"Murdoch Mysteries" The Body Electric

ID13196904
Movie Name"Murdoch Mysteries" The Body Electric
Release NameMurdoch Mysteries - S18E21 - The Body Electric.BAE.English
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36132851
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:09,446 --> 00:00:11,162 I found you! 2 00:00:11,901 --> 00:00:13,820 Mavis, as my secretary, 3 00:00:13,837 --> 00:00:15,973 I would hope you would know my whereabouts. 4 00:00:16,015 --> 00:00:18,057 Well, I know you're headed to the new hydro substation, 5 00:00:18,074 --> 00:00:19,858 but I guessed you'd walk down this street. 6 00:00:19,901 --> 00:00:21,500 - Why? - All you've talked about 7 00:00:21,522 --> 00:00:24,849 is a certain Spanish cobbler who owns a shop around here. 8 00:00:25,092 --> 00:00:26,352 I have not! 9 00:00:26,428 --> 00:00:28,363 You must have a lot of shoes that need repair. 10 00:00:29,096 --> 00:00:30,895 Yes! I do. 11 00:00:31,389 --> 00:00:33,441 And we happen to understand each another. 12 00:00:38,305 --> 00:00:40,296 Mavis, have you come here to accost me? 13 00:00:40,351 --> 00:00:41,707 I... 14 00:00:41,709 --> 00:00:45,106 A man came in earlier, desperate to see you. 15 00:00:45,161 --> 00:00:47,103 He wouldn't give his name, but he said he called you 16 00:00:47,148 --> 00:00:48,914 on the telephone yesterday. 17 00:00:48,962 --> 00:00:51,988 Finally. I've been trying to get him to talk to me, 18 00:00:52,023 --> 00:00:53,759 but he said it had to be face to face 19 00:00:53,787 --> 00:00:55,289 and he's been too nervous to meet. 20 00:00:55,351 --> 00:00:56,750 He did seem scared. 21 00:00:56,805 --> 00:01:00,155 He said ten o'clock tonight, at the office, and to come alone. 22 00:01:00,395 --> 00:01:01,964 All right, then. 23 00:01:02,059 --> 00:01:03,491 Thank you, Mavis. 24 00:01:06,142 --> 00:01:07,746 Get back to work. 25 00:01:12,206 --> 00:01:14,607 Now, we know the rise of public power in Ontario 26 00:01:14,642 --> 00:01:16,828 has ruffled some private company feathers. 27 00:01:17,000 --> 00:01:19,290 But we are confident that we can build the largest 28 00:01:19,341 --> 00:01:22,679 power-generating distribution system in Canada. 29 00:01:22,902 --> 00:01:25,638 Therefore, we are proud to open this new 30 00:01:25,686 --> 00:01:27,533 Hydro-Electric Commission substation 31 00:01:27,554 --> 00:01:29,821 by the people and for the people! 32 00:01:31,892 --> 00:01:33,383 I'm glad to be here. 33 00:01:33,589 --> 00:01:36,111 I missed the first Hydro-Electric Commission's 34 00:01:36,146 --> 00:01:39,510 - switching-on ceremony in New Berlin. - That's a shame. 35 00:01:40,968 --> 00:01:43,093 - Sir? - Oh, sorry, Murdoch. 36 00:01:43,271 --> 00:01:44,703 It's just Mayor Vaughan. 37 00:01:44,705 --> 00:01:47,439 He makes the hairs on the back of my neck stand up. 38 00:01:47,463 --> 00:01:49,508 Excuse us. Excuse us! 39 00:01:49,510 --> 00:01:51,965 - What's your business? - Just get out of my way. 40 00:01:51,979 --> 00:01:53,602 I'm needed on the stage. 41 00:01:53,609 --> 00:01:54,913 And who are you? 42 00:01:54,949 --> 00:01:58,096 Oh. Uh, Detective Murdoch, Toronto Constabulary, Miss. 43 00:01:58,118 --> 00:02:01,197 Really, darling? Well, you're much too good-looking 44 00:02:01,218 --> 00:02:02,995 to be a police officer. 45 00:02:03,400 --> 00:02:04,806 Give him my card. 46 00:02:05,053 --> 00:02:06,433 Who the bloody hell is she? 47 00:02:06,535 --> 00:02:09,327 That's Noelle Victoria, the mayor's wife. 48 00:02:09,363 --> 00:02:14,266 And trust me, life with her is not all diamonds and rosé. 49 00:02:14,337 --> 00:02:16,307 - I'm going to use that. - Thank you, Chairman. 50 00:02:16,346 --> 00:02:18,746 As Mayor, I am pleased to support 51 00:02:18,759 --> 00:02:21,166 the building of distribution networks 52 00:02:21,256 --> 00:02:23,936 to bring electricity to all of Toronto, 53 00:02:24,578 --> 00:02:27,337 an event so important, it has even raised 54 00:02:27,347 --> 00:02:30,161 my lovely wife from her slumbers. 55 00:02:30,232 --> 00:02:32,990 But Chairman, with more generation stations 56 00:02:33,010 --> 00:02:34,460 in private company hands, 57 00:02:34,499 --> 00:02:36,964 will the Ontario Hydro-Electric Commission 58 00:02:36,991 --> 00:02:38,623 generate enough power for the city? 59 00:02:38,692 --> 00:02:41,439 That is our goal, yes. But in the event of a shortfall, 60 00:02:41,445 --> 00:02:43,871 we will purchase power from existing private companies. 61 00:02:43,898 --> 00:02:45,946 Yes. In particular, let us thank Mr. Frye 62 00:02:45,978 --> 00:02:48,867 and Mr. Tate of the Toronto Electric Company. 63 00:02:48,919 --> 00:02:51,144 If the Hydro-Electric Commission runs short, 64 00:02:51,215 --> 00:02:54,006 their company will pick up the slack. 65 00:02:54,090 --> 00:02:55,641 Thank you, gentlemen. 66 00:02:57,000 --> 00:03:03,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 67 00:03:06,200 --> 00:03:07,345 You're right, sir. 68 00:03:07,377 --> 00:03:10,298 I just can't get used to Vaughan acting as mayor. 69 00:03:10,591 --> 00:03:12,191 That's what it is, Murdoch. 70 00:03:12,230 --> 00:03:15,144 Acting. The man is pure evil. 71 00:03:18,199 --> 00:03:19,631 Who was this guy, anyway? 72 00:03:19,667 --> 00:03:21,277 None of your business, Tucker. 73 00:03:21,335 --> 00:03:23,294 Tony told me to pick him up and bury him. 74 00:03:23,320 --> 00:03:25,337 I don't ask questions and neither should you. 75 00:03:31,678 --> 00:03:32,828 Did you kill him? 76 00:03:32,880 --> 00:03:35,801 What did I just say? Now cover him up. 77 00:03:36,083 --> 00:03:38,216 Why do I have to cover him up? I dug the grave. 78 00:03:38,252 --> 00:03:39,728 Tony's orders. Now get to it, 79 00:03:39,753 --> 00:03:41,420 unless you want to join this guy. 80 00:03:48,795 --> 00:03:51,162 Long way from being a copper, isn't it, Tucker? 81 00:03:58,252 --> 00:04:03,252 - Synced and corrected by <b>chamallow</b> - - www.addic7ed.com - 82 00:04:11,985 --> 00:04:13,973 Detective Murdoch. 83 00:04:15,356 --> 00:04:17,731 Miss Cherry. Hello. 84 00:04:18,374 --> 00:04:19,669 What is that? 85 00:04:20,461 --> 00:04:22,095 It's a solar cell. 86 00:04:22,160 --> 00:04:23,395 A-A what? 87 00:04:23,397 --> 00:04:25,809 I've created a cell of selenium 88 00:04:25,828 --> 00:04:27,799 covered with a thin layer of gold. 89 00:04:27,801 --> 00:04:30,802 Uh, actually, I cannot take credit. 90 00:04:30,937 --> 00:04:34,557 It has been built according to James Pendrick's specifications. 91 00:04:34,876 --> 00:04:36,522 For what purpose? 92 00:04:36,810 --> 00:04:41,946 It converts radiant energy from the sun into electrical energy. 93 00:04:42,016 --> 00:04:43,264 I'll be putting it on the roof 94 00:04:43,284 --> 00:04:46,006 - and it is wired here into my office. - Huh. 95 00:04:46,587 --> 00:04:47,730 Well, if you've figured out a way 96 00:04:47,750 --> 00:04:49,714 to get cheaper electricity, I'm all ears. 97 00:04:50,591 --> 00:04:52,979 I've actually come here to report a missing person. 98 00:04:53,074 --> 00:04:56,131 I don't have his name, but I do have a description from my secretary. 99 00:04:56,430 --> 00:04:57,646 Do you have an address? 100 00:04:58,017 --> 00:04:59,292 I don't have that, either. 101 00:04:59,700 --> 00:05:01,490 But I do have a feeling. 102 00:05:01,763 --> 00:05:03,343 And my gut is never wrong. 103 00:05:03,981 --> 00:05:05,370 Are you sure about that? 104 00:05:06,573 --> 00:05:10,267 Well, no. But if you look into it for me, I won't have to wonder. 105 00:05:11,312 --> 00:05:12,738 And what makes you certain 106 00:05:12,764 --> 00:05:15,307 that this person is, indeed, missing? 107 00:05:15,916 --> 00:05:18,326 He wanted to talk to me about some financial malfeasance 108 00:05:18,352 --> 00:05:20,385 at the Ontario Hydro-Electric Commission. 109 00:05:21,337 --> 00:05:23,672 I waited for him in my office almost all night. 110 00:05:23,776 --> 00:05:25,012 He never showed. 111 00:05:26,060 --> 00:05:27,859 Perhaps he had a change of heart? 112 00:05:28,102 --> 00:05:31,062 Or discovered that his information was incorrect. 113 00:05:31,065 --> 00:05:32,329 He was scared. 114 00:05:32,499 --> 00:05:34,495 And whoever he was scared of might have gotten to him 115 00:05:34,501 --> 00:05:35,667 before he could talk to me. 116 00:05:37,171 --> 00:05:39,871 All right. I'll look into this for you. 117 00:05:39,873 --> 00:05:41,669 I just need his description. 118 00:05:41,767 --> 00:05:45,077 He has hazel eyes, reddish-brown hair parted to the side, 119 00:05:45,123 --> 00:05:46,593 and he wears glasses. 120 00:05:51,885 --> 00:05:53,742 Yes, that sounds like Timothy Kerr. 121 00:05:54,154 --> 00:05:57,789 The receptionist identified Mr. Kerr from the description as well. 122 00:05:57,867 --> 00:06:00,950 She says you are both engineers and you share an office. 123 00:06:01,275 --> 00:06:02,583 Well, yes. 124 00:06:02,901 --> 00:06:05,096 I-Is Mr. Kerr here today? 125 00:06:05,099 --> 00:06:06,631 No, I don't think so. 126 00:06:07,634 --> 00:06:09,834 Is it unusual for him to be absent? 127 00:06:10,504 --> 00:06:13,037 I don't know. We haven't been working together very long. 128 00:06:14,374 --> 00:06:18,374 Uh, has Mr. Kerr mentioned any problems he's had, 129 00:06:18,393 --> 00:06:21,028 or-or noticed, with-with work recently? 130 00:06:21,236 --> 00:06:23,448 No. Why are you asking about him? 131 00:06:23,850 --> 00:06:26,042 I believe he might be missing. 132 00:06:27,488 --> 00:06:29,320 I'll get his address and check on him later today. 133 00:06:29,356 --> 00:06:30,788 I'm sure it's nothing. 134 00:06:30,887 --> 00:06:32,832 It's all right. I'll get his address, 135 00:06:32,852 --> 00:06:34,445 and I'll look in on him myself. 136 00:06:34,744 --> 00:06:36,395 - Thank you. - Very good. 137 00:06:37,864 --> 00:06:39,660 So, Mr. Kerr left, then. 138 00:06:40,122 --> 00:06:41,442 Do you know when? 139 00:06:42,119 --> 00:06:45,903 Oh, two nights ago, maybe. I'm not sure. 140 00:06:46,627 --> 00:06:48,422 Well, you didn't speak with him directly? 141 00:06:48,461 --> 00:06:51,543 No. I get a lot of characters through here; 142 00:06:51,611 --> 00:06:53,521 nothing surprises me anymore. 143 00:06:53,880 --> 00:06:57,749 If I may, then how do you know he's left for good? 144 00:06:57,917 --> 00:07:00,259 Oh, this morning, his friend came by 145 00:07:00,298 --> 00:07:02,621 and said Mr. Kerr had to leave suddenly. 146 00:07:02,623 --> 00:07:04,022 Some kind of emergency. 147 00:07:04,350 --> 00:07:06,685 Oh! Who was this friend? 148 00:07:07,049 --> 00:07:09,760 Well, he didn't say, and I didn't ask. 149 00:07:10,564 --> 00:07:12,149 Can you describe him? 150 00:07:12,929 --> 00:07:16,100 Average height, average haircut. 151 00:07:16,170 --> 00:07:17,690 Brown suit. 152 00:07:18,572 --> 00:07:20,204 Or maybe grey. 153 00:07:21,575 --> 00:07:23,375 Can you tell me any more about him? 154 00:07:23,510 --> 00:07:26,354 Mm. The gentleman packed two suitcases 155 00:07:26,386 --> 00:07:29,794 of Mr. Kerr's things and said he was sending them on to Niagara Falls. 156 00:07:30,490 --> 00:07:32,784 Right then. Thank you. 157 00:07:32,786 --> 00:07:34,036 - Mm. - Good day. 158 00:07:34,054 --> 00:07:35,304 Good day. 159 00:07:49,136 --> 00:07:50,319 Were you seen coming in? 160 00:07:50,351 --> 00:07:52,537 What? You suddenly care for my safety now? 161 00:07:52,539 --> 00:07:54,585 Mr. Tucker, I'll say again, 162 00:07:54,608 --> 00:07:56,465 you should be grateful you're in Petrucci's gang 163 00:07:56,476 --> 00:07:58,142 and not in prison. 164 00:07:59,619 --> 00:08:01,792 Well, I'll tell you this one thing and then I'm out. 165 00:08:01,812 --> 00:08:04,248 That's for me and the Chief Constable to decide. 166 00:08:06,753 --> 00:08:08,257 Buried a body yesterday. 167 00:08:08,569 --> 00:08:11,145 - Did you... ? - No. I didn't kill him. 168 00:08:11,492 --> 00:08:13,363 - Who was the victim? - I don't know. 169 00:08:13,447 --> 00:08:14,898 I don't know who killed him, either. 170 00:08:15,574 --> 00:08:17,759 - Where was he buried? - It's in my report. 171 00:08:18,165 --> 00:08:19,424 Was anyone with you? 172 00:08:19,700 --> 00:08:21,739 Bobby Marano, one of Petrucci's men. 173 00:08:22,035 --> 00:08:23,548 He didn't know anything, either. 174 00:08:23,678 --> 00:08:25,590 Tony told him to bury the man and that was it. 175 00:08:25,636 --> 00:08:27,338 We'll have to exhume the body. 176 00:08:29,643 --> 00:08:31,109 So is that it? Am I done? 177 00:08:31,111 --> 00:08:33,349 No. You'll have to keep at it. 178 00:08:33,414 --> 00:08:36,113 Find out who the dead man was and who killed him. 179 00:08:37,251 --> 00:08:38,422 And if I can't? 180 00:08:38,786 --> 00:08:39,905 You will. 181 00:08:44,003 --> 00:08:45,219 Tucker! 182 00:08:46,038 --> 00:08:47,459 You can do this. 183 00:08:47,730 --> 00:08:50,222 We need more evidence on Tony Petrucci. 184 00:08:50,530 --> 00:08:53,097 Once we have him, you're free. 185 00:08:59,773 --> 00:09:01,147 What's he doing back here? 186 00:09:01,284 --> 00:09:02,533 Police business. 187 00:09:07,398 --> 00:09:09,310 I thought he was let go. 188 00:09:09,883 --> 00:09:11,616 Yes, he was. 189 00:09:12,087 --> 00:09:13,655 This is his penance. 190 00:09:15,923 --> 00:09:17,375 You trust him? 191 00:09:20,227 --> 00:09:22,213 That's a million-dollar question, isn't it? 192 00:09:24,978 --> 00:09:26,162 Any word? 193 00:09:27,463 --> 00:09:30,299 Miss Cherry. I-I didn't mean for you to wait here. 194 00:09:30,332 --> 00:09:32,509 I was just about to telephone your office. 195 00:09:32,510 --> 00:09:33,844 I don't mind sitting here. 196 00:09:33,948 --> 00:09:35,671 I was hoping to catch wind of something exciting. 197 00:09:35,684 --> 00:09:37,057 Oh! And? 198 00:09:37,377 --> 00:09:40,445 The only thing I've overheard is Constable McNabb's lunch order. 199 00:09:40,746 --> 00:09:42,170 Did you find out what happened to my missing man? 200 00:09:42,182 --> 00:09:44,148 Yes. His name is Timothy Kerr 201 00:09:44,184 --> 00:09:47,547 and yesterday he purchased a one-way ticket to Niagara Falls. 202 00:09:48,054 --> 00:09:51,411 Oh. So, he's not missing, he just got cold feet. 203 00:09:51,469 --> 00:09:55,193 It may be a tad more complicated than that. 204 00:09:55,307 --> 00:09:58,474 Um, a-a man who identified himself 205 00:09:58,493 --> 00:10:01,599 as Mr. Kerr's friend paid up his rent 206 00:10:01,602 --> 00:10:04,288 and then packed up two of Mr. Kerr's suitcases 207 00:10:04,314 --> 00:10:07,644 full of his belongings and sent them along to Niagara Falls. 208 00:10:07,754 --> 00:10:10,609 - Who is this friend? - I don't know yet. 209 00:10:10,744 --> 00:10:14,597 Also, I spoke with the chief porter 210 00:10:14,623 --> 00:10:16,314 at Niagara Falls station 211 00:10:16,349 --> 00:10:20,322 and he told me that only one suitcase ever made it onboard. 212 00:10:20,687 --> 00:10:21,824 Curious. 213 00:10:22,122 --> 00:10:25,323 I wonder if the other suitcase had papers about the commission. 214 00:10:25,726 --> 00:10:28,608 Detective Murdoch, I apologize for my interruption. 215 00:10:28,692 --> 00:10:32,563 Miss Cherry, I have something urgent to discuss 216 00:10:32,602 --> 00:10:34,572 with the detective, if you wouldn't mind. 217 00:10:34,701 --> 00:10:36,673 Hm. I understand. 218 00:10:37,204 --> 00:10:38,436 Good day, gentlemen. 219 00:10:39,373 --> 00:10:41,030 Sir. 220 00:10:42,442 --> 00:10:45,180 Tucker came to my office with some important information. 221 00:10:45,712 --> 00:10:48,574 He was ordered to bury an unidentified murder victim. 222 00:10:48,648 --> 00:10:51,265 - What? Do we know where? - Yes. 223 00:10:51,779 --> 00:10:53,384 And you'd like me to go there? 224 00:10:53,387 --> 00:10:54,842 I've already sent some constables 225 00:10:54,881 --> 00:10:56,954 to dig up the poor man and bring him to the morgue. 226 00:10:58,940 --> 00:11:02,947 I-I am looking for a man who's been missing for two days, 227 00:11:02,979 --> 00:11:04,929 a-a Mr. Timothy Kerr. 228 00:11:05,158 --> 00:11:07,395 Then you'll want to have a look when the body arrives. 229 00:11:07,421 --> 00:11:08,592 Right. 230 00:11:14,708 --> 00:11:16,253 You were talking about Mr. Kerr, weren't you? 231 00:11:16,276 --> 00:11:18,450 - Miss Cherry, were you listening? - Of course not. 232 00:11:22,182 --> 00:11:25,350 Will you please have your secretary meet me 233 00:11:25,382 --> 00:11:27,218 at the morgue later this afternoon? 234 00:11:27,254 --> 00:11:28,967 Why? Do you know something or not? 235 00:11:29,312 --> 00:11:30,888 It's a possibility. 236 00:11:33,006 --> 00:11:34,145 Miss Cherry? 237 00:11:36,697 --> 00:11:39,862 I just hope the story, whatever it is, 238 00:11:41,001 --> 00:11:42,763 didn't get Mr. Kerr killed. 239 00:11:44,638 --> 00:11:46,229 So you do have a heart. 240 00:11:47,641 --> 00:11:49,103 Don't act so surprised. 241 00:12:04,858 --> 00:12:05,858 That's him. 242 00:12:06,660 --> 00:12:07,783 I'm sure of it. 243 00:12:09,077 --> 00:12:10,394 Are you all right, Miss Cain? 244 00:12:11,789 --> 00:12:13,057 There's no shame in it. 245 00:12:13,116 --> 00:12:15,432 Many people can't stand looking at a dead body. 246 00:12:16,603 --> 00:12:17,668 Thank you, Miss Cain. 247 00:12:17,701 --> 00:12:20,342 You can step outside for some fresh air, if you'd like. 248 00:12:21,350 --> 00:12:22,924 You can take the rest of the day off. 249 00:12:23,307 --> 00:12:24,354 Thank you. 250 00:12:24,400 --> 00:12:25,935 You'll make up for it on Saturday. 251 00:12:31,284 --> 00:12:32,497 Cause of death, Miss Hart? 252 00:12:32,549 --> 00:12:34,518 Uh, trying to talk to a journalist. 253 00:12:35,678 --> 00:12:37,822 One shot to the back of the head at close range. 254 00:12:37,858 --> 00:12:39,131 An execution. 255 00:12:41,323 --> 00:12:43,001 This man is dead because of me. 256 00:12:43,704 --> 00:12:45,122 I was pushing him to talk. 257 00:12:45,629 --> 00:12:47,164 I have to file a story. 258 00:12:47,555 --> 00:12:49,942 Miss Cherry, you can't. 259 00:12:50,741 --> 00:12:53,704 A man who knew of wrongdoing at the Hydro-Electric Commission 260 00:12:53,909 --> 00:12:56,244 is dead. This is a cover-up. 261 00:12:56,270 --> 00:12:59,015 Y-Yes, but you don't know that for certain. 262 00:12:59,054 --> 00:13:01,578 - I don't care. - Well, you should care about this. 263 00:13:01,994 --> 00:13:04,030 The only reason we know about this man's death, 264 00:13:04,062 --> 00:13:05,717 or where he was buried, 265 00:13:05,852 --> 00:13:07,785 is through a confidential informant. 266 00:13:07,932 --> 00:13:10,150 - Who is the informant? - I can't tell you that. 267 00:13:10,215 --> 00:13:12,457 And, needless to say, word of this death 268 00:13:12,459 --> 00:13:15,959 cannot get out, or our informant's life will be in grave danger. 269 00:13:15,991 --> 00:13:17,528 So I should just drop the story? 270 00:13:17,531 --> 00:13:19,328 Even though Mr. Kerr died for it? 271 00:13:20,193 --> 00:13:22,119 Once this is all resolved, 272 00:13:22,335 --> 00:13:25,469 you will be the only journalist with all of the facts. 273 00:13:28,208 --> 00:13:31,373 I can keep quiet about the murder for your informant's safety. 274 00:13:31,511 --> 00:13:33,455 But I won't stop hunting the story. 275 00:13:33,819 --> 00:13:36,121 Something is happening at the Hydro-Electric Commission 276 00:13:36,149 --> 00:13:37,819 that someone wants covered up. 277 00:13:37,951 --> 00:13:39,594 And I intend to find out what. 278 00:13:42,489 --> 00:13:44,030 Uh, Miss Hart, 279 00:13:44,082 --> 00:13:48,257 please hold off on filing this man's death certificate with the city 280 00:13:48,562 --> 00:13:49,961 because if you do, 281 00:13:50,030 --> 00:13:53,026 our informant will be dead in a matter of hours. 282 00:13:54,639 --> 00:13:56,512 - Of course. - Thank you. 283 00:14:04,175 --> 00:14:05,943 It's a tricky business, this. 284 00:14:06,952 --> 00:14:11,017 All distaste for Mr. Tucker aside, he is in grave danger. 285 00:14:11,342 --> 00:14:14,719 We might not have even found out about this murder if it wasn't for him. 286 00:14:15,040 --> 00:14:16,523 So what do you want to do? 287 00:14:17,070 --> 00:14:18,644 Keep Tucker where he is. 288 00:14:18,780 --> 00:14:20,198 He can still help us. 289 00:14:20,727 --> 00:14:23,964 If I begin to investigate Mr. Kerr's murder, 290 00:14:23,977 --> 00:14:25,869 Tucker may well be found out. 291 00:14:26,195 --> 00:14:27,912 Any thoughts as to why Petrucci 292 00:14:27,934 --> 00:14:29,356 would be involved in Kerr's death? 293 00:14:29,525 --> 00:14:32,959 Not yet. All I know is that Kerr was an engineer 294 00:14:32,972 --> 00:14:34,624 at the Hydro-Electric Commission 295 00:14:34,643 --> 00:14:36,874 and was about to tell Miss Cherry something 296 00:14:36,910 --> 00:14:39,397 about the malfeasance going on there. 297 00:14:39,579 --> 00:14:42,408 Mayor Vaughan is heavily involved in hydroelectricity. 298 00:14:42,682 --> 00:14:44,282 He's made it his top priority. 299 00:14:44,351 --> 00:14:46,200 He's got to be involved in this somehow! 300 00:14:46,519 --> 00:14:48,691 Looking into the Hydro-Electric Commission 301 00:14:48,750 --> 00:14:50,441 could very well tip our hand. 302 00:14:50,757 --> 00:14:52,074 I'm aware of that. 303 00:14:52,659 --> 00:14:54,116 So I'll leave it to you, Albert. 304 00:14:54,527 --> 00:14:56,894 Do we leave Tucker out in the field, or do we bring him in? 305 00:14:59,766 --> 00:15:00,932 Keep him out there. 306 00:15:01,290 --> 00:15:02,604 I'm sure he can handle it. 307 00:15:08,775 --> 00:15:10,324 You a little tired after last night? 308 00:15:10,376 --> 00:15:12,029 I nearly broke my back. 309 00:15:12,412 --> 00:15:13,960 The next time we gotta get rid of someone, 310 00:15:13,961 --> 00:15:15,333 let's just throw him in the lake. 311 00:15:15,615 --> 00:15:17,109 I just do what I'm told. 312 00:15:19,986 --> 00:15:21,103 Who was that guy? 313 00:15:21,409 --> 00:15:23,776 What is this? The Spanish Inquisition? 314 00:15:23,990 --> 00:15:26,429 I've told you, you and your friends aren't welcome here. 315 00:15:26,631 --> 00:15:28,251 Yeah, I heard about that. 316 00:15:29,062 --> 00:15:31,405 You and your little community group. That's cute. 317 00:15:31,798 --> 00:15:33,064 I said get out. 318 00:15:37,603 --> 00:15:39,236 Playing a dangerous game. 319 00:15:39,940 --> 00:15:41,649 I'm not the only one. 320 00:15:53,920 --> 00:15:55,437 Come on, Tucker, let's go. 321 00:16:05,316 --> 00:16:08,099 Knock, knock. Ready for lunch? 322 00:16:08,282 --> 00:16:09,367 Not yet. 323 00:16:11,305 --> 00:16:12,476 Are you all right? 324 00:16:16,365 --> 00:16:19,409 You didn't telephone me just to go to lunch, did you? 325 00:16:19,949 --> 00:16:21,035 No. 326 00:16:21,914 --> 00:16:23,110 I need a favour. 327 00:16:23,877 --> 00:16:25,276 There might be some embezzlement 328 00:16:25,285 --> 00:16:27,369 at the Ontario Hydro-Electric Commission. 329 00:16:27,766 --> 00:16:28,989 How do you know? 330 00:16:29,389 --> 00:16:30,849 Man was killed over it. 331 00:16:31,124 --> 00:16:32,256 What do you mean? 332 00:16:33,703 --> 00:16:36,927 He was about to expose them for corruption and I was... 333 00:16:38,264 --> 00:16:39,530 ... pushing him to talk. 334 00:16:40,600 --> 00:16:42,912 Louise, you can't blame yourself. 335 00:16:43,549 --> 00:16:46,600 I swore to Detective Murdoch that I wouldn't publish anything about it. 336 00:16:46,665 --> 00:16:48,556 But I didn't swear I wouldn't investigate 337 00:16:48,562 --> 00:16:50,364 the Ontario Hydro-Electric Commission. 338 00:16:51,144 --> 00:16:52,609 I need to set things right. 339 00:16:52,645 --> 00:16:53,878 Then that's what we'll do. 340 00:16:55,295 --> 00:16:57,058 - Mavis! - Oh! 341 00:16:57,550 --> 00:16:58,815 Yes, ma'am? 342 00:16:59,250 --> 00:17:01,685 Go fetch a sandwich for Mrs. Crabtree from the automat. 343 00:17:01,721 --> 00:17:03,361 - Right away. - And some carrot sticks. 344 00:17:03,423 --> 00:17:05,482 - Of course. - Count them this time. 345 00:17:05,492 --> 00:17:07,726 There should be six, not five! 346 00:17:09,162 --> 00:17:10,600 - Go! - Right away. 347 00:17:13,150 --> 00:17:15,099 How long has that girl been working for you? 348 00:17:15,101 --> 00:17:16,337 Few months. 349 00:17:16,389 --> 00:17:18,022 And does she like it? 350 00:17:18,379 --> 00:17:19,524 How would I know? 351 00:17:20,773 --> 00:17:23,173 So, do you think this Mr. Alderholt will help you? 352 00:17:23,209 --> 00:17:24,688 He does owe me a favour 353 00:17:24,720 --> 00:17:26,599 and I've been saving it for something important. 354 00:17:26,913 --> 00:17:28,290 He may be able to get me paperwork 355 00:17:28,314 --> 00:17:30,437 - on the Hydro-Electric Commission. - Mm. 356 00:17:31,107 --> 00:17:33,377 Look. Do you see those two men? 357 00:17:33,429 --> 00:17:35,588 That's Mr. Frye and Mr. Tate, 358 00:17:36,030 --> 00:17:38,322 joint chairmen of the Toronto Electric Company. 359 00:17:39,093 --> 00:17:40,394 All right. 360 00:17:41,094 --> 00:17:43,462 It's not so strange that two men from a private company 361 00:17:43,463 --> 00:17:45,700 - would be in a government office. - They may be in on it. 362 00:17:45,731 --> 00:17:46,930 In on what? 363 00:17:46,966 --> 00:17:48,666 That's what I need you to help me find out! 364 00:17:48,727 --> 00:17:49,865 All right. Well, stay here. 365 00:17:49,898 --> 00:17:52,537 - No, no. I'll come with you. - Just keep watch. 366 00:18:05,553 --> 00:18:07,849 Artemis! What happened? 367 00:18:08,154 --> 00:18:11,563 Two men. They wouldn't pay. I asked them to. 368 00:18:11,816 --> 00:18:13,527 - And they did this? - Yeah. 369 00:18:13,982 --> 00:18:15,550 Well, let me take a look at that cut. 370 00:18:15,602 --> 00:18:16,772 Nothing I can't handle. 371 00:18:17,030 --> 00:18:20,031 Probably the same two that came by my place last week. 372 00:18:20,433 --> 00:18:21,566 Broke the front window. 373 00:18:21,930 --> 00:18:24,005 Said if I didn't pay them, they'd do it again. 374 00:18:24,044 --> 00:18:25,150 And did you? 375 00:18:27,230 --> 00:18:28,733 And did you call the police? 376 00:18:29,108 --> 00:18:30,489 No point in that. 377 00:18:30,643 --> 00:18:32,082 The last time I called them, 378 00:18:32,134 --> 00:18:33,708 they didn't show up for almost a day, 379 00:18:33,917 --> 00:18:34,983 and when they did, 380 00:18:35,014 --> 00:18:37,208 they said they couldn't do anything about it. 381 00:18:37,584 --> 00:18:38,905 Well don't do it again. 382 00:18:39,146 --> 00:18:41,560 I'll be sure that there's someone watching over your store. 383 00:18:42,321 --> 00:18:44,455 - Thank you. - Of course. 384 00:18:49,853 --> 00:18:53,006 Just what did you have on Mr. Alderholt to get all these papers? 385 00:18:53,077 --> 00:18:55,770 City Hall is an engine that runs on favours. 386 00:18:56,068 --> 00:18:58,365 I asked Mr. Alderholt to consult the logbook 387 00:18:58,391 --> 00:19:00,179 for all files related to electricity 388 00:19:00,205 --> 00:19:03,366 and it turns out Mr. Kerr signed these files out last week. 389 00:19:04,049 --> 00:19:05,276 Excellent. 390 00:19:08,186 --> 00:19:10,852 There's a contract between the Ontario Hydro-Electric Commission 391 00:19:10,885 --> 00:19:13,246 and the Toronto Electric Company. 392 00:19:13,586 --> 00:19:17,755 Chairmen Nathan Frye, Herman Tate and a Mr. Tauber. 393 00:19:21,060 --> 00:19:23,917 Records from the Keene Street substation, it opened last year. 394 00:19:26,844 --> 00:19:28,886 Mr. Kerr's name. 395 00:19:30,544 --> 00:19:32,847 Seems the engineers had to sign off 396 00:19:32,873 --> 00:19:34,805 on the daily electricity usage. 397 00:19:37,315 --> 00:19:39,624 I don't know a lot about electricity, but... 398 00:19:40,713 --> 00:19:42,473 these numbers seem strange. 399 00:19:45,015 --> 00:19:48,001 Yes. The-The days when Mr. Kerr signed off 400 00:19:48,027 --> 00:19:50,095 show much higher usage than the other days 401 00:19:50,123 --> 00:19:51,806 with different signatures. 402 00:19:52,658 --> 00:19:54,458 Mr. Kerr and Mr. Virk. 403 00:19:54,460 --> 00:19:58,043 Both men signed off on very high usage rates. 404 00:19:58,089 --> 00:20:00,020 These numbers don't make any sense, either. 405 00:20:00,200 --> 00:20:02,440 Mr. Kerr recorded some of the highest usage 406 00:20:02,472 --> 00:20:04,345 in the smallest ward in Toronto. 407 00:20:06,173 --> 00:20:07,669 Was he was fixing the books? 408 00:20:09,289 --> 00:20:10,741 Certainly seems so. 409 00:20:12,212 --> 00:20:14,211 I think we deserve a proper lunch for this. 410 00:20:27,394 --> 00:20:29,196 Thanks for this, Mr. Petrucci. 411 00:20:30,630 --> 00:20:32,950 Got a pretty big payout for that last job. 412 00:20:33,639 --> 00:20:36,032 - Five grand. - From who? 413 00:20:37,600 --> 00:20:39,714 Someone who's afraid to get their hands dirty. 414 00:20:40,377 --> 00:20:41,613 Not like you. 415 00:20:42,441 --> 00:20:43,817 Thank you, Mr. Petrucci. 416 00:20:44,177 --> 00:20:45,376 Sure. 417 00:20:47,647 --> 00:20:48,819 So, Tucker, 418 00:20:49,382 --> 00:20:50,847 I got a question for ya. 419 00:20:52,085 --> 00:20:54,986 Do you believe in vampires? 420 00:20:56,322 --> 00:20:58,693 I, uh, I don't understand. 421 00:20:58,725 --> 00:21:00,757 Vampires. You know, the undead. 422 00:21:02,128 --> 00:21:06,402 See, I went to our recently departed's grave to pay my respects. 423 00:21:06,935 --> 00:21:09,800 - You did. - Hm. I did. 424 00:21:09,935 --> 00:21:11,091 I did. 425 00:21:11,404 --> 00:21:12,575 And guess what? 426 00:21:12,939 --> 00:21:15,768 All I saw was a empty hole in the ground. 427 00:21:16,342 --> 00:21:17,441 No body. 428 00:21:19,579 --> 00:21:21,433 So you don't really believe in vampires. 429 00:21:21,726 --> 00:21:22,994 You idiot. 430 00:21:23,349 --> 00:21:25,216 I think you or Marano 431 00:21:25,218 --> 00:21:27,059 said something to somebody. 432 00:21:27,620 --> 00:21:28,952 Maybe the cops. 433 00:21:31,457 --> 00:21:33,004 I did hear Marano talking yesterday 434 00:21:33,025 --> 00:21:34,494 about a little extra money he made. 435 00:21:35,866 --> 00:21:37,935 Maybe he got a payday from the police. 436 00:21:41,317 --> 00:21:42,495 Maybe. 437 00:21:45,171 --> 00:21:46,540 There's something I gotta do. 438 00:21:47,340 --> 00:21:49,708 - Can I help you? - No need. 439 00:21:50,176 --> 00:21:51,900 Anyhow, it's a little bit of business. 440 00:21:52,628 --> 00:21:55,579 There's this tailor who's been stiffing me. 441 00:21:57,122 --> 00:22:00,384 I think it's time I taught him a lesson, don't you? 442 00:22:11,731 --> 00:22:14,885 Amazing. An inexhaustible source of power! 443 00:22:14,924 --> 00:22:16,133 Precisely! 444 00:22:16,169 --> 00:22:19,425 As long as the sun shines directly into those cells. 445 00:22:21,274 --> 00:22:25,909 Could you use Edison's nickel-iron battery to store the power? 446 00:22:27,013 --> 00:22:28,345 Possibly. 447 00:22:28,509 --> 00:22:30,484 It's a fool's game, anyway. 448 00:22:30,574 --> 00:22:33,284 - Detective? - Free energy. 449 00:22:33,286 --> 00:22:34,817 You think the power companies would really 450 00:22:34,837 --> 00:22:36,220 let this become popular? 451 00:22:36,222 --> 00:22:37,854 You don't seem to have very much faith 452 00:22:37,874 --> 00:22:39,156 in our system of government. 453 00:22:39,311 --> 00:22:41,321 Seems a healthy attitude. 454 00:22:41,360 --> 00:22:43,527 Please don't... touch that! 455 00:22:44,697 --> 00:22:46,700 Have we heard any more from Mr. Tucker? 456 00:22:46,733 --> 00:22:47,981 Not yet. 457 00:22:48,684 --> 00:22:51,436 Do you think Mr. Kerr was killed for his information 458 00:22:51,468 --> 00:22:53,504 on the Ontario Hydro-Electric Commission? 459 00:22:53,639 --> 00:22:57,975 Mm. It's hard to say, but I would be shocked 460 00:22:58,044 --> 00:23:00,217 if there wasn't a connection there. 461 00:23:03,116 --> 00:23:04,981 Uh, what else do we have to go on? 462 00:23:05,017 --> 00:23:07,442 Has Miss Hart finished her post-mortem? 463 00:23:07,462 --> 00:23:09,250 Uh, yes. I just read it 464 00:23:09,255 --> 00:23:12,039 and the bullet recovered was from a Colt 45. 465 00:23:12,057 --> 00:23:14,725 A very common gun. Not much point 466 00:23:14,761 --> 00:23:17,971 trying to chase it down, but I'll do my best. 467 00:23:18,088 --> 00:23:21,847 Mm. And what of the landlady? 468 00:23:22,276 --> 00:23:25,536 I'll wager that this friend of Mr. Kerr's was the killer. 469 00:23:25,703 --> 00:23:28,727 She didn't remember much about the man except that he was 470 00:23:29,066 --> 00:23:31,121 - average-looking. - Mm-hmm. 471 00:23:31,798 --> 00:23:33,372 And what of Miss Cherry? 472 00:23:33,579 --> 00:23:36,110 Do you think she's investigating on her own? 473 00:23:36,349 --> 00:23:40,129 Oh, if I know Miss Cherry, that is a distinct possibility. 474 00:23:43,491 --> 00:23:45,599 ... and my mother's hardly talking to me now. 475 00:23:45,605 --> 00:23:47,231 She thinks I should be married with children, 476 00:23:47,244 --> 00:23:49,546 but I want more than that! I want a career. 477 00:23:50,563 --> 00:23:52,096 - Is that her... ? - Laundry. 478 00:23:52,231 --> 00:23:54,041 There's nothing wrong with that, is there? 479 00:23:54,534 --> 00:23:56,362 Miss Cherry is so busy, but 480 00:23:56,375 --> 00:23:58,101 she is certainly making a name for herself. 481 00:23:58,137 --> 00:23:59,801 She really is something, isn't she? 482 00:23:59,802 --> 00:24:03,087 - She certainly... - And she is a wonderful boss. 483 00:24:03,477 --> 00:24:05,643 Tough, but fair, 484 00:24:05,645 --> 00:24:07,094 is what she says she is. 485 00:24:09,084 --> 00:24:10,914 Ah! Miss Cherry. 486 00:24:10,950 --> 00:24:12,383 Detective Murdoch. 487 00:24:13,663 --> 00:24:16,147 - I thought I told you to take that out. - I already did. 488 00:24:16,297 --> 00:24:17,891 Extra starch, like you asked. 489 00:24:19,592 --> 00:24:20,980 Do you have anything for me? 490 00:24:21,327 --> 00:24:23,385 I'm here to ask you the same thing. 491 00:24:23,663 --> 00:24:25,220 Tit for tat, sir. You know my rules. 492 00:24:25,231 --> 00:24:27,294 We have files from the Hydro-Electric Commission. 493 00:24:27,320 --> 00:24:28,426 Effie! 494 00:24:28,465 --> 00:24:29,954 Louise, we're all in this together. 495 00:24:30,002 --> 00:24:31,668 A man was killed, remember? 496 00:24:33,903 --> 00:24:35,673 - May I see them, please? - Of course. 497 00:24:43,649 --> 00:24:45,232 - Mavis! - Yes, Ma'am. 498 00:24:46,986 --> 00:24:48,686 What happened here? 499 00:24:48,821 --> 00:24:50,605 I'm sorry. I don't know. 500 00:24:50,623 --> 00:24:52,269 I-I was out getting your laundry. 501 00:24:52,291 --> 00:24:53,746 Please don't fire me. 502 00:24:53,798 --> 00:24:55,768 Whoever did this came up the fire escape 503 00:24:55,781 --> 00:24:57,147 and through the window. 504 00:24:57,496 --> 00:24:59,095 All my papers. 505 00:24:59,255 --> 00:25:01,154 Files! All the files I brought 506 00:25:01,167 --> 00:25:03,235 from the Hydro-Electric Commission, they're gone! 507 00:25:04,570 --> 00:25:07,254 Whatever bad business the commission is up to... 508 00:25:07,293 --> 00:25:08,587 Corruption. 509 00:25:09,388 --> 00:25:12,509 It is no longer up to you two to find out. 510 00:25:13,379 --> 00:25:14,844 We'll see about that. 511 00:25:23,656 --> 00:25:26,358 In your research, did you find anything connected 512 00:25:26,392 --> 00:25:27,873 to the murder of Mr. Kerr? 513 00:25:27,927 --> 00:25:29,220 We believe so. 514 00:25:29,291 --> 00:25:31,587 Only we hadn't quite figured out how. 515 00:25:32,098 --> 00:25:35,811 We learned that Mr. Kerr was falsifying electricity usage numbers. 516 00:25:36,468 --> 00:25:39,369 At the opening of the commission substation, 517 00:25:39,402 --> 00:25:42,179 the chairman mentioned needing to purchase electricity 518 00:25:42,207 --> 00:25:45,996 from the Toronto Electricity Company in order to meet demand. 519 00:25:46,345 --> 00:25:48,409 We did see Mr. Frye and Mr. Tate 520 00:25:48,422 --> 00:25:49,586 from the Toronto Electric Company 521 00:25:49,615 --> 00:25:51,506 at the Hydro-Electric Commission's office. 522 00:25:51,610 --> 00:25:55,035 My contact there said he sees those men at the office frequently. 523 00:25:55,354 --> 00:25:57,087 Is it possible then 524 00:25:57,089 --> 00:26:01,240 that Mr. Kerr was inflating usage numbers 525 00:26:01,293 --> 00:26:03,803 i-in order to line the pockets of the men 526 00:26:03,829 --> 00:26:05,563 from the Toronto Electricity Company? 527 00:26:05,651 --> 00:26:07,687 And perhaps he had a crisis of conscience 528 00:26:07,719 --> 00:26:08,760 and wanted to come clean. 529 00:26:08,801 --> 00:26:11,291 We did see higher numbers from another engineer, 530 00:26:11,310 --> 00:26:12,533 Mr. Harman Virk. 531 00:26:12,598 --> 00:26:15,434 Yes, I spoke with him. He said he barely knew Mr. Kerr. 532 00:26:15,608 --> 00:26:18,595 To my eye it looks as though they were falsifying the numbers together. 533 00:26:18,725 --> 00:26:21,156 Perhaps he's too afraid to say anything now, 534 00:26:21,157 --> 00:26:22,771 given what happened to Mr. Kerr. 535 00:26:23,759 --> 00:26:27,141 All the more reason to speak with the police. 536 00:26:29,188 --> 00:26:31,160 I'm going to speak with Mr. Virk. 537 00:26:31,206 --> 00:26:33,183 Either he lied about knowing Mr. Kerr 538 00:26:33,216 --> 00:26:35,271 because he was scared he would meet the same fate... 539 00:26:35,336 --> 00:26:37,928 Or he had something to do with Mr. Kerr's murder. 540 00:26:41,333 --> 00:26:43,727 Inspector Choi. Tucker. 541 00:26:44,136 --> 00:26:45,603 Have you found anything yet? 542 00:26:47,206 --> 00:26:48,378 Damn! 543 00:26:48,436 --> 00:26:50,474 Petrucci knows the corpse has been exhumed. 544 00:26:50,543 --> 00:26:51,916 Does he suspect you? 545 00:26:51,961 --> 00:26:54,498 I think I managed to throw suspicion onto someone else. 546 00:26:54,517 --> 00:26:55,890 Good. 547 00:26:56,039 --> 00:26:57,678 Tony told me that some rich man 548 00:26:57,704 --> 00:27:00,150 gave him $5,000 to get rid of a problem. 549 00:27:00,186 --> 00:27:02,485 - Was there anything else? - Not about that. 550 00:27:02,738 --> 00:27:05,054 But Grant's Haberdashery haven't been paying up. 551 00:27:05,177 --> 00:27:07,538 Tony's sending some men over to rough up the owner, 552 00:27:07,564 --> 00:27:09,151 maybe burn the place down. 553 00:27:11,356 --> 00:27:12,696 And I gotta go. 554 00:27:17,236 --> 00:27:19,194 Tucker hasn't dug up anything except 555 00:27:19,226 --> 00:27:22,039 someone offered Petrucci money to get rid of a problem. 556 00:27:22,120 --> 00:27:24,058 - No names? - Nothing. 557 00:27:24,577 --> 00:27:26,576 Tucker also said he was told about some men 558 00:27:26,622 --> 00:27:28,599 being sent over to Grant's Haberdashery. 559 00:27:28,848 --> 00:27:31,115 They might be planning to torch the shop. 560 00:27:31,250 --> 00:27:34,029 - I'll send some constables. - No, wait. 561 00:27:34,320 --> 00:27:36,664 If Tucker's been asking a lot of questions, 562 00:27:36,703 --> 00:27:38,843 then Petrucci could be suspicious of him. 563 00:27:38,858 --> 00:27:40,990 If we all show up at this haberdashery, 564 00:27:41,027 --> 00:27:43,212 then he'll know Tucker's been talking to us. 565 00:27:43,355 --> 00:27:45,328 I won't let the shop burn to the ground. 566 00:27:46,232 --> 00:27:48,198 Two men only. No uniforms. 567 00:27:58,644 --> 00:28:00,343 So Kerr left for Niagara Falls? 568 00:28:00,379 --> 00:28:01,745 Yes. 569 00:28:01,851 --> 00:28:03,055 So why are you asking me for the entries 570 00:28:03,068 --> 00:28:04,726 for the records he signed off on? 571 00:28:04,941 --> 00:28:07,132 The numbers were unusually high. 572 00:28:07,553 --> 00:28:10,775 As were the entries that you signed off on, Mr. Virk. 573 00:28:11,090 --> 00:28:12,700 I'll need to see all of the entries 574 00:28:12,713 --> 00:28:14,469 for this station for the past few weeks. 575 00:28:14,495 --> 00:28:15,693 That's confidential. 576 00:28:15,724 --> 00:28:18,528 This is a police investigation, Mr. Virk. 577 00:28:20,365 --> 00:28:21,838 Did something happen to Kerr? 578 00:28:22,430 --> 00:28:23,700 Perhaps it did. 579 00:28:23,971 --> 00:28:26,970 Perhaps you should be worried for your own safety. 580 00:28:28,373 --> 00:28:31,028 Were the two of you involved in some sort of scheme? 581 00:28:32,778 --> 00:28:36,006 Look, I'll be honest. We were both told to inflate the usage numbers. 582 00:28:36,648 --> 00:28:38,996 - By whom? - I don't know. Someone came to Kerr 583 00:28:39,009 --> 00:28:40,277 and told him to find somebody else 584 00:28:40,319 --> 00:28:41,779 to fake the numbers with him. 585 00:28:42,605 --> 00:28:46,011 Why would someone want the two of you to inflate the numbers? 586 00:28:47,760 --> 00:28:49,842 Inflating numbers triggered a payment 587 00:28:49,862 --> 00:28:51,267 to the Toronto Electric Company 588 00:28:51,364 --> 00:28:53,692 for electricity they never had to deliver. 589 00:28:54,297 --> 00:28:57,607 Then Kerr and I got $20 every week. 590 00:28:59,304 --> 00:29:03,883 Oh. Ah, did Mr. Kerr begin to balk at the arrangement? 591 00:29:04,234 --> 00:29:06,877 He said he didn't train to be an engineer to turn crook. 592 00:29:06,946 --> 00:29:08,143 He wanted to stop. 593 00:29:08,345 --> 00:29:10,719 But doing so would expose the wrongdoers 594 00:29:11,051 --> 00:29:13,445 and it would stop the flow of money to you. 595 00:29:13,477 --> 00:29:14,947 I told him not to rock the boat, 596 00:29:14,953 --> 00:29:17,158 but only because Kerr said they were dangerous. 597 00:29:17,389 --> 00:29:18,712 All right. 598 00:29:19,024 --> 00:29:21,672 I'll need to see everything that you have on this matter. 599 00:29:21,698 --> 00:29:23,827 Otherwise, it's straight to the cells for you. 600 00:29:23,851 --> 00:29:25,288 I didn't hurt Kerr, I swear. 601 00:29:25,364 --> 00:29:27,363 You need to look at the Toronto Electric Company. 602 00:29:27,399 --> 00:29:29,233 They're the ones getting the extra payments. 603 00:29:29,307 --> 00:29:32,769 I will. But you're not off the hook just yet, Mr. Virk. 604 00:29:39,512 --> 00:29:40,754 Louise. 605 00:29:42,068 --> 00:29:43,935 Are you sure this is a good idea? 606 00:29:44,813 --> 00:29:46,842 I told Detective Murdoch I wouldn't mention 607 00:29:46,852 --> 00:29:48,345 the murder and I didn't. 608 00:29:48,443 --> 00:29:50,458 I'm merely suggesting that the relationship 609 00:29:50,484 --> 00:29:51,805 between the Hydro-Electric Commission 610 00:29:51,831 --> 00:29:53,887 and the Toronto Electric Company should be investigated. 611 00:29:53,900 --> 00:29:55,220 That's what we're doing. 612 00:29:55,330 --> 00:29:57,769 And that's likely what got Mr. Kerr killed! 613 00:29:57,789 --> 00:29:59,473 Doesn't that make you nervous? 614 00:29:59,698 --> 00:30:01,170 I'm not worried. 615 00:30:01,710 --> 00:30:03,362 Well, perhaps we would find out more 616 00:30:03,369 --> 00:30:05,134 if we didn't publicize what we're doing. 617 00:30:05,281 --> 00:30:08,939 Or maybe this will bring the wrongdoers out into the light. 618 00:30:14,957 --> 00:30:17,988 Mayor Vaughan. This is unexpected. 619 00:30:18,250 --> 00:30:21,064 We do work in the same building, Chief Constable. 620 00:30:21,747 --> 00:30:24,888 And I've been thinking, as mayor, 621 00:30:24,953 --> 00:30:27,625 I should be overseeing your office more. 622 00:30:27,760 --> 00:30:30,156 - Is that so? - Steering the ship. 623 00:30:30,815 --> 00:30:33,563 Starting with one Miss Louise Cherry. 624 00:30:34,327 --> 00:30:37,166 I assume you read her latest article? 625 00:30:38,370 --> 00:30:39,847 I don't read The Sentinel. 626 00:30:40,010 --> 00:30:42,855 Hm. Don't play coy, Thomas. 627 00:30:43,237 --> 00:30:45,977 You've used her newspaper before to air 628 00:30:46,011 --> 00:30:49,261 your false allegations and conspiracy theories. 629 00:30:49,366 --> 00:30:51,245 I don't know what you're talking about. 630 00:30:51,570 --> 00:30:55,189 Any information I've given Miss Cherry in the past is totally accurate. 631 00:30:55,338 --> 00:30:58,643 Tell one of your constables to have her arrested for theft. 632 00:30:58,773 --> 00:31:00,840 - Immediately. - Theft of what? 633 00:31:00,873 --> 00:31:02,766 She claims to have read documents 634 00:31:02,792 --> 00:31:04,814 stolen from the Hydro-Electric Commission. 635 00:31:04,830 --> 00:31:06,369 Ridiculous. 636 00:31:06,398 --> 00:31:08,334 She must be publicly discredited. 637 00:31:08,567 --> 00:31:10,669 She has impugned the good name of my friends 638 00:31:10,703 --> 00:31:12,737 at the Toronto Electric Company. 639 00:31:13,205 --> 00:31:14,968 Oh, I know what this is about. 640 00:31:15,341 --> 00:31:18,208 I will not arrest a journalist for insulting your cronies. 641 00:31:18,210 --> 00:31:20,341 That is a direct order. 642 00:31:20,346 --> 00:31:22,507 Then take it up with the Board of Control. 643 00:31:22,882 --> 00:31:25,387 And while you're at it, you can explain to them 644 00:31:25,417 --> 00:31:27,351 how you want to use the constabulary 645 00:31:27,486 --> 00:31:29,862 to protect your nefarious mates. 646 00:31:31,657 --> 00:31:34,157 You may have saved me from an attack. 647 00:31:35,294 --> 00:31:37,493 That doesn't mean your position is safe. 648 00:31:38,998 --> 00:31:41,365 I could have you gone in a minute. 649 00:31:42,368 --> 00:31:43,903 And don't you forget it. 650 00:31:53,512 --> 00:31:55,460 So you suspect Mr. Virk? 651 00:31:55,681 --> 00:31:57,743 I have to admit, I very much doubt 652 00:31:57,756 --> 00:31:59,941 that he would kill just to keep a bit of extra money 653 00:31:59,942 --> 00:32:01,652 - coming his way each week. - Hm. 654 00:32:01,685 --> 00:32:03,305 I think whoever's behind the scheme 655 00:32:03,322 --> 00:32:05,254 - would have much more to lose. - I agree. 656 00:32:05,291 --> 00:32:07,552 I've sent Watts down to the bank that handles 657 00:32:07,565 --> 00:32:10,328 all of the Toronto Electric Company's accounts 658 00:32:10,348 --> 00:32:11,635 to see if there are any withdrawals 659 00:32:11,664 --> 00:32:14,531 - that match the amounts, but... - Mm. It's a long shot. 660 00:32:14,533 --> 00:32:16,666 Kerr and Virk were both paid with cash. 661 00:32:16,735 --> 00:32:18,289 Could've been from a private account. 662 00:32:18,504 --> 00:32:20,203 - Thank you, Sergeant. - Sir, 663 00:32:20,234 --> 00:32:22,777 this article that Louise Cherry has written 664 00:32:22,816 --> 00:32:25,075 about the Ontario Hydro-Electric Commission. 665 00:32:25,144 --> 00:32:28,098 She doesn't write a word about Kerr, but yes, 666 00:32:28,280 --> 00:32:30,172 she does speculate about corruption 667 00:32:30,218 --> 00:32:32,677 between the Ontario Hydro-Electric Commission 668 00:32:32,751 --> 00:32:34,551 and the Toronto Electric Company. 669 00:32:34,620 --> 00:32:37,236 Which could be the very reason why Mr. Kerr was killed. 670 00:32:37,289 --> 00:32:40,824 And now this article could make Louise Cherry the next victim. 671 00:32:42,758 --> 00:32:44,306 It's from Mr. Tucker. 672 00:32:45,030 --> 00:32:46,485 "You were right about the information 673 00:32:46,498 --> 00:32:48,231 regarding Grant's Haberdashery. 674 00:32:48,267 --> 00:32:50,484 Petrucci admits it was a ruse." 675 00:32:50,502 --> 00:32:53,594 Well, it's a good thing for Tucker he passed that test. 676 00:32:54,773 --> 00:32:56,773 I'll go look in on Louise Cherry. 677 00:32:58,444 --> 00:33:01,177 Well, your article certainly did get results. 678 00:33:01,213 --> 00:33:03,291 Chief Constable Brackenreid said Mayor Vaughan 679 00:33:03,315 --> 00:33:05,449 was in his office howling for your blood. 680 00:33:05,678 --> 00:33:07,889 Let him howl. What can he do? 681 00:33:08,286 --> 00:33:10,088 Louise, have you been paying attention? 682 00:33:10,122 --> 00:33:12,122 That man is capable of anything. 683 00:33:12,339 --> 00:33:14,329 Men like him should be afraid of the press. 684 00:33:14,420 --> 00:33:16,144 We can sometimes do what the courts can't. 685 00:33:17,629 --> 00:33:18,914 Who is it? 686 00:33:22,037 --> 00:33:24,668 I'm not answering until you identify yourself. 687 00:33:30,809 --> 00:33:32,033 Hello, ladies. 688 00:33:33,379 --> 00:33:34,908 Hold it right there! 689 00:33:36,956 --> 00:33:39,357 - Detective Murdoch! - How did you... ? 690 00:33:39,885 --> 00:33:41,757 I came to warn you of danger, 691 00:33:41,919 --> 00:33:44,117 but I see it already arrived. 692 00:33:44,723 --> 00:33:46,022 Who is he? 693 00:33:47,026 --> 00:33:49,308 Mr. Tony Petrucci. 694 00:33:54,304 --> 00:33:55,995 I wasn't gonna hurt anyone. 695 00:33:56,274 --> 00:33:57,543 Just scare 'em a little. 696 00:33:58,213 --> 00:34:00,327 I don't believe you, Mr. Petrucci. 697 00:34:00,613 --> 00:34:03,272 Hm. That's your right, I suppose. 698 00:34:05,035 --> 00:34:08,138 Can you tell me why the bullets from your gun 699 00:34:08,255 --> 00:34:10,850 are a match for the one that killed Mr. Kerr? 700 00:34:11,116 --> 00:34:12,698 It's a common gun. 701 00:34:12,795 --> 00:34:14,181 Well that may be, 702 00:34:14,719 --> 00:34:17,621 but every gun barrel leaves unique markings 703 00:34:17,656 --> 00:34:19,299 on a bullet as it's fired. 704 00:34:19,458 --> 00:34:21,517 I'm going to test this gun, 705 00:34:21,527 --> 00:34:23,416 but I'm fairly certain it's going to tell me 706 00:34:23,474 --> 00:34:25,061 what I already know. 707 00:34:25,064 --> 00:34:26,414 Then why bother? 708 00:34:26,583 --> 00:34:29,732 Because it will tell me that you killed Mr. Kerr. 709 00:34:30,018 --> 00:34:32,398 That gun could have been used to kill someone, 710 00:34:32,892 --> 00:34:34,770 but you can't prove that I fired it. 711 00:34:38,226 --> 00:34:40,430 Why were you going after Louise Cherry? 712 00:34:40,580 --> 00:34:42,546 Retrieve some papers she stole. 713 00:34:42,548 --> 00:34:43,975 On whose orders? 714 00:34:44,379 --> 00:34:45,790 I can't say. 715 00:34:46,385 --> 00:34:50,687 Even if it means the difference between prison or the noose? 716 00:34:50,756 --> 00:34:52,154 What I will say 717 00:34:52,186 --> 00:34:54,724 is they took me out to lunch at the Langford Arms. 718 00:34:55,106 --> 00:34:57,560 It's a nice place. You been? 719 00:34:58,504 --> 00:35:01,364 And did you tell them that you would carry out the killings? 720 00:35:01,569 --> 00:35:03,805 I told them that I could make introductions. 721 00:35:03,836 --> 00:35:06,123 What they did with that was up to them. 722 00:35:06,371 --> 00:35:08,147 I keep my hands clean. 723 00:35:08,507 --> 00:35:10,196 That's what's put me on top. 724 00:35:11,376 --> 00:35:14,778 Well, you're not on top at the moment, are you, Mr. Petrucci? 725 00:35:16,181 --> 00:35:18,948 And I'm going to make sure that you never are again. 726 00:35:27,259 --> 00:35:28,658 What do you want? 727 00:35:28,774 --> 00:35:30,260 Take this to the Inspector. 728 00:35:31,630 --> 00:35:33,522 Tony Petrucci told me to get rid of this, 729 00:35:33,548 --> 00:35:35,231 so there may be something important inside. 730 00:35:42,212 --> 00:35:43,389 Hey. 731 00:35:43,675 --> 00:35:45,508 Put in a good word for me, would you? 732 00:35:53,618 --> 00:35:55,323 Mr. Kerr's suitcase. 733 00:35:55,349 --> 00:35:57,424 Yes. There are copies of the files 734 00:35:57,457 --> 00:35:59,148 I brought to Louise's office, but 735 00:35:59,167 --> 00:36:01,593 plenty of paperwork I've never seen before. 736 00:36:01,769 --> 00:36:04,006 So Mr. Kerr had a crisis of conscience 737 00:36:04,019 --> 00:36:06,229 and didn't want to accept bribes anymore? 738 00:36:06,298 --> 00:36:09,450 According to his fellow engineer Mr. Virk, yes. 739 00:36:09,502 --> 00:36:11,493 Haven't found anything definitively linking 740 00:36:11,525 --> 00:36:14,373 the Toronto Electric Company, or any specific person 741 00:36:14,400 --> 00:36:16,182 working at that company, to the bribery. 742 00:36:16,208 --> 00:36:18,040 Oh, and the bank records show 743 00:36:18,055 --> 00:36:20,433 no significant withdrawals from their accounts. 744 00:36:21,413 --> 00:36:24,819 We could get a judge's order to examine the entire business. 745 00:36:25,021 --> 00:36:26,121 That could take months. 746 00:36:26,134 --> 00:36:28,606 Ah, look at this. The gang's all here. 747 00:36:28,756 --> 00:36:31,838 Miss Cherry, I've been told by the mayor to have you arrested. 748 00:36:32,170 --> 00:36:33,952 But don't worry. When I arrest you, 749 00:36:33,978 --> 00:36:35,864 it'll be for something you've actually done wrong. 750 00:36:36,255 --> 00:36:38,264 We're just looking into some of the materials 751 00:36:38,310 --> 00:36:39,996 from the Virk hydro case. 752 00:36:39,998 --> 00:36:41,131 Find anything? 753 00:36:41,152 --> 00:36:43,866 Company files always have a language all their own. 754 00:36:45,003 --> 00:36:46,369 What's this? 755 00:36:47,110 --> 00:36:49,887 Receipt for lunch at the Langford Arms. 756 00:36:50,283 --> 00:36:51,474 Excuse me? 757 00:36:53,345 --> 00:36:54,877 The Langford Arms. 758 00:36:56,114 --> 00:36:58,739 That's where Mr. Petrucci told me he met with the men 759 00:36:58,784 --> 00:37:00,817 who hired him to kill Mr. Kerr. 760 00:37:00,886 --> 00:37:02,752 He didn't give me any names, of course. 761 00:37:05,591 --> 00:37:07,682 Somebody charged the bill to an expense account 762 00:37:07,714 --> 00:37:10,026 and signed it Selby Drew. 763 00:37:10,095 --> 00:37:11,494 Selby Drew. 764 00:37:11,496 --> 00:37:12,956 That's Mayor Vaughan's secretary. 765 00:37:12,989 --> 00:37:14,843 What's he doing mixed up in all this? 766 00:37:14,921 --> 00:37:17,360 Is he a partner with the Toronto Electric Company? 767 00:37:17,406 --> 00:37:19,682 No, there's only Mr. Tate, Mr. Frye, 768 00:37:19,705 --> 00:37:22,837 and a third partner who wasn't at the substation opening: 769 00:37:22,975 --> 00:37:24,255 Richard Tauber. 770 00:37:24,893 --> 00:37:26,369 Richard Tauber? 771 00:37:27,617 --> 00:37:31,381 That's the police officer who Vaughan had killed last year. 772 00:37:31,572 --> 00:37:34,375 Cheeky bastard. Murdoch, with me. 773 00:37:36,534 --> 00:37:38,466 Excellent work, Frye. E... 774 00:37:38,824 --> 00:37:40,123 What's the meaning of this? 775 00:37:41,458 --> 00:37:43,695 - Mr. Frye? - Yes. Who are you? 776 00:37:43,734 --> 00:37:45,662 Detective Murdoch, Toronto Constabulary. 777 00:37:45,692 --> 00:37:47,596 This is a private meeting. 778 00:37:47,633 --> 00:37:50,180 This time, we've got you bang to rights, Vaughan. 779 00:37:50,980 --> 00:37:52,352 I'm tired of this. 780 00:37:52,938 --> 00:37:55,538 Might be time for you to clear out your desk, Brackenreid. 781 00:37:55,540 --> 00:37:56,710 Oh, no, sir. 782 00:37:56,846 --> 00:37:58,576 You are under arrest. 783 00:37:58,677 --> 00:38:01,685 - For what? - For commissioning the murder of Mr. Kerr, 784 00:38:01,822 --> 00:38:04,034 an engineer at the Hydro-Electric Commission. 785 00:38:04,216 --> 00:38:06,016 I don't know what you're talking about. 786 00:38:06,043 --> 00:38:09,530 You're a secret partner at the Toronto Electric Company, aren't you? 787 00:38:09,595 --> 00:38:11,246 Under the name of Tauber. 788 00:38:11,377 --> 00:38:14,375 You used the name of a man you killed, you arrogant git! 789 00:38:14,551 --> 00:38:16,202 You were bribing Mr. Kerr 790 00:38:16,273 --> 00:38:20,229 to artificially inflate usage numbers at the Hydro-Electric Commission 791 00:38:20,273 --> 00:38:23,433 and that triggered a payment to the Toronto Electric Company 792 00:38:23,435 --> 00:38:26,842 sending money straight into your pocket for usage. 793 00:38:27,005 --> 00:38:29,665 When Kerr wanted to expose the whole deal, you had him killed. 794 00:38:30,575 --> 00:38:33,041 Well, I'm leaving. 795 00:38:33,542 --> 00:38:35,378 You're not going anywhere, sunshine, 796 00:38:35,681 --> 00:38:38,666 because I have a feeling you're involved in this up to your eyeballs! 797 00:38:39,017 --> 00:38:41,339 This is ridiculous! 798 00:38:41,386 --> 00:38:43,271 Accusing the mayor and my company 799 00:38:43,303 --> 00:38:45,587 of paying $5,000 to kill a man? 800 00:38:45,639 --> 00:38:47,923 Well, I've never heard such rot. 801 00:38:48,793 --> 00:38:51,882 No one said how much was paid to kill Mr. Kerr. 802 00:38:52,264 --> 00:38:54,419 That's the first I've heard of that. 803 00:38:54,940 --> 00:38:57,509 I had nothing to do with Mr. Frye's plot. 804 00:38:57,795 --> 00:38:59,948 Nor did I attend any meetings, 805 00:39:00,143 --> 00:39:02,088 clandestine or otherwise. 806 00:39:04,462 --> 00:39:05,815 Mr. Frye? 807 00:39:07,579 --> 00:39:09,178 Mayor Vaughan... 808 00:39:11,282 --> 00:39:12,715 ... knew nothing about this. 809 00:39:13,985 --> 00:39:15,368 Don't be scared of him. 810 00:39:15,557 --> 00:39:17,208 With your cooperation, 811 00:39:17,429 --> 00:39:19,422 he won't be able to hurt anyone else. 812 00:39:21,693 --> 00:39:23,323 Mayor Vaughan... 813 00:39:26,832 --> 00:39:27,963 ... knew nothing about this. 814 00:39:29,865 --> 00:39:31,033 You heard the man. 815 00:39:31,257 --> 00:39:32,791 Stop browbeating him. 816 00:39:32,876 --> 00:39:34,837 He's admitted his malfeasance. 817 00:39:38,510 --> 00:39:40,776 Mr. Frye, you are under arrest. 818 00:39:48,388 --> 00:39:50,437 Well, Mr. Frye is going on the record 819 00:39:50,482 --> 00:39:53,391 regarding both the bribery and the hired killing of Mr. Kerr. 820 00:39:53,432 --> 00:39:54,822 And Vaughan? 821 00:39:55,009 --> 00:39:57,448 Mr. Frye claims that he acted alone, 822 00:39:57,462 --> 00:39:59,626 that Vaughan had no involvement in any of this. 823 00:39:59,675 --> 00:40:01,531 - You believe him? - Of course not. 824 00:40:01,596 --> 00:40:02,759 Well, then charge him! 825 00:40:02,798 --> 00:40:04,202 If you can't get the head of the snake, 826 00:40:04,203 --> 00:40:05,719 settle for whatever part you can. 827 00:40:05,871 --> 00:40:07,695 I consider it a badge of honour that Mayor Vaughan 828 00:40:07,739 --> 00:40:09,138 would try to have me fired. 829 00:40:09,207 --> 00:40:10,706 I can see the headline now: 830 00:40:10,745 --> 00:40:14,218 Intrepid Reporter Battles Hydro Corruption. 831 00:40:14,257 --> 00:40:17,021 It'll be snappier than that, but it's true, isn't it? 832 00:40:17,125 --> 00:40:20,617 And I can write about Mr. Kerr's bravery in coming forward, too. 833 00:40:20,619 --> 00:40:21,971 And you must include that 834 00:40:21,997 --> 00:40:24,969 the Ontario Hydro-Electric Commission was a victim of embezzling. 835 00:40:25,490 --> 00:40:27,590 Right. I'm off to see a man about a dog. 836 00:40:27,603 --> 00:40:29,489 Good evening, gentlemen. And ladies. 837 00:40:30,126 --> 00:40:34,036 Well, I was relieved to learn they had no knowledge of any wrongdoing. 838 00:40:34,146 --> 00:40:36,104 I think that making electricity 839 00:40:36,124 --> 00:40:38,056 a public entity is a good thing for the province. 840 00:40:39,155 --> 00:40:41,645 How's your electricity enterprise going, Detective? 841 00:40:41,840 --> 00:40:44,201 Oh! I've contacted my acquaintance, 842 00:40:44,240 --> 00:40:46,907 Thomas Edison, and I've requested one of his batteries 843 00:40:47,056 --> 00:40:51,514 so that I can properly store the energy I gather with my solar array. 844 00:40:51,550 --> 00:40:54,703 You know Thomas Edison? What did he say? 845 00:40:54,729 --> 00:40:56,570 He hasn't replied just yet. 846 00:40:56,588 --> 00:40:58,709 Well, uh, good night, all. 847 00:40:58,716 --> 00:41:00,179 I'm afraid I have briefs to read. 848 00:41:00,205 --> 00:41:02,482 I'll go with you. I need to stop by the cobbler near your house. 849 00:41:02,547 --> 00:41:04,650 - Oh, the Spanish one just up the street from me? - Mm-hmm. 850 00:41:04,670 --> 00:41:06,764 What a lovely man. I heard he was just married. 851 00:41:07,199 --> 00:41:09,359 Ay. Solo mi suerte. 852 00:41:10,387 --> 00:41:12,936 We should leave. I told him nine o'clock. 853 00:41:12,938 --> 00:41:14,224 Right. 854 00:41:18,843 --> 00:41:20,098 Tucker! 855 00:41:23,057 --> 00:41:24,345 Detective Murdoch. 856 00:41:25,016 --> 00:41:27,096 I thought I was just meeting with the Inspector. 857 00:41:27,363 --> 00:41:29,255 Wanted to thank you myself. 858 00:41:29,754 --> 00:41:32,767 We wouldn't have a case if it wasn't for your inside information. 859 00:41:33,124 --> 00:41:34,354 That was brave. 860 00:41:34,549 --> 00:41:35,739 Thank you. 861 00:41:36,330 --> 00:41:37,566 Does that mean I can come back? 862 00:41:37,865 --> 00:41:39,466 You know that's impossible. 863 00:41:39,960 --> 00:41:42,298 With Tony in jail, I'm not in danger anymore. 864 00:41:42,300 --> 00:41:44,083 I wouldn't be so sure about that. 865 00:41:44,116 --> 00:41:46,635 Besides, you can't rejoin the constabulary, 866 00:41:46,671 --> 00:41:48,375 especially after all you've done. 867 00:41:48,673 --> 00:41:51,173 You should be in jail yourself for what you did. 868 00:41:52,882 --> 00:41:54,267 What do I do now? 869 00:41:54,646 --> 00:41:57,110 Get out of Toronto and start life anew. 870 00:41:58,254 --> 00:42:00,121 This time, make it an honest one. 871 00:42:32,083 --> 00:42:33,950 Hey, hey, hey, whoa. 872 00:42:39,774 --> 00:42:41,029 Hello, friend. 873 00:42:41,120 --> 00:42:43,234 My auto has given up the ghost. 874 00:42:43,611 --> 00:42:45,962 - I could take a look. - I'd appreciate that. 875 00:42:45,964 --> 00:42:47,897 - You mind if I warm myself up? - Go ahead. 876 00:42:59,981 --> 00:43:01,080 Evening. 877 00:43:01,203 --> 00:43:02,400 What are you doing here? 878 00:43:03,773 --> 00:43:06,166 You didn't think you could just leave, did you? 879 00:43:06,316 --> 00:43:07,942 It's exactly what I'm doing. 880 00:43:09,015 --> 00:43:10,712 And don't even think about going after my wife. 881 00:43:10,732 --> 00:43:12,091 She's gone, too. 882 00:43:12,757 --> 00:43:14,723 I've got a message from Tony. 883 00:43:15,927 --> 00:43:17,223 I don't want to hear it. 884 00:43:17,932 --> 00:43:19,395 That don't matter. 885 00:43:22,296 --> 00:43:23,733 Has to be delivered. 886 00:43:26,375 --> 00:43:27,604 Please. 887 00:43:28,305 --> 00:44:28,557 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm