"Shiny Happy People" Growing up Gothard
ID | 13197232 |
---|---|
Movie Name | "Shiny Happy People" Growing up Gothard |
Release Name | Shiny.Happy.People.S01E02.Aufwachsen.mit.Gothard.WEBRip.Amazon |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | German |
IMDB ID | 27797791 |
Format | srt |
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,260
DIESE FOLGE HANDELT VON
SEXUELLER GEWALT UND KINDESMISSBRAUCH.
2
00:00:09,343 --> 00:00:10,886
NICHT FÜR JEDEN GEEIGNET.
3
00:00:13,180 --> 00:00:17,518
{\an8}NORDWEST-ARKANSAS
4
00:00:17,601 --> 00:00:21,689
{\an8}<i>Einem Paukenschlag gleich, kommt</i>
<i>ein dunkles Familiengeheimnis ans Licht:</i>
5
00:00:21,772 --> 00:00:23,607
<i>Josh Duggar, dem ältesten Kind,</i>
6
00:00:23,691 --> 00:00:26,986
<i>warf man vor, wiederholt</i>
<i>fünf Mädchen belästigt zu haben.</i>
7
00:00:27,069 --> 00:00:30,114
<i>Darunter auch einige seiner Schwestern.</i>
8
00:00:30,656 --> 00:00:33,534
{\an8}MISSBRAUCHSSKANDAL
TLC SETZT FAMILIENFOLGEN AB
9
00:00:33,617 --> 00:00:36,078
{\an8}<i>Trooper Hutchens sprach streng mit Josh.</i>
10
00:00:36,162 --> 00:00:41,959
{\an8}<i>Hutchens verbüßt jetzt übrigens</i>
<i>56 Jahre Haft wegen Kinderpornografie.</i>
11
00:00:42,042 --> 00:00:43,878
{\an8}Das kann man nicht übergehen.
12
00:00:43,961 --> 00:00:45,254
{\an8}Viele denken jetzt:
13
00:00:45,337 --> 00:00:47,506
{\an8}"Die waren nicht ehrlich zu uns."
14
00:00:48,299 --> 00:00:50,259
{\an8}JILL DILLARD
MITGLIED DER FAMILIE DUGGAR
15
00:00:50,342 --> 00:00:52,595
{\an8}Sie rief mich weinend an und sprach davon.
16
00:00:52,678 --> 00:00:53,721
{\an8}Keiner wusste etwas.
17
00:00:53,804 --> 00:00:56,599
{\an8}Wir waren verlobt,
und ich wusste nichts davon.
18
00:00:56,682 --> 00:00:57,683
Danke.
19
00:00:59,018 --> 00:01:03,647
<i>Als ich erfuhr,</i>
<i>was meinen Nichten widerfahren war,</i>
20
00:01:03,731 --> 00:01:05,441
weinte ich hemmungslos.
21
00:01:06,400 --> 00:01:08,486
Ich konnte nicht mal für sie da sein,
22
00:01:08,569 --> 00:01:12,239
weil es geheim gehalten wurde
und mir niemand die Wahrheit sagte.
23
00:01:12,323 --> 00:01:14,158
JIM BOB DUGGARS SCHWESTER
24
00:01:14,658 --> 00:01:18,704
<i>Mein Vater und</i>
<i>die Produzenten sprachen darüber.</i>
25
00:01:18,788 --> 00:01:22,833
<i>Man musste sich klar werden, wie die Serie</i>
26
00:01:22,917 --> 00:01:26,003
<i>nach den Ereignissen</i>
<i>von 2015 weiterlaufen sollte.</i>
27
00:01:26,629 --> 00:01:29,173
Es ist eine schwere Last.
28
00:01:29,256 --> 00:01:32,051
Ich muss den Schaden begrenzen
29
00:01:32,134 --> 00:01:35,805
und helfen,
weil nur ich dazu in der Lage bin.
30
00:01:42,061 --> 00:01:48,067
Shiny Happy People:
GEHEIMNISSE DER DUGGAR-FAMILIE
31
00:01:48,150 --> 00:01:49,860
{\an8}Erstmals heute Abend
32
00:01:49,944 --> 00:01:53,697
{\an8}äußert sich die durch ihre
christlichen Werte und ihre 19 Kinder
33
00:01:53,781 --> 00:01:56,283
so bekannt gewordene Familie.
34
00:01:56,367 --> 00:01:57,368
JUNI 2015
35
00:01:57,451 --> 00:01:58,577
<i>Zurück ins Jahr 2002.</i>
36
00:01:58,661 --> 00:02:01,038
{\an8}Wie erfuhren Sie von dem Problem mit Josh?
37
00:02:01,121 --> 00:02:02,122
{\an8}DAS DUGGAR-INTERVIEW
38
00:02:02,248 --> 00:02:03,457
{\an8}Er war neugierig
39
00:02:03,541 --> 00:02:06,168
{\an8}und fasste Mädchen über den Kleidern an,
40
00:02:06,252 --> 00:02:08,879
{\an8}wenn sie schliefen.
Sie wussten nichts davon.
41
00:02:08,963 --> 00:02:09,880
{\an8}Und so...
42
00:02:09,964 --> 00:02:12,049
{\an8}<i>Ich habe es anders in Erinnerung.</i>
43
00:02:12,132 --> 00:02:14,385
{\an8}Er war da nicht ganz ehrlich.
44
00:02:14,468 --> 00:02:18,764
{\an8}<i>Und dass er Josh in die</i>
<i>IBLP-Einrichtung schickte, stimmte nicht.</i>
45
00:02:18,848 --> 00:02:22,184
{\an8}Fürchteten Sie nicht manchmal,
die Behandlung hätte versagt,
46
00:02:22,268 --> 00:02:24,854
{\an8}zumal bei so vielen
jungen Kindern im Haus?
47
00:02:26,355 --> 00:02:28,440
{\an8}Nein. Josh war ein anderer geworden.
48
00:02:28,524 --> 00:02:33,279
{\an8}Selbst danach empfanden Jessa und ich
immerzu diese Last auf uns.
49
00:02:33,821 --> 00:02:36,991
{\an8}In einer Vorschau
auf die sicherlich große Geschichte,
50
00:02:37,074 --> 00:02:42,621
{\an8}<i>sprechen erstmals zwei der Schwestern</i>
51
00:02:42,705 --> 00:02:43,956
{\an8}<i>als Opfer von Josh.</i>
52
00:02:44,915 --> 00:02:47,418
{\an8}Nach der <i>Megyn Kelly Show</i>
53
00:02:47,501 --> 00:02:49,545
{\an8}kam eine Enthüllung im Internet.
54
00:02:49,628 --> 00:02:51,463
{\an8}YOUTUBERIN, FUNDIE FRIDAYS
55
00:02:51,547 --> 00:02:53,382
{\an8}<i>Ein weiterer Paukenschlag.</i>
56
00:02:53,549 --> 00:02:57,803
<i>Ex-Reality-Show-Star Josh Duggar</i>
<i>steht erneut vor einer</i>
57
00:02:57,887 --> 00:03:00,055
<i>öffentlichen Blamage, durch Enthüllung</i>
58
00:03:00,139 --> 00:03:02,933
{\an8}<i>auf einer Website für Ehebrecherkontakte.</i>
59
00:03:03,017 --> 00:03:07,730
{\an8}Sie lasen es wohl in der Zeitung
oder sahen es im Fernsehen,
60
00:03:07,813 --> 00:03:11,233
{\an8}aber wir haben schon vieles mitgemacht.
61
00:03:11,317 --> 00:03:16,614
{\an8}Man hätte mit alldem
anders umgehen können,
62
00:03:16,697 --> 00:03:22,578
wäre meinem Bruder klar geworden,
dass sein Sohn von ihm Hilfe brauchte.
63
00:03:22,661 --> 00:03:24,955
Ich muss wohl nicht mit Josh reden.
64
00:03:25,039 --> 00:03:27,791
Ich werde mit unserem
Himmlischen Vater sprechen.
65
00:03:28,417 --> 00:03:33,923
<i>Pornostar Danica Dillon geht ausführlich</i>
<i>auf angeblichen Sex mit Josh Duggar ein.</i>
66
00:03:34,048 --> 00:03:38,260
Es geschah einvernehmlich,
kam aber Gewalt gleich.
67
00:03:38,344 --> 00:03:41,180
{\an8}Sie hatte Sex mit ihm,
als seine Frau schwanger war.
68
00:03:41,263 --> 00:03:44,475
<i>Er hatte ihr Tausende gezahlt,</i>
<i>damit sie schwieg.</i>
69
00:03:46,018 --> 00:03:49,104
<i>Die Duggar-Familie</i>
<i>ist kein aufgebauschter Einzelfall.</i>
70
00:03:49,188 --> 00:03:52,024
{\an8}Ihre Geschichte
offenbart Einblick in etwas,
71
00:03:52,107 --> 00:03:53,359
{\an8}PFARRER, JOURNALIST
72
00:03:53,442 --> 00:03:55,402
{\an8}von dem man immer wieder
73
00:03:55,486 --> 00:03:56,987
<i>aus vielen Familien hörte.</i>
74
00:03:57,780 --> 00:03:59,782
<i>Viele hat es aufgerüttelt,</i>
75
00:03:59,865 --> 00:04:02,910
<i>die nun zur Lupe griffen und fragten:</i>
76
00:04:02,993 --> 00:04:06,580
{\an8}"Halt, was ist hier los?
Was geht hier wirklich vor?"
77
00:04:06,664 --> 00:04:08,457
{\an8}AMY KING
COUSINE DER DUGGARS
78
00:04:16,924 --> 00:04:20,761
Und, wie ist es, hier zu sitzen?
79
00:04:20,844 --> 00:04:22,721
-Unwirklich.
-Ja.
80
00:04:22,805 --> 00:04:24,181
Das trifft es wirklich.
81
00:04:32,940 --> 00:04:36,652
Das ist was ganz anderes
als TikTok-Selfies.
82
00:04:40,030 --> 00:04:43,242
Hier zu sein,
bricht alle Brücken zu meiner Familie ab,
83
00:04:43,325 --> 00:04:44,201
aber gut.
84
00:04:49,248 --> 00:04:52,209
{\an8}<i>Mein Freund gab mir einen klugen Rat:</i>
85
00:04:52,292 --> 00:04:55,337
{\an8}<i>"Mach es ohne Scheu.</i>
86
00:04:55,421 --> 00:04:58,716
"Schon seit Jahren
gehst du gegen das Schweigen an
87
00:04:58,799 --> 00:05:01,468
"und sagst, dass es enden muss
88
00:05:01,552 --> 00:05:04,430
"und dass rauskommen soll,
was wirklich geschah."
89
00:05:04,513 --> 00:05:07,391
Und daher versuche ich einfach...
90
00:05:08,767 --> 00:05:12,604
<i>Als ich die Duggars erstmals auf TLC sah,</i>
91
00:05:12,688 --> 00:05:14,732
wurde mir ganz anders.
92
00:05:15,232 --> 00:05:17,735
"Nein. Das ist... Das ist nicht...
93
00:05:17,818 --> 00:05:20,237
"Das muss ich nicht sehen. Ich kenne es."
94
00:05:21,363 --> 00:05:23,991
<i>Mit acht Jahren wurde ich in die Welt</i>
95
00:05:24,074 --> 00:05:25,576
von Bill Gothard eingeführt.
96
00:05:25,659 --> 00:05:29,371
Es fing damit an, dass meine Eltern
auf IBLP-Seminare gingen.
97
00:05:29,455 --> 00:05:30,956
INSTITUT FÜR LEBENSPRINZIPIEN
98
00:05:31,040 --> 00:05:32,875
<i>Man nahm mich von der Schule.</i>
99
00:05:32,958 --> 00:05:35,127
<i>Ich kannte also öffentliche Schulen.</i>
100
00:05:35,210 --> 00:05:38,255
<i>Mit meinen zwei Brüdern</i>
<i>im Keller zu sitzen,</i>
101
00:05:38,338 --> 00:05:41,800
an Schreibtischen
aus Sperrholz und Milchkartons,
102
00:05:41,884 --> 00:05:44,636
kam mir extrem komisch vor.
Was sollte das?
103
00:05:45,721 --> 00:05:49,349
<i>Die Duggars sprachen auf IBLP-Konferenzen,</i>
104
00:05:49,433 --> 00:05:52,311
<i>lange bevor ich</i>
<i>im Fernsehen von ihnen hörte.</i>
105
00:05:52,394 --> 00:05:57,733
{\an8}Als sie dort recht populär wurden,
war ich schockiert und bestürzt.
106
00:05:59,610 --> 00:06:01,987
<i>Meine Eltern waren für Hausunterricht.</i>
107
00:06:02,071 --> 00:06:06,658
Sie wollten mitbestimmen,
welche Ausbildung wir bekamen.
108
00:06:06,742 --> 00:06:09,953
<i>Als er beim ersten Treffen</i>
<i>den Hausunterricht erwähnte,</i>
109
00:06:10,037 --> 00:06:11,538
stand ich sprachlos da.
110
00:06:11,622 --> 00:06:15,542
Endlich einer, der verstehen würde,
warum ich so eine Spinnerin war.
111
00:06:16,668 --> 00:06:19,755
Zu Hause unterrichtete Kinder
erkennt man von weitem.
112
00:06:19,838 --> 00:06:23,133
Man weiß, sie bekamen Hausunterricht.
113
00:06:24,927 --> 00:06:28,013
<i>Der Hausunterricht begann</i>
<i>in meiner zweiten Klasse.</i>
114
00:06:28,097 --> 00:06:31,809
{\an8}Was mir bei den Duggars
im Fernsehen auffiel...
115
00:06:33,560 --> 00:06:37,022
<i>Alle waren sehr sanftmütig und ruhig.</i>
116
00:06:37,106 --> 00:06:42,236
Hätte man unsere Familie
in meiner Kindheit gefilmt,
117
00:06:42,319 --> 00:06:44,488
<i>wäre der Eindruck derselbe gewesen.</i>
118
00:06:44,571 --> 00:06:48,367
{\an8}Ich war das erste
daheim unterrichtete Kind bei uns.
119
00:06:48,992 --> 00:06:52,204
<i>Wer im IBLP war,</i>
<i>sollte eigentlich nicht fernsehen,</i>
120
00:06:52,287 --> 00:06:54,373
<i>was wir meistens auch nicht taten.</i>
121
00:06:54,456 --> 00:06:55,916
<i>Ein Fernseher war nur</i>
122
00:06:55,999 --> 00:06:58,210
<i>zum Anschluss an einen Videorecorder da,</i>
123
00:06:58,293 --> 00:07:03,298
{\an8}<i>um IBLP-genehmigte</i>
<i>oder IBLP-produzierte Sachen zu sehen.</i>
124
00:07:04,466 --> 00:07:06,718
Ich hoffe, unsere gemeinsame Zeit
125
00:07:06,802 --> 00:07:08,929
bei diesen biblischen Klavierstunden...
126
00:07:09,012 --> 00:07:11,849
<i>Und ehrlich gesagt,</i>
<i>es war zum Einschlafen.</i>
127
00:07:13,600 --> 00:07:17,146
Meine Eltern lebten
in der hintersten Provinz von Alabama.
128
00:07:17,229 --> 00:07:19,439
Sie hatten nur wenige Möglichkeiten.
129
00:07:19,523 --> 00:07:21,441
<i>Arbeit im Kohlebergwerk</i>
130
00:07:21,525 --> 00:07:24,444
oder im Stahlwerk, sonst verhungerte man.
131
00:07:24,528 --> 00:07:27,322
<i>Als sich meinem Vater anbot,</i>
<i>Pfarrer zu werden,</i>
132
00:07:27,406 --> 00:07:31,285
in einer Bewegung, die am Jüngsten Tag
die Auferstehung erwartete,
133
00:07:31,368 --> 00:07:32,911
griff er natürlich zu.
134
00:07:32,995 --> 00:07:34,788
Lieber Kanzel als Stahlwerk.
135
00:07:39,084 --> 00:07:40,377
Meine Herkunft...
136
00:07:40,460 --> 00:07:43,005
Es ging los... Ich wuchs in Michigan auf.
137
00:07:44,256 --> 00:07:47,926
<i>Als frischgebackene Mutter</i>
<i>hatte ich direkt mit dem IBLP zu tun.</i>
138
00:07:49,928 --> 00:07:55,142
{\an8}Das IBLP wollte neue Familien
mit seiner Denkweise vertraut machen.
139
00:07:55,225 --> 00:07:59,938
{\an8}Ich war eine junge Ehefrau,
die pädagogische Anleitung suchte.
140
00:08:00,022 --> 00:08:02,316
<i>Die Duggars hatten wohl auch Mentoren,</i>
141
00:08:02,399 --> 00:08:04,735
<i>die ihnen alles Erforderliche beibrachten.</i>
142
00:08:05,611 --> 00:08:08,947
{\an8}Ich ging nie auf eine öffentliche Schule.
143
00:08:10,490 --> 00:08:13,702
<i>Die Kindheit meiner Mutter</i>
<i>war überaus traumatisch.</i>
144
00:08:13,785 --> 00:08:15,370
Es gab viel Missbrauch.
145
00:08:16,455 --> 00:08:18,874
<i>Das IBLP bot ihr Trost,</i>
146
00:08:18,957 --> 00:08:23,378
Frieden und ein sicheres Umfeld,
und sie sagte zu.
147
00:08:24,087 --> 00:08:26,381
<i>Bill Gothards Seminare standen für sie</i>
148
00:08:26,465 --> 00:08:29,676
seit dem Basisseminar auf dem Programm.
149
00:08:31,929 --> 00:08:36,225
{\an8}Bill Gothard reiste umher
und trat in vollen Sporthallen auf.
150
00:08:36,308 --> 00:08:38,685
{\an8}Allwöchentlich.
151
00:08:39,519 --> 00:08:42,314
Das IBLP gewann
in meiner Kirche an Einfluss.
152
00:08:42,397 --> 00:08:44,816
Gothards Zielgruppe
waren Kirchenmitglieder.
153
00:08:44,900 --> 00:08:48,737
<i>Von seinen Seminaren kehrten sie</i>
<i>in ihre örtlichen Kirchen zurück,</i>
154
00:08:48,820 --> 00:08:53,575
wo seine Lehren dann Anklang fanden.
155
00:08:53,659 --> 00:08:55,911
<i>Das IBLP kam in die Baptistenkirchen.</i>
156
00:08:55,994 --> 00:08:58,747
<i>Sein Einfluss wuchs auch national.</i>
157
00:09:00,666 --> 00:09:03,710
<i>Eine Sekte stellt man sich</i>
<i>meist in einer Gemeinde vor</i>
158
00:09:03,794 --> 00:09:07,464
<i>oder mit einem geografischen Zentrum.</i>
159
00:09:07,547 --> 00:09:09,299
Gothard hatte so was nicht.
160
00:09:09,383 --> 00:09:11,134
Bill Gothard ist kein Pfarrer.
161
00:09:11,218 --> 00:09:14,513
Er gab seiner Lehre
keine spezielle kirchliche Form.
162
00:09:15,305 --> 00:09:20,978
<i>Mit seinen Lehren übte er</i>
<i>auf seine Anhänger Kontrolle aus.</i>
163
00:09:21,061 --> 00:09:22,646
CHRIST - GATTE - FRAU - KINDER
164
00:09:22,729 --> 00:09:25,941
<i>Wir alle haben Schutzschirme.</i>
165
00:09:26,024 --> 00:09:29,236
Verlassen wir diesen Schirm,
166
00:09:29,319 --> 00:09:33,740
setzen wir uns dem Einfluss
und der Macht von Satan aus.
167
00:09:33,824 --> 00:09:36,952
Bill Gothards Hauptanliegen war Autorität.
168
00:09:37,035 --> 00:09:40,789
<i>Gott breitet</i>
<i>einen Schirm von Autorität über uns.</i>
169
00:09:41,456 --> 00:09:45,002
<i>Die Kinder gehorchen den Eltern,</i>
<i>die Eltern dem Pfarrer,</i>
170
00:09:45,085 --> 00:09:46,962
der Pfarrer gehorcht Bill Gothard.
171
00:09:47,045 --> 00:09:49,506
Und Bill Gothard redet wohl mit Gott.
172
00:09:50,507 --> 00:09:54,469
<i>Man muss immer der Befehlskette gehorchen,</i>
173
00:09:54,553 --> 00:09:58,056
<i>und dazu gehört,</i>
<i>dass die Frauen ihren Männern gehorchen.</i>
174
00:09:58,140 --> 00:10:00,600
Unter dem Schirm der Autorität
175
00:10:00,684 --> 00:10:02,394
kann einem nichts passieren.
176
00:10:03,937 --> 00:10:07,607
Gothard gab sich stets
als die gute Autorität.
177
00:10:07,691 --> 00:10:12,112
"Hört mal", schien er zu sagen,
"Autorität kann ganz vernünftig sein.
178
00:10:12,195 --> 00:10:15,907
"Ihr seht doch, wie gelassen ich bin.
Es ergibt doch alles Sinn."
179
00:10:18,243 --> 00:10:20,454
Ich freue mich so, sagen zu dürfen,
180
00:10:20,537 --> 00:10:23,582
dass wir Ihren Söhnen und Töchtern
181
00:10:23,665 --> 00:10:26,835
die Welt auf einem goldenen Teller
präsentieren können.
182
00:10:26,918 --> 00:10:31,089
<i>Was Gothard glaubhaft machte,</i>
183
00:10:31,173 --> 00:10:35,427
war die mythische Vorstellung
von der Rückkehr zu einer besseren Zeit.
184
00:10:35,510 --> 00:10:36,720
<i>Nur, besser für wen?</i>
185
00:10:36,803 --> 00:10:38,180
<i>Nicht besser für Frauen,</i>
186
00:10:38,263 --> 00:10:40,932
heimlich missbraucht von ihren Männern.
187
00:10:41,016 --> 00:10:42,601
Nicht für schwarze Menschen,
188
00:10:42,684 --> 00:10:44,686
ohne die Rechte der Weißen.
189
00:10:44,770 --> 00:10:48,982
Besser jedoch für weiße Protestanten,
denn so war es auch gedacht.
190
00:10:49,816 --> 00:10:53,153
Ich und du, ich und du,
wir gehören nicht dazu!
191
00:10:53,779 --> 00:10:57,699
{\an8}<i>Neger machen Fortschritte</i>
<i>bei der Schulintegration im tiefen Süden.</i>
192
00:10:57,783 --> 00:11:01,536
{\an8}<i>Wegen des Urteils von</i>
Brown v. Board of Education <i>1954</i>
193
00:11:01,620 --> 00:11:05,457
{\an8}drängt die Regierung
auf Desegregation an den Schulen.
194
00:11:05,540 --> 00:11:08,752
{\an8}<i>Zwei Tage lang belagerte</i>
<i>eine Menge Weißer die Schule.</i>
195
00:11:08,835 --> 00:11:11,254
{\an8}<i>Weiße evangelikale Christen sagen:</i>
196
00:11:11,338 --> 00:11:15,550
{\an8}<i>"Unsere Kinder sollen nicht mehr</i>
<i>dem öffentlichen Schulsystem angehören."</i>
197
00:11:15,634 --> 00:11:19,096
Ein Teil der Hausschulbewegung
ist eine Reaktion darauf.
198
00:11:19,805 --> 00:11:23,558
<i>Gothard war deshalb so wirksam,</i>
<i>weil er erkannte,</i>
199
00:11:23,642 --> 00:11:26,728
<i>dass er mit seiner Lehre</i>
<i>die Menschen ansprechen konnte,</i>
200
00:11:26,812 --> 00:11:30,899
die die Ausbildung ihrer Kinder
nicht mehr dem Staat überlassen,
201
00:11:30,982 --> 00:11:34,736
<i>sondern wieder selbst übernehmen wollten.</i>
202
00:11:35,654 --> 00:11:38,281
Daraus ging
das Advanced Training Institute hervor.
203
00:11:40,033 --> 00:11:44,663
{\an8}<i>1984 gründet Bill Gothard</i>
<i>das Advanced Training Institute</i>
204
00:11:44,746 --> 00:11:46,832
{\an8}<i>zur häuslichen Fortbildung.</i>
205
00:11:47,457 --> 00:11:50,544
{\an8}<i>ATI und IBLP sind manchmal austauschbar.</i>
206
00:11:50,627 --> 00:11:53,547
{\an8}<i>Wer dort ist, benutzt beide Begriffe.</i>
207
00:11:54,631 --> 00:11:58,802
{\an8}<i>Wir gehörten zum ATI,</i>
<i>soweit ich zurückdenken kann.</i>
208
00:11:58,885 --> 00:12:01,555
{\an8}<i>Wir gingen gern zu ATI-Konferenzen.</i>
209
00:12:01,638 --> 00:12:04,307
{\an8}<i>Damals gab es nur eine Konferenz pro Jahr.</i>
210
00:12:04,391 --> 00:12:07,978
Die Leute im ATI, hatte ich den Eindruck,
211
00:12:08,061 --> 00:12:11,773
hielten nichts von öffentlicher
Bildung für ihre Kinder,
212
00:12:11,857 --> 00:12:14,901
weil sie die Kinder indoktriniere,
was auch zutrifft,
213
00:12:14,985 --> 00:12:16,987
so etwas gibt es.
214
00:12:17,070 --> 00:12:19,197
{\an8}<i>Ziel des ATI ist,</i>
215
00:12:19,281 --> 00:12:24,077
{\an8}<i>junge Männer und Frauen als Anführer</i>
<i>fürs nächste Jahrhundert zu trainieren.</i>
216
00:12:24,161 --> 00:12:26,204
{\an8}Junge Menschen brauchen ein Vorbild.
217
00:12:26,288 --> 00:12:27,414
{\an8}17,5 JAHRE ALT
218
00:12:28,415 --> 00:12:34,212
{\an8}Vor 20 Jahren kamen 102 Familien
in Northwoods zusammen
219
00:12:34,296 --> 00:12:37,966
{\an8}und starteten das ATI.
220
00:12:38,049 --> 00:12:41,887
{\an8}Zehn Jahre lang trafen wir uns
und verfassten das Lehrmaterial,
221
00:12:41,970 --> 00:12:45,015
3000 Seiten Weisheitshefte.
222
00:12:46,391 --> 00:12:52,397
Die Weisheitshefte, Grundbausteine
unserer gesamten Ausbildung.
223
00:12:52,564 --> 00:12:54,816
Wer das Leben aus Gottes Sicht wahrnimmt,
224
00:12:54,900 --> 00:12:57,652
braucht keine akademische Ausbildung.
225
00:12:57,736 --> 00:12:59,863
Es gibt ja die Weisheitshefte.
226
00:12:59,946 --> 00:13:01,239
WEISHEITSHEFT SPRACHE KUNST
227
00:13:01,323 --> 00:13:03,283
<i>Es gab 54 Weisheitshefte.</i>
228
00:13:03,366 --> 00:13:05,494
Jedes Heft enthielt besondere Themen,
229
00:13:05,577 --> 00:13:08,830
und jede Woche nahm man sich eines vor.
230
00:13:08,914 --> 00:13:11,041
Am Jahresende fängt man von vorne an.
231
00:13:11,124 --> 00:13:13,043
Das entsprach einer ganzen Klasse.
232
00:13:13,126 --> 00:13:16,755
In unserem Weisheitsheft
auf Seite 20, 23... Setz dich.
233
00:13:16,838 --> 00:13:20,509
<i>Mir tun alle leid,</i>
234
00:13:20,634 --> 00:13:23,428
<i>die als Lehrmaterial</i>
<i>nichts anderes hatten,</i>
235
00:13:23,512 --> 00:13:26,515
denn das ist keine Ausbildung.
236
00:13:26,598 --> 00:13:30,018
{\an8}<i>Auf einer Konferenz</i>
<i>erfuhren wir von Hausunterricht.</i>
237
00:13:30,101 --> 00:13:34,523
{\an8}<i>Wir trafen Familien, die Hausunterricht</i>
<i>gaben. Ihre Kinder wirkten sehr reif.</i>
238
00:13:34,606 --> 00:13:37,359
{\an8}<i>Wir wünschten uns</i>
<i>dieselben Charaktereigenschaften</i>
239
00:13:37,442 --> 00:13:38,610
<i>bei unseren Kindern.</i>
240
00:13:40,153 --> 00:13:42,864
<i>Die Weisheitshefte</i>
<i>haben wir definitiv gelesen.</i>
241
00:13:42,948 --> 00:13:43,782
1 WEISHEIT
242
00:13:43,865 --> 00:13:45,534
<i>Mit den Charaktereigenschaften.</i>
243
00:13:45,617 --> 00:13:46,451
{\an8}ORDNUNGSSINN
244
00:13:46,535 --> 00:13:47,369
{\an8}SORGT FÜR EFFIZIENZ
245
00:13:47,452 --> 00:13:48,286
{\an8}ÜBERZEUGUNGSKRAFT
246
00:13:48,370 --> 00:13:49,204
{\an8}BESEITIGT GEISTIGE BLOCKADEN
247
00:13:49,287 --> 00:13:50,121
{\an8}GEHORSAM FÖRDERT KREATIVITÄT
248
00:13:50,205 --> 00:13:51,039
{\an8}DANK AUTORITÄREM SCHUTZ
249
00:13:51,122 --> 00:13:54,125
{\an8}<i>Wir prägten uns die Definitionen ein.</i>
250
00:13:54,209 --> 00:13:57,170
{\an8}Der ganze Lehrstoff
beruht auf der Bergpredigt.
251
00:13:57,254 --> 00:14:02,467
<i>Sie nahmen eine Textstelle</i>
<i>und taten so, als brächten sie uns alles,</i>
252
00:14:02,551 --> 00:14:06,346
was wir schulisch wissen mussten,
anhand dieser Textstelle bei.
253
00:14:06,930 --> 00:14:10,058
<i>Bill Gothard versprach,</i>
<i>sein Hausunterrichtsprogramm</i>
254
00:14:10,141 --> 00:14:14,145
<i>käme einem Highschool-Abschluss</i>
255
00:14:14,229 --> 00:14:17,399
{\an8}<i>mit Vorstudium in Jura und Medizin gleich,</i>
256
00:14:17,482 --> 00:14:19,693
{\an8}<i>quasi zwei Bachelor-Abschlüssen.</i>
257
00:14:19,776 --> 00:14:21,570
Für die Weisheitshefte anmelden.
258
00:14:21,653 --> 00:14:22,821
SCHÖPFUNGSMUSEUM
259
00:14:22,904 --> 00:14:25,657
{\an8}<i>Wir bringen unseren Kindern bei,</i>
<i>dass Evolution</i>
260
00:14:25,740 --> 00:14:29,202
{\an8}zwar von vielen gelehrt wird,
doch unwissenschaftlich ist.
261
00:14:29,286 --> 00:14:31,788
{\an8}Man sieht, wie die Erde entstand.
262
00:14:31,871 --> 00:14:35,458
<i>In puncto Flut und anderem</i>
263
00:14:35,542 --> 00:14:38,587
<i>belegt die Wissenschaft</i>
<i>die Aussagen der Bibel.</i>
264
00:14:40,338 --> 00:14:44,759
<i>Es war keine sonderlich gute Ausbildung,</i>
<i>und das lag schon am Ansatz.</i>
265
00:14:44,843 --> 00:14:46,428
{\an8}Man bringt den Kindern
266
00:14:46,511 --> 00:14:50,056
{\an8}nur bei, was sich
mit der familiären Ideologie verträgt.
267
00:14:50,140 --> 00:14:53,059
Was sie lehrten,
waren oft Spekulationen Gothards
268
00:14:53,143 --> 00:14:56,146
und anderer Autoren,
die mit ihm kollaborierten.
269
00:14:56,896 --> 00:15:00,400
<i>Fossilien sammelten sich nicht</i>
<i>im Laufe von Jahrmillionen an.</i>
270
00:15:00,483 --> 00:15:04,904
<i>Alle entstanden sie gleichzeitig</i>
<i>während einer Großen Flut.</i>
271
00:15:04,988 --> 00:15:09,868
Es war völlig erfundener Unsinn,
dem alle Belege fehlten.
272
00:15:09,951 --> 00:15:13,413
<i>Hände bestehen</i>
<i>aus "nicht lebenden" Atomen.</i>
273
00:15:13,496 --> 00:15:15,248
Eine Freundin von mir war am ATI.
274
00:15:15,332 --> 00:15:18,668
Ihre Mathematik
beschränkte sich auf Brüche,
275
00:15:18,752 --> 00:15:21,630
da ihr Vater sagte:
"Brüche brauchst du beim Backen,
276
00:15:21,713 --> 00:15:23,298
"und das reicht."
277
00:15:23,381 --> 00:15:24,799
HÜTE DICH VOR IRRGLAUBEN
278
00:15:24,883 --> 00:15:26,968
{\an8}<i>Durch Weisheitshefte und Ähnliches</i>
279
00:15:27,052 --> 00:15:28,470
{\an8}<i>und jeden Seminarbesuch</i>
280
00:15:28,553 --> 00:15:31,806
wurden mir mehr und mehr
Freiheiten und Rechte genommen.
281
00:15:31,890 --> 00:15:35,185
<i>Durch Vorgaben, was ich tragen,</i>
<i>ansehen und anhören durfte.</i>
282
00:15:35,268 --> 00:15:38,063
Ich lebte immer mehr
in einer Welt von Verboten.
283
00:15:38,772 --> 00:15:41,900
{\an8}Hören junge Menschen einem Rocksong zu,
284
00:15:41,983 --> 00:15:43,568
{\an8}und sei es christlicher Rock,
285
00:15:43,652 --> 00:15:46,571
{\an8}treten sie Satan
ein Stückchen ihrer Seele ab.
286
00:15:47,155 --> 00:15:50,909
{\an8}<i>Der charakteristische Offbeat</i>
<i>heutiger Rockmusik</i>
287
00:15:50,992 --> 00:15:55,830
{\an8}<i>geht auf satanistische Rituale</i>
<i>in den Dschungeln Westafrikas zurück.</i>
288
00:15:57,207 --> 00:15:59,626
<i>Gothard hatte so verrückte Regeln.</i>
289
00:15:59,709 --> 00:16:03,088
Wie das Gesicht des Zauberers von Oz
290
00:16:03,171 --> 00:16:06,049
sprach er auf die Zuschauer herab:
291
00:16:06,132 --> 00:16:08,426
"Gebt den Kindern Hausunterricht."
292
00:16:08,510 --> 00:16:11,554
Und: "Der Rockbeat ist böse."
293
00:16:11,638 --> 00:16:15,100
Ich warf alle meine
bösen Amy-Grant-CDs weg.
294
00:16:22,148 --> 00:16:23,983
{\an8}<i>Das </i>Spiel des Lebens<i> ging nicht.</i>
295
00:16:24,067 --> 00:16:26,778
<i>Im Auto fehlte der Platz,</i>
<i>um die Köcher zu füllen.</i>
296
00:16:28,071 --> 00:16:29,656
<i>Sie hatten eigene Spiele.</i>
297
00:16:29,739 --> 00:16:32,534
Das hier ist das Brettspiel
<i>Die Gebote Christi.</i>
298
00:16:32,617 --> 00:16:35,537
Es macht super Spaß und ist traumatisch.
299
00:16:35,620 --> 00:16:38,123
<i>Es gibt die Giftige Grube der Bitterkeit,</i>
300
00:16:38,206 --> 00:16:40,709
<i>die Foltergrube Zeitlicher Werte</i>
301
00:16:40,792 --> 00:16:43,962
<i>und das Tränental Moralischer Unreinheit.</i>
302
00:16:44,045 --> 00:16:47,173
{\an8}<i>Die Versuchung, bitter zu sein,</i>
<i>die Versuchung der Lust,</i>
303
00:16:47,257 --> 00:16:49,134
{\an8}<i>die Versuchung, sich zu sorgen.</i>
304
00:16:49,217 --> 00:16:52,762
{\an8}Die Versuchung, sich zu sorgen.
Die muss einem ja Sorgen machen.
305
00:16:53,638 --> 00:16:56,599
Es kann gar nicht klappen.
306
00:16:57,934 --> 00:17:00,979
Guten Tag, Ferkel.
Falls es ein guter Tag ist.
307
00:17:01,062 --> 00:17:02,856
Pu der Bär war teils verboten.
308
00:17:02,939 --> 00:17:04,691
Warum?
309
00:17:04,774 --> 00:17:06,526
Weil der Esel Trübsal blies.
310
00:17:08,236 --> 00:17:11,906
Und Barbie-Puppen waren nichts als Huren.
311
00:17:13,450 --> 00:17:15,368
<i>Das mit den Cabbage-Patch-Puppen</i>
312
00:17:15,452 --> 00:17:17,245
<i>konnte mir Jill nicht erklären.</i>
313
00:17:17,328 --> 00:17:19,247
Ich verstand es selbst nicht ganz.
314
00:17:19,330 --> 00:17:21,249
Wir durften nie welche haben...
315
00:17:21,332 --> 00:17:24,294
<i>Bill Gothard lehrte, dass Xavier Roberts,</i>
316
00:17:24,377 --> 00:17:27,756
der Schöpfer von Cabbage-Patch-Puppen,
ein Hexer war.
317
00:17:29,966 --> 00:17:33,595
Dass er jede Cabbage-Patch-Puppe,
die vom Fließband kam,
318
00:17:33,678 --> 00:17:35,889
mit einem Dämonenfluch belegte.
319
00:17:37,557 --> 00:17:43,146
Ich erinnere mich, wie ich von Konferenzen
heimkam und mich sehr fürchtete.
320
00:17:43,229 --> 00:17:46,775
<i>Ein Stofftier hatte einen Aufkleber,</i>
<i>auf dem "Magie" stand.</i>
321
00:17:46,858 --> 00:17:50,945
-Ich würde Böses nach Hause bringen.
-Teufelsanbetung.
322
00:17:52,530 --> 00:17:55,325
"Und sie lebten glücklich
bis ans Ende ihrer Tage."
323
00:17:56,451 --> 00:17:59,204
{\an8}Ok, Mädchen, kommt, wir gehen ins Bett.
324
00:17:59,287 --> 00:18:00,789
{\an8}EINZUG MIT 16 KINDERN
325
00:18:00,872 --> 00:18:03,374
Gute Nacht, Mädchen, ich hab euch lieb.
326
00:18:04,417 --> 00:18:09,047
Meine Tante redet leise, ist sanftmütig,
327
00:18:09,130 --> 00:18:11,466
eine sehr ruhige Seele...
328
00:18:11,549 --> 00:18:13,176
-Macht mich verrückt.
-Hör auf.
329
00:18:13,259 --> 00:18:15,762
Die Stimme wird gezielt trainiert.
330
00:18:15,845 --> 00:18:18,014
Man brachte uns bei, so zu sprechen.
331
00:18:18,097 --> 00:18:20,433
Sie verkindlicht sich absichtlich.
332
00:18:20,517 --> 00:18:21,851
Sie war mal Cheerleaderin.
333
00:18:21,935 --> 00:18:25,104
Diese Frau kann schreien,
nur tut sie es nicht mehr.
334
00:18:25,188 --> 00:18:30,026
{\an8}Was macht ihr,
wenn ich es das erste Mal sage?
335
00:18:30,109 --> 00:18:33,154
{\an8}Ihr gehorcht.
336
00:18:33,238 --> 00:18:37,992
{\an8}Sie wollen, junge,
unschuldige, süße Mädchen,
337
00:18:38,076 --> 00:18:40,328
keine Frauen.
338
00:18:41,579 --> 00:18:45,500
Meine Eltern wollten,
dass die Mädchen immer Kleider tragen.
339
00:18:45,959 --> 00:18:51,422
Wir trugen große
Pilgerkragen und weite Röcke.
340
00:18:52,006 --> 00:18:54,968
Wir wollen den Blick
auf unsere Erscheinung lenken.
341
00:18:55,051 --> 00:18:59,722
Das hilft uns zu entscheiden,
was wir tragen.
342
00:19:00,932 --> 00:19:03,393
Nicht jede Frisur war erwünscht.
343
00:19:03,476 --> 00:19:06,729
<i>Einmal nahm mich Bill Gothard beiseite,</i>
344
00:19:06,813 --> 00:19:12,110
weil ihm mein Haar
wohl zu wenig gelockt erschien.
345
00:19:12,193 --> 00:19:15,905
Es brauchte mehr gottgefälligen Schwung.
346
00:19:16,739 --> 00:19:19,158
{\an8}<i>Mein Papa mag langes Haar,</i>
347
00:19:19,242 --> 00:19:22,871
{\an8}daher lassen wir es möglichst wachsen.
348
00:19:22,954 --> 00:19:25,331
<i>Ich wellte mein Haar</i>
<i>bis zum Gehtnichtmehr.</i>
349
00:19:25,415 --> 00:19:27,542
<i>Mir schien, ich müsste es immer tun.</i>
350
00:19:28,418 --> 00:19:29,836
{\an8}AUFSCHLUSSREICHE GEDANKEN
351
00:19:29,919 --> 00:19:31,462
{\an8}Wir reden über die Kleidung.
352
00:19:31,546 --> 00:19:34,966
<i>Warum ist das ein so strittiger Bereich?</i>
353
00:19:35,675 --> 00:19:40,388
Das Problem ist, dass Männer
ein Problem mit den Augen haben.
354
00:19:40,471 --> 00:19:42,557
{\an8}Also vermeidet man Blickfallen.
355
00:19:42,640 --> 00:19:47,520
{\an8}Je kürzer der Rock, umso fieser die Falle.
356
00:19:47,604 --> 00:19:51,774
Im Weisheitsheft
gibt es Zeichnungen von Frauen
357
00:19:51,858 --> 00:19:54,903
in verschiedenen Kleidern.
358
00:19:54,986 --> 00:19:58,656
<i>Erkennt ihr die Blickfallen</i>
<i>in diesen Bildern?</i>
359
00:20:01,826 --> 00:20:05,163
Die Aufgabe besteht darin herauszufinden,
360
00:20:05,246 --> 00:20:09,834
was an welchem Kleid schlampenhaft wirkt.
361
00:20:09,918 --> 00:20:15,590
Man umkreist das dann:
"Oh, die Spitze hier.
362
00:20:15,673 --> 00:20:18,676
"Hier der mittellange Rock."
363
00:20:18,760 --> 00:20:20,845
Schlampenritual statt Mathematik.
364
00:20:22,555 --> 00:20:26,726
{\an8}-Was macht Joy gerade?
-Sie bedeckt ihr unzüchtiges Kleid.
365
00:20:26,809 --> 00:20:30,855
{\an8}Begegnet uns ein Mädchen
mit unzüchtigem Kleid,
366
00:20:30,939 --> 00:20:32,190
{\an8}rufen sie "Nike",
367
00:20:32,273 --> 00:20:36,819
{\an8}und alle Jungs gehen
mit gesenktem Kopf an ihr vorbei.
368
00:20:36,903 --> 00:20:39,113
{\an8}<i>Das Augenzwinkern.</i>
369
00:20:39,197 --> 00:20:41,407
<i>Wer auf ihr Schlampengehabe hereinfällt,</i>
370
00:20:41,491 --> 00:20:45,536
<i>dem wird Lebenskraft entzogen.</i>
371
00:20:46,829 --> 00:20:50,249
<i>Man stellt sich allen zur Schau.</i>
372
00:20:50,333 --> 00:20:52,585
<i>Man könnte für jeden zur Falle werden.</i>
373
00:20:52,669 --> 00:20:57,006
{\an8}Wird man vom Pfarrer belästigt,
374
00:20:57,090 --> 00:21:00,468
{\an8}liegt das vielleicht
an den Reizen der werdenden Frau.
375
00:21:00,551 --> 00:21:02,428
{\an8}Du hast ihn verführt.
376
00:21:02,512 --> 00:21:05,515
<i>Lass ältere Brüder keine</i>
<i>Mädchenbaby-Windeln wechseln,</i>
377
00:21:05,598 --> 00:21:08,935
sonst wird ihm der weibliche Körper
als solcher bewusst,
378
00:21:09,018 --> 00:21:11,062
und er wird die Versuchung spüren,
379
00:21:11,145 --> 00:21:12,730
ihn zu berühren.
380
00:21:14,524 --> 00:21:18,152
<i>Meines Erachtens</i>
<i>durchziehen Gothards Lehren</i>
381
00:21:18,236 --> 00:21:20,738
<i>und das Weisheitsheft unterschwellig</i>
382
00:21:20,822 --> 00:21:22,991
<i>eine vorpubertäre Botschaft.</i>
383
00:21:23,074 --> 00:21:27,328
<i>Unzüchtiger. Lust. Lüsternheit.</i>
<i>Perversion. Schamlaus.</i>
384
00:21:27,412 --> 00:21:32,041
Es ist fast so, als bestünde eine Furcht
vor der erwachenden Sexualität.
385
00:21:32,125 --> 00:21:35,378
Also muss sie unbedingt
unterdrückt, kontrolliert
386
00:21:35,461 --> 00:21:37,672
<i>und verdrängt werden.</i>
387
00:21:38,423 --> 00:21:44,262
{\an8}<i>Diese Repression führt eindeutig</i>
<i>zu einer Hypersexualität.</i>
388
00:21:44,345 --> 00:21:48,808
<i>Ehebrecher. Prostitution.</i>
<i>Homosexualität. Inzest.</i>
389
00:21:49,434 --> 00:21:51,394
Ignorier die Brüste der Schwester.
390
00:21:51,477 --> 00:21:54,897
Du wirst doch nicht
an die Brüste deiner Schwester denken?
391
00:21:54,981 --> 00:21:56,482
IBLP-HAUPTSEMINAR
392
00:21:56,566 --> 00:21:59,402
{\an8}<i>Der eine, der Pornografie</i>
<i>in Amerika populär machte,</i>
393
00:21:59,485 --> 00:22:02,864
{\an8}<i>hat in Amerika mehr Schaden</i>
<i>angerichtet als 100 Hitlers.</i>
394
00:22:02,947 --> 00:22:06,909
{\an8}Viele dieser Zeitungsbeilagen
sind Pornografie.
395
00:22:06,993 --> 00:22:07,994
{\an8}IBLP-KONFERENZ
396
00:22:08,077 --> 00:22:10,079
{\an8}Liebesromane kommen Pornografie gleich.
397
00:22:10,163 --> 00:22:13,332
{\an8}Wir sagten:
"Kinder, in unserem Haus gibt es vieles,
398
00:22:13,416 --> 00:22:17,253
<i>"wie DVDs und Bücher, alles mögliche,</i>
399
00:22:17,336 --> 00:22:19,714
<i>"das wohl nicht den Herrn erfreut.</i>
400
00:22:19,797 --> 00:22:20,798
"Bitte helft uns."
401
00:22:24,469 --> 00:22:29,599
Und so veranstaltete meine Familie
ein großes Feuer,
402
00:22:29,682 --> 00:22:33,144
in dem sie alles,
was von Disney war, und buchstäblich
403
00:22:33,227 --> 00:22:35,772
alles "Weltliche" den Flammen übergaben.
404
00:22:35,855 --> 00:22:38,357
<i>Manche haben Bill Gothard</i>
<i>persönlich gebeten,</i>
405
00:22:38,441 --> 00:22:40,109
<i>für sie das Haus zu reinigen.</i>
406
00:22:40,193 --> 00:22:41,611
Also in jedem Zimmer
407
00:22:41,694 --> 00:22:44,530
zu beten,
dass jeder dämonische Einfluss dort
408
00:22:44,614 --> 00:22:47,033
durch Jesu Christi Kraft gereinigt werde.
409
00:22:47,533 --> 00:22:51,204
{\an8}Lassen wir ein Loch
in unserem Schutzschirm zu,
410
00:22:51,287 --> 00:22:55,708
{\an8}dringt Satan ein
und greift die Familie an.
411
00:22:55,792 --> 00:23:00,797
Dann käme es zu Vernichtung
und Verderben, oder so.
412
00:23:00,880 --> 00:23:04,884
Als kleines Kind mit viel Fantasie
hatte ich dann natürlich Angst,
413
00:23:04,967 --> 00:23:06,552
vernichtet zu werden.
414
00:23:07,887 --> 00:23:12,975
Angst war ein wesentliches
Element dessen, was sie
415
00:23:13,059 --> 00:23:15,937
im Seminar
und in den Materialien vermittelten.
416
00:23:16,020 --> 00:23:21,692
<i>Warum soll ich nicht in die Hölle kommen</i>
417
00:23:21,776 --> 00:23:26,531
<i>Und für alle Zeiten leiden?</i>
418
00:23:26,614 --> 00:23:31,452
<i>Im IBLP wird einem ständig eingeschärft,</i>
419
00:23:31,536 --> 00:23:36,415
nichts zu tun, zu denken oder zu fühlen,
420
00:23:36,499 --> 00:23:39,043
was einen in die Hölle brächte.
421
00:23:39,127 --> 00:23:43,172
Für uns war die Hölle nichts Abstraktes,
sondern überaus lebensecht.
422
00:23:44,549 --> 00:23:48,928
<i>Ich träumte, lebendig verbrannt zu werden,</i>
423
00:23:49,011 --> 00:23:51,931
weil ich gedacht hatte:
424
00:23:52,014 --> 00:23:54,100
"Heute ist mir mein Bruder zuwider."
425
00:23:54,183 --> 00:23:58,938
Und es durchfuhr mich:
"Oh nein, ich komme wieder in die Hölle."
426
00:23:59,021 --> 00:24:01,274
{\an8}Ich erkannte mich früh als Sünderin.
427
00:24:01,357 --> 00:24:02,525
{\an8}FAMILIE DUGGAR
428
00:24:02,608 --> 00:24:04,944
{\an8}Ich habe so viel Schlechtes getan,
429
00:24:05,027 --> 00:24:08,072
{\an8}ich habe gesündigt
und kann mich allein nicht retten.
430
00:24:08,156 --> 00:24:12,201
In dieser Gemeinde richtet sich
kritisches Denken auf einen selbst.
431
00:24:14,453 --> 00:24:18,875
<i>Es zehrt am Selbstvertrauen,</i>
432
00:24:18,958 --> 00:24:22,336
wenn man sich ständig fragt,
ob man etwas richtig macht,
433
00:24:22,420 --> 00:24:25,423
statt das System als Ganzes
zu kritisieren.
434
00:24:25,506 --> 00:24:31,387
<i>Befragt man ständig sein Gewissen,</i>
<i>bleibt nicht genug Energie,</i>
435
00:24:31,470 --> 00:24:34,557
das System an sich infrage zu stellen.
436
00:24:34,640 --> 00:24:37,685
{\an8}SEI EIN MANN...
DER "DIE ZEITEN VERSTEHT"
437
00:24:37,768 --> 00:24:40,396
{\an8}<i>Der Mann hat seine Rolle, die Frau ihre,</i>
438
00:24:40,479 --> 00:24:44,150
<i>und alle werden glücklich sein,</i>
<i>wenn sie sich daran halten.</i>
439
00:24:44,233 --> 00:24:45,651
{\an8}"SPIRITUELLE GABEN"
440
00:24:45,735 --> 00:24:50,406
{\an8}<i>Jeder von uns nimmt das Leben</i>
<i>durch eine besondere Gabe wahr.</i>
441
00:24:50,489 --> 00:24:53,242
{\an8}<i>Man lernt,</i>
<i>eine spirituelle Gabe zu besitzen,</i>
442
00:24:53,326 --> 00:24:56,078
und soll bestimmten,
was für eine Gabe das ist.
443
00:24:56,162 --> 00:24:59,040
Mit dieser spirituellen Gabe
soll man Gott dienen.
444
00:24:59,874 --> 00:25:02,960
<i>Jeder gilt als Prophet oder Wohltäter.</i>
445
00:25:03,044 --> 00:25:06,297
Es ist komisch, man kriegt eine Rolle,
446
00:25:06,380 --> 00:25:10,301
und Propheten haben freie Bahn,
die größten Ärsche zu werden,
447
00:25:10,384 --> 00:25:12,136
und Wohltäter nehmen es hin.
448
00:25:12,220 --> 00:25:14,388
Natürlich sind alle Männer Propheten,
449
00:25:14,472 --> 00:25:16,641
und alle Frauen sind Wohltäter.
450
00:25:16,724 --> 00:25:18,434
<i>Die Gabe der Gnade.</i>
451
00:25:18,517 --> 00:25:22,855
Wohltäter verstehen sich darauf,
die Lasten anderer mitzutragen.
452
00:25:22,939 --> 00:25:27,109
Sie übernehmen Lasten
und sammeln sie geradezu.
453
00:25:27,193 --> 00:25:30,071
Wissen Sie noch,
was Ihre spirituelle Gabe war?
454
00:25:31,447 --> 00:25:33,991
Ja. Ich war Wohltäterin.
455
00:25:39,038 --> 00:25:42,041
Die Älteren müssen geschult werden,
456
00:25:42,667 --> 00:25:45,920
<i>da sie sich um die Jüngeren</i>
<i>zu kümmern haben.</i>
457
00:25:46,003 --> 00:25:50,967
<i>In meiner Familie kümmerten sich</i>
<i>die älteren Kinder mit um die jüngeren.</i>
458
00:25:51,050 --> 00:25:55,179
Jeder hatte einen "Buddy".
Ich war Teil eines "Buddy-Teams".
459
00:25:55,263 --> 00:25:58,724
<i>In der Quiverfull-Bewegung</i>
<i>ist Parentifizierung üblich.</i>
460
00:25:58,808 --> 00:26:03,896
{\an8}<i>Bei so vielen Kindern können die Eltern</i>
<i>nicht alle selbst behüten.</i>
461
00:26:03,980 --> 00:26:06,565
Meist kümmern sich die älteren Töchter
462
00:26:06,649 --> 00:26:08,317
<i>um die jüngeren Kinder.</i>
463
00:26:08,401 --> 00:26:10,569
Meine Erfahrung mit Parentifizierung
464
00:26:10,653 --> 00:26:14,156
belastet mich immer noch sehr.
465
00:26:14,240 --> 00:26:15,866
Ich verarbeite es noch.
466
00:26:15,950 --> 00:26:20,913
Meine Erziehung glich in vielem
den frühen Jahren der Duggars.
467
00:26:22,540 --> 00:26:25,960
<i>Ich wuchs in einer Quiverfull-Familie auf.</i>
468
00:26:26,043 --> 00:26:28,004
<i>Ich bin die Älteste von neun.</i>
469
00:26:28,087 --> 00:26:32,550
Ich half dabei,
etwa fünf meiner Geschwister aufzuziehen
470
00:26:32,633 --> 00:26:34,593
<i>und war deren Ersatzmutter.</i>
471
00:26:34,677 --> 00:26:38,514
Ich war bei der Geburt dabei,
machte Nachtdienst,
472
00:26:38,597 --> 00:26:42,476
fütterte sie und war ständig übermüdet.
473
00:26:42,560 --> 00:26:46,731
Nach der Geburt ist das Baby
bis zur Entwöhnung mein Buddy
474
00:26:46,814 --> 00:26:49,984
<i>und kommt dann zu einem anderen Buddy,</i>
475
00:26:50,067 --> 00:26:51,694
<i>je nachdem, wer dran ist.</i>
476
00:26:52,194 --> 00:26:54,822
<i>Eine gerade mal Elfjährige</i>
<i>erzieht ein Baby.</i>
477
00:26:54,905 --> 00:26:58,784
<i>Im Fernsehen preist man das</i>
<i>als "Buddy-System" an,</i>
478
00:26:58,868 --> 00:27:01,120
aber keiner fragt,
ob darauf geachtet wird,
479
00:27:01,203 --> 00:27:03,247
wie die Elfjährige zurechtkommt.
480
00:27:03,331 --> 00:27:05,875
Sie sollte das Baby
nicht mit im Bett haben.
481
00:27:05,958 --> 00:27:08,002
<i>Vielleicht sollte sie zur Schule.</i>
482
00:27:09,086 --> 00:27:12,757
Ich kann nicht genug betonen,
wie schädlich das ist.
483
00:27:14,633 --> 00:27:16,469
Mach ein freundliches Gesicht,
484
00:27:16,552 --> 00:27:18,554
nicht, als wenn du sauer wärst.
485
00:27:19,096 --> 00:27:21,015
{\an8}<i>Als ich die Duggars anschaute,</i>
486
00:27:21,098 --> 00:27:25,478
{\an8}<i>fiel mir sofort</i>
<i>die Einstellung der Kinder auf.</i>
487
00:27:25,561 --> 00:27:29,148
{\an8}<i>Es brach mir das Herz,</i>
<i>sie so still zu sehen.</i>
488
00:27:29,231 --> 00:27:32,360
<i>Sie wirkten so einträchtig und brav,</i>
489
00:27:32,443 --> 00:27:35,154
und ich wusste, wie es dazu gekommen war.
490
00:27:36,739 --> 00:27:37,656
Danke.
491
00:27:37,740 --> 00:27:39,784
{\an8}Würde man mir einen Jungen leihen,
492
00:27:39,867 --> 00:27:43,287
{\an8}könnte ich zeigen, wie man ihn
versohlt und zugleich segnet.
493
00:27:43,371 --> 00:27:44,789
{\an8}Hier kommt einer?
494
00:27:44,872 --> 00:27:46,248
{\an8}PFARRER LIGON
IBLP-REDNER
495
00:27:46,332 --> 00:27:48,125
{\an8}Bringen Sie ihn hoch.
496
00:27:49,335 --> 00:27:51,379
-Hallo, Junge, wie heißt du?
-Jason.
497
00:27:51,462 --> 00:27:53,130
Jason. Das ist ein schöner Name.
498
00:27:53,214 --> 00:27:56,592
Jason, ich tue mal kurz so,
als wäre ich dein Vater, ok?
499
00:27:56,675 --> 00:27:58,177
Ich will dir sagen, Jason,
500
00:27:58,260 --> 00:28:01,889
dass Papa nicht erfreut ist,
wie du heute gehandelt hast.
501
00:28:01,972 --> 00:28:03,891
-Es war falsch, oder?
-Ja, Sir.
502
00:28:03,974 --> 00:28:07,103
Also werde ich dich versohlen.
503
00:28:07,186 --> 00:28:09,438
Lehn dich jetzt hier rüber.
504
00:28:11,941 --> 00:28:13,484
Du bist ein prima Junge.
505
00:28:13,567 --> 00:28:16,195
Aus dir wird mal ein hervorragender Mann.
506
00:28:17,029 --> 00:28:19,323
Gottes Hand ist auf deinem Leben, Junge.
507
00:28:22,451 --> 00:28:24,453
Jetzt lass mal sehen.
508
00:28:24,537 --> 00:28:26,872
-Hast du's jetzt verstanden?
-Ja, Sir.
509
00:28:26,956 --> 00:28:28,707
Na dann, nimm Papa in den Arm.
510
00:28:31,127 --> 00:28:33,796
Das In-den-Arm-Nehmen könnte besser sein,
511
00:28:33,879 --> 00:28:36,340
deshalb gibt es etwas mehr Haue.
512
00:28:38,592 --> 00:28:40,886
Mal sehen, ob die Umarmung gut wird.
513
00:28:40,970 --> 00:28:42,721
Nimm Papa in den Arm.
514
00:28:42,805 --> 00:28:44,557
Junge!
515
00:28:45,433 --> 00:28:49,437
<i>Sie glaubten an</i>
<i>körperliche Strafe für fast alles.</i>
516
00:28:49,520 --> 00:28:51,814
Ihre auf Angst basierte Taktik wirkte.
517
00:28:53,441 --> 00:28:56,402
<i>Bei mir griff vor allem</i>
<i>meine Mutter zur Strafe.</i>
518
00:28:56,485 --> 00:28:59,363
<i>Sie schrie uns an und bedrohte uns,</i>
519
00:28:59,447 --> 00:29:00,698
sie schlug uns gnadenlos.
520
00:29:00,781 --> 00:29:03,617
Einmal schlug sie mich eine Stunde lang
521
00:29:03,701 --> 00:29:07,621
in einer Kirchentoilette,
um "meinen Willen zu brechen", sagte sie.
522
00:29:07,705 --> 00:29:10,791
Eine Familienfreundin war zufällig dabei.
523
00:29:10,875 --> 00:29:13,794
Sie bat, "den süßen Jungen"
nicht länger zu schlagen.
524
00:29:13,878 --> 00:29:16,297
Aber meine Mutter
wollte meinen Willen brechen.
525
00:29:16,380 --> 00:29:20,009
Bei uns galt es als lustige Anekdote.
Alle lachten, nur ich nicht.
526
00:29:21,135 --> 00:29:24,972
{\an8}Ihr dürft euch nicht widersetzen.
Hört auf das, was ich sage.
527
00:29:25,055 --> 00:29:26,682
{\an8}"PRAKTISCHE ERZIEHUNGSTIPPS"
528
00:29:26,765 --> 00:29:30,394
{\an8}Eigene Gedanken
und Gefühle zu artikulieren
529
00:29:30,478 --> 00:29:35,232
und auch einmal Nein zu sagen,
530
00:29:35,316 --> 00:29:40,488
<i>wurde vom IBLP und in meiner Familie</i>
<i>unterdrückt und entmutigt.</i>
531
00:29:40,571 --> 00:29:42,448
{\an8}19FACHER KINDERSEGEN
STAFFEL 3
532
00:29:42,531 --> 00:29:47,870
{\an8}<i>Die Sendung behauptet im Grunde,</i>
<i>es gäbe Kinder wie Engel.</i>
533
00:29:47,953 --> 00:29:53,459
{\an8}Ich sah jedoch keine glücklichen Kinder,
ich sah gebrochene Seelen.
534
00:29:54,001 --> 00:29:57,505
Es ist so toll und strahlt
in ihr ganzes Leben aus.
535
00:29:57,588 --> 00:30:00,090
{\an8}Die Jungs helfen mir,
das nächste zu zeigen.
536
00:30:00,174 --> 00:30:01,800
{\an8}Sag es noch mal.
537
00:30:01,884 --> 00:30:03,427
{\an8}JÜNGSTES DUGGAR-KIND
538
00:30:03,511 --> 00:30:08,224
{\an8}Sofortiger Gehorsam gegenüber
der ersten Eingebung von Gottes Geist.
539
00:30:08,307 --> 00:30:12,603
Unser achtes Kind widersetzte sich
jedem Ausbildungsversuch von mir.
540
00:30:12,686 --> 00:30:15,523
Als er etwa 14 Monate alt war,
541
00:30:15,606 --> 00:30:18,317
wusste ich nicht,
was ich mit ihm tun sollte.
542
00:30:18,400 --> 00:30:20,653
Er machte seiner Mutter Schande.
543
00:30:20,736 --> 00:30:24,698
Ich verhaute das Kind den ganzen Tag lang.
544
00:30:24,782 --> 00:30:25,741
Und viele Mütter...
545
00:30:25,824 --> 00:30:29,286
Nach den Richtlinien des Instituts
bekommen Kinder Haue,
546
00:30:29,370 --> 00:30:32,248
bis sie nicht mehr weinen,
was Stunden dauern kann.
547
00:30:33,165 --> 00:30:34,458
<i>Im Institut war</i>
548
00:30:34,542 --> 00:30:37,086
To Train Up a Child
<i>von Michael und Debi Pearl</i>
549
00:30:37,169 --> 00:30:39,421
<i>das von Gothard empfohlene Buch.</i>
550
00:30:39,838 --> 00:30:41,924
{\an8}Soll es eine Autorität fürs Kind geben,
551
00:30:42,007 --> 00:30:45,553
{\an8}Mutter, dann ist es dieser Mann.
552
00:30:45,636 --> 00:30:47,805
{\an8}Strafe ihn streng mit der Rute.
553
00:30:49,598 --> 00:30:53,519
Schreit er bei den ersten fünf zu sehr
und wird hysterisch, warte.
554
00:30:53,602 --> 00:30:56,605
Etwas Psychoterror
richtet oft mehr aus als Schmerz.
555
00:30:57,606 --> 00:31:00,484
Michael und Debi Pearl
sind echte Arschlöcher.
556
00:31:00,568 --> 00:31:03,028
{\an8}Die Regeln, Prinzipien und Methoden,
557
00:31:03,112 --> 00:31:06,448
{\an8}um Tieren und Menschen
etwas beizubringen, sind dieselben.
558
00:31:08,158 --> 00:31:12,496
{\an8}Er will, dass man das eigene Kind
extrem züchtigen kann,
559
00:31:12,580 --> 00:31:14,915
ohne Probleme mit der Polizei zu kriegen.
560
00:31:15,332 --> 00:31:20,004
Das heißt, wie man züchtigt,
ist ebenso wichtig wie womit.
561
00:31:20,087 --> 00:31:21,422
Es kann eine Baumrute sein
562
00:31:21,505 --> 00:31:23,882
oder eine Leimstange
563
00:31:23,966 --> 00:31:26,010
oder ein PVC-Rohr.
564
00:31:26,093 --> 00:31:28,512
Die Zuchtrute.
565
00:31:28,596 --> 00:31:30,389
Das Gute an ihr ist,
566
00:31:30,472 --> 00:31:34,727
wenn ein Kind sieht,
wie dieser neutrale Gegenstand
567
00:31:34,810 --> 00:31:38,439
aus der Schublade kommt,
dann wirkt er wie ein Polizist.
568
00:31:40,024 --> 00:31:43,569
Haben Sie gesehen, wie Ihre Cousinen
mit Ruten gezüchtigt wurden?
569
00:31:43,652 --> 00:31:45,195
Sie nannten es Ermutigung.
570
00:31:45,279 --> 00:31:48,365
Wörtlich sagten sie:
"Du musst ins Zimmer kommen,
571
00:31:48,449 --> 00:31:50,743
"wir müssen dir eine Ermutigung erteilen."
572
00:31:50,826 --> 00:31:53,203
Aber das im süßesten Ton:
573
00:31:53,287 --> 00:31:57,708
"Brauchst du eine Ermutigung?
Ich glaube, du brauchst eine Ermutigung."
574
00:31:59,793 --> 00:32:04,673
Eine Variante der Kindererziehung
nannte sich Deckentraining.
575
00:32:04,757 --> 00:32:08,677
Man legt ein etwa sechs Monate altes Kind
auf eine Decke
576
00:32:08,761 --> 00:32:12,014
<i>und legt etwas, das es haben will,</i>
<i>neben der Decke ab.</i>
577
00:32:12,097 --> 00:32:14,558
Will es danach greifen, schlägt man es.
578
00:32:14,642 --> 00:32:18,395
Will es weiter danach greifen,
schlägt man es erneut.
579
00:32:18,479 --> 00:32:21,899
Das soll ihm
den angeborenen rebellischen Geist
580
00:32:21,982 --> 00:32:23,108
austreiben.
581
00:32:23,192 --> 00:32:26,695
Deckentraining kam auch
in Michelle Duggars Buch vor.
582
00:32:26,779 --> 00:32:29,073
{\an8}<i>Stand Deckentraining an,</i>
583
00:32:29,156 --> 00:32:32,910
{\an8}<i>rief ich: "Ok, Jungs, Zeit für die Decke!</i>
584
00:32:32,993 --> 00:32:37,915
{\an8}<i>"Ist das nicht schön? Nehmt euch</i>
<i>ein Spielzeug, dann geht's auf die Decke."</i>
585
00:32:37,998 --> 00:32:40,209
Wir üben Mama Gehorchen.
586
00:32:40,292 --> 00:32:43,087
Sitzt ganz ruhig da
und seht mich lächelnd an.
587
00:32:43,170 --> 00:32:46,340
Zeigt jetzt euer Lächeln.
Kein Gezappel, schön ruhig.
588
00:32:46,423 --> 00:32:49,259
{\an8}SCHLUGEN DIE DUGGARS
IHRE KINDER MIT EINER RUTE?
589
00:32:49,343 --> 00:32:52,763
{\an8}<i>Man soll sich nicht wehren,</i>
<i>wenn einen die Eltern schlagen,</i>
590
00:32:52,846 --> 00:32:54,181
{\an8}<i>es sei zum eigenen Besten.</i>
591
00:32:54,264 --> 00:32:59,353
<i>Durch den Glauben,</i>
<i>der Körper gehöre der Kirche</i>
592
00:32:59,436 --> 00:33:02,856
<i>und denen, die Autorität verkörpern,</i>
593
00:33:02,940 --> 00:33:06,360
<i>zieht man künftige Opfer heran,</i>
594
00:33:06,443 --> 00:33:10,823
die als junge Erwachsene und später
von anderen missbraucht werden.
595
00:33:10,906 --> 00:33:15,661
Alles daran bereitet einen darauf vor,
das perfekte Opfer zu sein.
596
00:33:17,371 --> 00:33:22,835
{\an8}Es ist sozusagen Gothards Lizenz
zu physischem und psychischem Missbrauch.
597
00:33:22,918 --> 00:33:25,129
{\an8}Frei wird man,
598
00:33:25,212 --> 00:33:29,341
{\an8}indem man lernt,
was die Autoritätsperson will.
599
00:33:29,425 --> 00:33:31,009
{\an8}<i>Er hat das geschickt verpackt</i>
600
00:33:31,093 --> 00:33:33,679
{\an8}<i>und dann überall dort</i>
<i>zur Anwendung gebracht,</i>
601
00:33:33,762 --> 00:33:35,389
<i>wo er selbst nie war.</i>
602
00:33:35,472 --> 00:33:40,853
Es saß so tief in der DNA der Botschaft,
dass es überall hingelangte.
603
00:33:40,936 --> 00:33:46,191
Gothard machte aus jedem Vater
einen Sektenführer
604
00:33:46,275 --> 00:33:48,360
und aus jedem Zuhause eine Insel.
605
00:33:51,280 --> 00:33:56,744
<i>Mein Vater fühlte sich sehr angezogen</i>
<i>von den patriarchalen Lehren des IBLP.</i>
606
00:33:56,827 --> 00:34:01,415
Die Kontrolle und der Schutz,
den sie ihm boten,
607
00:34:01,498 --> 00:34:04,042
hätten für ihn
nicht wertvoller sein können,
608
00:34:04,126 --> 00:34:09,214
zumal er, wie ich später erfuhr,
ein Triebtäter war.
609
00:34:10,632 --> 00:34:15,846
Ich war 12, als man ihn wegen sexueller
Nötigung einer Minderjährigen verurteilte.
610
00:34:15,929 --> 00:34:21,852
Das Konzept der Familie
nahm für mich irreparablen Schaden.
611
00:34:23,645 --> 00:34:29,568
Dass das IBLP meine Mutter unterstützte,
zu ihm zu halten
612
00:34:29,651 --> 00:34:32,613
und ihn zurück in unser Haus zu bringen,
613
00:34:32,696 --> 00:34:36,784
war ebenso sehr traumatisch.
614
00:34:36,867 --> 00:34:38,827
Über all das sprach man nicht.
615
00:34:38,911 --> 00:34:41,455
Und ich habe es direkt erlebt.
616
00:34:47,669 --> 00:34:51,965
Als wir uns trafen,
war ich sehr zurückhaltend und steif,
617
00:34:52,049 --> 00:34:53,842
und sie war das Gegenteil.
618
00:34:53,926 --> 00:34:57,137
Das war einer der Gründe,
warum ich mich in sie verliebte.
619
00:34:58,680 --> 00:35:01,058
<i>Ich traf dich, als ich 18 war.</i>
620
00:35:01,141 --> 00:35:06,897
Rückblickend betrachtet,
wollte ich unbedingt meinen Mann finden.
621
00:35:07,773 --> 00:35:10,734
<i>Wir verabredeten uns nicht bloß,</i>
<i>um ins Kino zu gehen.</i>
622
00:35:10,818 --> 00:35:13,153
Für mich lief alles nach einem Plan.
623
00:35:13,237 --> 00:35:18,116
Heirat, Familie und Babys:
Darum ging es, und das war das Ziel.
624
00:35:18,200 --> 00:35:21,537
{\an8}<i>Meine Familie kannte</i>
<i>die Duggars seit einigen Jahren.</i>
625
00:35:21,620 --> 00:35:25,290
{\an8}2006, als ich 17 war und Josh 18,
trafen wir uns erstmals
626
00:35:25,374 --> 00:35:27,835
{\an8}auf einer Konferenz über Hausunterricht.
627
00:35:27,918 --> 00:35:29,878
{\an8}2009
19FACHER KINDERSEGEN - STAFFEL 3
628
00:35:31,338 --> 00:35:35,384
Jeder von euch Söhnen
und jede von euch Töchtern
629
00:35:35,467 --> 00:35:39,972
mache aus Dating Werbung.
630
00:35:40,055 --> 00:35:43,851
Im ATI macht die Werbung
die Eltern zum Motor jeder Beziehung
631
00:35:43,934 --> 00:35:45,936
eines jungen Paares.
632
00:35:46,019 --> 00:35:47,855
<i>Er fragt bei ihren Eltern</i>
633
00:35:47,938 --> 00:35:49,356
<i>um Erlaubnis zur Werbung an,</i>
634
00:35:49,439 --> 00:35:52,276
und dann ist es sozusagen
eine arrangierte Hochzeit.
635
00:35:52,359 --> 00:35:53,485
DUGGARS' LIEBESFÜHRER
636
00:35:53,569 --> 00:35:55,779
<i>Hier ist der Duggar-Liebesführer.</i>
637
00:35:55,863 --> 00:35:59,533
<i>Heute zeigen wir die Duggar-Regeln</i>
<i>seitliche Umarmungen, Aufpasser</i>
638
00:35:59,616 --> 00:36:01,368
<i>und Küssen nach der Heirat.</i>
639
00:36:02,452 --> 00:36:03,745
<i>Die Werbung</i>
640
00:36:03,829 --> 00:36:08,917
{\an8}wird als Garantie
für sexuelle Reinheit gepriesen.
641
00:36:09,001 --> 00:36:10,878
{\an8}-Anna, willst du mich heiraten?
-Ja.
642
00:36:10,961 --> 00:36:12,713
{\an8}2008
"JOSH VERLOBT SICH" - S1
643
00:36:12,796 --> 00:36:16,258
<i>Im Hintergrund höre ich</i>
<i>meinen Onkel fragen:</i>
644
00:36:16,341 --> 00:36:20,053
"Und, wer will
Joshs und Annas Aufpasser sein?"
645
00:36:20,137 --> 00:36:20,971
{\an8}Schön!
646
00:36:21,054 --> 00:36:22,764
{\an8}2008
"DUGGAR-DATING-REGELN" - S1
647
00:36:22,848 --> 00:36:25,142
{\an8}<i>Zu diesem Zeitpunkt sind sie verlobt.</i>
648
00:36:25,225 --> 00:36:27,853
Ich fragte mich,
649
00:36:27,936 --> 00:36:32,232
ob sie nicht wussten, wie man
sich verhält, wenn niemand zusieht.
650
00:36:32,316 --> 00:36:35,110
TLC-Produzent: Sahst du
auf YouTube, wie man küsst?
651
00:36:35,193 --> 00:36:37,154
-Wie?
-Wie man küsst, auf YouTube?
652
00:36:37,237 --> 00:36:40,866
Nein. Gibt es das dort?
653
00:36:40,949 --> 00:36:42,784
Ja. Genau.
654
00:36:42,868 --> 00:36:45,495
<i>Man hebt den Kuss für die Hochzeit auf.</i>
655
00:36:45,579 --> 00:36:48,916
Man hebt alle Erfahrung
für den gottgegebenen Menschen auf.
656
00:36:48,999 --> 00:36:51,793
<i>Es verschönerte die Reinheitskultur</i>
657
00:36:51,877 --> 00:36:56,048
<i>und gab ihr den Anschein</i>
<i>bezaubernder Romantik.</i>
658
00:36:56,131 --> 00:36:58,717
{\an8}Es wird wohl Zeit,
von Mann zu Mann zu reden.
659
00:36:58,800 --> 00:37:00,761
{\an8}2009
"HOCHZEIT NACH DUGGAR-ART" - S2
660
00:37:00,844 --> 00:37:02,220
{\an8}Über Bienchen und Blümchen.
661
00:37:02,304 --> 00:37:05,599
{\an8}Es gab da eine CD. Jim Bob gab sie Josh.
662
00:37:05,682 --> 00:37:06,850
VOR DER HOCHZEITSNACHT
663
00:37:06,934 --> 00:37:10,520
"Definition von normalem..."
664
00:37:11,813 --> 00:37:13,941
Es soll ein <i>Kama Sutra</i> für Christen sein.
665
00:37:14,024 --> 00:37:16,610
Es enthält eine Stellung,
666
00:37:16,693 --> 00:37:18,820
Anleitung zu manueller Stimulation,
667
00:37:18,904 --> 00:37:20,280
und verlangt Verfügbarkeit.
668
00:37:20,364 --> 00:37:22,908
Ich verstehe wohl, wie es funktioniert.
669
00:37:22,991 --> 00:37:25,035
-Ich glaube...
-Es ist wie bei Legos.
670
00:37:25,118 --> 00:37:26,370
<i>Heute wissen wir,</i>
671
00:37:26,453 --> 00:37:28,747
er hatte schon seine Schwestern belästigt.
672
00:37:28,830 --> 00:37:32,125
Er wusste bereits,
was sich im Sexuellen abspielte,
673
00:37:32,209 --> 00:37:37,255
und hatte die Farce seiner...
Rehabilitation schon hinter sich.
674
00:37:37,339 --> 00:37:39,967
<i>Amerika das zu zeigen... Was für ein Witz.</i>
675
00:37:40,050 --> 00:37:42,511
Es sind keine Bilder drin,
aber es ist gut.
676
00:37:42,594 --> 00:37:43,845
Oh Mann. Nur ein Scherz.
677
00:37:43,929 --> 00:37:48,141
Nein. Es reicht.
Ich habe ein Arbeitsmodell, oder?
678
00:37:48,225 --> 00:37:50,852
<i>Mir ist, als würde es</i>
<i>eine sehr kurze Verlobung.</i>
679
00:37:50,936 --> 00:37:52,396
Wieso das?
680
00:37:54,314 --> 00:37:56,191
<i>Josh wird kaum warten wollen.</i>
681
00:37:56,274 --> 00:37:59,736
In dieser Kultur
darf man nicht wirklich Nein sagen,
682
00:37:59,820 --> 00:38:01,989
wenn einer kommt und sagt, er will dich.
683
00:38:02,072 --> 00:38:05,784
Sagt ein Mann, er will dich,
dann ist er dir "gottgegeben",
684
00:38:05,867 --> 00:38:11,039
und du musst lernen, wie du deine Gefühle
und Gedanken darauf einstellst.
685
00:38:11,123 --> 00:38:14,001
<i>Als ich 18 war,</i>
686
00:38:14,084 --> 00:38:16,461
<i>erwartete ich nichts anderes,</i>
687
00:38:16,545 --> 00:38:18,922
<i>als eine fügsame Frau</i>
<i>und Mutter zu werden.</i>
688
00:38:19,006 --> 00:38:21,550
Und dann traf ich jemanden in der Kirche.
689
00:38:22,759 --> 00:38:25,595
<i>Ich fühlte mich nicht zu ihm hingezogen</i>
690
00:38:25,679 --> 00:38:29,224
<i>und nicht sicher bei ihm,</i>
<i>aber ich hatte mein Leben lang gebetet,</i>
691
00:38:29,307 --> 00:38:31,852
von Gott einen Gatten zu bekommen.
692
00:38:31,935 --> 00:38:34,104
{\an8}1995
TIAS HOCHZEITSVIDEO
693
00:38:34,187 --> 00:38:39,359
{\an8}Und so fand ich mich damit ab.
694
00:38:39,443 --> 00:38:40,777
{\an8}GLÜCKWUNSCH JOSH UND ANNA
695
00:38:40,861 --> 00:38:43,321
{\an8}Heute ist die Hochzeit.
696
00:38:43,405 --> 00:38:48,577
{\an8}<i>Wie Gott es bestimmt hat, wird Josh</i>
<i>bei der Hochzeit die Autoritätsperson.</i>
697
00:38:48,660 --> 00:38:50,454
{\an8}Er und nicht ich.
698
00:38:50,537 --> 00:38:52,914
{\an8}So dachte sich Gott
den Autoritätsübergang.
699
00:38:52,998 --> 00:38:54,166
{\an8}ANNAS VATER
700
00:38:54,249 --> 00:38:57,419
<i>Die Frauen können nicht</i>
<i>über sich selbst bestimmen.</i>
701
00:38:57,502 --> 00:39:00,505
<i>Eine männliche Autoritätsfigur</i>
<i>muss über ihnen sein.</i>
702
00:39:00,589 --> 00:39:04,676
<i>Erst ist man</i>
<i>ganz unter der Autorität des Vaters,</i>
703
00:39:04,760 --> 00:39:09,139
<i>bis dann am Hochzeitstag die Autorität</i>
<i>vom Vater auf den Mann übergeht.</i>
704
00:39:09,222 --> 00:39:13,185
Anna, du unterstellst dich
der Leitung Joshuas,
705
00:39:13,268 --> 00:39:15,020
ordnest dich seiner Autorität unter
706
00:39:15,103 --> 00:39:18,732
{\an8}und folgst im Eheleben
seinen gottgewollten Anweisungen.
707
00:39:18,815 --> 00:39:23,904
{\an8}Seid ihr beide bereit, Gott die Größe
eurer Familie anzuvertrauen?
708
00:39:23,987 --> 00:39:25,530
{\an8}Das sind wir.
709
00:39:25,614 --> 00:39:27,949
{\an8}Du darfst deine Braut küssen.
710
00:39:29,076 --> 00:39:30,660
{\an8}<i>Unsere Hochzeit war schön.</i>
711
00:39:32,204 --> 00:39:34,998
{\an8}<i>Meine Eltern gaben mir</i>
<i>die Hochzeit meiner Träume.</i>
712
00:39:35,082 --> 00:39:38,418
<i>Ich war auf Wolke sieben.</i>
<i>Ein Märchen schien zu beginnen.</i>
713
00:39:39,836 --> 00:39:44,466
Ich möchte euch Mr. und Mrs.
Joshua James Duggar vorstellen.
714
00:39:50,806 --> 00:39:52,182
{\an8}<i>Das ist Doktor Ed Wheat.</i>
715
00:39:52,265 --> 00:39:55,143
{\an8}<i>Liebe umfasst Körpernähe und Freude</i>
716
00:39:55,227 --> 00:39:57,187
{\an8}<i>an der Wahrnehmung aller Sinne.</i>
717
00:39:57,270 --> 00:39:58,563
{\an8}AUS 17FACHER KINDERSEGEN
718
00:39:58,647 --> 00:40:02,442
{\an8}Unsere letzte Aufnahme
zeigt sie beim Gang ins Hotelzimmer.
719
00:40:04,820 --> 00:40:06,113
{\an8}Auf Wiedersehen.
720
00:40:08,281 --> 00:40:11,993
{\an8}Ich war rein geblieben.
Ich hatte alle Regeln befolgt.
721
00:40:12,077 --> 00:40:16,123
Während der Verlobung hatte ich
körperliche Annäherung abgewehrt,
722
00:40:16,206 --> 00:40:18,458
mich für die Hochzeitsnacht aufgespart.
723
00:40:19,918 --> 00:40:22,420
In dieser wurde ich dreimal vergewaltigt.
724
00:40:23,421 --> 00:40:27,425
Anschließend entdeckte ich,
dass ich schwanger war.
725
00:40:29,594 --> 00:40:33,431
Warum ist die Ehe so? Ist sie für alle so?
726
00:40:33,515 --> 00:40:35,767
Soll Liebe so sehr schmerzen?
727
00:40:35,851 --> 00:40:37,894
Was war normal oder natürlich?
728
00:40:37,978 --> 00:40:39,604
Ich war sexuell unaufgeklärt.
729
00:40:40,480 --> 00:40:43,358
<i>Ich war 19 und stand völlig unter Schock.</i>
730
00:40:43,441 --> 00:40:46,027
<i>Mein Ehemann misshandelte mich.</i>
731
00:40:46,111 --> 00:40:48,488
<i>Mit 20 bekam ich mein erstes Kind.</i>
732
00:40:48,572 --> 00:40:51,116
<i>Mein fünftes Baby hatte ich mit 30.</i>
733
00:40:53,034 --> 00:40:55,120
<i>Ich wandte mich an meine Mentoren,</i>
734
00:40:55,203 --> 00:40:58,707
denn ich hatte Vertrauen zu einer Mutter,
deren zehn Kinder
735
00:40:58,790 --> 00:41:03,003
wohlgeordnet in einer Reihe saßen
und gehorchten.
736
00:41:03,086 --> 00:41:05,630
Zu hören bekam ich:
"Das sind deine Pflichten,
737
00:41:05,714 --> 00:41:07,257
"du bist verantwortlich."
738
00:41:07,716 --> 00:41:10,468
-Na los, puste.
-Puste.
739
00:41:10,552 --> 00:41:12,596
<i>Machst du es als Frau besser,</i>
740
00:41:12,679 --> 00:41:15,390
<i>wirst du deine Eheprobleme lösen.</i>
741
00:41:15,473 --> 00:41:17,475
<i>Mein Baby musste nachts schlafen.</i>
742
00:41:17,559 --> 00:41:20,061
<i>Wenn es weinte</i>
<i>und mein Mann nicht schlief,</i>
743
00:41:20,145 --> 00:41:22,105
<i>wandte er Gewalt an.</i>
744
00:41:22,689 --> 00:41:24,649
{\an8}<i>Michael Pearl erwähnt Kinderschlagen.</i>
745
00:41:24,733 --> 00:41:27,861
{\an8}<i>Aufmerksame Leser merken,</i>
<i>dass es keine Altersgrenze gibt.</i>
746
00:41:27,944 --> 00:41:31,781
Im Hausunterricht fundamentalistischer
Familien schlägt man Kinder,
747
00:41:31,865 --> 00:41:33,408
bis sie erwachsen sind.
748
00:41:33,491 --> 00:41:36,870
Und das umfasst ältere Töchter
und die eigene Frau.
749
00:41:38,121 --> 00:41:41,041
<i>Fundamentalistische Männer</i>
<i>tun das ihren Frauen an.</i>
750
00:41:41,124 --> 00:41:44,502
<i>Vergisst man etwa,</i>
<i>"Ja, Sir" oder "Mein Herr" zu sagen,</i>
751
00:41:44,586 --> 00:41:48,423
<i>wenn man mit dem Gatten spricht,</i>
<i>dann hat das Konsequenzen.</i>
752
00:41:48,506 --> 00:41:51,801
Der Ehevertrag enthält einen Anhang
753
00:41:51,885 --> 00:41:53,887
über häusliche Zucht.
754
00:41:53,970 --> 00:41:57,015
<i>Es gibt Regeln,</i>
<i>ob man weinen darf oder nicht.</i>
755
00:41:57,098 --> 00:41:59,935
<i>Ob man sogenannte Zeit in der Ecke bekommt</i>
756
00:42:00,018 --> 00:42:01,311
<i>und in einer Ecke sitzt.</i>
757
00:42:01,394 --> 00:42:03,188
Ob es danach Sex gibt oder nicht,
758
00:42:03,271 --> 00:42:05,649
als Teil der Wiederherstellung
der Beziehung.
759
00:42:05,732 --> 00:42:08,151
Egal, wie alt man ist, es geht darum,
760
00:42:08,235 --> 00:42:12,572
so lange Schmerzen zuzufügen,
bis der Unterdrücker
761
00:42:12,656 --> 00:42:15,533
die Unterdrückte gefügig macht.
762
00:42:19,704 --> 00:42:21,289
<i>Als die Serie anlief,</i>
763
00:42:21,373 --> 00:42:25,335
<i>erkannte ich ihr Glaubensmuster</i>
<i>sofort als mein eigenes wieder.</i>
764
00:42:25,418 --> 00:42:26,753
<i>Mein erster Gedanke war:</i>
765
00:42:26,836 --> 00:42:29,965
"Mein Gott. Werden sie Amerika zeigen,
wie mein Leben ist?
766
00:42:30,048 --> 00:42:33,802
"Was wird Amerika sagen,
wenn bekannt wird, wie sie leben?"
767
00:42:33,885 --> 00:42:35,720
Doch nichts dergleichen geschah.
768
00:42:35,804 --> 00:42:38,098
<i>Gezeigt wurde eine schöne Fassade.</i>
769
00:42:38,682 --> 00:42:42,060
<i>Jim Bob Duggar</i>
<i>hatte die Dreistigkeit zu sagen:</i>
770
00:42:42,143 --> 00:42:44,562
<i>"Ich habe meine Familie</i>
<i>ganz unter Kontrolle."</i>
771
00:42:44,646 --> 00:42:47,399
So sicher waren sie, ihre Geheimnisse
772
00:42:47,482 --> 00:42:51,194
vor dem Filmteam zu wahren,
und dass die Kinder nichts verrieten.
773
00:42:51,278 --> 00:42:53,029
Und er kam damit davon,
774
00:42:53,113 --> 00:42:55,573
und es wurde eine Langzeit-Erfolgsshow.
775
00:42:56,741 --> 00:43:01,496
{\an8}<i>Warum mit so einem Geheimnis</i>
<i>eine Reality-TV-Show machen?</i>
776
00:43:01,579 --> 00:43:02,580
JUNI 2015
777
00:43:02,664 --> 00:43:04,582
Es war eine schwierige Lage,
778
00:43:04,666 --> 00:43:08,044
aber aus Gesprächen mit anderen Eltern
779
00:43:08,128 --> 00:43:10,213
{\an8}ging hervor, dass in vielen Familien
780
00:43:10,297 --> 00:43:12,799
{\an8}ähnliche Dinge geschehen.
781
00:43:12,882 --> 00:43:14,926
{\an8}Niemanden in meinem Kreis überraschten
782
00:43:15,010 --> 00:43:17,137
die Anschuldigungen gegen Josh.
783
00:43:17,220 --> 00:43:20,682
<i>Es war so weitverbreitet,</i>
<i>dass niemand schockiert war.</i>
784
00:43:21,558 --> 00:43:25,812
So etwas geschieht, Brüder tun das.
785
00:43:25,895 --> 00:43:28,315
WEITERE GEHEIMNISSE ENTHÜLLT
HAUS DES GRAUENS
786
00:43:28,398 --> 00:43:29,941
<i>Wir entgingen Paparazzi</i>
787
00:43:30,025 --> 00:43:33,153
<i>und kamen alle in einem Zimmer zusammen.</i>
788
00:43:33,236 --> 00:43:35,613
<i>Der PR-Mann meines Vaters war auch da.</i>
789
00:43:35,697 --> 00:43:37,490
-Wer war das?
-Chad Gallagher.
790
00:43:38,116 --> 00:43:40,285
<i>Chad arbeitete auch für Mike Huckabee.</i>
791
00:43:40,368 --> 00:43:44,831
<i>Seine Dienste gingen so weit,</i>
<i>dass er Jim Bob auch finanziell beriet.</i>
792
00:43:44,914 --> 00:43:49,044
<i>Chad arrangierte</i>
<i>den Auftritt bei </i>Megyn Kelly<i>,</i>
793
00:43:49,127 --> 00:43:53,298
um TLC nach Möglichkeit zu bewegen,
794
00:43:53,381 --> 00:43:54,716
die Serie fortzusetzen.
795
00:43:55,258 --> 00:44:00,638
{\an8}Sie äußern sich offiziell
als zwei von Joshs Opfern.
796
00:44:00,722 --> 00:44:04,267
Als die Opfer
müssen wir an die Öffentlichkeit gehen.
797
00:44:04,351 --> 00:44:07,062
Wir haben uns dazu entschieden.
798
00:44:07,145 --> 00:44:09,439
Niemand bat uns darum. Jess und ich...
799
00:44:09,522 --> 00:44:13,693
<i>Die Opfer des Missbrauchs</i>
<i>treten in der </i>Megyn Kelly Show<i> auf</i>
800
00:44:13,777 --> 00:44:18,740
und müssen das Drama nacherleben
und es mehr oder weniger klein reden.
801
00:44:19,616 --> 00:44:23,161
Im Nachhinein würde ich
das Interview nicht mehr geben.
802
00:44:23,244 --> 00:44:25,705
Es kam mir wieder vor, als würde ich
803
00:44:25,789 --> 00:44:29,918
die Last tragen, die Last von...
804
00:44:35,423 --> 00:44:41,054
{\an8}Auch wenn man sich freiwillig meldet,
spürt man einen Zwang zu helfen.
805
00:44:41,137 --> 00:44:45,517
{\an8}Wie alt waren Sie,
als Josh Sie unsittlich anfasste?
806
00:44:45,600 --> 00:44:47,310
Ich war 12.
807
00:44:47,394 --> 00:44:49,020
Ich will ihn gegenüber Leuten
808
00:44:49,145 --> 00:44:53,358
verteidigen, die ihn einen Kinderschänder
oder einen Pädophilen nennen
809
00:44:53,441 --> 00:44:55,693
oder einen Vergewaltiger,
wie manche sagen.
810
00:44:55,777 --> 00:45:00,156
Das ist völlig übertrieben
und tatsächlich eine Lüge.
811
00:45:01,866 --> 00:45:04,452
<i>Megyn Kelly</i>
war eigentlich nicht freiwillig.
812
00:45:04,536 --> 00:45:09,499
{\an8}Im Grunde war es Selbstmord,
was man von ihr verlangte.
813
00:45:09,582 --> 00:45:13,044
"Es wird dich den Kopf kosten,
aber du musst ihn hinhalten,
814
00:45:13,128 --> 00:45:16,339
"damit die Serie weitergeht.
Sie darf nicht scheitern."
815
00:45:16,423 --> 00:45:19,926
Sie würden tun, was sie konnten,
um ihre Rendite einzustreichen.
816
00:45:20,009 --> 00:45:23,847
Kollateralschäden nahm man dafür in Kauf.
817
00:45:23,930 --> 00:45:25,640
Bei uns war es relativ harmlos,
818
00:45:25,723 --> 00:45:28,309
verglichen mit
manch anderen jungen Frauen.
819
00:45:28,393 --> 00:45:30,854
Viele machen weit Schlimmeres durch.
820
00:45:30,937 --> 00:45:35,024
Traurigerweise tat es mein älterer Bruder,
den ich sehr liebe,
821
00:45:35,108 --> 00:45:39,070
<i>und ich musste die Wahl treffen,</i>
<i>ihm zu vergeben.</i>
822
00:45:39,154 --> 00:45:42,824
<i>Niemand hat mich gezwungen</i>
<i>und gesagt: "Du musst das tun."</i>
823
00:45:42,907 --> 00:45:45,994
<i>Diese Entscheidung</i>
<i>muss man selbst treffen.</i>
824
00:45:46,077 --> 00:45:48,455
<i>-Wehrten Sie sich?</i>
<i>-Nein.</i>
825
00:45:48,538 --> 00:45:50,415
-Die Kleinen schliefen.
-Das andere
826
00:45:50,498 --> 00:45:53,251
erfuhren wir erst,
als er es den Eltern beichtete.
827
00:45:53,334 --> 00:45:54,377
Sie wussten nichts?
828
00:45:54,461 --> 00:45:56,921
-Nein.
-Keines der Opfer wusste etwas...
829
00:45:57,005 --> 00:45:59,048
<i>Es klang ein wenig nach Drehbuch.</i>
830
00:45:59,132 --> 00:46:02,093
<i>Es wirkte ein bisschen gezwungen.</i>
831
00:46:02,927 --> 00:46:06,556
Jill ist zäh und stark.
832
00:46:06,639 --> 00:46:11,728
Sie nimmt nicht alles einfach hin.
833
00:46:11,811 --> 00:46:17,275
Daher war sie es,
die etwas gegen Josh unternahm
834
00:46:17,358 --> 00:46:21,112
und ihn in der Nacht schlug,
als er ihr etwas tun wollte.
835
00:46:25,116 --> 00:46:27,285
<i>Für mich als Vater dreier Mädchen</i>
836
00:46:27,368 --> 00:46:29,621
{\an8}war die Sendung kaum zu ertragen.
837
00:46:29,704 --> 00:46:31,498
<i>Es gibt zwar heftige Reaktionen,</i>
838
00:46:31,581 --> 00:46:33,875
<i>aber viele nehmen ihn auch in Schutz.</i>
839
00:46:33,958 --> 00:46:36,377
<i>Meist heißt es: "Jeder macht mal Fehler."</i>
840
00:46:36,461 --> 00:46:39,255
{\an8}<i>Ihr Freund Mike Huckabee</i>
<i>griff schützend ein.</i>
841
00:46:39,339 --> 00:46:44,052
Als die Duggars bekannt gaben,
dass ihr Sohn ihr Kind belästigt hatte,
842
00:46:44,135 --> 00:46:47,138
sagten Sie in etwa,
die Eltern täten Ihnen leid.
843
00:46:47,222 --> 00:46:48,765
Ich will Ihnen was sagen.
844
00:46:48,848 --> 00:46:50,850
Sie wissen nicht, wovon Sie reden.
845
00:46:50,934 --> 00:46:52,894
Sie kennen die Familie nicht, ich ja.
846
00:46:53,394 --> 00:46:54,646
Schluss.
847
00:46:55,522 --> 00:46:58,650
{\an8}<i>Monatelang sprach die Familie</i>
<i>mit einer Stimme.</i>
848
00:46:58,733 --> 00:47:02,904
{\an8}<i>Die Schwestern Jessa und Jill</i>
<i>verteidigten ihren Bruder auf Fox News.</i>
849
00:47:02,987 --> 00:47:08,785
{\an8}<i>Aber nach der schockierenden Nachricht</i>
<i>setzte TLC die populäre Serie ab.</i>
850
00:47:09,661 --> 00:47:15,375
Es hat nicht alles gerettet.
Es war nicht genug. Ja.
851
00:47:17,710 --> 00:47:20,505
<i>Jim Bob wollte</i>
<i>die rasche Rückkehr der Serie.</i>
852
00:47:20,588 --> 00:47:24,008
<i>TLC argumentierte:</i>
<i>"Sie und Ihre Frau zu zeigen,</i>
853
00:47:24,092 --> 00:47:25,510
<i>"die Jüngeren und das Haus</i>
854
00:47:25,593 --> 00:47:28,388
<i>"wäre zu dicht am Schadensbereich."</i>
855
00:47:28,471 --> 00:47:31,724
"Wir konzentrieren uns auf die Kinder,
die außer Haus sind.
856
00:47:31,808 --> 00:47:33,476
<i>"Jill und Jessa mit Familie.</i>
857
00:47:33,560 --> 00:47:35,853
"Titel: <i>Jills und Jessas Kindersegen."</i>
858
00:47:36,396 --> 00:47:41,693
Kindersegen. <i>Läuft an am Dienstag,</i>
<i>15. März, um neun auf TLC.</i>
859
00:47:41,776 --> 00:47:44,821
Es gab viele Gespräche
wegen des geplanten Werbefilms.
860
00:47:44,904 --> 00:47:46,531
Es gab Druck zurückzukommen.
861
00:47:46,614 --> 00:47:50,952
Ich wollte nicht, hatte aber auch
noch nie Nein zu meiner Familie gesagt.
862
00:47:51,035 --> 00:47:53,788
<i>Die hierarchische Schutzschirmsache</i>
863
00:47:53,871 --> 00:47:56,874
<i>steckte noch in mir drin. Nein zu sagen</i>
864
00:47:56,958 --> 00:48:01,713
und mich meinen Eltern zu widersetzen,
hätte Unheil für mich heraufbeschworen.
865
00:48:02,589 --> 00:48:08,595
<i>Das IBLP und seine Lehren</i>
<i>ziehen Menschen wie meinen Vater an,</i>
866
00:48:08,678 --> 00:48:11,180
<i>die diese Kontrolle wollen.</i>
867
00:48:11,723 --> 00:48:14,517
<i>Das kann so eine sektenartige</i>
<i>Umgebung fördern.</i>
868
00:48:14,601 --> 00:48:17,770
Ich bin überzeugt,
dass es die Leute anzieht.
869
00:48:18,313 --> 00:48:20,481
<i>Bill Gothard und Jim Bob Duggar</i>
870
00:48:20,565 --> 00:48:22,609
<i>sind vom selben Schlag,</i>
871
00:48:22,692 --> 00:48:25,445
mit kleinen Unterschieden
in der Außendarstellung.
872
00:48:26,946 --> 00:48:29,949
Diese Leute versauten mir mein Leben,
873
00:48:30,533 --> 00:48:31,868
<i>zusammen mit den Duggars.</i>
874
00:48:32,410 --> 00:48:35,913
<i>Ich sagte: "Wir können nicht tun,</i>
<i>worum du uns bittest."</i>
875
00:48:35,997 --> 00:48:40,501
Im Grunde sagen sie dann: "Tja, du musst."
876
00:48:41,586 --> 00:48:43,338
<i>Unsere Eltern merkten wohl nicht,</i>
877
00:48:43,421 --> 00:48:46,341
dass in diesen Schulungszentren
Schlimmes geschah.
878
00:48:46,424 --> 00:48:49,886
NÄCHSTES MAL BEI
SHINY HAPPY PEOPLE
879
00:48:50,803 --> 00:48:54,682
<i>Gothards Lehren</i>
<i>gewinnen an Einfluss und Macht.</i>
880
00:48:54,766 --> 00:48:58,936
<i>Gothard baut überall auf der Welt</i>
<i>diverse Schulungszentren.</i>
881
00:48:59,020 --> 00:49:02,357
<i>Die jungen Leute</i>
<i>verrichteten fast schon Sklavenarbeit</i>
882
00:49:02,440 --> 00:49:04,525
<i>in seinen Schulungszentren.</i>
883
00:49:05,318 --> 00:49:07,445
Er schuf sein Reich auf unseren Rücken.
884
00:49:07,528 --> 00:49:12,992
Sie schlossen einen im Gebetsraum ein,
stundenlang, tagelang, wochenlang.
885
00:49:13,076 --> 00:49:14,619
<i>Man muss ja gehorchen.</i>
886
00:49:14,702 --> 00:49:17,622
Werden sie uns bei Verlassen
des Flugzeugs verhaften?
887
00:49:17,705 --> 00:49:21,501
<i>Aus meiner Sicht ist das alles nur</i>
<i>weitere Ausbeutung der Mädchen.</i>
888
00:49:21,584 --> 00:49:26,297
Ich hätte damals nicht zu sagen gewusst:
"Ich will dich nicht in meinem Bett."
889
00:49:26,381 --> 00:49:30,718
Was immer in Gothard unterdrückt wurde,
kam unaufhaltsam hoch.
890
00:49:30,802 --> 00:49:33,763
Bill hat nie geheiratet
und hatte nie Kinder.
891
00:49:34,722 --> 00:49:39,018
Er zeigte auf mich und sagte:
"Lasst die hier nicht gehen."
892
00:49:39,102 --> 00:49:43,314
Das IBLP macht genau das Gegenteil
von dem, was es zu sein vorgibt.
893
00:49:43,398 --> 00:49:45,358
Das Institut hatte enorm viel Geld,
894
00:49:45,441 --> 00:49:47,860
<i>und würde man Bill Gothard los,</i>
895
00:49:47,944 --> 00:49:51,531
hätte der, der zurückbliebe,
Kontrolle über all das Geld.
896
00:49:51,614 --> 00:49:54,826
<i>Noch einen Handel</i>
<i>mit meinem Vater abzuschließen, hieße,</i>
897
00:49:54,909 --> 00:49:56,077
das wäre für immer.
898
00:49:58,000 --> 00:50:04,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
899
00:50:46,669 --> 00:50:48,671
Untertitel von: Bernd Karwath
900
00:50:48,755 --> 00:50:50,757
Creative Supervisor
Andrea Krauss
900
00:50:51,305 --> 00:51:51,623
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm