"Shiny Happy People" Under Authority
ID | 13197233 |
---|---|
Movie Name | "Shiny Happy People" Under Authority |
Release Name | Shiny.Happy.People.S01E03.Unter.der.Autorität.WEBRip.Amazon |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | German |
IMDB ID | 27797792 |
Format | srt |
1
00:00:06,132 --> 00:00:09,427
DIESE FOLGE HANDELT VON
SEXUELLER GEWALT UND KINDESMISSBRAUCH.
2
00:00:09,510 --> 00:00:10,886
NICHT FÜR JEDEN GEEIGNET.
3
00:00:12,763 --> 00:00:13,889
{\an8}NORDWEST-ARKANSAS
4
00:00:13,973 --> 00:00:16,058
{\an8}<i>Nach dem Interview mit Jim Bob</i>
5
00:00:16,142 --> 00:00:18,602
{\an8}<i>und Michelle waren zwei Töchter bei uns.</i>
6
00:00:19,061 --> 00:00:23,190
{\an8}<i>Über den </i>Megyn-Kelly-<i>Auftritt</i>
<i>will ich gar nicht reden,</i>
7
00:00:24,066 --> 00:00:28,112
{\an8}denn ich bin nicht... stolz darauf.
8
00:00:28,195 --> 00:00:32,074
{\an8}Rückblickend betrachtet,
gaben meine Eltern ihr Bestes.
9
00:00:32,158 --> 00:00:36,746
{\an8}Ohne mich verpflichtet zu fühlen,
es erstens für die Serie zu machen
10
00:00:36,829 --> 00:00:39,999
und zweitens für meine Eltern,
11
00:00:40,082 --> 00:00:41,584
hätte ich es nicht getan.
12
00:00:44,253 --> 00:00:47,214
{\an8}Mir bricht es das Herz,
was mit den Mädchen geschah.
13
00:00:47,298 --> 00:00:48,299
{\an8}AMY KING - COUSINE DER DUGGARS
DILLON KING - AMYS MANN
14
00:00:49,925 --> 00:00:52,219
<i>Infolge der Filmprojekte meiner Familie</i>
15
00:00:52,303 --> 00:00:53,846
gab es Erwartungen.
16
00:00:55,723 --> 00:00:58,517
<i>Sie nahmen eindeutig an,</i>
17
00:00:58,601 --> 00:01:00,978
weiter mit uns filmen zu können
18
00:01:01,061 --> 00:01:02,772
und dass es keine Pause gäbe.
19
00:01:02,855 --> 00:01:04,732
Ja, man hat uns ausgenutzt.
20
00:01:05,483 --> 00:01:07,276
<i>Es ist kein Eingriff von außen,</i>
21
00:01:07,359 --> 00:01:10,196
<i>unsere Kinder achten kaum auf die Kameras.</i>
22
00:01:10,279 --> 00:01:12,615
{\an8}Wir vertreten hier wirklich den Glauben.
23
00:01:12,698 --> 00:01:15,409
{\an8}Dafür gibt uns Gott diese Fernsehserie.
24
00:01:15,826 --> 00:01:20,122
{\an8}<i>Als Christen sollten wir</i>
<i>immer vollen Einsatz bringen.</i>
25
00:01:20,206 --> 00:01:22,792
{\an8}Was wir tun,
sollte für den Herrn geschehen.
26
00:01:22,875 --> 00:01:23,959
{\an8}BILL GOTHARD - GRÜNDER, IBLP
27
00:01:24,752 --> 00:01:27,546
<i>Wer in dieser Welt aufwächst,</i>
<i>muss gehorchen</i>
28
00:01:27,630 --> 00:01:28,881
und nochmals gehorchen.
29
00:01:28,964 --> 00:01:31,550
Es ist viel harte Arbeit,
doch sie ist es wert.
30
00:01:31,926 --> 00:01:35,012
{\an8}Im IBLP gab es
einen Kernunterricht über Dienste,
31
00:01:35,095 --> 00:01:37,848
{\an8}die man zu leisten hatte.
32
00:01:37,932 --> 00:01:40,643
{\an8}<i>Sich vertraglich</i>
33
00:01:40,726 --> 00:01:44,730
an bestimmte Verhaltensregeln zu binden,
34
00:01:44,814 --> 00:01:46,941
war üblich.
35
00:01:48,818 --> 00:01:50,277
<i>Diese Bindung galt immer.</i>
36
00:01:50,361 --> 00:01:55,032
Fundamentalismus beutet Menschen aus,
die keine anderen Möglichkeiten haben.
37
00:01:55,783 --> 00:01:59,703
{\an8}Profiteure wollen dann
noch mehr ausbeuten.
38
00:01:59,787 --> 00:02:02,665
<i>Gothards Mitarbeiter</i>
<i>sind zur Rechenschaft zu ziehen</i>
39
00:02:02,748 --> 00:02:05,960
für den daraus resultierenden
Missbrauch von Kindern.
40
00:02:06,544 --> 00:02:08,921
<i>Ich frage mich, ob noch mehr Geheimnisse</i>
41
00:02:09,004 --> 00:02:11,006
an die Öffentlichkeit dringen,
42
00:02:11,090 --> 00:02:16,053
und wie viele Familien leiden müssen,
ohne dass man davon weiß.
43
00:02:21,183 --> 00:02:26,438
Shiny Happy People:
GEHEIMNISSE DER DUGGAR-FAMILIE
44
00:02:26,814 --> 00:02:28,148
<i>Nun zur Familie Duggar.</i>
45
00:02:28,232 --> 00:02:31,569
{\an8}Sie bezieht Stellung
zu einer Reihe von Skandalen.
46
00:02:31,652 --> 00:02:33,028
{\an8}DIE FAMILIE DUGGAR
GEHT AUF SKANDALE EIN
47
00:02:33,112 --> 00:02:35,781
{\an8}<i>Familienangehörige äußern sich</i>
<i>in TLCs neuer Serie</i>
48
00:02:35,865 --> 00:02:37,408
{\an8}Jills und Jessas Kindersegen.
49
00:02:37,491 --> 00:02:41,370
{\an8}Alle treffen eigene Entscheidungen
und ihre eigene Wahl,
50
00:02:41,453 --> 00:02:44,832
{\an8}aber unter den Folgen leiden noch andere.
51
00:02:44,957 --> 00:02:46,667
{\an8}<i>Ich glaube, keiner von uns</i>
52
00:02:46,750 --> 00:02:49,879
{\an8}konnte ahnen,
was mein Bruder heimlich trieb.
53
00:02:50,337 --> 00:02:52,006
{\an8}Die TV-Serie wurde abgesetzt,
54
00:02:52,089 --> 00:02:54,466
{\an8}und stattdessen lief eine Ablegerserie
55
00:02:54,550 --> 00:02:55,759
{\an8}über die Mädchen.
56
00:02:57,219 --> 00:03:01,932
Wir als Familie
werden gestärkt daraus hervorgehen.
57
00:03:02,016 --> 00:03:06,854
<i>Aus meiner Sicht ist das</i>
<i>eine weitere Ausbeutung der Mädchen.</i>
58
00:03:06,937 --> 00:03:09,982
<i>Jetzt sollen sie die Verdiener sein und</i>
59
00:03:10,065 --> 00:03:11,066
<i>die Show fortsetzen.</i>
60
00:03:11,150 --> 00:03:13,527
Und das, nachdem sie missbraucht wurden.
61
00:03:13,611 --> 00:03:15,946
Man hat das alles durchgemacht
62
00:03:16,030 --> 00:03:20,159
und schaut nach vorn, da will man
nicht wieder damit konfrontiert werden.
63
00:03:20,284 --> 00:03:22,828
<i>Man fragt sich: "Wann ist Schluss damit?</i>
64
00:03:22,912 --> 00:03:24,455
"Wo liegt Jim Bobs Grenze?"
65
00:03:24,538 --> 00:03:26,749
Im Notfall käme ich über den Zaun.
66
00:03:26,832 --> 00:03:28,292
Er wirkt nicht freundlich.
67
00:03:28,375 --> 00:03:33,839
Die Serie gibt sich große Mühe, Jim Bob
als liebenswerten Tollpatsch darzustellen.
68
00:03:34,381 --> 00:03:36,550
<i>Nie schreit er andere an</i>
69
00:03:36,634 --> 00:03:39,011
<i>oder wird mal irgendwie laut.</i>
70
00:03:39,094 --> 00:03:40,721
<i>Das ist wohl so gewollt,</i>
71
00:03:40,804 --> 00:03:43,057
damit uns nicht klar wird,
72
00:03:43,140 --> 00:03:46,060
welche Macht er in seiner Familie hat.
73
00:03:47,311 --> 00:03:51,774
{\an8}<i>In einem fernen Land</i>
<i>und Königreich mit Namen Arkansas</i>
74
00:03:51,857 --> 00:03:54,109
{\an8}<i>gab es einen Shogun namens Jim Bob.</i>
75
00:03:54,193 --> 00:03:55,819
{\an8}2013
"DIE DUGGARS IN ASIEN" - S11
76
00:03:55,903 --> 00:03:58,322
<i>Junge Frauen begleiteten Shogun Jim Bob,</i>
77
00:03:58,405 --> 00:04:01,325
<i>bei weitem die schönsten im ganzen Land.</i>
78
00:04:01,909 --> 00:04:03,661
<i>In</i> 19facher Kindersegen
79
00:04:03,744 --> 00:04:06,497
sehen wir buchstäblich, wie Jim Bob selbst
80
00:04:06,580 --> 00:04:09,083
den bestimmt, der Jills Mann werden soll.
81
00:04:10,167 --> 00:04:12,586
Hat Mr. Duggar euch Jungs vor der Heirat
82
00:04:12,670 --> 00:04:14,755
{\an8}über eure finanzielle Lage ausgefragt?
83
00:04:14,838 --> 00:04:16,382
{\an8}Das steht in der Bewerbung.
84
00:04:16,507 --> 00:04:20,678
{\an8}Jim Bob ließ euch
Fragebögen ausfüllen, die...
85
00:04:20,761 --> 00:04:22,513
-Er meint es ernst, ja.
-Ja.
86
00:04:23,722 --> 00:04:26,767
<i>Wir kommen aus derselben Gegend</i>
<i>in Nordwest-Arkansas,</i>
87
00:04:26,850 --> 00:04:28,769
sind uns aber früher nie begegnet.
88
00:04:28,852 --> 00:04:33,524
Ich wollte gerade nach Nepal
und hatte Jim Bob als möglichen
89
00:04:33,607 --> 00:04:35,401
<i>Gebetspartner kontaktiert.</i>
90
00:04:35,484 --> 00:04:38,654
<i>Zu wissen, dass jemand für einen betet,</i>
<i>ist ermutigend.</i>
91
00:04:38,737 --> 00:04:41,073
<i>So lernten wir uns kennen, und er sagte:</i>
92
00:04:41,156 --> 00:04:43,951
"Hier ist die Nummer meiner Tochter Jill."
93
00:04:44,034 --> 00:04:46,870
Er wusste,
dass zwei meiner Freunde zwei Dates
94
00:04:46,954 --> 00:04:48,622
für mich geplant hatten,
95
00:04:48,706 --> 00:04:51,291
und er kam ihnen mit seiner Auswahl zuvor.
96
00:04:53,252 --> 00:04:54,628
<i>Wenn es dir recht ist,</i>
97
00:04:55,254 --> 00:04:57,965
{\an8}will ich unbedingt anfangen,
um dich zu werben...
98
00:04:58,090 --> 00:05:00,092
{\an8}2014
"DIE GROSSE FRAGE" - STAFFEL 13
99
00:05:00,175 --> 00:05:01,135
{\an8}Und?
100
00:05:02,469 --> 00:05:05,472
{\an8}-Hättest du Interesse daran?
-Ja, das wäre super.
101
00:05:06,390 --> 00:05:11,061
<i>Werbung hat</i>
<i>mit patriarchaler Autorität zu tun.</i>
102
00:05:11,145 --> 00:05:15,232
Es geht um sexuelle Reinheit,
und mehr noch um Kontrolle.
103
00:05:15,315 --> 00:05:19,445
{\an8}Als Gott die ideale Gesellschaft entwarf,
104
00:05:19,528 --> 00:05:20,738
{\an8}IBLP-HAUPTSEMINAR
105
00:05:20,821 --> 00:05:23,240
<i>war darin vorgesehen,</i>
106
00:05:23,323 --> 00:05:26,452
dass der Vater bis zur Heirat
107
00:05:26,535 --> 00:05:29,246
für die Reinheit seiner Tochter sorgte.
108
00:05:29,705 --> 00:05:31,123
{\an8}19FACHER KINDERSEGEN
JILLS HOCHZEIT
109
00:05:31,749 --> 00:05:35,586
{\an8}<i>Der Vater kontrolliert</i>
<i>die Sexualität seiner Tochter</i>
110
00:05:35,669 --> 00:05:37,546
{\an8}<i>und die Zukunft seiner Kinder.</i>
111
00:05:37,629 --> 00:05:39,048
{\an8}2014
"JILLS HOCHZEIT" - STAFFEL 14
112
00:05:39,131 --> 00:05:40,340
{\an8}Du darfst sie küssen.
113
00:05:42,009 --> 00:05:45,971
<i>Man hatte keinen Einfluss darauf,</i>
<i>dass 4,4 Millionen Menschen zusahen.</i>
114
00:05:46,055 --> 00:05:50,434
<i>Es war die höchste Einschaltquote</i>
<i>für eine Show, die TLC je erzielte.</i>
115
00:05:52,269 --> 00:05:56,482
<i>Am Tag vor der Heirat</i>
<i>unterzeichnete ich einen Vertrag.</i>
116
00:05:56,565 --> 00:05:58,484
<i>Ich sah nur die Unterschriftenseite.</i>
117
00:05:58,567 --> 00:06:00,277
Er saß am Küchentisch
118
00:06:00,360 --> 00:06:03,447
und wollte,
dass wir wie alle anderen unterschrieben.
119
00:06:03,530 --> 00:06:05,240
Wir liefen durch die Küche,
120
00:06:05,324 --> 00:06:07,201
und wen immer er zu fassen bekam...
121
00:06:07,284 --> 00:06:09,411
Ich wusste nicht, wofür es war.
122
00:06:09,495 --> 00:06:11,163
Wer gab euch das?
123
00:06:11,580 --> 00:06:12,790
Mein Vater.
124
00:06:15,209 --> 00:06:16,752
<i>Später fanden wir heraus,</i>
125
00:06:16,835 --> 00:06:20,631
es war eine fünfjährige Verpflichtung
zur Teilnahme an der Show.
126
00:06:20,756 --> 00:06:24,718
Sie hatten verhandelt, nur nicht mit uns.
127
00:06:25,719 --> 00:06:28,472
<i>Uns teilte man nur</i>
<i>die Termine mit und was wir</i>
128
00:06:28,555 --> 00:06:29,723
<i>zu tun hatten.</i>
129
00:06:30,808 --> 00:06:33,685
{\an8}Wir hatten zuvor
Schwangerschaftstests gemacht,
130
00:06:34,061 --> 00:06:35,854
{\an8}und sie ist schwanger!
131
00:06:35,938 --> 00:06:37,815
{\an8}2015
"JILLS GEHEIMNIS" - STAFFEL 15
132
00:06:38,941 --> 00:06:43,695
{\an8}Also 30 Tage nach der Heirat
findet ihr heraus, dass ihr...
133
00:06:43,779 --> 00:06:45,531
Morgen ist es ein Monat.
134
00:06:45,948 --> 00:06:48,826
<i>Wochen später</i>
<i>sagte die Produktionsgesellschaft:</i>
135
00:06:48,909 --> 00:06:50,953
<i>"Wir denken über die Geburt nach.</i>
136
00:06:51,036 --> 00:06:56,458
"Könnte einer von uns
bei den frühen Wehen dabei sein?"
137
00:06:56,542 --> 00:07:01,171
Ich sagte: "Eigentlich wollen wir
keinen von euch dabei haben."
138
00:07:02,464 --> 00:07:05,217
"Keinen?", fragten sie ungläubig.
139
00:07:06,301 --> 00:07:09,638
Sie waren schockiert: "Was?"
140
00:07:10,097 --> 00:07:11,390
{\an8}ANNA DUGGAR
JOSHS FRAU
141
00:07:11,473 --> 00:07:13,642
{\an8}<i>Was Anna durchgemacht hat...</i>
142
00:07:13,725 --> 00:07:15,936
Hier im Bad kommt ein Baby zur Welt.
143
00:07:16,019 --> 00:07:17,312
Hier ist dein Baby.
144
00:07:18,021 --> 00:07:20,607
Oh, danke, Jesus!
145
00:07:20,691 --> 00:07:24,278
Für mich stand fest,
dass mir niemand im Entbindungsraum
146
00:07:24,361 --> 00:07:27,114
bei den Wehen zusähe.
147
00:07:27,197 --> 00:07:28,490
Das kam nicht infrage.
148
00:07:28,991 --> 00:07:32,411
{\an8}Um 3:43 Uhr platzte meine Fruchtblase.
149
00:07:32,494 --> 00:07:34,496
{\an8}2015 - "JILLS BESONDERE ENTBINDUNG"
EINE ZWEISTÜNDIGE SONDERSENDUNG
150
00:07:34,580 --> 00:07:36,832
{\an8}<i>Wir verloren,</i>
<i>sie bekamen, was sie wollten.</i>
151
00:07:36,915 --> 00:07:40,544
{\an8}<i>Sie gaben uns Kameras,</i>
<i>und wir sollten drehen.</i>
152
00:07:40,627 --> 00:07:43,881
{\an8}Seit Tagen treten Wehen ein,
heute ist Montag.
153
00:07:43,964 --> 00:07:46,466
<i>-Wir führten Videotagebuch...</i>
<i>-Mit Stativ.</i>
154
00:07:46,550 --> 00:07:48,010
<i>Wir haben viel getan.</i>
155
00:07:49,094 --> 00:07:51,763
Sie kamen also doch zu ihren Aufnahmen.
156
00:07:53,307 --> 00:07:59,146
Die Frauen und Mädchen dieser Familie
sind die eigentliche Attraktion der Show.
157
00:07:59,229 --> 00:08:02,274
{\an8}<i>Werden mehr Kinder geboren,</i>
<i>steigt die Zuschauerzahl,</i>
158
00:08:02,357 --> 00:08:04,902
{\an8}die übrigens der der Kardashians gleicht.
159
00:08:06,028 --> 00:08:10,908
{\an8}Nur mit dem Unterschied,
dass die Kardashians
160
00:08:10,991 --> 00:08:12,951
vor der Kamera was verdienen.
161
00:08:13,368 --> 00:08:15,162
Oh, tut das weh.
162
00:08:15,245 --> 00:08:20,584
Für die Duggar-Frauen sind die Wehen
gleichsam schmerzhafte Arbeit,
163
00:08:20,667 --> 00:08:23,295
<i>aber auf das Geld</i>
<i>haben sie keinen Zugriff,</i>
164
00:08:23,378 --> 00:08:25,464
und von Macht kann keine Rede sein.
165
00:08:26,840 --> 00:08:31,178
Nach Israels Geburt baten wir TLC,
uns genug zu bezahlen,
166
00:08:31,261 --> 00:08:34,973
um wenigstens die Krankenhauskosten
167
00:08:35,057 --> 00:08:36,975
<i>für die Geburt zu decken.</i>
168
00:08:37,059 --> 00:08:38,560
<i>An die Familie, hieß es.</i>
169
00:08:38,644 --> 00:08:41,146
Das heißt, wir kriegen erst mal nichts.
170
00:08:41,230 --> 00:08:44,524
Sie sagten: "Euer Vater bekam was.
Macht es mit ihm aus."
171
00:08:44,608 --> 00:08:47,069
JIM BOB IMMER NOCH MILLIONENSCHWER
TROTZ SKANDAL UND ABSETZUNG
172
00:08:47,152 --> 00:08:50,572
19facher Kindersegen
<i>war ein Renner für den Sender,</i>
173
00:08:50,656 --> 00:08:53,200
<i>also Geld war schon vorhanden.</i>
174
00:08:53,283 --> 00:08:57,412
{\an8}Es ist "normal",
dass der Vater das Geld kriegt.
175
00:08:57,496 --> 00:09:00,457
{\an8}<i>Die Frau kriegt nichts,</i>
<i>die Kinder auch nicht.</i>
176
00:09:00,540 --> 00:09:02,084
{\an8}$850.000 PRO STAFFEL.
ALLES GING AN JIM BOB
177
00:09:02,167 --> 00:09:05,295
{\an8}Sie stehen unter der Autorität des Vaters.
Er kassiert.
178
00:09:06,505 --> 00:09:09,925
<i>Hast du während deiner Zeit als Star</i>
179
00:09:10,008 --> 00:09:12,052
je eine Auszahlung erhalten?
180
00:09:12,135 --> 00:09:15,931
Nein. Nichts dergleichen.
181
00:09:16,598 --> 00:09:18,892
Kein Scheck, kein Bargeld, nichts.
182
00:09:20,018 --> 00:09:23,105
Als Erwachsene bekam ich
siebeneinhalb Jahre kein Geld.
183
00:09:25,000 --> 00:09:31,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
184
00:09:34,574 --> 00:09:37,369
{\an8}2009
"BEI DEN DUGGARS WIRD GEBAUT" - S3
185
00:09:37,452 --> 00:09:39,830
{\an8}<i>Ich staune nur, was man mit einer Gruppe</i>
186
00:09:39,913 --> 00:09:42,332
{\an8}<i>arbeitswilliger Kinder alles erreicht.</i>
187
00:09:42,416 --> 00:09:46,712
<i>Jedes dieser Kinder da draußen</i>
<i>arbeitet im Schweiße seines Angesichts,</i>
188
00:09:46,878 --> 00:09:49,798
oft härter als Erwachsene.
189
00:09:50,632 --> 00:09:54,720
<i>Es wurde Leistung erwartet</i>
190
00:09:54,803 --> 00:09:57,055
und dass der Lohn in der Arbeit lag.
191
00:09:57,139 --> 00:09:58,765
{\an8}BAU UND INSTANDHALTUNG VON GEBÄUDEN
192
00:09:58,849 --> 00:10:02,769
{\an8}<i>Für unsere Kinder gibt es</i>
<i>viele Möglichkeiten, Gott zu dienen...</i>
193
00:10:02,853 --> 00:10:03,937
{\an8}SÜD-CAMPUSMISSION
194
00:10:04,021 --> 00:10:06,898
{\an8}<i>Diese Eltern wollten</i>
<i>das Beste für ihre Kinder,</i>
195
00:10:06,982 --> 00:10:10,444
{\an8}waren aber durchaus bereit,
den Sohn oder die Tochter
196
00:10:10,527 --> 00:10:12,571
<i>in einem der Arbeitsprogramme</i>
197
00:10:12,654 --> 00:10:15,324
<i>unter dem Dach des IBLP einzusetzen.</i>
198
00:10:15,407 --> 00:10:18,577
<i>Die Teilnahmedauer reicht</i>
<i>von ein, zwei Wochen</i>
199
00:10:18,660 --> 00:10:19,911
<i>im Sommerlager</i>
200
00:10:19,995 --> 00:10:23,332
{\an8}<i>bis zu mehreren Monaten oder gar Jahren</i>
201
00:10:23,415 --> 00:10:25,542
{\an8}<i>in den Schulungszentren.</i>
202
00:10:25,625 --> 00:10:26,585
{\an8}IBLP-WERBEVIDEO
203
00:10:26,668 --> 00:10:29,755
{\an8}Meist sind es ältere Teenager
und Anfangszwanziger,
204
00:10:29,838 --> 00:10:31,590
{\an8}die aufs College gehen würden,
205
00:10:31,673 --> 00:10:33,342
{\an8}<i>hätte man sie nicht überzeugt,</i>
206
00:10:33,425 --> 00:10:36,136
{\an8}dass man dort nur indoktriniert wird.
207
00:10:36,219 --> 00:10:39,765
<i>Die Eltern wussten nicht,</i>
<i>dass sie ihr Kind zu etwas anmeldeten,</i>
208
00:10:39,848 --> 00:10:41,475
das Arbeitszeiten
209
00:10:41,558 --> 00:10:44,394
von 15, 16 Stunden täglich umfasste.
210
00:10:45,520 --> 00:10:49,024
{\an8}Gothard sagte: "Schickt sie
in mein Hausunterrichtsprogramm."
211
00:10:49,107 --> 00:10:52,861
{\an8}Und später dann:
"Lasst sie unbezahlt für mich arbeiten."
212
00:10:52,944 --> 00:10:57,991
{\an8}Als Josh im IBLP-Werk war,
fanden dort Bauarbeiten statt.
213
00:10:58,075 --> 00:10:58,909
{\an8}JIM HOLT - BOBYE HOLT
FAMILIENFREUNDE DER DUGGARS
214
00:10:58,992 --> 00:11:01,244
{\an8}-Das war eine seiner Strafen.
-Ja.
215
00:11:01,328 --> 00:11:04,247
{\an8}<i>Wir sollten bei Konferenzen helfen,</i>
216
00:11:04,331 --> 00:11:06,291
{\an8}<i>bei Aufbau und Abbau.</i>
217
00:11:06,375 --> 00:11:10,587
{\an8}Ganze Bürgerzentren wurden
218
00:11:10,670 --> 00:11:13,673
{\an8}<i>zu IBLP-Oasen umgebaut,</i>
219
00:11:13,799 --> 00:11:16,718
<i>mit roten Teppichen und Topfpflanzen.</i>
220
00:11:16,843 --> 00:11:19,096
Gothard stand auf Topfpflanzen.
221
00:11:19,179 --> 00:11:22,849
<i>Es handelte sich</i>
<i>um von Kindern verrichtete Schwerarbeit.</i>
222
00:11:22,933 --> 00:11:26,603
<i>Und das war keine Ausnahme,</i>
<i>sondern die Regel.</i>
223
00:11:27,062 --> 00:11:31,274
Das IBLP lässt sich
nur ganz schwer beschreiben.
224
00:11:32,025 --> 00:11:35,404
{\an8}<i>Es ist in jedem Haus vertreten,</i>
<i>aber es gibt eine Zentrale.</i>
225
00:11:35,570 --> 00:11:36,446
{\an8}IBLP-ZENTRALE
226
00:11:36,530 --> 00:11:39,241
<i>Überall gibt es Schulungszentren,</i>
227
00:11:39,324 --> 00:11:41,827
<i>und die Zahl der Programme</i>
<i>nimmt laufend zu.</i>
228
00:11:41,910 --> 00:11:44,955
<i>Z.B. das Zentrum</i>
<i>für "Charakter an erster Stelle",</i>
229
00:11:45,038 --> 00:11:47,082
{\an8}<i>dann eines für "EXCEL",</i>
230
00:11:47,165 --> 00:11:49,209
{\an8}<i>eines für "COMMIT", eines für "Telos",</i>
231
00:11:49,292 --> 00:11:51,670
<i>eines für "ALERT", eines für "Wahrheit",</i>
232
00:11:51,753 --> 00:11:53,296
{\an8}<i>und "Gesunde Grundlagen".</i>
233
00:11:53,380 --> 00:11:55,632
<i>Jedes dieser Zentren</i>
234
00:11:55,715 --> 00:11:58,301
<i>funktioniert anders, und sie sind überall.</i>
235
00:11:58,385 --> 00:12:00,762
Es ist höchst verwirrend.
236
00:12:00,846 --> 00:12:02,889
{\an8}<i>Bill Gothard mag Abkürzungen.</i>
237
00:12:02,973 --> 00:12:05,976
{\an8}<i>IBLP steht für</i>
<i>Institute of Basic Life Principles.</i>
238
00:12:06,059 --> 00:12:09,104
{\an8}<i>Es gibt das ATI,</i>
<i>das Advanced Training Institute.</i>
239
00:12:09,187 --> 00:12:12,190
Wofür EQUIP steht, weiß ich nicht mehr.
240
00:12:12,274 --> 00:12:14,734
<i>Es gibt COMMIT, EXCEL, ALERT,</i>
241
00:12:14,818 --> 00:12:18,321
und man will damit wohl
die Menschen verwirren.
242
00:12:18,405 --> 00:12:24,119
ALERT klingt eigentlich gut.
243
00:12:24,202 --> 00:12:29,291
Miliz zu Hause unterrichteter Jungen
klingt schon eher beängstigend.
244
00:12:29,374 --> 00:12:31,751
{\an8}-Die ganze Einheit 63!
-Hurra!
245
00:12:31,835 --> 00:12:33,670
{\an8}ALERT-WERBEVIDEO
246
00:12:33,753 --> 00:12:37,424
{\an8}<i>ALERT ist Gothards</i>
<i>paramilitärische Organisation,</i>
247
00:12:37,507 --> 00:12:42,345
{\an8}<i>bestens vertraut</i>
<i>mit den IBLP-Lehren über Autorität.</i>
248
00:12:42,429 --> 00:12:45,307
<i>Unser Gott ist ein Gott der Ordnung.</i>
249
00:12:45,390 --> 00:12:50,520
<i>Er leitet und kontrolliert,</i>
<i>was er für unsere Zukunft geplant hat.</i>
250
00:12:51,771 --> 00:12:54,649
<i>Unsere Eltern erkannten wohl nicht,</i>
<i>wie es zuging,</i>
251
00:12:54,733 --> 00:12:58,570
<i>oder dass dort etwas Schlimmes geschah.</i>
252
00:12:59,613 --> 00:13:02,449
<i>Sie kontrollierten alles, was wir taten.</i>
253
00:13:02,532 --> 00:13:03,617
Bei Ungehorsam
254
00:13:03,700 --> 00:13:08,538
{\an8}kam man für Stunden,
Tage oder sogar Wochen in den Gebetsraum.
255
00:13:10,123 --> 00:13:12,709
{\an8}Das war nur ein unmöbliertes Hotelzimmer.
256
00:13:13,376 --> 00:13:15,504
{\an8}<i>Man bekam eine Bibel und blieb dort,</i>
257
00:13:15,587 --> 00:13:18,924
{\an8}<i>bis sie einen</i>
<i>für ausreichend reuig hielten,</i>
258
00:13:19,007 --> 00:13:24,387
{\an8}und das lag ganz im Ermessen anderer
Kinder, sogenannter "Gruppenleiter".
259
00:13:24,471 --> 00:13:27,390
{\an8}<i>Hebt der Gruppenleiter drei Finger,</i>
260
00:13:27,474 --> 00:13:30,477
{\an8}<i>ist es für die Kinder</i>
<i>ein Zeichen zu lächeln.</i>
261
00:13:31,228 --> 00:13:33,522
{\an8}<i>Am schlimmsten war es für mich dort,</i>
262
00:13:33,605 --> 00:13:37,400
als dem Gruppenleiter
meine Schuhe nicht gefielen.
263
00:13:37,484 --> 00:13:39,444
<i>Sie hatten einen kleinen Absatz.</i>
264
00:13:39,528 --> 00:13:41,905
<i>Das verstieß nicht gegen die Regeln,</i>
265
00:13:41,988 --> 00:13:43,907
aber ihr gefiel es nicht.
266
00:13:43,990 --> 00:13:46,701
Sie fand, es war sündig
und lenkte die Männer ab.
267
00:13:46,785 --> 00:13:48,787
Und mit kleinem Absatz meine ich...
268
00:13:50,121 --> 00:13:54,209
Ich glaube,
ich war vier Tage lang im Gebetsraum.
269
00:13:54,793 --> 00:13:59,089
Ich war 16.
Es war der reinste Alptraum. Ja.
270
00:14:00,340 --> 00:14:02,133
Alle 2 Wochen ging es zu Walmart.
271
00:14:02,717 --> 00:14:04,803
<i>Ich kaufte eine Packung Tampons.</i>
272
00:14:04,886 --> 00:14:07,055
Bei der Rückkehr durchsuchen sie alles.
273
00:14:07,138 --> 00:14:09,474
Die Tampons blieben gleich mal dort.
274
00:14:09,558 --> 00:14:11,226
Ich durfte keine mehr benutzen.
275
00:14:11,309 --> 00:14:13,853
"Die sind eine Form von Lust."
276
00:14:13,937 --> 00:14:17,941
Ich musste im Zimmer bleiben,
da ich deswegen nicht mehr Jungfrau war
277
00:14:18,024 --> 00:14:21,611
und meinem Künftigen das Recht nahm,
mein Hymen zu durchbrechen.
278
00:14:21,695 --> 00:14:24,364
Also nahm man mir meine Teufelsstöcke.
279
00:14:25,949 --> 00:14:28,785
<i>Es gab Sitzungen, wo sie einen ausfragten,</i>
280
00:14:28,868 --> 00:14:31,997
<i>was man falsch gemacht hatte</i>
<i>und besser tun konnte,</i>
281
00:14:32,080 --> 00:14:35,208
wieder und wieder,
um ein Geständnis zu erzwingen.
282
00:14:35,709 --> 00:14:39,462
Scham war ein Mittel,
283
00:14:39,546 --> 00:14:41,840
um uns alle in Schach zu halten.
284
00:14:41,923 --> 00:14:47,387
Ich konnte das Gefühl der Scham
fast nicht mehr ertragen.
285
00:14:48,847 --> 00:14:51,850
<i>Im Zentrum in Oklahoma City</i>
<i>verschlossen sie die Fenster,</i>
286
00:14:51,933 --> 00:14:55,937
damit wir uns nicht auf den Sims
setzen konnten, um uns umzubringen.
287
00:14:56,605 --> 00:15:02,402
{\an8}Eines Tages hielt sich meine Mitbewohnerin
ein großes Messer an den Hals.
288
00:15:03,695 --> 00:15:06,906
Sie sagte: "Laut Bibel
ist ein Schnitt am Hals besser,
289
00:15:06,990 --> 00:15:09,117
"als ein Vielfraß zu sein."
290
00:15:09,200 --> 00:15:13,204
"Wie war das? Ein Bibelwort
lässt dich zum Messer greifen?"
291
00:15:13,997 --> 00:15:18,960
Sie waren ganz besorgt darum,
dass wir für unsere Männer
292
00:15:19,044 --> 00:15:20,754
gottgefälligste Frauen wurden,
293
00:15:20,837 --> 00:15:24,466
Man musste sein Gewicht halten.
294
00:15:25,091 --> 00:15:28,762
<i>Da gab es Leute,</i>
<i>die sehr viel Hilfe benötigt hätten,</i>
295
00:15:28,845 --> 00:15:31,389
und wir kamen ihnen mit Gebeten.
296
00:15:32,474 --> 00:15:34,100
Bill hatte uns indoktriniert.
297
00:15:35,435 --> 00:15:37,687
Mr. Gothard war überall zu Hause.
298
00:15:37,771 --> 00:15:40,148
Ständig besuchte er alle Schulungszentren.
299
00:15:41,232 --> 00:15:44,569
<i>Er zog im ganzen Land herum,</i>
<i>eigentlich in der ganzen Welt,</i>
300
00:15:44,653 --> 00:15:45,987
wie eine Berühmtheit.
301
00:15:48,031 --> 00:15:50,784
<i>Mr. Gothard hatte immer so getan,</i>
302
00:15:50,867 --> 00:15:54,204
<i>als nähme er nur wenig Geld für sich.</i>
303
00:15:54,287 --> 00:15:55,955
Er fuhr ein ganz altes Auto.
304
00:15:56,039 --> 00:15:58,583
Ich fand heraus,
dass die ganze Familie Gothard
305
00:15:58,667 --> 00:16:03,046
unglaublich extravagant
vom Geld des Instituts lebte.
306
00:16:03,755 --> 00:16:05,590
<i>Er wirkte authentisch,</i>
307
00:16:05,674 --> 00:16:10,303
aber das IBLP macht das Gegenteil dessen,
was es vertritt.
308
00:16:10,887 --> 00:16:13,014
<i>Statt Schlichtheit sieht man Flugzeuge</i>
309
00:16:13,098 --> 00:16:14,891
<i>und vergoldete Gänge.</i>
310
00:16:15,975 --> 00:16:19,896
<i>Meine Familie tat sich schwer,</i>
<i>das Seminar zu bezahlen,</i>
311
00:16:19,979 --> 00:16:21,940
da es sehr teuer war,
312
00:16:22,023 --> 00:16:25,193
ebenso das Hausunterrichtsprogramm.
313
00:16:26,111 --> 00:16:30,156
<i>Bill Gothard benutzte die IBLP-Familien,</i>
314
00:16:30,240 --> 00:16:35,036
um das Institut
zu einer Riesenorganisation zu machen,
315
00:16:35,120 --> 00:16:39,541
mit weitreichenden Verbindungen
und echter politischer Macht.
316
00:16:40,750 --> 00:16:44,295
<i>In den verschiedenen Schulungszentren</i>
<i>wurde zu einem Großteil</i>
317
00:16:44,379 --> 00:16:46,965
<i>Wahlkampf für Kandidaten betrieben,</i>
318
00:16:47,048 --> 00:16:49,884
deren Wahl Bill Gothard gelegen kam.
319
00:16:50,427 --> 00:16:53,763
{\an8}<i>Er stand in Kontakt</i>
<i>mit Politikern wie Mike Huckabee,</i>
320
00:16:53,847 --> 00:16:54,848
{\an8}MIKE HUCKABEE
GOUVERNEUR VON ARKANSAS 1996-2007
321
00:16:54,931 --> 00:16:58,893
{\an8}<i>Sarah Palin, Sonny Perdue, Rick Perry.</i>
322
00:16:59,519 --> 00:17:03,648
{\an8}Der größte Geldgeber
des IBLP ist David Green,
323
00:17:03,732 --> 00:17:07,152
{\an8}der Geschäftsführer von Hobby Lobby.
324
00:17:07,235 --> 00:17:11,072
{\an8}Der Charakterschwund
in unserer Kultur ist offensichtlich,
325
00:17:11,156 --> 00:17:15,076
{\an8}daher versteht es sich
für jeden Geschäftsmann von selbst,
326
00:17:15,160 --> 00:17:16,786
welcher Bedarf hier besteht.
327
00:17:16,870 --> 00:17:18,788
<i>Viele ihrer Schulungszentren</i>
328
00:17:18,872 --> 00:17:22,000
waren "Geschenke" lokaler Regierungen.
329
00:17:22,959 --> 00:17:25,962
<i>Stadtbeamten steht</i>
<i>viel Geld zur Verfügung,</i>
330
00:17:26,045 --> 00:17:28,006
und als Gothard das herausfand,
331
00:17:28,089 --> 00:17:33,678
sorgte er dafür, einiges vom Kuchen
der Steuergelder abzubekommen.
332
00:17:33,762 --> 00:17:36,806
Wenden wir uns der Familie
und einer landesweiten
333
00:17:36,890 --> 00:17:41,519
Bewegung zu, die Moral als Teil
eines öffentlichen Lehrangebots versteht.
334
00:17:41,603 --> 00:17:46,316
<i>Bill Gothards Lehren finden</i>
<i>in öffentlichen Schulen Verwendung.</i>
335
00:17:46,399 --> 00:17:47,317
<i>Gothard gibt zu,</i>
336
00:17:47,400 --> 00:17:50,111
<i>sich in Schulen</i>
<i>die 10 Gebote zurückzuwünschen.</i>
337
00:17:50,195 --> 00:17:51,738
<i>"Charakter an erster Stelle",</i>
338
00:17:51,821 --> 00:17:55,033
<i>was keine direkte Entsprechung</i>
<i>in der Bibel hat,</i>
339
00:17:55,116 --> 00:17:56,993
<i>sei aber keine Hintertür dafür.</i>
340
00:17:57,076 --> 00:18:00,121
<i>Im Zentrum in Oklahoma</i>
<i>brachte man uns zwei Wochen bei,</i>
341
00:18:00,205 --> 00:18:03,541
Kinder so zu verunsichern,
dass sie die Bibel studieren.
342
00:18:03,625 --> 00:18:04,918
<i>Das sind Charakterlehrer.</i>
343
00:18:05,001 --> 00:18:07,253
<i>Es ging ohne Erlaubnis der Eltern,</i>
344
00:18:07,337 --> 00:18:09,672
und wir haben sie gründlich indoktriniert.
345
00:18:09,756 --> 00:18:13,176
<i>Kritiker behaupten,</i>
<i>es werde blinder Gehorsam gelehrt.</i>
346
00:18:13,259 --> 00:18:16,387
Seine Lehren schafften es
bis in private Gefängnisse.
347
00:18:16,471 --> 00:18:19,682
{\an8}Correction Corporation America
hat dieses Programm
348
00:18:19,766 --> 00:18:20,767
{\an8}DEWAYNE WRIGHT
SEELSORGER, DIAMONDBACK CCA
349
00:18:20,850 --> 00:18:22,519
{\an8}<i>in 28 Gefängnissen.</i>
350
00:18:22,602 --> 00:18:25,313
{\an8}<i>Dieses Jahr kommen noch 12 hinzu.</i>
351
00:18:25,396 --> 00:18:27,106
{\an8}Hier ist meine Bestimmung.
352
00:18:27,190 --> 00:18:29,567
{\an8}Die Lehren, die ich jetzt hier lerne.
353
00:18:31,069 --> 00:18:34,364
<i>Damals hielten die IBLP-Lehren</i>
<i>in manchen Gegenden</i>
354
00:18:34,447 --> 00:18:37,408
<i>ersten Einzug in Militär und Polizei.</i>
355
00:18:37,492 --> 00:18:39,619
Soldaten müssen so was bei sich haben.
356
00:18:39,702 --> 00:18:41,246
UNABHÄNGIGER GEIST
ZERSTÖRUNG
357
00:18:41,329 --> 00:18:44,123
<i>Stimmt die Schichtung von Autorität,</i>
358
00:18:44,207 --> 00:18:47,836
{\an8}sollte ein Wort dessen,
der bestimmt, zur Ausführung genügen.
359
00:18:47,919 --> 00:18:49,879
{\an8}RAY NASH
GRÜNDER, POLICE DYNAMICS INSTITUTE
360
00:18:50,839 --> 00:18:53,550
{\an8}Das ATI war nicht bloß
ein akademischer Lehrplan.
361
00:18:53,633 --> 00:18:55,593
{\an8}Es ging um die Weltbeherrschung.
362
00:18:55,677 --> 00:18:56,636
{\an8}RUSSLAND
363
00:18:56,719 --> 00:18:59,806
{\an8}<i>Es gab Zentren in Russland,</i>
<i>Neuseeland, Australien...</i>
364
00:18:59,889 --> 00:19:02,934
{\an8}<i>Mexiko, Malaysia,</i>
<i>auf den Philippinen, in Singapur.</i>
365
00:19:03,017 --> 00:19:04,769
{\an8}Diese Lehre findet sich überall.
366
00:19:04,853 --> 00:19:07,313
{\an8}Als Nächstes auf <i>19facher Kindersegen</i>...
367
00:19:07,397 --> 00:19:10,108
{\an8}<i>Es geht auf die Reise</i>
<i>zur anderen Seite der Welt.</i>
368
00:19:10,191 --> 00:19:11,776
{\an8}2011
"DIE WELTTOURNEE DER DUGGARS" - S11
369
00:19:11,860 --> 00:19:14,237
{\an8}<i>Das Reality-TV ist eine große Macht.</i>
370
00:19:14,320 --> 00:19:17,949
{\an8}19facher Kindersegen <i>wird</i>
<i>fürs Institut zum Rekrutierungsmittel.</i>
371
00:19:18,032 --> 00:19:22,996
{\an8}<i>Discovery Networks hat weltweit</i>
<i>über 1,5 Milliarden Abonnenten.</i>
372
00:19:23,079 --> 00:19:27,500
Mit diesen Programmen wurde TLC Discovery
373
00:19:27,584 --> 00:19:30,336
{\an8}<i>zum internationalen Medienreich.</i>
374
00:19:30,420 --> 00:19:33,506
{\an8}Dank ihrer Show
können wir Bibelgrundsätze vorstellen,
375
00:19:33,590 --> 00:19:36,301
{\an8}die unser Leben leiten.
376
00:19:36,384 --> 00:19:39,178
<i>TLC gibt dem Ganzen globale Reichweite.</i>
377
00:19:39,262 --> 00:19:41,973
Sie schickten die Familie auf Weltreise.
378
00:19:42,056 --> 00:19:43,349
FAYETTEVILLE, ARKANSAS
379
00:19:43,474 --> 00:19:45,602
<i>Venga todos gringos!</i>
380
00:19:46,936 --> 00:19:49,647
<i>Viele Folgen zeigen sie</i>
<i>in ungewohnter Umgebung.</i>
381
00:19:49,731 --> 00:19:52,317
<i>Wir treten</i>
<i>in einer japanischen TV-Sendung auf.</i>
382
00:19:52,400 --> 00:19:56,195
{\an8}<i>Das war etwas ganz anderes</i>
<i>als das uns Gewohnte.</i>
383
00:19:56,279 --> 00:19:57,989
Hallo.
384
00:19:58,072 --> 00:19:59,616
Wie stehst du zum Glauben?
385
00:19:59,699 --> 00:20:02,452
Eigentlich glaube ich nicht an Gott.
386
00:20:02,535 --> 00:20:04,537
Er hat was vor mit dir und liebt dich.
387
00:20:04,621 --> 00:20:06,831
Wir müssen nur unsere Sünden bereuen,
388
00:20:06,915 --> 00:20:08,458
ihm unser Leben zuwenden.
389
00:20:08,541 --> 00:20:09,375
-Danke.
-Danke.
390
00:20:09,459 --> 00:20:10,752
Das war beeindruckend.
391
00:20:10,835 --> 00:20:13,212
Ok, Leute. Stürmen wir die Burg.
392
00:20:17,675 --> 00:20:21,054
{\an8}2016 lebten wir
in El Salvador und leisteten
393
00:20:21,137 --> 00:20:22,055
Missionsarbeit.
394
00:20:22,764 --> 00:20:24,766
<i>Für Jim Bob lief's gut, dank der Serie</i>
395
00:20:24,849 --> 00:20:26,184
mit Jill und Jessa.
396
00:20:26,267 --> 00:20:28,728
Wir sind im neuen Zuhause
in Zentralamerika.
397
00:20:28,811 --> 00:20:31,314
<i>Unsere kleine Familie hat es hier gut.</i>
398
00:20:31,689 --> 00:20:35,860
<i>TLC drängte uns,</i>
<i>zu Dreharbeiten zurückzukehren.</i>
399
00:20:35,944 --> 00:20:37,445
<i>Jills und Jessas Kindersegen.</i>
400
00:20:37,528 --> 00:20:40,365
"Ihr müsst kommen, wir müssen drehen."
401
00:20:40,448 --> 00:20:43,534
"Wieso überrascht euch,
dass wir nicht kommen können?
402
00:20:43,618 --> 00:20:45,203
"Das hier war angekündigt.
403
00:20:45,286 --> 00:20:47,372
<i>"Ihr kamt her und habt uns gefilmt.</i>
404
00:20:47,455 --> 00:20:50,083
<i>"Jetzt haben wir hier Verpflichtungen."</i>
405
00:20:51,042 --> 00:20:52,210
Geduld.
406
00:20:52,293 --> 00:20:55,964
Erstmals sagten wir energisch Nein.
407
00:20:56,464 --> 00:21:00,385
Noch nie hatte ich
zu meiner Familie gesagt: "Nein.
408
00:21:00,468 --> 00:21:03,388
"Wir können nicht tun,
worum ihr uns bittet."
409
00:21:03,471 --> 00:21:06,391
Für uns war es ein Aha-Moment,
410
00:21:06,474 --> 00:21:10,520
als sie sagten: "Das müsst ihr aber."
411
00:21:10,603 --> 00:21:12,522
{\an8}BEWEISSTÜCK A
ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN
412
00:21:12,605 --> 00:21:14,273
"19FACHER KINDERSEGEN"
413
00:21:14,357 --> 00:21:18,194
<i>Mein Vater schickte uns</i>
<i>die Unterschriftseite,</i>
414
00:21:18,277 --> 00:21:20,822
{\an8}<i>mit dem Abschnitt Vertragsverpflichtungen.</i>
415
00:21:21,489 --> 00:21:24,242
{\an8}Erst hielt ich
die Unterschrift für gefälscht.
416
00:21:24,325 --> 00:21:26,619
Bei genauerem Hinsehen war es aber meine.
417
00:21:27,745 --> 00:21:30,206
<i>Ich hatte am Vortag</i>
418
00:21:30,289 --> 00:21:31,958
<i>der Hochzeit unterschrieben.</i>
419
00:21:32,041 --> 00:21:33,543
Ich bin so aufgeregt, Paps!
420
00:21:33,626 --> 00:21:37,463
<i>Aber ich hatte es beim Unterschreiben</i>
<i>für etwas anderes gehalten.</i>
421
00:21:37,547 --> 00:21:40,633
Wir gaben nie unser Wort,
uns zu etwas zu verpflichten.
422
00:21:40,717 --> 00:21:41,676
Das war Betrug.
423
00:21:42,927 --> 00:21:46,097
<i>Mir machte nun die Frage Angst,</i>
<i>ob man uns vertraglich</i>
424
00:21:46,180 --> 00:21:47,890
<i>zwingen konnte.</i>
425
00:21:47,974 --> 00:21:50,977
Würden sie uns
wegen einer Vertragsverletzung
426
00:21:51,060 --> 00:21:53,146
bei Verlassen des Flugzeugs verhaften?
427
00:21:53,229 --> 00:21:56,107
Wenn wir etwas geben,
sollten wir auch was bekommen.
428
00:21:56,566 --> 00:21:59,819
Jim Bob sagte:
"Was willst du haben? $10 die Stunde?"
429
00:21:59,902 --> 00:22:02,071
Ich: "Keine Ahnung, was ist es wert?"
430
00:22:02,155 --> 00:22:03,656
Er: "Was ist dein Preis?"
431
00:22:03,740 --> 00:22:06,617
Ich: "Was ist es wert?"
Er: "Was ist dein Preis?"
432
00:22:06,701 --> 00:22:08,202
"Ich zahle $10 pro Stunde."
433
00:22:10,621 --> 00:22:12,457
<i>Wir baten um ein Gespräch mit TLC.</i>
434
00:22:12,540 --> 00:22:14,000
<i>Chad meldete sich:</i>
435
00:22:14,083 --> 00:22:16,544
"Ihr könnt sie nicht ohne mich anrufen."
436
00:22:16,627 --> 00:22:19,130
"Den Vertrag schloss dein Vater ab,
437
00:22:19,213 --> 00:22:22,842
"also muss ich
als sein Vertreter dabei sein."
438
00:22:22,925 --> 00:22:24,677
Wir durften nicht mit TLC reden.
439
00:22:24,761 --> 00:22:27,388
Man sollte annehmen,
dass man bei Problemen
440
00:22:27,472 --> 00:22:30,391
miteinander spricht,
aber so lief das hier nicht.
441
00:22:31,976 --> 00:22:35,605
{\an8}<i>"Die Familie muss zur Tafel."</i>
442
00:22:35,688 --> 00:22:40,026
{\an8}<i>Jill Duggar berichtet,</i>
<i>dass sie nie einen Cent verdiente</i>
443
00:22:40,109 --> 00:22:41,611
und einmal sogar
444
00:22:41,694 --> 00:22:45,114
zur Tafel musste,
um ihre Familie zu ernähren.
445
00:22:46,115 --> 00:22:49,202
<i>Etwa zu dieser Zeit sagte mein Vater:</i>
446
00:22:49,285 --> 00:22:52,038
<i>"Dank Derick mache ich es so und zahle</i>
447
00:22:52,121 --> 00:22:54,582
"den älteren Kindern
einen Pauschalbetrag."
448
00:22:55,917 --> 00:22:58,002
Er meinte, einige der Jungs wollten
449
00:22:58,086 --> 00:22:59,545
Unternehmen gründen,
450
00:22:59,629 --> 00:23:01,881
daher sei es an der Zeit, bla, bla, bla.
451
00:23:01,964 --> 00:23:05,176
{\an8}<i>Letztlich zahlte er</i>
<i>jedem einen Pauschalbetrag,</i>
452
00:23:05,259 --> 00:23:06,803
{\an8}<i>der wohl nicht zufällig</i>
453
00:23:06,886 --> 00:23:10,598
{\an8}nahezu dem Mindestlohn
für einen Minderjährigen entsprach.
454
00:23:10,681 --> 00:23:13,643
Aber um diese Summe zu erhalten,
455
00:23:13,726 --> 00:23:16,521
musste man noch einen Vertrag
mit meinem Vater
456
00:23:16,604 --> 00:23:21,567
und seiner Produktionsfirma Mad Family,
Inc. abschließen, praktisch für immer.
457
00:23:22,527 --> 00:23:25,655
<i>Wir sagten unisono: "Für uns war es das."</i>
458
00:23:25,738 --> 00:23:27,990
In den sozialen Medien fanden wir raus,
459
00:23:28,074 --> 00:23:31,577
dass unsere Beziehung zu TLC,
wenn es die gab, damals endete.
460
00:23:33,412 --> 00:23:35,331
<i>Die Entscheidung war schwierig,</i>
461
00:23:35,414 --> 00:23:38,876
unseres Erachtens aber
unverzichtbar für unsere Familie.
462
00:23:38,960 --> 00:23:41,170
{\an8}"Bereut ihr, ausgestiegen zu sein?"
463
00:23:41,254 --> 00:23:45,383
Nein. Mit einigen in meiner Familie
kommen wir weniger gut aus.
464
00:23:45,466 --> 00:23:47,552
Es gab Unstimmigkeiten und so.
465
00:23:47,635 --> 00:23:49,720
Wir wollen nicht,
466
00:23:49,804 --> 00:23:53,224
dass nach einer Entschuldigung
einfach alles weitergeht,
467
00:23:53,307 --> 00:23:54,517
und nichts ändert sich.
468
00:23:54,600 --> 00:23:57,979
Natürlich ist es manchmal unangenehm.
469
00:23:58,646 --> 00:24:01,524
{\an8}<i>Ich bekam Drohungen.</i>
<i>Jemand kontaktierte mich anonym</i>
470
00:24:01,607 --> 00:24:05,236
{\an8}<i>und schickte eine langatmige Nachricht.</i>
<i>Es war grotesk.</i>
471
00:24:05,319 --> 00:24:08,406
{\an8}JB hat dir nichts Böses getan,
und du hast ihm sehr Böses getan.
472
00:24:08,489 --> 00:24:10,533
{\an8}<i>Wenn man sich als Freund ausgibt,</i>
473
00:24:10,616 --> 00:24:13,035
wieso benutzt man dann ein Wegwerfhandy?
474
00:24:13,119 --> 00:24:14,829
Kam die Nachricht von Jim Bob?
475
00:24:14,912 --> 00:24:16,455
Ich spekuliere nicht.
476
00:24:16,539 --> 00:24:17,415
<i>Ich glaube nicht.</i>
477
00:24:17,498 --> 00:24:18,499
Er suchte dich aus, Derrick,
diese unberührte Jungfrau zu heiraten.
478
00:24:18,583 --> 00:24:19,500
Er hat dir vertraut.
479
00:24:19,584 --> 00:24:23,713
Ich habe es der Polizei gemeldet
und die Drohung genau benannt.
480
00:24:23,796 --> 00:24:25,381
Eltern schlecht zu behandeln,
ist unter Todesstrafe verboten.
481
00:24:25,464 --> 00:24:30,469
<i>Immer wieder trifft man hier</i>
<i>auf Angst und mangelndes Vertrauen...</i>
482
00:24:30,553 --> 00:24:32,930
Ungehorsam ist keine Entehrung.
483
00:24:33,014 --> 00:24:36,184
Anders zu denken, heißt nicht,
jemanden nicht zu achten.
484
00:24:36,267 --> 00:24:39,270
"Du tust nichts Gutes.
Du musst tun, was wir wollen."
485
00:24:39,353 --> 00:24:42,815
Ehre, Respekt und Gehorsam
waren damals nicht zu trennen.
486
00:24:46,110 --> 00:24:48,154
<i>In der von Gothard geschaffenen Kultur</i>
487
00:24:48,237 --> 00:24:51,324
<i>sind Kräfte am Werk,</i>
<i>die niemand kontrolliert.</i>
488
00:24:51,407 --> 00:24:52,742
Und wenn das geschieht,
489
00:24:52,825 --> 00:24:55,661
sind Formen von Missbrauch die Folge.
490
00:24:56,746 --> 00:24:59,123
<i>Oberste Autorität besaßen nicht unbedingt</i>
491
00:24:59,207 --> 00:25:00,708
<i>die Eltern,</i>
492
00:25:00,791 --> 00:25:03,419
sondern wer immer gerade das Sagen hatte.
493
00:25:03,502 --> 00:25:07,924
Im Grunde der älteste Anwesende
männlichen Geschlechts.
494
00:25:08,341 --> 00:25:10,009
<i>Als ich im Schulungszentrum war,</i>
495
00:25:10,092 --> 00:25:16,098
{\an8}<i>kam nachts einer der</i>
<i>für die dortige Wartung zuständigen Jungs</i>
496
00:25:16,182 --> 00:25:21,229
<i>zu mir rein und stieg in mein Bett.</i>
497
00:25:21,312 --> 00:25:26,150
Ich wusste nicht, wie ich sage:
"Ich will dich nicht in meinem Bett.
498
00:25:26,234 --> 00:25:28,027
"Geh bitte raus."
499
00:25:28,110 --> 00:25:30,196
Niemand hatte mir das beigebracht.
500
00:25:30,279 --> 00:25:34,659
Und nicht nur das, jede Widerrede
501
00:25:35,743 --> 00:25:38,287
hatte man uns früh gewaltsam ausgetrieben.
502
00:25:39,455 --> 00:25:42,458
<i>Ich kann aus Erfahrung sagen,</i>
503
00:25:42,541 --> 00:25:47,171
<i>dass sexuelle Übergriffe</i>
<i>in Bill Gothards Schulungszentren</i>
504
00:25:47,255 --> 00:25:50,424
geradezu an der Tagesordnung sind.
505
00:25:52,051 --> 00:25:53,970
ANKLAGEN WEGEN FEHLVERHALTENS
ERSCHÜTTERN CAMPUSMISSION
506
00:25:54,053 --> 00:25:59,809
Bill Gothard war 1980
in einen Sexskandal verwickelt.
507
00:26:01,352 --> 00:26:06,941
{\an8}Steve Gothard, Bills Bruder,
benutzte seine Macht im IBLP,
508
00:26:07,024 --> 00:26:08,985
um Frauen sexuell zu belästigen
509
00:26:09,068 --> 00:26:12,405
und sie zu sexuellen Handlungen
mit ihm zu zwingen.
510
00:26:14,991 --> 00:26:16,826
<i>Menschen treten vor und sagen,</i>
511
00:26:16,909 --> 00:26:20,955
dass Steve mehrere Personen in seinem Büro
512
00:26:21,038 --> 00:26:23,416
sexuell belästigt und missbraucht hat.
513
00:26:23,499 --> 00:26:26,919
<i>Daraufhin schickte Bill seinen Bruder</i>
514
00:26:27,003 --> 00:26:28,879
zu einem Campus
515
00:26:28,963 --> 00:26:32,466
{\an8}mit noch weniger Aufsicht
als der Hauptcampus.
516
00:26:32,550 --> 00:26:34,051
{\an8}IBLP-KONFERENZZENTRUM NORTHWOODS
517
00:26:34,135 --> 00:26:37,263
{\an8}<i>Dort kann Steve praktisch tun,</i>
<i>was er will.</i>
518
00:26:37,346 --> 00:26:41,100
<i>Konferenzzentrum Northwoods</i>
<i>auf der oberen Halbinsel von Michigan.</i>
519
00:26:41,183 --> 00:26:44,937
<i>Tubing, Kajakfahren und Wandern</i>
<i>sind nur ein paar der schönen</i>
520
00:26:45,021 --> 00:26:46,230
<i>Freizeitmöglichkeiten.</i>
521
00:26:47,189 --> 00:26:50,776
Es gibt eine Landebahn für den Learjet,
den sie besaßen.
522
00:26:51,193 --> 00:26:55,698
<i>Mädchen, die Bill nicht gehorchten,</i>
<i>kamen zu Steve nach Northwoods.</i>
523
00:26:56,657 --> 00:27:02,121
<i>Einmal erwischte man Bill Gothard</i>
<i>mit einer jungen Frau in einer Hütte.</i>
524
00:27:02,204 --> 00:27:04,332
Die Sache spitzte sich zu,
525
00:27:04,415 --> 00:27:09,170
und Gothard und sein Bruder wurden
von allen Angestellten zur Rede gestellt.
526
00:27:10,755 --> 00:27:14,300
<i>Bill sucht weiter nach Wegen,</i>
<i>um Steve zu halten,</i>
527
00:27:14,383 --> 00:27:16,010
<i>und eine seiner Lösungen ist:</i>
528
00:27:16,093 --> 00:27:18,888
"Lassen wir ihn doch
eine der Frauen heiraten."
529
00:27:19,430 --> 00:27:24,268
Befasst man sich mit dieser Kultur
und was in ihr vorgeht,
530
00:27:24,352 --> 00:27:27,730
welches Frauenbild vorherrscht
und welches Sexverständnis,
531
00:27:28,105 --> 00:27:30,941
dann ist das schon erschreckend.
532
00:27:31,025 --> 00:27:33,402
Selbst für damals war das so extrem,
533
00:27:33,486 --> 00:27:36,489
dass sein eigener Vorstand sagte:
"So geht das nicht."
534
00:27:36,572 --> 00:27:38,657
Selbst für sie ging das zu weit.
535
00:27:39,700 --> 00:27:44,789
<i>Schließlich ging Bill Gothard</i>
<i>einen Kompromiss ein und beschloss,</i>
536
00:27:44,872 --> 00:27:46,332
<i>sich von Steve zu trennen.</i>
537
00:27:46,791 --> 00:27:48,876
<i>Aber er führte eine neue Lehre ein,</i>
538
00:27:48,959 --> 00:27:51,504
<i>und zwar Matthäus 18.</i>
539
00:27:52,171 --> 00:27:54,590
{\an8}Er nannte es biblisch, nach Matthäus 18.
540
00:27:54,673 --> 00:27:55,549
{\an8}KRISTIN KOBES DU MEZ
AUTORIN, PROFESSORIN IN GESCHICHTE
541
00:27:55,633 --> 00:27:56,550
{\an8}UND GENDERFORSCHUNG, CALVIN UNIVERSITY
542
00:27:56,634 --> 00:27:58,594
{\an8}Man durfte nicht darüber reden
543
00:27:58,677 --> 00:28:03,641
{\an8}und vor allem keine Anschuldigungen
gegen führende Leute erheben.
544
00:28:03,724 --> 00:28:07,103
{\an8}Das gilt auch
für die Verpflichtungen der Duggars.
545
00:28:07,561 --> 00:28:11,524
{\an8}Öffentlich soll man loben,
und mit Kritik soll man sich
546
00:28:11,607 --> 00:28:14,527
{\an8}privat an den Betreffenden wenden...
547
00:28:14,610 --> 00:28:17,405
{\an8}<i>Diese Kultur ist so beschaffen,</i>
548
00:28:17,488 --> 00:28:23,285
dass Missbrauch für Frauen
nur schwer anderen in der Gemeinschaft
549
00:28:23,369 --> 00:28:26,872
mitzuteilen ist.
Sie können sich an niemanden wenden.
550
00:28:28,916 --> 00:28:31,627
<i>Ich erinnere mich, wie ich zuhörte,</i>
551
00:28:31,710 --> 00:28:34,255
<i>wenn Michelle und Jim Bob auftraten.</i>
552
00:28:35,339 --> 00:28:37,967
{\an8}Ich wünschte mir,
553
00:28:38,050 --> 00:28:41,762
{\an8}meine Eltern hätten eine Ehe
wie die von Michelle und Jim Bob,
554
00:28:41,846 --> 00:28:43,472
<i>oder wie diese zu sein schien.</i>
555
00:28:44,723 --> 00:28:46,517
<i>Als ich zehn Jahre alt war,</i>
556
00:28:46,600 --> 00:28:49,186
<i>brach meine Familie auseinander.</i>
557
00:28:52,565 --> 00:28:55,484
Mein Vater belästigte mich.
558
00:29:00,364 --> 00:29:06,287
Viele fragen mich,
ob meine Mutter von dem Missbrauch wusste.
559
00:29:06,370 --> 00:29:09,331
Sie wusste, was unserer Familie drohte,
560
00:29:09,415 --> 00:29:13,377
aber sie war ja auch in einer Sekte.
561
00:29:14,587 --> 00:29:20,176
<i>Als Bill auf mich aufmerksam wurde,</i>
<i>war ich 13 und er 71.</i>
562
00:29:20,259 --> 00:29:23,304
<i>Sobald ich 14 wurde, bat er mich,</i>
563
00:29:23,387 --> 00:29:27,308
<i>den Hausunterricht aufzugeben,</i>
<i>nach Chicago zu ziehen</i>
564
00:29:27,391 --> 00:29:30,478
<i>und dauerhaft in der Zentrale zu wohnen.</i>
565
00:29:31,228 --> 00:29:35,191
<i>Bill sprach</i>
<i>mit einer seiner Assistentinnen.</i>
566
00:29:35,274 --> 00:29:40,779
Er deutete auf mich,
sah ihr direkt in die Augen
567
00:29:40,863 --> 00:29:44,200
und sagte: "Lass die hier nicht weg."
568
00:29:46,035 --> 00:29:51,165
Im Laufe der Zeit wird klar,
dass Bill Gothard einen Typ bevorzugt.
569
00:29:51,874 --> 00:29:55,753
Das Gerücht ging um,
dass er Blonde aussuchte.
570
00:29:55,836 --> 00:29:57,630
{\an8}<i>Ein interessanter Missionsdienst,</i>
571
00:29:57,713 --> 00:30:00,382
{\an8}<i>den das Institut dieses Jahr leistet,</i>
572
00:30:00,466 --> 00:30:01,800
{\an8}<i>ist die Reise ins Innere.</i>
573
00:30:02,468 --> 00:30:04,720
{\an8}<i>Dabei werden die Studenten</i>
574
00:30:04,803 --> 00:30:07,264
<i>auch von Mr. Gothard persönlich betreut.</i>
575
00:30:08,140 --> 00:30:11,060
<i>Die Reise ins Innere</i>
<i>war ein zehntägiges Lager.</i>
576
00:30:11,143 --> 00:30:14,772
Mr. Gothard war da
und gab tagsüber Unterricht.
577
00:30:14,855 --> 00:30:17,858
<i>Alle Teilnehmer der Reise ins Innere</i>
578
00:30:17,942 --> 00:30:20,861
<i>trafen sich einzeln mit ihm.</i>
579
00:30:20,945 --> 00:30:24,156
Ich betrachte
diese Veranstaltung als Prüfverfahren,
580
00:30:24,240 --> 00:30:27,618
wen man alles zu langfristigeren
Projekten einladen will.
581
00:30:27,701 --> 00:30:29,912
Durch die persönliche Befragung
582
00:30:29,995 --> 00:30:32,706
lassen sich Schwachstellen feststellen.
583
00:30:32,790 --> 00:30:35,793
<i>Ich war 18, als ich ihn traf.</i>
584
00:30:35,876 --> 00:30:39,088
Ich ging in ein Zimmer
mit sehr gedämpfter Beleuchtung.
585
00:30:40,297 --> 00:30:42,925
<i>Seine Assistentin saß in der Ecke,</i>
586
00:30:43,008 --> 00:30:44,843
<i>Bill Gothard am Schreibtisch.</i>
587
00:30:44,927 --> 00:30:47,304
Es wirkte unheilvoll und bedrohlich.
588
00:30:49,348 --> 00:30:52,977
Er lehnte sich zurück
und schien einen zu bewundern.
589
00:30:54,687 --> 00:30:59,733
"Nun, Lindsey, ich freue mich so,
dass du hier bist.
590
00:31:00,609 --> 00:31:02,486
"Komm doch zu uns in die Zentrale.
591
00:31:02,570 --> 00:31:04,697
"Hättest du Lust, dort zu arbeiten?"
592
00:31:04,780 --> 00:31:09,618
Ich kann gar nicht genug betonen,
593
00:31:09,702 --> 00:31:12,871
wie wichtig die Zentrale war.
594
00:31:12,955 --> 00:31:15,874
Dort zu arbeiten,
glich fast einem Ritterschlag,
595
00:31:15,958 --> 00:31:17,626
vor allem für eine Frau.
596
00:31:18,294 --> 00:31:21,213
Wenn Gothard es wollte,
war es der Wunsch Gottes.
597
00:31:21,297 --> 00:31:26,218
Ihr wollt eine Zukunft?
Dann kommt unserer Berufung nach.
598
00:31:26,302 --> 00:31:28,596
Mit ihm ist es wie ein Treffen beim Papst,
599
00:31:28,679 --> 00:31:31,432
beim Präsidenten
und bei Justin Bieber in einem.
600
00:31:31,515 --> 00:31:36,478
Mir kommt es vor,
als hätte Gott mich vor allen gesegnet.
601
00:31:36,562 --> 00:31:39,690
Er sieht irgendwie komisch aus.
602
00:31:39,773 --> 00:31:44,403
Der Kopf gleicht einem Lego-Baustein,
der Anzug von der Stange sitzt schlecht.
603
00:31:44,486 --> 00:31:46,238
Er zieht jeden an.
604
00:31:47,031 --> 00:31:49,158
Wie die Schlange im <i>Dschungelbuch.</i>
605
00:31:49,241 --> 00:31:52,369
Vertraue mir.
606
00:31:54,038 --> 00:31:56,582
<i>Männer, behandelt eure Frauen wie</i>
607
00:31:56,665 --> 00:31:57,666
DER SCHLÜSSEL ZU EINER
ERFÜLLTEN EHEBEZIEHUNG
608
00:31:57,750 --> 00:32:01,003
eine Porzellantasse,
nicht wie eine Kaffeetasse.
609
00:32:01,086 --> 00:32:02,212
Er hat nie geheiratet.
610
00:32:02,296 --> 00:32:08,093
Bevölkert die Nation
mit gottgefälligen Söhnen und Töchtern.
611
00:32:08,177 --> 00:32:09,553
Es ist an der Zeit.
612
00:32:09,637 --> 00:32:12,306
Er hatte nie Kinder.
613
00:32:12,389 --> 00:32:17,895
Ich entschied einfach, kein Mädchen
614
00:32:17,978 --> 00:32:22,191
vor der Hochzeitsnacht zu küssen.
615
00:32:22,274 --> 00:32:25,444
Er war nie verheiratet, hatte nie Kinder,
616
00:32:25,527 --> 00:32:28,113
redet aber ständig von seinem großen
617
00:32:28,197 --> 00:32:29,740
-Plan.
-Von der Modellfamilie.
618
00:32:29,823 --> 00:32:31,784
Er gestaltet die Musterfamilie,
619
00:32:31,867 --> 00:32:34,244
war aber nie Gatte oder Vater?
620
00:32:34,328 --> 00:32:35,245
Ja.
621
00:32:35,329 --> 00:32:37,748
Niemand hat es wohl je infrage gestellt.
622
00:32:38,874 --> 00:32:42,336
Er erhielt seine Offenbarungen
direkt von Gott, also...
623
00:32:48,425 --> 00:32:52,930
<i>Man wurde ausgewählt,</i>
<i>in Mr. Gothards Wagen zu fahren.</i>
624
00:32:53,013 --> 00:32:56,308
Wir waren alle unter 18.
625
00:32:57,226 --> 00:33:00,104
<i>Immer war ein Mädchen bei ihm.</i>
626
00:33:00,187 --> 00:33:04,233
Es wurde gestreichelt, oft auch gefummelt,
627
00:33:04,316 --> 00:33:08,737
er legte die Hand aufs Knie
und griff unter den Rock.
628
00:33:08,821 --> 00:33:11,073
Wir redeten nie darüber.
629
00:33:11,865 --> 00:33:16,704
<i>Es kam mir komisch vor,</i>
<i>aber nicht als was Verbotenes.</i>
630
00:33:16,787 --> 00:33:20,416
Er musste sich nicht erst vergewissern,
ob das mit uns ging.
631
00:33:20,499 --> 00:33:23,085
Wir hatten schon vieles
mit uns machen lassen
632
00:33:23,168 --> 00:33:26,880
und uns immer treu ergeben gezeigt.
633
00:33:27,715 --> 00:33:32,553
<i>Mit 18 kam ich schließlich</i>
<i>in die Zentrale.</i>
634
00:33:33,846 --> 00:33:36,640
<i>Bill rief meinen Vater an:</i>
635
00:33:36,724 --> 00:33:41,311
<i>"Deine Tochter erklärt mir,</i>
<i>sie wolle Respekt</i>
636
00:33:41,395 --> 00:33:42,896
<i>"vor ihrem Vater lernen."</i>
637
00:33:42,980 --> 00:33:46,483
Als er das sagte,
sah Bill mich an und zwinkerte.
638
00:33:47,818 --> 00:33:50,195
<i>Als er dann zu mir sprach,</i>
639
00:33:50,279 --> 00:33:52,948
<i>stellte er meinen Vater als Schurken dar,</i>
640
00:33:53,031 --> 00:33:57,661
der jede Autorität
641
00:33:57,745 --> 00:34:01,248
über mich verloren hatte.
642
00:34:01,331 --> 00:34:03,751
Meine neue Autorität war jetzt Bill.
643
00:34:05,127 --> 00:34:08,338
<i>In der Zentrale</i>
<i>gab es merkwürdige Therapiesitzungen,</i>
644
00:34:08,422 --> 00:34:10,799
<i>kann man fast sagen.</i>
645
00:34:10,883 --> 00:34:13,719
<i>Er wartete, bis seine Assistentin weg war.</i>
646
00:34:14,386 --> 00:34:15,929
Dann fragte er:
647
00:34:16,555 --> 00:34:18,932
"Und, bist du eine Jungfrau?"
648
00:34:19,016 --> 00:34:22,978
Ich antwortete:
"Ja, schon, Sir, natürlich."
649
00:34:23,061 --> 00:34:25,981
Ich wusste nichts von Sex
oder wie Babys entstanden.
650
00:34:26,064 --> 00:34:27,649
Ich hatte keine Ahnung.
651
00:34:27,733 --> 00:34:31,320
Ich wusste nur, Jungfräulichkeit
war etwas an mir und in mir,
652
00:34:31,403 --> 00:34:34,531
das nur für einen Menschen bestimmt war.
653
00:34:34,615 --> 00:34:36,992
Er sagte: "Wir knien vor dem Herrn."
654
00:34:37,075 --> 00:34:39,703
Oha, dachte ich,
jetzt wird wirklich gebetet.
655
00:34:39,787 --> 00:34:43,457
Wir knieten uns also hin,
und ich machte sofort so
656
00:34:43,540 --> 00:34:45,250
und wartete auf das Gebet.
657
00:34:45,334 --> 00:34:48,545
Auf einmal stahl sich seine Hand an meine,
658
00:34:48,629 --> 00:34:51,590
und er rieb mit dem Daumen
über meinen Handrücken.
659
00:34:52,257 --> 00:34:55,344
<i>Im ATI-System gilt</i>
660
00:34:55,427 --> 00:34:57,095
die sogenannte "15-cm-Regel":
661
00:34:57,179 --> 00:35:00,891
15 cm Abstand
zwischen Mann und Frau zu halten.
662
00:35:00,974 --> 00:35:03,018
Das schien ihn nicht zu kümmern.
663
00:35:03,811 --> 00:35:05,229
Es wurde zur Gewohnheit.
664
00:35:05,312 --> 00:35:08,440
Es geschah dreimal wöchentlich,
manchmal viermal.
665
00:35:09,483 --> 00:35:12,402
<i>Eines Abends in der Zentrale</i>
666
00:35:12,486 --> 00:35:15,906
sagte er: "Du gehörst hierher.
667
00:35:16,573 --> 00:35:19,201
"Ich liebe dich. Das weißt du, oder?
668
00:35:21,286 --> 00:35:23,664
"Dein Vater liebt dich nicht, ich schon."
669
00:35:23,747 --> 00:35:27,543
Er spielte mit meinem Haar,
er rieb meine Schultern
670
00:35:27,626 --> 00:35:30,087
und legte mir die Hand auf den Schenkel.
671
00:35:31,088 --> 00:35:33,340
<i>Das Gebäude war leer.</i>
672
00:35:33,423 --> 00:35:36,176
<i>Bill sagte: "Komm doch in mein Büro."</i>
673
00:35:38,428 --> 00:35:40,973
<i>Er nahm mich bei der Hand.</i>
674
00:35:41,056 --> 00:35:43,892
<i>Wir gingen durch die dunklen Gänge,</i>
675
00:35:45,435 --> 00:35:48,146
und als wir die Tür aufmachten,
676
00:35:48,230 --> 00:35:53,485
saß im Büro noch ein Assistent
677
00:35:53,569 --> 00:35:55,654
und arbeitete am Computer.
678
00:35:56,989 --> 00:35:58,699
Bill erschrak.
679
00:35:58,782 --> 00:36:02,536
Mit diesem Mann hatte er nicht gerechnet.
680
00:36:05,831 --> 00:36:09,084
Kurz nachdem ich aus der Zentrale kam,
681
00:36:09,167 --> 00:36:12,254
wurde der Missbrauch
daheim deutlich schlimmer,
682
00:36:12,337 --> 00:36:17,050
<i>da Bill meinem Vater</i>
<i>Versprechungen gemacht hatte.</i>
683
00:36:17,134 --> 00:36:20,012
Mein Vater erwartete von mir,
684
00:36:20,095 --> 00:36:23,891
mich mehr seiner Autorität zu fügen.
685
00:36:26,018 --> 00:36:29,396
Ich bin eine
von sehr vielen jungen Frauen,
686
00:36:29,479 --> 00:36:32,107
derer sich Bill bediente
und die er ausnutzte.
687
00:36:33,066 --> 00:36:35,068
<i>Wenn ich vorbeikam, fragte ich mich,</i>
688
00:36:35,152 --> 00:36:36,737
<i>mit wem er jetzt wohl betete.</i>
689
00:36:36,820 --> 00:36:39,114
<i>Ich konnte mich nicht dazu überwinden,</i>
690
00:36:39,197 --> 00:36:41,366
<i>mal kurz reinzuschauen.</i>
691
00:36:41,450 --> 00:36:44,912
<i>Viele andere Mädchen</i>
<i>machten genau dasselbe durch,</i>
692
00:36:44,995 --> 00:36:47,289
und keine von uns
693
00:36:47,372 --> 00:36:50,751
konnte auch nur irgendjemandem was sagen.
694
00:36:50,834 --> 00:36:52,294
Niemand hätte zugehört,
695
00:36:52,377 --> 00:36:54,588
hätte ich ihm
696
00:36:54,671 --> 00:36:57,674
ein Fehlverhalten vorgeworfen.
697
00:36:59,301 --> 00:37:02,596
Weisheitsheft 36 lehrt das Recht,
um Hilfe zu rufen,
698
00:37:02,679 --> 00:37:06,934
{\an8}das heißt, eine Frau, die missbraucht wird
699
00:37:07,017 --> 00:37:10,896
{\an8}<i>und dabei nicht Gott um Hilfe anruft,</i>
700
00:37:10,979 --> 00:37:13,732
{\an8}<i>macht sich gleichermaßen schuldig.</i>
701
00:37:13,815 --> 00:37:14,733
{\an8}Die pflicht, um hilfe zu rufen
702
00:37:14,816 --> 00:37:19,029
{\an8}Mit dieser Lehre wird sexueller Missbrauch
703
00:37:19,112 --> 00:37:22,741
zur Schuld des Opfers erklärt.
704
00:37:25,243 --> 00:37:27,746
<i>Bei einer morgendlichen Weisheitssuche</i>
705
00:37:27,829 --> 00:37:32,584
kamen wir im Kreis zusammen
und mussten über Belästigungen, Übergriffe
706
00:37:32,668 --> 00:37:34,461
und Vergewaltigungen reden
707
00:37:34,544 --> 00:37:37,297
und wodurch wir dies verdient hätten.
708
00:37:37,589 --> 00:37:40,717
<i>Ich hatte mit Cheerleading</i>
<i>und Gymnastik zu tun.</i>
709
00:37:40,801 --> 00:37:45,055
Sie tanzte in einem Röckchen rum
und hatte keine Ahnung, was Jungs dachten.
710
00:37:45,138 --> 00:37:47,432
Und was für ein Betrug das war,
711
00:37:47,516 --> 00:37:51,353
denn in jemandem Verlangen zu wecken,
das nicht rechtschaffen
712
00:37:51,436 --> 00:37:54,439
zu erfüllen ist, ist Betrug.
713
00:37:54,523 --> 00:37:57,150
<i>Auslöser waren immer die Frauen.</i>
714
00:37:57,234 --> 00:37:59,152
"Hast du den kurzen Rock gesehen?"
715
00:37:59,236 --> 00:38:02,447
"Hast du gesehen,
wie sie sich beim Putzen vorbeugt?"
716
00:38:02,531 --> 00:38:04,783
Man kann nichts tun,
717
00:38:04,866 --> 00:38:07,828
ohne Männer angeblich
zum Missbrauch zu verführen.
718
00:38:07,911 --> 00:38:09,454
GRUNDFRAGEN ZUR KLÄRUNG,
WARUM GOTT ES ZULIESS
719
00:38:09,538 --> 00:38:12,708
<i>Wieso lässt Gott Tragödien zu?</i>
720
00:38:12,791 --> 00:38:16,128
{\an8}Werden wir körperlich versehrt,
721
00:38:16,211 --> 00:38:19,047
{\an8}erhöht er unsere spirituelle Kraft.
722
00:38:19,131 --> 00:38:21,508
{\an8}Das ist ein Grundsatz aus der Bibel.
723
00:38:21,591 --> 00:38:23,301
4. GEWECKTE BEGEHRLICHKEITEN UMWANDELN
724
00:38:23,385 --> 00:38:26,430
<i>Sie verherrlichten den Missbrauch.</i>
725
00:38:26,513 --> 00:38:30,475
Wer würde denn auf
spirituelle Erhöhung verzichten wollen?
726
00:38:30,559 --> 00:38:32,644
Sei doch froh darüber.
727
00:38:32,728 --> 00:38:36,815
Fast wurde ich noch neidisch
auf vergewaltigte Freundinnen.
728
00:38:36,898 --> 00:38:39,818
Denn Gott wollte sie mehr nutzen.
729
00:38:41,111 --> 00:38:43,613
Es klingt so was von grotesk.
730
00:38:46,116 --> 00:38:50,370
<i>Alles wird aufgewogen</i>
731
00:38:50,454 --> 00:38:54,708
<i>Wenn wir Jesus sehen</i>
732
00:38:54,791 --> 00:38:59,087
<i>Was wehtat, wird vergehen</i>
733
00:38:59,171 --> 00:39:03,759
<i>-Wenn wir Jesus sehen</i>
<i>-Wenn wir Jesus sehen</i>
734
00:39:03,842 --> 00:39:07,429
<i>Geht man Gothards Lehren lange genug nach,</i>
735
00:39:07,512 --> 00:39:12,225
entpuppen sie sich als Programm
eines mächtigen Narzissten
736
00:39:12,309 --> 00:39:14,269
zu einer Machtstruktur,
737
00:39:14,352 --> 00:39:17,355
für die keine Gewaltenteilung
vorgesehen ist.
738
00:39:18,523 --> 00:39:20,442
<i>Wir haben ein Geschenk für Sie,</i>
739
00:39:20,525 --> 00:39:22,944
als Ausdruck unserer Liebe und Zuneigung.
740
00:39:23,028 --> 00:39:26,782
IBLP-KONFERENZ
741
00:39:27,074 --> 00:39:29,409
Ihr Anzug ist fertig!
742
00:39:30,619 --> 00:39:33,288
<i>Betrachtet man</i>
<i>all die Geschichten, Familien</i>
743
00:39:33,371 --> 00:39:34,623
<i>und diversen Campus,</i>
744
00:39:34,706 --> 00:39:38,168
sieht man überall dasselbe Muster:
745
00:39:38,251 --> 00:39:41,046
Wo IBLP und Familien sind,
tritt Missbrauch auf.
746
00:39:44,007 --> 00:39:46,760
<i>Kurz nach meiner Rückkehr aus der Zentrale</i>
747
00:39:46,843 --> 00:39:50,931
kam ich daheim zu einer Website
namens recoveringgrace.org.
748
00:39:51,014 --> 00:39:52,933
{\an8}Wie "Beratung für Missbrauchte"
die Opfer an den Pranger stellt
749
00:39:53,016 --> 00:39:54,768
{\an8}<i>Das war eine Online-Community,</i>
750
00:39:54,851 --> 00:39:59,815
{\an8}wo Leute Missbrauchserfahrungen
im ATI mitteilen konnten,
751
00:39:59,898 --> 00:40:02,567
und wie sie diese verarbeitet haben.
752
00:40:02,651 --> 00:40:06,404
Hier formierte sich Widerstand
753
00:40:06,488 --> 00:40:09,157
gegen Bill Gothards sexuelle Belästigung.
754
00:40:09,241 --> 00:40:10,075
DIE AKTE GOTHARD: AUSSCHLUSSWÜRDIG
755
00:40:10,158 --> 00:40:14,162
<i>Auf der Titelseite stand:</i>
<i>"Sexuelle Belästigung in der Zentrale".</i>
756
00:40:14,246 --> 00:40:15,247
AUSGENUTZTE UNSCHULD
757
00:40:15,330 --> 00:40:18,583
Spontan ging ich auf die Kommentarseite
758
00:40:18,667 --> 00:40:21,419
<i>und sagte: "Hey, so war es bei mir."</i>
759
00:40:21,503 --> 00:40:25,757
Tage später kam ein Anruf von Bill.
760
00:40:25,841 --> 00:40:28,844
<i>Er war... außer sich.</i>
761
00:40:29,469 --> 00:40:34,141
Eine Stunde lang hielt er mir
am Telefon eine Standpauke.
762
00:40:34,224 --> 00:40:38,395
Ich sollte den Kommentar sofort entfernen.
763
00:40:38,478 --> 00:40:41,314
Er rief mehrmals täglich an.
764
00:40:42,190 --> 00:40:45,819
Es besteht eine gewisse Parallele
zwischen Bill Gothards
765
00:40:45,902 --> 00:40:49,072
Missbrauch junger Mädchen
in seinem Programm
766
00:40:49,156 --> 00:40:51,783
{\an8}und Josh Duggars Missbrauch
von Mädchen daheim.
767
00:40:51,867 --> 00:40:52,868
{\an8}DIE DUGGARS ZU FAMILIENSKANDALEN
"DER TEUFEL GAB SEIN BESTES"
768
00:40:52,951 --> 00:40:53,910
Sexuell ausgenutzt
769
00:40:53,994 --> 00:40:56,580
<i>Viele Geschichten</i>
<i>standen auf Recovering Grace</i>
770
00:40:56,663 --> 00:40:58,331
und waren sich oft ähnlich.
771
00:40:58,415 --> 00:40:59,499
Bill wollte,
dass ich in seinem büro arbeitete
772
00:40:59,583 --> 00:41:03,128
<i>Bill wurde einer ganzen Reihe</i>
<i>von Dingen beschuldigt.</i>
773
00:41:03,211 --> 00:41:07,716
<i>Lockverhalten, Berühren und Streicheln</i>
<i>von Haaren, zu lange Umarmungen.</i>
774
00:41:07,799 --> 00:41:10,552
<i>Eine Frau drehte sich um,</i>
<i>er saß am Schreibtisch,</i>
775
00:41:10,635 --> 00:41:14,389
und in seiner Hose
zeichnete sich eine Erektion ab,
776
00:41:14,472 --> 00:41:17,642
während er sie
mit gespreizten Beinen intensiv fixierte.
777
00:41:17,726 --> 00:41:20,187
{\an8}<i>Die Geschichten wiederholten sich endlos,</i>
778
00:41:20,270 --> 00:41:24,816
{\an8}<i>und es schien fast, als käme,</i>
<i>was immer Gothard verdrängte,</i>
779
00:41:24,900 --> 00:41:27,944
<i>unaufhaltsam hoch,</i>
<i>um auszuprobieren, wie weit</i>
780
00:41:28,028 --> 00:41:30,572
es gehen konnte, ohne Panik zu erzeugen.
781
00:41:30,697 --> 00:41:32,741
Wenig später nahm Bill Gothard... mit auf
seine "Privatsuite" und vergewaltigte sie.
782
00:41:32,824 --> 00:41:35,744
<i>Eine Frau beschuldigte ihn</i>
<i>der Vergewaltigung.</i>
783
00:41:40,165 --> 00:41:43,877
Ok, danke,
dass ihr wieder auf den Plätzen seid.
784
00:41:43,960 --> 00:41:45,629
SIEBEN SCHRITTE BEI KRITIK
785
00:41:45,712 --> 00:41:47,881
Falsche Beschuldigungen gegen uns
786
00:41:47,964 --> 00:41:51,551
sind wie eine Tasse bitteren Wassers,
787
00:41:51,635 --> 00:41:54,262
die wir vor aller Augen austrinken müssen.
788
00:41:54,346 --> 00:41:57,682
<i>Gothard wurde</i>
<i>aus der Führung des IBLP entfernt,</i>
789
00:41:57,766 --> 00:42:00,977
<i>als sich die Anschuldigungen mehrten.</i>
790
00:42:01,061 --> 00:42:03,438
2018 - ÜBERWACHUNGSVIDEO
IBLP-KONFERENZZENTRUM
791
00:42:03,521 --> 00:42:04,898
<i>Das hier gab man mir.</i>
792
00:42:04,981 --> 00:42:08,944
<i>Es kommt so weit,</i>
<i>dass ihn bei einer IBLP-Veranstaltung</i>
793
00:42:09,027 --> 00:42:12,989
<i>die Campus-Polizei hinauseskortiert,</i>
794
00:42:13,073 --> 00:42:17,285
die er einmal selbst geschaffen hat.
795
00:42:17,827 --> 00:42:21,957
<i>Ein Vertreter der ALERT Academy</i>
<i>forderte William W. Gothard auf,</i>
796
00:42:22,040 --> 00:42:24,751
<i>das Privatgelände zu verlassen.</i>
<i>Er weigerte sich.</i>
797
00:42:24,834 --> 00:42:26,836
STRAFANZEIGE WEGEN HAUSFRIEDENSBRUCHS
GOTHARD, JR. WILLIAM
798
00:42:26,920 --> 00:42:29,422
{\an8}<i>Alles, was der Mann je schrieb und tat,</i>
799
00:42:29,506 --> 00:42:31,967
ist noch auf der Website und wird benutzt,
800
00:42:32,050 --> 00:42:35,011
<i>nur wollen sie nicht mehr,</i>
801
00:42:35,095 --> 00:42:37,597
<i>dass er der Organisation</i>
<i>offiziell angehört.</i>
802
00:42:38,598 --> 00:42:41,726
Solange man als nützlich gilt,
wird man gedeckt.
803
00:42:41,810 --> 00:42:44,312
Dann kam das, und als Bill Gothard
804
00:42:44,396 --> 00:42:46,189
nicht mehr nützlich war,
805
00:42:46,273 --> 00:42:48,733
ging es mit seiner Lehre ohne ihn weiter.
806
00:42:48,817 --> 00:42:50,277
INSTITUT FÜR LEBENSPRINZIPIEN
807
00:42:50,360 --> 00:42:52,028
<i>Haie kamen näher,</i>
808
00:42:52,112 --> 00:42:54,906
merkten, dass das Institut
über sehr viel Geld
809
00:42:54,990 --> 00:43:00,328
<i>und Vermögen verfügte, etwa $90 Millionen.</i>
810
00:43:00,412 --> 00:43:02,247
Wird man Bill Gothard los,
811
00:43:02,330 --> 00:43:06,084
kontrolliert der, der bleibt,
das ganze Geld.
812
00:43:07,877 --> 00:43:10,171
{\an8}Bitte bringt eure Freunde mit.
813
00:43:10,255 --> 00:43:14,092
{\an8}Machen wir mehr daraus,
denn je mehr Menschen hier sind,
814
00:43:14,175 --> 00:43:15,760
{\an8}umso mehr Leben ändern sich.
815
00:43:16,720 --> 00:43:22,350
Glauben Sie,
Jim Bob eifert Bill Gothard nach?
816
00:43:22,434 --> 00:43:23,810
Auf jeden Fall.
817
00:43:23,893 --> 00:43:27,647
Mr. Gothard ist gegangen worden,
818
00:43:27,731 --> 00:43:30,108
und wie ich es sehe,
819
00:43:30,191 --> 00:43:32,777
sind Jim Bob und Michelle
jetzt sein Ersatz.
820
00:43:35,071 --> 00:43:36,281
<i>Er hat sich so geändert,</i>
821
00:43:36,364 --> 00:43:38,325
ich erkenne ihn kaum wieder.
822
00:43:39,534 --> 00:43:42,954
<i>Dass sie in der Show von TLC auftraten,</i>
823
00:43:43,038 --> 00:43:46,791
<i>hat ihnen eine Plattform verschafft,</i>
824
00:43:46,875 --> 00:43:48,793
um Menschen fürs IBLP anzuwerben.
825
00:43:48,877 --> 00:43:51,880
Sie haben Menschen ermuntert,
nach Arkansas zu ziehen,
826
00:43:51,963 --> 00:43:55,050
<i>und das ist typisch für eine Sekte.</i>
827
00:43:55,133 --> 00:43:56,926
Wir waren in einer Riesenkirche.
828
00:43:57,010 --> 00:43:59,929
<i>Dann trafen wir uns daheim</i>
<i>zur Sonntagmorgen-Messe,</i>
829
00:44:00,013 --> 00:44:01,723
die für uns was Besonderes ist.
830
00:44:01,806 --> 00:44:05,685
Sie glauben,
alle sollten so leben wie sie.
831
00:44:05,769 --> 00:44:09,439
{\an8}<i>Amerika will wohl nicht</i>
<i>wie die Fundamentalistenfamilien leben,</i>
832
00:44:09,522 --> 00:44:11,024
aber man hat verlernt,
833
00:44:11,107 --> 00:44:13,526
was Fundamentalisten sind.
834
00:44:13,610 --> 00:44:15,653
-Jim Duggar.
-Ja.
835
00:44:15,737 --> 00:44:18,239
<i>Auf TLC sieht man die schöne Fassade.</i>
836
00:44:22,994 --> 00:44:25,246
Das letzte Gespräch mit meinem Onkel...
837
00:44:27,916 --> 00:44:29,793
2019.
838
00:44:29,876 --> 00:44:32,003
Du hast ihn angerufen und gesagt:
839
00:44:32,087 --> 00:44:35,965
"Hey, ich sehe gerade was
über das Heimatschutzministerium."
840
00:44:36,049 --> 00:44:40,720
Aus dem Ausland kommen Reporter zu uns
841
00:44:40,804 --> 00:44:43,014
-und fragen wegen...
-Heimatschutzrazzien.
842
00:44:43,098 --> 00:44:44,891
Ich weiß nicht, was los ist.
843
00:44:45,266 --> 00:44:46,393
Eine Sondermeldung
844
00:44:46,476 --> 00:44:49,771
Harte Realität
für Reality-TV-Star Josh Duggar.
845
00:44:49,854 --> 00:44:51,773
{\an8}<i>Josh Duggar wurde verhaftet.</i>
846
00:44:51,856 --> 00:44:54,526
{\an8}<i>Duggar fragte die Agenten:</i>
<i>"Wieso sind Sie hier?</i>
847
00:44:54,609 --> 00:44:56,736
{\an8}<i>"Lud jemand Kinderpornos runter?"</i>
848
00:44:57,570 --> 00:44:59,864
<i>Wir konnten feststellen,</i>
849
00:44:59,948 --> 00:45:05,954
<i>dass von hier aus</i>
<i>Kinderpornografie heruntergeladen wurde.</i>
850
00:45:06,746 --> 00:45:10,875
<i>Sollte ein elektronisches</i>
<i>Gerät dieses Video</i>
851
00:45:10,959 --> 00:45:13,461
<i>oder entsprechende Bilder</i>
<i>gespeichert haben,</i>
852
00:45:13,545 --> 00:45:14,712
<i>wollen wir es finden.</i>
853
00:45:14,796 --> 00:45:18,049
<i>Ich leugne nicht die Schuld,</i>
<i>aber ich bin kein...</i>
854
00:45:18,133 --> 00:45:20,260
<i>Soweit es geht,</i>
855
00:45:20,343 --> 00:45:22,595
<i>will ich nichts Falsches sagen.</i>
856
00:45:24,097 --> 00:45:27,475
Letztlich spielte
Gothards Sturz keine Rolle.
857
00:45:28,518 --> 00:45:30,186
<i>Die Bewegung lebt weiter.</i>
858
00:45:30,270 --> 00:45:33,773
NÄCHSTES MAL BEI
SHINY HAPPY PEOPLE
859
00:45:33,857 --> 00:45:38,611
Die Duggars müssen sich genau an das
halten, was zur Mission des IBLP gehört.
860
00:45:38,695 --> 00:45:39,863
{\an8}HEUTE WÄHLEN
861
00:45:39,946 --> 00:45:43,199
<i>Es gibt einen Jahrzehnte</i>
<i>und Generationen umfassenden Plan,</i>
862
00:45:43,283 --> 00:45:46,661
<i>Absolventen christlichen</i>
<i>Hausunterrichts heranzuziehen</i>
863
00:45:46,744 --> 00:45:50,540
{\an8}und sie in Toppositionen
von Regierung und Medien zu bringen.
864
00:45:50,623 --> 00:45:54,335
Ihr könnt nicht "They/Them" sein, Leute.
Geht nicht! Tut mir leid.
865
00:45:54,419 --> 00:45:55,879
Entweder dies oder das.
866
00:45:56,796 --> 00:45:59,257
<i>Sie äffen die Älteren nach.</i>
867
00:45:59,340 --> 00:46:02,469
{\an8}Jim Bob Duggar kandidiert
für einen Sitz im Landessenat.
868
00:46:02,552 --> 00:46:05,680
{\an8}<i>Eine Kandidatur ist reichlich kühn,</i>
<i>wenn der Sohn</i>
869
00:46:05,763 --> 00:46:09,559
{\an8}<i>vor Gericht steht wegen Materials</i>
<i>mit sexueller Gewalt gegen Kinder.</i>
870
00:46:11,478 --> 00:46:12,812
Er hat einfach gelogen.
871
00:47:02,654 --> 00:47:04,656
Untertitel von: Bernd Karwath
872
00:47:04,739 --> 00:47:06,741
Creative Supervisor
Andrea Krauss
872
00:47:07,305 --> 00:48:07,382
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-