The Karate Kid
ID | 13197005 |
---|---|
Movie Name | The Karate Kid |
Release Name | The Karate Kid 2010 BluRay - 02:20:01 |
Year | 2010 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 1155076 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:24,639 --> 00:00:27,005
<i>(DO YOU REMEMBER</i> PLAYING)
3
00:01:08,950 --> 00:01:10,281
(SIGHS)
4
00:01:12,220 --> 00:01:13,414
Dre, you ready?
5
00:01:13,521 --> 00:01:15,148
DRE: Yeah, one second.
- Oh. Almost forgot.
6
00:01:16,357 --> 00:01:18,552
Oh, Dre,
I am so excited.
7
00:01:19,694 --> 00:01:23,391
It's like we're brave
pioneers on a quest
8
00:01:23,498 --> 00:01:27,025
to start a new life
in a magical new land.
9
00:01:27,502 --> 00:01:29,265
You could say that.
10
00:01:29,537 --> 00:01:30,834
(SIGHS)
11
00:01:35,743 --> 00:01:37,904
Okay. All right,
let's go.
12
00:01:42,383 --> 00:01:43,782
And don't forget
to use the bathroom.
13
00:01:43,851 --> 00:01:45,148
Um... Okay.
14
00:01:48,756 --> 00:01:50,747
SHERRY: I know,
I know, I know, I know.
15
00:01:50,858 --> 00:01:52,189
Okay, okay.
16
00:01:52,260 --> 00:01:53,750
I just got my hair done.
17
00:01:53,828 --> 00:01:55,420
(SHERRY LAUGHING)
18
00:01:55,496 --> 00:01:56,656
(WOMEN EXCLAIMING)
19
00:01:56,731 --> 00:01:59,427
Okay, be very careful
with that. Okay.
20
00:02:03,438 --> 00:02:04,598
- I'll see you later, Uncle Charlie.
- I love you.
21
00:02:04,672 --> 00:02:06,970
SHERRY: Come on, Dre,
we can't miss this plane!
22
00:02:07,041 --> 00:02:09,475
WOMAN: Bye.
See you later, Dre.
23
00:02:09,577 --> 00:02:11,977
Bye, guys.
We're gonna miss you.
24
00:02:17,084 --> 00:02:18,244
Naw, man, it's yours.
25
00:02:18,553 --> 00:02:20,714
Come on, Dre,
just take it.
26
00:02:24,959 --> 00:02:26,085
Thanks, man.
27
00:02:27,261 --> 00:02:28,990
(MIMICS EXPLOSION)
28
00:02:29,897 --> 00:02:31,660
Okay, Dre, come on,
we have to go.
29
00:02:31,766 --> 00:02:33,028
Okay, bye, guys!
30
00:02:33,100 --> 00:02:34,965
We'll call
as soon as we land!
31
00:03:28,256 --> 00:03:32,022
(FLIGHT ATTENDANT ANNOUNCING
IN MANDARIN ON PA)
32
00:03:32,093 --> 00:03:34,254
<i>FLIGHT ATTENDANT: Ladies and</i>
<i>gentlemen, welcome to flight...</i>
33
00:03:34,328 --> 00:03:35,556
You got it?
34
00:03:35,630 --> 00:03:36,654
Yeah.
35
00:03:36,731 --> 00:03:37,789
<i>... with service to Beijing.</i>
36
00:03:37,865 --> 00:03:40,766
Dre, look.
We're already on lesson 10.
37
00:03:42,003 --> 00:03:43,300
(SPEAKING MANDARIN)
38
00:03:43,371 --> 00:03:44,565
How are you?
39
00:03:45,740 --> 00:03:47,537
(SPEAKING MANDARIN)
40
00:03:48,609 --> 00:03:50,042
Remember what
that one is?
41
00:03:50,111 --> 00:03:51,169
No.
42
00:03:52,079 --> 00:03:54,070
Dre, you're killing me.
43
00:03:54,415 --> 00:03:57,612
Mom, look, in China,
everything is old.
44
00:03:57,685 --> 00:04:01,280
There's old houses,
old parks, old people.
45
00:04:01,622 --> 00:04:05,353
Look. This guy is
at least 400 years old.
46
00:04:05,626 --> 00:04:07,924
(SIGHS) Dre,
please focus, okay?
47
00:04:08,296 --> 00:04:10,196
(SPEAKING MANDARIN)
48
00:04:11,299 --> 00:04:13,028
What's your name?
49
00:04:14,602 --> 00:04:16,126
You need to practice.
50
00:04:16,237 --> 00:04:17,704
- Yeah, you need to try it.
- No, Mom.
51
00:04:17,772 --> 00:04:19,797
- Yes, Dre. Dre.
- Mom.
52
00:04:20,908 --> 00:04:23,035
Ask him. Go ahead.
53
00:04:23,110 --> 00:04:25,237
Ask him,
"What's your name?"
54
00:04:25,313 --> 00:04:26,473
and "How are you?"
55
00:04:26,581 --> 00:04:27,946
Do it now.
56
00:04:30,551 --> 00:04:32,246
(SIGHS)
57
00:04:32,853 --> 00:04:33,979
Uh...
58
00:04:34,822 --> 00:04:39,850
(SPEAKING MANDARIN
HESITANTLY)
59
00:04:41,963 --> 00:04:43,954
Dude, I'm from Detroit.
60
00:04:45,266 --> 00:04:46,290
Oh.
61
00:04:47,802 --> 00:04:49,099
Uh...
62
00:04:50,137 --> 00:04:51,161
What's up?
63
00:04:51,339 --> 00:04:54,035
<i>(SAY</i> PLAYING)
64
00:05:04,285 --> 00:05:07,686
<i>FLIGHT ATTENDANT: Our flight time will be</i>
<i>13 hours and 30 minutes.</i>
65
00:05:07,788 --> 00:05:10,848
<i>We will be serving</i>
<i>dinner and breakfast.</i>
66
00:06:02,309 --> 00:06:04,834
She said to meet her
at number five.
67
00:06:05,713 --> 00:06:07,078
What is that?
68
00:06:07,181 --> 00:06:08,375
MRS. XIE: Mrs. Packer?
69
00:06:08,449 --> 00:06:09,438
Oh!
70
00:06:09,850 --> 00:06:11,317
- Hi.
- Hi.
71
00:06:11,385 --> 00:06:13,182
It's "Parker."
72
00:06:13,254 --> 00:06:15,313
Oh. Apologies,
Mrs. Parker.
73
00:06:15,389 --> 00:06:16,515
Welcome to Beijing.
74
00:06:35,409 --> 00:06:38,105
And this is your
electricity card.
75
00:06:38,179 --> 00:06:39,203
Same thing.
76
00:06:39,280 --> 00:06:40,713
SHERRY: You think you
might have one in English?
77
00:06:40,781 --> 00:06:42,681
Look! There's
Olympic Village!
78
00:06:43,250 --> 00:06:44,581
Isn't it beautiful?
79
00:06:45,686 --> 00:06:46,914
Yes.
80
00:06:47,021 --> 00:06:50,115
I guess there's nothing
old in China, huh, Dre?
81
00:07:10,578 --> 00:07:13,138
Look at that, Dre.
Beverly Hills.
82
00:07:13,247 --> 00:07:15,875
We always talked about
living there, huh?
83
00:07:15,950 --> 00:07:18,714
But I think we were talking
about the other one, Mom.
84
00:07:19,320 --> 00:07:20,787
I got a good feeling
about this.
85
00:07:27,061 --> 00:07:30,497
Oh, yeah. You must be the
new dude in 305. I'm Harry.
86
00:07:30,564 --> 00:07:32,088
Hey. What's up? I'm Dre.
87
00:07:32,166 --> 00:07:33,360
Here, let me help you.
88
00:07:33,434 --> 00:07:34,594
Thanks, man.
89
00:07:35,903 --> 00:07:38,736
So how come you guys
are moving to China?
90
00:07:38,806 --> 00:07:40,671
My mom got transferred.
91
00:07:40,775 --> 00:07:41,833
MRS. XIE: Passport,
please. Thank you.
92
00:07:41,942 --> 00:07:44,001
- She works at the car factory.
- Okay.
93
00:07:44,779 --> 00:07:47,771
Can you please explain
this electricity card?
94
00:07:47,848 --> 00:07:50,646
Because we don't have
these in America.
95
00:07:52,753 --> 00:07:54,482
(BOTH SPEAKING MANDARIN)
96
00:07:55,656 --> 00:07:57,146
Know any Chinese?
97
00:07:57,424 --> 00:07:58,482
Uh... Nah.
98
00:07:59,160 --> 00:08:01,526
This is China. Might not be a bad idea.
99
00:08:01,595 --> 00:08:03,529
(KIDS SHOUTING)
100
00:08:04,365 --> 00:08:06,765
HARRY: That's our park.
You should come.
101
00:08:08,202 --> 00:08:10,500
Look at you,
making friends already.
102
00:08:11,672 --> 00:08:13,867
- Hi, I'm Dre's mother.
- Hi. Nice to meet you.
103
00:08:13,974 --> 00:08:15,839
Nice to meet you, too.
You can call me Miss Sherry.
104
00:08:15,943 --> 00:08:17,877
- I'm Harry.
- Hi, Harry.
105
00:08:19,280 --> 00:08:20,975
So I guess I'll see you later, then?
106
00:08:21,048 --> 00:08:23,448
- Maybe.
- Okay, cool. See ya.
107
00:08:33,127 --> 00:08:36,654
MRS. XIE: Okay, this is your
rental agreement in English.
108
00:08:36,997 --> 00:08:40,296
So the landlady is Mrs. Wang.
Her English is not good.
109
00:08:40,734 --> 00:08:43,897
But if something goes wrong,
you go to Mr. Han.
110
00:08:43,971 --> 00:08:45,336
His English is very good.
111
00:08:45,406 --> 00:08:46,566
- Okay.
- Okay.
112
00:08:46,674 --> 00:08:48,005
So welcome to Beijing,
Mrs. Parker.
113
00:08:48,075 --> 00:08:49,099
Thank you.
114
00:08:49,176 --> 00:08:50,165
So I'll see you
tomorrow, okay?
115
00:08:50,244 --> 00:08:52,075
Okay, sure. Thank you!
116
00:08:52,146 --> 00:08:53,374
Oh! Wait, wait.
117
00:08:53,547 --> 00:08:56,539
You mentioned something
about going to the police...
118
00:08:56,717 --> 00:09:01,313
<i>(SPONGEBOB SQUAREPANTS</i>
<i>THEME</i> SONG PLAYING)
119
00:09:02,857 --> 00:09:04,791
(SPEAKING MANDARIN)
120
00:09:08,662 --> 00:09:10,152
Wow, this is perfect, Dre.
121
00:09:10,231 --> 00:09:13,428
Everything we need is in
walking distance. You know what?
122
00:09:13,534 --> 00:09:14,660
We could have
lunch together
123
00:09:14,735 --> 00:09:16,635
every day at your school
if you wanted to.
124
00:09:16,704 --> 00:09:18,695
Negative. Not a chance.
125
00:09:22,176 --> 00:09:23,768
Uh-uh. Uh-uh.
126
00:09:23,844 --> 00:09:26,779
Dre, we are not
doing this in Beijing.
127
00:09:28,048 --> 00:09:29,413
Dre, pick up your jacket.
128
00:09:30,084 --> 00:09:33,781
(EXHALES) Mom, I'm tired,
okay? I have airplane lag.
129
00:09:38,959 --> 00:09:40,221
"Airplane."
130
00:09:40,294 --> 00:09:41,488
(SHERRY CHUCKLES)
131
00:09:43,364 --> 00:09:44,922
It's jet lag.
132
00:09:46,433 --> 00:09:48,628
I know, baby,
I got it, too.
133
00:09:50,571 --> 00:09:52,596
(SIGHS) But we can't
go to sleep.
134
00:09:53,374 --> 00:09:55,433
'Cause then we'll be
up at 2:00 a.m.
135
00:09:55,509 --> 00:09:57,374
and you have
school tomorrow.
136
00:09:58,579 --> 00:10:00,547
(KIDS SHOUTING)
137
00:10:06,954 --> 00:10:10,287
SHERRY: Dre! Can you please go
find the maintenance man?
138
00:10:10,391 --> 00:10:11,619
I need to take a shower
139
00:10:11,725 --> 00:10:13,590
...and the hot water's broken!
- Yeah!
140
00:10:15,896 --> 00:10:17,454
Excuse me.
141
00:10:17,564 --> 00:10:19,225
I'm looking for
the maintenance man.
142
00:10:20,768 --> 00:10:21,996
Mr. Han?
143
00:10:22,102 --> 00:10:24,832
(SPEAKING MANDARIN)
144
00:10:25,272 --> 00:10:26,540
Thanks.
145
00:10:38,185 --> 00:10:39,482
Mr. Han?
146
00:10:44,258 --> 00:10:45,657
(MEN CHATTERING)
147
00:10:45,726 --> 00:10:46,818
Hi.
148
00:10:47,895 --> 00:10:48,884
Um...
149
00:10:51,031 --> 00:10:55,161
We just moved into 305.
Hot water's not working.
150
00:11:00,874 --> 00:11:02,967
No hot <i>agua.</i>
151
00:11:04,044 --> 00:11:05,477
(SHUDDERING)
152
00:11:11,318 --> 00:11:12,342
Looking for Mr. Han.
153
00:11:13,587 --> 00:11:14,713
Han?
154
00:11:15,022 --> 00:11:16,990
(ALL EXCLAIMING IN MANDARIN)
155
00:11:20,761 --> 00:11:21,989
Mr. Han?
156
00:11:27,034 --> 00:11:28,228
Mr. Han?
157
00:11:29,670 --> 00:11:33,162
Me and my mom,
we just moved in. 305.
158
00:11:33,607 --> 00:11:35,404
The hot water's
not working.
159
00:11:38,512 --> 00:11:39,774
Mr. Han?
160
00:11:44,785 --> 00:11:46,013
Okay.
161
00:11:46,420 --> 00:11:48,718
Or I could just come
back another time.
162
00:11:48,789 --> 00:11:50,017
(FLY BUZZING)
163
00:11:50,090 --> 00:11:51,921
Or you could just
show me how to do it
164
00:11:51,992 --> 00:11:54,552
so I could get
outta your hair.
165
00:12:20,120 --> 00:12:21,109
(SLURPING)
166
00:12:22,423 --> 00:12:23,720
Mmm.
167
00:12:23,791 --> 00:12:24,883
That's nasty.
168
00:12:25,025 --> 00:12:26,014
Um...
169
00:12:26,427 --> 00:12:28,520
I'm gonna go throw up.
170
00:12:28,595 --> 00:12:31,894
In 305, where the hot
water's not working.
171
00:12:32,966 --> 00:12:34,627
I think he's busy.
172
00:12:34,701 --> 00:12:35,725
(COMPLAINING IN MANDARIN)
173
00:12:56,957 --> 00:12:59,050
(PEOPLE CHATTERING)
174
00:13:14,141 --> 00:13:15,836
Hey, man, you made it. Welcome.
175
00:13:15,943 --> 00:13:16,967
DRE: Thanks.
176
00:13:17,578 --> 00:13:19,011
- You play, right?
- Yeah.
177
00:13:19,113 --> 00:13:20,341
Come on.
178
00:13:20,414 --> 00:13:21,847
(HARRY SPEAKING MANDARIN)
179
00:13:24,585 --> 00:13:26,485
- Okay, it's us three against them four.
- All right.
180
00:13:26,587 --> 00:13:27,952
HARRY: All right.
181
00:13:28,021 --> 00:13:30,649
<i>(THE TRIBUTE</i> PLAYING)
182
00:13:32,626 --> 00:13:34,025
(BOY SHOUTING)
183
00:13:36,997 --> 00:13:38,089
Good job, good job.
184
00:13:38,699 --> 00:13:39,859
Pass!
185
00:13:46,373 --> 00:13:48,307
Sub! Sub!
186
00:13:49,143 --> 00:13:52,203
My shooting hand
has got some jet lag,
187
00:13:52,312 --> 00:13:54,177
so I'm gonna just...
188
00:13:55,282 --> 00:13:56,271
(EXHALES)
189
00:14:10,297 --> 00:14:11,355
You want this?
190
00:14:13,033 --> 00:14:14,125
You want me to play?
191
00:14:14,568 --> 00:14:16,866
You know I have no problem
beating old people.
192
00:14:21,008 --> 00:14:22,339
Back where I come from, they call me
193
00:14:22,409 --> 00:14:23,569
Ping Pong Dre,
all right?
194
00:14:24,144 --> 00:14:26,009
I'm gonna take it
easy on you.
195
00:14:39,293 --> 00:14:40,282
(LAUGHS)
196
00:14:48,802 --> 00:14:50,633
<i>(HERE I COME</i> PLAYING)
197
00:14:50,704 --> 00:14:51,693
(DRE EXCLAIMS)
198
00:14:54,908 --> 00:14:56,808
Come on, man.
I'm 12.
199
00:14:58,078 --> 00:14:59,067
Ow!
200
00:15:02,649 --> 00:15:03,638
Oh!
201
00:15:05,219 --> 00:15:06,208
(GROANS)
202
00:15:06,753 --> 00:15:10,553
He's really good. I've never
seen him lose to anybody.
203
00:15:10,624 --> 00:15:11,784
Yeah.
204
00:15:14,628 --> 00:15:16,789
Dude. Are you gonna
talk to her or what?
205
00:15:17,397 --> 00:15:19,126
- To who?
- To her.
206
00:15:19,633 --> 00:15:20,759
HARRY: The girl
you've been staring at.
207
00:15:20,834 --> 00:15:22,893
I wasn't staring
at her, dude.
208
00:15:22,970 --> 00:15:24,597
Yeah, you were.
209
00:15:26,373 --> 00:15:29,001
You should go talk to her.
Unless you're scared.
210
00:15:29,076 --> 00:15:30,873
I'm not scared
of anything.
211
00:15:30,944 --> 00:15:33,071
Then do it. Go.
Come on.
212
00:15:35,782 --> 00:15:37,613
Cool. Right now.
213
00:15:44,458 --> 00:15:45,618
Hey.
214
00:15:47,628 --> 00:15:49,061
What's up?
215
00:15:51,632 --> 00:15:54,123
I forgot,
no English. Um...
216
00:15:55,769 --> 00:15:56,758
(SPEAKING MANDARIN)
217
00:16:01,341 --> 00:16:02,365
(CHUCKLES)
218
00:16:02,442 --> 00:16:03,909
What language was that?
219
00:16:05,145 --> 00:16:06,339
You speak English?
220
00:16:07,447 --> 00:16:08,675
Me, too.
221
00:16:09,616 --> 00:16:11,675
So, what are you
listening to?
222
00:16:11,752 --> 00:16:12,776
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
223
00:16:12,853 --> 00:16:14,013
Bach.
224
00:16:14,488 --> 00:16:16,217
Bach. I listen to them all the time.
225
00:16:16,290 --> 00:16:17,314
They're tight.
226
00:16:17,424 --> 00:16:18,755
Wait, you ever
heard of this?
227
00:16:19,393 --> 00:16:22,692
<i>(BABY I'M BACK</i>
PLAYING ON PHONE)
228
00:16:25,699 --> 00:16:28,327
Oh, yeah, you like that, huh? Wait.
229
00:16:33,073 --> 00:16:35,906
(CHATTERING)
230
00:16:41,281 --> 00:16:43,806
Wait, whoa.
It's going over here.
231
00:16:46,053 --> 00:16:47,645
It's going below.
Wait, wait.
232
00:16:47,754 --> 00:16:48,743
It's coming back.
233
00:16:48,822 --> 00:16:50,346
May I touch your hair?
234
00:16:52,726 --> 00:16:54,785
You wanna
touch my hair?
235
00:16:56,163 --> 00:16:57,425
Um...
236
00:16:57,864 --> 00:16:58,888
Sure.
237
00:17:03,770 --> 00:17:04,998
(GIGGLING)
238
00:17:10,477 --> 00:17:11,501
CHENG: (IN MANDARIN)
239
00:17:11,578 --> 00:17:12,602
You should be practicing.
240
00:17:12,679 --> 00:17:13,668
(IN MANDARIN)
241
00:17:13,747 --> 00:17:14,805
I am practicing.
242
00:17:15,515 --> 00:17:17,415
What you're doing
you won't need these.
243
00:17:17,517 --> 00:17:18,575
What's your problem?
244
00:17:18,685 --> 00:17:19,709
Leave it.
245
00:17:20,287 --> 00:17:23,723
(BOTH ARGUING IN MANDARIN)
246
00:17:27,060 --> 00:17:28,084
Come on, dude!
247
00:17:32,265 --> 00:17:33,926
I said leave it!
248
00:17:39,740 --> 00:17:40,798
(BOYS EXCLAIMING)
249
00:17:41,675 --> 00:17:44,667
(BOYS CHATTERING IN MANDARIN)
250
00:17:54,421 --> 00:17:55,410
(COUGHS)
251
00:18:04,798 --> 00:18:07,062
Go get him.
Go get him.
252
00:18:07,134 --> 00:18:08,396
BOY: Go, go, go!
253
00:18:11,838 --> 00:18:13,100
(GROANS)
254
00:18:13,440 --> 00:18:14,771
Yeah!
255
00:18:18,578 --> 00:18:22,070
(SPEAKING MANDARIN)
256
00:18:43,770 --> 00:18:45,738
(BOYS CHEERING)
257
00:18:47,307 --> 00:18:48,296
(GROANS)
258
00:18:51,311 --> 00:18:52,300
(COUGHS)
259
00:18:53,013 --> 00:18:54,344
Still want to fight?
260
00:19:23,410 --> 00:19:24,399
(GROANING)
261
00:19:25,712 --> 00:19:27,304
Are you okay?
Let me help.
262
00:19:27,380 --> 00:19:29,905
Just leave me alone.
I'm fine.
263
00:19:32,686 --> 00:19:35,917
- Dre.
- Dude, leave me alone.
264
00:20:29,776 --> 00:20:31,937
SHERRY: Dre, are you ready?
265
00:20:32,045 --> 00:20:33,774
'Cause we gotta be there
in like 20 minutes.
266
00:20:34,114 --> 00:20:35,547
I know, Mom.
267
00:20:35,615 --> 00:20:37,276
And you have your
uniform on, right?
268
00:20:37,384 --> 00:20:38,442
Yes, Mom.
269
00:20:38,552 --> 00:20:40,611
Don't wanna break
any rules on the first day.
270
00:20:43,423 --> 00:20:45,653
Okay. Come on.
Waiting for you.
271
00:20:54,834 --> 00:20:57,268
You know, you don't have to
come in. I mean, I can handle it.
272
00:20:57,337 --> 00:20:59,965
Dre, don't be silly.
It's your first day.
273
00:21:00,073 --> 00:21:03,406
Plus, we both have to meet the
assistant principal, Mrs. Po.
274
00:21:03,476 --> 00:21:04,465
I can find her.
275
00:21:04,544 --> 00:21:06,307
And you need to get to work, right?
276
00:21:06,413 --> 00:21:07,778
Are you trying
to get rid of me?
277
00:21:07,847 --> 00:21:09,314
No, Mom.
278
00:21:10,617 --> 00:21:11,777
SHERRY: Mrs. Po?
279
00:21:12,285 --> 00:21:13,616
Hi, Mrs. Po.
280
00:21:13,687 --> 00:21:15,552
Ms. Parker.
We've been waiting.
281
00:21:15,622 --> 00:21:16,646
I am so sorry we're late.
282
00:21:16,723 --> 00:21:18,850
We just flew in from
Detroit last night.
283
00:21:18,959 --> 00:21:20,358
This is my son, Dre.
284
00:21:20,460 --> 00:21:21,586
- Hello.
- Hi.
285
00:21:22,629 --> 00:21:24,756
We only wear uniforms
on Uniform Day.
286
00:21:25,365 --> 00:21:26,525
Oh. That's my fault.
287
00:21:27,167 --> 00:21:29,135
SHERRY: I didn't have
a chance to read
288
00:21:29,202 --> 00:21:30,533
the school packet
you sent me.
289
00:21:30,637 --> 00:21:32,195
We'll be better
tomorrow. Yeah.
290
00:21:32,505 --> 00:21:34,803
And hats are
not permitted.
291
00:21:35,208 --> 00:21:38,302
Yeah, I should have read
up on the dress code.
292
00:21:38,378 --> 00:21:40,107
Dre, is that makeup?
293
00:21:40,447 --> 00:21:41,675
What is that?
294
00:21:42,115 --> 00:21:43,548
Mom, I ran into a pole.
295
00:21:43,883 --> 00:21:46,545
No, you have a black eye.
You got into a fight?
296
00:21:46,653 --> 00:21:48,780
Fighting's not
tolerated here.
297
00:21:48,855 --> 00:21:51,688
You heard him, he ran into
a pole. Come here, Dre.
298
00:21:51,791 --> 00:21:53,383
- Mom, don't start.
- Who did it?
299
00:21:53,493 --> 00:21:55,051
Nobody, Mom.
I ran into a pole.
300
00:21:55,161 --> 00:21:57,061
And I didn't tell you 'cause
I knew you would act like this.
301
00:21:57,163 --> 00:21:58,289
Dre, you know
I don't play that.
302
00:21:58,365 --> 00:22:00,162
Somebody hit my baby,
I will tear through...
303
00:22:00,233 --> 00:22:01,894
I know, Mom.
304
00:22:01,968 --> 00:22:02,992
That's why I don't
tell you stuff.
305
00:22:03,403 --> 00:22:04,700
Just relax.
I just ran into a pole.
306
00:22:04,771 --> 00:22:06,830
Yeah, yeah,
you ran into a pole.
307
00:22:10,710 --> 00:22:12,541
All right, Dre.
All right, all right.
308
00:22:12,612 --> 00:22:13,670
Look, go to class.
309
00:22:13,747 --> 00:22:16,545
Go to class, but we will
talk about this later.
310
00:22:16,650 --> 00:22:18,083
- Okay? All right. Go.
- Okay.
311
00:22:21,021 --> 00:22:22,079
I love you.
312
00:22:23,556 --> 00:22:24,750
Mom!
313
00:22:26,226 --> 00:22:27,386
I said I love you.
314
00:22:28,495 --> 00:22:29,860
(SOFTLY) Okay,
I love you, too.
315
00:22:29,929 --> 00:22:31,863
Okay, have a good day.
316
00:22:34,801 --> 00:22:36,564
(BELL RINGING)
317
00:22:49,082 --> 00:22:51,016
- Hi.
- Hey.
318
00:22:59,192 --> 00:23:03,026
You know, we only wear
our uniforms on Uniform Day.
319
00:23:04,097 --> 00:23:06,292
Oh, yeah.
I so got that one.
320
00:23:11,604 --> 00:23:12,901
Thanks.
321
00:23:13,740 --> 00:23:15,230
I'm Mei Ying.
322
00:23:16,042 --> 00:23:17,304
I'm Dre.
323
00:23:24,984 --> 00:23:26,212
Sorry about Cheng.
324
00:23:28,588 --> 00:23:30,317
So that's his name.
325
00:23:31,224 --> 00:23:32,316
Is he your boyfriend?
326
00:23:32,992 --> 00:23:34,118
No.
327
00:23:34,894 --> 00:23:36,759
Our parents
are very close.
328
00:23:37,063 --> 00:23:38,462
Well, he definitely
likes you.
329
00:23:39,999 --> 00:23:41,330
I have to go practice.
330
00:23:42,302 --> 00:23:43,633
Wait.
331
00:23:43,737 --> 00:23:46,069
You eat and practice
at the same time?
332
00:23:46,139 --> 00:23:47,163
Yes.
333
00:23:48,007 --> 00:23:52,341
But my mom says if you eat
standing up, it gives you gas.
334
00:23:53,446 --> 00:23:54,970
You're funny.
335
00:24:03,189 --> 00:24:04,781
(PLATE CLATTERING)
336
00:24:05,625 --> 00:24:06,785
Sorry.
337
00:24:07,160 --> 00:24:08,184
Come on, dude!
338
00:24:08,261 --> 00:24:09,523
Mr. Parker! Stop it!
339
00:24:09,629 --> 00:24:11,620
He just slammed
the tray all over me!
340
00:24:11,698 --> 00:24:13,188
(SPEAKING MANDARIN)
341
00:24:13,266 --> 00:24:14,756
Whatever he's saying,
he is lying!
342
00:24:15,368 --> 00:24:17,461
Mr. Parker, go.
343
00:24:18,972 --> 00:24:20,940
Mr. Cheng, go.
344
00:24:23,977 --> 00:24:25,808
DRE: I hate this place!
345
00:25:11,457 --> 00:25:12,981
(YELLS)
346
00:25:13,059 --> 00:25:14,686
<i>Four. Five.</i>
347
00:25:15,361 --> 00:25:16,385
<i>Six.</i>
348
00:25:16,930 --> 00:25:18,124
<i>Seven.</i>
349
00:25:18,298 --> 00:25:19,526
<i>Eight.</i>
350
00:25:19,699 --> 00:25:21,291
<i>Nine. Ten.</i>
351
00:25:21,434 --> 00:25:22,696
Come to fix hot water.
352
00:25:23,203 --> 00:25:24,295
It's in there.
353
00:25:25,471 --> 00:25:26,768
(CONTINUES YELLING)
354
00:25:50,396 --> 00:25:51,420
Kid.
355
00:25:52,232 --> 00:25:53,256
Kid.
356
00:26:09,782 --> 00:26:12,273
Did you just
hit me in my neck
357
00:26:12,352 --> 00:26:13,819
with a toothpaste cap?
358
00:26:14,487 --> 00:26:15,920
Hot water fine.
359
00:26:15,989 --> 00:26:17,013
Flip switch.
360
00:26:17,590 --> 00:26:19,820
Wait half hour.
Take shower.
361
00:26:20,526 --> 00:26:21,652
Flip switch off.
362
00:26:22,128 --> 00:26:23,493
Why don't you
just leave it on?
363
00:26:24,964 --> 00:26:26,090
You leave on in America?
364
00:26:26,566 --> 00:26:27,999
We don't have
a switch in America.
365
00:26:28,434 --> 00:26:30,664
Get switch.
Save planet.
366
00:26:32,772 --> 00:26:33,966
What happened to eye?
367
00:26:35,141 --> 00:26:36,540
I ran into a pole.
368
00:26:37,710 --> 00:26:39,177
Interesting pole.
369
00:26:40,947 --> 00:26:43,381
SHERRY: Dre? I'm back.
- That's my mom.
370
00:26:43,483 --> 00:26:45,815
And the door handle's
messed up.
371
00:26:45,885 --> 00:26:47,716
SHERRY: Are you ready
for school?
372
00:26:47,787 --> 00:26:48,845
Yeah!
373
00:26:50,990 --> 00:26:52,389
Hey, let me help you.
374
00:26:52,492 --> 00:26:53,823
SHERRY: They have your
favorite cereal here.
375
00:26:53,893 --> 00:26:55,121
I found it.
376
00:27:02,201 --> 00:27:03,395
Dre.
377
00:27:03,736 --> 00:27:05,931
For the one hundredth time,
378
00:27:06,005 --> 00:27:08,701
can you please
pick up your jacket?
379
00:27:09,242 --> 00:27:11,039
- One second, Mom.
- No!
380
00:27:11,144 --> 00:27:13,169
Not in one second. Now.
381
00:27:13,246 --> 00:27:14,338
This program's
about to be over.
382
00:27:14,414 --> 00:27:15,881
- Give me two minutes.
- Dre, I don't care!
383
00:27:16,349 --> 00:27:17,907
Come pick it up now!
384
00:27:18,017 --> 00:27:19,985
God, how many times
do I have to ask you?
385
00:27:20,053 --> 00:27:21,145
Once.
386
00:27:21,220 --> 00:27:22,653
That's right,
make it happen.
387
00:27:22,722 --> 00:27:23,848
(SOFTLY) What's it
with you and this jacket?
388
00:27:23,923 --> 00:27:25,515
- I'm sorry, what was that?
- Nothing.
389
00:27:25,591 --> 00:27:27,422
Okay, just what
I thought. Nothing.
390
00:27:29,696 --> 00:27:31,027
Thank you.
391
00:27:31,898 --> 00:27:33,263
(GROANS)
392
00:27:48,915 --> 00:27:52,043
(BELL RINGING)
393
00:27:52,118 --> 00:27:53,449
(KIDS SHOUTING)
394
00:28:02,495 --> 00:28:04,053
(CHATTERING)
395
00:28:17,610 --> 00:28:19,043
(LAUGHING)
396
00:28:30,089 --> 00:28:32,216
(VIOLIN PLAYING)
397
00:28:50,676 --> 00:28:51,938
MUSIC INSTRUCTOR: No.
398
00:28:52,011 --> 00:28:53,740
- (VIOLIN STOPS PLAYING)
- From the top again.
399
00:28:54,547 --> 00:28:56,640
(VIOLIN PLAYING)
400
00:29:18,771 --> 00:29:21,205
Okay. That's enough, please.
401
00:29:22,008 --> 00:29:23,942
You're rushing it.
402
00:29:24,010 --> 00:29:25,739
You must play the pauses.
403
00:29:27,647 --> 00:29:30,548
Do you know how important
this is for your family?
404
00:29:30,650 --> 00:29:32,515
What it'll mean
for your life?
405
00:29:32,618 --> 00:29:34,347
We have to work
this weekend.
406
00:29:34,454 --> 00:29:35,944
I'm calling your father.
407
00:29:40,693 --> 00:29:42,320
Well, continue.
408
00:29:47,266 --> 00:29:48,824
(SPEAKING MANDARIN)
409
00:29:53,473 --> 00:29:54,497
How'd that sound?
410
00:29:54,807 --> 00:29:56,741
Almost like Chinese.
411
00:29:56,843 --> 00:29:57,901
Yeah, I'm fluent.
412
00:29:58,177 --> 00:30:00,008
And I don't know what
that guy was talking about.
413
00:30:00,079 --> 00:30:01,706
I thought
you sounded great.
414
00:30:01,814 --> 00:30:02,838
Thank you.
415
00:30:06,786 --> 00:30:07,810
(MIMICS OPERA SINGING)
416
00:30:08,521 --> 00:30:09,510
(SHUSHING)
417
00:30:11,991 --> 00:30:14,653
So are you practicing
for anything?
418
00:30:14,727 --> 00:30:16,592
Like a show or...
419
00:30:16,696 --> 00:30:19,631
Yes. I have an audition next month
420
00:30:19,699 --> 00:30:22,031
for the Beijing
Academy of Music.
421
00:30:22,101 --> 00:30:26,162
Beijing Academy of Music.
Sounds important.
422
00:30:26,906 --> 00:30:28,271
You know,
423
00:30:29,542 --> 00:30:31,703
their initials spell "BAM."
424
00:30:35,915 --> 00:30:37,041
What?
425
00:30:37,116 --> 00:30:38,378
(CHATTERING)
426
00:30:38,451 --> 00:30:39,782
Yeah. Yeah.
427
00:30:40,686 --> 00:30:42,017
Gotta go.
428
00:30:50,163 --> 00:30:52,290
(PIANO PLAYING)
429
00:31:02,942 --> 00:31:04,273
Hey.
430
00:31:05,211 --> 00:31:06,906
Can I touch your hair?
431
00:31:13,286 --> 00:31:14,617
Gonna do something?
432
00:31:29,035 --> 00:31:30,798
Just stay away from us.
433
00:31:30,870 --> 00:31:33,464
(VIOLIN PLAYING)
434
00:31:33,539 --> 00:31:34,972
All of us.
435
00:31:51,958 --> 00:31:53,391
(SPEAKING MANDARIN)
436
00:31:57,530 --> 00:31:58,792
SHERRY: Baby.
437
00:32:01,801 --> 00:32:03,666
Dre, are you asleep?
438
00:32:28,294 --> 00:32:30,319
(PEOPLE CHATTERING)
439
00:32:34,934 --> 00:32:36,401
DRE: Hey,
can you sign this?
440
00:32:36,736 --> 00:32:39,432
You're going to
the Forbidden City?
441
00:32:39,538 --> 00:32:41,733
I think it's funny that you
have to get my permission
442
00:32:41,807 --> 00:32:44,071
to go to the Forbidden City.
443
00:32:44,176 --> 00:32:45,939
I got pull in Beijing.
444
00:32:46,045 --> 00:32:47,410
That's not funny, Mom.
445
00:32:47,513 --> 00:32:49,447
Cut it out, grumpy.
446
00:32:49,548 --> 00:32:51,709
I'm serious, Dre,
this ice cream,
447
00:32:51,784 --> 00:32:53,012
I don't know
what they do to it,
448
00:32:53,085 --> 00:32:54,677
- but it's more flavor-istic.
- (LAUGHS)
449
00:32:54,754 --> 00:32:55,846
What?
450
00:32:55,921 --> 00:32:57,513
Mom, this is you.
451
00:32:57,590 --> 00:33:00,024
"Oh, my goodness, this
ice cream here is so good,
452
00:33:00,092 --> 00:33:03,357
"and everything in China is so
much better than everything else..."
453
00:33:03,429 --> 00:33:05,056
Ow! Mom, come on!
454
00:33:05,131 --> 00:33:06,496
First of all,
I don't sound like that,
455
00:33:06,565 --> 00:33:09,466
and I don't move
all like that.
456
00:33:09,568 --> 00:33:11,900
We should've got you some
ice cream, it's really good.
457
00:33:12,104 --> 00:33:14,197
- Mom, Mom, come on.
- Dre.
458
00:33:14,273 --> 00:33:15,797
- Mom, come on!
- Wait!
459
00:33:15,908 --> 00:33:17,569
Wait for me, Dre. Wait.
460
00:33:18,277 --> 00:33:19,710
Mom, come on.
461
00:33:19,912 --> 00:33:21,709
SHERRY: Dre, wait!
- Stop!
462
00:33:21,981 --> 00:33:23,915
- Wait, wait!
DRE: Mom!
463
00:33:25,384 --> 00:33:28,478
Boy, you gonna get a nut
for running from me.
464
00:33:29,889 --> 00:33:31,049
Wow.
465
00:33:32,391 --> 00:33:33,722
Kung fu.
466
00:33:35,494 --> 00:33:37,655
(INSTRUCTOR CHATTERING)
467
00:33:37,730 --> 00:33:39,698
(STUDENTS YELLING IN UNISON)
468
00:34:16,869 --> 00:34:17,858
(IN MANDARIN)
469
00:34:17,970 --> 00:34:19,267
What do you learn here?
470
00:34:19,338 --> 00:34:20,362
STUDENTS: (IN MANDARIN)
471
00:34:20,439 --> 00:34:23,465
No Weakness!
No Pain! No Mercy!
472
00:34:24,810 --> 00:34:26,334
What do you learn here?
473
00:34:26,445 --> 00:34:30,472
No Weakness!
No Pain! No Mercy!
474
00:34:31,350 --> 00:34:32,374
Begin!
475
00:34:32,485 --> 00:34:33,474
(YELLS)
476
00:34:39,825 --> 00:34:41,622
(LI SHOUTS)
477
00:34:46,065 --> 00:34:47,396
Hi, precious.
478
00:34:47,900 --> 00:34:49,231
Mom. Mom,
come on, let's go.
479
00:34:49,301 --> 00:34:50,563
What? What? Dre,
we just got here.
480
00:34:50,669 --> 00:34:52,193
Come on, Mom.
481
00:34:53,339 --> 00:34:55,807
Dre, what's going on?
482
00:34:55,875 --> 00:34:57,137
Nothing.
483
00:34:57,209 --> 00:34:59,700
Dre, what happened?
What happened?
484
00:34:59,812 --> 00:35:00,836
Nothing.
485
00:35:00,913 --> 00:35:02,710
Something happened.
486
00:35:03,382 --> 00:35:05,145
What, you don't like
that karate class, baby?
487
00:35:05,217 --> 00:35:07,082
It's not karate, Mom.
488
00:35:08,921 --> 00:35:12,914
Okay, all right. Karate, kung
fu, whatever. Dre, what happened?
489
00:35:13,859 --> 00:35:15,656
We moved to China!
490
00:35:16,562 --> 00:35:18,086
That's what happened!
491
00:35:19,732 --> 00:35:21,290
(SIGHS)
492
00:35:31,277 --> 00:35:32,744
Okay, stop.
493
00:35:36,682 --> 00:35:38,707
Don't be like that, Dre.
494
00:35:40,619 --> 00:35:42,712
What do you
want me to do?
495
00:35:42,788 --> 00:35:44,119
We've been here
less than a week
496
00:35:44,223 --> 00:35:46,783
...and I feel...
- I feel like it's a year!
497
00:35:46,892 --> 00:35:48,120
I hate it here!
498
00:35:54,033 --> 00:35:56,263
Dre, please
let me help you.
499
00:35:57,770 --> 00:35:59,863
(SIGHS) I can't help you
500
00:35:59,939 --> 00:36:01,930
if you don't tell me
what's wrong, so please...
501
00:36:02,007 --> 00:36:03,907
You don't care
what's wrong!
502
00:36:03,976 --> 00:36:06,342
All you care about
is "how happy I am"
503
00:36:06,412 --> 00:36:08,972
and "how great
the ice cream is"!
504
00:36:09,081 --> 00:36:10,810
Well, I'm not happy!
505
00:36:10,916 --> 00:36:12,941
I hate it here!
506
00:36:22,495 --> 00:36:24,360
I wanna go home!
507
00:36:24,430 --> 00:36:25,590
(SIGHS)
508
00:36:25,664 --> 00:36:28,656
Dre, we can't
go home. Okay?
509
00:36:28,767 --> 00:36:31,531
There is nothing
left for us in Detroit.
510
00:36:32,471 --> 00:36:34,268
This is what we got.
511
00:36:36,876 --> 00:36:38,537
This is home.
512
00:36:41,514 --> 00:36:42,811
Okay?
513
00:37:02,268 --> 00:37:03,599
(PEOPLE CHATTERING)
514
00:37:03,669 --> 00:37:06,160
WOMAN: (ON MEGAPHONE)
<i>Hi, guys. Gather around here.</i>
515
00:37:06,405 --> 00:37:09,568
<i>As the emperor was</i>
<i>considered to be divine,</i>
516
00:37:09,675 --> 00:37:12,337
<i>no mere mortal</i>
<i>was permitted access.</i>
517
00:37:12,411 --> 00:37:13,776
<i>Hence the name</i>
518
00:37:14,046 --> 00:37:15,809
<i>the Forbidden City.</i>
519
00:37:54,887 --> 00:37:57,117
You touch them
for good luck.
520
00:38:16,041 --> 00:38:17,565
I wish someone
would just...
521
00:38:17,643 --> 00:38:19,304
Yeah, me too.
522
00:38:21,413 --> 00:38:23,005
Just tell someone.
523
00:38:23,082 --> 00:38:24,106
Yeah, I got it.
524
00:38:25,551 --> 00:38:26,984
Thanks a lot.
525
00:38:36,495 --> 00:38:41,330
<i>The floors of the palace were reinforced</i>
<i>with brick 15 layers deep</i>
526
00:38:41,433 --> 00:38:44,266
<i>to prevent anyone</i>
<i>from tunneling in.</i>
527
00:38:44,336 --> 00:38:47,567
<i>Even if an outsider</i>
<i>managed to get in...</i>
528
00:38:48,774 --> 00:38:50,401
- Mr. Parker?
- Yes?
529
00:38:50,609 --> 00:38:52,099
Is everything okay?
530
00:38:54,213 --> 00:38:56,841
(HESITATING) Uh...
Yes, thank you.
531
00:39:07,026 --> 00:39:08,516
(CHATTERING)
532
00:39:35,020 --> 00:39:36,920
(CHATTERING)
533
00:41:00,239 --> 00:41:02,605
(BOYS SHOUTING)
534
00:41:27,766 --> 00:41:28,994
(PANTING)
535
00:42:06,872 --> 00:42:08,499
(DOOR RATTLING)
536
00:42:36,501 --> 00:42:38,230
(GRUNTING)
537
00:42:59,324 --> 00:43:00,985
(BOYS CHATTERING)
538
00:43:04,062 --> 00:43:05,359
You're fast.
539
00:43:05,464 --> 00:43:06,829
(PANTING)
540
00:43:07,499 --> 00:43:09,558
Not fast enough.
541
00:43:10,836 --> 00:43:12,030
(GROANS)
542
00:43:24,983 --> 00:43:25,972
(GRUNTS)
543
00:43:55,147 --> 00:43:56,444
(PANTING)
544
00:43:56,515 --> 00:43:57,539
(IN MANDARIN)
545
00:43:57,616 --> 00:43:58,947
He's had enough.
546
00:43:59,017 --> 00:44:00,041
(IN MANDARIN)
547
00:44:00,118 --> 00:44:01,983
Don't you remember
what we learned?
548
00:44:02,988 --> 00:44:04,888
No weakness! No pain!
549
00:44:05,724 --> 00:44:06,816
No mercy!
550
00:44:06,925 --> 00:44:08,290
Cheng, stop!
551
00:44:17,002 --> 00:44:17,991
(GROANING)
552
00:44:24,076 --> 00:44:25,373
(GROANS)
553
00:44:25,744 --> 00:44:26,768
(IN MANDARIN)
554
00:44:26,845 --> 00:44:27,937
Go home.
555
00:44:44,463 --> 00:44:45,794
(GRUNTING)
556
00:44:55,440 --> 00:44:56,429
(GROANS)
557
00:45:50,829 --> 00:45:51,818
(GROANS)
558
00:46:12,784 --> 00:46:14,251
(GROANING)
559
00:46:23,161 --> 00:46:24,924
(SPEAKS MANDARIN)
560
00:46:27,766 --> 00:46:29,199
(PANTING)
561
00:46:32,904 --> 00:46:34,269
Come on.
562
00:46:48,353 --> 00:46:50,753
What's up with the light bulbs, Mr. Han?
563
00:46:50,822 --> 00:46:51,914
Shh.
564
00:47:28,994 --> 00:47:31,462
I thought you were
just a maintenance man.
565
00:47:31,530 --> 00:47:33,327
You think only
with your eyes,
566
00:47:33,398 --> 00:47:35,195
so you are
easy to fool.
567
00:47:38,236 --> 00:47:39,396
It doesn't hurt.
568
00:47:40,205 --> 00:47:41,229
(SPEAKING MANDARIN)
569
00:47:41,306 --> 00:47:43,240
Ancient Chinese healing.
570
00:47:44,309 --> 00:47:45,742
How'd you do
that out there?
571
00:47:45,844 --> 00:47:47,106
You, like, didn't
even punch them.
572
00:47:47,179 --> 00:47:48,908
They beat each other up.
573
00:47:49,247 --> 00:47:51,647
When fighting angry,
blind men,
574
00:47:52,417 --> 00:47:54,385
best to just stay
out of the way.
575
00:47:57,189 --> 00:47:59,350
So where'd you
learn kung fu?
576
00:47:59,424 --> 00:48:00,914
From father.
577
00:48:01,026 --> 00:48:02,550
Have you ever
taught anybody?
578
00:48:04,362 --> 00:48:05,488
No.
579
00:48:07,199 --> 00:48:08,257
Would you?
580
00:48:10,035 --> 00:48:11,866
- Depends.
- On what?
581
00:48:12,904 --> 00:48:14,098
Reason.
582
00:48:14,873 --> 00:48:16,397
What about to kick
somebody's ass?
583
00:48:20,011 --> 00:48:22,878
Best fights are
the ones we avoid.
584
00:48:23,114 --> 00:48:25,582
What if I wanna avoid
getting my ass kicked?
585
00:48:25,684 --> 00:48:26,912
Stop saying "ass."
586
00:48:27,018 --> 00:48:28,076
Sorry.
587
00:48:33,758 --> 00:48:36,693
Kung fu is for
knowledge, defense.
588
00:48:37,062 --> 00:48:39,724
Not to make war,
but create peace.
589
00:48:40,232 --> 00:48:41,597
That's definitely not
what they're taught.
590
00:48:43,034 --> 00:48:46,367
No such thing as bad
students, only bad teacher.
591
00:48:46,438 --> 00:48:48,065
Oh, that's great.
592
00:48:48,139 --> 00:48:52,576
Well, I guess we'll just stroll in
their school and talk to their teacher.
593
00:48:52,644 --> 00:48:53,633
Good idea.
594
00:48:53,712 --> 00:48:54,736
No, bad idea.
595
00:48:55,313 --> 00:48:56,974
If I go in there,
I'll get my ass kick...
596
00:49:00,252 --> 00:49:01,719
I'll get beat up.
597
00:49:02,087 --> 00:49:03,816
You'll get beat up anyway.
598
00:49:08,793 --> 00:49:09,885
Will you go with me?
599
00:49:12,297 --> 00:49:13,730
No, sorry.
600
00:49:15,300 --> 00:49:16,961
But you said
it was a good idea.
601
00:49:17,068 --> 00:49:18,763
For you.
Bad idea for me.
602
00:49:18,837 --> 00:49:21,271
Come on, it's not like
you're super busy or anything,
603
00:49:21,339 --> 00:49:22,829
and I don't even
speak Chinese.
604
00:49:23,775 --> 00:49:25,140
Very sorry.
605
00:49:30,815 --> 00:49:31,975
Okay.
606
00:49:33,985 --> 00:49:35,145
All right, whatever.
607
00:49:41,593 --> 00:49:42,855
(SIGHS)
608
00:49:51,136 --> 00:49:52,194
Wait.
609
00:50:01,646 --> 00:50:03,204
(BOTH GRUNTING)
610
00:50:31,943 --> 00:50:32,967
(IN MANDARIN)
611
00:50:33,044 --> 00:50:34,170
What are you doing?
612
00:50:34,679 --> 00:50:35,907
Why did you stop?
613
00:50:37,382 --> 00:50:38,406
Finish!
614
00:50:44,089 --> 00:50:45,113
Come here!
615
00:50:59,537 --> 00:51:00,526
(GROANS)
616
00:51:02,407 --> 00:51:04,466
Okay, Mr. Han,
let's get outta here.
617
00:51:05,744 --> 00:51:07,075
(LI SPEAKS MANDARIN)
618
00:51:10,415 --> 00:51:11,473
(IN MANDARIN)
619
00:51:11,549 --> 00:51:14,484
We do not stop
when our enemy is down.
620
00:51:15,220 --> 00:51:16,551
No mercy...
621
00:51:18,123 --> 00:51:19,818
No mercy in the studio...
622
00:51:19,924 --> 00:51:21,221
No mercy in competition...
623
00:51:21,292 --> 00:51:23,089
No mercy in life!
624
00:51:25,563 --> 00:51:27,588
Our enemies deserve pain.
625
00:51:33,905 --> 00:51:35,133
What are you looking at?
626
00:51:35,206 --> 00:51:36,230
(IN MANDARIN)
627
00:51:36,307 --> 00:51:37,774
He's the one
that attacked me.
628
00:51:50,855 --> 00:51:51,879
(IN MANDARIN)
629
00:51:51,956 --> 00:51:53,583
We are here
to make peace.
630
00:51:55,527 --> 00:51:58,121
Let your little thing
mind himself.
631
00:52:00,465 --> 00:52:02,126
One to one,
no problem...
632
00:52:02,200 --> 00:52:05,795
...six to one, too
much to ask of anyone.
633
00:52:06,604 --> 00:52:07,798
I see...
634
00:52:08,606 --> 00:52:10,267
Prepare for match.
635
00:52:13,845 --> 00:52:16,439
Whoa. Mr. Han, does he want us to fight?
636
00:52:18,116 --> 00:52:19,140
(IN MANDARIN)
637
00:52:19,217 --> 00:52:21,447
We are not
here to fight.
638
00:52:25,190 --> 00:52:26,214
(IN MANDARIN)
639
00:52:26,291 --> 00:52:30,455
You attack my students
and disrespect my studio?!
640
00:52:30,528 --> 00:52:32,496
You want to leave?
Not so easy!
641
00:52:35,300 --> 00:52:36,631
Master Li...
642
00:52:41,005 --> 00:52:42,973
You both came here.
643
00:52:44,209 --> 00:52:47,838
One of you fights now.
644
00:52:53,051 --> 00:52:55,383
The boy will fight there.
645
00:53:04,496 --> 00:53:05,520
(LAUGHS)
646
00:53:09,434 --> 00:53:11,868
We accept your challenge.
647
00:53:13,605 --> 00:53:18,406
Please instruct your students
to leave my boy alone to train.
648
00:53:20,111 --> 00:53:21,237
Attention!
649
00:53:24,749 --> 00:53:27,081
From now on, this little
thing is to be left alone...
650
00:53:27,752 --> 00:53:29,617
...until the tournament.
651
00:53:29,721 --> 00:53:30,949
Understood?
652
00:53:31,256 --> 00:53:32,314
(STUDENTS ANSWERING
IN MANDARIN)
653
00:53:38,563 --> 00:53:41,555
If he does not show up
for the competition...
654
00:53:42,233 --> 00:53:46,693
...I will bring pain
to him and to you.
655
00:53:53,211 --> 00:53:54,838
(STUDENTS YELLING IN UNISON)
656
00:53:57,582 --> 00:54:00,210
So, that go pretty much
how you planned it?
657
00:54:01,553 --> 00:54:03,384
There's good news
and bad news.
658
00:54:03,454 --> 00:54:05,479
Good news is they promise
to leave you alone.
659
00:54:06,791 --> 00:54:07,849
Really?
660
00:54:08,159 --> 00:54:09,751
While you prepare.
661
00:54:11,162 --> 00:54:12,925
Prepare for what?
662
00:54:13,498 --> 00:54:14,522
Tournament.
663
00:54:14,999 --> 00:54:17,297
You'll fight them all
one-on-one.
664
00:54:19,037 --> 00:54:20,026
Huh?
665
00:54:22,507 --> 00:54:25,635
So the bad news is now they
get to beat me up in public.
666
00:54:25,710 --> 00:54:26,802
Yes.
667
00:54:26,878 --> 00:54:29,210
Great. Thanks.
Thanks a lot.
668
00:54:29,314 --> 00:54:31,612
They're gonna kill me.
You saw their kung fu.
669
00:54:32,216 --> 00:54:33,843
That's not kung fu.
670
00:54:33,952 --> 00:54:35,977
That's a bad man
teach them very bad things.
671
00:54:36,054 --> 00:54:40,013
Well, that bad man teaching
very bad things hurt. A lot.
672
00:54:43,294 --> 00:54:44,818
More good news.
673
00:54:44,896 --> 00:54:47,228
I will teach you
real kung fu.
674
00:54:50,702 --> 00:54:51,726
Yes!
675
00:54:51,869 --> 00:54:54,702
<i>(DIRTY HARRY SCHTUNG CHINESE</i>
<i>NEW YEAR REMIX</i> PLAYING)
676
00:55:01,846 --> 00:55:03,404
See you later, Mom.
677
00:55:03,514 --> 00:55:06,506
Hey, wait. This is early
for you for a Saturday.
678
00:55:06,584 --> 00:55:07,915
Mr. Han's teaching me
kung fu.
679
00:55:08,186 --> 00:55:09,244
The maintenance man?
680
00:55:09,354 --> 00:55:11,345
It's China, Mom.
Everybody knows kung fu.
681
00:55:12,390 --> 00:55:14,221
Dre, you know how I feel
about you fighting.
682
00:55:14,325 --> 00:55:15,758
Kung fu's not
about fighting, Mom.
683
00:55:15,827 --> 00:55:16,987
It's about making peace
with your enemies.
684
00:55:17,662 --> 00:55:18,720
Be careful, Dre.
685
00:55:18,796 --> 00:55:19,820
Okay.
686
00:55:51,295 --> 00:55:53,320
(ELECTRIC SAW WHIRRING)
687
00:56:00,104 --> 00:56:01,594
Mr. Han?
688
00:56:23,261 --> 00:56:24,319
Mr. Han?
689
00:56:24,996 --> 00:56:26,395
Back here.
690
00:56:28,599 --> 00:56:30,328
You know, you have a car
in your living room, Mr. Han.
691
00:56:34,472 --> 00:56:36,633
Okay, I was thinking
about yesterday.
692
00:56:37,008 --> 00:56:39,499
I know that I was kind of
freaking out about the tournament,
693
00:56:39,610 --> 00:56:42,272
but I realized
something last night.
694
00:56:42,346 --> 00:56:43,938
I'm an athlete.
695
00:56:44,916 --> 00:56:47,851
My number one asset
is I'm fast, okay?
696
00:56:47,919 --> 00:56:50,615
I'm quick, all right?
I'm quick. Got speed.
697
00:56:50,688 --> 00:56:52,087
Cat speed. (HISSING)
698
00:56:53,491 --> 00:56:54,822
See? I'm quick, yeah?
699
00:56:54,926 --> 00:56:56,985
See, and I used to take
gymnastics at PAL.
700
00:56:57,095 --> 00:56:58,926
That's the Police Athletic
League, so check it, right?
701
00:57:00,164 --> 00:57:01,859
Boom! You see that?
702
00:57:01,966 --> 00:57:04,526
Boom! You see that? Yeah.
703
00:57:05,303 --> 00:57:08,329
See, my Uncle Remy used to
date this Brazilian girl.
704
00:57:08,439 --> 00:57:09,770
And he learned jiu jitsu,
705
00:57:09,841 --> 00:57:11,274
and he taught
some of it to me.
706
00:57:11,342 --> 00:57:12,707
And it's like locks
and holds and stuff.
707
00:57:12,777 --> 00:57:14,210
So, okay, attack me.
708
00:57:18,015 --> 00:57:19,141
Right here. (GRUNTING)
709
00:57:20,852 --> 00:57:22,717
See that? Feel that?
710
00:57:22,820 --> 00:57:25,015
I could break it.
I'm choosing not to.
711
00:57:25,123 --> 00:57:26,954
It's a pressure lock.
Dangerous.
712
00:57:27,191 --> 00:57:29,284
And he also
taught me capoeira, so...
713
00:57:30,128 --> 00:57:31,993
You can't touch me,
you can't...
714
00:57:37,568 --> 00:57:39,331
That antique?
715
00:57:40,738 --> 00:57:42,171
Pick up your jacket.
716
00:57:43,674 --> 00:57:44,663
Oh.
717
00:57:46,244 --> 00:57:49,077
So, basically, Mr. Han,
what I'm trying to say is
718
00:57:49,180 --> 00:57:50,579
I've got a good
foundation here.
719
00:57:50,648 --> 00:57:53,412
You know, like I said,
I'm just...
720
00:57:53,518 --> 00:57:55,986
Might not be as hard to teach
me as other people, you know?
721
00:57:56,053 --> 00:57:57,077
Hang it up.
722
00:57:58,189 --> 00:57:59,486
Okay.
723
00:57:59,557 --> 00:58:01,320
All right, but now...
724
00:58:01,392 --> 00:58:02,689
Take it down.
725
00:58:05,997 --> 00:58:07,021
But you just...
726
00:58:07,365 --> 00:58:08,593
Take it down.
727
00:58:12,603 --> 00:58:13,661
Put it on.
728
00:58:16,808 --> 00:58:17,797
(SIGHS)
729
00:58:19,510 --> 00:58:20,534
Take it off.
730
00:58:21,746 --> 00:58:24,180
- I already did all this.
- Take it off.
731
00:58:24,248 --> 00:58:25,340
Can you just tell me
why I'm doing this?
732
00:58:25,416 --> 00:58:26,576
Take it off.
733
00:58:30,888 --> 00:58:32,048
Hang it up.
734
00:58:36,861 --> 00:58:37,919
Take it down.
735
00:58:39,096 --> 00:58:40,154
Put it on the ground.
736
00:58:42,834 --> 00:58:43,926
Pick it up.
737
00:58:46,470 --> 00:58:47,767
Hang up.
738
00:58:48,973 --> 00:58:50,497
Take it down.
739
00:58:53,678 --> 00:58:55,077
Put it on.
740
00:58:56,113 --> 00:58:57,603
Take it off.
741
00:58:59,350 --> 00:59:00,476
Put it on the ground.
742
00:59:01,986 --> 00:59:03,419
Pick it up.
743
00:59:04,956 --> 00:59:06,355
Hang it up.
744
00:59:07,959 --> 00:59:09,449
Take it down.
745
00:59:10,361 --> 00:59:11,828
Put it on.
746
00:59:13,264 --> 00:59:14,697
Take it off.
747
00:59:15,867 --> 00:59:17,334
Hang it up.
748
00:59:24,609 --> 00:59:25,598
(SIGHS)
749
00:59:26,844 --> 00:59:27,868
Mr. Han?
750
00:59:29,680 --> 00:59:31,545
Why do you have a car
in your living room?
751
00:59:31,883 --> 00:59:33,510
No street parking.
752
00:59:42,226 --> 00:59:43,352
SHERRY: Hey.
753
00:59:44,996 --> 00:59:46,520
So how did it go?
754
00:59:46,631 --> 00:59:48,326
What'd you learn?
755
00:59:48,866 --> 00:59:50,128
Nothing.
756
01:00:14,692 --> 01:00:17,594
(WOMAN INSTRUCTING
IN MANDARIN)
757
01:00:26,070 --> 01:00:28,561
Uniform on Uniform Day.
758
01:00:29,240 --> 01:00:31,265
You are fighting
in the tournament.
759
01:00:31,375 --> 01:00:33,002
Yeah. How did you hear?
760
01:00:33,744 --> 01:00:34,733
Everybody knows.
761
01:00:35,413 --> 01:00:36,937
(WHISTLE BLOWS)
762
01:00:38,883 --> 01:00:40,510
I hope you have
a good teacher.
763
01:00:41,752 --> 01:00:44,016
Yeah, me too.
764
01:00:45,022 --> 01:00:47,252
He's a maintenance man.
765
01:00:47,591 --> 01:00:49,718
- Can I ask you a question?
- Yes.
766
01:00:49,794 --> 01:00:51,591
Well, I know that
you're practicing,
767
01:00:52,463 --> 01:00:53,589
and I think
I'm practicing.
768
01:00:53,664 --> 01:00:55,859
I mean, I don't know
what I'm doing.
769
01:00:55,933 --> 01:00:58,925
But we're both kind of
practicing, you know, and...
770
01:00:59,470 --> 01:01:01,700
Are you going to
the Qi Xi Festival?
771
01:01:02,907 --> 01:01:06,172
Yeah, I mean, I haven't
missed a Shi Vi festival
772
01:01:06,243 --> 01:01:07,642
since I've been in China.
773
01:01:08,045 --> 01:01:10,013
(GREETING IN MANDARIN)
774
01:01:11,549 --> 01:01:12,880
Go to the Shadow Theater.
775
01:01:13,617 --> 01:01:15,881
Okay. Want me to meet you?
776
01:01:16,387 --> 01:01:17,376
Oh. Oh.
777
01:01:17,888 --> 01:01:20,254
So, like,
Shadow Theater. Okay.
778
01:01:20,324 --> 01:01:23,623
Chi Fi Shi Festival,
Shadow Theater.
779
01:01:23,728 --> 01:01:25,457
Okay, cool.
780
01:01:25,563 --> 01:01:27,030
- Okay.
- When is it again?
781
01:01:27,098 --> 01:01:29,032
Tomorrow.
Show starts at 7:00.
782
01:01:29,100 --> 01:01:31,694
Okay, so tomorrow,
Shadow Theater,
783
01:01:31,769 --> 01:01:33,828
Shi Shi Festival, at 7:00.
784
01:01:34,305 --> 01:01:35,465
See you tomorrow.
785
01:01:35,573 --> 01:01:36,972
Ki Shi Festival.
786
01:01:37,641 --> 01:01:38,972
Festival.
787
01:01:39,076 --> 01:01:40,441
Shi Shi Festival.
788
01:01:40,578 --> 01:01:42,102
- Okay.
- Okay.
789
01:01:47,551 --> 01:01:49,576
(ELECTRIC TOOL WHIRRING)
790
01:02:03,534 --> 01:02:04,831
Mr. Han.
791
01:02:05,536 --> 01:02:06,901
- Mr. Han!
- (WHIRRING STOPS)
792
01:02:06,971 --> 01:02:07,995
May I come in?
793
01:02:08,072 --> 01:02:09,505
You may come in.
794
01:02:15,212 --> 01:02:16,270
Where's your jacket?
795
01:02:19,183 --> 01:02:20,514
I thought... I was
warm enough without it.
796
01:02:20,985 --> 01:02:22,111
Go get it.
797
01:02:22,353 --> 01:02:24,412
Want me to go all the way
back just to get it?
798
01:02:24,622 --> 01:02:26,783
Yes. All the way back
where you hide it.
799
01:02:54,318 --> 01:02:55,478
It's not right.
800
01:02:56,020 --> 01:02:57,817
What? I'm doing it.
801
01:03:00,691 --> 01:03:01,715
No.
802
01:03:02,827 --> 01:03:03,987
Something is missing.
803
01:03:04,061 --> 01:03:05,756
Nothing's missing.
804
01:03:11,936 --> 01:03:13,164
Ah!
805
01:03:14,405 --> 01:03:16,532
You forgot this.
806
01:03:18,209 --> 01:03:19,233
Attitude.
807
01:03:21,712 --> 01:03:22,872
Jacket off.
808
01:03:24,281 --> 01:03:25,407
Okay.
809
01:03:27,551 --> 01:03:28,882
Attitude.
810
01:03:29,553 --> 01:03:31,544
Yes. That's it.
811
01:03:32,323 --> 01:03:34,223
Okay, Mr. Han,
I get it. I'm sorry.
812
01:03:34,291 --> 01:03:36,486
I shouldn't have treated
my mom like that.
813
01:03:36,594 --> 01:03:37,720
You were right.
814
01:03:42,333 --> 01:03:43,391
Put it on the ground.
815
01:03:44,835 --> 01:03:45,961
Hello?
816
01:03:46,971 --> 01:03:48,632
Oh, hey, Mom.
817
01:03:49,306 --> 01:03:51,331
Did you get
the tickets?
818
01:03:52,009 --> 01:03:53,704
Yes, I got the tickets.
819
01:03:53,777 --> 01:03:57,076
And I got an extra
one for Mr. Han.
820
01:03:58,249 --> 01:03:59,546
But I didn't say you...
821
01:03:59,617 --> 01:04:00,948
Dre, stop it.
822
01:04:01,418 --> 01:04:03,545
Mr. Han, would you like to go
with us to the Shi Shi Festival?
823
01:04:05,122 --> 01:04:06,146
No, thank you.
824
01:04:06,524 --> 01:04:07,821
Too many people.
825
01:04:08,659 --> 01:04:10,524
Yeah, Mom,
way too many people.
826
01:04:10,628 --> 01:04:12,721
Yeah, but I already
bought the tickets.
827
01:04:13,097 --> 01:04:15,622
- I don't go.
- Mr. Han, I'm not taking no for an answer.
828
01:04:15,966 --> 01:04:17,831
You'll have fun. You need to
get out of the house, okay?
829
01:04:18,602 --> 01:04:22,129
Here are your clothes, Dre.
Come on, hurry up and change.
830
01:04:25,643 --> 01:04:26,667
Dre?
831
01:04:28,712 --> 01:04:30,543
Pick up your jacket!
832
01:04:38,522 --> 01:04:40,353
(PEOPLE CHATTERING)
833
01:04:40,424 --> 01:04:43,450
(TRADITIONAL MUSIC PLAYING)
834
01:04:43,527 --> 01:04:44,721
SHERRY: You were
right, Mr. Han.
835
01:04:44,795 --> 01:04:46,160
There are a lot
of people here.
836
01:04:47,164 --> 01:04:49,325
Chinese Valentine's Day.
837
01:04:52,236 --> 01:04:53,498
Wow.
838
01:05:00,077 --> 01:05:02,045
SHERRY: This is beautiful.
839
01:05:03,714 --> 01:05:05,181
- Yeah. Mom?
- Yeah?
840
01:05:05,249 --> 01:05:06,580
I'm gonna go get
something to eat,
841
01:05:06,650 --> 01:05:08,481
and then I'm gonna
go to the bathroom.
842
01:05:08,552 --> 01:05:10,179
Be back right here
in 20 minutes.
843
01:05:11,188 --> 01:05:12,382
- Okay.
- Okay.
844
01:05:12,556 --> 01:05:14,319
- I love you.
- I love you, too. Be careful.
845
01:05:14,391 --> 01:05:15,483
Twenty minutes.
846
01:05:15,859 --> 01:05:17,053
- Twenty!
- Okay.
847
01:05:18,262 --> 01:05:20,662
SHERRY: So what's the origin
of this festival again?
848
01:05:20,731 --> 01:05:22,858
I know everything you do
here has a meaning.
849
01:05:41,418 --> 01:05:42,442
Hi.
850
01:06:08,245 --> 01:06:09,269
Hi.
851
01:06:09,380 --> 01:06:10,404
Hey.
852
01:06:11,148 --> 01:06:13,776
Well, I got this
and this for you.
853
01:06:13,984 --> 01:06:15,144
I downloaded this.
854
01:06:15,252 --> 01:06:17,243
And there's this girl, she has
some really cool violin stuff,
855
01:06:17,321 --> 01:06:21,257
and I thought maybe
you could play along and...
856
01:06:21,325 --> 01:06:22,815
It's not like
Bach and them,
857
01:06:22,893 --> 01:06:25,760
but I thought maybe
you'd like it and...
858
01:06:36,540 --> 01:06:38,030
(THANKING IN MANDARIN)
859
01:06:52,189 --> 01:06:55,249
So do you have any kids?
860
01:06:55,959 --> 01:06:56,983
No.
861
01:06:59,697 --> 01:07:01,528
Well, how's Dre doing?
862
01:07:02,499 --> 01:07:04,592
<i>Xiao</i> Dre making progress.
863
01:07:04,668 --> 01:07:05,692
<i>Xiao</i> Dre?
864
01:07:06,770 --> 01:07:08,328
Yeah. Chinese
for "little."
865
01:07:08,772 --> 01:07:10,000
Oh. (LAUGHS)
866
01:07:12,209 --> 01:07:14,473
So how many students
do you have?
867
01:07:15,212 --> 01:07:16,201
Including <i>Xiao</i> Dre?
868
01:07:16,280 --> 01:07:17,372
Yeah.
869
01:07:18,682 --> 01:07:19,706
One.
870
01:07:22,252 --> 01:07:23,241
(GONG CLASHES)
871
01:07:23,320 --> 01:07:25,379
(TRADITIONAL MUSIC PLAYING)
872
01:07:27,658 --> 01:07:29,819
(WHISPERING) So,
what's this show about?
873
01:07:30,160 --> 01:07:31,149
Uh...
874
01:07:31,528 --> 01:07:36,158
It's a story of the goddess
and the boy she loves.
875
01:07:37,368 --> 01:07:39,063
I love this story.
876
01:07:42,239 --> 01:07:45,538
Her mother does not
approve of him.
877
01:07:45,642 --> 01:07:49,169
So she cuts a wide
river in the sky
878
01:07:50,013 --> 01:07:52,072
to separate them forever.
879
01:07:53,150 --> 01:07:54,174
But once a year,
880
01:07:55,419 --> 01:07:57,683
all the birds in the sky
881
01:07:58,655 --> 01:08:02,614
feel sad for them
and they form a bridge
882
01:08:05,028 --> 01:08:07,462
so the two of them
883
01:08:07,531 --> 01:08:11,126
may be together
for a single night.
884
01:08:19,143 --> 01:08:20,405
I'll be there
at your audition
885
01:08:20,477 --> 01:08:23,071
if you come
to my tournament.
886
01:08:23,147 --> 01:08:24,705
Okay. I'll be there.
887
01:08:25,115 --> 01:08:26,139
Pinky swear?
888
01:08:27,985 --> 01:08:30,579
See, you wrap
your hands like this.
889
01:08:31,054 --> 01:08:33,989
I swear that I'll be
there at your audition,
890
01:08:34,057 --> 01:08:35,957
no matter what happens.
891
01:08:36,059 --> 01:08:40,428
And I promise to cheer bigger
than anyone else when you win.
892
01:09:48,198 --> 01:09:49,859
What up, Mr. Han?
893
01:09:51,635 --> 01:09:52,795
Did I say "come in"?
894
01:09:52,870 --> 01:09:53,859
Huh.
895
01:09:54,304 --> 01:09:56,499
I think you did.
I mean...
896
01:10:01,879 --> 01:10:03,210
Mr. Han, can I
please come in?
897
01:10:03,714 --> 01:10:04,738
Yes.
898
01:10:07,918 --> 01:10:08,942
So, what are
we doing today?
899
01:10:09,553 --> 01:10:10,713
Same.
900
01:10:11,355 --> 01:10:12,549
(SIGHS)
901
01:10:14,021 --> 01:10:15,818
(BELLS CHIMING)
902
01:10:59,767 --> 01:11:02,065
You know, Mr. Han,
I told you.
903
01:11:02,136 --> 01:11:04,001
I get it, okay?
904
01:11:04,105 --> 01:11:06,096
Be respectful.
I got it.
905
01:11:06,507 --> 01:11:08,168
I put my jacket on
a thousand times,
906
01:11:08,242 --> 01:11:10,267
I took it off
a thousand times!
907
01:11:10,511 --> 01:11:12,240
Okay? This is stupid.
908
01:11:12,313 --> 01:11:13,644
I'm done.
909
01:11:14,115 --> 01:11:16,083
They can beat me up
if they want to.
910
01:11:17,952 --> 01:11:19,647
And you know why you
only have one student?
911
01:11:19,754 --> 01:11:21,517
'Cause you don't
know kung fu.
912
01:11:22,256 --> 01:11:23,450
<i>Xiao</i> Dre!
913
01:11:23,824 --> 01:11:25,018
What?
914
01:11:31,165 --> 01:11:32,189
Come here.
915
01:11:40,975 --> 01:11:41,999
Jacket on.
916
01:11:42,076 --> 01:11:43,065
Mr. Han, I already...
917
01:11:43,144 --> 01:11:44,338
Jacket on.
918
01:11:54,155 --> 01:11:55,179
Jacket on.
919
01:11:56,190 --> 01:11:58,488
- I don't have a jacket now.
- Jacket on.
920
01:12:05,833 --> 01:12:07,164
Be strong.
921
01:12:08,502 --> 01:12:09,696
Jacket on.
922
01:12:11,472 --> 01:12:12,632
Firm.
923
01:12:14,141 --> 01:12:15,165
Jacket off.
924
01:12:18,145 --> 01:12:21,239
Remember,
always strong.
925
01:12:23,084 --> 01:12:24,574
Jacket off.
926
01:12:28,856 --> 01:12:30,084
Strong.
927
01:12:31,192 --> 01:12:32,250
Left foot back.
928
01:12:32,927 --> 01:12:34,724
Right foot back.
Left foot back!
929
01:12:35,296 --> 01:12:36,422
Pick up your jacket!
930
01:12:38,232 --> 01:12:40,029
- Whoo, Mr... Okay.
- Focus!
931
01:12:40,101 --> 01:12:41,659
Always concentrate.
932
01:12:42,002 --> 01:12:44,664
Left back. Right foot
back! Pick up your jacket!
933
01:12:45,940 --> 01:12:46,998
Stay.
934
01:12:50,277 --> 01:12:51,904
Pick up your jacket.
935
01:12:52,279 --> 01:12:53,303
Ow!
936
01:12:56,684 --> 01:12:59,050
Be strong.
Hang it up.
937
01:13:00,221 --> 01:13:01,518
Hang it up.
938
01:13:02,356 --> 01:13:04,119
Hang up.
And attitude.
939
01:13:05,926 --> 01:13:06,950
Strike.
940
01:13:08,362 --> 01:13:10,227
Hang up, and attitude.
941
01:13:10,898 --> 01:13:12,456
Harder! Harder!
942
01:13:16,137 --> 01:13:17,365
(PANTING) Good.
943
01:13:18,239 --> 01:13:19,729
But no face.
944
01:13:20,808 --> 01:13:21,968
Jacket off!
945
01:13:40,394 --> 01:13:41,952
(BOTH PANTING)
946
01:13:44,465 --> 01:13:47,957
Kung fu lives in everything
we do, <i>Xiao</i> Dre.
947
01:13:48,869 --> 01:13:50,928
It lives in how
we put on a jacket,
948
01:13:51,172 --> 01:13:52,867
how we take off the jacket.
949
01:13:54,542 --> 01:13:57,102
And lives in how
we treat people.
950
01:13:59,880 --> 01:14:03,145
Everything is kung fu.
951
01:14:47,061 --> 01:14:49,586
So why didn't we
take the Scirocco?
952
01:14:50,264 --> 01:14:52,425
I don't drive
the Scirocco.
953
01:14:54,535 --> 01:14:56,503
Do you have a license?
954
01:14:57,771 --> 01:14:59,204
Yes.
955
01:14:59,273 --> 01:15:02,834
So you have
a license and a car
956
01:15:02,910 --> 01:15:04,070
and we're on a train?
957
01:15:06,280 --> 01:15:08,043
Please be quiet.
958
01:15:08,115 --> 01:15:09,582
I'm just saying.
959
01:15:09,683 --> 01:15:11,947
Seems like we could've
saved a lot of money.
960
01:15:12,052 --> 01:15:13,713
Don't you think?
961
01:15:15,089 --> 01:15:17,853
Do you always ask
this many questions?
962
01:15:18,692 --> 01:15:20,125
I'm sorry.
963
01:15:21,729 --> 01:15:23,196
So, what are
we learning today?
964
01:15:26,600 --> 01:15:27,726
Chi.
965
01:15:29,270 --> 01:15:31,864
Internal energy.
966
01:15:32,439 --> 01:15:34,703
The essence of life.
967
01:15:35,476 --> 01:15:37,501
It moves inside of us,
968
01:15:37,578 --> 01:15:39,603
it flows through
our bodies.
969
01:15:39,713 --> 01:15:42,113
Give us power
from within.
970
01:15:47,421 --> 01:15:48,888
I get it.
971
01:15:48,956 --> 01:15:51,424
Like The Force in <i>Star Wars.</i>
972
01:15:51,759 --> 01:15:53,920
You're Yoda
and I'm like...
973
01:15:54,128 --> 01:15:55,322
I'm like a Jedi.
974
01:16:03,771 --> 01:16:05,568
(SHOUTS IN MANDARIN)
975
01:16:29,029 --> 01:16:30,792
Is this where
you learned kung fu?
976
01:16:30,864 --> 01:16:31,922
Yes.
977
01:16:34,668 --> 01:16:37,193
Everything good about me
was born here.
978
01:16:38,138 --> 01:16:40,698
<i>Xiao</i> Dre, you can leave
your backpack and skateboard here.
979
01:16:41,675 --> 01:16:43,006
DRE: So where we going?
980
01:16:43,110 --> 01:16:45,101
HAN: We journey to
the top of the mountain.
981
01:16:45,679 --> 01:16:47,442
Drink from
the Dragon Well.
982
01:16:50,451 --> 01:16:52,146
DRE: Dragon Well.
983
01:16:52,219 --> 01:16:56,121
It's probably closer than
it is than looking at it.
984
01:16:57,391 --> 01:16:58,449
Right?
985
01:17:27,554 --> 01:17:28,987
DRE: Are we there yet?
986
01:17:29,490 --> 01:17:30,752
HAN: Soon.
987
01:17:33,827 --> 01:17:35,488
DRE: How do you say
"water" in Chinese?
988
01:17:35,829 --> 01:17:37,023
(SPEAKS MANDARIN)
989
01:17:37,564 --> 01:17:38,895
I need some <i>shui.</i>
990
01:17:40,701 --> 01:17:43,226
I'm really thirsty.
991
01:17:44,805 --> 01:17:45,794
(PANTING)
992
01:17:48,442 --> 01:17:50,239
I'm thirsty, Mr. Han.
993
01:17:50,344 --> 01:17:52,369
Water on top
of the mountain.
994
01:20:10,384 --> 01:20:11,408
<i>Xiao</i> Dre.
995
01:20:22,529 --> 01:20:24,224
The journey is complete.
996
01:20:27,201 --> 01:20:29,226
Is this the Dragon Well?
997
01:20:30,571 --> 01:20:31,731
Yes.
998
01:20:37,311 --> 01:20:38,938
HAN: I stood here
999
01:20:39,413 --> 01:20:41,973
with my father
when I was your age.
1000
01:20:42,783 --> 01:20:45,581
He told me it's
magic kung fu water.
1001
01:20:55,896 --> 01:20:56,988
You drink,
1002
01:20:57,064 --> 01:20:58,998
and nothing can defeat you.
1003
01:21:02,636 --> 01:21:04,069
(DRE GULPING)
1004
01:21:11,178 --> 01:21:13,976
It's the best water
I've ever tasted.
1005
01:21:17,251 --> 01:21:19,276
Did you see the lady
with the snake?
1006
01:21:19,353 --> 01:21:20,411
Yes.
1007
01:21:20,487 --> 01:21:21,579
She was doing
the cobra thing.
1008
01:21:22,089 --> 01:21:24,421
She was, like,
copying the snake,
1009
01:21:24,491 --> 01:21:26,186
and it was,
like, right here.
1010
01:21:26,293 --> 01:21:27,954
And she was like...
1011
01:21:29,463 --> 01:21:31,693
You did not watch
closely enough, <i>Xiao</i> Dre.
1012
01:21:32,766 --> 01:21:34,927
The snake was
copying the woman.
1013
01:21:36,536 --> 01:21:37,662
What?
1014
01:21:38,105 --> 01:21:39,197
I don't get it.
1015
01:21:48,715 --> 01:21:49,943
Look.
1016
01:21:50,617 --> 01:21:52,016
What do you see?
1017
01:21:52,119 --> 01:21:53,211
Me.
1018
01:21:53,687 --> 01:21:54,779
Well, my reflection.
1019
01:21:55,455 --> 01:21:56,615
Yes.
1020
01:21:58,892 --> 01:22:00,689
Now what do you see?
1021
01:22:00,794 --> 01:22:02,625
- It's blurry.
- Yes.
1022
01:22:02,696 --> 01:22:05,529
The woman was
like still water.
1023
01:22:06,199 --> 01:22:08,190
Quiet, calm.
1024
01:22:08,835 --> 01:22:10,530
In here and in here.
1025
01:22:11,338 --> 01:22:14,136
So, the snake
1026
01:22:14,207 --> 01:22:17,074
reflects her action,
like still water.
1027
01:22:17,811 --> 01:22:19,301
- Like a mirror.
- Yes.
1028
01:22:22,082 --> 01:22:25,142
So she controlled a snake
by doing nothing?
1029
01:22:27,921 --> 01:22:32,483
Being still and doing nothing
are two very different things.
1030
01:22:36,663 --> 01:22:38,722
DRE: She used her chi
on that snake, didn't she?
1031
01:22:38,799 --> 01:22:39,823
HAN: Very good.
1032
01:22:40,233 --> 01:22:43,999
You've got to teach me that,
like, how to control people.
1033
01:22:44,438 --> 01:22:48,204
There's only one person you
need to learn how to control.
1034
01:22:52,079 --> 01:22:53,205
Who?
1035
01:22:54,581 --> 01:22:56,412
Empty your mind.
1036
01:22:56,516 --> 01:22:58,177
Flow with my movement.
1037
01:22:58,251 --> 01:23:00,344
Connect to the energy
around you.
1038
01:23:01,388 --> 01:23:03,720
I kind of just want to
learn the cobra thing.
1039
01:23:03,790 --> 01:23:06,020
Cobra takes a lifetime.
1040
01:23:06,259 --> 01:23:07,749
Requires great focus.
1041
01:23:08,061 --> 01:23:09,358
But I have great focus.
1042
01:23:11,431 --> 01:23:13,399
Whoa, whoa, whoa!
1043
01:23:13,467 --> 01:23:14,900
Oh, my God. Mr. Han?
1044
01:23:14,968 --> 01:23:17,698
Your focus needs
more focus.
1045
01:23:18,805 --> 01:23:19,931
Mr. Han?
1046
01:23:20,040 --> 01:23:22,008
(TRAIN WHISTLE BLOWS)
1047
01:23:59,112 --> 01:24:00,841
Thank you, Mr. Han.
1048
01:24:22,869 --> 01:24:26,361
There is no such thing
as fortune cookies in China?
1049
01:24:26,673 --> 01:24:28,538
Dre, please be careful
crossing the street.
1050
01:24:29,042 --> 01:24:31,374
You scared the life
out of me the other day.
1051
01:24:31,445 --> 01:24:34,676
Pedestrians do not
have the right-of-way.
1052
01:24:38,318 --> 01:24:41,446
And the symbols. I can't get the
symbols right on the bathrooms.
1053
01:24:41,521 --> 01:24:43,955
I stay walking into
the men's restroom.
1054
01:24:44,024 --> 01:24:45,514
The other day I walked in,
1055
01:24:45,592 --> 01:24:47,116
there was this
90-year-old Chinese man.
1056
01:24:47,194 --> 01:24:48,957
He thought he was
gonna get a little treat.
1057
01:24:49,029 --> 01:24:50,690
Dre, please stop that!
You look crazy!
1058
01:24:50,797 --> 01:24:52,697
Here, eat your noodles.
1059
01:24:59,706 --> 01:25:01,105
(GROANING)
1060
01:25:08,415 --> 01:25:09,575
Up.
1061
01:25:09,649 --> 01:25:10,638
(GRUNTS)
1062
01:25:16,990 --> 01:25:19,151
Mr. Han,
what's going on?
1063
01:25:19,759 --> 01:25:21,488
(GROANS) Whoa!
1064
01:25:21,561 --> 01:25:22,892
Anticipation.
1065
01:25:24,064 --> 01:25:25,088
I can't...
1066
01:25:26,266 --> 01:25:27,631
Don't see it, feel it.
1067
01:25:27,801 --> 01:25:28,790
(THUDS)
1068
01:25:28,902 --> 01:25:30,597
Damn it, Mr. Han!
1069
01:25:30,837 --> 01:25:32,202
(GRUNTS) I felt that one!
1070
01:25:36,243 --> 01:25:37,642
- Mr. Han!
- What?
1071
01:25:39,079 --> 01:25:40,444
(EXCLAIMS)
1072
01:25:43,950 --> 01:25:45,884
Concentrate. Okay?
1073
01:25:46,052 --> 01:25:47,246
Okay. Do I get
the stick now?
1074
01:25:47,721 --> 01:25:49,382
Turn. Kick.
1075
01:26:07,507 --> 01:26:08,531
(THUDDING)
1076
01:26:08,608 --> 01:26:09,666
DRE: Ouch.
1077
01:26:09,743 --> 01:26:11,677
- Dre, you okay?
- I'm okay!
1078
01:26:16,316 --> 01:26:18,807
So, Mr. Han, what time
we training tomorrow?
1079
01:26:18,919 --> 01:26:21,786
<i>Xiao</i> Dre, we are not
training tomorrow.
1080
01:26:23,156 --> 01:26:24,453
Why not?
1081
01:26:26,426 --> 01:26:27,791
(SPEAKS MANDARIN)
1082
01:26:27,861 --> 01:26:29,226
(REPEATING IN MANDARIN)
1083
01:26:29,296 --> 01:26:32,288
Means, "Too much
something is not good."
1084
01:26:32,365 --> 01:26:34,299
You train a lot.
You need rest.
1085
01:26:35,368 --> 01:26:36,835
A day off?
1086
01:26:37,437 --> 01:26:39,701
Yes, Mr. Han. Yes.
1087
01:26:40,040 --> 01:26:42,133
<i>Xiao</i> Dre needs to rest.
1088
01:26:42,809 --> 01:26:45,175
Yes, Mr. Han.
You rest, too.
1089
01:26:46,046 --> 01:26:47,775
Love you, Mr. Han.
1090
01:26:48,048 --> 01:26:49,276
Peace!
1091
01:27:03,363 --> 01:27:04,557
Hey.
1092
01:27:06,333 --> 01:27:07,425
Are you okay?
1093
01:27:08,101 --> 01:27:10,569
My audition is
tomorrow at 6:00.
1094
01:27:10,870 --> 01:27:12,895
But isn't that what
you've been practicing for?
1095
01:27:13,006 --> 01:27:14,496
Yes, of course.
1096
01:27:15,609 --> 01:27:17,076
Don't worry.
You got it.
1097
01:27:17,877 --> 01:27:20,038
What if they
don't pick me?
1098
01:27:21,448 --> 01:27:22,813
(BELL RINGING)
1099
01:27:22,882 --> 01:27:24,440
Mei Ying, wait!
1100
01:27:25,518 --> 01:27:28,851
Okay, first of all, I'm
gonna be there with you.
1101
01:27:28,922 --> 01:27:31,356
And B, all you have to do
is what your teacher says.
1102
01:27:31,691 --> 01:27:34,216
Play the pauses.
It's easy, watch.
1103
01:27:36,863 --> 01:27:37,887
See?
1104
01:27:40,533 --> 01:27:42,364
I have to practice.
1105
01:27:43,470 --> 01:27:44,562
Wait.
1106
01:27:45,005 --> 01:27:46,302
(SPEAKS MANDARIN)
1107
01:27:46,373 --> 01:27:47,431
What?
1108
01:27:47,641 --> 01:27:49,370
I'm starting to think
you don't speak Chinese.
1109
01:27:50,010 --> 01:27:51,307
(REPEATING IN MANDARIN)
1110
01:27:51,711 --> 01:27:54,373
Too much-a good stuff
is bad stuff?
1111
01:27:54,447 --> 01:27:55,436
Oh!
1112
01:27:55,782 --> 01:27:57,340
(SPEAKS MANDARIN)
1113
01:27:57,417 --> 01:27:58,475
Yeah.
1114
01:27:58,618 --> 01:28:00,176
(REPEATING IN MANDARIN)
1115
01:28:02,155 --> 01:28:03,452
Come on.
1116
01:28:03,556 --> 01:28:04,614
Where are we going?
1117
01:28:04,724 --> 01:28:06,282
- Dang, have you been to the gym?
- Wait, no!
1118
01:28:06,393 --> 01:28:08,327
- Come on, we're gonna go have some fun.
- I have to go! No!
1119
01:28:08,428 --> 01:28:10,259
Come on, I know you want
to go have some fun.
1120
01:28:13,133 --> 01:28:15,033
(<i>BANG BANG</i> PLAYING)
1121
01:28:38,258 --> 01:28:39,452
Whoa, whoa!
1122
01:28:39,526 --> 01:28:41,994
Okay, that's gonna give
you some serious gas.
1123
01:28:43,396 --> 01:28:44,920
(BOTH LAUGHING)
1124
01:28:52,172 --> 01:28:53,264
Don't do it.
1125
01:28:53,340 --> 01:28:54,364
Don't do it.
1126
01:28:57,277 --> 01:28:58,676
What do you see?
1127
01:28:58,778 --> 01:28:59,836
Me.
1128
01:29:00,880 --> 01:29:02,313
Now what do you see?
1129
01:29:03,216 --> 01:29:04,478
(CHUCKLES) Me.
1130
01:29:14,627 --> 01:29:16,652
(BEEPING)
1131
01:29:17,731 --> 01:29:20,962
(<i>LOW</i> PLAYING ON MACHINE)
1132
01:29:34,514 --> 01:29:35,538
You go. Come on.
1133
01:29:35,615 --> 01:29:37,845
ARCADE MACHINE:
<i>You're a dance machine.</i>
1134
01:29:37,917 --> 01:29:39,179
<i>That was pretty good.</i>
1135
01:29:40,220 --> 01:29:41,517
Go ahead.
1136
01:29:41,955 --> 01:29:43,946
<i>Here comes Round 2.</i>
1137
01:29:45,125 --> 01:29:47,685
(<i>POKER FACE</i> PLAYING
ON MACHINE)
1138
01:30:36,476 --> 01:30:38,410
<i>You're hot!</i>
1139
01:30:41,381 --> 01:30:43,349
(SIGHS)
1140
01:30:43,850 --> 01:30:45,215
That's like
American dancing.
1141
01:30:45,285 --> 01:30:46,684
Like, you should
have a group...
1142
01:30:46,786 --> 01:30:47,844
No.
1143
01:30:48,455 --> 01:30:50,116
...with, like,
other people in it,
1144
01:30:50,190 --> 01:30:51,384
and they're dancing
behind you,
1145
01:30:51,658 --> 01:30:53,285
doing the same stuff.
1146
01:30:54,761 --> 01:30:56,558
(CELL PHONE BEEPING)
1147
01:30:59,899 --> 01:31:01,764
(SPEAKING MANDARIN)
1148
01:31:06,306 --> 01:31:09,332
The audition, it was changed to today.
1149
01:31:09,442 --> 01:31:11,171
- But they said it was tomorrow.
- Something happened.
1150
01:31:11,444 --> 01:31:13,207
It's in 20 minutes.
1151
01:31:13,513 --> 01:31:15,845
My father is coming
to get me.
1152
01:31:44,177 --> 01:31:46,645
(PLAYING <i>FLIGHT</i>
<i>OF THE BUMBLEBEE</i>)
1153
01:32:01,761 --> 01:32:03,558
Excuse me. Sorry.
1154
01:32:05,198 --> 01:32:06,790
Excuse me, coming through!
1155
01:32:09,936 --> 01:32:11,665
(STOPS PLAYING)
1156
01:32:17,076 --> 01:32:18,100
(SPEAKS MANDARIN)
1157
01:32:18,177 --> 01:32:19,701
(DOOR OPENING)
1158
01:32:19,779 --> 01:32:21,269
Come on, come on.
1159
01:32:41,301 --> 01:32:43,997
(PLAYS MELANCHOLIC TUNE)
1160
01:33:22,875 --> 01:33:24,001
Excuse me!
1161
01:34:14,861 --> 01:34:16,089
(MURMURING)
1162
01:34:18,398 --> 01:34:20,423
Hey, she's, like, totally
gonna get in, right?
1163
01:34:20,500 --> 01:34:22,661
Because that
was just great.
1164
01:34:31,444 --> 01:34:33,309
(INAUDIBLE)
1165
01:34:57,103 --> 01:34:59,731
Hey, that was fantastic.
1166
01:35:00,506 --> 01:35:01,666
(STAMMERS)
1167
01:35:01,741 --> 01:35:03,265
You played so
beautifully and...
1168
01:35:05,144 --> 01:35:06,907
We can no longer
be friends.
1169
01:35:08,748 --> 01:35:10,579
You are bad
for my life.
1170
01:35:24,931 --> 01:35:26,091
See you at the tournament.
1171
01:35:28,134 --> 01:35:30,102
Don't be late for that.
1172
01:35:53,659 --> 01:35:55,092
(CRASHING)
1173
01:35:58,865 --> 01:36:00,423
(BANGING)
1174
01:36:15,782 --> 01:36:16,806
Mr. Han!
1175
01:36:17,650 --> 01:36:19,015
Mr. Han!
1176
01:36:24,023 --> 01:36:25,718
We no train today.
1177
01:36:41,474 --> 01:36:42,998
What are you doing?
1178
01:36:44,010 --> 01:36:45,705
It's June 8th.
1179
01:37:58,517 --> 01:37:59,984
Why'd you break the car?
1180
01:38:19,538 --> 01:38:21,438
His name was Gong Gong.
1181
01:38:23,776 --> 01:38:25,937
<i>Xiao</i> Dre,
how old are you?
1182
01:38:27,546 --> 01:38:28,808
Twelve.
1183
01:38:29,882 --> 01:38:31,440
He was 10.
1184
01:38:33,619 --> 01:38:35,382
(SOBBING)
He was so beautiful.
1185
01:38:39,325 --> 01:38:41,122
Her name was Zhang.
1186
01:38:43,296 --> 01:38:45,025
She was a singer.
1187
01:38:48,501 --> 01:38:50,196
(SIGHS) Not professional.
1188
01:38:53,406 --> 01:38:55,499
She sang only for me.
1189
01:38:58,377 --> 01:39:01,244
(SINGING IN MANDARIN)
1190
01:39:01,314 --> 01:39:02,508
(SNIFFLES)
1191
01:39:33,846 --> 01:39:35,211
What happened?
1192
01:39:36,315 --> 01:39:38,010
(EXHALES DEEPLY)
1193
01:39:44,557 --> 01:39:46,582
It was a steep hill.
1194
01:39:47,793 --> 01:39:49,454
Lots of rain.
1195
01:39:51,564 --> 01:39:53,429
The car just...
1196
01:39:56,569 --> 01:39:58,059
I was driving.
1197
01:39:59,739 --> 01:40:01,900
We argue about something.
1198
01:40:04,076 --> 01:40:05,805
I was so angry.
1199
01:40:06,746 --> 01:40:08,373
I lost control.
1200
01:40:09,648 --> 01:40:11,582
I try to remember.
1201
01:40:13,285 --> 01:40:16,254
I cannot remember
what we argue about.
1202
01:40:18,224 --> 01:40:20,784
HAN: I hope it was
something important.
1203
01:40:24,397 --> 01:40:25,887
Every year,
1204
01:40:27,066 --> 01:40:28,658
I fix the car.
1205
01:40:30,069 --> 01:40:31,798
Still fix nothing.
1206
01:40:38,444 --> 01:40:40,571
(CRYING)
1207
01:42:34,293 --> 01:42:35,282
(YELLS)
1208
01:44:02,848 --> 01:44:04,110
(DRE YELLING)
1209
01:44:19,164 --> 01:44:20,324
Punch.
1210
01:44:21,233 --> 01:44:22,325
Good.
1211
01:45:23,128 --> 01:45:24,186
Mr. Han.
1212
01:45:54,360 --> 01:45:55,827
Look at me.
1213
01:45:55,894 --> 01:45:57,054
Down!
1214
01:46:15,647 --> 01:46:16,671
Faster!
1215
01:46:17,816 --> 01:46:18,840
One more.
1216
01:46:23,422 --> 01:46:24,719
HAN: Come here.
1217
01:46:27,292 --> 01:46:28,281
(GROANS)
1218
01:47:16,642 --> 01:47:19,236
Win or lose,
doesn't matter.
1219
01:47:20,412 --> 01:47:21,879
Fight hard.
1220
01:47:23,749 --> 01:47:26,081
Earn respect.
Boys leave you alone.
1221
01:47:32,057 --> 01:47:33,922
Have present for you.
1222
01:47:38,330 --> 01:47:39,524
Oh!
1223
01:47:39,598 --> 01:47:40,997
Mr. Han!
1224
01:47:41,099 --> 01:47:42,123
Man!
1225
01:47:42,768 --> 01:47:44,292
This is the one
Bruce Lee had.
1226
01:47:45,504 --> 01:47:46,732
Great.
1227
01:47:48,240 --> 01:47:49,605
Thank you.
1228
01:47:52,344 --> 01:47:53,834
(SIGHS) You have taught me
1229
01:47:53,912 --> 01:47:56,073
a very important lesson,
<i>Xiao</i> Dre.
1230
01:47:58,350 --> 01:48:00,477
Life will knock us down.
1231
01:48:01,320 --> 01:48:05,256
But we can choose whether
or not to get back up.
1232
01:48:09,027 --> 01:48:12,019
You're the best friend
I ever had, Mr. Han.
1233
01:48:30,148 --> 01:48:31,274
Okay.
1234
01:48:35,287 --> 01:48:37,778
Wait, can you help me
with something?
1235
01:48:37,856 --> 01:48:39,517
(DOORBELL RINGS)
1236
01:48:43,161 --> 01:48:44,185
Dre?
1237
01:48:45,230 --> 01:48:46,492
Is your dad home?
1238
01:48:51,336 --> 01:48:52,496
(IN MANDARIN)
1239
01:48:52,571 --> 01:48:54,402
Sir...
1240
01:48:55,040 --> 01:48:56,701
...my name is Dre Parker.
1241
01:48:57,809 --> 01:48:59,834
My actions have brought...
1242
01:49:00,078 --> 01:49:04,139
...dishonor to your family.
1243
01:49:04,983 --> 01:49:09,477
Your daughter has been
a great friend to me.
1244
01:49:10,722 --> 01:49:13,156
And from her,
I have learned...
1245
01:49:13,859 --> 01:49:15,486
...that a true friend...
1246
01:49:16,094 --> 01:49:18,995
...is a person who
makes your life better.
1247
01:49:19,364 --> 01:49:23,767
But, if you give me
a second chance...
1248
01:49:25,003 --> 01:49:28,871
...I promise that I will be...
1249
01:49:29,675 --> 01:49:35,113
...the best friend your
daughter has ever had.
1250
01:49:39,685 --> 01:49:41,016
That's it.
1251
01:49:46,058 --> 01:49:48,083
(SPEAKING MANDARIN)
1252
01:49:56,602 --> 01:49:59,765
MEl YING: My daughter told
me that she made a promise
1253
01:49:59,838 --> 01:50:01,533
to be at your tournament.
1254
01:50:02,140 --> 01:50:03,732
In our family,
1255
01:50:03,809 --> 01:50:05,743
we do not break
our promises.
1256
01:50:09,881 --> 01:50:11,371
Good luck.
1257
01:50:15,087 --> 01:50:16,918
(THANKING IN MANDARIN)
1258
01:50:23,095 --> 01:50:24,563
Rock and roll.
1259
01:50:24,564 --> 01:50:26,497
(<i>BACK IN BLACK</i> PLAYING)
1260
01:50:34,506 --> 01:50:35,495
(DINGS)
1261
01:50:35,741 --> 01:50:38,073
(ANNOUNCER SPEAKING MANDARIN)
1262
01:50:46,485 --> 01:50:47,509
Hi!
1263
01:50:47,919 --> 01:50:48,943
Hey!
1264
01:50:50,022 --> 01:50:51,046
(IN MANDARIN)
1265
01:50:51,123 --> 01:50:53,489
Let the tournament begin!
1266
01:51:24,256 --> 01:51:26,349
(SPEAKING MANDARIN)
1267
01:51:26,625 --> 01:51:27,956
We're up.
1268
01:51:30,696 --> 01:51:32,630
- What's that?
- Rulebook.
1269
01:51:33,331 --> 01:51:34,491
You don't know the rules?
1270
01:51:34,566 --> 01:51:35,828
Of course I know the rules.
1271
01:51:36,234 --> 01:51:38,725
Simple. You hit him,
don't let him hit you.
1272
01:51:39,571 --> 01:51:41,869
What? Mr...
1273
01:51:42,374 --> 01:51:43,705
They're gonna kill me.
1274
01:51:43,775 --> 01:51:45,242
Ah!
1275
01:51:45,310 --> 01:51:46,641
Two points to win.
1276
01:51:47,379 --> 01:51:51,008
Go. Hit him two times.
Focus, focus. Come on.
1277
01:51:51,483 --> 01:51:52,643
(AUDIENCE CHEERING)
1278
01:51:57,522 --> 01:51:59,080
(INSTRUCTS IN MANDARIN)
1279
01:52:05,263 --> 01:52:06,423
HAN: Dre!
1280
01:52:11,203 --> 01:52:12,727
SHERRY: Come on, Dre!
1281
01:52:17,943 --> 01:52:19,501
(REFEREE SPEAKING MANDARIN)
1282
01:52:21,613 --> 01:52:23,843
That's a warning. You
cannot run out of the mat.
1283
01:52:23,915 --> 01:52:25,507
Next time,
you lose a point.
1284
01:52:25,851 --> 01:52:27,716
Go. Hey, be strong.
1285
01:52:28,353 --> 01:52:29,684
Come on, Dre.
1286
01:52:34,292 --> 01:52:35,281
(GROANS)
1287
01:52:38,930 --> 01:52:39,954
(BOYS BOOING)
1288
01:52:40,732 --> 01:52:43,565
(REFEREE SPEAKING MANDARIN)
1289
01:52:54,179 --> 01:52:55,771
(PEOPLE CHEERING)
1290
01:52:56,114 --> 01:52:57,103
(PEOPLE LAUGHING)
1291
01:53:04,222 --> 01:53:05,917
Good job.
Next time, no face.
1292
01:53:05,991 --> 01:53:07,822
- I'm sorry, I can't help it.
- Okay, okay, okay.
1293
01:53:07,893 --> 01:53:08,882
Next point, winner.
1294
01:53:10,061 --> 01:53:11,085
Come on, baby!
1295
01:53:27,145 --> 01:53:28,806
(AUDIENCE CHEERING)
1296
01:53:31,516 --> 01:53:32,676
Yeah!
1297
01:53:33,485 --> 01:53:36,716
(ANNOUNCER SPEAKING MANDARIN)
1298
01:53:37,556 --> 01:53:39,854
(<i>HIGHER GROUND</i> PLAYING)
1299
01:54:32,410 --> 01:54:34,275
That's right, baby!
1300
01:54:53,932 --> 01:54:55,900
(AUDIENCE CHEERING)
1301
01:54:57,302 --> 01:54:58,428
Go.
1302
01:55:15,720 --> 01:55:16,709
(AUDIENCE EXCLAIMING)
1303
01:55:45,984 --> 01:55:46,973
(YELLS)
1304
01:55:58,596 --> 01:55:59,585
(GROANS)
1305
01:56:13,912 --> 01:56:14,936
ANNOUNCER: (IN MANDARIN)
1306
01:56:15,013 --> 01:56:19,006
Dre Parker advances
to the semi-finals!
1307
01:56:19,851 --> 01:56:23,184
From now on, semi-final
matches. Three points to win.
1308
01:56:23,555 --> 01:56:25,921
Be kind of hot if I won
this thing, right, Mr. Han?
1309
01:56:25,991 --> 01:56:27,686
Be kind of hot
if you focus.
1310
01:56:28,727 --> 01:56:30,194
Yeah, well, after that.
1311
01:56:38,436 --> 01:56:39,460
ANNOUNCER: (IN MANDARIN)
1312
01:56:39,537 --> 01:56:43,633
And now the first semi-final
of the evening...
1313
01:57:28,153 --> 01:57:29,142
(YELLING)
1314
01:57:31,523 --> 01:57:33,457
(REFEREE INSTRUCTING
IN MANDARIN)
1315
01:57:51,609 --> 01:57:53,042
(SPEAKING MANDARIN)
1316
01:58:03,822 --> 01:58:05,756
(BOTH GRUNTING)
1317
01:58:12,464 --> 01:58:13,863
(REFEREE INSTRUCTS
IN MANDARIN)
1318
01:58:35,386 --> 01:58:36,876
(REFEREE ANNOUNCING
IN MANDARIN)
1319
01:58:53,037 --> 01:58:54,868
(CHEERING)
1320
01:58:58,343 --> 01:58:59,644
ANNOUNCER: (IN MANDARIN)
1321
01:58:59,645 --> 01:59:02,875
Next semi-final introducing
Fighting Dragon, Liang...
1322
01:59:05,783 --> 01:59:08,013
...and the surprise
finalist, Dre Parker.
1323
01:59:18,930 --> 01:59:19,988
(SPEAKING MANDARIN)
1324
01:59:20,064 --> 01:59:21,088
(IN MANDARIN)
1325
01:59:21,166 --> 01:59:22,861
But, I can beat him.
1326
01:59:22,967 --> 01:59:24,662
I do not want him beaten.
1327
01:59:24,736 --> 01:59:25,828
I want him broken.
1328
01:59:32,844 --> 01:59:34,675
Empty your mind.
1329
01:59:34,746 --> 01:59:35,974
Focus.
1330
02:00:20,325 --> 02:00:21,553
(AUDIENCE CHEERING)
1331
02:00:28,466 --> 02:00:30,024
(GROANING)
1332
02:00:36,808 --> 02:00:39,743
(REFEREE INSTRUCTS
IN MANDARIN)
1333
02:00:42,413 --> 02:00:43,539
REFEREE: (IN MANDARIN)
1334
02:00:43,615 --> 02:00:45,105
You're disqualified!
1335
02:00:45,850 --> 02:00:47,545
(AUDIENCE BOOING)
1336
02:00:50,655 --> 02:00:52,213
Be still. <i>Xiao</i> Dre.
1337
02:00:52,290 --> 02:00:53,314
(GROANING)
1338
02:00:53,391 --> 02:00:54,722
You okay?
1339
02:01:08,439 --> 02:01:09,963
HAN: Don't move.
Don't move.
1340
02:01:15,179 --> 02:01:16,441
(GROANS)
1341
02:01:17,348 --> 02:01:18,372
(SPEAKING MANDARIN)
1342
02:01:18,449 --> 02:01:19,438
(IN MANDARIN)
1343
02:01:19,517 --> 02:01:20,916
He's done.
1344
02:01:21,753 --> 02:01:23,311
I'm sorry,
you should not continue.
1345
02:01:23,955 --> 02:01:26,685
You've brought honor
to your family.
1346
02:01:29,661 --> 02:01:31,822
Doctor says
you did great.
1347
02:01:33,131 --> 02:01:34,120
(SIGHS)
1348
02:01:34,499 --> 02:01:35,796
(THANKING IN MANDARIN)
1349
02:01:43,374 --> 02:01:44,705
You okay, baby?
1350
02:01:44,809 --> 02:01:46,299
Yeah, I'm okay.
1351
02:01:48,046 --> 02:01:49,070
ANNOUNCER: (IN MANDARIN)
1352
02:01:49,147 --> 02:01:52,241
Dre Parker has 2 minutes
to return to the match.
1353
02:01:52,517 --> 02:01:54,576
If he is unable to return...
1354
02:01:54,686 --> 02:01:59,214
...the Fighting Dragons
win by default.
1355
02:02:01,559 --> 02:02:03,288
Can you guys
give us a second?
1356
02:02:05,263 --> 02:02:06,924
Yeah, okay. Sure, baby,
1357
02:02:06,998 --> 02:02:08,522
whatever you need.
1358
02:02:18,042 --> 02:02:19,907
Do you think
I could have won?
1359
02:02:21,579 --> 02:02:24,047
Win or lose doesn't
matter, <i>Xiao</i> Dre.
1360
02:02:25,516 --> 02:02:27,950
You know that's
not what I mean.
1361
02:02:32,523 --> 02:02:35,890
Yes. I think you had
a good chance.
1362
02:02:39,263 --> 02:02:41,697
So let's do
the fiery cup thing.
1363
02:02:44,702 --> 02:02:47,034
You don't need
to fight anymore.
1364
02:02:47,105 --> 02:02:49,039
You have proven everything
you need to prove.
1365
02:02:49,474 --> 02:02:53,308
What, that I can get beat
up easy and then quit?
1366
02:02:53,411 --> 02:02:56,312
That's not balance.
That's not real kung fu.
1367
02:02:56,381 --> 02:02:58,849
You said that when
life knocks you down,
1368
02:02:59,150 --> 02:03:02,142
you could choose whether
or not to get back up.
1369
02:03:02,253 --> 02:03:03,447
Well, I'm trying
to get back up,
1370
02:03:03,521 --> 02:03:04,954
and why won't
you help me?
1371
02:03:08,926 --> 02:03:13,056
Because I cannot watch you
get hurt anymore.
1372
02:03:17,902 --> 02:03:19,494
Please, Mr. Han.
1373
02:03:20,605 --> 02:03:21,936
Please.
1374
02:03:23,274 --> 02:03:25,640
Just tell me,
<i>Xiao</i> Dre, why?
1375
02:03:26,277 --> 02:03:28,336
Why you need to go back
out there so badly?
1376
02:03:33,184 --> 02:03:35,243
Because I'm still scared.
1377
02:03:37,622 --> 02:03:39,783
No matter what happens,
1378
02:03:39,857 --> 02:03:41,825
tonight, when I leave,
1379
02:03:42,493 --> 02:03:44,654
I don't want to
be scared anymore.
1380
02:03:56,040 --> 02:03:57,175
ANNOUNCER: (IN MANDARIN)
1381
02:03:57,176 --> 02:04:01,839
Since Dre Parker has not
returned to the ring...
1382
02:04:03,080 --> 02:04:07,210
(SPEAKING MANDARIN)
1383
02:04:15,660 --> 02:04:16,649
(PEOPLE MURMURING)
1384
02:04:21,332 --> 02:04:22,356
(IN MANDARIN)
1385
02:04:22,433 --> 02:04:25,027
Dre Parker will fight!
1386
02:04:25,570 --> 02:04:28,664
(AUDIENCE CHEERING)
1387
02:05:22,827 --> 02:05:24,488
(SPEAKING MANDARIN)
1388
02:06:13,110 --> 02:06:14,099
(GROANS)
1389
02:06:18,382 --> 02:06:19,406
<i>Xiao</i> Dre.
1390
02:06:19,483 --> 02:06:20,472
(EXHALES HARD)
1391
02:06:36,500 --> 02:06:38,092
Come on, Dre.
You can do this, Dre.
1392
02:07:00,891 --> 02:07:01,880
(SCREAMING)
1393
02:07:46,504 --> 02:07:47,493
Whoo!
1394
02:08:23,774 --> 02:08:24,798
You okay?
1395
02:08:25,176 --> 02:08:26,302
(PANTING) Yeah.
I'm okay.
1396
02:08:29,013 --> 02:08:30,037
(IN MANDARIN)
1397
02:08:30,114 --> 02:08:31,479
I want you...
1398
02:08:32,583 --> 02:08:35,108
...to break his leg.
1399
02:08:36,921 --> 02:08:38,650
No mercy.
1400
02:08:55,272 --> 02:08:58,036
(REFEREE INSTRUCTING
IN MANDARIN)
1401
02:09:25,603 --> 02:09:26,592
(GROANS)
1402
02:09:29,240 --> 02:09:30,832
(AUDIENCE EXCLAIMING)
1403
02:09:52,229 --> 02:09:53,321
(IN MANDARIN)
1404
02:09:53,397 --> 02:09:56,889
The score is tied,
the next point wins!
1405
02:10:04,141 --> 02:10:06,701
Can you continue?
1406
02:10:11,382 --> 02:10:12,906
(GROANING)
1407
02:10:37,641 --> 02:10:39,006
Come on, Dre.
1408
02:10:39,076 --> 02:10:41,271
(AUDIENCE CHANTING)
1409
02:10:49,286 --> 02:10:50,275
Whoo!
1410
02:12:01,458 --> 02:12:02,482
(IN MANDARIN)
1411
02:12:02,559 --> 02:12:03,821
Finish him!
1412
02:12:04,828 --> 02:12:05,817
(YELLING)
1413
02:12:08,499 --> 02:12:09,488
(YELLING)
1414
02:12:11,535 --> 02:12:13,366
(SCREAMING)
1415
02:12:29,286 --> 02:12:30,275
(SPEAKING MANDARIN)
1416
02:12:34,625 --> 02:12:36,183
(MOUTHING) You won!
1417
02:12:57,614 --> 02:12:59,377
(SPEAKING MANDARIN)
1418
02:13:24,675 --> 02:13:25,767
Dre! Dre!
1419
02:13:29,313 --> 02:13:31,247
(CRYING) I'm so proud of you!
1420
02:13:35,252 --> 02:13:36,276
Good.
1421
02:13:48,732 --> 02:13:49,926
(SPEAKING MANDARIN)
1422
02:14:22,066 --> 02:14:24,296
(<i>NEVER SAY NEVER</i> PLAYING)
1422
02:14:25,305 --> 02:15:25,264
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm