"Shiny Happy People" Growing up Gothard

ID13197232
Movie Name"Shiny Happy People" Growing up Gothard
Release Name Shiny.Happy.People.S01E02.Aufwachsen.mit.Gothard.WEBRip.Amazon
Year2023
Kindtv
LanguageGerman
IMDB ID27797791
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,006 --> 00:00:09,260 DIESE FOLGE HANDELT VON SEXUELLER GEWALT UND KINDESMISSBRAUCH. 2 00:00:09,343 --> 00:00:10,886 NICHT FÜR JEDEN GEEIGNET. 3 00:00:13,180 --> 00:00:17,518 {\an8}NORDWEST-ARKANSAS 4 00:00:17,601 --> 00:00:21,689 {\an8}<i>Einem Paukenschlag gleich, kommt</i> <i>ein dunkles Familiengeheimnis ans Licht:</i> 5 00:00:21,772 --> 00:00:23,607 <i>Josh Duggar, dem ältesten Kind,</i> 6 00:00:23,691 --> 00:00:26,986 <i>warf man vor, wiederholt</i> <i>fünf Mädchen belästigt zu haben.</i> 7 00:00:27,069 --> 00:00:30,114 <i>Darunter auch einige seiner Schwestern.</i> 8 00:00:30,656 --> 00:00:33,534 {\an8}MISSBRAUCHSSKANDAL TLC SETZT FAMILIENFOLGEN AB 9 00:00:33,617 --> 00:00:36,078 {\an8}<i>Trooper Hutchens sprach streng mit Josh.</i> 10 00:00:36,162 --> 00:00:41,959 {\an8}<i>Hutchens verbüßt jetzt übrigens</i> <i>56 Jahre Haft wegen Kinderpornografie.</i> 11 00:00:42,042 --> 00:00:43,878 {\an8}Das kann man nicht übergehen. 12 00:00:43,961 --> 00:00:45,254 {\an8}Viele denken jetzt: 13 00:00:45,337 --> 00:00:47,506 {\an8}"Die waren nicht ehrlich zu uns." 14 00:00:48,299 --> 00:00:50,259 {\an8}JILL DILLARD MITGLIED DER FAMILIE DUGGAR 15 00:00:50,342 --> 00:00:52,595 {\an8}Sie rief mich weinend an und sprach davon. 16 00:00:52,678 --> 00:00:53,721 {\an8}Keiner wusste etwas. 17 00:00:53,804 --> 00:00:56,599 {\an8}Wir waren verlobt, und ich wusste nichts davon. 18 00:00:56,682 --> 00:00:57,683 Danke. 19 00:00:59,018 --> 00:01:03,647 <i>Als ich erfuhr,</i> <i>was meinen Nichten widerfahren war,</i> 20 00:01:03,731 --> 00:01:05,441 weinte ich hemmungslos. 21 00:01:06,400 --> 00:01:08,486 Ich konnte nicht mal für sie da sein, 22 00:01:08,569 --> 00:01:12,239 weil es geheim gehalten wurde und mir niemand die Wahrheit sagte. 23 00:01:12,323 --> 00:01:14,158 JIM BOB DUGGARS SCHWESTER 24 00:01:14,658 --> 00:01:18,704 <i>Mein Vater und</i> <i>die Produzenten sprachen darüber.</i> 25 00:01:18,788 --> 00:01:22,833 <i>Man musste sich klar werden, wie die Serie</i> 26 00:01:22,917 --> 00:01:26,003 <i>nach den Ereignissen</i> <i>von 2015 weiterlaufen sollte.</i> 27 00:01:26,629 --> 00:01:29,173 Es ist eine schwere Last. 28 00:01:29,256 --> 00:01:32,051 Ich muss den Schaden begrenzen 29 00:01:32,134 --> 00:01:35,805 und helfen, weil nur ich dazu in der Lage bin. 30 00:01:42,061 --> 00:01:48,067 Shiny Happy People: GEHEIMNISSE DER DUGGAR-FAMILIE 31 00:01:48,150 --> 00:01:49,860 {\an8}Erstmals heute Abend 32 00:01:49,944 --> 00:01:53,697 {\an8}äußert sich die durch ihre christlichen Werte und ihre 19 Kinder 33 00:01:53,781 --> 00:01:56,283 so bekannt gewordene Familie. 34 00:01:56,367 --> 00:01:57,368 JUNI 2015 35 00:01:57,451 --> 00:01:58,577 <i>Zurück ins Jahr 2002.</i> 36 00:01:58,661 --> 00:02:01,038 {\an8}Wie erfuhren Sie von dem Problem mit Josh? 37 00:02:01,121 --> 00:02:02,122 {\an8}DAS DUGGAR-INTERVIEW 38 00:02:02,248 --> 00:02:03,457 {\an8}Er war neugierig 39 00:02:03,541 --> 00:02:06,168 {\an8}und fasste Mädchen über den Kleidern an, 40 00:02:06,252 --> 00:02:08,879 {\an8}wenn sie schliefen. Sie wussten nichts davon. 41 00:02:08,963 --> 00:02:09,880 {\an8}Und so... 42 00:02:09,964 --> 00:02:12,049 {\an8}<i>Ich habe es anders in Erinnerung.</i> 43 00:02:12,132 --> 00:02:14,385 {\an8}Er war da nicht ganz ehrlich. 44 00:02:14,468 --> 00:02:18,764 {\an8}<i>Und dass er Josh in die</i> <i>IBLP-Einrichtung schickte, stimmte nicht.</i> 45 00:02:18,848 --> 00:02:22,184 {\an8}Fürchteten Sie nicht manchmal, die Behandlung hätte versagt, 46 00:02:22,268 --> 00:02:24,854 {\an8}zumal bei so vielen jungen Kindern im Haus? 47 00:02:26,355 --> 00:02:28,440 {\an8}Nein. Josh war ein anderer geworden. 48 00:02:28,524 --> 00:02:33,279 {\an8}Selbst danach empfanden Jessa und ich immerzu diese Last auf uns. 49 00:02:33,821 --> 00:02:36,991 {\an8}In einer Vorschau auf die sicherlich große Geschichte, 50 00:02:37,074 --> 00:02:42,621 {\an8}<i>sprechen erstmals zwei der Schwestern</i> 51 00:02:42,705 --> 00:02:43,956 {\an8}<i>als Opfer von Josh.</i> 52 00:02:44,915 --> 00:02:47,418 {\an8}Nach der <i>Megyn Kelly Show</i> 53 00:02:47,501 --> 00:02:49,545 {\an8}kam eine Enthüllung im Internet. 54 00:02:49,628 --> 00:02:51,463 {\an8}YOUTUBERIN, FUNDIE FRIDAYS 55 00:02:51,547 --> 00:02:53,382 {\an8}<i>Ein weiterer Paukenschlag.</i> 56 00:02:53,549 --> 00:02:57,803 <i>Ex-Reality-Show-Star Josh Duggar</i> <i>steht erneut vor einer</i> 57 00:02:57,887 --> 00:03:00,055 <i>öffentlichen Blamage, durch Enthüllung</i> 58 00:03:00,139 --> 00:03:02,933 {\an8}<i>auf einer Website für Ehebrecherkontakte.</i> 59 00:03:03,017 --> 00:03:07,730 {\an8}Sie lasen es wohl in der Zeitung oder sahen es im Fernsehen, 60 00:03:07,813 --> 00:03:11,233 {\an8}aber wir haben schon vieles mitgemacht. 61 00:03:11,317 --> 00:03:16,614 {\an8}Man hätte mit alldem anders umgehen können, 62 00:03:16,697 --> 00:03:22,578 wäre meinem Bruder klar geworden, dass sein Sohn von ihm Hilfe brauchte. 63 00:03:22,661 --> 00:03:24,955 Ich muss wohl nicht mit Josh reden. 64 00:03:25,039 --> 00:03:27,791 Ich werde mit unserem Himmlischen Vater sprechen. 65 00:03:28,417 --> 00:03:33,923 <i>Pornostar Danica Dillon geht ausführlich</i> <i>auf angeblichen Sex mit Josh Duggar ein.</i> 66 00:03:34,048 --> 00:03:38,260 Es geschah einvernehmlich, kam aber Gewalt gleich. 67 00:03:38,344 --> 00:03:41,180 {\an8}Sie hatte Sex mit ihm, als seine Frau schwanger war. 68 00:03:41,263 --> 00:03:44,475 <i>Er hatte ihr Tausende gezahlt,</i> <i>damit sie schwieg.</i> 69 00:03:46,018 --> 00:03:49,104 <i>Die Duggar-Familie</i> <i>ist kein aufgebauschter Einzelfall.</i> 70 00:03:49,188 --> 00:03:52,024 {\an8}Ihre Geschichte offenbart Einblick in etwas, 71 00:03:52,107 --> 00:03:53,359 {\an8}PFARRER, JOURNALIST 72 00:03:53,442 --> 00:03:55,402 {\an8}von dem man immer wieder 73 00:03:55,486 --> 00:03:56,987 <i>aus vielen Familien hörte.</i> 74 00:03:57,780 --> 00:03:59,782 <i>Viele hat es aufgerüttelt,</i> 75 00:03:59,865 --> 00:04:02,910 <i>die nun zur Lupe griffen und fragten:</i> 76 00:04:02,993 --> 00:04:06,580 {\an8}"Halt, was ist hier los? Was geht hier wirklich vor?" 77 00:04:06,664 --> 00:04:08,457 {\an8}AMY KING COUSINE DER DUGGARS 78 00:04:16,924 --> 00:04:20,761 Und, wie ist es, hier zu sitzen? 79 00:04:20,844 --> 00:04:22,721 -Unwirklich. -Ja. 80 00:04:22,805 --> 00:04:24,181 Das trifft es wirklich. 81 00:04:32,940 --> 00:04:36,652 Das ist was ganz anderes als TikTok-Selfies. 82 00:04:40,030 --> 00:04:43,242 Hier zu sein, bricht alle Brücken zu meiner Familie ab, 83 00:04:43,325 --> 00:04:44,201 aber gut. 84 00:04:49,248 --> 00:04:52,209 {\an8}<i>Mein Freund gab mir einen klugen Rat:</i> 85 00:04:52,292 --> 00:04:55,337 {\an8}<i>"Mach es ohne Scheu.</i> 86 00:04:55,421 --> 00:04:58,716 "Schon seit Jahren gehst du gegen das Schweigen an 87 00:04:58,799 --> 00:05:01,468 "und sagst, dass es enden muss 88 00:05:01,552 --> 00:05:04,430 "und dass rauskommen soll, was wirklich geschah." 89 00:05:04,513 --> 00:05:07,391 Und daher versuche ich einfach... 90 00:05:08,767 --> 00:05:12,604 <i>Als ich die Duggars erstmals auf TLC sah,</i> 91 00:05:12,688 --> 00:05:14,732 wurde mir ganz anders. 92 00:05:15,232 --> 00:05:17,735 "Nein. Das ist... Das ist nicht... 93 00:05:17,818 --> 00:05:20,237 "Das muss ich nicht sehen. Ich kenne es." 94 00:05:21,363 --> 00:05:23,991 <i>Mit acht Jahren wurde ich in die Welt</i> 95 00:05:24,074 --> 00:05:25,576 von Bill Gothard eingeführt. 96 00:05:25,659 --> 00:05:29,371 Es fing damit an, dass meine Eltern auf IBLP-Seminare gingen. 97 00:05:29,455 --> 00:05:30,956 INSTITUT FÜR LEBENSPRINZIPIEN 98 00:05:31,040 --> 00:05:32,875 <i>Man nahm mich von der Schule.</i> 99 00:05:32,958 --> 00:05:35,127 <i>Ich kannte also öffentliche Schulen.</i> 100 00:05:35,210 --> 00:05:38,255 <i>Mit meinen zwei Brüdern</i> <i>im Keller zu sitzen,</i> 101 00:05:38,338 --> 00:05:41,800 an Schreibtischen aus Sperrholz und Milchkartons, 102 00:05:41,884 --> 00:05:44,636 kam mir extrem komisch vor. Was sollte das? 103 00:05:45,721 --> 00:05:49,349 <i>Die Duggars sprachen auf IBLP-Konferenzen,</i> 104 00:05:49,433 --> 00:05:52,311 <i>lange bevor ich</i> <i>im Fernsehen von ihnen hörte.</i> 105 00:05:52,394 --> 00:05:57,733 {\an8}Als sie dort recht populär wurden, war ich schockiert und bestürzt. 106 00:05:59,610 --> 00:06:01,987 <i>Meine Eltern waren für Hausunterricht.</i> 107 00:06:02,071 --> 00:06:06,658 Sie wollten mitbestimmen, welche Ausbildung wir bekamen. 108 00:06:06,742 --> 00:06:09,953 <i>Als er beim ersten Treffen</i> <i>den Hausunterricht erwähnte,</i> 109 00:06:10,037 --> 00:06:11,538 stand ich sprachlos da. 110 00:06:11,622 --> 00:06:15,542 Endlich einer, der verstehen würde, warum ich so eine Spinnerin war. 111 00:06:16,668 --> 00:06:19,755 Zu Hause unterrichtete Kinder erkennt man von weitem. 112 00:06:19,838 --> 00:06:23,133 Man weiß, sie bekamen Hausunterricht. 113 00:06:24,927 --> 00:06:28,013 <i>Der Hausunterricht begann</i> <i>in meiner zweiten Klasse.</i> 114 00:06:28,097 --> 00:06:31,809 {\an8}Was mir bei den Duggars im Fernsehen auffiel... 115 00:06:33,560 --> 00:06:37,022 <i>Alle waren sehr sanftmütig und ruhig.</i> 116 00:06:37,106 --> 00:06:42,236 Hätte man unsere Familie in meiner Kindheit gefilmt, 117 00:06:42,319 --> 00:06:44,488 <i>wäre der Eindruck derselbe gewesen.</i> 118 00:06:44,571 --> 00:06:48,367 {\an8}Ich war das erste daheim unterrichtete Kind bei uns. 119 00:06:48,992 --> 00:06:52,204 <i>Wer im IBLP war,</i> <i>sollte eigentlich nicht fernsehen,</i> 120 00:06:52,287 --> 00:06:54,373 <i>was wir meistens auch nicht taten.</i> 121 00:06:54,456 --> 00:06:55,916 <i>Ein Fernseher war nur</i> 122 00:06:55,999 --> 00:06:58,210 <i>zum Anschluss an einen Videorecorder da,</i> 123 00:06:58,293 --> 00:07:03,298 {\an8}<i>um IBLP-genehmigte</i> <i>oder IBLP-produzierte Sachen zu sehen.</i> 124 00:07:04,466 --> 00:07:06,718 Ich hoffe, unsere gemeinsame Zeit 125 00:07:06,802 --> 00:07:08,929 bei diesen biblischen Klavierstunden... 126 00:07:09,012 --> 00:07:11,849 <i>Und ehrlich gesagt,</i> <i>es war zum Einschlafen.</i> 127 00:07:13,600 --> 00:07:17,146 Meine Eltern lebten in der hintersten Provinz von Alabama. 128 00:07:17,229 --> 00:07:19,439 Sie hatten nur wenige Möglichkeiten. 129 00:07:19,523 --> 00:07:21,441 <i>Arbeit im Kohlebergwerk</i> 130 00:07:21,525 --> 00:07:24,444 oder im Stahlwerk, sonst verhungerte man. 131 00:07:24,528 --> 00:07:27,322 <i>Als sich meinem Vater anbot,</i> <i>Pfarrer zu werden,</i> 132 00:07:27,406 --> 00:07:31,285 in einer Bewegung, die am Jüngsten Tag die Auferstehung erwartete, 133 00:07:31,368 --> 00:07:32,911 griff er natürlich zu. 134 00:07:32,995 --> 00:07:34,788 Lieber Kanzel als Stahlwerk. 135 00:07:39,084 --> 00:07:40,377 Meine Herkunft... 136 00:07:40,460 --> 00:07:43,005 Es ging los... Ich wuchs in Michigan auf. 137 00:07:44,256 --> 00:07:47,926 <i>Als frischgebackene Mutter</i> <i>hatte ich direkt mit dem IBLP zu tun.</i> 138 00:07:49,928 --> 00:07:55,142 {\an8}Das IBLP wollte neue Familien mit seiner Denkweise vertraut machen. 139 00:07:55,225 --> 00:07:59,938 {\an8}Ich war eine junge Ehefrau, die pädagogische Anleitung suchte. 140 00:08:00,022 --> 00:08:02,316 <i>Die Duggars hatten wohl auch Mentoren,</i> 141 00:08:02,399 --> 00:08:04,735 <i>die ihnen alles Erforderliche beibrachten.</i> 142 00:08:05,611 --> 00:08:08,947 {\an8}Ich ging nie auf eine öffentliche Schule. 143 00:08:10,490 --> 00:08:13,702 <i>Die Kindheit meiner Mutter</i> <i>war überaus traumatisch.</i> 144 00:08:13,785 --> 00:08:15,370 Es gab viel Missbrauch. 145 00:08:16,455 --> 00:08:18,874 <i>Das IBLP bot ihr Trost,</i> 146 00:08:18,957 --> 00:08:23,378 Frieden und ein sicheres Umfeld, und sie sagte zu. 147 00:08:24,087 --> 00:08:26,381 <i>Bill Gothards Seminare standen für sie</i> 148 00:08:26,465 --> 00:08:29,676 seit dem Basisseminar auf dem Programm. 149 00:08:31,929 --> 00:08:36,225 {\an8}Bill Gothard reiste umher und trat in vollen Sporthallen auf. 150 00:08:36,308 --> 00:08:38,685 {\an8}Allwöchentlich. 151 00:08:39,519 --> 00:08:42,314 Das IBLP gewann in meiner Kirche an Einfluss. 152 00:08:42,397 --> 00:08:44,816 Gothards Zielgruppe waren Kirchenmitglieder. 153 00:08:44,900 --> 00:08:48,737 <i>Von seinen Seminaren kehrten sie</i> <i>in ihre örtlichen Kirchen zurück,</i> 154 00:08:48,820 --> 00:08:53,575 wo seine Lehren dann Anklang fanden. 155 00:08:53,659 --> 00:08:55,911 <i>Das IBLP kam in die Baptistenkirchen.</i> 156 00:08:55,994 --> 00:08:58,747 <i>Sein Einfluss wuchs auch national.</i> 157 00:09:00,666 --> 00:09:03,710 <i>Eine Sekte stellt man sich</i> <i>meist in einer Gemeinde vor</i> 158 00:09:03,794 --> 00:09:07,464 <i>oder mit einem geografischen Zentrum.</i> 159 00:09:07,547 --> 00:09:09,299 Gothard hatte so was nicht. 160 00:09:09,383 --> 00:09:11,134 Bill Gothard ist kein Pfarrer. 161 00:09:11,218 --> 00:09:14,513 Er gab seiner Lehre keine spezielle kirchliche Form. 162 00:09:15,305 --> 00:09:20,978 <i>Mit seinen Lehren übte er</i> <i>auf seine Anhänger Kontrolle aus.</i> 163 00:09:21,061 --> 00:09:22,646 CHRIST - GATTE - FRAU - KINDER 164 00:09:22,729 --> 00:09:25,941 <i>Wir alle haben Schutzschirme.</i> 165 00:09:26,024 --> 00:09:29,236 Verlassen wir diesen Schirm, 166 00:09:29,319 --> 00:09:33,740 setzen wir uns dem Einfluss und der Macht von Satan aus. 167 00:09:33,824 --> 00:09:36,952 Bill Gothards Hauptanliegen war Autorität. 168 00:09:37,035 --> 00:09:40,789 <i>Gott breitet</i> <i>einen Schirm von Autorität über uns.</i> 169 00:09:41,456 --> 00:09:45,002 <i>Die Kinder gehorchen den Eltern,</i> <i>die Eltern dem Pfarrer,</i> 170 00:09:45,085 --> 00:09:46,962 der Pfarrer gehorcht Bill Gothard. 171 00:09:47,045 --> 00:09:49,506 Und Bill Gothard redet wohl mit Gott. 172 00:09:50,507 --> 00:09:54,469 <i>Man muss immer der Befehlskette gehorchen,</i> 173 00:09:54,553 --> 00:09:58,056 <i>und dazu gehört,</i> <i>dass die Frauen ihren Männern gehorchen.</i> 174 00:09:58,140 --> 00:10:00,600 Unter dem Schirm der Autorität 175 00:10:00,684 --> 00:10:02,394 kann einem nichts passieren. 176 00:10:03,937 --> 00:10:07,607 Gothard gab sich stets als die gute Autorität. 177 00:10:07,691 --> 00:10:12,112 "Hört mal", schien er zu sagen, "Autorität kann ganz vernünftig sein. 178 00:10:12,195 --> 00:10:15,907 "Ihr seht doch, wie gelassen ich bin. Es ergibt doch alles Sinn." 179 00:10:18,243 --> 00:10:20,454 Ich freue mich so, sagen zu dürfen, 180 00:10:20,537 --> 00:10:23,582 dass wir Ihren Söhnen und Töchtern 181 00:10:23,665 --> 00:10:26,835 die Welt auf einem goldenen Teller präsentieren können. 182 00:10:26,918 --> 00:10:31,089 <i>Was Gothard glaubhaft machte,</i> 183 00:10:31,173 --> 00:10:35,427 war die mythische Vorstellung von der Rückkehr zu einer besseren Zeit. 184 00:10:35,510 --> 00:10:36,720 <i>Nur, besser für wen?</i> 185 00:10:36,803 --> 00:10:38,180 <i>Nicht besser für Frauen,</i> 186 00:10:38,263 --> 00:10:40,932 heimlich missbraucht von ihren Männern. 187 00:10:41,016 --> 00:10:42,601 Nicht für schwarze Menschen, 188 00:10:42,684 --> 00:10:44,686 ohne die Rechte der Weißen. 189 00:10:44,770 --> 00:10:48,982 Besser jedoch für weiße Protestanten, denn so war es auch gedacht. 190 00:10:49,816 --> 00:10:53,153 Ich und du, ich und du, wir gehören nicht dazu! 191 00:10:53,779 --> 00:10:57,699 {\an8}<i>Neger machen Fortschritte</i> <i>bei der Schulintegration im tiefen Süden.</i> 192 00:10:57,783 --> 00:11:01,536 {\an8}<i>Wegen des Urteils von</i> Brown v. Board of Education <i>1954</i> 193 00:11:01,620 --> 00:11:05,457 {\an8}drängt die Regierung auf Desegregation an den Schulen. 194 00:11:05,540 --> 00:11:08,752 {\an8}<i>Zwei Tage lang belagerte</i> <i>eine Menge Weißer die Schule.</i> 195 00:11:08,835 --> 00:11:11,254 {\an8}<i>Weiße evangelikale Christen sagen:</i> 196 00:11:11,338 --> 00:11:15,550 {\an8}<i>"Unsere Kinder sollen nicht mehr</i> <i>dem öffentlichen Schulsystem angehören."</i> 197 00:11:15,634 --> 00:11:19,096 Ein Teil der Hausschulbewegung ist eine Reaktion darauf. 198 00:11:19,805 --> 00:11:23,558 <i>Gothard war deshalb so wirksam,</i> <i>weil er erkannte,</i> 199 00:11:23,642 --> 00:11:26,728 <i>dass er mit seiner Lehre</i> <i>die Menschen ansprechen konnte,</i> 200 00:11:26,812 --> 00:11:30,899 die die Ausbildung ihrer Kinder nicht mehr dem Staat überlassen, 201 00:11:30,982 --> 00:11:34,736 <i>sondern wieder selbst übernehmen wollten.</i> 202 00:11:35,654 --> 00:11:38,281 Daraus ging das Advanced Training Institute hervor. 203 00:11:40,033 --> 00:11:44,663 {\an8}<i>1984 gründet Bill Gothard</i> <i>das Advanced Training Institute</i> 204 00:11:44,746 --> 00:11:46,832 {\an8}<i>zur häuslichen Fortbildung.</i> 205 00:11:47,457 --> 00:11:50,544 {\an8}<i>ATI und IBLP sind manchmal austauschbar.</i> 206 00:11:50,627 --> 00:11:53,547 {\an8}<i>Wer dort ist, benutzt beide Begriffe.</i> 207 00:11:54,631 --> 00:11:58,802 {\an8}<i>Wir gehörten zum ATI,</i> <i>soweit ich zurückdenken kann.</i> 208 00:11:58,885 --> 00:12:01,555 {\an8}<i>Wir gingen gern zu ATI-Konferenzen.</i> 209 00:12:01,638 --> 00:12:04,307 {\an8}<i>Damals gab es nur eine Konferenz pro Jahr.</i> 210 00:12:04,391 --> 00:12:07,978 Die Leute im ATI, hatte ich den Eindruck, 211 00:12:08,061 --> 00:12:11,773 hielten nichts von öffentlicher Bildung für ihre Kinder, 212 00:12:11,857 --> 00:12:14,901 weil sie die Kinder indoktriniere, was auch zutrifft, 213 00:12:14,985 --> 00:12:16,987 so etwas gibt es. 214 00:12:17,070 --> 00:12:19,197 {\an8}<i>Ziel des ATI ist,</i> 215 00:12:19,281 --> 00:12:24,077 {\an8}<i>junge Männer und Frauen als Anführer</i> <i>fürs nächste Jahrhundert zu trainieren.</i> 216 00:12:24,161 --> 00:12:26,204 {\an8}Junge Menschen brauchen ein Vorbild. 217 00:12:26,288 --> 00:12:27,414 {\an8}17,5 JAHRE ALT 218 00:12:28,415 --> 00:12:34,212 {\an8}Vor 20 Jahren kamen 102 Familien in Northwoods zusammen 219 00:12:34,296 --> 00:12:37,966 {\an8}und starteten das ATI. 220 00:12:38,049 --> 00:12:41,887 {\an8}Zehn Jahre lang trafen wir uns und verfassten das Lehrmaterial, 221 00:12:41,970 --> 00:12:45,015 3000 Seiten Weisheitshefte. 222 00:12:46,391 --> 00:12:52,397 Die Weisheitshefte, Grundbausteine unserer gesamten Ausbildung. 223 00:12:52,564 --> 00:12:54,816 Wer das Leben aus Gottes Sicht wahrnimmt, 224 00:12:54,900 --> 00:12:57,652 braucht keine akademische Ausbildung. 225 00:12:57,736 --> 00:12:59,863 Es gibt ja die Weisheitshefte. 226 00:12:59,946 --> 00:13:01,239 WEISHEITSHEFT SPRACHE KUNST 227 00:13:01,323 --> 00:13:03,283 <i>Es gab 54 Weisheitshefte.</i> 228 00:13:03,366 --> 00:13:05,494 Jedes Heft enthielt besondere Themen, 229 00:13:05,577 --> 00:13:08,830 und jede Woche nahm man sich eines vor. 230 00:13:08,914 --> 00:13:11,041 Am Jahresende fängt man von vorne an. 231 00:13:11,124 --> 00:13:13,043 Das entsprach einer ganzen Klasse. 232 00:13:13,126 --> 00:13:16,755 In unserem Weisheitsheft auf Seite 20, 23... Setz dich. 233 00:13:16,838 --> 00:13:20,509 <i>Mir tun alle leid,</i> 234 00:13:20,634 --> 00:13:23,428 <i>die als Lehrmaterial</i> <i>nichts anderes hatten,</i> 235 00:13:23,512 --> 00:13:26,515 denn das ist keine Ausbildung. 236 00:13:26,598 --> 00:13:30,018 {\an8}<i>Auf einer Konferenz</i> <i>erfuhren wir von Hausunterricht.</i> 237 00:13:30,101 --> 00:13:34,523 {\an8}<i>Wir trafen Familien, die Hausunterricht</i> <i>gaben. Ihre Kinder wirkten sehr reif.</i> 238 00:13:34,606 --> 00:13:37,359 {\an8}<i>Wir wünschten uns</i> <i>dieselben Charaktereigenschaften</i> 239 00:13:37,442 --> 00:13:38,610 <i>bei unseren Kindern.</i> 240 00:13:40,153 --> 00:13:42,864 <i>Die Weisheitshefte</i> <i>haben wir definitiv gelesen.</i> 241 00:13:42,948 --> 00:13:43,782 1 WEISHEIT 242 00:13:43,865 --> 00:13:45,534 <i>Mit den Charaktereigenschaften.</i> 243 00:13:45,617 --> 00:13:46,451 {\an8}ORDNUNGSSINN 244 00:13:46,535 --> 00:13:47,369 {\an8}SORGT FÜR EFFIZIENZ 245 00:13:47,452 --> 00:13:48,286 {\an8}ÜBERZEUGUNGSKRAFT 246 00:13:48,370 --> 00:13:49,204 {\an8}BESEITIGT GEISTIGE BLOCKADEN 247 00:13:49,287 --> 00:13:50,121 {\an8}GEHORSAM FÖRDERT KREATIVITÄT 248 00:13:50,205 --> 00:13:51,039 {\an8}DANK AUTORITÄREM SCHUTZ 249 00:13:51,122 --> 00:13:54,125 {\an8}<i>Wir prägten uns die Definitionen ein.</i> 250 00:13:54,209 --> 00:13:57,170 {\an8}Der ganze Lehrstoff beruht auf der Bergpredigt. 251 00:13:57,254 --> 00:14:02,467 <i>Sie nahmen eine Textstelle</i> <i>und taten so, als brächten sie uns alles,</i> 252 00:14:02,551 --> 00:14:06,346 was wir schulisch wissen mussten, anhand dieser Textstelle bei. 253 00:14:06,930 --> 00:14:10,058 <i>Bill Gothard versprach,</i> <i>sein Hausunterrichtsprogramm</i> 254 00:14:10,141 --> 00:14:14,145 <i>käme einem Highschool-Abschluss</i> 255 00:14:14,229 --> 00:14:17,399 {\an8}<i>mit Vorstudium in Jura und Medizin gleich,</i> 256 00:14:17,482 --> 00:14:19,693 {\an8}<i>quasi zwei Bachelor-Abschlüssen.</i> 257 00:14:19,776 --> 00:14:21,570 Für die Weisheitshefte anmelden. 258 00:14:21,653 --> 00:14:22,821 SCHÖPFUNGSMUSEUM 259 00:14:22,904 --> 00:14:25,657 {\an8}<i>Wir bringen unseren Kindern bei,</i> <i>dass Evolution</i> 260 00:14:25,740 --> 00:14:29,202 {\an8}zwar von vielen gelehrt wird, doch unwissenschaftlich ist. 261 00:14:29,286 --> 00:14:31,788 {\an8}Man sieht, wie die Erde entstand. 262 00:14:31,871 --> 00:14:35,458 <i>In puncto Flut und anderem</i> 263 00:14:35,542 --> 00:14:38,587 <i>belegt die Wissenschaft</i> <i>die Aussagen der Bibel.</i> 264 00:14:40,338 --> 00:14:44,759 <i>Es war keine sonderlich gute Ausbildung,</i> <i>und das lag schon am Ansatz.</i> 265 00:14:44,843 --> 00:14:46,428 {\an8}Man bringt den Kindern 266 00:14:46,511 --> 00:14:50,056 {\an8}nur bei, was sich mit der familiären Ideologie verträgt. 267 00:14:50,140 --> 00:14:53,059 Was sie lehrten, waren oft Spekulationen Gothards 268 00:14:53,143 --> 00:14:56,146 und anderer Autoren, die mit ihm kollaborierten. 269 00:14:56,896 --> 00:15:00,400 <i>Fossilien sammelten sich nicht</i> <i>im Laufe von Jahrmillionen an.</i> 270 00:15:00,483 --> 00:15:04,904 <i>Alle entstanden sie gleichzeitig</i> <i>während einer Großen Flut.</i> 271 00:15:04,988 --> 00:15:09,868 Es war völlig erfundener Unsinn, dem alle Belege fehlten. 272 00:15:09,951 --> 00:15:13,413 <i>Hände bestehen</i> <i>aus "nicht lebenden" Atomen.</i> 273 00:15:13,496 --> 00:15:15,248 Eine Freundin von mir war am ATI. 274 00:15:15,332 --> 00:15:18,668 Ihre Mathematik beschränkte sich auf Brüche, 275 00:15:18,752 --> 00:15:21,630 da ihr Vater sagte: "Brüche brauchst du beim Backen, 276 00:15:21,713 --> 00:15:23,298 "und das reicht." 277 00:15:23,381 --> 00:15:24,799 HÜTE DICH VOR IRRGLAUBEN 278 00:15:24,883 --> 00:15:26,968 {\an8}<i>Durch Weisheitshefte und Ähnliches</i> 279 00:15:27,052 --> 00:15:28,470 {\an8}<i>und jeden Seminarbesuch</i> 280 00:15:28,553 --> 00:15:31,806 wurden mir mehr und mehr Freiheiten und Rechte genommen. 281 00:15:31,890 --> 00:15:35,185 <i>Durch Vorgaben, was ich tragen,</i> <i>ansehen und anhören durfte.</i> 282 00:15:35,268 --> 00:15:38,063 Ich lebte immer mehr in einer Welt von Verboten. 283 00:15:38,772 --> 00:15:41,900 {\an8}Hören junge Menschen einem Rocksong zu, 284 00:15:41,983 --> 00:15:43,568 {\an8}und sei es christlicher Rock, 285 00:15:43,652 --> 00:15:46,571 {\an8}treten sie Satan ein Stückchen ihrer Seele ab. 286 00:15:47,155 --> 00:15:50,909 {\an8}<i>Der charakteristische Offbeat</i> <i>heutiger Rockmusik</i> 287 00:15:50,992 --> 00:15:55,830 {\an8}<i>geht auf satanistische Rituale</i> <i>in den Dschungeln Westafrikas zurück.</i> 288 00:15:57,207 --> 00:15:59,626 <i>Gothard hatte so verrückte Regeln.</i> 289 00:15:59,709 --> 00:16:03,088 Wie das Gesicht des Zauberers von Oz 290 00:16:03,171 --> 00:16:06,049 sprach er auf die Zuschauer herab: 291 00:16:06,132 --> 00:16:08,426 "Gebt den Kindern Hausunterricht." 292 00:16:08,510 --> 00:16:11,554 Und: "Der Rockbeat ist böse." 293 00:16:11,638 --> 00:16:15,100 Ich warf alle meine bösen Amy-Grant-CDs weg. 294 00:16:22,148 --> 00:16:23,983 {\an8}<i>Das </i>Spiel des Lebens<i> ging nicht.</i> 295 00:16:24,067 --> 00:16:26,778 <i>Im Auto fehlte der Platz,</i> <i>um die Köcher zu füllen.</i> 296 00:16:28,071 --> 00:16:29,656 <i>Sie hatten eigene Spiele.</i> 297 00:16:29,739 --> 00:16:32,534 Das hier ist das Brettspiel <i>Die Gebote Christi.</i> 298 00:16:32,617 --> 00:16:35,537 Es macht super Spaß und ist traumatisch. 299 00:16:35,620 --> 00:16:38,123 <i>Es gibt die Giftige Grube der Bitterkeit,</i> 300 00:16:38,206 --> 00:16:40,709 <i>die Foltergrube Zeitlicher Werte</i> 301 00:16:40,792 --> 00:16:43,962 <i>und das Tränental Moralischer Unreinheit.</i> 302 00:16:44,045 --> 00:16:47,173 {\an8}<i>Die Versuchung, bitter zu sein,</i> <i>die Versuchung der Lust,</i> 303 00:16:47,257 --> 00:16:49,134 {\an8}<i>die Versuchung, sich zu sorgen.</i> 304 00:16:49,217 --> 00:16:52,762 {\an8}Die Versuchung, sich zu sorgen. Die muss einem ja Sorgen machen. 305 00:16:53,638 --> 00:16:56,599 Es kann gar nicht klappen. 306 00:16:57,934 --> 00:17:00,979 Guten Tag, Ferkel. Falls es ein guter Tag ist. 307 00:17:01,062 --> 00:17:02,856 Pu der Bär war teils verboten. 308 00:17:02,939 --> 00:17:04,691 Warum? 309 00:17:04,774 --> 00:17:06,526 Weil der Esel Trübsal blies. 310 00:17:08,236 --> 00:17:11,906 Und Barbie-Puppen waren nichts als Huren. 311 00:17:13,450 --> 00:17:15,368 <i>Das mit den Cabbage-Patch-Puppen</i> 312 00:17:15,452 --> 00:17:17,245 <i>konnte mir Jill nicht erklären.</i> 313 00:17:17,328 --> 00:17:19,247 Ich verstand es selbst nicht ganz. 314 00:17:19,330 --> 00:17:21,249 Wir durften nie welche haben... 315 00:17:21,332 --> 00:17:24,294 <i>Bill Gothard lehrte, dass Xavier Roberts,</i> 316 00:17:24,377 --> 00:17:27,756 der Schöpfer von Cabbage-Patch-Puppen, ein Hexer war. 317 00:17:29,966 --> 00:17:33,595 Dass er jede Cabbage-Patch-Puppe, die vom Fließband kam, 318 00:17:33,678 --> 00:17:35,889 mit einem Dämonenfluch belegte. 319 00:17:37,557 --> 00:17:43,146 Ich erinnere mich, wie ich von Konferenzen heimkam und mich sehr fürchtete. 320 00:17:43,229 --> 00:17:46,775 <i>Ein Stofftier hatte einen Aufkleber,</i> <i>auf dem "Magie" stand.</i> 321 00:17:46,858 --> 00:17:50,945 -Ich würde Böses nach Hause bringen. -Teufelsanbetung. 322 00:17:52,530 --> 00:17:55,325 "Und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage." 323 00:17:56,451 --> 00:17:59,204 {\an8}Ok, Mädchen, kommt, wir gehen ins Bett. 324 00:17:59,287 --> 00:18:00,789 {\an8}EINZUG MIT 16 KINDERN 325 00:18:00,872 --> 00:18:03,374 Gute Nacht, Mädchen, ich hab euch lieb. 326 00:18:04,417 --> 00:18:09,047 Meine Tante redet leise, ist sanftmütig, 327 00:18:09,130 --> 00:18:11,466 eine sehr ruhige Seele... 328 00:18:11,549 --> 00:18:13,176 -Macht mich verrückt. -Hör auf. 329 00:18:13,259 --> 00:18:15,762 Die Stimme wird gezielt trainiert. 330 00:18:15,845 --> 00:18:18,014 Man brachte uns bei, so zu sprechen. 331 00:18:18,097 --> 00:18:20,433 Sie verkindlicht sich absichtlich. 332 00:18:20,517 --> 00:18:21,851 Sie war mal Cheerleaderin. 333 00:18:21,935 --> 00:18:25,104 Diese Frau kann schreien, nur tut sie es nicht mehr. 334 00:18:25,188 --> 00:18:30,026 {\an8}Was macht ihr, wenn ich es das erste Mal sage? 335 00:18:30,109 --> 00:18:33,154 {\an8}Ihr gehorcht. 336 00:18:33,238 --> 00:18:37,992 {\an8}Sie wollen, junge, unschuldige, süße Mädchen, 337 00:18:38,076 --> 00:18:40,328 keine Frauen. 338 00:18:41,579 --> 00:18:45,500 Meine Eltern wollten, dass die Mädchen immer Kleider tragen. 339 00:18:45,959 --> 00:18:51,422 Wir trugen große Pilgerkragen und weite Röcke. 340 00:18:52,006 --> 00:18:54,968 Wir wollen den Blick auf unsere Erscheinung lenken. 341 00:18:55,051 --> 00:18:59,722 Das hilft uns zu entscheiden, was wir tragen. 342 00:19:00,932 --> 00:19:03,393 Nicht jede Frisur war erwünscht. 343 00:19:03,476 --> 00:19:06,729 <i>Einmal nahm mich Bill Gothard beiseite,</i> 344 00:19:06,813 --> 00:19:12,110 weil ihm mein Haar wohl zu wenig gelockt erschien. 345 00:19:12,193 --> 00:19:15,905 Es brauchte mehr gottgefälligen Schwung. 346 00:19:16,739 --> 00:19:19,158 {\an8}<i>Mein Papa mag langes Haar,</i> 347 00:19:19,242 --> 00:19:22,871 {\an8}daher lassen wir es möglichst wachsen. 348 00:19:22,954 --> 00:19:25,331 <i>Ich wellte mein Haar</i> <i>bis zum Gehtnichtmehr.</i> 349 00:19:25,415 --> 00:19:27,542 <i>Mir schien, ich müsste es immer tun.</i> 350 00:19:28,418 --> 00:19:29,836 {\an8}AUFSCHLUSSREICHE GEDANKEN 351 00:19:29,919 --> 00:19:31,462 {\an8}Wir reden über die Kleidung. 352 00:19:31,546 --> 00:19:34,966 <i>Warum ist das ein so strittiger Bereich?</i> 353 00:19:35,675 --> 00:19:40,388 Das Problem ist, dass Männer ein Problem mit den Augen haben. 354 00:19:40,471 --> 00:19:42,557 {\an8}Also vermeidet man Blickfallen. 355 00:19:42,640 --> 00:19:47,520 {\an8}Je kürzer der Rock, umso fieser die Falle. 356 00:19:47,604 --> 00:19:51,774 Im Weisheitsheft gibt es Zeichnungen von Frauen 357 00:19:51,858 --> 00:19:54,903 in verschiedenen Kleidern. 358 00:19:54,986 --> 00:19:58,656 <i>Erkennt ihr die Blickfallen</i> <i>in diesen Bildern?</i> 359 00:20:01,826 --> 00:20:05,163 Die Aufgabe besteht darin herauszufinden, 360 00:20:05,246 --> 00:20:09,834 was an welchem Kleid schlampenhaft wirkt. 361 00:20:09,918 --> 00:20:15,590 Man umkreist das dann: "Oh, die Spitze hier. 362 00:20:15,673 --> 00:20:18,676 "Hier der mittellange Rock." 363 00:20:18,760 --> 00:20:20,845 Schlampenritual statt Mathematik. 364 00:20:22,555 --> 00:20:26,726 {\an8}-Was macht Joy gerade? -Sie bedeckt ihr unzüchtiges Kleid. 365 00:20:26,809 --> 00:20:30,855 {\an8}Begegnet uns ein Mädchen mit unzüchtigem Kleid, 366 00:20:30,939 --> 00:20:32,190 {\an8}rufen sie "Nike", 367 00:20:32,273 --> 00:20:36,819 {\an8}und alle Jungs gehen mit gesenktem Kopf an ihr vorbei. 368 00:20:36,903 --> 00:20:39,113 {\an8}<i>Das Augenzwinkern.</i> 369 00:20:39,197 --> 00:20:41,407 <i>Wer auf ihr Schlampengehabe hereinfällt,</i> 370 00:20:41,491 --> 00:20:45,536 <i>dem wird Lebenskraft entzogen.</i> 371 00:20:46,829 --> 00:20:50,249 <i>Man stellt sich allen zur Schau.</i> 372 00:20:50,333 --> 00:20:52,585 <i>Man könnte für jeden zur Falle werden.</i> 373 00:20:52,669 --> 00:20:57,006 {\an8}Wird man vom Pfarrer belästigt, 374 00:20:57,090 --> 00:21:00,468 {\an8}liegt das vielleicht an den Reizen der werdenden Frau. 375 00:21:00,551 --> 00:21:02,428 {\an8}Du hast ihn verführt. 376 00:21:02,512 --> 00:21:05,515 <i>Lass ältere Brüder keine</i> <i>Mädchenbaby-Windeln wechseln,</i> 377 00:21:05,598 --> 00:21:08,935 sonst wird ihm der weibliche Körper als solcher bewusst, 378 00:21:09,018 --> 00:21:11,062 und er wird die Versuchung spüren, 379 00:21:11,145 --> 00:21:12,730 ihn zu berühren. 380 00:21:14,524 --> 00:21:18,152 <i>Meines Erachtens</i> <i>durchziehen Gothards Lehren</i> 381 00:21:18,236 --> 00:21:20,738 <i>und das Weisheitsheft unterschwellig</i> 382 00:21:20,822 --> 00:21:22,991 <i>eine vorpubertäre Botschaft.</i> 383 00:21:23,074 --> 00:21:27,328 <i>Unzüchtiger. Lust. Lüsternheit.</i> <i>Perversion. Schamlaus.</i> 384 00:21:27,412 --> 00:21:32,041 Es ist fast so, als bestünde eine Furcht vor der erwachenden Sexualität. 385 00:21:32,125 --> 00:21:35,378 Also muss sie unbedingt unterdrückt, kontrolliert 386 00:21:35,461 --> 00:21:37,672 <i>und verdrängt werden.</i> 387 00:21:38,423 --> 00:21:44,262 {\an8}<i>Diese Repression führt eindeutig</i> <i>zu einer Hypersexualität.</i> 388 00:21:44,345 --> 00:21:48,808 <i>Ehebrecher. Prostitution.</i> <i>Homosexualität. Inzest.</i> 389 00:21:49,434 --> 00:21:51,394 Ignorier die Brüste der Schwester. 390 00:21:51,477 --> 00:21:54,897 Du wirst doch nicht an die Brüste deiner Schwester denken? 391 00:21:54,981 --> 00:21:56,482 IBLP-HAUPTSEMINAR 392 00:21:56,566 --> 00:21:59,402 {\an8}<i>Der eine, der Pornografie</i> <i>in Amerika populär machte,</i> 393 00:21:59,485 --> 00:22:02,864 {\an8}<i>hat in Amerika mehr Schaden</i> <i>angerichtet als 100 Hitlers.</i> 394 00:22:02,947 --> 00:22:06,909 {\an8}Viele dieser Zeitungsbeilagen sind Pornografie. 395 00:22:06,993 --> 00:22:07,994 {\an8}IBLP-KONFERENZ 396 00:22:08,077 --> 00:22:10,079 {\an8}Liebesromane kommen Pornografie gleich. 397 00:22:10,163 --> 00:22:13,332 {\an8}Wir sagten: "Kinder, in unserem Haus gibt es vieles, 398 00:22:13,416 --> 00:22:17,253 <i>"wie DVDs und Bücher, alles mögliche,</i> 399 00:22:17,336 --> 00:22:19,714 <i>"das wohl nicht den Herrn erfreut.</i> 400 00:22:19,797 --> 00:22:20,798 "Bitte helft uns." 401 00:22:24,469 --> 00:22:29,599 Und so veranstaltete meine Familie ein großes Feuer, 402 00:22:29,682 --> 00:22:33,144 in dem sie alles, was von Disney war, und buchstäblich 403 00:22:33,227 --> 00:22:35,772 alles "Weltliche" den Flammen übergaben. 404 00:22:35,855 --> 00:22:38,357 <i>Manche haben Bill Gothard</i> <i>persönlich gebeten,</i> 405 00:22:38,441 --> 00:22:40,109 <i>für sie das Haus zu reinigen.</i> 406 00:22:40,193 --> 00:22:41,611 Also in jedem Zimmer 407 00:22:41,694 --> 00:22:44,530 zu beten, dass jeder dämonische Einfluss dort 408 00:22:44,614 --> 00:22:47,033 durch Jesu Christi Kraft gereinigt werde. 409 00:22:47,533 --> 00:22:51,204 {\an8}Lassen wir ein Loch in unserem Schutzschirm zu, 410 00:22:51,287 --> 00:22:55,708 {\an8}dringt Satan ein und greift die Familie an. 411 00:22:55,792 --> 00:23:00,797 Dann käme es zu Vernichtung und Verderben, oder so. 412 00:23:00,880 --> 00:23:04,884 Als kleines Kind mit viel Fantasie hatte ich dann natürlich Angst, 413 00:23:04,967 --> 00:23:06,552 vernichtet zu werden. 414 00:23:07,887 --> 00:23:12,975 Angst war ein wesentliches Element dessen, was sie 415 00:23:13,059 --> 00:23:15,937 im Seminar und in den Materialien vermittelten. 416 00:23:16,020 --> 00:23:21,692 <i>Warum soll ich nicht in die Hölle kommen</i> 417 00:23:21,776 --> 00:23:26,531 <i>Und für alle Zeiten leiden?</i> 418 00:23:26,614 --> 00:23:31,452 <i>Im IBLP wird einem ständig eingeschärft,</i> 419 00:23:31,536 --> 00:23:36,415 nichts zu tun, zu denken oder zu fühlen, 420 00:23:36,499 --> 00:23:39,043 was einen in die Hölle brächte. 421 00:23:39,127 --> 00:23:43,172 Für uns war die Hölle nichts Abstraktes, sondern überaus lebensecht. 422 00:23:44,549 --> 00:23:48,928 <i>Ich träumte, lebendig verbrannt zu werden,</i> 423 00:23:49,011 --> 00:23:51,931 weil ich gedacht hatte: 424 00:23:52,014 --> 00:23:54,100 "Heute ist mir mein Bruder zuwider." 425 00:23:54,183 --> 00:23:58,938 Und es durchfuhr mich: "Oh nein, ich komme wieder in die Hölle." 426 00:23:59,021 --> 00:24:01,274 {\an8}Ich erkannte mich früh als Sünderin. 427 00:24:01,357 --> 00:24:02,525 {\an8}FAMILIE DUGGAR 428 00:24:02,608 --> 00:24:04,944 {\an8}Ich habe so viel Schlechtes getan, 429 00:24:05,027 --> 00:24:08,072 {\an8}ich habe gesündigt und kann mich allein nicht retten. 430 00:24:08,156 --> 00:24:12,201 In dieser Gemeinde richtet sich kritisches Denken auf einen selbst. 431 00:24:14,453 --> 00:24:18,875 <i>Es zehrt am Selbstvertrauen,</i> 432 00:24:18,958 --> 00:24:22,336 wenn man sich ständig fragt, ob man etwas richtig macht, 433 00:24:22,420 --> 00:24:25,423 statt das System als Ganzes zu kritisieren. 434 00:24:25,506 --> 00:24:31,387 <i>Befragt man ständig sein Gewissen,</i> <i>bleibt nicht genug Energie,</i> 435 00:24:31,470 --> 00:24:34,557 das System an sich infrage zu stellen. 436 00:24:34,640 --> 00:24:37,685 {\an8}SEI EIN MANN... DER "DIE ZEITEN VERSTEHT" 437 00:24:37,768 --> 00:24:40,396 {\an8}<i>Der Mann hat seine Rolle, die Frau ihre,</i> 438 00:24:40,479 --> 00:24:44,150 <i>und alle werden glücklich sein,</i> <i>wenn sie sich daran halten.</i> 439 00:24:44,233 --> 00:24:45,651 {\an8}"SPIRITUELLE GABEN" 440 00:24:45,735 --> 00:24:50,406 {\an8}<i>Jeder von uns nimmt das Leben</i> <i>durch eine besondere Gabe wahr.</i> 441 00:24:50,489 --> 00:24:53,242 {\an8}<i>Man lernt,</i> <i>eine spirituelle Gabe zu besitzen,</i> 442 00:24:53,326 --> 00:24:56,078 und soll bestimmten, was für eine Gabe das ist. 443 00:24:56,162 --> 00:24:59,040 Mit dieser spirituellen Gabe soll man Gott dienen. 444 00:24:59,874 --> 00:25:02,960 <i>Jeder gilt als Prophet oder Wohltäter.</i> 445 00:25:03,044 --> 00:25:06,297 Es ist komisch, man kriegt eine Rolle, 446 00:25:06,380 --> 00:25:10,301 und Propheten haben freie Bahn, die größten Ärsche zu werden, 447 00:25:10,384 --> 00:25:12,136 und Wohltäter nehmen es hin. 448 00:25:12,220 --> 00:25:14,388 Natürlich sind alle Männer Propheten, 449 00:25:14,472 --> 00:25:16,641 und alle Frauen sind Wohltäter. 450 00:25:16,724 --> 00:25:18,434 <i>Die Gabe der Gnade.</i> 451 00:25:18,517 --> 00:25:22,855 Wohltäter verstehen sich darauf, die Lasten anderer mitzutragen. 452 00:25:22,939 --> 00:25:27,109 Sie übernehmen Lasten und sammeln sie geradezu. 453 00:25:27,193 --> 00:25:30,071 Wissen Sie noch, was Ihre spirituelle Gabe war? 454 00:25:31,447 --> 00:25:33,991 Ja. Ich war Wohltäterin. 455 00:25:39,038 --> 00:25:42,041 Die Älteren müssen geschult werden, 456 00:25:42,667 --> 00:25:45,920 <i>da sie sich um die Jüngeren</i> <i>zu kümmern haben.</i> 457 00:25:46,003 --> 00:25:50,967 <i>In meiner Familie kümmerten sich</i> <i>die älteren Kinder mit um die jüngeren.</i> 458 00:25:51,050 --> 00:25:55,179 Jeder hatte einen "Buddy". Ich war Teil eines "Buddy-Teams". 459 00:25:55,263 --> 00:25:58,724 <i>In der Quiverfull-Bewegung</i> <i>ist Parentifizierung üblich.</i> 460 00:25:58,808 --> 00:26:03,896 {\an8}<i>Bei so vielen Kindern können die Eltern</i> <i>nicht alle selbst behüten.</i> 461 00:26:03,980 --> 00:26:06,565 Meist kümmern sich die älteren Töchter 462 00:26:06,649 --> 00:26:08,317 <i>um die jüngeren Kinder.</i> 463 00:26:08,401 --> 00:26:10,569 Meine Erfahrung mit Parentifizierung 464 00:26:10,653 --> 00:26:14,156 belastet mich immer noch sehr. 465 00:26:14,240 --> 00:26:15,866 Ich verarbeite es noch. 466 00:26:15,950 --> 00:26:20,913 Meine Erziehung glich in vielem den frühen Jahren der Duggars. 467 00:26:22,540 --> 00:26:25,960 <i>Ich wuchs in einer Quiverfull-Familie auf.</i> 468 00:26:26,043 --> 00:26:28,004 <i>Ich bin die Älteste von neun.</i> 469 00:26:28,087 --> 00:26:32,550 Ich half dabei, etwa fünf meiner Geschwister aufzuziehen 470 00:26:32,633 --> 00:26:34,593 <i>und war deren Ersatzmutter.</i> 471 00:26:34,677 --> 00:26:38,514 Ich war bei der Geburt dabei, machte Nachtdienst, 472 00:26:38,597 --> 00:26:42,476 fütterte sie und war ständig übermüdet. 473 00:26:42,560 --> 00:26:46,731 Nach der Geburt ist das Baby bis zur Entwöhnung mein Buddy 474 00:26:46,814 --> 00:26:49,984 <i>und kommt dann zu einem anderen Buddy,</i> 475 00:26:50,067 --> 00:26:51,694 <i>je nachdem, wer dran ist.</i> 476 00:26:52,194 --> 00:26:54,822 <i>Eine gerade mal Elfjährige</i> <i>erzieht ein Baby.</i> 477 00:26:54,905 --> 00:26:58,784 <i>Im Fernsehen preist man das</i> <i>als "Buddy-System" an,</i> 478 00:26:58,868 --> 00:27:01,120 aber keiner fragt, ob darauf geachtet wird, 479 00:27:01,203 --> 00:27:03,247 wie die Elfjährige zurechtkommt. 480 00:27:03,331 --> 00:27:05,875 Sie sollte das Baby nicht mit im Bett haben. 481 00:27:05,958 --> 00:27:08,002 <i>Vielleicht sollte sie zur Schule.</i> 482 00:27:09,086 --> 00:27:12,757 Ich kann nicht genug betonen, wie schädlich das ist. 483 00:27:14,633 --> 00:27:16,469 Mach ein freundliches Gesicht, 484 00:27:16,552 --> 00:27:18,554 nicht, als wenn du sauer wärst. 485 00:27:19,096 --> 00:27:21,015 {\an8}<i>Als ich die Duggars anschaute,</i> 486 00:27:21,098 --> 00:27:25,478 {\an8}<i>fiel mir sofort</i> <i>die Einstellung der Kinder auf.</i> 487 00:27:25,561 --> 00:27:29,148 {\an8}<i>Es brach mir das Herz,</i> <i>sie so still zu sehen.</i> 488 00:27:29,231 --> 00:27:32,360 <i>Sie wirkten so einträchtig und brav,</i> 489 00:27:32,443 --> 00:27:35,154 und ich wusste, wie es dazu gekommen war. 490 00:27:36,739 --> 00:27:37,656 Danke. 491 00:27:37,740 --> 00:27:39,784 {\an8}Würde man mir einen Jungen leihen, 492 00:27:39,867 --> 00:27:43,287 {\an8}könnte ich zeigen, wie man ihn versohlt und zugleich segnet. 493 00:27:43,371 --> 00:27:44,789 {\an8}Hier kommt einer? 494 00:27:44,872 --> 00:27:46,248 {\an8}PFARRER LIGON IBLP-REDNER 495 00:27:46,332 --> 00:27:48,125 {\an8}Bringen Sie ihn hoch. 496 00:27:49,335 --> 00:27:51,379 -Hallo, Junge, wie heißt du? -Jason. 497 00:27:51,462 --> 00:27:53,130 Jason. Das ist ein schöner Name. 498 00:27:53,214 --> 00:27:56,592 Jason, ich tue mal kurz so, als wäre ich dein Vater, ok? 499 00:27:56,675 --> 00:27:58,177 Ich will dir sagen, Jason, 500 00:27:58,260 --> 00:28:01,889 dass Papa nicht erfreut ist, wie du heute gehandelt hast. 501 00:28:01,972 --> 00:28:03,891 -Es war falsch, oder? -Ja, Sir. 502 00:28:03,974 --> 00:28:07,103 Also werde ich dich versohlen. 503 00:28:07,186 --> 00:28:09,438 Lehn dich jetzt hier rüber. 504 00:28:11,941 --> 00:28:13,484 Du bist ein prima Junge. 505 00:28:13,567 --> 00:28:16,195 Aus dir wird mal ein hervorragender Mann. 506 00:28:17,029 --> 00:28:19,323 Gottes Hand ist auf deinem Leben, Junge. 507 00:28:22,451 --> 00:28:24,453 Jetzt lass mal sehen. 508 00:28:24,537 --> 00:28:26,872 -Hast du's jetzt verstanden? -Ja, Sir. 509 00:28:26,956 --> 00:28:28,707 Na dann, nimm Papa in den Arm. 510 00:28:31,127 --> 00:28:33,796 Das In-den-Arm-Nehmen könnte besser sein, 511 00:28:33,879 --> 00:28:36,340 deshalb gibt es etwas mehr Haue. 512 00:28:38,592 --> 00:28:40,886 Mal sehen, ob die Umarmung gut wird. 513 00:28:40,970 --> 00:28:42,721 Nimm Papa in den Arm. 514 00:28:42,805 --> 00:28:44,557 Junge! 515 00:28:45,433 --> 00:28:49,437 <i>Sie glaubten an</i> <i>körperliche Strafe für fast alles.</i> 516 00:28:49,520 --> 00:28:51,814 Ihre auf Angst basierte Taktik wirkte. 517 00:28:53,441 --> 00:28:56,402 <i>Bei mir griff vor allem</i> <i>meine Mutter zur Strafe.</i> 518 00:28:56,485 --> 00:28:59,363 <i>Sie schrie uns an und bedrohte uns,</i> 519 00:28:59,447 --> 00:29:00,698 sie schlug uns gnadenlos. 520 00:29:00,781 --> 00:29:03,617 Einmal schlug sie mich eine Stunde lang 521 00:29:03,701 --> 00:29:07,621 in einer Kirchentoilette, um "meinen Willen zu brechen", sagte sie. 522 00:29:07,705 --> 00:29:10,791 Eine Familienfreundin war zufällig dabei. 523 00:29:10,875 --> 00:29:13,794 Sie bat, "den süßen Jungen" nicht länger zu schlagen. 524 00:29:13,878 --> 00:29:16,297 Aber meine Mutter wollte meinen Willen brechen. 525 00:29:16,380 --> 00:29:20,009 Bei uns galt es als lustige Anekdote. Alle lachten, nur ich nicht. 526 00:29:21,135 --> 00:29:24,972 {\an8}Ihr dürft euch nicht widersetzen. Hört auf das, was ich sage. 527 00:29:25,055 --> 00:29:26,682 {\an8}"PRAKTISCHE ERZIEHUNGSTIPPS" 528 00:29:26,765 --> 00:29:30,394 {\an8}Eigene Gedanken und Gefühle zu artikulieren 529 00:29:30,478 --> 00:29:35,232 und auch einmal Nein zu sagen, 530 00:29:35,316 --> 00:29:40,488 <i>wurde vom IBLP und in meiner Familie</i> <i>unterdrückt und entmutigt.</i> 531 00:29:40,571 --> 00:29:42,448 {\an8}19FACHER KINDERSEGEN STAFFEL 3 532 00:29:42,531 --> 00:29:47,870 {\an8}<i>Die Sendung behauptet im Grunde,</i> <i>es gäbe Kinder wie Engel.</i> 533 00:29:47,953 --> 00:29:53,459 {\an8}Ich sah jedoch keine glücklichen Kinder, ich sah gebrochene Seelen. 534 00:29:54,001 --> 00:29:57,505 Es ist so toll und strahlt in ihr ganzes Leben aus. 535 00:29:57,588 --> 00:30:00,090 {\an8}Die Jungs helfen mir, das nächste zu zeigen. 536 00:30:00,174 --> 00:30:01,800 {\an8}Sag es noch mal. 537 00:30:01,884 --> 00:30:03,427 {\an8}JÜNGSTES DUGGAR-KIND 538 00:30:03,511 --> 00:30:08,224 {\an8}Sofortiger Gehorsam gegenüber der ersten Eingebung von Gottes Geist. 539 00:30:08,307 --> 00:30:12,603 Unser achtes Kind widersetzte sich jedem Ausbildungsversuch von mir. 540 00:30:12,686 --> 00:30:15,523 Als er etwa 14 Monate alt war, 541 00:30:15,606 --> 00:30:18,317 wusste ich nicht, was ich mit ihm tun sollte. 542 00:30:18,400 --> 00:30:20,653 Er machte seiner Mutter Schande. 543 00:30:20,736 --> 00:30:24,698 Ich verhaute das Kind den ganzen Tag lang. 544 00:30:24,782 --> 00:30:25,741 Und viele Mütter... 545 00:30:25,824 --> 00:30:29,286 Nach den Richtlinien des Instituts bekommen Kinder Haue, 546 00:30:29,370 --> 00:30:32,248 bis sie nicht mehr weinen, was Stunden dauern kann. 547 00:30:33,165 --> 00:30:34,458 <i>Im Institut war</i> 548 00:30:34,542 --> 00:30:37,086 To Train Up a Child <i>von Michael und Debi Pearl</i> 549 00:30:37,169 --> 00:30:39,421 <i>das von Gothard empfohlene Buch.</i> 550 00:30:39,838 --> 00:30:41,924 {\an8}Soll es eine Autorität fürs Kind geben, 551 00:30:42,007 --> 00:30:45,553 {\an8}Mutter, dann ist es dieser Mann. 552 00:30:45,636 --> 00:30:47,805 {\an8}Strafe ihn streng mit der Rute. 553 00:30:49,598 --> 00:30:53,519 Schreit er bei den ersten fünf zu sehr und wird hysterisch, warte. 554 00:30:53,602 --> 00:30:56,605 Etwas Psychoterror richtet oft mehr aus als Schmerz. 555 00:30:57,606 --> 00:31:00,484 Michael und Debi Pearl sind echte Arschlöcher. 556 00:31:00,568 --> 00:31:03,028 {\an8}Die Regeln, Prinzipien und Methoden, 557 00:31:03,112 --> 00:31:06,448 {\an8}um Tieren und Menschen etwas beizubringen, sind dieselben. 558 00:31:08,158 --> 00:31:12,496 {\an8}Er will, dass man das eigene Kind extrem züchtigen kann, 559 00:31:12,580 --> 00:31:14,915 ohne Probleme mit der Polizei zu kriegen. 560 00:31:15,332 --> 00:31:20,004 Das heißt, wie man züchtigt, ist ebenso wichtig wie womit. 561 00:31:20,087 --> 00:31:21,422 Es kann eine Baumrute sein 562 00:31:21,505 --> 00:31:23,882 oder eine Leimstange 563 00:31:23,966 --> 00:31:26,010 oder ein PVC-Rohr. 564 00:31:26,093 --> 00:31:28,512 Die Zuchtrute. 565 00:31:28,596 --> 00:31:30,389 Das Gute an ihr ist, 566 00:31:30,472 --> 00:31:34,727 wenn ein Kind sieht, wie dieser neutrale Gegenstand 567 00:31:34,810 --> 00:31:38,439 aus der Schublade kommt, dann wirkt er wie ein Polizist. 568 00:31:40,024 --> 00:31:43,569 Haben Sie gesehen, wie Ihre Cousinen mit Ruten gezüchtigt wurden? 569 00:31:43,652 --> 00:31:45,195 Sie nannten es Ermutigung. 570 00:31:45,279 --> 00:31:48,365 Wörtlich sagten sie: "Du musst ins Zimmer kommen, 571 00:31:48,449 --> 00:31:50,743 "wir müssen dir eine Ermutigung erteilen." 572 00:31:50,826 --> 00:31:53,203 Aber das im süßesten Ton: 573 00:31:53,287 --> 00:31:57,708 "Brauchst du eine Ermutigung? Ich glaube, du brauchst eine Ermutigung." 574 00:31:59,793 --> 00:32:04,673 Eine Variante der Kindererziehung nannte sich Deckentraining. 575 00:32:04,757 --> 00:32:08,677 Man legt ein etwa sechs Monate altes Kind auf eine Decke 576 00:32:08,761 --> 00:32:12,014 <i>und legt etwas, das es haben will,</i> <i>neben der Decke ab.</i> 577 00:32:12,097 --> 00:32:14,558 Will es danach greifen, schlägt man es. 578 00:32:14,642 --> 00:32:18,395 Will es weiter danach greifen, schlägt man es erneut. 579 00:32:18,479 --> 00:32:21,899 Das soll ihm den angeborenen rebellischen Geist 580 00:32:21,982 --> 00:32:23,108 austreiben. 581 00:32:23,192 --> 00:32:26,695 Deckentraining kam auch in Michelle Duggars Buch vor. 582 00:32:26,779 --> 00:32:29,073 {\an8}<i>Stand Deckentraining an,</i> 583 00:32:29,156 --> 00:32:32,910 {\an8}<i>rief ich: "Ok, Jungs, Zeit für die Decke!</i> 584 00:32:32,993 --> 00:32:37,915 {\an8}<i>"Ist das nicht schön? Nehmt euch</i> <i>ein Spielzeug, dann geht's auf die Decke."</i> 585 00:32:37,998 --> 00:32:40,209 Wir üben Mama Gehorchen. 586 00:32:40,292 --> 00:32:43,087 Sitzt ganz ruhig da und seht mich lächelnd an. 587 00:32:43,170 --> 00:32:46,340 Zeigt jetzt euer Lächeln. Kein Gezappel, schön ruhig. 588 00:32:46,423 --> 00:32:49,259 {\an8}SCHLUGEN DIE DUGGARS IHRE KINDER MIT EINER RUTE? 589 00:32:49,343 --> 00:32:52,763 {\an8}<i>Man soll sich nicht wehren,</i> <i>wenn einen die Eltern schlagen,</i> 590 00:32:52,846 --> 00:32:54,181 {\an8}<i>es sei zum eigenen Besten.</i> 591 00:32:54,264 --> 00:32:59,353 <i>Durch den Glauben,</i> <i>der Körper gehöre der Kirche</i> 592 00:32:59,436 --> 00:33:02,856 <i>und denen, die Autorität verkörpern,</i> 593 00:33:02,940 --> 00:33:06,360 <i>zieht man künftige Opfer heran,</i> 594 00:33:06,443 --> 00:33:10,823 die als junge Erwachsene und später von anderen missbraucht werden. 595 00:33:10,906 --> 00:33:15,661 Alles daran bereitet einen darauf vor, das perfekte Opfer zu sein. 596 00:33:17,371 --> 00:33:22,835 {\an8}Es ist sozusagen Gothards Lizenz zu physischem und psychischem Missbrauch. 597 00:33:22,918 --> 00:33:25,129 {\an8}Frei wird man, 598 00:33:25,212 --> 00:33:29,341 {\an8}indem man lernt, was die Autoritätsperson will. 599 00:33:29,425 --> 00:33:31,009 {\an8}<i>Er hat das geschickt verpackt</i> 600 00:33:31,093 --> 00:33:33,679 {\an8}<i>und dann überall dort</i> <i>zur Anwendung gebracht,</i> 601 00:33:33,762 --> 00:33:35,389 <i>wo er selbst nie war.</i> 602 00:33:35,472 --> 00:33:40,853 Es saß so tief in der DNA der Botschaft, dass es überall hingelangte. 603 00:33:40,936 --> 00:33:46,191 Gothard machte aus jedem Vater einen Sektenführer 604 00:33:46,275 --> 00:33:48,360 und aus jedem Zuhause eine Insel. 605 00:33:51,280 --> 00:33:56,744 <i>Mein Vater fühlte sich sehr angezogen</i> <i>von den patriarchalen Lehren des IBLP.</i> 606 00:33:56,827 --> 00:34:01,415 Die Kontrolle und der Schutz, den sie ihm boten, 607 00:34:01,498 --> 00:34:04,042 hätten für ihn nicht wertvoller sein können, 608 00:34:04,126 --> 00:34:09,214 zumal er, wie ich später erfuhr, ein Triebtäter war. 609 00:34:10,632 --> 00:34:15,846 Ich war 12, als man ihn wegen sexueller Nötigung einer Minderjährigen verurteilte. 610 00:34:15,929 --> 00:34:21,852 Das Konzept der Familie nahm für mich irreparablen Schaden. 611 00:34:23,645 --> 00:34:29,568 Dass das IBLP meine Mutter unterstützte, zu ihm zu halten 612 00:34:29,651 --> 00:34:32,613 und ihn zurück in unser Haus zu bringen, 613 00:34:32,696 --> 00:34:36,784 war ebenso sehr traumatisch. 614 00:34:36,867 --> 00:34:38,827 Über all das sprach man nicht. 615 00:34:38,911 --> 00:34:41,455 Und ich habe es direkt erlebt. 616 00:34:47,669 --> 00:34:51,965 Als wir uns trafen, war ich sehr zurückhaltend und steif, 617 00:34:52,049 --> 00:34:53,842 und sie war das Gegenteil. 618 00:34:53,926 --> 00:34:57,137 Das war einer der Gründe, warum ich mich in sie verliebte. 619 00:34:58,680 --> 00:35:01,058 <i>Ich traf dich, als ich 18 war.</i> 620 00:35:01,141 --> 00:35:06,897 Rückblickend betrachtet, wollte ich unbedingt meinen Mann finden. 621 00:35:07,773 --> 00:35:10,734 <i>Wir verabredeten uns nicht bloß,</i> <i>um ins Kino zu gehen.</i> 622 00:35:10,818 --> 00:35:13,153 Für mich lief alles nach einem Plan. 623 00:35:13,237 --> 00:35:18,116 Heirat, Familie und Babys: Darum ging es, und das war das Ziel. 624 00:35:18,200 --> 00:35:21,537 {\an8}<i>Meine Familie kannte</i> <i>die Duggars seit einigen Jahren.</i> 625 00:35:21,620 --> 00:35:25,290 {\an8}2006, als ich 17 war und Josh 18, trafen wir uns erstmals 626 00:35:25,374 --> 00:35:27,835 {\an8}auf einer Konferenz über Hausunterricht. 627 00:35:27,918 --> 00:35:29,878 {\an8}2009 19FACHER KINDERSEGEN - STAFFEL 3 628 00:35:31,338 --> 00:35:35,384 Jeder von euch Söhnen und jede von euch Töchtern 629 00:35:35,467 --> 00:35:39,972 mache aus Dating Werbung. 630 00:35:40,055 --> 00:35:43,851 Im ATI macht die Werbung die Eltern zum Motor jeder Beziehung 631 00:35:43,934 --> 00:35:45,936 eines jungen Paares. 632 00:35:46,019 --> 00:35:47,855 <i>Er fragt bei ihren Eltern</i> 633 00:35:47,938 --> 00:35:49,356 <i>um Erlaubnis zur Werbung an,</i> 634 00:35:49,439 --> 00:35:52,276 und dann ist es sozusagen eine arrangierte Hochzeit. 635 00:35:52,359 --> 00:35:53,485 DUGGARS' LIEBESFÜHRER 636 00:35:53,569 --> 00:35:55,779 <i>Hier ist der Duggar-Liebesführer.</i> 637 00:35:55,863 --> 00:35:59,533 <i>Heute zeigen wir die Duggar-Regeln</i> <i>seitliche Umarmungen, Aufpasser</i> 638 00:35:59,616 --> 00:36:01,368 <i>und Küssen nach der Heirat.</i> 639 00:36:02,452 --> 00:36:03,745 <i>Die Werbung</i> 640 00:36:03,829 --> 00:36:08,917 {\an8}wird als Garantie für sexuelle Reinheit gepriesen. 641 00:36:09,001 --> 00:36:10,878 {\an8}-Anna, willst du mich heiraten? -Ja. 642 00:36:10,961 --> 00:36:12,713 {\an8}2008 "JOSH VERLOBT SICH" - S1 643 00:36:12,796 --> 00:36:16,258 <i>Im Hintergrund höre ich</i> <i>meinen Onkel fragen:</i> 644 00:36:16,341 --> 00:36:20,053 "Und, wer will Joshs und Annas Aufpasser sein?" 645 00:36:20,137 --> 00:36:20,971 {\an8}Schön! 646 00:36:21,054 --> 00:36:22,764 {\an8}2008 "DUGGAR-DATING-REGELN" - S1 647 00:36:22,848 --> 00:36:25,142 {\an8}<i>Zu diesem Zeitpunkt sind sie verlobt.</i> 648 00:36:25,225 --> 00:36:27,853 Ich fragte mich, 649 00:36:27,936 --> 00:36:32,232 ob sie nicht wussten, wie man sich verhält, wenn niemand zusieht. 650 00:36:32,316 --> 00:36:35,110 TLC-Produzent: Sahst du auf YouTube, wie man küsst? 651 00:36:35,193 --> 00:36:37,154 -Wie? -Wie man küsst, auf YouTube? 652 00:36:37,237 --> 00:36:40,866 Nein. Gibt es das dort? 653 00:36:40,949 --> 00:36:42,784 Ja. Genau. 654 00:36:42,868 --> 00:36:45,495 <i>Man hebt den Kuss für die Hochzeit auf.</i> 655 00:36:45,579 --> 00:36:48,916 Man hebt alle Erfahrung für den gottgegebenen Menschen auf. 656 00:36:48,999 --> 00:36:51,793 <i>Es verschönerte die Reinheitskultur</i> 657 00:36:51,877 --> 00:36:56,048 <i>und gab ihr den Anschein</i> <i>bezaubernder Romantik.</i> 658 00:36:56,131 --> 00:36:58,717 {\an8}Es wird wohl Zeit, von Mann zu Mann zu reden. 659 00:36:58,800 --> 00:37:00,761 {\an8}2009 "HOCHZEIT NACH DUGGAR-ART" - S2 660 00:37:00,844 --> 00:37:02,220 {\an8}Über Bienchen und Blümchen. 661 00:37:02,304 --> 00:37:05,599 {\an8}Es gab da eine CD. Jim Bob gab sie Josh. 662 00:37:05,682 --> 00:37:06,850 VOR DER HOCHZEITSNACHT 663 00:37:06,934 --> 00:37:10,520 "Definition von normalem..." 664 00:37:11,813 --> 00:37:13,941 Es soll ein <i>Kama Sutra</i> für Christen sein. 665 00:37:14,024 --> 00:37:16,610 Es enthält eine Stellung, 666 00:37:16,693 --> 00:37:18,820 Anleitung zu manueller Stimulation, 667 00:37:18,904 --> 00:37:20,280 und verlangt Verfügbarkeit. 668 00:37:20,364 --> 00:37:22,908 Ich verstehe wohl, wie es funktioniert. 669 00:37:22,991 --> 00:37:25,035 -Ich glaube... -Es ist wie bei Legos. 670 00:37:25,118 --> 00:37:26,370 <i>Heute wissen wir,</i> 671 00:37:26,453 --> 00:37:28,747 er hatte schon seine Schwestern belästigt. 672 00:37:28,830 --> 00:37:32,125 Er wusste bereits, was sich im Sexuellen abspielte, 673 00:37:32,209 --> 00:37:37,255 und hatte die Farce seiner... Rehabilitation schon hinter sich. 674 00:37:37,339 --> 00:37:39,967 <i>Amerika das zu zeigen... Was für ein Witz.</i> 675 00:37:40,050 --> 00:37:42,511 Es sind keine Bilder drin, aber es ist gut. 676 00:37:42,594 --> 00:37:43,845 Oh Mann. Nur ein Scherz. 677 00:37:43,929 --> 00:37:48,141 Nein. Es reicht. Ich habe ein Arbeitsmodell, oder? 678 00:37:48,225 --> 00:37:50,852 <i>Mir ist, als würde es</i> <i>eine sehr kurze Verlobung.</i> 679 00:37:50,936 --> 00:37:52,396 Wieso das? 680 00:37:54,314 --> 00:37:56,191 <i>Josh wird kaum warten wollen.</i> 681 00:37:56,274 --> 00:37:59,736 In dieser Kultur darf man nicht wirklich Nein sagen, 682 00:37:59,820 --> 00:38:01,989 wenn einer kommt und sagt, er will dich. 683 00:38:02,072 --> 00:38:05,784 Sagt ein Mann, er will dich, dann ist er dir "gottgegeben", 684 00:38:05,867 --> 00:38:11,039 und du musst lernen, wie du deine Gefühle und Gedanken darauf einstellst. 685 00:38:11,123 --> 00:38:14,001 <i>Als ich 18 war,</i> 686 00:38:14,084 --> 00:38:16,461 <i>erwartete ich nichts anderes,</i> 687 00:38:16,545 --> 00:38:18,922 <i>als eine fügsame Frau</i> <i>und Mutter zu werden.</i> 688 00:38:19,006 --> 00:38:21,550 Und dann traf ich jemanden in der Kirche. 689 00:38:22,759 --> 00:38:25,595 <i>Ich fühlte mich nicht zu ihm hingezogen</i> 690 00:38:25,679 --> 00:38:29,224 <i>und nicht sicher bei ihm,</i> <i>aber ich hatte mein Leben lang gebetet,</i> 691 00:38:29,307 --> 00:38:31,852 von Gott einen Gatten zu bekommen. 692 00:38:31,935 --> 00:38:34,104 {\an8}1995 TIAS HOCHZEITSVIDEO 693 00:38:34,187 --> 00:38:39,359 {\an8}Und so fand ich mich damit ab. 694 00:38:39,443 --> 00:38:40,777 {\an8}GLÜCKWUNSCH JOSH UND ANNA 695 00:38:40,861 --> 00:38:43,321 {\an8}Heute ist die Hochzeit. 696 00:38:43,405 --> 00:38:48,577 {\an8}<i>Wie Gott es bestimmt hat, wird Josh</i> <i>bei der Hochzeit die Autoritätsperson.</i> 697 00:38:48,660 --> 00:38:50,454 {\an8}Er und nicht ich. 698 00:38:50,537 --> 00:38:52,914 {\an8}So dachte sich Gott den Autoritätsübergang. 699 00:38:52,998 --> 00:38:54,166 {\an8}ANNAS VATER 700 00:38:54,249 --> 00:38:57,419 <i>Die Frauen können nicht</i> <i>über sich selbst bestimmen.</i> 701 00:38:57,502 --> 00:39:00,505 <i>Eine männliche Autoritätsfigur</i> <i>muss über ihnen sein.</i> 702 00:39:00,589 --> 00:39:04,676 <i>Erst ist man</i> <i>ganz unter der Autorität des Vaters,</i> 703 00:39:04,760 --> 00:39:09,139 <i>bis dann am Hochzeitstag die Autorität</i> <i>vom Vater auf den Mann übergeht.</i> 704 00:39:09,222 --> 00:39:13,185 Anna, du unterstellst dich der Leitung Joshuas, 705 00:39:13,268 --> 00:39:15,020 ordnest dich seiner Autorität unter 706 00:39:15,103 --> 00:39:18,732 {\an8}und folgst im Eheleben seinen gottgewollten Anweisungen. 707 00:39:18,815 --> 00:39:23,904 {\an8}Seid ihr beide bereit, Gott die Größe eurer Familie anzuvertrauen? 708 00:39:23,987 --> 00:39:25,530 {\an8}Das sind wir. 709 00:39:25,614 --> 00:39:27,949 {\an8}Du darfst deine Braut küssen. 710 00:39:29,076 --> 00:39:30,660 {\an8}<i>Unsere Hochzeit war schön.</i> 711 00:39:32,204 --> 00:39:34,998 {\an8}<i>Meine Eltern gaben mir</i> <i>die Hochzeit meiner Träume.</i> 712 00:39:35,082 --> 00:39:38,418 <i>Ich war auf Wolke sieben.</i> <i>Ein Märchen schien zu beginnen.</i> 713 00:39:39,836 --> 00:39:44,466 Ich möchte euch Mr. und Mrs. Joshua James Duggar vorstellen. 714 00:39:50,806 --> 00:39:52,182 {\an8}<i>Das ist Doktor Ed Wheat.</i> 715 00:39:52,265 --> 00:39:55,143 {\an8}<i>Liebe umfasst Körpernähe und Freude</i> 716 00:39:55,227 --> 00:39:57,187 {\an8}<i>an der Wahrnehmung aller Sinne.</i> 717 00:39:57,270 --> 00:39:58,563 {\an8}AUS 17FACHER KINDERSEGEN 718 00:39:58,647 --> 00:40:02,442 {\an8}Unsere letzte Aufnahme zeigt sie beim Gang ins Hotelzimmer. 719 00:40:04,820 --> 00:40:06,113 {\an8}Auf Wiedersehen. 720 00:40:08,281 --> 00:40:11,993 {\an8}Ich war rein geblieben. Ich hatte alle Regeln befolgt. 721 00:40:12,077 --> 00:40:16,123 Während der Verlobung hatte ich körperliche Annäherung abgewehrt, 722 00:40:16,206 --> 00:40:18,458 mich für die Hochzeitsnacht aufgespart. 723 00:40:19,918 --> 00:40:22,420 In dieser wurde ich dreimal vergewaltigt. 724 00:40:23,421 --> 00:40:27,425 Anschließend entdeckte ich, dass ich schwanger war. 725 00:40:29,594 --> 00:40:33,431 Warum ist die Ehe so? Ist sie für alle so? 726 00:40:33,515 --> 00:40:35,767 Soll Liebe so sehr schmerzen? 727 00:40:35,851 --> 00:40:37,894 Was war normal oder natürlich? 728 00:40:37,978 --> 00:40:39,604 Ich war sexuell unaufgeklärt. 729 00:40:40,480 --> 00:40:43,358 <i>Ich war 19 und stand völlig unter Schock.</i> 730 00:40:43,441 --> 00:40:46,027 <i>Mein Ehemann misshandelte mich.</i> 731 00:40:46,111 --> 00:40:48,488 <i>Mit 20 bekam ich mein erstes Kind.</i> 732 00:40:48,572 --> 00:40:51,116 <i>Mein fünftes Baby hatte ich mit 30.</i> 733 00:40:53,034 --> 00:40:55,120 <i>Ich wandte mich an meine Mentoren,</i> 734 00:40:55,203 --> 00:40:58,707 denn ich hatte Vertrauen zu einer Mutter, deren zehn Kinder 735 00:40:58,790 --> 00:41:03,003 wohlgeordnet in einer Reihe saßen und gehorchten. 736 00:41:03,086 --> 00:41:05,630 Zu hören bekam ich: "Das sind deine Pflichten, 737 00:41:05,714 --> 00:41:07,257 "du bist verantwortlich." 738 00:41:07,716 --> 00:41:10,468 -Na los, puste. -Puste. 739 00:41:10,552 --> 00:41:12,596 <i>Machst du es als Frau besser,</i> 740 00:41:12,679 --> 00:41:15,390 <i>wirst du deine Eheprobleme lösen.</i> 741 00:41:15,473 --> 00:41:17,475 <i>Mein Baby musste nachts schlafen.</i> 742 00:41:17,559 --> 00:41:20,061 <i>Wenn es weinte</i> <i>und mein Mann nicht schlief,</i> 743 00:41:20,145 --> 00:41:22,105 <i>wandte er Gewalt an.</i> 744 00:41:22,689 --> 00:41:24,649 {\an8}<i>Michael Pearl erwähnt Kinderschlagen.</i> 745 00:41:24,733 --> 00:41:27,861 {\an8}<i>Aufmerksame Leser merken,</i> <i>dass es keine Altersgrenze gibt.</i> 746 00:41:27,944 --> 00:41:31,781 Im Hausunterricht fundamentalistischer Familien schlägt man Kinder, 747 00:41:31,865 --> 00:41:33,408 bis sie erwachsen sind. 748 00:41:33,491 --> 00:41:36,870 Und das umfasst ältere Töchter und die eigene Frau. 749 00:41:38,121 --> 00:41:41,041 <i>Fundamentalistische Männer</i> <i>tun das ihren Frauen an.</i> 750 00:41:41,124 --> 00:41:44,502 <i>Vergisst man etwa,</i> <i>"Ja, Sir" oder "Mein Herr" zu sagen,</i> 751 00:41:44,586 --> 00:41:48,423 <i>wenn man mit dem Gatten spricht,</i> <i>dann hat das Konsequenzen.</i> 752 00:41:48,506 --> 00:41:51,801 Der Ehevertrag enthält einen Anhang 753 00:41:51,885 --> 00:41:53,887 über häusliche Zucht. 754 00:41:53,970 --> 00:41:57,015 <i>Es gibt Regeln,</i> <i>ob man weinen darf oder nicht.</i> 755 00:41:57,098 --> 00:41:59,935 <i>Ob man sogenannte Zeit in der Ecke bekommt</i> 756 00:42:00,018 --> 00:42:01,311 <i>und in einer Ecke sitzt.</i> 757 00:42:01,394 --> 00:42:03,188 Ob es danach Sex gibt oder nicht, 758 00:42:03,271 --> 00:42:05,649 als Teil der Wiederherstellung der Beziehung. 759 00:42:05,732 --> 00:42:08,151 Egal, wie alt man ist, es geht darum, 760 00:42:08,235 --> 00:42:12,572 so lange Schmerzen zuzufügen, bis der Unterdrücker 761 00:42:12,656 --> 00:42:15,533 die Unterdrückte gefügig macht. 762 00:42:19,704 --> 00:42:21,289 <i>Als die Serie anlief,</i> 763 00:42:21,373 --> 00:42:25,335 <i>erkannte ich ihr Glaubensmuster</i> <i>sofort als mein eigenes wieder.</i> 764 00:42:25,418 --> 00:42:26,753 <i>Mein erster Gedanke war:</i> 765 00:42:26,836 --> 00:42:29,965 "Mein Gott. Werden sie Amerika zeigen, wie mein Leben ist? 766 00:42:30,048 --> 00:42:33,802 "Was wird Amerika sagen, wenn bekannt wird, wie sie leben?" 767 00:42:33,885 --> 00:42:35,720 Doch nichts dergleichen geschah. 768 00:42:35,804 --> 00:42:38,098 <i>Gezeigt wurde eine schöne Fassade.</i> 769 00:42:38,682 --> 00:42:42,060 <i>Jim Bob Duggar</i> <i>hatte die Dreistigkeit zu sagen:</i> 770 00:42:42,143 --> 00:42:44,562 <i>"Ich habe meine Familie</i> <i>ganz unter Kontrolle."</i> 771 00:42:44,646 --> 00:42:47,399 So sicher waren sie, ihre Geheimnisse 772 00:42:47,482 --> 00:42:51,194 vor dem Filmteam zu wahren, und dass die Kinder nichts verrieten. 773 00:42:51,278 --> 00:42:53,029 Und er kam damit davon, 774 00:42:53,113 --> 00:42:55,573 und es wurde eine Langzeit-Erfolgsshow. 775 00:42:56,741 --> 00:43:01,496 {\an8}<i>Warum mit so einem Geheimnis</i> <i>eine Reality-TV-Show machen?</i> 776 00:43:01,579 --> 00:43:02,580 JUNI 2015 777 00:43:02,664 --> 00:43:04,582 Es war eine schwierige Lage, 778 00:43:04,666 --> 00:43:08,044 aber aus Gesprächen mit anderen Eltern 779 00:43:08,128 --> 00:43:10,213 {\an8}ging hervor, dass in vielen Familien 780 00:43:10,297 --> 00:43:12,799 {\an8}ähnliche Dinge geschehen. 781 00:43:12,882 --> 00:43:14,926 {\an8}Niemanden in meinem Kreis überraschten 782 00:43:15,010 --> 00:43:17,137 die Anschuldigungen gegen Josh. 783 00:43:17,220 --> 00:43:20,682 <i>Es war so weitverbreitet,</i> <i>dass niemand schockiert war.</i> 784 00:43:21,558 --> 00:43:25,812 So etwas geschieht, Brüder tun das. 785 00:43:25,895 --> 00:43:28,315 WEITERE GEHEIMNISSE ENTHÜLLT HAUS DES GRAUENS 786 00:43:28,398 --> 00:43:29,941 <i>Wir entgingen Paparazzi</i> 787 00:43:30,025 --> 00:43:33,153 <i>und kamen alle in einem Zimmer zusammen.</i> 788 00:43:33,236 --> 00:43:35,613 <i>Der PR-Mann meines Vaters war auch da.</i> 789 00:43:35,697 --> 00:43:37,490 -Wer war das? -Chad Gallagher. 790 00:43:38,116 --> 00:43:40,285 <i>Chad arbeitete auch für Mike Huckabee.</i> 791 00:43:40,368 --> 00:43:44,831 <i>Seine Dienste gingen so weit,</i> <i>dass er Jim Bob auch finanziell beriet.</i> 792 00:43:44,914 --> 00:43:49,044 <i>Chad arrangierte</i> <i>den Auftritt bei </i>Megyn Kelly<i>,</i> 793 00:43:49,127 --> 00:43:53,298 um TLC nach Möglichkeit zu bewegen, 794 00:43:53,381 --> 00:43:54,716 die Serie fortzusetzen. 795 00:43:55,258 --> 00:44:00,638 {\an8}Sie äußern sich offiziell als zwei von Joshs Opfern. 796 00:44:00,722 --> 00:44:04,267 Als die Opfer müssen wir an die Öffentlichkeit gehen. 797 00:44:04,351 --> 00:44:07,062 Wir haben uns dazu entschieden. 798 00:44:07,145 --> 00:44:09,439 Niemand bat uns darum. Jess und ich... 799 00:44:09,522 --> 00:44:13,693 <i>Die Opfer des Missbrauchs</i> <i>treten in der </i>Megyn Kelly Show<i> auf</i> 800 00:44:13,777 --> 00:44:18,740 und müssen das Drama nacherleben und es mehr oder weniger klein reden. 801 00:44:19,616 --> 00:44:23,161 Im Nachhinein würde ich das Interview nicht mehr geben. 802 00:44:23,244 --> 00:44:25,705 Es kam mir wieder vor, als würde ich 803 00:44:25,789 --> 00:44:29,918 die Last tragen, die Last von... 804 00:44:35,423 --> 00:44:41,054 {\an8}Auch wenn man sich freiwillig meldet, spürt man einen Zwang zu helfen. 805 00:44:41,137 --> 00:44:45,517 {\an8}Wie alt waren Sie, als Josh Sie unsittlich anfasste? 806 00:44:45,600 --> 00:44:47,310 Ich war 12. 807 00:44:47,394 --> 00:44:49,020 Ich will ihn gegenüber Leuten 808 00:44:49,145 --> 00:44:53,358 verteidigen, die ihn einen Kinderschänder oder einen Pädophilen nennen 809 00:44:53,441 --> 00:44:55,693 oder einen Vergewaltiger, wie manche sagen. 810 00:44:55,777 --> 00:45:00,156 Das ist völlig übertrieben und tatsächlich eine Lüge. 811 00:45:01,866 --> 00:45:04,452 <i>Megyn Kelly</i> war eigentlich nicht freiwillig. 812 00:45:04,536 --> 00:45:09,499 {\an8}Im Grunde war es Selbstmord, was man von ihr verlangte. 813 00:45:09,582 --> 00:45:13,044 "Es wird dich den Kopf kosten, aber du musst ihn hinhalten, 814 00:45:13,128 --> 00:45:16,339 "damit die Serie weitergeht. Sie darf nicht scheitern." 815 00:45:16,423 --> 00:45:19,926 Sie würden tun, was sie konnten, um ihre Rendite einzustreichen. 816 00:45:20,009 --> 00:45:23,847 Kollateralschäden nahm man dafür in Kauf. 817 00:45:23,930 --> 00:45:25,640 Bei uns war es relativ harmlos, 818 00:45:25,723 --> 00:45:28,309 verglichen mit manch anderen jungen Frauen. 819 00:45:28,393 --> 00:45:30,854 Viele machen weit Schlimmeres durch. 820 00:45:30,937 --> 00:45:35,024 Traurigerweise tat es mein älterer Bruder, den ich sehr liebe, 821 00:45:35,108 --> 00:45:39,070 <i>und ich musste die Wahl treffen,</i> <i>ihm zu vergeben.</i> 822 00:45:39,154 --> 00:45:42,824 <i>Niemand hat mich gezwungen</i> <i>und gesagt: "Du musst das tun."</i> 823 00:45:42,907 --> 00:45:45,994 <i>Diese Entscheidung</i> <i>muss man selbst treffen.</i> 824 00:45:46,077 --> 00:45:48,455 <i>-Wehrten Sie sich?</i> <i>-Nein.</i> 825 00:45:48,538 --> 00:45:50,415 -Die Kleinen schliefen. -Das andere 826 00:45:50,498 --> 00:45:53,251 erfuhren wir erst, als er es den Eltern beichtete. 827 00:45:53,334 --> 00:45:54,377 Sie wussten nichts? 828 00:45:54,461 --> 00:45:56,921 -Nein. -Keines der Opfer wusste etwas... 829 00:45:57,005 --> 00:45:59,048 <i>Es klang ein wenig nach Drehbuch.</i> 830 00:45:59,132 --> 00:46:02,093 <i>Es wirkte ein bisschen gezwungen.</i> 831 00:46:02,927 --> 00:46:06,556 Jill ist zäh und stark. 832 00:46:06,639 --> 00:46:11,728 Sie nimmt nicht alles einfach hin. 833 00:46:11,811 --> 00:46:17,275 Daher war sie es, die etwas gegen Josh unternahm 834 00:46:17,358 --> 00:46:21,112 und ihn in der Nacht schlug, als er ihr etwas tun wollte. 835 00:46:25,116 --> 00:46:27,285 <i>Für mich als Vater dreier Mädchen</i> 836 00:46:27,368 --> 00:46:29,621 {\an8}war die Sendung kaum zu ertragen. 837 00:46:29,704 --> 00:46:31,498 <i>Es gibt zwar heftige Reaktionen,</i> 838 00:46:31,581 --> 00:46:33,875 <i>aber viele nehmen ihn auch in Schutz.</i> 839 00:46:33,958 --> 00:46:36,377 <i>Meist heißt es: "Jeder macht mal Fehler."</i> 840 00:46:36,461 --> 00:46:39,255 {\an8}<i>Ihr Freund Mike Huckabee</i> <i>griff schützend ein.</i> 841 00:46:39,339 --> 00:46:44,052 Als die Duggars bekannt gaben, dass ihr Sohn ihr Kind belästigt hatte, 842 00:46:44,135 --> 00:46:47,138 sagten Sie in etwa, die Eltern täten Ihnen leid. 843 00:46:47,222 --> 00:46:48,765 Ich will Ihnen was sagen. 844 00:46:48,848 --> 00:46:50,850 Sie wissen nicht, wovon Sie reden. 845 00:46:50,934 --> 00:46:52,894 Sie kennen die Familie nicht, ich ja. 846 00:46:53,394 --> 00:46:54,646 Schluss. 847 00:46:55,522 --> 00:46:58,650 {\an8}<i>Monatelang sprach die Familie</i> <i>mit einer Stimme.</i> 848 00:46:58,733 --> 00:47:02,904 {\an8}<i>Die Schwestern Jessa und Jill</i> <i>verteidigten ihren Bruder auf Fox News.</i> 849 00:47:02,987 --> 00:47:08,785 {\an8}<i>Aber nach der schockierenden Nachricht</i> <i>setzte TLC die populäre Serie ab.</i> 850 00:47:09,661 --> 00:47:15,375 Es hat nicht alles gerettet. Es war nicht genug. Ja. 851 00:47:17,710 --> 00:47:20,505 <i>Jim Bob wollte</i> <i>die rasche Rückkehr der Serie.</i> 852 00:47:20,588 --> 00:47:24,008 <i>TLC argumentierte:</i> <i>"Sie und Ihre Frau zu zeigen,</i> 853 00:47:24,092 --> 00:47:25,510 <i>"die Jüngeren und das Haus</i> 854 00:47:25,593 --> 00:47:28,388 <i>"wäre zu dicht am Schadensbereich."</i> 855 00:47:28,471 --> 00:47:31,724 "Wir konzentrieren uns auf die Kinder, die außer Haus sind. 856 00:47:31,808 --> 00:47:33,476 <i>"Jill und Jessa mit Familie.</i> 857 00:47:33,560 --> 00:47:35,853 "Titel: <i>Jills und Jessas Kindersegen."</i> 858 00:47:36,396 --> 00:47:41,693 Kindersegen. <i>Läuft an am Dienstag,</i> <i>15. März, um neun auf TLC.</i> 859 00:47:41,776 --> 00:47:44,821 Es gab viele Gespräche wegen des geplanten Werbefilms. 860 00:47:44,904 --> 00:47:46,531 Es gab Druck zurückzukommen. 861 00:47:46,614 --> 00:47:50,952 Ich wollte nicht, hatte aber auch noch nie Nein zu meiner Familie gesagt. 862 00:47:51,035 --> 00:47:53,788 <i>Die hierarchische Schutzschirmsache</i> 863 00:47:53,871 --> 00:47:56,874 <i>steckte noch in mir drin. Nein zu sagen</i> 864 00:47:56,958 --> 00:48:01,713 und mich meinen Eltern zu widersetzen, hätte Unheil für mich heraufbeschworen. 865 00:48:02,589 --> 00:48:08,595 <i>Das IBLP und seine Lehren</i> <i>ziehen Menschen wie meinen Vater an,</i> 866 00:48:08,678 --> 00:48:11,180 <i>die diese Kontrolle wollen.</i> 867 00:48:11,723 --> 00:48:14,517 <i>Das kann so eine sektenartige</i> <i>Umgebung fördern.</i> 868 00:48:14,601 --> 00:48:17,770 Ich bin überzeugt, dass es die Leute anzieht. 869 00:48:18,313 --> 00:48:20,481 <i>Bill Gothard und Jim Bob Duggar</i> 870 00:48:20,565 --> 00:48:22,609 <i>sind vom selben Schlag,</i> 871 00:48:22,692 --> 00:48:25,445 mit kleinen Unterschieden in der Außendarstellung. 872 00:48:26,946 --> 00:48:29,949 Diese Leute versauten mir mein Leben, 873 00:48:30,533 --> 00:48:31,868 <i>zusammen mit den Duggars.</i> 874 00:48:32,410 --> 00:48:35,913 <i>Ich sagte: "Wir können nicht tun,</i> <i>worum du uns bittest."</i> 875 00:48:35,997 --> 00:48:40,501 Im Grunde sagen sie dann: "Tja, du musst." 876 00:48:41,586 --> 00:48:43,338 <i>Unsere Eltern merkten wohl nicht,</i> 877 00:48:43,421 --> 00:48:46,341 dass in diesen Schulungszentren Schlimmes geschah. 878 00:48:46,424 --> 00:48:49,886 NÄCHSTES MAL BEI SHINY HAPPY PEOPLE 879 00:48:50,803 --> 00:48:54,682 <i>Gothards Lehren</i> <i>gewinnen an Einfluss und Macht.</i> 880 00:48:54,766 --> 00:48:58,936 <i>Gothard baut überall auf der Welt</i> <i>diverse Schulungszentren.</i> 881 00:48:59,020 --> 00:49:02,357 <i>Die jungen Leute</i> <i>verrichteten fast schon Sklavenarbeit</i> 882 00:49:02,440 --> 00:49:04,525 <i>in seinen Schulungszentren.</i> 883 00:49:05,318 --> 00:49:07,445 Er schuf sein Reich auf unseren Rücken. 884 00:49:07,528 --> 00:49:12,992 Sie schlossen einen im Gebetsraum ein, stundenlang, tagelang, wochenlang. 885 00:49:13,076 --> 00:49:14,619 <i>Man muss ja gehorchen.</i> 886 00:49:14,702 --> 00:49:17,622 Werden sie uns bei Verlassen des Flugzeugs verhaften? 887 00:49:17,705 --> 00:49:21,501 <i>Aus meiner Sicht ist das alles nur</i> <i>weitere Ausbeutung der Mädchen.</i> 888 00:49:21,584 --> 00:49:26,297 Ich hätte damals nicht zu sagen gewusst: "Ich will dich nicht in meinem Bett." 889 00:49:26,381 --> 00:49:30,718 Was immer in Gothard unterdrückt wurde, kam unaufhaltsam hoch. 890 00:49:30,802 --> 00:49:33,763 Bill hat nie geheiratet und hatte nie Kinder. 891 00:49:34,722 --> 00:49:39,018 Er zeigte auf mich und sagte: "Lasst die hier nicht gehen." 892 00:49:39,102 --> 00:49:43,314 Das IBLP macht genau das Gegenteil von dem, was es zu sein vorgibt. 893 00:49:43,398 --> 00:49:45,358 Das Institut hatte enorm viel Geld, 894 00:49:45,441 --> 00:49:47,860 <i>und würde man Bill Gothard los,</i> 895 00:49:47,944 --> 00:49:51,531 hätte der, der zurückbliebe, Kontrolle über all das Geld. 896 00:49:51,614 --> 00:49:54,826 <i>Noch einen Handel</i> <i>mit meinem Vater abzuschließen, hieße,</i> 897 00:49:54,909 --> 00:49:56,077 das wäre für immer. 898 00:49:58,000 --> 00:50:04,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 899 00:50:46,669 --> 00:50:48,671 Untertitel von: Bernd Karwath 900 00:50:48,755 --> 00:50:50,757 Creative Supervisor Andrea Krauss 900 00:50:51,305 --> 00:51:51,623 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm