"Shiny Happy People" Under Authority

ID13197233
Movie Name"Shiny Happy People" Under Authority
Release Name Shiny.Happy.People.S01E03.Unter.der.Autorität.WEBRip.Amazon
Year2023
Kindtv
LanguageGerman
IMDB ID27797792
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,132 --> 00:00:09,427 DIESE FOLGE HANDELT VON SEXUELLER GEWALT UND KINDESMISSBRAUCH. 2 00:00:09,510 --> 00:00:10,886 NICHT FÜR JEDEN GEEIGNET. 3 00:00:12,763 --> 00:00:13,889 {\an8}NORDWEST-ARKANSAS 4 00:00:13,973 --> 00:00:16,058 {\an8}<i>Nach dem Interview mit Jim Bob</i> 5 00:00:16,142 --> 00:00:18,602 {\an8}<i>und Michelle waren zwei Töchter bei uns.</i> 6 00:00:19,061 --> 00:00:23,190 {\an8}<i>Über den </i>Megyn-Kelly-<i>Auftritt</i> <i>will ich gar nicht reden,</i> 7 00:00:24,066 --> 00:00:28,112 {\an8}denn ich bin nicht... stolz darauf. 8 00:00:28,195 --> 00:00:32,074 {\an8}Rückblickend betrachtet, gaben meine Eltern ihr Bestes. 9 00:00:32,158 --> 00:00:36,746 {\an8}Ohne mich verpflichtet zu fühlen, es erstens für die Serie zu machen 10 00:00:36,829 --> 00:00:39,999 und zweitens für meine Eltern, 11 00:00:40,082 --> 00:00:41,584 hätte ich es nicht getan. 12 00:00:44,253 --> 00:00:47,214 {\an8}Mir bricht es das Herz, was mit den Mädchen geschah. 13 00:00:47,298 --> 00:00:48,299 {\an8}AMY KING - COUSINE DER DUGGARS DILLON KING - AMYS MANN 14 00:00:49,925 --> 00:00:52,219 <i>Infolge der Filmprojekte meiner Familie</i> 15 00:00:52,303 --> 00:00:53,846 gab es Erwartungen. 16 00:00:55,723 --> 00:00:58,517 <i>Sie nahmen eindeutig an,</i> 17 00:00:58,601 --> 00:01:00,978 weiter mit uns filmen zu können 18 00:01:01,061 --> 00:01:02,772 und dass es keine Pause gäbe. 19 00:01:02,855 --> 00:01:04,732 Ja, man hat uns ausgenutzt. 20 00:01:05,483 --> 00:01:07,276 <i>Es ist kein Eingriff von außen,</i> 21 00:01:07,359 --> 00:01:10,196 <i>unsere Kinder achten kaum auf die Kameras.</i> 22 00:01:10,279 --> 00:01:12,615 {\an8}Wir vertreten hier wirklich den Glauben. 23 00:01:12,698 --> 00:01:15,409 {\an8}Dafür gibt uns Gott diese Fernsehserie. 24 00:01:15,826 --> 00:01:20,122 {\an8}<i>Als Christen sollten wir</i> <i>immer vollen Einsatz bringen.</i> 25 00:01:20,206 --> 00:01:22,792 {\an8}Was wir tun, sollte für den Herrn geschehen. 26 00:01:22,875 --> 00:01:23,959 {\an8}BILL GOTHARD - GRÜNDER, IBLP 27 00:01:24,752 --> 00:01:27,546 <i>Wer in dieser Welt aufwächst,</i> <i>muss gehorchen</i> 28 00:01:27,630 --> 00:01:28,881 und nochmals gehorchen. 29 00:01:28,964 --> 00:01:31,550 Es ist viel harte Arbeit, doch sie ist es wert. 30 00:01:31,926 --> 00:01:35,012 {\an8}Im IBLP gab es einen Kernunterricht über Dienste, 31 00:01:35,095 --> 00:01:37,848 {\an8}die man zu leisten hatte. 32 00:01:37,932 --> 00:01:40,643 {\an8}<i>Sich vertraglich</i> 33 00:01:40,726 --> 00:01:44,730 an bestimmte Verhaltensregeln zu binden, 34 00:01:44,814 --> 00:01:46,941 war üblich. 35 00:01:48,818 --> 00:01:50,277 <i>Diese Bindung galt immer.</i> 36 00:01:50,361 --> 00:01:55,032 Fundamentalismus beutet Menschen aus, die keine anderen Möglichkeiten haben. 37 00:01:55,783 --> 00:01:59,703 {\an8}Profiteure wollen dann noch mehr ausbeuten. 38 00:01:59,787 --> 00:02:02,665 <i>Gothards Mitarbeiter</i> <i>sind zur Rechenschaft zu ziehen</i> 39 00:02:02,748 --> 00:02:05,960 für den daraus resultierenden Missbrauch von Kindern. 40 00:02:06,544 --> 00:02:08,921 <i>Ich frage mich, ob noch mehr Geheimnisse</i> 41 00:02:09,004 --> 00:02:11,006 an die Öffentlichkeit dringen, 42 00:02:11,090 --> 00:02:16,053 und wie viele Familien leiden müssen, ohne dass man davon weiß. 43 00:02:21,183 --> 00:02:26,438 Shiny Happy People: GEHEIMNISSE DER DUGGAR-FAMILIE 44 00:02:26,814 --> 00:02:28,148 <i>Nun zur Familie Duggar.</i> 45 00:02:28,232 --> 00:02:31,569 {\an8}Sie bezieht Stellung zu einer Reihe von Skandalen. 46 00:02:31,652 --> 00:02:33,028 {\an8}DIE FAMILIE DUGGAR GEHT AUF SKANDALE EIN 47 00:02:33,112 --> 00:02:35,781 {\an8}<i>Familienangehörige äußern sich</i> <i>in TLCs neuer Serie</i> 48 00:02:35,865 --> 00:02:37,408 {\an8}Jills und Jessas Kindersegen. 49 00:02:37,491 --> 00:02:41,370 {\an8}Alle treffen eigene Entscheidungen und ihre eigene Wahl, 50 00:02:41,453 --> 00:02:44,832 {\an8}aber unter den Folgen leiden noch andere. 51 00:02:44,957 --> 00:02:46,667 {\an8}<i>Ich glaube, keiner von uns</i> 52 00:02:46,750 --> 00:02:49,879 {\an8}konnte ahnen, was mein Bruder heimlich trieb. 53 00:02:50,337 --> 00:02:52,006 {\an8}Die TV-Serie wurde abgesetzt, 54 00:02:52,089 --> 00:02:54,466 {\an8}und stattdessen lief eine Ablegerserie 55 00:02:54,550 --> 00:02:55,759 {\an8}über die Mädchen. 56 00:02:57,219 --> 00:03:01,932 Wir als Familie werden gestärkt daraus hervorgehen. 57 00:03:02,016 --> 00:03:06,854 <i>Aus meiner Sicht ist das</i> <i>eine weitere Ausbeutung der Mädchen.</i> 58 00:03:06,937 --> 00:03:09,982 <i>Jetzt sollen sie die Verdiener sein und</i> 59 00:03:10,065 --> 00:03:11,066 <i>die Show fortsetzen.</i> 60 00:03:11,150 --> 00:03:13,527 Und das, nachdem sie missbraucht wurden. 61 00:03:13,611 --> 00:03:15,946 Man hat das alles durchgemacht 62 00:03:16,030 --> 00:03:20,159 und schaut nach vorn, da will man nicht wieder damit konfrontiert werden. 63 00:03:20,284 --> 00:03:22,828 <i>Man fragt sich: "Wann ist Schluss damit?</i> 64 00:03:22,912 --> 00:03:24,455 "Wo liegt Jim Bobs Grenze?" 65 00:03:24,538 --> 00:03:26,749 Im Notfall käme ich über den Zaun. 66 00:03:26,832 --> 00:03:28,292 Er wirkt nicht freundlich. 67 00:03:28,375 --> 00:03:33,839 Die Serie gibt sich große Mühe, Jim Bob als liebenswerten Tollpatsch darzustellen. 68 00:03:34,381 --> 00:03:36,550 <i>Nie schreit er andere an</i> 69 00:03:36,634 --> 00:03:39,011 <i>oder wird mal irgendwie laut.</i> 70 00:03:39,094 --> 00:03:40,721 <i>Das ist wohl so gewollt,</i> 71 00:03:40,804 --> 00:03:43,057 damit uns nicht klar wird, 72 00:03:43,140 --> 00:03:46,060 welche Macht er in seiner Familie hat. 73 00:03:47,311 --> 00:03:51,774 {\an8}<i>In einem fernen Land</i> <i>und Königreich mit Namen Arkansas</i> 74 00:03:51,857 --> 00:03:54,109 {\an8}<i>gab es einen Shogun namens Jim Bob.</i> 75 00:03:54,193 --> 00:03:55,819 {\an8}2013 "DIE DUGGARS IN ASIEN" - S11 76 00:03:55,903 --> 00:03:58,322 <i>Junge Frauen begleiteten Shogun Jim Bob,</i> 77 00:03:58,405 --> 00:04:01,325 <i>bei weitem die schönsten im ganzen Land.</i> 78 00:04:01,909 --> 00:04:03,661 <i>In</i> 19facher Kindersegen 79 00:04:03,744 --> 00:04:06,497 sehen wir buchstäblich, wie Jim Bob selbst 80 00:04:06,580 --> 00:04:09,083 den bestimmt, der Jills Mann werden soll. 81 00:04:10,167 --> 00:04:12,586 Hat Mr. Duggar euch Jungs vor der Heirat 82 00:04:12,670 --> 00:04:14,755 {\an8}über eure finanzielle Lage ausgefragt? 83 00:04:14,838 --> 00:04:16,382 {\an8}Das steht in der Bewerbung. 84 00:04:16,507 --> 00:04:20,678 {\an8}Jim Bob ließ euch Fragebögen ausfüllen, die... 85 00:04:20,761 --> 00:04:22,513 -Er meint es ernst, ja. -Ja. 86 00:04:23,722 --> 00:04:26,767 <i>Wir kommen aus derselben Gegend</i> <i>in Nordwest-Arkansas,</i> 87 00:04:26,850 --> 00:04:28,769 sind uns aber früher nie begegnet. 88 00:04:28,852 --> 00:04:33,524 Ich wollte gerade nach Nepal und hatte Jim Bob als möglichen 89 00:04:33,607 --> 00:04:35,401 <i>Gebetspartner kontaktiert.</i> 90 00:04:35,484 --> 00:04:38,654 <i>Zu wissen, dass jemand für einen betet,</i> <i>ist ermutigend.</i> 91 00:04:38,737 --> 00:04:41,073 <i>So lernten wir uns kennen, und er sagte:</i> 92 00:04:41,156 --> 00:04:43,951 "Hier ist die Nummer meiner Tochter Jill." 93 00:04:44,034 --> 00:04:46,870 Er wusste, dass zwei meiner Freunde zwei Dates 94 00:04:46,954 --> 00:04:48,622 für mich geplant hatten, 95 00:04:48,706 --> 00:04:51,291 und er kam ihnen mit seiner Auswahl zuvor. 96 00:04:53,252 --> 00:04:54,628 <i>Wenn es dir recht ist,</i> 97 00:04:55,254 --> 00:04:57,965 {\an8}will ich unbedingt anfangen, um dich zu werben... 98 00:04:58,090 --> 00:05:00,092 {\an8}2014 "DIE GROSSE FRAGE" - STAFFEL 13 99 00:05:00,175 --> 00:05:01,135 {\an8}Und? 100 00:05:02,469 --> 00:05:05,472 {\an8}-Hättest du Interesse daran? -Ja, das wäre super. 101 00:05:06,390 --> 00:05:11,061 <i>Werbung hat</i> <i>mit patriarchaler Autorität zu tun.</i> 102 00:05:11,145 --> 00:05:15,232 Es geht um sexuelle Reinheit, und mehr noch um Kontrolle. 103 00:05:15,315 --> 00:05:19,445 {\an8}Als Gott die ideale Gesellschaft entwarf, 104 00:05:19,528 --> 00:05:20,738 {\an8}IBLP-HAUPTSEMINAR 105 00:05:20,821 --> 00:05:23,240 <i>war darin vorgesehen,</i> 106 00:05:23,323 --> 00:05:26,452 dass der Vater bis zur Heirat 107 00:05:26,535 --> 00:05:29,246 für die Reinheit seiner Tochter sorgte. 108 00:05:29,705 --> 00:05:31,123 {\an8}19FACHER KINDERSEGEN JILLS HOCHZEIT 109 00:05:31,749 --> 00:05:35,586 {\an8}<i>Der Vater kontrolliert</i> <i>die Sexualität seiner Tochter</i> 110 00:05:35,669 --> 00:05:37,546 {\an8}<i>und die Zukunft seiner Kinder.</i> 111 00:05:37,629 --> 00:05:39,048 {\an8}2014 "JILLS HOCHZEIT" - STAFFEL 14 112 00:05:39,131 --> 00:05:40,340 {\an8}Du darfst sie küssen. 113 00:05:42,009 --> 00:05:45,971 <i>Man hatte keinen Einfluss darauf,</i> <i>dass 4,4 Millionen Menschen zusahen.</i> 114 00:05:46,055 --> 00:05:50,434 <i>Es war die höchste Einschaltquote</i> <i>für eine Show, die TLC je erzielte.</i> 115 00:05:52,269 --> 00:05:56,482 <i>Am Tag vor der Heirat</i> <i>unterzeichnete ich einen Vertrag.</i> 116 00:05:56,565 --> 00:05:58,484 <i>Ich sah nur die Unterschriftenseite.</i> 117 00:05:58,567 --> 00:06:00,277 Er saß am Küchentisch 118 00:06:00,360 --> 00:06:03,447 und wollte, dass wir wie alle anderen unterschrieben. 119 00:06:03,530 --> 00:06:05,240 Wir liefen durch die Küche, 120 00:06:05,324 --> 00:06:07,201 und wen immer er zu fassen bekam... 121 00:06:07,284 --> 00:06:09,411 Ich wusste nicht, wofür es war. 122 00:06:09,495 --> 00:06:11,163 Wer gab euch das? 123 00:06:11,580 --> 00:06:12,790 Mein Vater. 124 00:06:15,209 --> 00:06:16,752 <i>Später fanden wir heraus,</i> 125 00:06:16,835 --> 00:06:20,631 es war eine fünfjährige Verpflichtung zur Teilnahme an der Show. 126 00:06:20,756 --> 00:06:24,718 Sie hatten verhandelt, nur nicht mit uns. 127 00:06:25,719 --> 00:06:28,472 <i>Uns teilte man nur</i> <i>die Termine mit und was wir</i> 128 00:06:28,555 --> 00:06:29,723 <i>zu tun hatten.</i> 129 00:06:30,808 --> 00:06:33,685 {\an8}Wir hatten zuvor Schwangerschaftstests gemacht, 130 00:06:34,061 --> 00:06:35,854 {\an8}und sie ist schwanger! 131 00:06:35,938 --> 00:06:37,815 {\an8}2015 "JILLS GEHEIMNIS" - STAFFEL 15 132 00:06:38,941 --> 00:06:43,695 {\an8}Also 30 Tage nach der Heirat findet ihr heraus, dass ihr... 133 00:06:43,779 --> 00:06:45,531 Morgen ist es ein Monat. 134 00:06:45,948 --> 00:06:48,826 <i>Wochen später</i> <i>sagte die Produktionsgesellschaft:</i> 135 00:06:48,909 --> 00:06:50,953 <i>"Wir denken über die Geburt nach.</i> 136 00:06:51,036 --> 00:06:56,458 "Könnte einer von uns bei den frühen Wehen dabei sein?" 137 00:06:56,542 --> 00:07:01,171 Ich sagte: "Eigentlich wollen wir keinen von euch dabei haben." 138 00:07:02,464 --> 00:07:05,217 "Keinen?", fragten sie ungläubig. 139 00:07:06,301 --> 00:07:09,638 Sie waren schockiert: "Was?" 140 00:07:10,097 --> 00:07:11,390 {\an8}ANNA DUGGAR JOSHS FRAU 141 00:07:11,473 --> 00:07:13,642 {\an8}<i>Was Anna durchgemacht hat...</i> 142 00:07:13,725 --> 00:07:15,936 Hier im Bad kommt ein Baby zur Welt. 143 00:07:16,019 --> 00:07:17,312 Hier ist dein Baby. 144 00:07:18,021 --> 00:07:20,607 Oh, danke, Jesus! 145 00:07:20,691 --> 00:07:24,278 Für mich stand fest, dass mir niemand im Entbindungsraum 146 00:07:24,361 --> 00:07:27,114 bei den Wehen zusähe. 147 00:07:27,197 --> 00:07:28,490 Das kam nicht infrage. 148 00:07:28,991 --> 00:07:32,411 {\an8}Um 3:43 Uhr platzte meine Fruchtblase. 149 00:07:32,494 --> 00:07:34,496 {\an8}2015 - "JILLS BESONDERE ENTBINDUNG" EINE ZWEISTÜNDIGE SONDERSENDUNG 150 00:07:34,580 --> 00:07:36,832 {\an8}<i>Wir verloren,</i> <i>sie bekamen, was sie wollten.</i> 151 00:07:36,915 --> 00:07:40,544 {\an8}<i>Sie gaben uns Kameras,</i> <i>und wir sollten drehen.</i> 152 00:07:40,627 --> 00:07:43,881 {\an8}Seit Tagen treten Wehen ein, heute ist Montag. 153 00:07:43,964 --> 00:07:46,466 <i>-Wir führten Videotagebuch...</i> <i>-Mit Stativ.</i> 154 00:07:46,550 --> 00:07:48,010 <i>Wir haben viel getan.</i> 155 00:07:49,094 --> 00:07:51,763 Sie kamen also doch zu ihren Aufnahmen. 156 00:07:53,307 --> 00:07:59,146 Die Frauen und Mädchen dieser Familie sind die eigentliche Attraktion der Show. 157 00:07:59,229 --> 00:08:02,274 {\an8}<i>Werden mehr Kinder geboren,</i> <i>steigt die Zuschauerzahl,</i> 158 00:08:02,357 --> 00:08:04,902 {\an8}die übrigens der der Kardashians gleicht. 159 00:08:06,028 --> 00:08:10,908 {\an8}Nur mit dem Unterschied, dass die Kardashians 160 00:08:10,991 --> 00:08:12,951 vor der Kamera was verdienen. 161 00:08:13,368 --> 00:08:15,162 Oh, tut das weh. 162 00:08:15,245 --> 00:08:20,584 Für die Duggar-Frauen sind die Wehen gleichsam schmerzhafte Arbeit, 163 00:08:20,667 --> 00:08:23,295 <i>aber auf das Geld</i> <i>haben sie keinen Zugriff,</i> 164 00:08:23,378 --> 00:08:25,464 und von Macht kann keine Rede sein. 165 00:08:26,840 --> 00:08:31,178 Nach Israels Geburt baten wir TLC, uns genug zu bezahlen, 166 00:08:31,261 --> 00:08:34,973 um wenigstens die Krankenhauskosten 167 00:08:35,057 --> 00:08:36,975 <i>für die Geburt zu decken.</i> 168 00:08:37,059 --> 00:08:38,560 <i>An die Familie, hieß es.</i> 169 00:08:38,644 --> 00:08:41,146 Das heißt, wir kriegen erst mal nichts. 170 00:08:41,230 --> 00:08:44,524 Sie sagten: "Euer Vater bekam was. Macht es mit ihm aus." 171 00:08:44,608 --> 00:08:47,069 JIM BOB IMMER NOCH MILLIONENSCHWER TROTZ SKANDAL UND ABSETZUNG 172 00:08:47,152 --> 00:08:50,572 19facher Kindersegen <i>war ein Renner für den Sender,</i> 173 00:08:50,656 --> 00:08:53,200 <i>also Geld war schon vorhanden.</i> 174 00:08:53,283 --> 00:08:57,412 {\an8}Es ist "normal", dass der Vater das Geld kriegt. 175 00:08:57,496 --> 00:09:00,457 {\an8}<i>Die Frau kriegt nichts,</i> <i>die Kinder auch nicht.</i> 176 00:09:00,540 --> 00:09:02,084 {\an8}$850.000 PRO STAFFEL. ALLES GING AN JIM BOB 177 00:09:02,167 --> 00:09:05,295 {\an8}Sie stehen unter der Autorität des Vaters. Er kassiert. 178 00:09:06,505 --> 00:09:09,925 <i>Hast du während deiner Zeit als Star</i> 179 00:09:10,008 --> 00:09:12,052 je eine Auszahlung erhalten? 180 00:09:12,135 --> 00:09:15,931 Nein. Nichts dergleichen. 181 00:09:16,598 --> 00:09:18,892 Kein Scheck, kein Bargeld, nichts. 182 00:09:20,018 --> 00:09:23,105 Als Erwachsene bekam ich siebeneinhalb Jahre kein Geld. 183 00:09:25,000 --> 00:09:31,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 184 00:09:34,574 --> 00:09:37,369 {\an8}2009 "BEI DEN DUGGARS WIRD GEBAUT" - S3 185 00:09:37,452 --> 00:09:39,830 {\an8}<i>Ich staune nur, was man mit einer Gruppe</i> 186 00:09:39,913 --> 00:09:42,332 {\an8}<i>arbeitswilliger Kinder alles erreicht.</i> 187 00:09:42,416 --> 00:09:46,712 <i>Jedes dieser Kinder da draußen</i> <i>arbeitet im Schweiße seines Angesichts,</i> 188 00:09:46,878 --> 00:09:49,798 oft härter als Erwachsene. 189 00:09:50,632 --> 00:09:54,720 <i>Es wurde Leistung erwartet</i> 190 00:09:54,803 --> 00:09:57,055 und dass der Lohn in der Arbeit lag. 191 00:09:57,139 --> 00:09:58,765 {\an8}BAU UND INSTANDHALTUNG VON GEBÄUDEN 192 00:09:58,849 --> 00:10:02,769 {\an8}<i>Für unsere Kinder gibt es</i> <i>viele Möglichkeiten, Gott zu dienen...</i> 193 00:10:02,853 --> 00:10:03,937 {\an8}SÜD-CAMPUSMISSION 194 00:10:04,021 --> 00:10:06,898 {\an8}<i>Diese Eltern wollten</i> <i>das Beste für ihre Kinder,</i> 195 00:10:06,982 --> 00:10:10,444 {\an8}waren aber durchaus bereit, den Sohn oder die Tochter 196 00:10:10,527 --> 00:10:12,571 <i>in einem der Arbeitsprogramme</i> 197 00:10:12,654 --> 00:10:15,324 <i>unter dem Dach des IBLP einzusetzen.</i> 198 00:10:15,407 --> 00:10:18,577 <i>Die Teilnahmedauer reicht</i> <i>von ein, zwei Wochen</i> 199 00:10:18,660 --> 00:10:19,911 <i>im Sommerlager</i> 200 00:10:19,995 --> 00:10:23,332 {\an8}<i>bis zu mehreren Monaten oder gar Jahren</i> 201 00:10:23,415 --> 00:10:25,542 {\an8}<i>in den Schulungszentren.</i> 202 00:10:25,625 --> 00:10:26,585 {\an8}IBLP-WERBEVIDEO 203 00:10:26,668 --> 00:10:29,755 {\an8}Meist sind es ältere Teenager und Anfangszwanziger, 204 00:10:29,838 --> 00:10:31,590 {\an8}die aufs College gehen würden, 205 00:10:31,673 --> 00:10:33,342 {\an8}<i>hätte man sie nicht überzeugt,</i> 206 00:10:33,425 --> 00:10:36,136 {\an8}dass man dort nur indoktriniert wird. 207 00:10:36,219 --> 00:10:39,765 <i>Die Eltern wussten nicht,</i> <i>dass sie ihr Kind zu etwas anmeldeten,</i> 208 00:10:39,848 --> 00:10:41,475 das Arbeitszeiten 209 00:10:41,558 --> 00:10:44,394 von 15, 16 Stunden täglich umfasste. 210 00:10:45,520 --> 00:10:49,024 {\an8}Gothard sagte: "Schickt sie in mein Hausunterrichtsprogramm." 211 00:10:49,107 --> 00:10:52,861 {\an8}Und später dann: "Lasst sie unbezahlt für mich arbeiten." 212 00:10:52,944 --> 00:10:57,991 {\an8}Als Josh im IBLP-Werk war, fanden dort Bauarbeiten statt. 213 00:10:58,075 --> 00:10:58,909 {\an8}JIM HOLT - BOBYE HOLT FAMILIENFREUNDE DER DUGGARS 214 00:10:58,992 --> 00:11:01,244 {\an8}-Das war eine seiner Strafen. -Ja. 215 00:11:01,328 --> 00:11:04,247 {\an8}<i>Wir sollten bei Konferenzen helfen,</i> 216 00:11:04,331 --> 00:11:06,291 {\an8}<i>bei Aufbau und Abbau.</i> 217 00:11:06,375 --> 00:11:10,587 {\an8}Ganze Bürgerzentren wurden 218 00:11:10,670 --> 00:11:13,673 {\an8}<i>zu IBLP-Oasen umgebaut,</i> 219 00:11:13,799 --> 00:11:16,718 <i>mit roten Teppichen und Topfpflanzen.</i> 220 00:11:16,843 --> 00:11:19,096 Gothard stand auf Topfpflanzen. 221 00:11:19,179 --> 00:11:22,849 <i>Es handelte sich</i> <i>um von Kindern verrichtete Schwerarbeit.</i> 222 00:11:22,933 --> 00:11:26,603 <i>Und das war keine Ausnahme,</i> <i>sondern die Regel.</i> 223 00:11:27,062 --> 00:11:31,274 Das IBLP lässt sich nur ganz schwer beschreiben. 224 00:11:32,025 --> 00:11:35,404 {\an8}<i>Es ist in jedem Haus vertreten,</i> <i>aber es gibt eine Zentrale.</i> 225 00:11:35,570 --> 00:11:36,446 {\an8}IBLP-ZENTRALE 226 00:11:36,530 --> 00:11:39,241 <i>Überall gibt es Schulungszentren,</i> 227 00:11:39,324 --> 00:11:41,827 <i>und die Zahl der Programme</i> <i>nimmt laufend zu.</i> 228 00:11:41,910 --> 00:11:44,955 <i>Z.B. das Zentrum</i> <i>für "Charakter an erster Stelle",</i> 229 00:11:45,038 --> 00:11:47,082 {\an8}<i>dann eines für "EXCEL",</i> 230 00:11:47,165 --> 00:11:49,209 {\an8}<i>eines für "COMMIT", eines für "Telos",</i> 231 00:11:49,292 --> 00:11:51,670 <i>eines für "ALERT", eines für "Wahrheit",</i> 232 00:11:51,753 --> 00:11:53,296 {\an8}<i>und "Gesunde Grundlagen".</i> 233 00:11:53,380 --> 00:11:55,632 <i>Jedes dieser Zentren</i> 234 00:11:55,715 --> 00:11:58,301 <i>funktioniert anders, und sie sind überall.</i> 235 00:11:58,385 --> 00:12:00,762 Es ist höchst verwirrend. 236 00:12:00,846 --> 00:12:02,889 {\an8}<i>Bill Gothard mag Abkürzungen.</i> 237 00:12:02,973 --> 00:12:05,976 {\an8}<i>IBLP steht für</i> <i>Institute of Basic Life Principles.</i> 238 00:12:06,059 --> 00:12:09,104 {\an8}<i>Es gibt das ATI,</i> <i>das Advanced Training Institute.</i> 239 00:12:09,187 --> 00:12:12,190 Wofür EQUIP steht, weiß ich nicht mehr. 240 00:12:12,274 --> 00:12:14,734 <i>Es gibt COMMIT, EXCEL, ALERT,</i> 241 00:12:14,818 --> 00:12:18,321 und man will damit wohl die Menschen verwirren. 242 00:12:18,405 --> 00:12:24,119 ALERT klingt eigentlich gut. 243 00:12:24,202 --> 00:12:29,291 Miliz zu Hause unterrichteter Jungen klingt schon eher beängstigend. 244 00:12:29,374 --> 00:12:31,751 {\an8}-Die ganze Einheit 63! -Hurra! 245 00:12:31,835 --> 00:12:33,670 {\an8}ALERT-WERBEVIDEO 246 00:12:33,753 --> 00:12:37,424 {\an8}<i>ALERT ist Gothards</i> <i>paramilitärische Organisation,</i> 247 00:12:37,507 --> 00:12:42,345 {\an8}<i>bestens vertraut</i> <i>mit den IBLP-Lehren über Autorität.</i> 248 00:12:42,429 --> 00:12:45,307 <i>Unser Gott ist ein Gott der Ordnung.</i> 249 00:12:45,390 --> 00:12:50,520 <i>Er leitet und kontrolliert,</i> <i>was er für unsere Zukunft geplant hat.</i> 250 00:12:51,771 --> 00:12:54,649 <i>Unsere Eltern erkannten wohl nicht,</i> <i>wie es zuging,</i> 251 00:12:54,733 --> 00:12:58,570 <i>oder dass dort etwas Schlimmes geschah.</i> 252 00:12:59,613 --> 00:13:02,449 <i>Sie kontrollierten alles, was wir taten.</i> 253 00:13:02,532 --> 00:13:03,617 Bei Ungehorsam 254 00:13:03,700 --> 00:13:08,538 {\an8}kam man für Stunden, Tage oder sogar Wochen in den Gebetsraum. 255 00:13:10,123 --> 00:13:12,709 {\an8}Das war nur ein unmöbliertes Hotelzimmer. 256 00:13:13,376 --> 00:13:15,504 {\an8}<i>Man bekam eine Bibel und blieb dort,</i> 257 00:13:15,587 --> 00:13:18,924 {\an8}<i>bis sie einen</i> <i>für ausreichend reuig hielten,</i> 258 00:13:19,007 --> 00:13:24,387 {\an8}und das lag ganz im Ermessen anderer Kinder, sogenannter "Gruppenleiter". 259 00:13:24,471 --> 00:13:27,390 {\an8}<i>Hebt der Gruppenleiter drei Finger,</i> 260 00:13:27,474 --> 00:13:30,477 {\an8}<i>ist es für die Kinder</i> <i>ein Zeichen zu lächeln.</i> 261 00:13:31,228 --> 00:13:33,522 {\an8}<i>Am schlimmsten war es für mich dort,</i> 262 00:13:33,605 --> 00:13:37,400 als dem Gruppenleiter meine Schuhe nicht gefielen. 263 00:13:37,484 --> 00:13:39,444 <i>Sie hatten einen kleinen Absatz.</i> 264 00:13:39,528 --> 00:13:41,905 <i>Das verstieß nicht gegen die Regeln,</i> 265 00:13:41,988 --> 00:13:43,907 aber ihr gefiel es nicht. 266 00:13:43,990 --> 00:13:46,701 Sie fand, es war sündig und lenkte die Männer ab. 267 00:13:46,785 --> 00:13:48,787 Und mit kleinem Absatz meine ich... 268 00:13:50,121 --> 00:13:54,209 Ich glaube, ich war vier Tage lang im Gebetsraum. 269 00:13:54,793 --> 00:13:59,089 Ich war 16. Es war der reinste Alptraum. Ja. 270 00:14:00,340 --> 00:14:02,133 Alle 2 Wochen ging es zu Walmart. 271 00:14:02,717 --> 00:14:04,803 <i>Ich kaufte eine Packung Tampons.</i> 272 00:14:04,886 --> 00:14:07,055 Bei der Rückkehr durchsuchen sie alles. 273 00:14:07,138 --> 00:14:09,474 Die Tampons blieben gleich mal dort. 274 00:14:09,558 --> 00:14:11,226 Ich durfte keine mehr benutzen. 275 00:14:11,309 --> 00:14:13,853 "Die sind eine Form von Lust." 276 00:14:13,937 --> 00:14:17,941 Ich musste im Zimmer bleiben, da ich deswegen nicht mehr Jungfrau war 277 00:14:18,024 --> 00:14:21,611 und meinem Künftigen das Recht nahm, mein Hymen zu durchbrechen. 278 00:14:21,695 --> 00:14:24,364 Also nahm man mir meine Teufelsstöcke. 279 00:14:25,949 --> 00:14:28,785 <i>Es gab Sitzungen, wo sie einen ausfragten,</i> 280 00:14:28,868 --> 00:14:31,997 <i>was man falsch gemacht hatte</i> <i>und besser tun konnte,</i> 281 00:14:32,080 --> 00:14:35,208 wieder und wieder, um ein Geständnis zu erzwingen. 282 00:14:35,709 --> 00:14:39,462 Scham war ein Mittel, 283 00:14:39,546 --> 00:14:41,840 um uns alle in Schach zu halten. 284 00:14:41,923 --> 00:14:47,387 Ich konnte das Gefühl der Scham fast nicht mehr ertragen. 285 00:14:48,847 --> 00:14:51,850 <i>Im Zentrum in Oklahoma City</i> <i>verschlossen sie die Fenster,</i> 286 00:14:51,933 --> 00:14:55,937 damit wir uns nicht auf den Sims setzen konnten, um uns umzubringen. 287 00:14:56,605 --> 00:15:02,402 {\an8}Eines Tages hielt sich meine Mitbewohnerin ein großes Messer an den Hals. 288 00:15:03,695 --> 00:15:06,906 Sie sagte: "Laut Bibel ist ein Schnitt am Hals besser, 289 00:15:06,990 --> 00:15:09,117 "als ein Vielfraß zu sein." 290 00:15:09,200 --> 00:15:13,204 "Wie war das? Ein Bibelwort lässt dich zum Messer greifen?" 291 00:15:13,997 --> 00:15:18,960 Sie waren ganz besorgt darum, dass wir für unsere Männer 292 00:15:19,044 --> 00:15:20,754 gottgefälligste Frauen wurden, 293 00:15:20,837 --> 00:15:24,466 Man musste sein Gewicht halten. 294 00:15:25,091 --> 00:15:28,762 <i>Da gab es Leute,</i> <i>die sehr viel Hilfe benötigt hätten,</i> 295 00:15:28,845 --> 00:15:31,389 und wir kamen ihnen mit Gebeten. 296 00:15:32,474 --> 00:15:34,100 Bill hatte uns indoktriniert. 297 00:15:35,435 --> 00:15:37,687 Mr. Gothard war überall zu Hause. 298 00:15:37,771 --> 00:15:40,148 Ständig besuchte er alle Schulungszentren. 299 00:15:41,232 --> 00:15:44,569 <i>Er zog im ganzen Land herum,</i> <i>eigentlich in der ganzen Welt,</i> 300 00:15:44,653 --> 00:15:45,987 wie eine Berühmtheit. 301 00:15:48,031 --> 00:15:50,784 <i>Mr. Gothard hatte immer so getan,</i> 302 00:15:50,867 --> 00:15:54,204 <i>als nähme er nur wenig Geld für sich.</i> 303 00:15:54,287 --> 00:15:55,955 Er fuhr ein ganz altes Auto. 304 00:15:56,039 --> 00:15:58,583 Ich fand heraus, dass die ganze Familie Gothard 305 00:15:58,667 --> 00:16:03,046 unglaublich extravagant vom Geld des Instituts lebte. 306 00:16:03,755 --> 00:16:05,590 <i>Er wirkte authentisch,</i> 307 00:16:05,674 --> 00:16:10,303 aber das IBLP macht das Gegenteil dessen, was es vertritt. 308 00:16:10,887 --> 00:16:13,014 <i>Statt Schlichtheit sieht man Flugzeuge</i> 309 00:16:13,098 --> 00:16:14,891 <i>und vergoldete Gänge.</i> 310 00:16:15,975 --> 00:16:19,896 <i>Meine Familie tat sich schwer,</i> <i>das Seminar zu bezahlen,</i> 311 00:16:19,979 --> 00:16:21,940 da es sehr teuer war, 312 00:16:22,023 --> 00:16:25,193 ebenso das Hausunterrichtsprogramm. 313 00:16:26,111 --> 00:16:30,156 <i>Bill Gothard benutzte die IBLP-Familien,</i> 314 00:16:30,240 --> 00:16:35,036 um das Institut zu einer Riesenorganisation zu machen, 315 00:16:35,120 --> 00:16:39,541 mit weitreichenden Verbindungen und echter politischer Macht. 316 00:16:40,750 --> 00:16:44,295 <i>In den verschiedenen Schulungszentren</i> <i>wurde zu einem Großteil</i> 317 00:16:44,379 --> 00:16:46,965 <i>Wahlkampf für Kandidaten betrieben,</i> 318 00:16:47,048 --> 00:16:49,884 deren Wahl Bill Gothard gelegen kam. 319 00:16:50,427 --> 00:16:53,763 {\an8}<i>Er stand in Kontakt</i> <i>mit Politikern wie Mike Huckabee,</i> 320 00:16:53,847 --> 00:16:54,848 {\an8}MIKE HUCKABEE GOUVERNEUR VON ARKANSAS 1996-2007 321 00:16:54,931 --> 00:16:58,893 {\an8}<i>Sarah Palin, Sonny Perdue, Rick Perry.</i> 322 00:16:59,519 --> 00:17:03,648 {\an8}Der größte Geldgeber des IBLP ist David Green, 323 00:17:03,732 --> 00:17:07,152 {\an8}der Geschäftsführer von Hobby Lobby. 324 00:17:07,235 --> 00:17:11,072 {\an8}Der Charakterschwund in unserer Kultur ist offensichtlich, 325 00:17:11,156 --> 00:17:15,076 {\an8}daher versteht es sich für jeden Geschäftsmann von selbst, 326 00:17:15,160 --> 00:17:16,786 welcher Bedarf hier besteht. 327 00:17:16,870 --> 00:17:18,788 <i>Viele ihrer Schulungszentren</i> 328 00:17:18,872 --> 00:17:22,000 waren "Geschenke" lokaler Regierungen. 329 00:17:22,959 --> 00:17:25,962 <i>Stadtbeamten steht</i> <i>viel Geld zur Verfügung,</i> 330 00:17:26,045 --> 00:17:28,006 und als Gothard das herausfand, 331 00:17:28,089 --> 00:17:33,678 sorgte er dafür, einiges vom Kuchen der Steuergelder abzubekommen. 332 00:17:33,762 --> 00:17:36,806 Wenden wir uns der Familie und einer landesweiten 333 00:17:36,890 --> 00:17:41,519 Bewegung zu, die Moral als Teil eines öffentlichen Lehrangebots versteht. 334 00:17:41,603 --> 00:17:46,316 <i>Bill Gothards Lehren finden</i> <i>in öffentlichen Schulen Verwendung.</i> 335 00:17:46,399 --> 00:17:47,317 <i>Gothard gibt zu,</i> 336 00:17:47,400 --> 00:17:50,111 <i>sich in Schulen</i> <i>die 10 Gebote zurückzuwünschen.</i> 337 00:17:50,195 --> 00:17:51,738 <i>"Charakter an erster Stelle",</i> 338 00:17:51,821 --> 00:17:55,033 <i>was keine direkte Entsprechung</i> <i>in der Bibel hat,</i> 339 00:17:55,116 --> 00:17:56,993 <i>sei aber keine Hintertür dafür.</i> 340 00:17:57,076 --> 00:18:00,121 <i>Im Zentrum in Oklahoma</i> <i>brachte man uns zwei Wochen bei,</i> 341 00:18:00,205 --> 00:18:03,541 Kinder so zu verunsichern, dass sie die Bibel studieren. 342 00:18:03,625 --> 00:18:04,918 <i>Das sind Charakterlehrer.</i> 343 00:18:05,001 --> 00:18:07,253 <i>Es ging ohne Erlaubnis der Eltern,</i> 344 00:18:07,337 --> 00:18:09,672 und wir haben sie gründlich indoktriniert. 345 00:18:09,756 --> 00:18:13,176 <i>Kritiker behaupten,</i> <i>es werde blinder Gehorsam gelehrt.</i> 346 00:18:13,259 --> 00:18:16,387 Seine Lehren schafften es bis in private Gefängnisse. 347 00:18:16,471 --> 00:18:19,682 {\an8}Correction Corporation America hat dieses Programm 348 00:18:19,766 --> 00:18:20,767 {\an8}DEWAYNE WRIGHT SEELSORGER, DIAMONDBACK CCA 349 00:18:20,850 --> 00:18:22,519 {\an8}<i>in 28 Gefängnissen.</i> 350 00:18:22,602 --> 00:18:25,313 {\an8}<i>Dieses Jahr kommen noch 12 hinzu.</i> 351 00:18:25,396 --> 00:18:27,106 {\an8}Hier ist meine Bestimmung. 352 00:18:27,190 --> 00:18:29,567 {\an8}Die Lehren, die ich jetzt hier lerne. 353 00:18:31,069 --> 00:18:34,364 <i>Damals hielten die IBLP-Lehren</i> <i>in manchen Gegenden</i> 354 00:18:34,447 --> 00:18:37,408 <i>ersten Einzug in Militär und Polizei.</i> 355 00:18:37,492 --> 00:18:39,619 Soldaten müssen so was bei sich haben. 356 00:18:39,702 --> 00:18:41,246 UNABHÄNGIGER GEIST ZERSTÖRUNG 357 00:18:41,329 --> 00:18:44,123 <i>Stimmt die Schichtung von Autorität,</i> 358 00:18:44,207 --> 00:18:47,836 {\an8}sollte ein Wort dessen, der bestimmt, zur Ausführung genügen. 359 00:18:47,919 --> 00:18:49,879 {\an8}RAY NASH GRÜNDER, POLICE DYNAMICS INSTITUTE 360 00:18:50,839 --> 00:18:53,550 {\an8}Das ATI war nicht bloß ein akademischer Lehrplan. 361 00:18:53,633 --> 00:18:55,593 {\an8}Es ging um die Weltbeherrschung. 362 00:18:55,677 --> 00:18:56,636 {\an8}RUSSLAND 363 00:18:56,719 --> 00:18:59,806 {\an8}<i>Es gab Zentren in Russland,</i> <i>Neuseeland, Australien...</i> 364 00:18:59,889 --> 00:19:02,934 {\an8}<i>Mexiko, Malaysia,</i> <i>auf den Philippinen, in Singapur.</i> 365 00:19:03,017 --> 00:19:04,769 {\an8}Diese Lehre findet sich überall. 366 00:19:04,853 --> 00:19:07,313 {\an8}Als Nächstes auf <i>19facher Kindersegen</i>... 367 00:19:07,397 --> 00:19:10,108 {\an8}<i>Es geht auf die Reise</i> <i>zur anderen Seite der Welt.</i> 368 00:19:10,191 --> 00:19:11,776 {\an8}2011 "DIE WELTTOURNEE DER DUGGARS" - S11 369 00:19:11,860 --> 00:19:14,237 {\an8}<i>Das Reality-TV ist eine große Macht.</i> 370 00:19:14,320 --> 00:19:17,949 {\an8}19facher Kindersegen <i>wird</i> <i>fürs Institut zum Rekrutierungsmittel.</i> 371 00:19:18,032 --> 00:19:22,996 {\an8}<i>Discovery Networks hat weltweit</i> <i>über 1,5 Milliarden Abonnenten.</i> 372 00:19:23,079 --> 00:19:27,500 Mit diesen Programmen wurde TLC Discovery 373 00:19:27,584 --> 00:19:30,336 {\an8}<i>zum internationalen Medienreich.</i> 374 00:19:30,420 --> 00:19:33,506 {\an8}Dank ihrer Show können wir Bibelgrundsätze vorstellen, 375 00:19:33,590 --> 00:19:36,301 {\an8}die unser Leben leiten. 376 00:19:36,384 --> 00:19:39,178 <i>TLC gibt dem Ganzen globale Reichweite.</i> 377 00:19:39,262 --> 00:19:41,973 Sie schickten die Familie auf Weltreise. 378 00:19:42,056 --> 00:19:43,349 FAYETTEVILLE, ARKANSAS 379 00:19:43,474 --> 00:19:45,602 <i>Venga todos gringos!</i> 380 00:19:46,936 --> 00:19:49,647 <i>Viele Folgen zeigen sie</i> <i>in ungewohnter Umgebung.</i> 381 00:19:49,731 --> 00:19:52,317 <i>Wir treten</i> <i>in einer japanischen TV-Sendung auf.</i> 382 00:19:52,400 --> 00:19:56,195 {\an8}<i>Das war etwas ganz anderes</i> <i>als das uns Gewohnte.</i> 383 00:19:56,279 --> 00:19:57,989 Hallo. 384 00:19:58,072 --> 00:19:59,616 Wie stehst du zum Glauben? 385 00:19:59,699 --> 00:20:02,452 Eigentlich glaube ich nicht an Gott. 386 00:20:02,535 --> 00:20:04,537 Er hat was vor mit dir und liebt dich. 387 00:20:04,621 --> 00:20:06,831 Wir müssen nur unsere Sünden bereuen, 388 00:20:06,915 --> 00:20:08,458 ihm unser Leben zuwenden. 389 00:20:08,541 --> 00:20:09,375 -Danke. -Danke. 390 00:20:09,459 --> 00:20:10,752 Das war beeindruckend. 391 00:20:10,835 --> 00:20:13,212 Ok, Leute. Stürmen wir die Burg. 392 00:20:17,675 --> 00:20:21,054 {\an8}2016 lebten wir in El Salvador und leisteten 393 00:20:21,137 --> 00:20:22,055 Missionsarbeit. 394 00:20:22,764 --> 00:20:24,766 <i>Für Jim Bob lief's gut, dank der Serie</i> 395 00:20:24,849 --> 00:20:26,184 mit Jill und Jessa. 396 00:20:26,267 --> 00:20:28,728 Wir sind im neuen Zuhause in Zentralamerika. 397 00:20:28,811 --> 00:20:31,314 <i>Unsere kleine Familie hat es hier gut.</i> 398 00:20:31,689 --> 00:20:35,860 <i>TLC drängte uns,</i> <i>zu Dreharbeiten zurückzukehren.</i> 399 00:20:35,944 --> 00:20:37,445 <i>Jills und Jessas Kindersegen.</i> 400 00:20:37,528 --> 00:20:40,365 "Ihr müsst kommen, wir müssen drehen." 401 00:20:40,448 --> 00:20:43,534 "Wieso überrascht euch, dass wir nicht kommen können? 402 00:20:43,618 --> 00:20:45,203 "Das hier war angekündigt. 403 00:20:45,286 --> 00:20:47,372 <i>"Ihr kamt her und habt uns gefilmt.</i> 404 00:20:47,455 --> 00:20:50,083 <i>"Jetzt haben wir hier Verpflichtungen."</i> 405 00:20:51,042 --> 00:20:52,210 Geduld. 406 00:20:52,293 --> 00:20:55,964 Erstmals sagten wir energisch Nein. 407 00:20:56,464 --> 00:21:00,385 Noch nie hatte ich zu meiner Familie gesagt: "Nein. 408 00:21:00,468 --> 00:21:03,388 "Wir können nicht tun, worum ihr uns bittet." 409 00:21:03,471 --> 00:21:06,391 Für uns war es ein Aha-Moment, 410 00:21:06,474 --> 00:21:10,520 als sie sagten: "Das müsst ihr aber." 411 00:21:10,603 --> 00:21:12,522 {\an8}BEWEISSTÜCK A ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN 412 00:21:12,605 --> 00:21:14,273 "19FACHER KINDERSEGEN" 413 00:21:14,357 --> 00:21:18,194 <i>Mein Vater schickte uns</i> <i>die Unterschriftseite,</i> 414 00:21:18,277 --> 00:21:20,822 {\an8}<i>mit dem Abschnitt Vertragsverpflichtungen.</i> 415 00:21:21,489 --> 00:21:24,242 {\an8}Erst hielt ich die Unterschrift für gefälscht. 416 00:21:24,325 --> 00:21:26,619 Bei genauerem Hinsehen war es aber meine. 417 00:21:27,745 --> 00:21:30,206 <i>Ich hatte am Vortag</i> 418 00:21:30,289 --> 00:21:31,958 <i>der Hochzeit unterschrieben.</i> 419 00:21:32,041 --> 00:21:33,543 Ich bin so aufgeregt, Paps! 420 00:21:33,626 --> 00:21:37,463 <i>Aber ich hatte es beim Unterschreiben</i> <i>für etwas anderes gehalten.</i> 421 00:21:37,547 --> 00:21:40,633 Wir gaben nie unser Wort, uns zu etwas zu verpflichten. 422 00:21:40,717 --> 00:21:41,676 Das war Betrug. 423 00:21:42,927 --> 00:21:46,097 <i>Mir machte nun die Frage Angst,</i> <i>ob man uns vertraglich</i> 424 00:21:46,180 --> 00:21:47,890 <i>zwingen konnte.</i> 425 00:21:47,974 --> 00:21:50,977 Würden sie uns wegen einer Vertragsverletzung 426 00:21:51,060 --> 00:21:53,146 bei Verlassen des Flugzeugs verhaften? 427 00:21:53,229 --> 00:21:56,107 Wenn wir etwas geben, sollten wir auch was bekommen. 428 00:21:56,566 --> 00:21:59,819 Jim Bob sagte: "Was willst du haben? $10 die Stunde?" 429 00:21:59,902 --> 00:22:02,071 Ich: "Keine Ahnung, was ist es wert?" 430 00:22:02,155 --> 00:22:03,656 Er: "Was ist dein Preis?" 431 00:22:03,740 --> 00:22:06,617 Ich: "Was ist es wert?" Er: "Was ist dein Preis?" 432 00:22:06,701 --> 00:22:08,202 "Ich zahle $10 pro Stunde." 433 00:22:10,621 --> 00:22:12,457 <i>Wir baten um ein Gespräch mit TLC.</i> 434 00:22:12,540 --> 00:22:14,000 <i>Chad meldete sich:</i> 435 00:22:14,083 --> 00:22:16,544 "Ihr könnt sie nicht ohne mich anrufen." 436 00:22:16,627 --> 00:22:19,130 "Den Vertrag schloss dein Vater ab, 437 00:22:19,213 --> 00:22:22,842 "also muss ich als sein Vertreter dabei sein." 438 00:22:22,925 --> 00:22:24,677 Wir durften nicht mit TLC reden. 439 00:22:24,761 --> 00:22:27,388 Man sollte annehmen, dass man bei Problemen 440 00:22:27,472 --> 00:22:30,391 miteinander spricht, aber so lief das hier nicht. 441 00:22:31,976 --> 00:22:35,605 {\an8}<i>"Die Familie muss zur Tafel."</i> 442 00:22:35,688 --> 00:22:40,026 {\an8}<i>Jill Duggar berichtet,</i> <i>dass sie nie einen Cent verdiente</i> 443 00:22:40,109 --> 00:22:41,611 und einmal sogar 444 00:22:41,694 --> 00:22:45,114 zur Tafel musste, um ihre Familie zu ernähren. 445 00:22:46,115 --> 00:22:49,202 <i>Etwa zu dieser Zeit sagte mein Vater:</i> 446 00:22:49,285 --> 00:22:52,038 <i>"Dank Derick mache ich es so und zahle</i> 447 00:22:52,121 --> 00:22:54,582 "den älteren Kindern einen Pauschalbetrag." 448 00:22:55,917 --> 00:22:58,002 Er meinte, einige der Jungs wollten 449 00:22:58,086 --> 00:22:59,545 Unternehmen gründen, 450 00:22:59,629 --> 00:23:01,881 daher sei es an der Zeit, bla, bla, bla. 451 00:23:01,964 --> 00:23:05,176 {\an8}<i>Letztlich zahlte er</i> <i>jedem einen Pauschalbetrag,</i> 452 00:23:05,259 --> 00:23:06,803 {\an8}<i>der wohl nicht zufällig</i> 453 00:23:06,886 --> 00:23:10,598 {\an8}nahezu dem Mindestlohn für einen Minderjährigen entsprach. 454 00:23:10,681 --> 00:23:13,643 Aber um diese Summe zu erhalten, 455 00:23:13,726 --> 00:23:16,521 musste man noch einen Vertrag mit meinem Vater 456 00:23:16,604 --> 00:23:21,567 und seiner Produktionsfirma Mad Family, Inc. abschließen, praktisch für immer. 457 00:23:22,527 --> 00:23:25,655 <i>Wir sagten unisono: "Für uns war es das."</i> 458 00:23:25,738 --> 00:23:27,990 In den sozialen Medien fanden wir raus, 459 00:23:28,074 --> 00:23:31,577 dass unsere Beziehung zu TLC, wenn es die gab, damals endete. 460 00:23:33,412 --> 00:23:35,331 <i>Die Entscheidung war schwierig,</i> 461 00:23:35,414 --> 00:23:38,876 unseres Erachtens aber unverzichtbar für unsere Familie. 462 00:23:38,960 --> 00:23:41,170 {\an8}"Bereut ihr, ausgestiegen zu sein?" 463 00:23:41,254 --> 00:23:45,383 Nein. Mit einigen in meiner Familie kommen wir weniger gut aus. 464 00:23:45,466 --> 00:23:47,552 Es gab Unstimmigkeiten und so. 465 00:23:47,635 --> 00:23:49,720 Wir wollen nicht, 466 00:23:49,804 --> 00:23:53,224 dass nach einer Entschuldigung einfach alles weitergeht, 467 00:23:53,307 --> 00:23:54,517 und nichts ändert sich. 468 00:23:54,600 --> 00:23:57,979 Natürlich ist es manchmal unangenehm. 469 00:23:58,646 --> 00:24:01,524 {\an8}<i>Ich bekam Drohungen.</i> <i>Jemand kontaktierte mich anonym</i> 470 00:24:01,607 --> 00:24:05,236 {\an8}<i>und schickte eine langatmige Nachricht.</i> <i>Es war grotesk.</i> 471 00:24:05,319 --> 00:24:08,406 {\an8}JB hat dir nichts Böses getan, und du hast ihm sehr Böses getan. 472 00:24:08,489 --> 00:24:10,533 {\an8}<i>Wenn man sich als Freund ausgibt,</i> 473 00:24:10,616 --> 00:24:13,035 wieso benutzt man dann ein Wegwerfhandy? 474 00:24:13,119 --> 00:24:14,829 Kam die Nachricht von Jim Bob? 475 00:24:14,912 --> 00:24:16,455 Ich spekuliere nicht. 476 00:24:16,539 --> 00:24:17,415 <i>Ich glaube nicht.</i> 477 00:24:17,498 --> 00:24:18,499 Er suchte dich aus, Derrick, diese unberührte Jungfrau zu heiraten. 478 00:24:18,583 --> 00:24:19,500 Er hat dir vertraut. 479 00:24:19,584 --> 00:24:23,713 Ich habe es der Polizei gemeldet und die Drohung genau benannt. 480 00:24:23,796 --> 00:24:25,381 Eltern schlecht zu behandeln, ist unter Todesstrafe verboten. 481 00:24:25,464 --> 00:24:30,469 <i>Immer wieder trifft man hier</i> <i>auf Angst und mangelndes Vertrauen...</i> 482 00:24:30,553 --> 00:24:32,930 Ungehorsam ist keine Entehrung. 483 00:24:33,014 --> 00:24:36,184 Anders zu denken, heißt nicht, jemanden nicht zu achten. 484 00:24:36,267 --> 00:24:39,270 "Du tust nichts Gutes. Du musst tun, was wir wollen." 485 00:24:39,353 --> 00:24:42,815 Ehre, Respekt und Gehorsam waren damals nicht zu trennen. 486 00:24:46,110 --> 00:24:48,154 <i>In der von Gothard geschaffenen Kultur</i> 487 00:24:48,237 --> 00:24:51,324 <i>sind Kräfte am Werk,</i> <i>die niemand kontrolliert.</i> 488 00:24:51,407 --> 00:24:52,742 Und wenn das geschieht, 489 00:24:52,825 --> 00:24:55,661 sind Formen von Missbrauch die Folge. 490 00:24:56,746 --> 00:24:59,123 <i>Oberste Autorität besaßen nicht unbedingt</i> 491 00:24:59,207 --> 00:25:00,708 <i>die Eltern,</i> 492 00:25:00,791 --> 00:25:03,419 sondern wer immer gerade das Sagen hatte. 493 00:25:03,502 --> 00:25:07,924 Im Grunde der älteste Anwesende männlichen Geschlechts. 494 00:25:08,341 --> 00:25:10,009 <i>Als ich im Schulungszentrum war,</i> 495 00:25:10,092 --> 00:25:16,098 {\an8}<i>kam nachts einer der</i> <i>für die dortige Wartung zuständigen Jungs</i> 496 00:25:16,182 --> 00:25:21,229 <i>zu mir rein und stieg in mein Bett.</i> 497 00:25:21,312 --> 00:25:26,150 Ich wusste nicht, wie ich sage: "Ich will dich nicht in meinem Bett. 498 00:25:26,234 --> 00:25:28,027 "Geh bitte raus." 499 00:25:28,110 --> 00:25:30,196 Niemand hatte mir das beigebracht. 500 00:25:30,279 --> 00:25:34,659 Und nicht nur das, jede Widerrede 501 00:25:35,743 --> 00:25:38,287 hatte man uns früh gewaltsam ausgetrieben. 502 00:25:39,455 --> 00:25:42,458 <i>Ich kann aus Erfahrung sagen,</i> 503 00:25:42,541 --> 00:25:47,171 <i>dass sexuelle Übergriffe</i> <i>in Bill Gothards Schulungszentren</i> 504 00:25:47,255 --> 00:25:50,424 geradezu an der Tagesordnung sind. 505 00:25:52,051 --> 00:25:53,970 ANKLAGEN WEGEN FEHLVERHALTENS ERSCHÜTTERN CAMPUSMISSION 506 00:25:54,053 --> 00:25:59,809 Bill Gothard war 1980 in einen Sexskandal verwickelt. 507 00:26:01,352 --> 00:26:06,941 {\an8}Steve Gothard, Bills Bruder, benutzte seine Macht im IBLP, 508 00:26:07,024 --> 00:26:08,985 um Frauen sexuell zu belästigen 509 00:26:09,068 --> 00:26:12,405 und sie zu sexuellen Handlungen mit ihm zu zwingen. 510 00:26:14,991 --> 00:26:16,826 <i>Menschen treten vor und sagen,</i> 511 00:26:16,909 --> 00:26:20,955 dass Steve mehrere Personen in seinem Büro 512 00:26:21,038 --> 00:26:23,416 sexuell belästigt und missbraucht hat. 513 00:26:23,499 --> 00:26:26,919 <i>Daraufhin schickte Bill seinen Bruder</i> 514 00:26:27,003 --> 00:26:28,879 zu einem Campus 515 00:26:28,963 --> 00:26:32,466 {\an8}mit noch weniger Aufsicht als der Hauptcampus. 516 00:26:32,550 --> 00:26:34,051 {\an8}IBLP-KONFERENZZENTRUM NORTHWOODS 517 00:26:34,135 --> 00:26:37,263 {\an8}<i>Dort kann Steve praktisch tun,</i> <i>was er will.</i> 518 00:26:37,346 --> 00:26:41,100 <i>Konferenzzentrum Northwoods</i> <i>auf der oberen Halbinsel von Michigan.</i> 519 00:26:41,183 --> 00:26:44,937 <i>Tubing, Kajakfahren und Wandern</i> <i>sind nur ein paar der schönen</i> 520 00:26:45,021 --> 00:26:46,230 <i>Freizeitmöglichkeiten.</i> 521 00:26:47,189 --> 00:26:50,776 Es gibt eine Landebahn für den Learjet, den sie besaßen. 522 00:26:51,193 --> 00:26:55,698 <i>Mädchen, die Bill nicht gehorchten,</i> <i>kamen zu Steve nach Northwoods.</i> 523 00:26:56,657 --> 00:27:02,121 <i>Einmal erwischte man Bill Gothard</i> <i>mit einer jungen Frau in einer Hütte.</i> 524 00:27:02,204 --> 00:27:04,332 Die Sache spitzte sich zu, 525 00:27:04,415 --> 00:27:09,170 und Gothard und sein Bruder wurden von allen Angestellten zur Rede gestellt. 526 00:27:10,755 --> 00:27:14,300 <i>Bill sucht weiter nach Wegen,</i> <i>um Steve zu halten,</i> 527 00:27:14,383 --> 00:27:16,010 <i>und eine seiner Lösungen ist:</i> 528 00:27:16,093 --> 00:27:18,888 "Lassen wir ihn doch eine der Frauen heiraten." 529 00:27:19,430 --> 00:27:24,268 Befasst man sich mit dieser Kultur und was in ihr vorgeht, 530 00:27:24,352 --> 00:27:27,730 welches Frauenbild vorherrscht und welches Sexverständnis, 531 00:27:28,105 --> 00:27:30,941 dann ist das schon erschreckend. 532 00:27:31,025 --> 00:27:33,402 Selbst für damals war das so extrem, 533 00:27:33,486 --> 00:27:36,489 dass sein eigener Vorstand sagte: "So geht das nicht." 534 00:27:36,572 --> 00:27:38,657 Selbst für sie ging das zu weit. 535 00:27:39,700 --> 00:27:44,789 <i>Schließlich ging Bill Gothard</i> <i>einen Kompromiss ein und beschloss,</i> 536 00:27:44,872 --> 00:27:46,332 <i>sich von Steve zu trennen.</i> 537 00:27:46,791 --> 00:27:48,876 <i>Aber er führte eine neue Lehre ein,</i> 538 00:27:48,959 --> 00:27:51,504 <i>und zwar Matthäus 18.</i> 539 00:27:52,171 --> 00:27:54,590 {\an8}Er nannte es biblisch, nach Matthäus 18. 540 00:27:54,673 --> 00:27:55,549 {\an8}KRISTIN KOBES DU MEZ AUTORIN, PROFESSORIN IN GESCHICHTE 541 00:27:55,633 --> 00:27:56,550 {\an8}UND GENDERFORSCHUNG, CALVIN UNIVERSITY 542 00:27:56,634 --> 00:27:58,594 {\an8}Man durfte nicht darüber reden 543 00:27:58,677 --> 00:28:03,641 {\an8}und vor allem keine Anschuldigungen gegen führende Leute erheben. 544 00:28:03,724 --> 00:28:07,103 {\an8}Das gilt auch für die Verpflichtungen der Duggars. 545 00:28:07,561 --> 00:28:11,524 {\an8}Öffentlich soll man loben, und mit Kritik soll man sich 546 00:28:11,607 --> 00:28:14,527 {\an8}privat an den Betreffenden wenden... 547 00:28:14,610 --> 00:28:17,405 {\an8}<i>Diese Kultur ist so beschaffen,</i> 548 00:28:17,488 --> 00:28:23,285 dass Missbrauch für Frauen nur schwer anderen in der Gemeinschaft 549 00:28:23,369 --> 00:28:26,872 mitzuteilen ist. Sie können sich an niemanden wenden. 550 00:28:28,916 --> 00:28:31,627 <i>Ich erinnere mich, wie ich zuhörte,</i> 551 00:28:31,710 --> 00:28:34,255 <i>wenn Michelle und Jim Bob auftraten.</i> 552 00:28:35,339 --> 00:28:37,967 {\an8}Ich wünschte mir, 553 00:28:38,050 --> 00:28:41,762 {\an8}meine Eltern hätten eine Ehe wie die von Michelle und Jim Bob, 554 00:28:41,846 --> 00:28:43,472 <i>oder wie diese zu sein schien.</i> 555 00:28:44,723 --> 00:28:46,517 <i>Als ich zehn Jahre alt war,</i> 556 00:28:46,600 --> 00:28:49,186 <i>brach meine Familie auseinander.</i> 557 00:28:52,565 --> 00:28:55,484 Mein Vater belästigte mich. 558 00:29:00,364 --> 00:29:06,287 Viele fragen mich, ob meine Mutter von dem Missbrauch wusste. 559 00:29:06,370 --> 00:29:09,331 Sie wusste, was unserer Familie drohte, 560 00:29:09,415 --> 00:29:13,377 aber sie war ja auch in einer Sekte. 561 00:29:14,587 --> 00:29:20,176 <i>Als Bill auf mich aufmerksam wurde,</i> <i>war ich 13 und er 71.</i> 562 00:29:20,259 --> 00:29:23,304 <i>Sobald ich 14 wurde, bat er mich,</i> 563 00:29:23,387 --> 00:29:27,308 <i>den Hausunterricht aufzugeben,</i> <i>nach Chicago zu ziehen</i> 564 00:29:27,391 --> 00:29:30,478 <i>und dauerhaft in der Zentrale zu wohnen.</i> 565 00:29:31,228 --> 00:29:35,191 <i>Bill sprach</i> <i>mit einer seiner Assistentinnen.</i> 566 00:29:35,274 --> 00:29:40,779 Er deutete auf mich, sah ihr direkt in die Augen 567 00:29:40,863 --> 00:29:44,200 und sagte: "Lass die hier nicht weg." 568 00:29:46,035 --> 00:29:51,165 Im Laufe der Zeit wird klar, dass Bill Gothard einen Typ bevorzugt. 569 00:29:51,874 --> 00:29:55,753 Das Gerücht ging um, dass er Blonde aussuchte. 570 00:29:55,836 --> 00:29:57,630 {\an8}<i>Ein interessanter Missionsdienst,</i> 571 00:29:57,713 --> 00:30:00,382 {\an8}<i>den das Institut dieses Jahr leistet,</i> 572 00:30:00,466 --> 00:30:01,800 {\an8}<i>ist die Reise ins Innere.</i> 573 00:30:02,468 --> 00:30:04,720 {\an8}<i>Dabei werden die Studenten</i> 574 00:30:04,803 --> 00:30:07,264 <i>auch von Mr. Gothard persönlich betreut.</i> 575 00:30:08,140 --> 00:30:11,060 <i>Die Reise ins Innere</i> <i>war ein zehntägiges Lager.</i> 576 00:30:11,143 --> 00:30:14,772 Mr. Gothard war da und gab tagsüber Unterricht. 577 00:30:14,855 --> 00:30:17,858 <i>Alle Teilnehmer der Reise ins Innere</i> 578 00:30:17,942 --> 00:30:20,861 <i>trafen sich einzeln mit ihm.</i> 579 00:30:20,945 --> 00:30:24,156 Ich betrachte diese Veranstaltung als Prüfverfahren, 580 00:30:24,240 --> 00:30:27,618 wen man alles zu langfristigeren Projekten einladen will. 581 00:30:27,701 --> 00:30:29,912 Durch die persönliche Befragung 582 00:30:29,995 --> 00:30:32,706 lassen sich Schwachstellen feststellen. 583 00:30:32,790 --> 00:30:35,793 <i>Ich war 18, als ich ihn traf.</i> 584 00:30:35,876 --> 00:30:39,088 Ich ging in ein Zimmer mit sehr gedämpfter Beleuchtung. 585 00:30:40,297 --> 00:30:42,925 <i>Seine Assistentin saß in der Ecke,</i> 586 00:30:43,008 --> 00:30:44,843 <i>Bill Gothard am Schreibtisch.</i> 587 00:30:44,927 --> 00:30:47,304 Es wirkte unheilvoll und bedrohlich. 588 00:30:49,348 --> 00:30:52,977 Er lehnte sich zurück und schien einen zu bewundern. 589 00:30:54,687 --> 00:30:59,733 "Nun, Lindsey, ich freue mich so, dass du hier bist. 590 00:31:00,609 --> 00:31:02,486 "Komm doch zu uns in die Zentrale. 591 00:31:02,570 --> 00:31:04,697 "Hättest du Lust, dort zu arbeiten?" 592 00:31:04,780 --> 00:31:09,618 Ich kann gar nicht genug betonen, 593 00:31:09,702 --> 00:31:12,871 wie wichtig die Zentrale war. 594 00:31:12,955 --> 00:31:15,874 Dort zu arbeiten, glich fast einem Ritterschlag, 595 00:31:15,958 --> 00:31:17,626 vor allem für eine Frau. 596 00:31:18,294 --> 00:31:21,213 Wenn Gothard es wollte, war es der Wunsch Gottes. 597 00:31:21,297 --> 00:31:26,218 Ihr wollt eine Zukunft? Dann kommt unserer Berufung nach. 598 00:31:26,302 --> 00:31:28,596 Mit ihm ist es wie ein Treffen beim Papst, 599 00:31:28,679 --> 00:31:31,432 beim Präsidenten und bei Justin Bieber in einem. 600 00:31:31,515 --> 00:31:36,478 Mir kommt es vor, als hätte Gott mich vor allen gesegnet. 601 00:31:36,562 --> 00:31:39,690 Er sieht irgendwie komisch aus. 602 00:31:39,773 --> 00:31:44,403 Der Kopf gleicht einem Lego-Baustein, der Anzug von der Stange sitzt schlecht. 603 00:31:44,486 --> 00:31:46,238 Er zieht jeden an. 604 00:31:47,031 --> 00:31:49,158 Wie die Schlange im <i>Dschungelbuch.</i> 605 00:31:49,241 --> 00:31:52,369 Vertraue mir. 606 00:31:54,038 --> 00:31:56,582 <i>Männer, behandelt eure Frauen wie</i> 607 00:31:56,665 --> 00:31:57,666 DER SCHLÜSSEL ZU EINER ERFÜLLTEN EHEBEZIEHUNG 608 00:31:57,750 --> 00:32:01,003 eine Porzellantasse, nicht wie eine Kaffeetasse. 609 00:32:01,086 --> 00:32:02,212 Er hat nie geheiratet. 610 00:32:02,296 --> 00:32:08,093 Bevölkert die Nation mit gottgefälligen Söhnen und Töchtern. 611 00:32:08,177 --> 00:32:09,553 Es ist an der Zeit. 612 00:32:09,637 --> 00:32:12,306 Er hatte nie Kinder. 613 00:32:12,389 --> 00:32:17,895 Ich entschied einfach, kein Mädchen 614 00:32:17,978 --> 00:32:22,191 vor der Hochzeitsnacht zu küssen. 615 00:32:22,274 --> 00:32:25,444 Er war nie verheiratet, hatte nie Kinder, 616 00:32:25,527 --> 00:32:28,113 redet aber ständig von seinem großen 617 00:32:28,197 --> 00:32:29,740 -Plan. -Von der Modellfamilie. 618 00:32:29,823 --> 00:32:31,784 Er gestaltet die Musterfamilie, 619 00:32:31,867 --> 00:32:34,244 war aber nie Gatte oder Vater? 620 00:32:34,328 --> 00:32:35,245 Ja. 621 00:32:35,329 --> 00:32:37,748 Niemand hat es wohl je infrage gestellt. 622 00:32:38,874 --> 00:32:42,336 Er erhielt seine Offenbarungen direkt von Gott, also... 623 00:32:48,425 --> 00:32:52,930 <i>Man wurde ausgewählt,</i> <i>in Mr. Gothards Wagen zu fahren.</i> 624 00:32:53,013 --> 00:32:56,308 Wir waren alle unter 18. 625 00:32:57,226 --> 00:33:00,104 <i>Immer war ein Mädchen bei ihm.</i> 626 00:33:00,187 --> 00:33:04,233 Es wurde gestreichelt, oft auch gefummelt, 627 00:33:04,316 --> 00:33:08,737 er legte die Hand aufs Knie und griff unter den Rock. 628 00:33:08,821 --> 00:33:11,073 Wir redeten nie darüber. 629 00:33:11,865 --> 00:33:16,704 <i>Es kam mir komisch vor,</i> <i>aber nicht als was Verbotenes.</i> 630 00:33:16,787 --> 00:33:20,416 Er musste sich nicht erst vergewissern, ob das mit uns ging. 631 00:33:20,499 --> 00:33:23,085 Wir hatten schon vieles mit uns machen lassen 632 00:33:23,168 --> 00:33:26,880 und uns immer treu ergeben gezeigt. 633 00:33:27,715 --> 00:33:32,553 <i>Mit 18 kam ich schließlich</i> <i>in die Zentrale.</i> 634 00:33:33,846 --> 00:33:36,640 <i>Bill rief meinen Vater an:</i> 635 00:33:36,724 --> 00:33:41,311 <i>"Deine Tochter erklärt mir,</i> <i>sie wolle Respekt</i> 636 00:33:41,395 --> 00:33:42,896 <i>"vor ihrem Vater lernen."</i> 637 00:33:42,980 --> 00:33:46,483 Als er das sagte, sah Bill mich an und zwinkerte. 638 00:33:47,818 --> 00:33:50,195 <i>Als er dann zu mir sprach,</i> 639 00:33:50,279 --> 00:33:52,948 <i>stellte er meinen Vater als Schurken dar,</i> 640 00:33:53,031 --> 00:33:57,661 der jede Autorität 641 00:33:57,745 --> 00:34:01,248 über mich verloren hatte. 642 00:34:01,331 --> 00:34:03,751 Meine neue Autorität war jetzt Bill. 643 00:34:05,127 --> 00:34:08,338 <i>In der Zentrale</i> <i>gab es merkwürdige Therapiesitzungen,</i> 644 00:34:08,422 --> 00:34:10,799 <i>kann man fast sagen.</i> 645 00:34:10,883 --> 00:34:13,719 <i>Er wartete, bis seine Assistentin weg war.</i> 646 00:34:14,386 --> 00:34:15,929 Dann fragte er: 647 00:34:16,555 --> 00:34:18,932 "Und, bist du eine Jungfrau?" 648 00:34:19,016 --> 00:34:22,978 Ich antwortete: "Ja, schon, Sir, natürlich." 649 00:34:23,061 --> 00:34:25,981 Ich wusste nichts von Sex oder wie Babys entstanden. 650 00:34:26,064 --> 00:34:27,649 Ich hatte keine Ahnung. 651 00:34:27,733 --> 00:34:31,320 Ich wusste nur, Jungfräulichkeit war etwas an mir und in mir, 652 00:34:31,403 --> 00:34:34,531 das nur für einen Menschen bestimmt war. 653 00:34:34,615 --> 00:34:36,992 Er sagte: "Wir knien vor dem Herrn." 654 00:34:37,075 --> 00:34:39,703 Oha, dachte ich, jetzt wird wirklich gebetet. 655 00:34:39,787 --> 00:34:43,457 Wir knieten uns also hin, und ich machte sofort so 656 00:34:43,540 --> 00:34:45,250 und wartete auf das Gebet. 657 00:34:45,334 --> 00:34:48,545 Auf einmal stahl sich seine Hand an meine, 658 00:34:48,629 --> 00:34:51,590 und er rieb mit dem Daumen über meinen Handrücken. 659 00:34:52,257 --> 00:34:55,344 <i>Im ATI-System gilt</i> 660 00:34:55,427 --> 00:34:57,095 die sogenannte "15-cm-Regel": 661 00:34:57,179 --> 00:35:00,891 15 cm Abstand zwischen Mann und Frau zu halten. 662 00:35:00,974 --> 00:35:03,018 Das schien ihn nicht zu kümmern. 663 00:35:03,811 --> 00:35:05,229 Es wurde zur Gewohnheit. 664 00:35:05,312 --> 00:35:08,440 Es geschah dreimal wöchentlich, manchmal viermal. 665 00:35:09,483 --> 00:35:12,402 <i>Eines Abends in der Zentrale</i> 666 00:35:12,486 --> 00:35:15,906 sagte er: "Du gehörst hierher. 667 00:35:16,573 --> 00:35:19,201 "Ich liebe dich. Das weißt du, oder? 668 00:35:21,286 --> 00:35:23,664 "Dein Vater liebt dich nicht, ich schon." 669 00:35:23,747 --> 00:35:27,543 Er spielte mit meinem Haar, er rieb meine Schultern 670 00:35:27,626 --> 00:35:30,087 und legte mir die Hand auf den Schenkel. 671 00:35:31,088 --> 00:35:33,340 <i>Das Gebäude war leer.</i> 672 00:35:33,423 --> 00:35:36,176 <i>Bill sagte: "Komm doch in mein Büro."</i> 673 00:35:38,428 --> 00:35:40,973 <i>Er nahm mich bei der Hand.</i> 674 00:35:41,056 --> 00:35:43,892 <i>Wir gingen durch die dunklen Gänge,</i> 675 00:35:45,435 --> 00:35:48,146 und als wir die Tür aufmachten, 676 00:35:48,230 --> 00:35:53,485 saß im Büro noch ein Assistent 677 00:35:53,569 --> 00:35:55,654 und arbeitete am Computer. 678 00:35:56,989 --> 00:35:58,699 Bill erschrak. 679 00:35:58,782 --> 00:36:02,536 Mit diesem Mann hatte er nicht gerechnet. 680 00:36:05,831 --> 00:36:09,084 Kurz nachdem ich aus der Zentrale kam, 681 00:36:09,167 --> 00:36:12,254 wurde der Missbrauch daheim deutlich schlimmer, 682 00:36:12,337 --> 00:36:17,050 <i>da Bill meinem Vater</i> <i>Versprechungen gemacht hatte.</i> 683 00:36:17,134 --> 00:36:20,012 Mein Vater erwartete von mir, 684 00:36:20,095 --> 00:36:23,891 mich mehr seiner Autorität zu fügen. 685 00:36:26,018 --> 00:36:29,396 Ich bin eine von sehr vielen jungen Frauen, 686 00:36:29,479 --> 00:36:32,107 derer sich Bill bediente und die er ausnutzte. 687 00:36:33,066 --> 00:36:35,068 <i>Wenn ich vorbeikam, fragte ich mich,</i> 688 00:36:35,152 --> 00:36:36,737 <i>mit wem er jetzt wohl betete.</i> 689 00:36:36,820 --> 00:36:39,114 <i>Ich konnte mich nicht dazu überwinden,</i> 690 00:36:39,197 --> 00:36:41,366 <i>mal kurz reinzuschauen.</i> 691 00:36:41,450 --> 00:36:44,912 <i>Viele andere Mädchen</i> <i>machten genau dasselbe durch,</i> 692 00:36:44,995 --> 00:36:47,289 und keine von uns 693 00:36:47,372 --> 00:36:50,751 konnte auch nur irgendjemandem was sagen. 694 00:36:50,834 --> 00:36:52,294 Niemand hätte zugehört, 695 00:36:52,377 --> 00:36:54,588 hätte ich ihm 696 00:36:54,671 --> 00:36:57,674 ein Fehlverhalten vorgeworfen. 697 00:36:59,301 --> 00:37:02,596 Weisheitsheft 36 lehrt das Recht, um Hilfe zu rufen, 698 00:37:02,679 --> 00:37:06,934 {\an8}das heißt, eine Frau, die missbraucht wird 699 00:37:07,017 --> 00:37:10,896 {\an8}<i>und dabei nicht Gott um Hilfe anruft,</i> 700 00:37:10,979 --> 00:37:13,732 {\an8}<i>macht sich gleichermaßen schuldig.</i> 701 00:37:13,815 --> 00:37:14,733 {\an8}Die pflicht, um hilfe zu rufen 702 00:37:14,816 --> 00:37:19,029 {\an8}Mit dieser Lehre wird sexueller Missbrauch 703 00:37:19,112 --> 00:37:22,741 zur Schuld des Opfers erklärt. 704 00:37:25,243 --> 00:37:27,746 <i>Bei einer morgendlichen Weisheitssuche</i> 705 00:37:27,829 --> 00:37:32,584 kamen wir im Kreis zusammen und mussten über Belästigungen, Übergriffe 706 00:37:32,668 --> 00:37:34,461 und Vergewaltigungen reden 707 00:37:34,544 --> 00:37:37,297 und wodurch wir dies verdient hätten. 708 00:37:37,589 --> 00:37:40,717 <i>Ich hatte mit Cheerleading</i> <i>und Gymnastik zu tun.</i> 709 00:37:40,801 --> 00:37:45,055 Sie tanzte in einem Röckchen rum und hatte keine Ahnung, was Jungs dachten. 710 00:37:45,138 --> 00:37:47,432 Und was für ein Betrug das war, 711 00:37:47,516 --> 00:37:51,353 denn in jemandem Verlangen zu wecken, das nicht rechtschaffen 712 00:37:51,436 --> 00:37:54,439 zu erfüllen ist, ist Betrug. 713 00:37:54,523 --> 00:37:57,150 <i>Auslöser waren immer die Frauen.</i> 714 00:37:57,234 --> 00:37:59,152 "Hast du den kurzen Rock gesehen?" 715 00:37:59,236 --> 00:38:02,447 "Hast du gesehen, wie sie sich beim Putzen vorbeugt?" 716 00:38:02,531 --> 00:38:04,783 Man kann nichts tun, 717 00:38:04,866 --> 00:38:07,828 ohne Männer angeblich zum Missbrauch zu verführen. 718 00:38:07,911 --> 00:38:09,454 GRUNDFRAGEN ZUR KLÄRUNG, WARUM GOTT ES ZULIESS 719 00:38:09,538 --> 00:38:12,708 <i>Wieso lässt Gott Tragödien zu?</i> 720 00:38:12,791 --> 00:38:16,128 {\an8}Werden wir körperlich versehrt, 721 00:38:16,211 --> 00:38:19,047 {\an8}erhöht er unsere spirituelle Kraft. 722 00:38:19,131 --> 00:38:21,508 {\an8}Das ist ein Grundsatz aus der Bibel. 723 00:38:21,591 --> 00:38:23,301 4. GEWECKTE BEGEHRLICHKEITEN UMWANDELN 724 00:38:23,385 --> 00:38:26,430 <i>Sie verherrlichten den Missbrauch.</i> 725 00:38:26,513 --> 00:38:30,475 Wer würde denn auf spirituelle Erhöhung verzichten wollen? 726 00:38:30,559 --> 00:38:32,644 Sei doch froh darüber. 727 00:38:32,728 --> 00:38:36,815 Fast wurde ich noch neidisch auf vergewaltigte Freundinnen. 728 00:38:36,898 --> 00:38:39,818 Denn Gott wollte sie mehr nutzen. 729 00:38:41,111 --> 00:38:43,613 Es klingt so was von grotesk. 730 00:38:46,116 --> 00:38:50,370 <i>Alles wird aufgewogen</i> 731 00:38:50,454 --> 00:38:54,708 <i>Wenn wir Jesus sehen</i> 732 00:38:54,791 --> 00:38:59,087 <i>Was wehtat, wird vergehen</i> 733 00:38:59,171 --> 00:39:03,759 <i>-Wenn wir Jesus sehen</i> <i>-Wenn wir Jesus sehen</i> 734 00:39:03,842 --> 00:39:07,429 <i>Geht man Gothards Lehren lange genug nach,</i> 735 00:39:07,512 --> 00:39:12,225 entpuppen sie sich als Programm eines mächtigen Narzissten 736 00:39:12,309 --> 00:39:14,269 zu einer Machtstruktur, 737 00:39:14,352 --> 00:39:17,355 für die keine Gewaltenteilung vorgesehen ist. 738 00:39:18,523 --> 00:39:20,442 <i>Wir haben ein Geschenk für Sie,</i> 739 00:39:20,525 --> 00:39:22,944 als Ausdruck unserer Liebe und Zuneigung. 740 00:39:23,028 --> 00:39:26,782 IBLP-KONFERENZ 741 00:39:27,074 --> 00:39:29,409 Ihr Anzug ist fertig! 742 00:39:30,619 --> 00:39:33,288 <i>Betrachtet man</i> <i>all die Geschichten, Familien</i> 743 00:39:33,371 --> 00:39:34,623 <i>und diversen Campus,</i> 744 00:39:34,706 --> 00:39:38,168 sieht man überall dasselbe Muster: 745 00:39:38,251 --> 00:39:41,046 Wo IBLP und Familien sind, tritt Missbrauch auf. 746 00:39:44,007 --> 00:39:46,760 <i>Kurz nach meiner Rückkehr aus der Zentrale</i> 747 00:39:46,843 --> 00:39:50,931 kam ich daheim zu einer Website namens recoveringgrace.org. 748 00:39:51,014 --> 00:39:52,933 {\an8}Wie "Beratung für Missbrauchte" die Opfer an den Pranger stellt 749 00:39:53,016 --> 00:39:54,768 {\an8}<i>Das war eine Online-Community,</i> 750 00:39:54,851 --> 00:39:59,815 {\an8}wo Leute Missbrauchserfahrungen im ATI mitteilen konnten, 751 00:39:59,898 --> 00:40:02,567 und wie sie diese verarbeitet haben. 752 00:40:02,651 --> 00:40:06,404 Hier formierte sich Widerstand 753 00:40:06,488 --> 00:40:09,157 gegen Bill Gothards sexuelle Belästigung. 754 00:40:09,241 --> 00:40:10,075 DIE AKTE GOTHARD: AUSSCHLUSSWÜRDIG 755 00:40:10,158 --> 00:40:14,162 <i>Auf der Titelseite stand:</i> <i>"Sexuelle Belästigung in der Zentrale".</i> 756 00:40:14,246 --> 00:40:15,247 AUSGENUTZTE UNSCHULD 757 00:40:15,330 --> 00:40:18,583 Spontan ging ich auf die Kommentarseite 758 00:40:18,667 --> 00:40:21,419 <i>und sagte: "Hey, so war es bei mir."</i> 759 00:40:21,503 --> 00:40:25,757 Tage später kam ein Anruf von Bill. 760 00:40:25,841 --> 00:40:28,844 <i>Er war... außer sich.</i> 761 00:40:29,469 --> 00:40:34,141 Eine Stunde lang hielt er mir am Telefon eine Standpauke. 762 00:40:34,224 --> 00:40:38,395 Ich sollte den Kommentar sofort entfernen. 763 00:40:38,478 --> 00:40:41,314 Er rief mehrmals täglich an. 764 00:40:42,190 --> 00:40:45,819 Es besteht eine gewisse Parallele zwischen Bill Gothards 765 00:40:45,902 --> 00:40:49,072 Missbrauch junger Mädchen in seinem Programm 766 00:40:49,156 --> 00:40:51,783 {\an8}und Josh Duggars Missbrauch von Mädchen daheim. 767 00:40:51,867 --> 00:40:52,868 {\an8}DIE DUGGARS ZU FAMILIENSKANDALEN "DER TEUFEL GAB SEIN BESTES" 768 00:40:52,951 --> 00:40:53,910 Sexuell ausgenutzt 769 00:40:53,994 --> 00:40:56,580 <i>Viele Geschichten</i> <i>standen auf Recovering Grace</i> 770 00:40:56,663 --> 00:40:58,331 und waren sich oft ähnlich. 771 00:40:58,415 --> 00:40:59,499 Bill wollte, dass ich in seinem büro arbeitete 772 00:40:59,583 --> 00:41:03,128 <i>Bill wurde einer ganzen Reihe</i> <i>von Dingen beschuldigt.</i> 773 00:41:03,211 --> 00:41:07,716 <i>Lockverhalten, Berühren und Streicheln</i> <i>von Haaren, zu lange Umarmungen.</i> 774 00:41:07,799 --> 00:41:10,552 <i>Eine Frau drehte sich um,</i> <i>er saß am Schreibtisch,</i> 775 00:41:10,635 --> 00:41:14,389 und in seiner Hose zeichnete sich eine Erektion ab, 776 00:41:14,472 --> 00:41:17,642 während er sie mit gespreizten Beinen intensiv fixierte. 777 00:41:17,726 --> 00:41:20,187 {\an8}<i>Die Geschichten wiederholten sich endlos,</i> 778 00:41:20,270 --> 00:41:24,816 {\an8}<i>und es schien fast, als käme,</i> <i>was immer Gothard verdrängte,</i> 779 00:41:24,900 --> 00:41:27,944 <i>unaufhaltsam hoch,</i> <i>um auszuprobieren, wie weit</i> 780 00:41:28,028 --> 00:41:30,572 es gehen konnte, ohne Panik zu erzeugen. 781 00:41:30,697 --> 00:41:32,741 Wenig später nahm Bill Gothard... mit auf seine "Privatsuite" und vergewaltigte sie. 782 00:41:32,824 --> 00:41:35,744 <i>Eine Frau beschuldigte ihn</i> <i>der Vergewaltigung.</i> 783 00:41:40,165 --> 00:41:43,877 Ok, danke, dass ihr wieder auf den Plätzen seid. 784 00:41:43,960 --> 00:41:45,629 SIEBEN SCHRITTE BEI KRITIK 785 00:41:45,712 --> 00:41:47,881 Falsche Beschuldigungen gegen uns 786 00:41:47,964 --> 00:41:51,551 sind wie eine Tasse bitteren Wassers, 787 00:41:51,635 --> 00:41:54,262 die wir vor aller Augen austrinken müssen. 788 00:41:54,346 --> 00:41:57,682 <i>Gothard wurde</i> <i>aus der Führung des IBLP entfernt,</i> 789 00:41:57,766 --> 00:42:00,977 <i>als sich die Anschuldigungen mehrten.</i> 790 00:42:01,061 --> 00:42:03,438 2018 - ÜBERWACHUNGSVIDEO IBLP-KONFERENZZENTRUM 791 00:42:03,521 --> 00:42:04,898 <i>Das hier gab man mir.</i> 792 00:42:04,981 --> 00:42:08,944 <i>Es kommt so weit,</i> <i>dass ihn bei einer IBLP-Veranstaltung</i> 793 00:42:09,027 --> 00:42:12,989 <i>die Campus-Polizei hinauseskortiert,</i> 794 00:42:13,073 --> 00:42:17,285 die er einmal selbst geschaffen hat. 795 00:42:17,827 --> 00:42:21,957 <i>Ein Vertreter der ALERT Academy</i> <i>forderte William W. Gothard auf,</i> 796 00:42:22,040 --> 00:42:24,751 <i>das Privatgelände zu verlassen.</i> <i>Er weigerte sich.</i> 797 00:42:24,834 --> 00:42:26,836 STRAFANZEIGE WEGEN HAUSFRIEDENSBRUCHS GOTHARD, JR. WILLIAM 798 00:42:26,920 --> 00:42:29,422 {\an8}<i>Alles, was der Mann je schrieb und tat,</i> 799 00:42:29,506 --> 00:42:31,967 ist noch auf der Website und wird benutzt, 800 00:42:32,050 --> 00:42:35,011 <i>nur wollen sie nicht mehr,</i> 801 00:42:35,095 --> 00:42:37,597 <i>dass er der Organisation</i> <i>offiziell angehört.</i> 802 00:42:38,598 --> 00:42:41,726 Solange man als nützlich gilt, wird man gedeckt. 803 00:42:41,810 --> 00:42:44,312 Dann kam das, und als Bill Gothard 804 00:42:44,396 --> 00:42:46,189 nicht mehr nützlich war, 805 00:42:46,273 --> 00:42:48,733 ging es mit seiner Lehre ohne ihn weiter. 806 00:42:48,817 --> 00:42:50,277 INSTITUT FÜR LEBENSPRINZIPIEN 807 00:42:50,360 --> 00:42:52,028 <i>Haie kamen näher,</i> 808 00:42:52,112 --> 00:42:54,906 merkten, dass das Institut über sehr viel Geld 809 00:42:54,990 --> 00:43:00,328 <i>und Vermögen verfügte, etwa $90 Millionen.</i> 810 00:43:00,412 --> 00:43:02,247 Wird man Bill Gothard los, 811 00:43:02,330 --> 00:43:06,084 kontrolliert der, der bleibt, das ganze Geld. 812 00:43:07,877 --> 00:43:10,171 {\an8}Bitte bringt eure Freunde mit. 813 00:43:10,255 --> 00:43:14,092 {\an8}Machen wir mehr daraus, denn je mehr Menschen hier sind, 814 00:43:14,175 --> 00:43:15,760 {\an8}umso mehr Leben ändern sich. 815 00:43:16,720 --> 00:43:22,350 Glauben Sie, Jim Bob eifert Bill Gothard nach? 816 00:43:22,434 --> 00:43:23,810 Auf jeden Fall. 817 00:43:23,893 --> 00:43:27,647 Mr. Gothard ist gegangen worden, 818 00:43:27,731 --> 00:43:30,108 und wie ich es sehe, 819 00:43:30,191 --> 00:43:32,777 sind Jim Bob und Michelle jetzt sein Ersatz. 820 00:43:35,071 --> 00:43:36,281 <i>Er hat sich so geändert,</i> 821 00:43:36,364 --> 00:43:38,325 ich erkenne ihn kaum wieder. 822 00:43:39,534 --> 00:43:42,954 <i>Dass sie in der Show von TLC auftraten,</i> 823 00:43:43,038 --> 00:43:46,791 <i>hat ihnen eine Plattform verschafft,</i> 824 00:43:46,875 --> 00:43:48,793 um Menschen fürs IBLP anzuwerben. 825 00:43:48,877 --> 00:43:51,880 Sie haben Menschen ermuntert, nach Arkansas zu ziehen, 826 00:43:51,963 --> 00:43:55,050 <i>und das ist typisch für eine Sekte.</i> 827 00:43:55,133 --> 00:43:56,926 Wir waren in einer Riesenkirche. 828 00:43:57,010 --> 00:43:59,929 <i>Dann trafen wir uns daheim</i> <i>zur Sonntagmorgen-Messe,</i> 829 00:44:00,013 --> 00:44:01,723 die für uns was Besonderes ist. 830 00:44:01,806 --> 00:44:05,685 Sie glauben, alle sollten so leben wie sie. 831 00:44:05,769 --> 00:44:09,439 {\an8}<i>Amerika will wohl nicht</i> <i>wie die Fundamentalistenfamilien leben,</i> 832 00:44:09,522 --> 00:44:11,024 aber man hat verlernt, 833 00:44:11,107 --> 00:44:13,526 was Fundamentalisten sind. 834 00:44:13,610 --> 00:44:15,653 -Jim Duggar. -Ja. 835 00:44:15,737 --> 00:44:18,239 <i>Auf TLC sieht man die schöne Fassade.</i> 836 00:44:22,994 --> 00:44:25,246 Das letzte Gespräch mit meinem Onkel... 837 00:44:27,916 --> 00:44:29,793 2019. 838 00:44:29,876 --> 00:44:32,003 Du hast ihn angerufen und gesagt: 839 00:44:32,087 --> 00:44:35,965 "Hey, ich sehe gerade was über das Heimatschutzministerium." 840 00:44:36,049 --> 00:44:40,720 Aus dem Ausland kommen Reporter zu uns 841 00:44:40,804 --> 00:44:43,014 -und fragen wegen... -Heimatschutzrazzien. 842 00:44:43,098 --> 00:44:44,891 Ich weiß nicht, was los ist. 843 00:44:45,266 --> 00:44:46,393 Eine Sondermeldung 844 00:44:46,476 --> 00:44:49,771 Harte Realität für Reality-TV-Star Josh Duggar. 845 00:44:49,854 --> 00:44:51,773 {\an8}<i>Josh Duggar wurde verhaftet.</i> 846 00:44:51,856 --> 00:44:54,526 {\an8}<i>Duggar fragte die Agenten:</i> <i>"Wieso sind Sie hier?</i> 847 00:44:54,609 --> 00:44:56,736 {\an8}<i>"Lud jemand Kinderpornos runter?"</i> 848 00:44:57,570 --> 00:44:59,864 <i>Wir konnten feststellen,</i> 849 00:44:59,948 --> 00:45:05,954 <i>dass von hier aus</i> <i>Kinderpornografie heruntergeladen wurde.</i> 850 00:45:06,746 --> 00:45:10,875 <i>Sollte ein elektronisches</i> <i>Gerät dieses Video</i> 851 00:45:10,959 --> 00:45:13,461 <i>oder entsprechende Bilder</i> <i>gespeichert haben,</i> 852 00:45:13,545 --> 00:45:14,712 <i>wollen wir es finden.</i> 853 00:45:14,796 --> 00:45:18,049 <i>Ich leugne nicht die Schuld,</i> <i>aber ich bin kein...</i> 854 00:45:18,133 --> 00:45:20,260 <i>Soweit es geht,</i> 855 00:45:20,343 --> 00:45:22,595 <i>will ich nichts Falsches sagen.</i> 856 00:45:24,097 --> 00:45:27,475 Letztlich spielte Gothards Sturz keine Rolle. 857 00:45:28,518 --> 00:45:30,186 <i>Die Bewegung lebt weiter.</i> 858 00:45:30,270 --> 00:45:33,773 NÄCHSTES MAL BEI SHINY HAPPY PEOPLE 859 00:45:33,857 --> 00:45:38,611 Die Duggars müssen sich genau an das halten, was zur Mission des IBLP gehört. 860 00:45:38,695 --> 00:45:39,863 {\an8}HEUTE WÄHLEN 861 00:45:39,946 --> 00:45:43,199 <i>Es gibt einen Jahrzehnte</i> <i>und Generationen umfassenden Plan,</i> 862 00:45:43,283 --> 00:45:46,661 <i>Absolventen christlichen</i> <i>Hausunterrichts heranzuziehen</i> 863 00:45:46,744 --> 00:45:50,540 {\an8}und sie in Toppositionen von Regierung und Medien zu bringen. 864 00:45:50,623 --> 00:45:54,335 Ihr könnt nicht "They/Them" sein, Leute. Geht nicht! Tut mir leid. 865 00:45:54,419 --> 00:45:55,879 Entweder dies oder das. 866 00:45:56,796 --> 00:45:59,257 <i>Sie äffen die Älteren nach.</i> 867 00:45:59,340 --> 00:46:02,469 {\an8}Jim Bob Duggar kandidiert für einen Sitz im Landessenat. 868 00:46:02,552 --> 00:46:05,680 {\an8}<i>Eine Kandidatur ist reichlich kühn,</i> <i>wenn der Sohn</i> 869 00:46:05,763 --> 00:46:09,559 {\an8}<i>vor Gericht steht wegen Materials</i> <i>mit sexueller Gewalt gegen Kinder.</i> 870 00:46:11,478 --> 00:46:12,812 Er hat einfach gelogen. 871 00:47:02,654 --> 00:47:04,656 Untertitel von: Bernd Karwath 872 00:47:04,739 --> 00:47:06,741 Creative Supervisor Andrea Krauss 872 00:47:07,305 --> 00:48:07,382 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-