريختم
177
00:12:19,557 --> 00:12:21,780
وقتي داشتم يه زخم گلولهي
...روي شکممـو بخيه ميزدم، ولي
178
00:12:22,582 --> 00:12:24,644
شمارهي 25 اُمـو بيشتر از همه دوست دارم
179
00:12:24,844 --> 00:12:25,844
عنصر اصلي زندگي
180
00:12:26,797 --> 00:12:27,506
اگه اشتباه نکنم
181
00:12:27,706 --> 00:12:30,075
،بهت اعتماد ميکنم که برسونيش به جايگاه راستينش
182
00:12:30,275 --> 00:12:32,256
هميشه همينکارو ميکني
183
00:12:52,181 --> 00:12:53,402
چي گيرت اومد ؟
184
00:12:55,558 --> 00:12:56,779
يه کيف پولـه
185
00:13:04,294 --> 00:13:06,576
با يه شعارِ زندگيِ حک شده روش
186
00:13:06,776 --> 00:13:09,557
<font color=#8080FF>
،براي اينکه دنيا رو ببيني
اتّفاقاتِ خطرناکي رو بايد پشت سر بگذاري
187
00:13:09,757 --> 00:13:13,445
<font color=#8080FF>
،پشتِ ديوارها و موانعرو ببيني، و بيشتر دقت کني
تا همديگهرو پيدا کنيم و احساس کنيم
اين هدف " زندگي " ـه
188
00:13:14,593 --> 00:13:15,868
خدمت شما
189
00:13:22,443 --> 00:13:24,390
- 25 اُم کجاست ؟
- نيست
190
00:13:26,977 --> 00:13:30,085
هي، نگاتوي شمارهي 25 اُم لازممونـه
191
00:13:30,462 --> 00:13:33,149
" شان اوکانل " يه تلگراف فرستاده
192
00:13:33,269 --> 00:13:35,855
،يه تلگراف واقعي
...يه مرتيکهي خرفت که يه کلاهِ کوچولو سرش بود
193
00:13:36,055 --> 00:13:37,055
اومد و اينو داد
194
00:13:37,255 --> 00:13:39,047
،پايين جلسه داريم
195
00:13:39,247 --> 00:13:41,885
نگاتوي شمارهي 25اُمـو هم بيارين
196
00:13:45,214 --> 00:13:47,333
،اگه يه جايي اين دور و برا باشه
پيداش ميکنيم
197
00:13:47,819 --> 00:13:50,399
خيليخب، فريمها رو هر چه زود تر روي کاغذ ظاهر کن
198
00:13:50,599 --> 00:13:51,599
درضمن چيزي هم به کسي نگو
199
00:13:53,028 --> 00:13:57,106
...ميخواستم متأسفانه به همهتون بگم که
200
00:14:03,214 --> 00:14:06,072
،فکرکنم بايد از اول شروع کني
201
00:14:06,192 --> 00:14:06,881
،خيليخب
202
00:14:07,081 --> 00:14:09,544
...ميخواستم متأسفانه به همهتون بگم که
203
00:14:09,744 --> 00:14:12,673
مجلهي اين ماه، آخرين مجلهمون ميشه
204
00:14:13,419 --> 00:14:15,983
- چي ؟
- چي، چي ؟
205
00:14:17,187 --> 00:14:23,124
بعله، قطعا خبر ناراحت کنندهاي ـه
206
00:14:24,719 --> 00:14:26,892
همهي شما کارمندهاي با ارزشي هستين
207
00:14:27,012 --> 00:14:30,814
ولي، در فرآيند تغييرِ سازمانمون
،به سايتِ زندگي
208
00:14:31,014 --> 00:14:32,014
ميخوايم باهاتون رو راست باشيم
209
00:14:32,214 --> 00:14:33,214
...اينکه
210
00:14:33,414 --> 00:14:36,096
...بعضي از شما براي شرکاي جديدمون
211
00:14:36,296 --> 00:14:38,133
غيرضروري بحساب مياين
212
00:14:38,253 --> 00:14:41,850
...و تا هفتهي آينده تصميم ميگيريم که
213
00:14:42,050 --> 00:14:43,050
.کدوم يکي از شما ها پيشمون ميمونين
214
00:14:43,283 --> 00:14:46,152
...همچنين، همونطور که شاهدين
215
00:14:46,352 --> 00:14:47,958
همهمون بابت اين موضوع ناراحتيم
216
00:14:49,191 --> 00:14:50,382
حالا، يه چند تا خبر خوش بدم
217
00:14:50,582 --> 00:14:51,582
...- خيلي هيجانزدهايم تا
" - خيليخب، " دان
218
00:14:53,017 --> 00:14:56,448
،" تد هندريکس " هستم
مديرِ فرآيند تغييرِ ساختارِي شرکت
219
00:14:57,400 --> 00:15:02,045
هرگز اين مرحله از فرايند، کار جالبي نبوده
،ولي، پيش رومون
220
00:15:02,165 --> 00:15:05,611
يه امتياز بسيار بزرگي داريم و
...اونم چاپ کردن آخرين شمارهي
221
00:15:05,811 --> 00:15:07,485
مجلهي " زندگي " ـه
222
00:15:07,860 --> 00:15:09,480
،درضمن، براي آخرين شمارهي مجلهمون
223
00:15:09,680 --> 00:15:12,004
..." مدتي پيش يه تلگراف از " شان اوکانل
224
00:15:12,204 --> 00:15:14,644
دريافت کرديم
225
00:15:14,844 --> 00:15:16,304
...کسي که براساس اطلاعات رسيده شده
226
00:15:16,504 --> 00:15:18,655
هرگز مايل به صحبت با سران اين شرکت نبوده
227
00:15:19,022 --> 00:15:21,290
...خب، سکوت بلند مدتشو شکسته و
228
00:15:21,490 --> 00:15:25,152
پيرمرد افکارشو باهامون در ميون گذاشته
229
00:15:27,292 --> 00:15:28,448
،" " شان اوکانل
230
00:15:28,648 --> 00:15:33,594
انتظار انتخاب شدن نگاتوي شمارهي 25 رو
.براي کاور مجلهرو دارم
231
00:15:33,920 --> 00:15:35,211
،مهمترين ميراثم
232
00:15:35,411 --> 00:15:36,411
.جوهرهِ... اصيل زندگي
233
00:15:40,374 --> 00:15:41,663
چي نوشته اينجا ؟
234
00:15:41,863 --> 00:15:44,679
.يعني خاص و کاملترين
235
00:15:44,879 --> 00:15:46,978
پس، طوري که معلومه جلد مجلهمون
...از هميشه معروفتر خواهد بود
236
00:15:47,178 --> 00:15:49,705
چون اصليترين جوهرِه زندگي تمامِ دوران
روي اون قرار ميگيره
237
00:15:50,354 --> 00:15:53,710
بسيار پر معني و غني
238
00:15:56,379 --> 00:15:58,353
پس، بياين ببينم اين ماسماسکو، باشه ؟
239
00:15:58,553 --> 00:15:59,553
بياين ببينيمش
...ميتونيم
240
00:15:59,753 --> 00:16:01,941
...چيکار داريم
دارم چيکار ميکنم اينجا؟
241
00:16:02,590 --> 00:16:06,297
نگاتيو رو گرفتيم
.و دستِ اون آقاي محترمه که اونجاست
242
00:16:06,417 --> 00:16:07,963
سرگرد تام
243
00:16:08,163 --> 00:16:11,299
ميشه بديش به من ؟
244
00:16:13,684 --> 00:16:15,732
.در حالِ پردازش توسط جوهر ـه
245
00:16:16,719 --> 00:16:18,556
.خيليخب، بسيار خب
246
00:16:18,756 --> 00:16:20,709
بياين کمي جوهرِهي اصيل زندگي پردازش کنيم
247
00:16:21,066 --> 00:16:24,947
يالا، بريد ردِ کارتون، سريع
248
00:16:25,147 --> 00:16:27,257
واسه همينه که دارم دست ميزنم
249
00:16:27,457 --> 00:16:29,536
- کي کنفرانسِ مطبوعاتيمون شروع ميشه؟
- دو هفته و نصفي ديگه
250
00:16:42,886 --> 00:16:45,599
- سلام
- سلام
251
00:16:45,940 --> 00:16:47,683
بنده "والتر" هستم
252
00:16:48,617 --> 00:16:50,174
"- "شرل
"- "ميتي
253
00:16:50,294 --> 00:16:52,437
"- "ملهاف
- صحيح
254
00:16:52,557 --> 00:16:55,976
شما تو بخشِ عکاسي کار مي ديگه، نه ؟
255
00:16:56,096 --> 00:16:59,554
- بعله همينطوره، جنابعالي هم مديرِ بخشِ نگاتيوها هستين
- بعله
256
00:16:59,674 --> 00:17:02,500
آخرين عکسِ کاور مجلهرو داريد درست ميکنيد
کار بزرگيـه
257
00:17:02,620 --> 00:17:07,138
بعله، ولي فعلاً با يه مشکل بسيار کوچيک و ناچيز مواجه شديم
258
00:17:07,258 --> 00:17:08,926
...ميخواستم بهتوت بگم که
259
00:17:09,126 --> 00:17:11,128
..."احتمالاً يه آدرسي از آقاي "شان اوکانل
260
00:17:11,328 --> 00:17:13,261
ندارين ؟
261
00:17:15,086 --> 00:17:18,517
پيدا کردن آدرسش همچين راحتم نيست
زياد نقل مکان ميکنه، نخير ندارم
262
00:17:18,637 --> 00:17:21,151
آره، آزادي خواهـه
...نميدونم کجاست
263
00:17:21,351 --> 00:17:22,351
يه موبايل هم نداره
264
00:17:23,074 --> 00:17:24,924
موبايل بي موبايل
تيريپ قديميـه
265
00:17:25,044 --> 00:17:27,708
- بعله، خب
- آره
266
00:17:28,732 --> 00:17:30,726
...ولي ميدوني که
...چرا نرم از "پگ" يه سراغي بگيرم، مثل اينکه
267
00:17:30,846 --> 00:17:32,603
همين الان خوابونده رو حسابش
268
00:17:32,723 --> 00:17:35,621
و شايد بتونيم از طريق واريزي به حسابش ردشـو بگيريم ؟
.و پيداش کنيم
269
00:17:36,016 --> 00:17:37,260
خيلي هم خوب
270
00:17:37,574 --> 00:17:38,325
- خيليخب
- باشه
271
00:17:38,445 --> 00:17:40,103
- "والتر" شدي ديگه
- بعله
272
00:17:40,223 --> 00:17:42,385
- پيگيرشم
- باشه، مرسي
273
00:17:43,409 --> 00:17:44,280
تو هم مياي ؟
274
00:17:44,400 --> 00:17:45,455
آره، نميام
275
00:17:45,655 --> 00:17:47,640
آره، بايد بمونم
276
00:17:47,840 --> 00:17:48,840
اينم از فريمهاي چاپ شدهي کانتکت داشته
277
00:17:58,516 --> 00:17:59,675
چي ميبيني ؟
278
00:17:59,795 --> 00:18:01,694
اين دسته از عکسها
اين سه تا
279
00:18:01,894 --> 00:18:03,735
فقط اينا قابل چاپ شدن أن
280
00:18:04,016 --> 00:18:06,259
اينارو همون موقعي که 25رو گرفته، ريکورد کرده
281
00:18:06,379 --> 00:18:08,699
"اينا ميتونن يه سرنخي راجعبه جاي "شان
.بهمون بدن
282
00:18:09,037 --> 00:18:10,905
- بزرگشون کن، بخيليخب ؟
- حله
283
00:18:26,274 --> 00:18:27,265
سلام
284
00:18:28,901 --> 00:18:30,036
والتر بودي ديگه، درسته ؟
285
00:18:32,882 --> 00:18:34,212
آره
286
00:18:34,332 --> 00:18:36,978
راجعبه شان با پگ صحبت کردم
قراره خبري شد بهم زنگ بزنه
287
00:18:37,617 --> 00:18:39,449
،چه خوب
ممنون
288
00:18:39,934 --> 00:18:42,539
،چه عينک جالبي
چه خارجکي ميزنه
289
00:18:43,293 --> 00:18:44,095
اينارو ميگي ؟
290
00:18:44,295 --> 00:18:45,295
اينا که عينکن نيستن
عدسي أن
291
00:18:45,495 --> 00:18:47,829
ابزار کار أن
...تصوير رو تا
292
00:18:48,029 --> 00:18:49,692
25 اينه ؟ ميشه ببينم ؟
293
00:18:49,812 --> 00:18:51,165
نخير، اين نيست
294
00:18:51,614 --> 00:18:55,908
راستش فعلاً نميتونم 25رو پيدا کنم
295
00:18:56,250 --> 00:18:57,580
نميتوني پيداش کني ؟
296
00:18:58,047 --> 00:19:00,079
بعله، واسه همينم دنبال شان ميگردم
297
00:19:00,199 --> 00:19:03,849
يهجورايي دارم سعي ميکنم ردشـو بگيرم
با بقيه عکسها
298
00:19:05,322 --> 00:19:07,506
- محلِ تقريبيش ؟
- بعله
299
00:19:09,608 --> 00:19:12,661
يه کلاسي ميرم راجع به نوشتن رمان کارآگاهي
300
00:19:12,781 --> 00:19:14,877
به هر حال، ميگن که کيلد موفقيت اينه که از آخر به اول بياي
301
00:19:15,077 --> 00:19:17,243
...سرنخهارو بهم مرتبط کني، بعد پراکندهشون کني
302
00:19:17,943 --> 00:19:20,680
که بيربط به نظر برسن
انگار واسه خودش يه پا رشتهي علميـه
303
00:19:21,381 --> 00:19:23,447
- ميشه ببينم ؟
- چرا که نه
304
00:19:24,139 --> 00:19:25,881
چه جالب، انگشت شست
305
00:19:26,600 --> 00:19:29,246
.بعله، يه شستِ نامشخصه
306
00:19:29,366 --> 00:19:31,546
.باشه
آب ؟
307
00:19:32,534 --> 00:19:35,282
- فقط آبِ خاليه، گمون کنم ؟
- آره، آبه
308
00:19:35,624 --> 00:19:37,690
...باشه، و
309
00:19:38,741 --> 00:19:41,030
...مثل قوس
310
00:19:41,230 --> 00:19:43,646
...يهجور
311
00:19:43,846 --> 00:19:44,846
.ماسماسکي
312
00:19:47,804 --> 00:19:50,233
ولي،هي يه نکته راجعبه سرنخها
...اينه که هميشه معلمم ميگه که
313
00:19:50,433 --> 00:19:51,894
...اينه که هميشه به يه سرنخ خوب نيازداري
314
00:19:52,094 --> 00:19:53,570
و بعد از اون از همهچي سر در مياري
...و بهخودت ميگي
315
00:19:53,770 --> 00:19:56,902
آها فهميدم، انگشت شست و آب
بايد زود تر از اينا متوجهش شده بودم
316
00:19:58,629 --> 00:20:01,396
...آره، اون موقع ميشي شبيه...شبيه
317
00:20:05,526 --> 00:20:09,514
،حالا بگذريم
بايد برگردم سرِ کار و جدي جدي مواظب باشم اخراج نشم
318
00:20:14,705 --> 00:20:16,106
هي، شرل
319
00:20:17,831 --> 00:20:20,058
يه ايدهي خلاقانهاي دارم که
چند وقته دارم روش کار ميکنم
320
00:20:20,258 --> 00:20:21,258
واقعاً ؟
321
00:20:21,334 --> 00:20:22,861
يه پروژه فرعي در کنارِ کارم
322
00:20:27,758 --> 00:20:29,483
والتر، اين فوقالعادهـست
323
00:20:30,381 --> 00:20:31,627
والتر
324
00:20:32,452 --> 00:20:35,313
داشتم ميگفتم هر موقع از پگ
خبري شد، بهت اطلاع ميدم
325
00:20:36,061 --> 00:20:38,433
باشه، ممنون
326
00:20:46,854 --> 00:20:48,273
سلام اودسا
327
00:20:49,710 --> 00:20:50,806
جان ؟
328
00:20:59,350 --> 00:21:00,878
...يه آپارتمان بزرگتري موجود هست
329
00:21:01,078 --> 00:21:02,508
که پيانو توش جا بشه ؟
330
00:21:02,853 --> 00:21:05,009
چون آخه اين، يادگاري مامانمونـه
331
00:21:05,129 --> 00:21:07,616
...خداييش خيلي پيانوي بزرگـيـه
332
00:21:07,736 --> 00:21:09,619
...بيشتر مردم قبل از اينکه بيان اينجا
333
00:21:09,739 --> 00:21:10,813
يادگاريهاي گندهشونـو ميفروشن
334
00:21:10,933 --> 00:21:13,085
بابام سالي که باهم ازدواج کردن براش خريده بود
335
00:21:13,285 --> 00:21:14,285
و براش خيلي ارزش داره
336
00:21:16,669 --> 00:21:17,504
اينم يه ويلا
337
00:21:17,704 --> 00:21:18,704
يکم پُر هزينه تر ـه
338
00:21:18,904 --> 00:21:22,163
ولي از اون خونههاست که اندازهي پذيراييش
با پيانوي شما ميخوره
339
00:21:22,363 --> 00:21:23,935
،بعله
بعله، اين خوبه
340
00:21:24,055 --> 00:21:26,557
براي اسبابکشي، بايد اجارهي ماه اول و ماه آخر و بعوان بيعانه بدين
341
00:21:26,757 --> 00:21:28,145
که ميشه 4700 دلار
342
00:21:28,345 --> 00:21:30,376
- عاليه
- خيليخب حلّه، همينـو برميداريم
343
00:21:30,496 --> 00:21:31,449
کارهاي اداريشو انجام ميدم
344
00:21:31,649 --> 00:21:34,883
فکر کنم ويلاي جديدتون تا سه هفته ديگه
آماده ميشه
345
00:21:37,526 --> 00:21:39,029
تولدت مبارک
346
00:21:40,107 --> 00:21:42,514
- " آرمسترانگ " کشي
- " آرمسترانگ " کشي
347
00:21:42,634 --> 00:21:44,454
- باحاله
- آره
348
00:21:44,777 --> 00:21:45,811
باحال نيست ؟
349
00:21:46,011 --> 00:21:48,015
وقتي بچه بوديم، اسباببازي مورد علاقهمون بود
يادته ؟
350
00:21:48,215 --> 00:21:49,043
- آره که يادمه
- ميخواي بکشيمش ؟
351
00:21:49,163 --> 00:21:53,469
- باشه، خيليخب
- بکشش، يالا
352
00:21:53,990 --> 00:21:56,007
- يالا، بايد بريم طبقه بالا
- خونهي ويلايي هم خوبه
353
00:21:56,207 --> 00:21:58,028
...ولي هوي، من که ملکهي سبا نيستم
354
00:21:58,228 --> 00:21:59,472
.بايد يه جايي واسه پيانوت داشته باشي خب
355
00:21:59,672 --> 00:22:00,672
تا وقتي آماده بشه
ميتوني تو خونه من بموني
356
00:22:01,024 --> 00:22:03,149
مزاحمت نميشم ؟
357
00:22:03,269 --> 00:22:04,654
مزاحمم ؟ نه بابا
358
00:22:04,854 --> 00:22:06,573
شرمنده که همين امروز نتونستيم
ببريمت خونه خودت
359
00:22:06,773 --> 00:22:09,251
والتر، ببين چي پيدا کردم ؟
360
00:22:09,371 --> 00:22:12,287
اين از طرف تو و " تيم ليندرمن " بود
361
00:22:12,407 --> 00:22:14,632
يادت مياد ؟
ميخوستيم بريم با کولهپشتي اروپا گردي
362
00:22:14,832 --> 00:22:15,832
همون ماه ژوئناي که بابا فوت کرد
363
00:22:16,180 --> 00:22:18,550
پســــر
اين تو، چيـه ؟
364
00:22:18,670 --> 00:22:19,847
اين جعبهي والترِ منه
365
00:22:20,047 --> 00:22:21,047
يه سري يادگاريها و خرت و پرتهاي والتر ـه
366
00:22:22,963 --> 00:22:24,604
هميشه بهترين گلچينهارو درست ميکرد
367
00:22:24,724 --> 00:22:27,729
- واي، پســر
- چيه ؟ اون چيه ؟
368
00:22:27,849 --> 00:22:29,613
دفترچه خاطراتِ مسافرتي که بابا بهم داده بود
369
00:22:30,726 --> 00:22:31,972
بايد به يکي هديهش بدي
370
00:22:32,092 --> 00:22:34,042
آخه، هيچوقت ازش استفاده نميکني
بده به يه بچهي نيازمندي
371
00:22:34,331 --> 00:22:36,511
يعني يه بچهي فقير چجوري ميتونه سفر کنه اروپا ؟
372
00:22:36,631 --> 00:22:38,325
عکسِ خودت و باباتـو ببين
373
00:22:38,445 --> 00:22:39,623
موقعيه که قهرمان مسابقاتِ قهرماني شدم ؟
374
00:22:39,743 --> 00:22:41,760
خيلي به اين افتخار ميکرد
375
00:22:42,874 --> 00:22:45,946
موفقيتهاتـو به رخِ زمين و آسمان ميکشيد
376
00:22:46,066 --> 00:22:48,335
فقط يه مسابقهي کوچولـو تو " فيرويو " بود، مامان
377
00:22:48,455 --> 00:22:51,122
خيلي اون پسرهي سرخپوست باهوشـو دوست داشت
378
00:22:51,571 --> 00:22:53,012
ميدوني، وقتي پدرت مرد
379
00:22:53,212 --> 00:22:54,212
...و بعد تو رفتي توي اون پيتزا فروشيه کار کني که
380
00:22:55,409 --> 00:22:59,259
اسمِ يه پدري روش گذاشته بودن
يه جورايي اسمِ يه پدري روش بود
381
00:22:59,379 --> 00:23:00,812
پدر " جونز "، آره
بخشِ تحويلِ پيتزا
382
00:23:00,932 --> 00:23:04,066
و فکر ميکردم که شايد، اين شغل
...واست خيلي ناراحتکننده باشه که
383
00:23:04,186 --> 00:23:07,364
تو يه رستوراني کار کني که اسم يه پدر روش باشه
اونم درست بعدِ اينکه پدرت فوت کرده بود
384
00:23:08,896 --> 00:23:10,621
هيچوقت به اين جنبهش فکر نکرده بودم
385
00:23:11,376 --> 00:23:13,496
اصلاً طوري بود که من اصلاً بابارو پاپا صدا نميکردم که
386
00:23:13,616 --> 00:23:15,239
تيپِ خيلي عجيب و غريبي داشتي اون موقعها
387
00:23:15,359 --> 00:23:18,239
اينکه تيپِ خودم نيست
يونيفرمم تو شرکت " کي.اف.سي " ـه
388
00:23:18,359 --> 00:23:19,855
عزيز دلِ زحمتکشم
389
00:23:23,764 --> 00:23:25,291
سرکار ميخوانت
390
00:23:25,411 --> 00:23:26,908
خيليخب، ميدونيد چيه ؟
بايد برم
391
00:23:27,028 --> 00:23:29,297
،ميبريمت تو يه ويلاي جديد زندگي کني
باشه؟
392
00:23:29,417 --> 00:23:30,735
- باشه
- خداحافظ همگي
393
00:23:30,855 --> 00:23:33,144
جگرگوشهي زحمتکش و دخترِ هنرپيشه أم
394
00:23:33,264 --> 00:23:34,635
ممنون مامان
395
00:23:39,270 --> 00:23:40,653
- هرناندو
- سلام
396
00:23:42,567 --> 00:23:44,780
- منکه چيزي نميبينم
- قسمت بالايي، کمرنگه
397
00:23:44,980 --> 00:23:45,980
يه کلمهاي توي آبه
398
00:23:51,621 --> 00:23:53,374
خيليخب، کم کم داري مضظرب ميشي، والتر
399
00:23:55,943 --> 00:23:57,276
هي، اينکه شبيه يه اقيانوسه
400
00:23:57,476 --> 00:23:58,476
اينم يه قايقه
401
00:24:00,021 --> 00:24:01,694
" " ارکيگاسنک
402
00:24:01,894 --> 00:24:04,364
نزديکِ اين قايق بوده
403
00:24:05,644 --> 00:24:08,428
چند دقيقه ديگه ميبينمت
404
00:24:15,752 --> 00:24:19,829
جلدِ آخرين مجله
خيلي مسئوليت بزرگيه
405
00:24:20,764 --> 00:24:22,740
اِاِااِ، اين جوهرِه اصيلِ زندگيمه ؟
406
00:24:23,171 --> 00:24:25,152
نه بابا
...داريم
407
00:24:25,352 --> 00:24:26,352
داريم مواد ترميم کننده روشون استفاده ميکنيم
تازه روندو شروع کرديم
408
00:24:28,270 --> 00:24:31,186
واقعاً ؟ چون راستش بنظر مياد که داري
با اسباببازي، بازي ميکني
409
00:24:31,617 --> 00:24:34,779
نه بابا، اين يه هديهست
410
00:24:34,899 --> 00:24:37,262
...آره، نگاتيوها بايد تحت يه فرايند بسيار
411
00:24:37,382 --> 00:24:40,208
...باشه، با وجود خودت و اين دوست بلوندت
412
00:24:40,328 --> 00:24:42,974
نميتونم مکالمهاي حرفهاي داشته باشم
413
00:24:44,286 --> 00:24:48,406
نميشه که با همچين چيزي وسط اداره اينور اونور بري
414
00:24:48,606 --> 00:24:50,350
- بدش به من
- ميندازمش دور
415
00:24:51,063 --> 00:24:52,643
- اسباببازيرو بده بهم بينم
- نه
416
00:24:52,843 --> 00:24:53,843
همين الان
417
00:24:54,043 --> 00:24:55,534
اينجا محيط اداري ـه
418
00:24:55,734 --> 00:24:57,947
نه مهد کودک
419
00:24:58,147 --> 00:25:00,209
- ولش کن بينم
- نخيرم، ماله خودمـه
420
00:25:00,329 --> 00:25:01,760
نميتوني که همينطوري وسايلِ منو بهقاپي
421
00:25:01,880 --> 00:25:04,149
- ماله منـه، بدش بهم
- نه
422
00:25:17,625 --> 00:25:20,913
ور رفتن با اسباببازي منـو بس کن
423
00:25:21,033 --> 00:25:23,617
دارم سعي ميکنم کارمـو انجام بدم
424
00:26:23,632 --> 00:26:25,158
هوي، آدم حلبي ؟
425
00:26:25,358 --> 00:26:28,285
پيت حلبي ؟
426
00:26:29,086 --> 00:26:30,541
واي خداي من
427
00:26:31,888 --> 00:26:33,253
عکسها رو آماده کن
428
00:26:40,002 --> 00:26:41,924
- الو
- سلام
429
00:26:42,373 --> 00:26:44,260
- سلام
- چه خبرها ؟
430
00:26:45,337 --> 00:26:47,763
- شما کي باشين ؟
- تاد هستم، از شرکت اي-هارموني تماس گرفتم
431
00:26:47,883 --> 00:26:49,186
آهان، سلام
432
00:26:49,306 --> 00:26:51,339
بعله، وقتي اونجا ارتباطم باهات قطع شد
...داشتم ميگفتم که
433
00:26:51,539 --> 00:26:52,539
يکم پروفايلتـو پر کنيم
،بکنيمش، ميدوني که
434
00:26:52,739 --> 00:26:53,739
خالي نباشه
435
00:26:53,851 --> 00:26:56,425
زود تند سريع بگو ببينم کجاها بودي و چيکارا کردي
436
00:26:56,910 --> 00:26:59,554
...باشه، تا حالا
437
00:27:00,848 --> 00:27:01,682
فينکس بودم
438
00:27:01,882 --> 00:27:03,725
يادم نمياد براي چي رفتم
439
00:27:03,925 --> 00:27:05,346
بعدش "نشويل" هم بودم
440
00:27:05,466 --> 00:27:07,724
توي راهي که داشتم ميرفتم اونجا
...هواپيما اونجا توقف داشت، نميدونم که به حساب
441
00:27:08,866 --> 00:27:10,851
...ببين رفيق، تو اين فکر بودم که
442
00:27:10,971 --> 00:27:13,487
...اگه با اين دخترِ تو يه جا کار ميکني
443
00:27:13,687 --> 00:27:14,687
چرا نميري مثلِ آدميزاد دعوتش کني بيرون ؟
444
00:27:16,235 --> 00:27:19,152
نه، ميخوامبا روش آهنگ " پيناکولادا " انجامش بدم
445
00:27:19,272 --> 00:27:20,500
آهنگ "پيناکولادا"؟
446
00:27:20,620 --> 00:27:23,163
آره ديگه، يه بابايي ميره اينترنت يه آگهي ميزنه
...و ميگه که دنبالِ يه معشوقه ميگرده
447
00:27:23,363 --> 00:27:25,522
و زنش به اون آگهي جواب ميده
...و مشخص ميشه که مُکملِ همديگه ــن
448
00:27:25,722 --> 00:27:26,722
.ولي حتي روحشون هم خبر نداشته
449
00:27:26,922 --> 00:27:30,032
و در آخرش تو هر سوراخي عشقبازي ميکنن
450
00:27:30,232 --> 00:27:32,099
ميشه يکم آهنگش رو بخوني ؟
451
00:27:32,219 --> 00:27:37,272
"ميدوني، "اگه "پيناکولادا" دوست داري، بيا زير بارون
آهنگش رو ميشناسي
452
00:27:37,392 --> 00:27:38,584
همون "راهرو و جو"ـه؟ -
آره، بايد برم -
453
00:27:38,943 --> 00:27:41,005
سلام -
سلام -
454
00:27:41,125 --> 00:27:42,262
يه سر نخِ ديگه ــست؟
455
00:27:42,382 --> 00:27:43,868
.آره، اين يکي خوبه
456
00:27:44,068 --> 00:27:46,300
.بنظرم يه قايقه اونجا
457
00:27:46,969 --> 00:27:49,214
...اورکيگ" -
."اِسنک -
458
00:27:49,334 --> 00:27:50,947
اورکيگاِسنک"؟" -
.آره -
459
00:27:51,067 --> 00:27:53,552
.بنظر مياد که سرِنخ توپيه -
.آره،اسمِ يه قايقه -
460
00:27:53,672 --> 00:27:56,082
تو گوگل سرچش کردي؟ -
.داشتم ميرفتم همين کار رو بکنم -
461
00:27:57,214 --> 00:27:58,479
N.U...
462
00:27:58,679 --> 00:28:01,181
.دو حرفِ اولِ بندرگاه اون شهره ــست
463
00:28:03,232 --> 00:28:04,364
.در حال پردازشه
464
00:28:06,591 --> 00:28:09,443
.بايد برم پارک دنبالِ پسرم
465
00:28:09,563 --> 00:28:11,496
.با دوستش داره اسکيت بازي ميکنه
466
00:28:11,759 --> 00:28:14,226
ميخواي باهام بياي؟
467
00:28:15,401 --> 00:28:16,496
از الان؟
468
00:28:16,616 --> 00:28:19,065
.آره، از الان -
.باشه -
469
00:28:19,461 --> 00:28:21,306
بايد سر و ته اين قضيه رو در بياريم
.چيز مهميه
470
00:28:21,506 --> 00:28:22,506
.ناسلامتي يکي از وسايلِ "شان اوکانل" رو گم کردي
471
00:28:23,862 --> 00:28:25,676
.آره، قبلاً توي "بيسکو" کار ميکردم
472
00:28:25,796 --> 00:28:30,119
.بعدش يه تغييراتي برام پيش اومد
473
00:28:30,239 --> 00:28:31,998
.و تصميم گرفتم بيام توي مجله "زندگي" کار کنم
474
00:28:32,198 --> 00:28:35,565
.فکر ميکردم يه کم رنگيتر و هيجانيتر و منظمتره
475
00:28:36,203 --> 00:28:39,039
.نه، کلاً ايده وجودي شرکت رو دوست داشتم
476
00:28:40,099 --> 00:28:43,063
شعارِ کاري اين شرکت رو دوست دارم
ميدوني چي رو ميگم؟
477
00:28:43,476 --> 00:28:48,282
براي اينکه دنيا رو ببيني
.چيزاي خطرناکي رو بايد از سر بگذروني
478
00:28:48,283 --> 00:28:49,283
...پُشتِ ديوارها و موانع رو ببيني
479
00:28:51,922 --> 00:28:53,479
.اين رو از "شان" گرفتم
480
00:28:55,016 --> 00:28:56,055
خودش بهت داده؟
481
00:28:56,255 --> 00:28:57,255
.آره
482
00:28:58,698 --> 00:29:00,710
.ازش خوشم مياد
.بيشتر جذب بشيم
483
00:29:03,908 --> 00:29:06,077
.خُب مدلش چجوريه؟ وقتي شخصاً ميبينيش
484
00:29:06,197 --> 00:29:07,460
شان"؟" -
.آره -
485
00:29:08,592 --> 00:29:10,683
.راستش تا حالا نديدمش
486
00:29:10,883 --> 00:29:12,834
...زياد باهم حرف ميزنيم، ولي
487
00:29:13,298 --> 00:29:16,255
از وقتي کارم رو شروع کردم
.طرف حسابش من بودم
488
00:29:16,375 --> 00:29:17,836
چند وقتي ميشه؟
489
00:29:19,273 --> 00:29:20,621
.16سال
490
00:29:20,741 --> 00:29:23,423
!16سال؟ يا خدا
491
00:29:23,543 --> 00:29:25,094
.پس لزومي نداره نگران چيزي باشي
492
00:29:25,294 --> 00:29:26,294
...در مورد اينکه از کار بيکار بشي
493
00:29:26,494 --> 00:29:28,022
.من فقط يه ماهه که اينجام
494
00:29:28,222 --> 00:29:30,493
آخرين نفري که مياد و اولين نفري که بايد فلنگو ببنده، مگه نه؟
495
00:29:31,481 --> 00:29:32,828
.شرمنده
496
00:29:35,174 --> 00:29:37,096
.پدر "ريچ"ـه
497
00:29:37,216 --> 00:29:39,018
...اون
498
00:29:39,449 --> 00:29:42,144
...سابق، واقعاً سابقه ولي
499
00:29:42,264 --> 00:29:45,637
...ولي يه جورايي، نميدونم
500
00:29:45,837 --> 00:29:46,837
.لازم نيست جوابش رو بدم
501
00:29:50,278 --> 00:29:52,883
پسرت چه مدل اسکيتبوردي داره؟
502
00:29:53,566 --> 00:29:55,767
.اصلاً روحمم خبر نداره
503
00:29:55,887 --> 00:29:57,455
.نميدونم والا، "او بلان"ـه
504
00:29:57,655 --> 00:29:58,655
چطور؟
505
00:29:59,012 --> 00:30:01,984
...نه، فقط قبلاً
506
00:30:02,184 --> 00:30:03,184
.به اينجور چيزا علاقه داشتم
507
00:30:05,293 --> 00:30:07,269
اسکيتبورد؟ -
.آره -
508
00:30:08,671 --> 00:30:09,846
."سلام، "پگ
509
00:30:10,242 --> 00:30:13,834
."آره، "شان اوکانل
.راستش بايد پيداش کنيم
510
00:30:15,739 --> 00:30:18,272
.آره، اگه عجله کني که خوب ميشه
511
00:30:18,630 --> 00:30:21,019
.چرخش -
.آره -
512
00:30:21,738 --> 00:30:23,570
.حرکت نمايشي خوبيه
513
00:30:24,522 --> 00:30:27,073
.والتر" ــم" -
."ريچ" -
514
00:30:27,193 --> 00:30:29,911
.آره، فکر ميکنيم که ممکنه يه چيزي بدونه
...چيزِ زيادي نخواستم، فقط
515
00:30:30,031 --> 00:30:31,581
.فقط بايد يه کم فرزتر باشي
516
00:30:31,781 --> 00:30:32,781
.تا اونو بالاتر ببري
517
00:30:34,079 --> 00:30:37,941
ميخواي يه چيزي نشونت بدم؟ -
.آره، حتماً -
518
00:30:40,287 --> 00:30:41,580
.بفرما
519
00:30:42,334 --> 00:30:44,903
.اين چرخها رو دوست دارم -
.ممنون -
520
00:30:46,197 --> 00:30:47,634
.اين حرکت رو درياب
521
00:30:49,592 --> 00:30:50,957
.همهش راجع به چرخشه
522
00:30:51,775 --> 00:30:55,349
.آره، درخواست ماه آپريلش رو انجام داديم
523
00:31:01,356 --> 00:31:03,691
.آره، يه جورايي مهمه
524
00:31:06,188 --> 00:31:09,583
کار رو جلو بردي؟
نامه فرستادي؟
525
00:31:09,703 --> 00:31:11,963
آخرين حقوقش چي بود؟
526
00:31:19,393 --> 00:31:21,081
.بفرما -
.محشر بود -
527
00:31:21,201 --> 00:31:23,060
.پس ممکنه هرجايي باشه؟ خيلي خُب -
."ممنون، "والتر -
528
00:31:23,180 --> 00:31:24,893
.ممنونم، "پگ". باشه
529
00:31:26,725 --> 00:31:29,617
.خب "شان" قطعاً تو نيويورک نيست
530
00:31:29,737 --> 00:31:31,801
.پگ" ميگفت ممکنه يه چندجايي باشه"
531
00:31:32,001 --> 00:31:33,663
نميدونم حالا اگه تو ميدوني چه جوري اين براي اون جواب ميده ؟
532
00:31:33,863 --> 00:31:36,293
چندتا کپي به چندجا فرستاده چون نميدونيم دقيقاً کجاست
533
00:31:36,413 --> 00:31:38,866
و اين هفته به پرينستون فرستاده
534
00:31:39,066 --> 00:31:41,775
نيوجرسي
او عاليه با قطار ميريم
535
00:31:42,107 --> 00:31:45,063
و براي محض احتياط يه سر بايد به گرينلند بريم
536
00:31:45,333 --> 00:31:46,950
کشور گرينلند ؟
537
00:31:48,009 --> 00:31:49,181
... اون
538
00:31:50,856 --> 00:31:52,209
نميتونيم با قطار بريم
539
00:31:53,516 --> 00:31:55,300
خُب شايد توي نيوجرسي باشه
آره
540
00:31:55,420 --> 00:31:58,740
آره کار گشتن با گوشيت تمام شد ؟
اسم اون کشتي رو پيدا کردي؟
541
00:31:58,940 --> 00:32:00,583
آره ببين اينه
542
00:32:00,783 --> 00:32:01,783
نوک ، گرينلند
543
00:32:02,939 --> 00:32:04,921
... اون
آره
544
00:32:05,801 --> 00:32:09,232
بيخيال بابا سرنخ خوبي ـه
تو بايد دنبالش کني
545
00:32:09,843 --> 00:32:11,837
آره توي گرينلند بايد دنبالش بگردم
546
00:32:11,957 --> 00:32:13,903
آره چرا که نه ؟ برو
547
00:32:14,103 --> 00:32:15,103
معما رو حل کن
548
00:32:16,393 --> 00:32:17,769
به کيف پولت گوش بده
549
00:32:20,297 --> 00:32:23,333
ببخشيد فيل ـه دوباره
550
00:32:23,453 --> 00:32:26,656
شايد توي دردسر افتاده باشه بايد جوابش بدم
551
00:32:26,776 --> 00:32:28,154
هي رفيق بيا اينجا
552
00:32:28,354 --> 00:32:29,354
صبر کن ، صبر کن ريچ
تند نرو
553
00:32:29,554 --> 00:32:31,297
اينجا اينجا
تند نرو
554
00:32:33,587 --> 00:32:35,235
آره ميفهمم
555
00:32:38,157 --> 00:32:39,846
توي دردسر افتاده
556
00:32:40,392 --> 00:32:41,444
اما اهميت نميدم
557
00:32:41,644 --> 00:32:44,194
ميخوام باهات باشم ، ميدوني
558
00:32:44,394 --> 00:32:45,394
جداً ؟
559
00:32:45,506 --> 00:32:46,800
بيا باهم فرار کنيم
560
00:32:47,000 --> 00:32:48,311
بيا از لحظه لحظه ـش لذت ببريم
561
00:32:48,511 --> 00:32:50,576
از الان شروع ميکنيم
ايول
562
00:32:51,756 --> 00:32:54,110
ميتونم يه چيزي بهت بگم ؟
هرچيزي که ميخواي بگو
563
00:32:56,032 --> 00:32:58,241
من يه چيزي توي مايه هاي بنجامين باتن ـم
(يعني روند زندگيش برعکس ـه از پيري به جواني ـه)
564
00:32:59,073 --> 00:33:00,944
وقتي پير ميشي جوون تر ميشي
565
00:33:01,144 --> 00:33:04,492
و به تدريج تبديل به يه بچه ميشم که سني ازش گذشته
566
00:33:04,692 --> 00:33:05,593
اون فيلم رو نديدم
567
00:33:05,793 --> 00:33:06,926
واقعاً نميدونم چطوري ميشه
568
00:33:07,257 --> 00:33:08,587
ولي من اينطوريم
569
00:33:09,340 --> 00:33:11,397
ما هنوز ميتونيم يه زندگي باهمديگه بسازيم
570
00:33:12,585 --> 00:33:14,360
ايول
571
00:33:26,812 --> 00:33:29,291
لباس کوچولوت رو دوس دارم
572
00:33:29,625 --> 00:33:33,343
از سمساري خريدمش
خوبه
573
00:33:35,427 --> 00:33:39,038
قلب کوچيکم قد يه ارزن شده
574
00:33:39,578 --> 00:33:42,739
اما هنوز پُره
575
00:33:43,224 --> 00:33:46,278
تو شجاعترين مردي هستي که ميشناسم
576
00:33:46,745 --> 00:33:48,101
عاشقتم عزيزم
577
00:33:48,301 --> 00:33:50,900
نه اينکه شبيه بچه اي
578
00:33:51,320 --> 00:33:55,132
بخاطر اينکه شبيه يه مرد کوچيک عجيب غريبي
579
00:33:56,120 --> 00:33:57,772
ميفهمم
580
00:33:57,892 --> 00:34:00,772
ممنون بابت زندگي عالي که داريم
581
00:34:04,921 --> 00:34:07,813
فقط اينجا لَم بده و بمير
582
00:34:10,562 --> 00:34:12,619
خداحافظ والتر
583
00:34:13,284 --> 00:34:15,188
خداحافظ والتر
584
00:34:15,583 --> 00:34:18,439
والتر ، والتر ؟
خداحافظ
585
00:34:18,559 --> 00:34:20,739
... اوه ببخشيد من فقط
586
00:34:20,859 --> 00:34:22,251
کجا ميري ؟
587
00:34:22,808 --> 00:34:24,928
داشتم به اين فکر ميکردم
588
00:34:25,048 --> 00:34:27,748
نه مشکلي نيست احتمالاً در مورد يخچالم که خراب شده حوصلت سر ميبردم
589
00:34:27,868 --> 00:34:28,970
نه
590
00:34:29,551 --> 00:34:30,422
ريچ ؟
591
00:34:30,622 --> 00:34:31,932
پسرم داره ميره توي خيابون
592
00:34:32,132 --> 00:34:33,744
بايد برم
آره
593
00:34:34,080 --> 00:34:36,029
ميخواستم بهت بگم
594
00:34:36,149 --> 00:34:40,933
اون آهنگ ـه سرگرد تام وقتي اون يارو ريشو ـه
595
00:34:41,436 --> 00:34:42,821
نميدونه در مورد چي حرف ميزنه
596
00:34:42,941 --> 00:34:45,652
اون آهنگ در مورد شجاعت
597
00:34:45,852 --> 00:34:46,852
و دل به دريا زدن ـه
598
00:34:47,691 --> 00:34:49,182
آهنگ باحالي ـه
599
00:34:52,873 --> 00:34:54,035
ريچ
600
00:35:06,441 --> 00:35:08,220
اون سفارشي من کجاست ؟
601
00:35:08,848 --> 00:35:10,968
توي حمام نقره ـست
602
00:35:11,088 --> 00:35:14,396
نميدونم به چه زبوني داري الان حرف ميزني
603
00:35:14,516 --> 00:35:16,423
ميدوني بايد من رو جدي بگيري
604
00:35:16,623 --> 00:35:18,549
من سرپرست اين مجلهم
605
00:35:18,749 --> 00:35:20,394
و به رئيسا بايد جواب پس بدم
606
00:35:20,514 --> 00:35:24,014
و دفعه بعد که ديدمت ميخوام اون عکس رو ببينم باشه ؟
607
00:35:24,910 --> 00:35:27,184
هي آقاي خيالپرداز ، ميشنوي ؟
608
00:35:28,334 --> 00:35:30,400
ميخوام بدونم که شنيدي که چي گفتم
609
00:35:31,765 --> 00:35:33,436
دفعه بعد که ديدمت ؟
610
00:35:35,115 --> 00:35:36,749
اوون عکس ميبيني
611
00:35:36,949 --> 00:35:37,949
درسته
612
00:35:45,621 --> 00:35:47,488
خبري شد هرناندو ؟
613
00:35:47,847 --> 00:35:50,398
کل اينجا رو زيرو رو کردم فريم 25 اينجا نيست
614
00:35:50,518 --> 00:35:52,302
منم بايد ديده باشمش مرد
615
00:35:53,506 --> 00:35:55,302
همچين چيزي اتفاق نميوفته
616
00:35:56,039 --> 00:35:57,140
من که بهت گفتم
617
00:35:57,340 --> 00:35:58,340
اصلاً وارد نشده، والتر
618
00:36:00,835 --> 00:36:03,675
منظورم اينه که شايد حتي نفرستادش
619
00:36:03,875 --> 00:36:04,875
شايد هنوز پيش خودشـه
620
00:36:08,072 --> 00:36:09,258
والتر
621
00:36:35,732 --> 00:36:37,061
والتر ؟
622
00:36:52,562 --> 00:36:54,562
<font color=Lime>
واسه اينکه دنيا رو ببيني
623
00:36:57,713 --> 00:37:00,713
<font color=#DFEB05>
چيزاي خطرناکي رو بايد پشت سر بذاري
624
00:37:09,714 --> 00:37:11,714
<font color=#8080FF>
پشتِ ديوارها و موانع رو ببيني
625
00:37:13,325 --> 00:37:14,505
<font color=#00FF80>
و بيشتر دقت کني
626
00:37:16,896 --> 00:37:18,216
<font color=Olive>
تا همديگر را پيدا کنيم
627
00:37:20,927 --> 00:37:22,327
<font color=#FF80FF>
و احساس داشته باشيم
628
00:37:25,868 --> 00:37:31,568
<font color=Teal>
زيرا ايــن هــــــدف زنـــــــدگيـــــه
629
00:38:36,617 --> 00:38:38,952
سلام
سلام
630
00:38:39,886 --> 00:38:41,790
ماشين دم دستتون هست ؟
631
00:38:42,329 --> 00:38:43,481
آره
632
00:38:43,681 --> 00:38:44,681
يه آبي ـش و قرمز ـش رو داريم
633
00:38:50,441 --> 00:38:51,878
قرمز رو برميدارم
634
00:39:52,588 --> 00:39:54,295
سلام
سلام
635
00:39:54,415 --> 00:39:55,404
ميتونم يه سوال ازتون بپرسم ؟
636
00:39:55,604 --> 00:39:58,177
کسي اينجا نامه اي دستش نرسيده ؟
637
00:39:58,570 --> 00:39:59,653
يه آمريکايي ؟
638
00:39:59,853 --> 00:40:00,853
شان اُکانل
639
00:40:01,053 --> 00:40:03,493
فکر کنم به اين آدرس يه نامه اومده باشه
640
00:40:04,031 --> 00:40:05,719
نوشيدني ميخواي ؟
641
00:40:06,654 --> 00:40:08,881
باشه آره فکر کنم
642
00:40:10,749 --> 00:40:13,264
يه آبجو کوچولو ميخورم
643
00:40:13,826 --> 00:40:16,143
کسي ميتونه اينجا نامه دريافت کنه ؟
644
00:40:16,263 --> 00:40:18,532
نامه هليکوپتري
نامه هليکوپتري ؟
645
00:40:18,652 --> 00:40:21,820
وقتي کشتي ها از اينجا ميگذرن
نامه ها رو با هليکوپتر براي کشتي ها ميفرستيم
646
00:40:21,940 --> 00:40:24,044
هم بار داريم هم محل فرود هليکوپتر
647
00:40:24,164 --> 00:40:26,709
آره صبر کن، کشتي ارکيسنگ ؟
648
00:40:26,829 --> 00:40:29,440
آره ارکيسنگ
ارکيسنگ
649
00:40:29,871 --> 00:40:32,314
سه شنبه نامه رو براش فرستاديم
650
00:40:35,120 --> 00:40:36,953
ميخوام که از ته قلبم صحبت کنم
651
00:40:37,153 --> 00:40:38,961
لو خانوم خوبي بود
652
00:40:39,503 --> 00:40:42,665
اين آهنگ کمک ميکنه که احساس تنهايي نکنم
653
00:40:43,213 --> 00:40:46,213
هرچند که خيلي تنهام
654
00:40:47,040 --> 00:40:48,925
يالا بيايد همگي بخونيمش
655
00:40:49,125 --> 00:40:51,259
باهم بخونيم
656
00:40:53,264 --> 00:40:55,475
خُب ميدوني که نامه رو ميفرسته ؟
657
00:40:55,675 --> 00:40:56,675
... ميدوني ... يه سري خلبان ها هميشگي داريد يا
658
00:40:57,668 --> 00:41:00,081
هي مرد
659
00:41:00,201 --> 00:41:01,842
هي
ميخوام که بخوني
660
00:41:01,962 --> 00:41:03,294
نه نه ممنون
661
00:41:03,494 --> 00:41:05,324
من راحتم
دِ يالا
662
00:41:05,524 --> 00:41:08,172
من يه زماني گارسون زن بودم
663
00:41:10,959 --> 00:41:13,102
من توي سفرکاريم
دارم کار ميکنم
664
00:41:13,222 --> 00:41:15,225
بيخيال مرد
اين براي من مهمه
665
00:41:16,662 --> 00:41:18,459
خُب باشه
بخونش
666
00:41:18,659 --> 00:41:21,674
من يه زماني گارسون زن توي بار بودم
667
00:41:24,830 --> 00:41:26,177
افتضاح ـه
668
00:41:26,537 --> 00:41:29,016
به کارت برس
لازم نيست هُلم بدي
669
00:41:29,519 --> 00:41:31,549
اگه انگولکت بدم چي ؟
انگولکم نده
670
00:41:32,351 --> 00:41:34,480
به کارت برس
انگولکن نکـ ... بس کن ، انگولکم نکن
671
00:41:34,600 --> 00:41:36,240
انگولکم نکن
672
00:41:36,360 --> 00:41:38,055
انگولکم نکن
لعنتي
673
00:41:44,247 --> 00:41:45,360
يالا
674
00:41:50,336 --> 00:41:52,393
صبرکن
675
00:41:52,513 --> 00:41:55,321
شستت ، بايد در مورد شستت باهات حرف بزنم
676
00:41:59,345 --> 00:42:02,248
آره ، سه شنبه يه نامه براي هري کريشنن فرستادم
677
00:42:02,448 --> 00:42:04,503
بهشون سواري دادم
678
00:42:05,333 --> 00:42:08,261
اونم يه عکس از دستم روي چوب گرفت
679
00:42:09,411 --> 00:42:13,315
اصلاً شوکه شدم ، انگشتت رو شناسايي کردم
680
00:42:14,914 --> 00:42:18,004
فقط 8نفر توي گرينلند زندگي ميکنن
681
00:42:20,411 --> 00:42:23,814
جاي خوبي براي پيدا کردن شست ـه
682
00:42:26,419 --> 00:42:28,305
به زنت خيانت نکن مرد
683
00:42:29,186 --> 00:42:31,772
ما توي کشوري زندگي ميکنيم که فقط 8نفر آدم توش ـه
684
00:42:35,250 --> 00:42:38,394
... پس
از اين آدماي گُنده لاتي
685
00:42:39,634 --> 00:42:42,256
تو خود ـه گنده لاتي
686
00:42:44,027 --> 00:42:47,476
پس ميخواي اين يارو رو پيدا کني ؟
آره آره
687
00:42:47,596 --> 00:42:51,590
من تا 5دقيقه ديگه ميپرم
688
00:42:53,981 --> 00:42:55,813
ممکنه توي قايق باشه
689
00:42:56,643 --> 00:42:58,295
جدي ؟
آره
690
00:42:58,870 --> 00:43:01,188
شايد بتوني باهام بياي
691
00:43:08,060 --> 00:43:10,661
... آره شايد بتونم فقط
692
00:43:10,861 --> 00:43:13,715
بهش با تلفن قايق زنگ بزن
693
00:43:14,417 --> 00:43:17,938
تلفن قايق ؟
آره يه تلفن توي قايق ـه
694
00:43:18,405 --> 00:43:21,028
منظورت اينه کشتي که داره مياد ؟
695
00:43:21,148 --> 00:43:24,958
آره شايد کشتي که داره سمت ساحل مياد ازش بپرسم
696
00:43:25,078 --> 00:43:26,291
بيسيم ها خرابن
697
00:43:27,836 --> 00:43:29,884
بخاطر همينه که ميخوام بپَرم
698
00:43:32,162 --> 00:43:33,761
ميخواي بپري ، درسته ؟
699
00:43:34,239 --> 00:43:35,712
بزار آبجوم تمام کنم
700
00:43:35,832 --> 00:43:38,424
هوا بنظر عالي نمياد
نه نمياد
701
00:43:38,981 --> 00:43:41,029
مثل اينکه داره طوفان ميشه
702
00:43:42,053 --> 00:43:45,259
آره
داره شروع ميشه
703
00:43:45,991 --> 00:43:46,863
... پس تو
704
00:43:47,063 --> 00:43:50,257
... تو آبجوت رو تمام ميکني بعد
705
00:43:50,457 --> 00:43:53,010
يه وسيله نقليه پرواز درمياري ؟
706
00:43:55,526 --> 00:44:00,214
آره يه خورده براي طوفان نگرانم
707
00:44:01,517 --> 00:44:04,114
بعد چندتا آبجو مشکلي نيست
708
00:44:14,870 --> 00:44:16,666
باشه ، من باهات ميام
709
00:44:20,852 --> 00:44:22,290
حالا هرچي
710
00:44:26,979 --> 00:44:29,458
ميبينمت مرد
باشه ميبينمت
711
00:44:31,474 --> 00:44:32,749
باشه
712
00:45:17,233 --> 00:45:19,964
سلام سلام به همگي
713
00:45:20,084 --> 00:45:23,111
سلام مردُم نووک
714
00:45:25,500 --> 00:45:27,261
ببخشيد يه کم استرس دارم
715
00:45:28,446 --> 00:45:29,812
خيلي خُب
716
00:45:30,941 --> 00:45:32,807
اين آهنگ تقديم به والتر ميتي ميکنم
717
00:45:33,007 --> 00:45:35,102
ميدونه که براي چي
718
00:45:45,103 --> 00:45:49,103
از برج مراقبت به سرگرد تام
719
00:45:52,104 --> 00:45:57,104
از برج مراقبت به سرگرد تام
720
00:46:00,005 --> 00:46:06,105
قرص هاي ويتامينتو بخور و
کلاه ايمني رو بزار رو سرت
721
00:46:21,106 --> 00:46:25,106
از برج مراقبت به سرگرد تام
722
00:46:28,107 --> 00:46:33,107
موتور ها روشن
شمارش معکوس آغاز مي کنيم
723
00:46:35,108 --> 00:46:37,108
موتور را روشن مي کنيم
724
00:46:38,109 --> 00:46:41,109
و خداوند نگهدارت باشه
725
00:46:53,110 --> 00:46:55,110
از برج مراقبت به سرگرد تام
726
00:46:57,111 --> 00:47:00,111
تو واقعا موفق شدي
727
00:47:02,112 --> 00:47:07,112
و حالا خبرنگار ها ميخوان بدون که کدوم پيرهنتو مي پوشي
728
00:47:07,113 --> 00:47:15,113
الان وقتشه
اگه جرات داري از کپسول اکسيژنت بيا بيرون
729
00:47:17,114 --> 00:47:20,114
اينجا برج مراقبته، سرگرد تام بگوشي ؟
730
00:47:21,115 --> 00:47:25,115
دارم ميام داخل
731
00:47:27,116 --> 00:47:32,116
و به طرز عجيبي در هوا معلق هستم
732
00:47:32,117 --> 00:47:38,117
ستاره ها هم امروز خيلي متفاوت هستند
733
00:47:42,118 --> 00:47:47,118
آيا من الان داخل يک قوطي حلبي نشستم؟
734
00:47:49,119 --> 00:47:55,119
در دورترين نقطه دنيا
735
00:47:56,120 --> 00:48:03,120
کره زمين آبي رنگه
و کاري هم از من ساخته نيست
736
00:48:03,849 --> 00:48:05,386
خوشحالم که اومدي
737
00:48:06,386 --> 00:48:07,871
راحتي ؟
738
00:48:08,511 --> 00:48:11,251
چي ؟
راحتي ؟
739
00:48:11,371 --> 00:48:14,520
نه
محکم بشين
740
00:48:19,733 --> 00:48:22,409
اقيانوس رو ببين
741
00:48:37,594 --> 00:48:39,102
کجا ميخواي بشينيم ؟
742
00:48:39,302 --> 00:48:41,302
نميشينيم
743
00:48:42,150 --> 00:48:44,952
چي ؟
نميشينيم
744
00:48:57,824 --> 00:48:59,208
هي والتر
745
00:48:59,783 --> 00:49:02,513
ميخوام وسايل ارتباطي پرت کنم توي قايق
746
00:49:02,633 --> 00:49:04,723
تو ببرشون
جُفت خودتن
747
00:49:09,590 --> 00:49:10,973
اين رو ميگي ؟
آره
748
00:49:11,093 --> 00:49:13,416
فقط توي قايق بپر
برداشتي اونارو ؟
749
00:49:13,536 --> 00:49:15,806
فقط توي قايق بپرم ؟
آره
750
00:49:16,291 --> 00:49:18,098
کارت درسته والتر
751
00:49:18,218 --> 00:49:20,954
منظورت چيه فقط توي قايق بپرم ؟
752
00:49:21,457 --> 00:49:23,630
بهترين راه دسترسي بهت
753
00:49:23,830 --> 00:49:24,830
که باهات در تماس باشم ؟
754
00:49:24,865 --> 00:49:26,746
نميدونم
755
00:49:26,866 --> 00:49:29,445
صبر کن منظورت چيه بپرم توي قايق ؟
756
00:49:29,645 --> 00:49:30,645
خيلي به نظر دور مياد
757
00:49:31,712 --> 00:49:32,985
فکر کنم الان بايد بري
758
00:49:33,185 --> 00:49:34,185
برو برو برو برو برو بــرو
759
00:49:35,482 --> 00:49:39,781
! برو ، الان
760
00:49:41,439 --> 00:49:44,234
نه والتر
منظورم اون قايق ـه بود
761
00:49:44,434 --> 00:49:45,434
اون کوچيک ـه
762
00:50:08,772 --> 00:50:11,072
حداقل 10دقيقه وقت داري قبل از اينکه يخ بزني
763
00:50:11,240 --> 00:50:11,640
چــــــــي؟
764
00:50:11,749 --> 00:50:13,584
تو جات امنه
765
00:50:20,225 --> 00:50:21,942
يه چيزي اينجاسـت
766
00:50:22,867 --> 00:50:24,752
فکر کنم يه چيزي اينجاست
767
00:50:25,678 --> 00:50:28,447
اينجا پُر از نهنگ ـه
768
00:50:28,801 --> 00:50:30,871
از نهنگ ها نترس
769
00:50:30,991 --> 00:50:33,261
فکر نکنم نهنگ باشه
770
00:50:33,580 --> 00:50:36,172
بهت ميگم که نهنگ ـه
771
00:50:36,610 --> 00:50:38,125
اون ها رفتارشون دوستانه ـست
772
00:50:38,489 --> 00:50:42,175
از کوسه ها محافظتت ميکنن
باشه
773
00:50:45,558 --> 00:50:46,685
بيا اينجا
774
00:50:52,101 --> 00:50:52,909
هي
775
00:50:55,232 --> 00:50:57,554
باشه اون کوسه ـست
776
00:50:57,874 --> 00:50:59,329
منم همين گفتم
777
00:51:00,558 --> 00:51:03,234
خـدايـا
بهش شليک کنيد ، بکشينش
778
00:51:03,621 --> 00:51:06,162
بکشينش
نهنگ نيست
779
00:51:06,499 --> 00:51:09,697
نهنگ نيست
چشماش رو از کاسه در بياريد
780
00:51:18,589 --> 00:51:21,118
اوه خدايا ، خدايا
781
00:51:21,318 --> 00:51:22,318
واقعاً اتفاق افتاد
782
00:51:23,764 --> 00:51:24,846
چهره واقعي
783
00:51:25,973 --> 00:51:30,080
ببخشيد با صورتت وَر رفتم
فقط ... خداي من
784
00:51:39,985 --> 00:51:41,367
يه قايق راهنما اومد
785
00:51:41,567 --> 00:51:45,485
اون ها 4ساعت پيش قبل از طوفان بُردنش
786
00:51:46,044 --> 00:51:48,333
کجا بُردنش ؟
آيسلند
787
00:51:50,538 --> 00:51:52,490
راهي هست که بشه باهاش ارتباط برقرار کرد ؟
788
00:51:52,911 --> 00:51:54,880
خيلي مهمه که باهاش يه چيزي درميون بزارم
789
00:51:55,000 --> 00:51:57,596
تو با بي سيم ما پريدي توي اقيانوس
790
00:51:58,437 --> 00:52:00,592
اون ها گم شدن درسته ؟
791
00:52:01,265 --> 00:52:02,813
آره درسته
792
00:52:11,640 --> 00:52:14,586
تو آمريکايي ؟
آره
793
00:52:15,579 --> 00:52:19,009
عاليه ، ايول
794
00:52:20,120 --> 00:52:23,654
بيا يه لباس خشک برات پيدا ميکنم همشهري
795
00:52:29,233 --> 00:52:33,811
اين با وسايلت جواب ميده ؟
اوه آره ممنون
796
00:52:33,931 --> 00:52:36,403
هي اين رو برميگردونم
باشه
797
00:52:36,523 --> 00:52:38,036
گرسنه اي ؟
آره
798
00:52:38,156 --> 00:52:40,383
يه کيک خفني دارم مرد
799
00:52:43,211 --> 00:52:45,971
اوه ممنون
چه خوشتيپ شدي
800
00:52:46,240 --> 00:52:47,889
نگهش دار
801
00:52:49,784 --> 00:52:50,693
... هي اين
802
00:52:51,887 --> 00:52:53,991
کيک پرتغالي ـه
803
00:52:54,664 --> 00:52:56,382
کيک پرتغالي ـه ، مامانم درست ميکرد
804
00:52:56,582 --> 00:52:57,582
آره شان اُوردش
805
00:53:02,446 --> 00:53:03,507
خوبه
806
00:53:18,493 --> 00:53:21,386
اين مال شان ـه ؟
آره کيک توش پيچونده بود
807
00:53:22,093 --> 00:53:23,607
اين مسير براي شکار کردن ـه
808
00:53:24,028 --> 00:53:26,182
... يه برنامه سفر براي عکس ـه
809
00:53:27,142 --> 00:53:28,986
چيزي در مورد اينکه ميخواد بره نگفت ؟
810
00:53:29,186 --> 00:53:30,186
نه چيز زيادي نگفت
811
00:53:31,406 --> 00:53:33,100
... فقط از اينا
812
00:53:33,300 --> 00:53:35,939
عکس ميگرفت
از خدمه هاي کشتي
813
00:53:36,270 --> 00:53:39,181
تازه يه سري نکته در مورد اينستاگرامم گفت
814
00:53:41,639 --> 00:53:44,006
توي فيسبوک باهام دوست ميشي ؟
آره حتماً عاليه
815
00:53:44,126 --> 00:53:48,314
اين آي ... جف ... آلاجوکو چيه ؟
816
00:53:48,434 --> 00:53:50,831
ايافالاکول
جوونم ؟
817
00:53:51,031 --> 00:53:52,641
ايافالاکول
818
00:53:53,202 --> 00:53:54,043
يعني چي ؟
819
00:53:55,036 --> 00:53:57,443
توي آيسلند
[يه کوه آتشفشان ـ
820
00:53:57,563 --> 00:53:58,890
آتشفشان ؟
آره
821
00:54:00,640 --> 00:54:02,316
روز دوم ماه مي ، فرداست
822
00:54:02,516 --> 00:54:05,516
به نظرت ميشه يه لحظه توي آيسلند توقف کنيم ؟
823
00:54:06,885 --> 00:54:08,399
آره
آره ؟
824
00:54:08,519 --> 00:54:10,301
آره بايد صبح اونجا بمونيم
825
00:54:11,294 --> 00:54:13,549
عاليه
بخاطر اينکه تو بيسيم رو گُم کردي
826
00:54:14,404 --> 00:54:15,882
درسته آره ببخشيد
827
00:54:18,544 --> 00:54:22,196
... بايد به ايـ
ايافالاکول
828
00:54:22,316 --> 00:54:22,836
درسته
829
00:54:29,045 --> 00:54:31,031
توي خيابون سيسم ميبنمت مرد
830
00:54:55,927 --> 00:54:57,279
باشه تو اينجايي
831
00:54:57,479 --> 00:55:00,167
و اين ايافالاکول 15کيلومتر فاصله داره
832
00:55:00,367 --> 00:55:01,702
ميتوني سوار دوچرخه شي
833
00:55:01,902 --> 00:55:03,422
اما بهتره که بري
834
00:55:03,622 --> 00:55:06,218
آره چون روي گاغذ سرنخ زماني ننوشته
835
00:55:06,418 --> 00:55:07,418
نه مرد عجله کن
836
00:55:07,776 --> 00:55:08,947
... بخاطر ـه
837
00:55:11,388 --> 00:55:13,694
چي ؟ متوجه نشدم
838
00:55:13,814 --> 00:55:15,835
منظور اينکه ميگه عجله کن
839
00:55:16,035 --> 00:55:17,744
... بخاطر اينکه آدم هاي چيلي حشرين
840
00:55:17,944 --> 00:55:19,557
ميخوان برن کلوپ
841
00:55:19,947 --> 00:55:21,276
فقط يه دوچرخه ـست
842
00:55:26,999 --> 00:55:28,271
بجنب والتر
843
00:55:28,471 --> 00:55:29,471
عجله کن بدو
844
00:55:30,274 --> 00:55:31,736
برو
845
00:55:33,015 --> 00:55:35,624
هميشه باارزش بمون پسر کوچولو
846
00:56:41,224 --> 00:56:43,454
الو ؟
سلام چه خبرا ؟
847
00:56:44,245 --> 00:56:48,679
تاد ؟ از ايي-هارموني ؟
آره آره چه خبرا مرد ؟
(ايي-هارموني: سايت دوستيابي)
848
00:56:48,799 --> 00:56:50,140
خبرخاصي نيست
849
00:56:50,340 --> 00:56:51,340
در چه حالي ؟
850
00:56:51,621 --> 00:56:54,288
خووب اينجا اول صبح ـه
تازه بيدار شدم مرد
851
00:56:54,488 --> 00:56:55,488
تو فکرت بودم
852
00:56:55,961 --> 00:56:58,082
کجايي ؟
لس آنجلس
853
00:56:58,603 --> 00:57:00,833
هي پروفايلت
854
00:57:01,033 --> 00:57:04,661
زدم که توي فينيکس بودي هنوز علامت چشمکي نگرفتم
855
00:57:04,907 --> 00:57:08,578
اوه ديروز از هليکوپتر افتادم
856
00:57:08,778 --> 00:57:09,778
توي اقيانوس
857
00:57:09,973 --> 00:57:11,538
با يه کوسه مبارزه کردم
858
00:57:11,851 --> 00:57:14,459
آره گوش بده قبلاً هم که گفتم
859
00:57:14,579 --> 00:57:16,815
مردُمي که زياد فکر و خيال ميکنن
... زياد
860
00:57:16,935 --> 00:57:18,869
نه واقعي بود
جدي ميگم
861
00:57:19,290 --> 00:57:21,461
جدي ؟
بهت گفته بودم معتاد آدرناليني
862
00:57:21,949 --> 00:57:23,158
چه نوع کوسه اي بود ؟
... شبيه
863
00:57:23,427 --> 00:57:25,884
هي تاد الان نميتونم صحبت کنم
864
00:57:26,004 --> 00:57:27,915
توي راهم دارم ميرم سمت آتشفشان
... چـي
865
00:58:32,591 --> 00:58:33,231
هي
866
00:58:34,106 --> 00:58:36,037
هي
867
00:58:36,441 --> 00:58:38,915
... ميتونيد
ميتونيد انگليسي صحبت کنيد ؟
868
00:58:40,413 --> 00:58:43,577
من دنبال خيابون الگوس ـم
الگوس ؟
869
00:58:44,300 --> 00:58:46,286
يه خيابون ـه
870
00:58:46,707 --> 00:58:50,823
اينجا اي الکوتاست ؟ افجکوتاست ؟
يه چيزي توي اين مايه هاست
871
00:58:51,883 --> 00:58:53,191
ايفلکوتا ؟
872
00:58:53,391 --> 00:58:54,391
ايفلکوتا ؟
873
00:58:56,392 --> 00:58:58,392
.فکر نکنم معني "الگوس" رو بدونه يعني چي
874
00:59:00,968 --> 00:59:03,493
اسکيت بزرگ ـه آره
875
00:59:03,964 --> 00:59:07,128
چي نوشته ؟
مثل تور يا اودين ؟
(شخصيت هاي افسانه اي)
876
00:59:08,676 --> 00:59:10,439
خداي اسکانديناوي ؟
باحال ـه
877
00:59:12,341 --> 00:59:14,310
... هي ميشه
878
00:59:15,925 --> 00:59:17,558
اينا رو باهم عوض کنيم ؟
879
00:59:18,534 --> 00:59:20,345
من يه بچه ميشناسم
از اين اسکيت بوردا دوست داره
880
00:59:23,610 --> 00:59:25,192
باحال ـه ببين ، کِش مياد
881
00:59:26,118 --> 00:59:27,431
بيا چکش کنيم
882
00:59:29,652 --> 00:59:30,890
آره باحال ـه
883
00:59:32,219 --> 00:59:35,013
آره زياد کش مياد باحال ـه
884
00:59:36,804 --> 00:59:39,014
.ميتونيم دور خواهرت گِره ــش بزنيم
885
00:59:40,365 --> 00:59:41,268
ميخوايش ؟
886
00:59:49,934 --> 00:59:51,146
آره ؟
887
00:59:51,346 --> 00:59:53,252
عاليه عاليه ممنون
888
01:00:11,957 --> 01:00:13,252
کسي اينجاست ؟
889
01:00:20,716 --> 01:00:21,894
کسي اينجاست ؟
890
01:00:28,391 --> 01:00:29,346
سلام
891
01:00:30,860 --> 01:00:34,597
سلام ، انگليسي ميتونيد صحبت کنيد ؟
هُتل بسته ـست
892
01:00:36,431 --> 01:00:37,469
باشه آره
893
01:00:37,669 --> 01:00:38,669
... فقط
894
01:00:39,222 --> 01:00:40,956
ميخوام اين مرد رو پيدا کنم
895
01:00:41,360 --> 01:00:42,708
اين مرد شان اُکانل
896
01:00:42,908 --> 01:00:43,908
فکر کنم ممکنه
897
01:00:44,108 --> 01:00:45,108
اينجا اومده باشه
898
01:00:45,735 --> 01:00:46,581
آره آره آره
899
01:00:46,781 --> 01:00:48,553
من هواپيما واسش کرايه گرفتم
براي يه ساعت
900
01:00:49,175 --> 01:00:50,872
15 دقيقه اينجا فاصله داره
901
01:00:51,072 --> 01:00:52,932
توي فرودگاه استيکي سولون ـه
902
01:00:53,214 --> 01:00:55,137
توي خيابون ـست
کنار شهر جنوبي ـه
903
01:00:55,337 --> 01:00:56,337
باشه کجاست ؟
استيکي سولون
904
01:00:57,237 --> 01:00:58,749
استيکي شومر ؟
آره هي نه نه
905
01:00:58,949 --> 01:01:00,778
همين راه مستقيم برم ؟
906
01:01:02,043 --> 01:01:03,440
باشه ممنون
907
01:01:06,756 --> 01:01:08,203
درسته ميشناسمش
908
01:03:51,809 --> 01:03:53,324
چه خبر شده ؟
بقيه کجان ؟
909
01:03:53,444 --> 01:03:55,240
الگوس
910
01:03:55,360 --> 01:03:57,035
الگوس ، الگوس
911
01:03:57,155 --> 01:03:59,446
يعني چي ؟
اريکسون
912
01:03:59,716 --> 01:04:01,887
اريکسون
شق شدن ؟
913
01:04:02,007 --> 01:04:03,839
آره نه
914
01:04:04,142 --> 01:04:05,324
!شجران
915
01:04:05,524 --> 01:04:06,524
فوران؟ -
بله -
916
01:04:18,804 --> 01:04:21,093
بجنب، بجنب -
شان -
917
01:04:38,718 --> 01:04:40,502
تندتر، تندتر برو
918
01:04:42,557 --> 01:04:45,166
يا خدا
919
01:05:10,861 --> 01:05:12,696
ممنون که بخاطر من برگشتي
920
01:05:13,420 --> 01:05:16,069
واقعاً ممنونم -
اميدوارم دوستت رو پيدا کني -
921
01:05:16,189 --> 01:05:16,961
ممنون
922
01:05:17,550 --> 01:05:20,630
يه موتل کنار پيتزا فروشي اونجاست
923
01:05:26,365 --> 01:05:27,274
موفق باشي
924
01:06:14,882 --> 01:06:17,070
دفتر عکاسي -
شرل -
925
01:06:17,190 --> 01:06:19,841
شرل ملهاف هستم -
سلام، والتر هستم -
926
01:06:20,041 --> 01:06:21,041
ميتي -
سلام -
927
01:06:21,241 --> 01:06:23,592
يک ساعت پيش اومدم باهات
يه سلام احوال پرسي بکنم
928
01:06:23,792 --> 01:06:24,792
اونجا نبودي
929
01:06:24,992 --> 01:06:25,992
چون که
حدس بزن چي شده؟
930
01:06:26,192 --> 01:06:28,391
من تو ايسلند هستم
931
01:06:28,791 --> 01:06:31,551
ايسلند؟ صبر کن ببينم مگه گرينلند نبود؟
932
01:06:31,671 --> 01:06:35,398
آره، آره، بود -
ميدوني باهم اينا فرق داره -
933
01:06:35,518 --> 01:06:37,962
،نه، نه، نه
گرين لند رفتم و بعدش
934
01:06:38,162 --> 01:06:40,713
رفتم سوار يخ قايق ماهيگري شدم و دنبال شان بودم
935
01:06:40,913 --> 01:06:43,201
و اخر کار رسيدم به ايسلند
936
01:06:43,401 --> 01:06:46,891
جدي ايسلندي؟ -
اره، تو يه پاپا جونزم -
(پيتزا فروشي)
937
01:06:47,749 --> 01:06:50,408
من سرنخ هاي بيشتري پيدا کردم -
چي پيدا کردي؟ -
938
01:06:50,528 --> 01:06:53,341
يه تاريخي بود که شان نوشته بود
939
01:06:53,541 --> 01:06:55,592
و يه سري کلماتي که رو کاغذ کيک بود
940
01:06:55,792 --> 01:06:57,198
راجکويي
941
01:06:57,398 --> 01:06:59,923
بازکاشي و ورلاکس
(بازکاشي=چوگان )
942
01:07:00,123 --> 01:07:01,600
صبر کن ببينم، تو ايسلند پاپا جونز دارن؟
943
01:07:01,720 --> 01:07:06,058
اره، محبور شدم...ازش بيام بيرون -
انداختنت بيرون؟ -
944
01:07:06,664 --> 01:07:08,112
نه، لازم بود بيام بيرون
945
01:07:08,312 --> 01:07:09,312
.... يکم هوا بخورم و
946
01:07:12,420 --> 01:07:13,387
و فنجون هاي خوبي پيدا کنم
947
01:07:13,892 --> 01:07:15,744
درست پشت ماشين سر شان بودم
948
01:07:15,944 --> 01:07:17,716
بعد گمش کردم
949
01:07:18,184 --> 01:07:19,648
مرد کوچيک قوي
950
01:07:21,079 --> 01:07:21,903
ممنون
951
01:07:22,796 --> 01:07:26,233
نه، راج کويي معنيش ميشه
مرد کوچيک قوي
952
01:07:26,433 --> 01:07:28,396
تو 40تا کشور عربي معنيش همينه
953
01:07:28,516 --> 01:07:33,142
و بوزکاشي شوگان با بُز هست؟
تو قسمت آسياي ميانه
954
01:07:33,888 --> 01:07:36,732
..و ورلاکس
955
01:07:37,372 --> 01:07:38,962
....خب
956
01:07:39,162 --> 01:07:40,804
اميدوار بودم مربوط به هم باشن
957
01:07:44,285 --> 01:07:47,825
خب، تو گفتي از پاپا جونز بخاطر فنجون هاش اومدي بيرون؟
958
01:07:48,025 --> 01:07:50,226
به عنوان يه مشتري چيزي اونجاست که بايد بدونم؟
959
01:07:50,848 --> 01:07:53,126
...نه، من
قبلا اونجا کار ميکردم
960
01:07:53,326 --> 01:07:54,326
همين
961
01:07:55,375 --> 01:07:56,871
قبلاً مدل مو سرخپوستي ميزدم
962
01:07:57,071 --> 01:07:59,417
و يه کوله پشتي
963
01:08:00,744 --> 01:08:03,295
...فکر کنم ميدونستم ميخوام چي بشم
964
01:08:03,495 --> 01:08:04,495
و چکار کنم...
965
01:08:05,360 --> 01:08:08,322
...و-
خب؟-
966
01:08:08,928 --> 01:08:11,980
...هيچي، فقط
967
01:08:12,180 --> 01:08:14,874
به پدرم خيلي نزديک بودم
968
01:08:15,795 --> 01:08:19,440
و وقتي 17سالم بود فوت کرد
969
01:08:19,560 --> 01:08:22,301
سه شنبه بود و هيچ پولي نداشتيم
970
01:08:23,109 --> 01:08:27,006
خب، به همني خاطر پنج شنبش موهام رو زدم
971
01:08:27,206 --> 01:08:29,715
و همون روز يه کار پيدا کردم
972
01:08:31,516 --> 01:08:34,276
پاپا جونز؟ -
آره -
973
01:08:37,491 --> 01:08:39,184
بابات ميزاشت اونجوري مدل مو بزني؟
974
01:08:40,194 --> 01:08:41,591
خودش سرم رو تراشيد
975
01:08:42,533 --> 01:08:44,879
چه بابايي بوده
976
01:08:46,101 --> 01:08:46,724
آره
977
01:08:49,410 --> 01:08:53,298
اونجا قشنگه؟ -
آره -
978
01:08:54,493 --> 01:08:55,604
واقعاً زيباست
979
01:08:56,210 --> 01:08:58,127
اينجا که اوضاع خرابه
980
01:08:58,327 --> 01:09:00,876
کارگزيني هيچي نشده شروع کرده
به تعديل نيرو
981
01:09:01,076 --> 01:09:02,920
وقتي برگردي اينجا کلي اوضاش فرق کرده
982
01:09:04,167 --> 01:09:06,472
.... هي، من يه چيزي براي
983
01:09:08,627 --> 01:09:09,935
صدات نمياد
984
01:09:11,921 --> 01:09:13,873
وقتي ديدمت باهات صحبت ميکنم
985
01:09:15,068 --> 01:09:16,753
عاليه،خيله خب، باشه
986
01:09:17,744 --> 01:09:21,572
باشه، خدافظ والتر -
خدافظ شرل -
987
01:09:40,193 --> 01:09:45,573
<font color=Lime>
:" اساماس از طرف " هرناندو
.اون يارو ريشوئه، اگه هر چه زودتر تو رو نبينه، اخراجم ميکنه
988
01:10:03,746 --> 01:10:05,093
چه خبر شده؟
989
01:10:06,271 --> 01:10:07,880
دو طبقه رو تعطيل کردن
990
01:10:08,080 --> 01:10:10,500
چرا اينقدر کثيف شدي؟
991
01:10:13,560 --> 01:10:14,721
ميبينمت
992
01:10:15,243 --> 01:10:17,145
!هي! ميبينمت
993
01:10:17,582 --> 01:10:19,787
با تو هستم ها؟
دارم ميبينمت
994
01:10:20,629 --> 01:10:22,295
عکس رو کن بده بياد
ميخوام ببينمش
995
01:10:22,415 --> 01:10:25,066
اون دنبالش گشت
چيزي به اسم "حمام نقره وجود نداره
996
01:10:25,186 --> 01:10:26,754
گوش کن، يه چيز نامعلومي در مورد
997
01:10:26,954 --> 01:10:27,954
نگاتيو رود
...منم فکر کردم
998
01:10:28,584 --> 01:10:30,384
...اميدوارم بودم تو ايسلند بفهمم چي هست
999
01:10:30,584 --> 01:10:31,584
وظيفت همين بوده
1000
01:10:32,053 --> 01:10:33,852
...اگر يکم بهم مهلت بدي -
اخراجي -
1001
01:10:33,972 --> 01:10:36,284
يه بهونه ديگه بيار -
!هي -
1002
01:10:39,903 --> 01:10:41,636
بيشتر از يه ميليون
خيلي بيشتر از يه ميليون
1003
01:10:41,836 --> 01:10:43,439
نگاتيو اومده تو دفترم
1004
01:10:43,639 --> 01:10:44,639
حتي يک دونه ش هم گم نکردم
1005
01:10:44,884 --> 01:10:47,502
رو يه تخته بنويس رو جلو کار جديد آويزون کن
1006
01:10:49,219 --> 01:10:50,902
حالا بايد باز اين رو به هيئت مديره توضيح بدم؟
1007
01:10:53,645 --> 01:10:54,487
هي
1008
01:10:57,006 --> 01:10:58,537
روبه راهي؟ -
آره -
1009
01:11:00,035 --> 01:11:00,877
يه باحاله
1010
01:11:02,071 --> 01:11:04,512
يه اسکيت بورده
براي پسر شرل
1011
01:11:06,744 --> 01:11:08,494
شرل ديگه نيست
اونم اخراجش کردن
1012
01:11:09,369 --> 01:11:10,648
دارم بهت ميگم، مرد
اوضاع خرابه
1013
01:11:11,355 --> 01:11:12,769
اون گلدون منه
1014
01:11:14,031 --> 01:11:15,091
ممنون
1015
01:12:06,612 --> 01:12:09,136
سلام -
سلام -
1016
01:12:11,874 --> 01:12:13,153
...ميتونم
1017
01:12:15,307 --> 01:12:16,630
.. ،آره
1018
01:12:16,830 --> 01:12:19,595
دنبال شرل ملهاف ميگردم
1019
01:12:20,620 --> 01:12:22,993
دنبال شرلي؟ -
اره -
1020
01:12:23,498 --> 01:12:24,774
من و اون
1021
01:12:24,974 --> 01:12:25,974
همکاريم
1022
01:12:26,479 --> 01:12:29,944
...و داشت تو يه مرد کاري کمکم مکيرد
1023
01:12:32,813 --> 01:12:33,890
شرل
1024
01:12:36,381 --> 01:12:37,256
عزيزم
1025
01:12:39,764 --> 01:12:41,761
يه يارويي باهات کار داره -
چي؟ -
1026
01:12:44,908 --> 01:12:48,779
همکارته -
باشه، پاي تلفنم -
1027
01:13:13,947 --> 01:13:14,975
کونان با شماست
1028
01:13:15,175 --> 01:13:17,959
امشب، بانوي اول، ميشل اوباما
1029
01:13:18,159 --> 01:13:19,159
همراه با والتر ميتي
1030
01:13:20,418 --> 01:13:22,451
ميتونيم در مورد زندگي عشقيت صحبت کنيم؟
1031
01:13:22,651 --> 01:13:23,651
فکر کنم، مردم مشتاق باشن
1032
01:13:24,028 --> 01:13:25,554
تو نميخواي در موردش چيزي بدوني
1033
01:13:26,782 --> 01:13:28,023
فکر کنم بخوان
1034
01:13:28,432 --> 01:13:31,428
من هر چي بخونم رو باور نميکنم
1035
01:13:31,548 --> 01:13:34,045
يه رسوايي بود
يه رسوايي کوچيک
1036
01:13:34,165 --> 01:13:35,773
يه رسوايي کوچيک، آره
1037
01:13:35,973 --> 01:13:39,329
....اون پيش شوهرش يا چيزي برگشته بود
1038
01:13:40,121 --> 01:13:42,477
ولي بازم به تو علاقه مند شد -
ميدوني هر جايي دود بلند بشه، آتيش هست -
1039
01:13:43,429 --> 01:13:46,274
معرکه ايي والتر
1040
01:13:47,284 --> 01:13:48,549
ميشه اين رو خاموش کني؟
1041
01:13:50,288 --> 01:13:51,848
روشن ميمونه
1042
01:13:54,242 --> 01:13:55,824
من پس پياده ميشم
1043
01:14:10,916 --> 01:14:12,952
سلام مامان -
سلام عزيزم -
1044
01:14:13,962 --> 01:14:15,922
والتر
بايد به اينا انعام بدي
1045
01:14:16,042 --> 01:14:18,312
پيانو رو سالم برگردونديم، مامان
1046
01:14:18,952 --> 01:14:20,668
از سفر کاريت برگشتي؟
1047
01:14:21,325 --> 01:14:23,042
آره
صبح برگشتم
1048
01:14:23,162 --> 01:14:25,314
گرسنه ايي؟
1049
01:14:26,341 --> 01:14:28,001
دارم سوپ درست ميکنم -
ممنون -
1050
01:14:28,201 --> 01:14:29,201
وقت انعامه
1051
01:14:35,433 --> 01:14:36,460
همش همين رو دارم
1052
01:14:41,189 --> 01:14:42,381
خيله خب، بابت تمام زحماتي که کشيدن
1053
01:14:42,581 --> 01:14:43,581
کاري که کردين خسته نباشين
1054
01:14:44,723 --> 01:14:45,918
ممنونم خانم
1055
01:14:51,850 --> 01:14:53,028
براي شام ميموني؟
1056
01:14:53,148 --> 01:14:55,081
مامان، خيلي دوست دارم
1057
01:14:55,281 --> 01:14:56,281
...فکر کنم واقعاً خستم
1058
01:14:56,481 --> 01:14:58,464
اونم بعد از اينکه تمام روز اين همه چيز رو
جا به جا کردم
1059
01:14:58,664 --> 01:15:02,583
فکر کنم برم يوگا و همون جاها ول بچرخم -
چي هست؟ کلاسه؟ -
1060
01:15:03,121 --> 01:15:06,050
آره، يوگاي ديگه
وقتي که گرمه ميرم
1061
01:15:06,336 --> 01:15:08,625
اتاق رو گرم ميکنن
ميدونستي؟
1062
01:15:10,294 --> 01:15:12,951
خيلي واست خوبه
کلاً به حال مياي
1063
01:15:13,439 --> 01:15:15,889
ارامش خاصي پيدا ميکني
1064
01:15:16,089 --> 01:15:17,974
منتظر بودم براي مصاحبه باهام تماس بگيرن
1065
01:15:19,350 --> 01:15:21,240
همون گريس...ريزو ديگه؟ -
آره -
1066
01:15:21,440 --> 01:15:22,969
اصلاً واسش دل تو دلم نيست
1067
01:15:50,945 --> 01:15:53,286
هي مامان -
بله -
1068
01:15:54,060 --> 01:15:56,490
کسي از پيانوت عکس گرفته
...حدود
1069
01:15:56,690 --> 01:15:58,478
يه هفته پيش؟
1070
01:16:00,691 --> 01:16:01,735
من گرفتم
1071
01:16:02,792 --> 01:16:04,391
با دوربين شان
1072
01:16:08,750 --> 01:16:11,763
با دوربين شان اوکانل؟ -
آره، اومده بود ديدنم -
1073
01:16:13,166 --> 01:16:14,394
چي مامان؟
1074
01:16:15,842 --> 01:16:18,526
.آره، ميخواست برنامه کاريت رو بدونه
1075
01:16:18,726 --> 01:16:20,607
...کي ميري
کي مياي
1076
01:16:20,859 --> 01:16:23,432
ميگفت تو واقعاً زندگي رو درک ميکني
1077
01:16:23,632 --> 01:16:25,857
واقعاً به کارت علاقه مند بود
1078
01:16:27,351 --> 01:16:28,865
مامان چرا بهم نگفتي؟
1079
01:16:28,985 --> 01:16:29,966
گفتم
1080
01:16:30,166 --> 01:16:32,910
...همون شب بهت گفتم
يادمه
1081
01:16:34,349 --> 01:16:36,026
..شايد تو
1082
01:16:36,226 --> 01:16:38,011
اُدسا تو چي هي ميگي؟
1083
01:16:38,211 --> 01:16:39,211
وقتي اون ميره
1084
01:16:39,411 --> 01:16:40,959
به جاهاي کوچيکش -
تو هپروت رفتن -
1085
01:16:41,620 --> 01:16:43,522
همون جا بودي
1086
01:16:45,536 --> 01:16:46,546
حالا چي شده؟
1087
01:16:48,616 --> 01:16:49,861
اخراج شدم
1088
01:16:51,056 --> 01:16:52,638
يکي از عکس هاش رو گم کردم
1089
01:16:53,631 --> 01:16:54,792
ميتوني پيداش کني؟
1090
01:16:55,820 --> 01:16:57,059
نه، نمي دونم شان کجاست
1091
01:16:57,259 --> 01:17:00,902
..يه جايي با وارلاکس هست يا
(خائن ها)
1092
01:17:01,846 --> 01:17:03,310
فرمانرواها
1093
01:17:03,764 --> 01:17:05,511
نه خائن ها
1094
01:17:06,318 --> 01:17:07,359
فرمانرواها
1095
01:17:07,559 --> 01:17:10,768
...شان گفت به زودي با فرمانرواها قرار داره
1096
01:17:11,973 --> 01:17:13,719
و شايد بخواد کيک من رو با خودش ببره
1097
01:17:13,919 --> 01:17:17,775
تا بتونه اجازه بگيره که تو
طبيعت بمونه
1098
01:17:18,028 --> 01:17:20,217
گفت ميخواد از
پلنگ هاي برفي عکس بگيره
1099
01:17:20,417 --> 01:17:22,262
تو نظرت چيه؟ -
درباره کي؟ -
1100
01:17:31,586 --> 01:17:34,346
لجام گسيختگي افغانستان
1101
01:17:38,298 --> 01:17:39,760
شان اونجاست
1102
01:17:39,960 --> 01:17:42,266
افغانستان مسخره، آره
1103
01:17:43,347 --> 01:17:45,585
بام هيماليا
1104
01:17:46,292 --> 01:17:48,204
اونا نمي تونن اخراجت کنن
1105
01:17:48,995 --> 01:17:50,644
تو همکار شان هستي
1106
01:17:51,402 --> 01:17:52,731
،خودش بهم گفت
1107
01:17:52,931 --> 01:17:53,931
تو شخصي هستي که سخت تلاش کردي
1108
01:17:54,770 --> 01:17:57,393
تا مطمئن شدي که همه..
متوجه کارش بشن
1109
01:17:57,999 --> 01:18:00,165
همونطوري که خودش ميخواست
1110
01:18:04,878 --> 01:18:06,561
تو کارش رو تموم کن
1111
01:18:42,352 --> 01:18:45,352
<font color=#FF8040>
:8اُم مي
ارتفاعات پايين هيماليا
1112
01:18:55,253 --> 01:18:57,353
<font color=Aqua>
دو تا مرد قويرو اجير کردم
1113
01:19:05,354 --> 01:19:07,354
<font color=#0080FF>
موهبت کوهستان شاملِ حالم شده
1114
01:19:14,995 --> 01:19:18,095
<font color=#F2F200>
از کيک مامان به فرمانرواها تعارف کرديم
1115
01:19:33,096 --> 01:19:38,596
<font color=Blue>
آزمايش شرايط جسماني و روحي
1116
01:19:52,697 --> 01:20:01,197
<font color=#373737>
،و حال در ارتفاع 18000پايي
افکار درون ذهنم مثل برف در حرکتند
1117
01:21:02,988 --> 01:21:05,988
<font color=Lime>
تـــــنهــــام
1118
01:21:48,023 --> 01:21:50,556
..سلام تاد -
سلام، چه خبرا؟ -
1119
01:21:50,676 --> 01:21:52,244
خبر خاصي نيست
1120
01:21:52,364 --> 01:21:54,184
...خبراي خوب، پروفايلت
1121
01:21:54,384 --> 01:21:56,181
ترکونده مرد
1122
01:21:56,381 --> 01:21:59,451
عکس فوران اون اتشفشان
مثل چي ميترکونه
1123
01:21:59,651 --> 01:22:00,972
اماده باش که کلي چشمک واست بزنن
1124
01:22:01,092 --> 01:22:03,761
خيله خب -
ولي...يه چيز دگه هم هست -
1125
01:22:03,961 --> 01:22:04,961
شرل ملهاف
1126
01:22:05,633 --> 01:22:08,500
ديگه نيست
اکانتش رو بسته
1127
01:22:09,003 --> 01:22:12,255
واقعاً؟ -
آره -
1128
01:22:12,375 --> 01:22:15,273
مرد، الان کجايي؟ -
هيماليا -
1129
01:22:16,955 --> 01:22:20,547
عاشقشم مرد
کجا بودين" پروفايلت هم ميترکونه"
1130
01:22:20,667 --> 01:22:22,344
تاد، ديگه بايد برم
1131
01:22:22,721 --> 01:22:24,338
بايد اکسيژنم رو بهتر مصرف کنم
1132
01:22:24,458 --> 01:22:26,619
متوجهم، برو
1133
01:22:26,979 --> 01:22:29,813
به هر حال، الان ديگه يه پروفايل درست و درمون داري
تبريک ميگم
1134
01:22:30,316 --> 01:22:33,603
خوبه، ولي ميدوني چيه؟
ميشه تو يه کمکي بهم بکني؟
1135
01:22:33,963 --> 01:22:36,424
واقعاً نمي تونم 500دلار سالانه رو جمع کنم
1136
01:22:37,035 --> 01:22:38,014
...هي
1137
01:22:38,134 --> 01:22:40,906
...واو، خب
1138
01:22:41,026 --> 01:22:42,074
...سلام -
مطمئني؟ -
1139
01:22:42,194 --> 01:22:44,876
چون، حس ميکنم دارم به يه چيزايي اينجا ميرسم
1140
01:22:44,996 --> 01:22:47,577
اجازه هست؟
دارم کار ميکنم
1141
01:22:47,697 --> 01:22:49,504
پروفايلت يکي از بهترين پروفايل هايي هست که داشتم
1142
01:22:52,212 --> 01:22:53,595
تاد بايد برم
1143
01:22:55,993 --> 01:22:58,742
شان -
بله -
1144
01:23:03,792 --> 01:23:06,774
والتر هستم
1145
01:23:11,067 --> 01:23:12,397
ميتي؟
1146
01:23:21,891 --> 01:23:24,895
جدي والتر ميتي هستي؟
1147
01:23:27,482 --> 01:23:29,476
چجوري اومدي اين بالا؟
1148
01:23:30,895 --> 01:23:32,314
1149
01:23:35,929 --> 01:23:37,402
داشتم دنبالت ميگشتم
1150
01:23:40,510 --> 01:23:41,965
بشين
1151
01:23:48,919 --> 01:23:50,374
يالا، بشين
1152
01:23:58,253 --> 01:24:00,484
خيله خب، عجله نکن
درست بشين
1153
01:24:00,684 --> 01:24:01,684
درست نفس بکش، باشه؟
1154
01:24:04,613 --> 01:24:08,747
يه پلنگ برفي اونجاست، اون لبه
1155
01:24:10,705 --> 01:24:14,047
پس بايد خيلي خيلي سعي کنيم
آروم باشيم
1156
01:24:17,529 --> 01:24:19,936
به پلنگ برفي ميگن
"شبح گربه"
1157
01:24:21,930 --> 01:24:24,373
هيچ وقت خودش رو نشون نميده
1158
01:24:28,949 --> 01:24:30,817
شبح گربه"؟"
1159
01:24:34,212 --> 01:24:37,389
چيزاي قشنگ، دنبال جلب توجه نيستن
1160
01:24:43,353 --> 01:24:44,904
....شان
1161
01:24:45,104 --> 01:24:48,656
يه نگاتيو از فيلم دوربينت جدا شده
1162
01:24:50,783 --> 01:24:53,038
سر کار کلي به خاطرش بهم فشار مياد
1163
01:24:53,864 --> 01:24:55,156
با اون حلقه فيلمي که فرستادي
1164
01:24:55,356 --> 01:24:57,411
هيچ وقت به دستم نرسيد
1165
01:24:57,798 --> 01:25:00,581
درباره آخريش حرف ميزني؟ -
آره -
1166
01:25:00,701 --> 01:25:04,712
شماره 25 -
آره -
1167
01:25:06,491 --> 01:25:07,391
روش نشستي
1168
01:25:11,411 --> 01:25:13,082
چرا روش نشستم؟
1169
01:25:14,752 --> 01:25:16,324
تو کيف پولته
1170
01:25:17,545 --> 01:25:19,068
يه هديه بود
1171
01:25:19,268 --> 01:25:21,826
عکس
1172
01:25:22,026 --> 01:25:25,184
کيف پول تنها چيزي بود که مي تونستم توش بزارم
پس يه شکاف توش ايجاد کردم
1173
01:25:25,304 --> 01:25:28,992
يه جا عکسي اون هست
فکر کردم جالب ميشه
1174
01:25:31,619 --> 01:25:34,319
تو اون ياداشت بهت گفتم که توش رو نگا کن
1175
01:25:35,984 --> 01:25:37,915
تو گفتي داخلش رو نگا کن
1176
01:25:38,035 --> 01:25:40,681
فکر کردم داخل کاغذ کادو رو ميگي
1177
01:25:41,059 --> 01:25:43,807
خب، سوپرايز خوبي در راهه واست
1178
01:25:43,927 --> 01:25:45,206
نه، دستم نيست
1179
01:25:46,573 --> 01:25:48,277
ديگه دستم نيست
1180
01:25:48,477 --> 01:25:49,477
1181
01:25:55,144 --> 01:25:56,904
با خودت چي فکر کردي؟
1182
01:25:59,255 --> 01:26:02,499
منظورم اينه، شرمندم
خيلي وقت بود تحسينت ميکردم
1183
01:26:02,699 --> 01:26:04,309
ولي، اين کارت درست نبود
1184
01:26:04,509 --> 01:26:05,509
اصلا نبود، اونم با يه نگاتيو با ارزش
1185
01:26:06,552 --> 01:26:11,159
شرمنده، فقط ...فکر ميکردم
کار معمايي جالبي از آب در مياد
1186
01:26:11,279 --> 01:26:15,147
معمايي؟ ديگه زيادي معمايي بود
1187
01:26:16,584 --> 01:26:18,012
متوجه هستم
1188
01:26:18,212 --> 01:26:20,558
بايد يکم بهتر ميگفتم
1189
01:26:21,193 --> 01:26:23,963
ولي اگر ناراحت نميشي
ميتونم بپرسم
1190
01:26:24,163 --> 01:26:25,163
با کيف پول چکار کردي؟
1191
01:26:27,936 --> 01:26:29,211
انداختمش دور
1192
01:26:31,682 --> 01:26:33,407
دلم رو شکوندي
1193
01:26:35,221 --> 01:26:36,804
نه، مرد، ازش خوشم اومده بود
1194
01:26:37,004 --> 01:26:39,075
خيلي زيادم، ممنونم
1195
01:26:39,275 --> 01:26:40,287
ميگي انداختيش دور
1196
01:26:44,179 --> 01:26:46,730
پس فکرش هم نميکني چي بوده
1197
01:26:48,024 --> 01:26:49,586
عکس رو ميگم
1198
01:26:52,931 --> 01:26:54,332
حيف شد
1199
01:26:56,685 --> 01:26:58,302
زيبا بود
1200
01:27:15,179 --> 01:27:16,832
راستي چجوري من رو پيدا کردي؟
1201
01:27:20,137 --> 01:27:21,539
به وسيله مامانم
1202
01:27:22,236 --> 01:27:23,083
چه خانم با کمالاتي
1203
01:27:23,283 --> 01:27:24,283
دست پختش عاليه
1204
01:27:25,739 --> 01:27:27,051
آره
1205
01:27:30,123 --> 01:27:31,757
...هي چرا تو
1206
01:28:07,537 --> 01:28:09,585
کي ميخواي ازش عکس بگيري؟
1207
01:28:14,265 --> 01:28:15,971
بعضي وقتا نميگيرم
1208
01:28:17,013 --> 01:28:18,679
اگر از يه لحظه خوشم بياد
1209
01:28:18,879 --> 01:28:20,511
منظور اينه خودم خوشم بياد
1210
01:28:20,711 --> 01:28:21,711
شخص خودم
1211
01:28:24,841 --> 01:28:27,787
دوست ندارم با دوريبن حواسم پرت بشه
1212
01:28:31,667 --> 01:28:33,040
فقط ميخوام حواسم
1213
01:28:35,042 --> 01:28:36,545
با اون صحنه باشه
1214
01:28:38,902 --> 01:28:40,482
حواست با صحنه باشه؟
1215
01:28:42,171 --> 01:28:43,770
آره، درست همونجا
1216
01:28:44,996 --> 01:28:46,434
همون جا
1217
01:28:50,062 --> 01:28:52,128
داره مياد، داره مياد
1218
01:28:58,638 --> 01:29:00,214
به نظر جالب مياد
1219
01:29:00,414 --> 01:29:01,414
فکر کنم من برم خودم رو بندازم وسط
1220
01:29:03,435 --> 01:29:06,039
هي، عکسِ چي بود شان؟
1221
01:29:06,783 --> 01:29:09,406
اگر نياي تعداد درست در نمياد
1222
01:29:11,130 --> 01:29:12,711
عکس چي بود؟
1223
01:29:14,669 --> 01:29:17,519
بزار اسمش رو بزاريم شبح گربه، والتر ميتي
1224
01:29:25,210 --> 01:29:27,990
تو دستات چيه؟
1225
01:29:28,521 --> 01:29:32,711
تو محکوم به روزمره گي شدي
1226
01:29:35,522 --> 01:29:38,522
پرواز کن
1227
01:29:38,523 --> 01:29:42,173
و از جلوي اين صفحه نمايش مسخره بلند شو
1228
01:29:46,074 --> 01:29:48,374
جايي که هيچ چيز مورد تمسخر قرار نميگيره
1229
01:29:48,745 --> 01:29:53,515
هيچ چيز از بين نميره
1230
01:29:55,286 --> 01:29:58,566
وقتي همه چيز مورد احترامه
1231
01:29:59,047 --> 01:30:01,687
به هيچ چيز بي احترامي نميشه
1232
01:31:05,183 --> 01:31:08,818
رفتي تو ليست ممنوعيت پرواز
1233
01:31:07,339 --> 01:31:09,997
چجوري رفتي افغانستان
اونجا که سفر بهش ممنوع هست
1234
01:31:11,220 --> 01:31:12,603
از طريق يمن
1235
01:31:13,975 --> 01:31:15,520
جاي خطرناکيه
1236
01:31:16,975 --> 01:31:19,275
واسه همين هزينه پرواز فقط 84دلار بود
1237
01:31:20,371 --> 01:31:21,772
ميشه 5دلاريم رو پس بدين؟
1238
01:31:24,261 --> 01:31:26,093
تو لوس آنجلس کسي رو مشناسي؟
1239
01:31:26,213 --> 01:31:28,357
نه -
آشنايي نداري، خيله خب -
1240
01:31:28,662 --> 01:31:29,597
همدمي نداري
1241
01:31:29,797 --> 01:31:33,415
کسي که بتونه تاييد کنه تو والتر ميتي هستي؟
1242
01:31:43,359 --> 01:31:46,450
والتر ميتي؟ -
آره -
1243
01:31:47,204 --> 01:31:49,288
تاد مهار از "اي-هارموني" هستم
1244
01:31:52,899 --> 01:31:57,036
ممنون، ممنون واقعاً -
چي ميگي؟ بيا اينجا، بيا -
1245
01:31:57,668 --> 01:32:00,579
واسه کوله پشتي بايد محکم بغلت کنم
1246
01:32:01,495 --> 01:32:02,905
زندان فرودگاه؟
1247
01:32:03,025 --> 01:32:03,947
آره -
آره-
1248
01:32:04,067 --> 01:32:05,825
بيا بريم يه "سينبان" بزنيم همه چي رو واسم تعريف کن
1249
01:32:06,025 --> 01:32:08,399
يالا
!سينبان" منتظره"
1250
01:32:09,875 --> 01:32:12,171
راستي چقدر بازداشت بود؟
1251
01:32:13,823 --> 01:32:16,698
17 ساعت
1252
01:32:16,818 --> 01:32:19,213
مزش چطوره؟ -
واقعاً عاليه -
1253
01:32:19,333 --> 01:32:20,779
ايني که ميخوري مثل
1254
01:32:20,979 --> 01:32:22,600
هروئين منجمد ميمونه
دوست من
1255
01:32:22,601 --> 01:32:24,201
.انگاري که تو بهشتي
1256
01:32:25,450 --> 01:32:27,904
راستي اخرين باري که پروفايلت رو چک کردم
1257
01:32:28,104 --> 01:32:29,104
300تا چشمک گيرت اومد
1258
01:32:29,953 --> 01:32:32,931
فقط هم تو دو ساعت
ديوونه کننده بود
1259
01:32:33,051 --> 01:32:35,051
فکر ميکردم دارم بليط کنسرت ميفروشم
1260
01:32:35,446 --> 01:32:36,667
هيچ وقت نگا نکردم
1261
01:32:36,787 --> 01:32:41,365
به خاطراون..دختره "پينا کودلا"؟
1262
01:32:43,054 --> 01:32:46,018
آره -
!آره، شرل-
1263
01:32:47,096 --> 01:32:51,209
شرل، به يه دونه چشمک هم جواب نداد
1264
01:32:51,479 --> 01:32:53,091
کل مدت، تو سايت بود
1265
01:32:53,291 --> 01:32:54,590
بايد يه خانمي رو انتخاب کني
1266
01:32:55,210 --> 01:32:57,869
بايد يه خانمي رو انتخاب کني
1267
01:32:59,504 --> 01:33:03,959
خيالبافي هات چطور پيش ميره؟
1268
01:33:07,166 --> 01:33:08,855
اخيراً کمتر شده
1269
01:33:10,274 --> 01:33:12,915
خوبه، کمتر خوبه
1270
01:33:13,634 --> 01:33:16,496
ممنون بابت شيريني -
خواهش ميکنم، يه دونه طلبم -
1271
01:33:17,394 --> 01:33:19,676
به محض اينکه پيانو رو فروختم واست يه
چک ميفرستم
1272
01:33:21,310 --> 01:33:25,155
خيلي مشغله داري
الان ميخواي چکار کني؟
1273
01:33:26,894 --> 01:33:28,601
يه شغل ديگه پيدا کنم
1274
01:33:36,339 --> 01:33:37,848
...شرمنده والتر، فقط
1275
01:33:38,048 --> 01:33:39,048
تو ذهنم يه جور ديگه مجسمت کردم
1276
01:33:40,896 --> 01:33:43,092
چطور بودم مگه؟
1277
01:33:43,212 --> 01:33:46,146
شبيه يه کاغذ کوچيک خاکستري تصورت ميکردم
1278
01:33:46,266 --> 01:33:49,114
..ولي الان که ديدمت، مثل اينه
1279
01:33:49,234 --> 01:33:53,192
که اينديانا جونز تصميم گرفته خواننده اصلي گروه راک
استروک" يا همچين چيزي بشه"
1280
01:33:53,312 --> 01:33:54,971
مسخرس، ميدوني
1281
01:34:15,512 --> 01:34:18,350
مامان ببخشيد -
واسه چي؟ -
1282
01:34:19,275 --> 01:34:21,718
بابا واست خريده بودش
مسئوليتش با من بود
1283
01:34:21,838 --> 01:34:26,640
والتر، ما همه آدم هاي بالغي هستيم
و مشکلي با اين کار نداريم
1284
01:34:49,253 --> 01:34:54,355
رظيفه سنگيني رو دوشت هست پسرم
بزارش تو کيف پولت
1285
01:34:54,475 --> 01:34:55,972
کيف پول ندارم
1286
01:35:05,911 --> 01:35:07,304
از تو اشغالا پيداش کردم
1287
01:35:07,504 --> 01:35:09,884
هميشه ات آشغالات رو نگه ميدارم
1288
01:35:19,648 --> 01:35:20,955
گرفتيش مامان؟ -
گرفتم -
1289
01:35:21,075 --> 01:35:22,680
حواست به پله ها باشه
1290
01:36:07,151 --> 01:36:08,351
.فکر کنم جواب بده
1291
01:36:08,352 --> 01:36:11,552
،قلب آمريکا، نسلهاي مختلف
.همه رو دربر ميگيره
1292
01:36:12,156 --> 01:36:15,305
هي، خوش اومدي
صبر کنن ببينم، ببخشيد
1293
01:36:15,505 --> 01:36:18,245
خوش نيومدي
تو کارمند اينجا نيستي
1294
01:36:18,586 --> 01:36:19,826
شرمنده
1295
01:36:24,115 --> 01:36:26,810
اين همون عکسي که شان ميخواست
شماره 25
1296
01:36:30,402 --> 01:36:32,666
دو روز وقت دارين تا رو جلد بزنيد
1297
01:36:35,665 --> 01:36:37,659
اينم جوهر اصلي زندگي
1298
01:36:42,114 --> 01:36:46,427
شعار ما رو ميدوني؟
1299
01:36:49,632 --> 01:36:54,697
زندگي
!عاشقشم
1300
01:36:56,474 --> 01:36:59,654
اين نيست
اين مال مک دونالد ـه
1301
01:37:02,214 --> 01:37:05,143
اين چيزا کارايي ـه که ميکني، تد
1302
01:37:05,343 --> 01:37:07,350
وقتي ميري يه جايي و مردم رو ميندازي بيرون
1303
01:37:09,157 --> 01:37:11,606
بايد بدوني که بعضي آدما براي ساختن
1304
01:37:11,806 --> 01:37:12,806
اين مجله سخت کار کردن
1305
01:37:15,461 --> 01:37:17,168
اونا به شعار اعتقاد دارن
1306
01:37:18,407 --> 01:37:20,274
و درک ميکنم تو هم مسئولي
1307
01:37:20,474 --> 01:37:22,403
بايد کاري رو بکني که مجبوري
1308
01:37:23,917 --> 01:37:26,055
ولي، لازم نيست عوضي بازي هم دربياري
1309
01:37:29,719 --> 01:37:31,204
اين رو يه تحته بنويس
1310
01:37:31,404 --> 01:37:33,705
و اويزونش کن براي شغل بعديت
1311
01:37:44,941 --> 01:37:46,662
چي بود؟
پاگنده؟
1312
01:37:46,862 --> 01:37:49,308
تک شاخ؟ -
نگاتيو رو ميگي؟ -
1313
01:37:49,508 --> 01:37:49,881
آره
1314
01:37:50,708 --> 01:37:52,234
نديدم
1315
01:37:57,549 --> 01:37:59,381
رئيس خوبي هستي، والتر
1316
01:38:01,681 --> 01:38:03,441
ممنون، رفيق
1317
01:38:26,442 --> 01:38:28,142
<font color=Red>
:رزومهتون رو پست کنين
مجلهي زندگي، مدير بخش نگاتيو، به مدت 16 سال
مرجع: "شان اوکانل"، آدرس ذکر شده
1318
01:38:29,443 --> 01:38:30,943
<font color=Red>
يکي از سه عمليات زميني و دريايي غيرارتشي از هليکوپتر
( پرش آزاد به آبهاي خروشان ( درياي شمالي
1319
01:38:31,694 --> 01:38:33,294
<font color=Red>
،در يک روز، 17کيلومتر دويدن، دوچرخه سواري
و اسکيتبورد سواري تا فوران آتشفشان
1320
01:38:34,085 --> 01:38:36,355
<font color=Red>
رفتن تا قلهي کوه نوشاق
( کوهي واقع در شمال غربي افغانستان )
1321
01:38:37,186 --> 01:38:39,786
<font color=Red>
،در کشتي ماهيگيري ايسلنديها
به عنوان سرملوان به مدت يک روز
1322
01:38:48,617 --> 01:38:49,787
<font color=Red>
يک پيامِ جديد داريد
1323
01:39:02,788 --> 01:39:06,788
<font color=Red>
"والتر" عزيز، مامانم آدرس ايميلتـو بهم داد
تا شخصاً به خاطر اسکيتبورد ازت تشکر کنم
1324
01:39:05,789 --> 01:39:08,789
<font color=Red>
خيلي ممنون، مامانم ازم فيلم گرفته، ببين
بازم خيلي ممنون، ريچارد ملهاف
1325
01:39:21,965 --> 01:39:23,501
هي، والتر
چه خبرا؟
1326
01:39:23,701 --> 01:39:24,701
اين رو داشته باش
1327
01:39:37,702 --> 01:39:38,702
.بعداً ميبينمت
1328
01:39:40,388 --> 01:39:41,663
سلام
1329
01:39:52,933 --> 01:39:55,107
والتر ميتي
يه بسته دارم
1330
01:40:37,206 --> 01:40:40,403
سلام، شرل
1331
01:40:42,361 --> 01:40:43,894
سلام -
سلام -
1332
01:40:44,523 --> 01:40:46,692
ايميل ريچ ديروز به دستم رسيد
1333
01:40:46,892 --> 01:40:47,892
کارش واقعاً خوبه
1334
01:40:48,433 --> 01:40:49,888
والتر، ممنون
1335
01:40:50,088 --> 01:40:54,023
واقعاً کار معرکه ايي کردي
1336
01:40:54,826 --> 01:40:56,443
توي ايسلند ديدمش
1337
01:40:57,108 --> 01:41:00,180
،عاشقشه
امروز بعد از ظهر دارم ميبرمش
1338
01:41:02,695 --> 01:41:04,307
هب، ميخواستم بدوني
1339
01:41:04,507 --> 01:41:07,081
حوصله من رو سر نميبري
1340
01:41:07,772 --> 01:41:12,173
اون روز تو پارک رو ميگم
1341
01:41:13,376 --> 01:41:15,643
،تو در اين مورد فکر ميکردم که
...ميدونم عجيبه ولي
1342
01:41:15,843 --> 01:41:18,242
داشتم به تو فکر ميکردم
1343
01:41:20,636 --> 01:41:24,768
وقتي تو گرينلند بودم اونجا آواز ميخوندند و
1344
01:41:24,888 --> 01:41:30,302
بايد سوار هليکوپتري ميشدم که خلبانش سياه مست بود
1345
01:41:30,751 --> 01:41:35,996
و تو رو تصور کردم که اوجايي و داري آهنگ
سرگرد تام رو ميخوني
1346
01:41:38,792 --> 01:41:40,177
بگذريم
1347
01:41:42,104 --> 01:41:43,855
تو هليکوپتر به خودم اومدم
1348
01:41:46,452 --> 01:41:48,187
فهميدم که به کجا ميخوام برم
1349
01:41:50,512 --> 01:41:52,583
خب، چه اتفاقي برات افتاد؟
...يه جورايي
1350
01:41:52,783 --> 01:41:56,214
آب شده بودي رفته بودي تو زمين؟
1351
01:41:57,212 --> 01:41:58,663
اومدم در خونت
1352
01:41:58,863 --> 01:42:02,213
شوهرت اومد دم در، با خودم گفتم برم بهتره
1353
01:42:03,248 --> 01:42:08,440
فيل، داشت يخچالم رو تعمير ميکرد
1354
01:42:10,336 --> 01:42:12,213
...فکر کنم ، اون موقع تصور کردم
1355
01:42:14,127 --> 01:42:16,049
شايد برگشتين پيش هم
1356
01:42:17,180 --> 01:42:20,854
قوه تخيل خوبي داري
ولي نه
1357
01:42:23,542 --> 01:42:27,405
خواهرم يه نق تو گريس گرفته، ريزو
1358
01:42:27,525 --> 01:42:30,189
تائتر بزرگي نيست
يه کليسا عجيب و غريبه
1359
01:42:32,937 --> 01:42:34,464
ميخواي با هم بريم؟
1360
01:42:35,530 --> 01:42:37,255
..بد حرفم رو گفتم، ولي
1361
01:42:37,375 --> 01:42:40,345
آره -
آره؟ -
1362
01:42:40,848 --> 01:42:43,794
آره، خيلي دوست دارم
1363
01:42:44,099 --> 01:42:46,366
گريس، تو يه کليساي عجيب؟
حتماً ميام
1364
01:42:46,566 --> 01:42:49,291
ريزو، اين بهترين بخششه
1365
01:42:49,491 --> 01:42:52,594
آره، ريزو
سر سخت و نازک نارنجي
1366
01:42:52,714 --> 01:42:55,903
آره -
عاليه -
1367
01:42:56,999 --> 01:42:59,075
ميري شمال شهر؟
1368
01:43:00,099 --> 01:43:02,039
اره -
واقعاً؟ -
1369
01:43:04,015 --> 01:43:06,242
راستش من هميشه ريزو رو ترجيح ميدادم
1370
01:43:06,362 --> 01:43:07,877
جدي؟ -
آره -
1371
01:43:07,997 --> 01:43:11,024
چيه، نکنه سيگار کشيدن و سکس نوجوون ها رو دوست داشتي؟
1372
01:43:11,144 --> 01:43:13,593
نه، نقشش واقعي تر بود
1373
01:43:15,569 --> 01:43:17,081
اخرين شماره مجله
1374
01:43:17,281 --> 01:43:19,222
بايد داشته باشنش
امروز صبح چاپ شده
1375
01:43:30,223 --> 01:43:33,223
<font color=#8080FF>
آخرين شماره، تقديم به تمام کساني که بوجود آوردنش
1376
01:43:40,051 --> 01:43:41,793
والتر
1377
01:44:00,626 --> 01:44:02,692
بهتر نيست بريم يکي بخريم؟
1378
01:44:02,812 --> 01:44:04,829
...چرا احتمالاً يکي
1379
01:44:04,949 --> 01:44:06,848
احتمالاً بعداً برميگردي ميگيري ديگه؟ -
آره، آره -
1380
01:44:06,968 --> 01:44:07,760
...فقط نميخواستم
1381
01:44:07,960 --> 01:44:09,613
از رو جو گرفتن سريع
1382
01:44:09,813 --> 01:44:10,813
يکي رو بخرم
1383
01:44:11,328 --> 01:44:20,328
ادامه دارد
1384
01:44:20,353 --> 01:44:30,353
1385
01:22:44,160 --> 01:22:47,199
1386
01:22:47,200 --> 01:22:49,399
1387
01:22:49,400 --> 01:22:51,320
1388
01:22:51,360 --> 01:22:53,469
1389
01:22:55,080 --> 01:22:56,381
1390
01:22:57,000 --> 01:22:58,381
1391
01:23:04,840 --> 01:23:07,188
1392
01:23:10,520 --> 01:23:12,549
1393
01:23:21,240 --> 01:23:22,541
1394
01:23:23,120 --> 01:23:25,070
1395
01:23:26,880 --> 01:23:29,387
1396
01:23:29,920 --> 01:23:31,745
1397
01:23:35,080 --> 01:23:37,109
1398
01:23:39,800 --> 01:23:41,704
1399
01:23:48,240 --> 01:23:49,905
1400
01:23:57,600 --> 01:23:59,599
1401
01:23:59,600 --> 01:24:01,743
1402
01:24:03,920 --> 01:24:05,790
1403
01:24:06,640 --> 01:24:09,466
1404
01:24:10,000 --> 01:24:13,986
1405
01:24:16,800 --> 01:24:19,626
1406
01:24:21,320 --> 01:24:23,907
1407
01:24:28,360 --> 01:24:30,662
1408
01:24:33,600 --> 01:24:37,461
1409
01:24:42,720 --> 01:24:48,265
1410
01:24:50,040 --> 01:24:53,159
1411
01:24:53,160 --> 01:24:57,159
1412
01:24:57,160 --> 01:24:59,159
1413
01:24:59,160 --> 01:25:00,439
1414
01:25:00,440 --> 01:25:01,821
1415
01:25:02,960 --> 01:25:04,944
1416
01:25:05,840 --> 01:25:08,108
1417
01:25:10,840 --> 01:25:13,029
1418
01:25:14,160 --> 01:25:16,349
1419
01:25:16,880 --> 01:25:19,079
1420
01:25:19,080 --> 01:25:20,999
1421
01:25:21,000 --> 01:25:23,039
1422
01:25:23,040 --> 01:25:26,679
1423
01:25:26,680 --> 01:25:28,630
1424
01:25:30,920 --> 01:25:33,063
1425
01:25:33,440 --> 01:25:35,319
1426
01:25:35,320 --> 01:25:36,679
1427
01:25:36,680 --> 01:25:40,189
1428
01:25:40,440 --> 01:25:43,239
1429
01:25:43,240 --> 01:25:45,559
1430
01:25:45,560 --> 01:25:47,559
1431
01:25:47,560 --> 01:25:48,861
1432
01:25:54,440 --> 01:25:56,708
1433
01:25:58,680 --> 01:26:01,799
1434
01:26:01,800 --> 01:26:05,599
1435
01:26:05,600 --> 01:26:07,759
1436
01:26:07,760 --> 01:26:10,439
1437
01:26:10,440 --> 01:26:12,230
1438
01:26:13,120 --> 01:26:15,024
1439
01:26:16,080 --> 01:26:17,599
1440
01:26:17,600 --> 01:26:20,439
1441
01:26:20,440 --> 01:26:23,789
1442
01:26:24,440 --> 01:26:26,549
1443
01:26:27,280 --> 01:26:29,025
1444
01:26:31,080 --> 01:26:33,508
1445
01:26:34,440 --> 01:26:36,599
1446
01:26:36,600 --> 01:26:38,119
1447
01:26:38,120 --> 01:26:39,421
1448
01:26:43,440 --> 01:26:46,664
1449
01:26:47,440 --> 01:26:48,741
1450
01:26:52,280 --> 01:26:53,945
1451
01:26:56,120 --> 01:26:58,263
1452
01:27:05,880 --> 01:27:07,181
1453
01:27:14,560 --> 01:27:17,261
1454
01:27:19,480 --> 01:27:21,020
1455
01:27:21,600 --> 01:27:25,143
1456
01:27:25,240 --> 01:27:27,065
1457
01:27:29,400 --> 01:27:30,986
1458
01:28:06,920 --> 01:28:09,746
1459
01:28:13,520 --> 01:28:15,743
1460
01:28:16,320 --> 01:28:18,429
1461
01:28:18,760 --> 01:28:22,746
1462
01:28:24,400 --> 01:28:27,863
1463
01:28:31,040 --> 01:28:35,186
1464
01:28:38,400 --> 01:28:40,384
1465
01:28:41,560 --> 01:28:43,544
1466
01:28:44,400 --> 01:28:46,543
1467
01:28:49,560 --> 01:28:51,703
1468
01:28:58,000 --> 01:28:59,745
1469
01:28:59,800 --> 01:29:02,068
1470
01:29:02,880 --> 01:29:05,547
1471
01:29:06,120 --> 01:29:09,583
1472
01:29:10,600 --> 01:29:13,187
1473
01:29:13,920 --> 01:29:17,941
1474
01:29:25,200 --> 01:29:27,787
1475
01:29:28,600 --> 01:29:32,143
1476
01:29:35,440 --> 01:29:38,346
1477
01:29:38,800 --> 01:29:41,501
1478
01:29:45,440 --> 01:29:48,949
1479
01:29:49,520 --> 01:29:52,061
1480
01:29:55,760 --> 01:29:59,143
1481
01:30:00,120 --> 01:30:02,502
1482
01:31:04,800 --> 01:31:06,719
1483
01:31:06,720 --> 01:31:09,519
1484
01:31:09,520 --> 01:31:10,639
1485
01:31:10,640 --> 01:31:12,465
1486
01:31:13,440 --> 01:31:15,663
1487
01:31:16,320 --> 01:31:18,907
1488
01:31:19,680 --> 01:31:21,903
1489
01:31:23,640 --> 01:31:25,639
1490
01:31:25,640 --> 01:31:27,999
1491
01:31:28,000 --> 01:31:29,159
1492
01:31:29,160 --> 01:31:32,703
1493
01:31:38,560 --> 01:31:39,861
1494
01:31:42,600 --> 01:31:44,359
1495
01:31:44,360 --> 01:31:45,661
1496
01:31:46,520 --> 01:31:48,948
1497
01:31:49,640 --> 01:31:50,941
1498
01:31:52,240 --> 01:31:53,439
1499
01:31:53,440 --> 01:31:55,119
1500
01:31:55,120 --> 01:31:56,839
1501
01:31:56,840 --> 01:31:58,439
1502
01:31:58,440 --> 01:31:59,999
1503
01:32:00,000 --> 01:32:02,199
1504
01:32:02,200 --> 01:32:03,319
1505
01:32:03,320 --> 01:32:06,039
1506
01:32:06,040 --> 01:32:07,910
1507
01:32:09,640 --> 01:32:12,022
1508
01:32:13,120 --> 01:32:15,070
1509
01:32:15,160 --> 01:32:17,599
1510
01:32:17,600 --> 01:32:18,839
1511
01:32:18,840 --> 01:32:21,799
1512
01:32:21,800 --> 01:32:24,599
1513
01:32:24,600 --> 01:32:25,639
1514
01:32:25,640 --> 01:32:29,599
1515
01:32:29,600 --> 01:32:32,319
1516
01:32:32,320 --> 01:32:34,145
1517
01:32:34,760 --> 01:32:36,119
1518
01:32:36,120 --> 01:32:38,263
1519
01:32:38,840 --> 01:32:41,871
1520
01:32:42,400 --> 01:32:43,999
1521
01:32:44,000 --> 01:32:45,301
1522
01:32:46,440 --> 01:32:50,799
1523
01:32:50,800 --> 01:32:52,465
1524
01:32:52,560 --> 01:32:54,385
1525
01:32:54,480 --> 01:32:57,519
1526
01:32:57,520 --> 01:32:58,821
1527
01:32:58,920 --> 01:33:00,301
1528
01:33:01,600 --> 01:33:03,868
1529
01:33:06,480 --> 01:33:08,145
1530
01:33:09,680 --> 01:33:10,999
1531
01:33:11,000 --> 01:33:12,461
1532
01:33:12,960 --> 01:33:14,439
1533
01:33:14,440 --> 01:33:16,679
1534
01:33:16,680 --> 01:33:19,347
1535
01:33:20,680 --> 01:33:22,709
1536
01:33:23,120 --> 01:33:25,343
1537
01:33:26,200 --> 01:33:28,264
1538
01:33:32,200 --> 01:33:33,501
1539
01:33:35,520 --> 01:33:37,199
1540
01:33:37,200 --> 01:33:38,239
1541
01:33:38,240 --> 01:33:40,349
1542
01:33:41,160 --> 01:33:42,839
1543
01:33:42,840 --> 01:33:45,586
1544
01:33:45,960 --> 01:33:47,519
1545
01:33:47,520 --> 01:33:49,799
1546
01:33:49,800 --> 01:33:51,199
1547
01:33:51,200 --> 01:33:52,719
1548
01:33:52,720 --> 01:33:54,829
1549
01:34:15,000 --> 01:34:16,479
1550
01:34:16,480 --> 01:34:17,941
1551
01:34:18,720 --> 01:34:21,148
1552
01:34:21,560 --> 01:34:23,066
1553
01:34:23,280 --> 01:34:24,399
1554
01:34:24,400 --> 01:34:26,589
1555
01:34:48,320 --> 01:34:49,439
1556
01:34:49,440 --> 01:34:51,919
1557
01:34:51,920 --> 01:34:53,919
1558
01:34:53,920 --> 01:34:55,949
1559
01:35:05,200 --> 01:35:06,399
1560
01:35:06,400 --> 01:35:09,385
1561
01:35:14,800 --> 01:35:16,431
1562
01:35:19,080 --> 01:35:20,399
1563
01:35:20,400 --> 01:35:22,065
1564
01:36:06,360 --> 01:36:07,999
1565
01:36:08,000 --> 01:36:11,031
1566
01:36:12,200 --> 01:36:13,479
1567
01:36:13,480 --> 01:36:15,679
1568
01:36:15,680 --> 01:36:17,869
1569
01:36:18,160 --> 01:36:19,871
1570
01:36:23,720 --> 01:36:26,830
1571
01:36:30,040 --> 01:36:33,025
1572
01:36:35,200 --> 01:36:37,662
1573
01:36:41,360 --> 01:36:42,741
1574
01:36:44,400 --> 01:36:46,509
1575
01:36:49,080 --> 01:36:50,984
1576
01:36:52,200 --> 01:36:55,344
1577
01:36:55,600 --> 01:36:57,026
1578
01:36:57,080 --> 01:36:59,382
1579
01:37:01,760 --> 01:37:04,079
1580
01:37:04,080 --> 01:37:06,826
1581
01:37:08,880 --> 01:37:10,839
1582
01:37:10,840 --> 01:37:13,029
1583
01:37:14,960 --> 01:37:17,024
1584
01:37:17,720 --> 01:37:19,039
1585
01:37:19,040 --> 01:37:22,105
1586
01:37:23,280 --> 01:37:26,026
1587
01:37:29,280 --> 01:37:33,551
1588
01:37:44,320 --> 01:37:47,599
1589
01:37:47,600 --> 01:37:49,743
1590
01:37:50,120 --> 01:37:51,910
1591
01:37:52,720 --> 01:37:54,021
1592
01:37:56,920 --> 01:37:59,302
1593
01:38:01,280 --> 01:38:03,150
1594
01:39:21,360 --> 01:39:23,079
1595
01:39:23,080 --> 01:39:24,870
1596
01:39:33,960 --> 01:39:35,261
1597
01:39:36,880 --> 01:39:38,386
1598
01:39:39,880 --> 01:39:41,261
1599
01:39:52,240 --> 01:39:54,861
1600
01:40:36,600 --> 01:40:38,106
1601
01:40:38,640 --> 01:40:40,271
1602
01:40:41,800 --> 01:40:43,465
1603
01:40:43,840 --> 01:40:46,439
1604
01:40:46,440 --> 01:40:47,879
1605
01:40:47,880 --> 01:40:49,279
1606
01:40:49,280 --> 01:40:50,719
1607
01:40:50,720 --> 01:40:54,039
1608
01:40:54,040 --> 01:40:56,342
1609
01:40:56,640 --> 01:40:57,799
1610
01:40:57,800 --> 01:40:59,989
1611
01:41:02,160 --> 01:41:04,303
1612
01:41:04,720 --> 01:41:06,624
1613
01:41:07,200 --> 01:41:09,025
1614
01:41:10,200 --> 01:41:11,706
1615
01:41:12,800 --> 01:41:13,999
1616
01:41:14,000 --> 01:41:18,464
1617
01:41:20,080 --> 01:41:23,862
1618
01:41:24,240 --> 01:41:29,626
1619
01:41:30,200 --> 01:41:33,151
1620
01:41:33,520 --> 01:41:35,868
1621
01:41:38,360 --> 01:41:40,310
1622
01:41:40,920 --> 01:41:43,279
1623
01:41:43,280 --> 01:41:47,665
1624
01:41:49,880 --> 01:41:51,079
1625
01:41:51,080 --> 01:41:54,439
1626
01:41:54,440 --> 01:41:56,185
1627
01:41:56,520 --> 01:41:58,879
1628
01:41:58,880 --> 01:42:01,990
1629
01:42:03,080 --> 01:42:06,559
1630
01:42:06,560 --> 01:42:08,669
1631
01:42:09,760 --> 01:42:12,028
1632
01:42:13,600 --> 01:42:16,187
1633
01:42:16,600 --> 01:42:18,879
1634
01:42:18,880 --> 01:42:20,705
1635
01:42:22,960 --> 01:42:25,719
1636
01:42:25,720 --> 01:42:27,079
1637
01:42:27,080 --> 01:42:29,747
1638
01:42:32,400 --> 01:42:34,270
1639
01:42:35,000 --> 01:42:36,759
1640
01:42:36,760 --> 01:42:38,266
1641
01:42:38,840 --> 01:42:40,380
1642
01:42:40,400 --> 01:42:43,599
1643
01:42:43,600 --> 01:42:46,599
1644
01:42:46,600 --> 01:42:49,062
1645
01:42:49,080 --> 01:42:52,159
1646
01:42:52,160 --> 01:42:53,905
1647
01:42:54,400 --> 01:42:56,065
1648
01:42:56,480 --> 01:42:58,987
1649
01:42:59,360 --> 01:43:00,439
1650
01:43:00,440 --> 01:43:01,741
1651
01:43:03,520 --> 01:43:05,759
1652
01:43:05,760 --> 01:43:07,439
1653
01:43:07,440 --> 01:43:10,679
1654
01:43:10,680 --> 01:43:13,759
1655
01:43:13,760 --> 01:43:14,999
1656
01:43:15,000 --> 01:43:18,463
1657
01:43:38,960 --> 01:43:41,581
1658
01:44:00,000 --> 01:44:02,519
1659
01:44:02,520 --> 01:44:04,439
1660
01:44:04,440 --> 01:44:06,279
1661
01:44:06,280 --> 01:44:10,301
1662
01:44:41,300 --> 01:44:45,467
تو اين روزهاي شلوغ، آهنگي وجود داره
1663
01:44:47,468 --> 01:44:52,468
جايي که خط ها تکون نميخورن
و رنگ ها محو نميشن
1664
01:44:53,469 --> 01:44:59,469
چيزي به جز رويا براي تو باقي نمي مونه
1665
01:45:00,470 --> 01:45:06,470
تو اين دنياي سطحي و بي معني
1666
01:45:06,471 --> 01:45:12,471
بعضي وقت ها يه چيزاييو انسان متوجه نمي شه
1667
01:45:12,472 --> 01:45:18,472
کار ها درست نميشه و به نتيجه نمي رسي
1668
01:45:20,473 --> 01:45:26,473
وقتي انگيزه نداري ،جايي هم براي رفتن نيست
1669
01:45:27,474 --> 01:45:31,474
مثل وقتي که موتور خاموشه
قطار هم جايي نميره
1670
01:45:31,475 --> 01:45:37,475
موتور خاموشه و قطار هم حرکت نمي کنه
1671
01:45:40,475 --> 01:45:43,475
امشب پيش تو ميمونم
1672
01:45:46,476 --> 01:45:50,476
و تا طلوع خورشيد تو بغلم مي گيرمت
1673
01:45:53,377 --> 01:45:56,477
صبح شاهد يک روز جديد هستم
1674
01:45:59,988 --> 01:46:08,478
و هر کاري براي زنده موندن انجام ميدم
1675
01:46:12,479 --> 01:46:17,479
احساسمو روي کاغذ مي يارم
1676
01:46:18,480 --> 01:46:21,480
و همچون افکار يک آدم دروغگو براي زندگيم مبارزه ميکنم
1677
01:46:23,481 --> 01:46:28,481
خوشبختانه يک حقيقت به نفع ما وجود دارد
1678
01:46:29,482 --> 01:46:33,482
خورشيد داره مياد،چشماتو بازنگه دار
1679
01:46:34,483 --> 01:46:37,433
وقتي صبح ميشه به خورشيد نگاه کن
1680
01:46:37,434 --> 01:46:44,434
امشب منتظرت هستم
1681
01:46:45,435 --> 01:46:50,435
و تو هميشه پيش من مي موني
1682
01:46:50,436 --> 01:46:54,436
تمام عمر منتظر بودم
1683
01:46:54,437 --> 01:47:01,437
تا قلب تو را مال خودم کنم
1684
01:47:02,438 --> 01:47:07,438
هر کاري براي زنده موندن انجام ميدم
1685
01:47:07,439 --> 01:47:08,439
مترجم نواه
Nevah
1686
01:44:47,680 --> 01:44:51,871
1687
01:44:54,640 --> 01:44:58,387
1688
01:45:00,680 --> 01:45:04,871
1689
01:45:07,600 --> 01:45:11,507
1690
01:45:14,040 --> 01:45:17,822
1691
01:45:20,400 --> 01:45:24,546
1692
01:45:26,960 --> 01:45:30,548
1693
01:45:33,400 --> 01:45:37,785
1694
01:45:39,760 --> 01:45:43,382
1695
01:45:46,240 --> 01:45:50,226
1696
01:45:52,560 --> 01:45:56,501
1697
01:45:59,120 --> 01:46:03,141
1698
01:46:05,520 --> 01:46:09,666
1699
01:46:11,760 --> 01:46:15,587
1700
01:46:17,680 --> 01:46:21,541
1701
01:46:23,160 --> 01:46:26,703
1702
01:46:28,640 --> 01:46:32,342
1703
01:46:34,360 --> 01:46:38,301
1704
01:46:39,800 --> 01:46:43,547
1705
01:46:45,280 --> 01:46:49,380
1706
01:46:50,680 --> 01:46:54,826
1707
01:46:56,320 --> 01:47:00,466
1708
01:47:02,000 --> 01:47:06,191
1709
01:47:23,240 --> 01:47:26,703
1710
01:47:30,560 --> 01:47:34,307
1711
01:47:37,960 --> 01:47:42,151
1712
01:47:45,360 --> 01:47:49,904
1713
01:48:00,160 --> 01:48:05,102
1714
01:48:09,400 --> 01:48:13,182
1715
01:48:15,400 --> 01:48:19,591
1716
01:48:22,240 --> 01:48:26,022
1717
01:48:28,280 --> 01:48:32,585
1718
01:48:35,240 --> 01:48:38,783
1719
01:48:41,720 --> 01:48:45,263
1720
01:48:48,240 --> 01:48:52,750
1721
01:49:02,520 --> 01:49:05,664
1722
01:49:09,160 --> 01:49:12,509
1723
01:49:25,960 --> 01:49:29,264
1724
01:49:39,160 --> 01:49:42,862
1725
01:49:49,280 --> 01:49:52,345
1726
01:49:59,160 --> 01:50:02,907
1727
01:50:03,320 --> 01:50:09,229
1728
01:50:09,760 --> 01:50:15,590
1729
01:50:16,680 --> 01:50:19,381
1730
01:50:19,840 --> 01:50:23,110
1731
01:50:32,560 --> 01:50:36,103
1732
01:50:45,520 --> 01:50:49,279
1733
01:50:49,280 --> 01:50:52,151
1734
01:51:19,480 --> 01:51:22,759
1735
01:51:22,760 --> 01:51:25,427
1736
01:51:26,080 --> 01:51:28,079
1737
01:51:28,080 --> 01:51:31,065
1738
01:51:32,720 --> 01:51:37,759
1739
01:51:37,760 --> 01:51:39,585
1740
01:51:48,560 --> 01:51:52,262
1741
01:52:01,840 --> 01:52:05,508
1742
01:52:08,240 --> 01:52:11,839
1743
01:52:11,840 --> 01:52:14,879
1744
01:52:14,880 --> 01:52:16,784
1745
01:52:21,560 --> 01:52:25,119
1746
01:52:25,120 --> 01:52:28,159
1747
01:52:28,160 --> 01:52:30,064
1748
01:52:35,320 --> 01:52:38,988
1749
01:53:06,120 --> 01:53:08,787
1750
01:53:09,800 --> 01:53:12,228
1751
01:53:13,360 --> 01:53:16,140
1752
01:53:17,120 --> 01:53:19,229
1753
01:53:20,400 --> 01:53:23,146
1754
01:53:24,000 --> 01:53:26,223
1755
01:53:27,480 --> 01:53:30,351
1756
01:53:31,040 --> 01:53:33,263
1757
01:53:34,640 --> 01:53:37,671
1758
01:53:38,280 --> 01:53:40,628
1759
01:53:42,040 --> 01:53:44,741
1760
01:53:45,560 --> 01:53:48,022
1761
01:53:48,880 --> 01:53:51,581
1762
01:53:52,560 --> 01:53:55,022
1763
01:53:55,960 --> 01:53:58,991
1764
01:53:59,760 --> 01:54:02,142
1765
01:54:03,305 --> 01:55:03,375
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-