"A Couple of Cuckoos" Who Was Umino-kun's First Love?
ID | 13197277 |
---|---|
Movie Name | "A Couple of Cuckoos" Who Was Umino-kun's First Love? |
Release Name | [Erai-raws] Kakkou no Iinazuke Season 2 - 01 [1080p CR WEB-DL AVC EAC3][MultiSub][0D183BD3].7 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Arabic |
IMDB ID | 33041014 |
Format | ssa |
[Script Info]
Title: [Erai-raws] العربية
ScaledBorderAndShadow: yes
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 360
LayoutResX: 640
LayoutResY: 360
WrapStyle: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1
Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1
Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1
Style: Narration,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1
Style: Main - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1
Style: Sign_Basic,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.44,0:00:02.80,Narration,Nagi,0000,0000,0000,,حدث حادث في ذلك اليوم.
Dialogue: 0,0:00:03.23,0:00:06.50,Narration,Nagi,0000,0000,0000,,نحن الاثنان، اللذان صادف أن وُلدنا \Nفي نفس اليوم وفي نفس المستشفى،
Dialogue: 0,0:00:06.50,0:00:08.69,Narration,Nagi,0000,0000,0000,,استُبدلنا عند الولادة.
Dialogue: 0,0:00:09.81,0:00:12.70,Narration,Nagi,0000,0000,0000,,ابن صاحب مطعم فقير، أومينو ناغي.
Dialogue: 0,0:00:13.16,0:00:16.20,Narration,Nagi,0000,0000,0000,,ابنة رجل أعمال فاحش الثراء \Nيملك سلسلة فنادق، أمانو إريكا.
Dialogue: 0,0:00:16.89,0:00:22.71,Narration,Nagi,0000,0000,0000,,التقينا في عيد ميلادنا السابع عشر \Nوعرفنا أننا مخطوبان.
Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:27.33,Narration,Nagi,0000,0000,0000,,بدأنا حياتنا سويًا رغم ترددنا.
Dialogue: 0,0:00:27.91,0:00:31.76,Narration,Nagi,0000,0000,0000,,وارتبطت بسيغاوا-سان التي أحبها\Nوأذكى طالبة في المدرسة،
Dialogue: 0,0:00:32.21,0:00:36.57,Narration,Nagi,0000,0000,0000,,وأختي بالتبني، ساتشي، \Nفي شبكة معقدة من العلاقات.
Dialogue: 0,0:00:37.39,0:00:40.06,Narration,Nagi,0000,0000,0000,,والآن، هناك واحدة أخرى.
Dialogue: 0,0:02:20.53,0:02:23.66,Main - Top,Hiro,0000,0000,0000,,سأبقى هنا في رعايتكم من الآن فصاعدًا.
Dialogue: 0,0:02:27.12,0:02:31.04,Main,Hiro,0000,0000,0000,,لن أعيش حياتي فقط باتباع \Nالمسار الذي رسمه لي والداي!
Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:32.29,Main,Hiro,0000,0000,0000,,أرفض ذلك تمامًا!
Dialogue: 0,0:02:32.29,0:02:35.34,Main,Hiro,0000,0000,0000,,لا أصدق أن علي الزواج من شخص اختراه والداي...
Dialogue: 0,0:02:35.34,0:02:36.88,Main,Hiro,0000,0000,0000,,وكأنني ميتة بالفعل!
Dialogue: 0,0:02:36.88,0:02:39.09,Main,Hiro,0000,0000,0000,,ألا توافقونني الرأي؟
Dialogue: 0,0:02:41.51,0:02:42.14,Main,Nagi,0000,0000,0000,,سيدتي!
Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:43.26,Main,Hiro,0000,0000,0000,,نعم يا أومينو-كن.
Dialogue: 0,0:02:43.26,0:02:47.98,Main,Nagi,0000,0000,0000,,إذًا هربتِ من المنزل لأنك\Nلا ترغبين بلقاء خطيبك؟
Dialogue: 0,0:02:47.98,0:02:49.10,Main,Nagi,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:02:49.10,0:02:51.56,Main,Hiro,0000,0000,0000,,لم أهرب من المنزل!
Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:52.65,Main,Hiro,0000,0000,0000,,إنها حرب!
Dialogue: 0,0:02:52.65,0:02:54.52,Main,Nagi,0000,0000,0000,,رائعة جدًا!
Dialogue: 0,0:02:54.52,0:02:58.53,Main,Erika,0000,0000,0000,,ظننت أن هيرو-تشان مجرد \Nطالبة شرفية لطيفة وساذجة.
Dialogue: 0,0:02:58.53,0:03:01.82,Main,Sachi,0000,0000,0000,,لا أصدق أنني طلبت منها أن تدرسني.
Dialogue: 0,0:03:01.82,0:03:03.24,Main,Sachi,0000,0000,0000,,إنها لا ترحم إطلاقًا.
Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:06.74,Main,Hiro,0000,0000,0000,,خطيبي قادم غدًا دون سابق إنذار...
Dialogue: 0,0:03:06.74,0:03:08.79,Main,Hiro,0000,0000,0000,,ولا رجعة بعد لقائه.
Dialogue: 0,0:03:08.79,0:03:12.08,Main,Hiro,0000,0000,0000,,سيفرضون الأمر فحسب.
Dialogue: 0,0:03:12.42,0:03:15.75,Main,Sachi,0000,0000,0000,,هناك ضحيتان لنفس الشيء أمامك مباشرة.
Dialogue: 0,0:03:15.75,0:03:19.05,Main,Erika,0000,0000,0000,,لا يمكنني إنكار ذلك، على ما أظن.
Dialogue: 0,0:03:19.05,0:03:23.01,Main,Hiro,0000,0000,0000,,سعادة والديّ وسعادتي الشخصية لا تتطابقان!
Dialogue: 0,0:03:23.01,0:03:25.64,Main,Hiro,0000,0000,0000,,سأحدد معنى السعادة بالنسبة لي!
Dialogue: 0,0:03:25.64,0:03:27.26,Main,Nagi,0000,0000,0000,,هذا صحيح!
Dialogue: 0,0:03:27.26,0:03:28.60,Main,Erika,0000,0000,0000,,أخي...
Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:32.44,Main,Nagi,0000,0000,0000,,بالمناسبة يا سيغاوا-سان...
Dialogue: 0,0:03:32.44,0:03:33.60,Main,Hiro,0000,0000,0000,,ما الأمر؟
Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:37.07,Main,Nagi,0000,0000,0000,,أنا لا أمانع الهروب من المنزل،
Dialogue: 0,0:03:37.07,0:03:40.32,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لكني لست واثقًا من فعلك لذلك دون إذن والديك.
Dialogue: 0,0:03:40.32,0:03:45.32,Main,Hiro,0000,0000,0000,,إذًا لا تمانع أن أتزوج من خطيبي؟
Dialogue: 0,0:03:45.32,0:03:47.12,Main,Nagi,0000,0000,0000,,عيشي معنا رجاءً!
Dialogue: 0,0:03:47.12,0:03:48.54,Main,Sachi,0000,0000,0000,,أخي...
Dialogue: 0,0:03:49.04,0:03:51.66,Main,Sachi,0000,0000,0000,,لكن هذا منزل إريكا-تشان.
Dialogue: 0,0:03:51.66,0:03:53.37,Main,Sachi,0000,0000,0000,,وعيش الناس هنا دون إذن...
Dialogue: 0,0:03:53.37,0:03:57.59,Main,Hiro,0000,0000,0000,,لم أقل قط أنني سأدرسك مجانًا، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:03:57.59,0:04:01.09,Main,Sachi,0000,0000,0000,,سيكون من الرائع أن تعيشي معنا!
Dialogue: 0,0:04:01.59,0:04:04.05,Italics,Sachi,0000,0000,0000,,أختي إريكا، يجب أن توضحي الأمور!
Dialogue: 0,0:04:05.51,0:04:08.68,Main,Erika,0000,0000,0000,,هذا يعني أنني سأعيش مع هيرو-تشان!
Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:10.47,Main,Hiro,0000,0000,0000,,شكرًا لك يا إريكا-تشان.
Dialogue: 0,0:04:10.47,0:04:14.35,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,بالطبع فتاة من عائلة ثرية \Nستكون بهذا الكرم.
Dialogue: 0,0:04:14.35,0:04:15.85,Main,Sachi,0000,0000,0000,,حسنًا...
Dialogue: 0,0:04:15.85,0:04:18.61,Main,Sachi,0000,0000,0000,,هناك مشكلة واحدة فقط إن كنا سنفعل هذا:
Dialogue: 0,0:04:18.61,0:04:20.53,Main,Sachi,0000,0000,0000,,كيفية توزيع الغرف.
Dialogue: 0,0:04:21.65,0:04:23.24,Main,Nagi,0000,0000,0000,,بالفعل.
Dialogue: 0,0:04:23.65,0:04:26.20,Main,Nagi,0000,0000,0000,,هناك غرفتان فقط في الطابق العلوي.
Dialogue: 0,0:04:26.62,0:04:31.04,Main,Nagi,0000,0000,0000,,حاليًا، أمانو-سان وساتشي \Nفي غرفة، وأنا في الأخرى.
Dialogue: 0,0:04:31.87,0:04:36.46,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لن يكون من المناسب أن \Nأنام أنا وسيغاوا-سان في نفس الغرفة، صحيح؟
Dialogue: 0,0:04:37.17,0:04:39.30,Main,Hiro,0000,0000,0000,,أنا لا أمانع.
Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:42.76,Main,Hiro,0000,0000,0000,,ألم نكن معًا في النزل؟
Dialogue: 0,0:04:43.13,0:04:44.59,Main,Erika,0000,0000,0000,,صحيح...
Dialogue: 0,0:04:44.59,0:04:47.05,Main,Erika,0000,0000,0000,,غرفة ناغي-كن تحتوي على علية.
Dialogue: 0,0:04:47.05,0:04:48.10,Main,Nagi,0000,0000,0000,,مهلًا!
Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:52.73,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,سأنام كل ليلة \Nوأنا أطل على سيغاوا-سان؟!
Dialogue: 0,0:04:56.31,0:04:57.52,Main,Nagi,0000,0000,0000,,يا للروعة!
Dialogue: 0,0:04:57.60,0:04:59.69,Main,Sachi,0000,0000,0000,,هذا لن يحدث!
Dialogue: 0,0:04:59.69,0:05:02.15,Main,Sachi,0000,0000,0000,,ألستم مخطوبين أنتم الثلاثة؟
Dialogue: 0,0:05:02.15,0:05:04.28,Main,Erika,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل إذًا؟
Dialogue: 0,0:05:04.61,0:05:07.16,Main,Sachi,0000,0000,0000,,سآخذ الغرفة ذات العلية.
Dialogue: 0,0:05:07.16,0:05:09.24,Main,Sachi,0000,0000,0000,,فأنا أخته عمليا.
Dialogue: 0,0:05:09.58,0:05:11.41,Main,Erika,0000,0000,0000,,هل أنتِ متأكدة ساتشي-تشان؟
Dialogue: 0,0:05:11.41,0:05:12.95,Main,Nagi,0000,0000,0000,,منذ متى تهتمين؟
Dialogue: 0,0:05:13.62,0:05:14.66,Main,Sachi,0000,0000,0000,,لا بأس.
Dialogue: 0,0:05:15.54,0:05:17.88,Main,Sachi,0000,0000,0000,,سيعيش أخي في العلية على أي حال.
Dialogue: 0,0:05:17.88,0:05:19.08,Main,Nagi,0000,0000,0000,,هل هذا سجن؟
Dialogue: 0,0:05:19.79,0:05:24.01,Main,Erika,0000,0000,0000,,أفترض أنني سأضطر لمشاركة \Nالغرفة معه بما أننا مخطوبان.
Dialogue: 0,0:05:24.01,0:05:25.38,Main,Nagi,0000,0000,0000,,أمانو-سان؟!
Dialogue: 0,0:05:25.38,0:05:29.47,Main,Erika,0000,0000,0000,,كان يفترض أن نعيش نحن الاثنان هنا معًا من الأساس.
Dialogue: 0,0:05:29.76,0:05:32.18,Main,Erika,0000,0000,0000,,نحن ببساطة نعود إلى وقت لقائنا الأول.
Dialogue: 0,0:05:32.18,0:05:36.64,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,أعتقد أن أمانو-سان لم تمانع \Nالعيش معي تمامًا.
Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:37.77,Main,Erika,0000,0000,0000,,ومع ذلك...
Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:41.86,Main,Erika,0000,0000,0000,,ناغي-كن يتلصص دائمًا في الحمام.
Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:44.36,Main,Erika,0000,0000,0000,,ويحاول النوم في سريري.
Dialogue: 0,0:05:44.36,0:05:47.07,Main,Erika,0000,0000,0000,,ويستمر في النظر إلى ملابسي الداخلية.
Dialogue: 0,0:05:47.07,0:05:49.37,Main,Nagi,0000,0000,0000,,كل ذلك كان غلطتك أنتٍ!
Dialogue: 0,0:05:49.87,0:05:51.53,Main,Nagi,0000,0000,0000,,حسنًا، حسنًا.
Dialogue: 0,0:05:51.53,0:05:55.45,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لماذا لا تشاركن الغرفة أنتنّ الثلاث معًا؟
Dialogue: 0,0:05:55.45,0:05:57.87,Main,Nagi,0000,0000,0000,,وسآخذ غرفة لنفسي.
Dialogue: 0,0:05:57.87,0:05:59.04,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,أحسنت!
Dialogue: 0,0:05:59.04,0:06:01.09,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,كان ذلك جوابًا مثاليًا.
Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:05.17,Main,All,0000,0000,0000,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:06:07.82,0:06:08.60,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:06:09.47,0:06:11.14,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,لماذا المخزن؟
Dialogue: 0,0:06:12.05,0:06:17.89,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,في النهاية ستتشارك أمانو-سان وساتشي غرفة، \Nوسيغاوا-سان ستأخذ غرفتي.
Dialogue: 0,0:06:18.85,0:06:21.61,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,علي فقط أن أتحمل \Nحتى تعود سيغاوا-سان لمنزلها.
Dialogue: 0,0:06:22.02,0:06:23.23,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,وأيضًا...
Dialogue: 0,0:06:23.23,0:06:27.57,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,فكرة نوم سيغاوا-سان في سريري مثيرة نوعًا ما.
Dialogue: 0,0:06:27.99,0:06:30.57,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,لن أتزوج شخصًا اختاره والداي!
Dialogue: 0,0:06:31.49,0:06:36.91,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,هذا يعني أنها ربما \Nتفكر بي، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:06:36.91,0:06:38.21,Main,Nagi,0000,0000,0000,,هذه فرصة!
Dialogue: 0,0:06:38.21,0:06:39.25,Main,Erika,0000,0000,0000,,ما هي؟
Dialogue: 0,0:06:39.92,0:06:41.88,Main,Nagi,0000,0000,0000,,من سمح لك بالدخول؟!
Dialogue: 0,0:06:41.88,0:06:44.46,Main,Erika,0000,0000,0000,,ولم لا؟ إنه مخزن.
Dialogue: 0,0:06:45.17,0:06:47.51,Main,Erika,0000,0000,0000,,يا لها من مفاجأة، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:06:47.51,0:06:50.43,Main,Erika,0000,0000,0000,,لم أظن أبدًا أن هيرو-تشان \Nستعيش معنا أيضًا.
Dialogue: 0,0:06:50.93,0:06:53.89,Main,Nagi,0000,0000,0000,,بالنسبة لي، هي مرحب بها.
Dialogue: 0,0:06:54.26,0:06:57.39,Main,Erika,0000,0000,0000,,أنت غبي حقًا. انظر للواقع.
Dialogue: 0,0:06:57.39,0:07:01.60,Main,Erika,0000,0000,0000,,العيش مع شخص يعني أنك \Nسترى عيوبه.
Dialogue: 0,0:07:01.94,0:07:05.44,Main,Erika,0000,0000,0000,,هناك احتمال أن تكرهك في النهاية.
Dialogue: 0,0:07:05.44,0:07:10.65,Main,Erika,0000,0000,0000,,وقد تُظهر هي أيضًا جانبًا يُنفرك منها.
Dialogue: 0,0:07:10.65,0:07:12.03,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لا تقلقي. لا يوجد لها جانب كذاك.
Dialogue: 0,0:07:12.03,0:07:13.78,Main,Erika,0000,0000,0000,,أأنت واثق إلى هذه الدرجة؟!
Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:18.37,Main,Erika,0000,0000,0000,,أتعلم؟ لقد أدركت شيئًا.
Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:25.42,Main,Erika,0000,0000,0000,,كنت أتمرد لأني تعبت من \Nأن يقرر والداي كل شيء مكاني.
Dialogue: 0,0:07:25.42,0:07:28.05,Main,Erika,0000,0000,0000,,لكن الآن لدي الكثير من الحرية، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:29.92,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لست متأكدًا.
Dialogue: 0,0:07:29.92,0:07:31.30,Main,Erika,0000,0000,0000,,بل لدي!
Dialogue: 0,0:07:31.93,0:07:33.72,Main,Erika,0000,0000,0000,,لذا، حسنًا...
Dialogue: 0,0:07:33.72,0:07:37.26,Main,Erika,0000,0000,0000,,لهذا رؤية هيرو-تشان اليوم جعلتني أفكر.
Dialogue: 0,0:07:39.22,0:07:44.10,Main,Erika,0000,0000,0000,,قال لي والداي الحقيقيين أنه ليس عليّ الزواج.
Dialogue: 0,0:07:44.10,0:07:48.69,Main,Erika,0000,0000,0000,,لكن إن أردنا أن نجعل جميع آبائنا سعداء...
Dialogue: 0,0:07:49.69,0:07:53.74,Main,Erika,0000,0000,0000,,فهذا يعني أنه يجب أن أتزوجك.
Dialogue: 0,0:07:57.33,0:07:59.95,Main,Nagi,0000,0000,0000,,أظن ذلك، لكن...
Dialogue: 0,0:08:00.54,0:08:02.04,Main,Nagi,0000,0000,0000,,من أين جاء هذا فجأة؟
Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:04.88,Main,Erika,0000,0000,0000,,لم أفكر في الأمر من قبل حتى الآن.
Dialogue: 0,0:08:05.88,0:08:09.51,Main,Erika,0000,0000,0000,,ما زلت أرغب أن \Nأبقى على علاقة جيدة بعائلتي.
Dialogue: 0,0:08:10.01,0:08:11.59,Main,Nagi,0000,0000,0000,,أتفهم ذلك.
Dialogue: 0,0:08:11.92,0:08:13.05,Main,Erika,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:08:13.55,0:08:16.39,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لكنني أعارض أن نضحي بأنفسنا لأجل ذلك.
Dialogue: 0,0:08:18.35,0:08:20.89,Main,Erika,0000,0000,0000,,وأنا أيضًا لا أريد ذلك أيها الغبي!
Dialogue: 0,0:08:20.89,0:08:21.93,Main,Erika,0000,0000,0000,,تصبح على خير!
Dialogue: 0,0:08:23.81,0:08:25.52,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,لكنها محقة.
Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:29.32,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,لم أفكر قط في نوع \Nالزواج الذي سيسعد والديّ.
Dialogue: 0,0:08:30.03,0:08:34.28,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,هل سيكون والداي سعيدين \Nإن تزوجت سيغاوا-سان؟
Dialogue: 0,0:08:35.36,0:08:39.12,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,ما هو الزواج السعيد أصلًا؟
Dialogue: 0,0:08:58.85,0:09:00.85,Main,Hiro,0000,0000,0000,,صباح الخير يا أومينو-كن.
Dialogue: 0,0:09:00.85,0:09:02.06,Main,Nagi,0000,0000,0000,,صبا—
Dialogue: 0,0:09:02.06,0:09:03.56,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟!
Dialogue: 0,0:09:03.93,0:09:06.27,Main,Hiro,0000,0000,0000,,فكرت في إعداد الفطور.
Dialogue: 0,0:09:06.27,0:09:08.27,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لا، لا. تلك وظيفتي.
Dialogue: 0,0:09:08.61,0:09:11.07,Main,Hiro,0000,0000,0000,,لا يمكنني السماح بذلك.
Dialogue: 0,0:09:11.07,0:09:12.69,Main,Hiro,0000,0000,0000,,فأنا أعيش هنا مجانًا في النهاية.
Dialogue: 0,0:09:13.11,0:09:15.24,Main,Nagi,0000,0000,0000,,حسنًا، إن كنتِ مصرة...
Dialogue: 0,0:09:16.24,0:09:20.87,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,هل هذا يعني أنني سأستمتع \Nبطبخ سيغاوا-سان المنزلي؟!
Dialogue: 0,0:09:20.87,0:09:23.83,Main,Hiro,0000,0000,0000,,كنت أعلم أن هذا سيكون مفيدًا.
Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:25.79,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ما هذا؟
Dialogue: 0,0:09:26.29,0:09:28.92,Main,Hiro,0000,0000,0000,,بونيتو مجفف.
Dialogue: 0,0:09:31.55,0:09:33.55,Main,Sachi,0000,0000,0000,,صباح الخير.
Dialogue: 0,0:09:33.55,0:09:34.67,Main,Erika,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟
Dialogue: 0,0:09:34.67,0:09:36.88,Main,Erika,0000,0000,0000,,أيقظتماني بكل هذا الضجيج.
Dialogue: 0,0:09:36.88,0:09:37.84,Main,Sachi,0000,0000,0000,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:09:37.84,0:09:40.80,Main,Hiro,0000,0000,0000,,بسرعة، بسرعة...
Dialogue: 0,0:09:40.80,0:09:43.52,Main,Erika,0000,0000,0000,,هل جعلت هيرو-تشان تعمل كعبدة؟!
Dialogue: 0,0:09:43.52,0:09:45.02,Main,Sachi,0000,0000,0000,,أخي، أنت الأسوأ!
Dialogue: 0,0:09:46.06,0:09:48.15,Main,Nagi,0000,0000,0000,,علي أن أتحدث إليكما.
Dialogue: 0,0:09:49.44,0:09:51.44,Main,Erika,0000,0000,0000,,تقسيم المهام؟
Dialogue: 0,0:09:51.44,0:09:52.98,Main,Nagi,0000,0000,0000,,صحيح.
Dialogue: 0,0:09:52.98,0:09:56.70,Main,Nagi,0000,0000,0000,,إن كنا سنعيش معًا نحن الأربعة، فعلينا تحديد هذا الآن.
Dialogue: 0,0:09:58.24,0:10:01.20,Main,Erika,0000,0000,0000,,لماذا لا يقوم بها من يجد وقتًا؟
Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:02.49,Main,Sachi,0000,0000,0000,,بالضبط.
Dialogue: 0,0:10:02.49,0:10:03.87,Main,Sachi,0000,0000,0000,,من يلاحظ أولًا.
Dialogue: 0,0:10:04.20,0:10:07.83,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ولهذا السبب، تشعر سيغاوا-سان \Nدائمًا بأنها مجبرة على فعل كل شيء!
Dialogue: 0,0:10:11.08,0:10:15.63,Main,Nagi,0000,0000,0000,,أولًا، أمانو-سان، أظن أن \Nلديكِ غسيل شهر كامل لتغسليه.
Dialogue: 0,0:10:15.63,0:10:18.68,Main,Erika,0000,0000,0000,,أعتقد أنني أستطيع شراء ملابس جديدة فحسب.
Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:19.93,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ساتشي!
Dialogue: 0,0:10:19.93,0:10:22.85,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ظننت أنك ستهتمين بالفطور.
Dialogue: 0,0:10:22.85,0:10:24.47,Main,Sachi,0000,0000,0000,,أنا مشغولة بالدراسة.
Dialogue: 0,0:10:26.06,0:10:29.02,Main,Nagi,0000,0000,0000,,سأكون صارمًا من الآن فصاعدًا.
Dialogue: 0,0:10:29.81,0:10:30.85,Main,Erika,0000,0000,0000,,حاضر.
Dialogue: 0,0:10:31.48,0:10:35.94,Main,Nagi,0000,0000,0000,,وهكذا، ستكون سيغاوا-سان \Nمسؤولة عن الفطور.
Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:38.90,Main,Hiro,0000,0000,0000,,فهمت. دع الأمر لي.
Dialogue: 0,0:10:39.74,0:10:41.03,Main,Nagi,0000,0000,0000,,بالمناسبة...
Dialogue: 0,0:10:41.99,0:10:44.45,Main,Nagi,0000,0000,0000,,كيف حال رقائق البونيتو؟
Dialogue: 0,0:10:44.45,0:10:46.83,Main,Hiro,0000,0000,0000,,الأمر صعب قليلًا في بيئة جديدة.
Dialogue: 0,0:10:47.45,0:10:50.33,Main,Hiro,0000,0000,0000,,لا أستطيع بشرها بسماكة متساوية.
Dialogue: 0,0:10:50.71,0:10:53.38,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,مرت أكثر من ساعة الآن.
Dialogue: 0,0:10:53.38,0:10:54.88,Main,Sachi,0000,0000,0000,,يا أخي!
Dialogue: 0,0:10:55.63,0:10:58.13,Main,Sachi,0000,0000,0000,,انفجرت الغسالة!
Dialogue: 0,0:10:59.05,0:11:01.34,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لقد حمّلتها فوق طاقتها.
Dialogue: 0,0:11:01.34,0:11:02.89,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لا تحاولي اختصار الوقت.
Dialogue: 0,0:11:02.89,0:11:05.10,Main,Erika,0000,0000,0000,,ناغي-كن! تعال إلى هنا!
Dialogue: 0,0:11:06.10,0:11:07.31,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:11:08.02,0:11:09.27,Main,Erika,0000,0000,0000,,انظر لهذا.
Dialogue: 0,0:11:12.23,0:11:14.94,Main,Erika,0000,0000,0000,,مغطى بالغبار.
Dialogue: 0,0:11:15.48,0:11:19.90,Main,Erika,0000,0000,0000,,عليك تنظيف ما هو أكثر من \Nالأماكن التي تراها فقط.
Dialogue: 0,0:11:23.49,0:11:25.83,Main,Nagi,0000,0000,0000,,هاتان الاثنتان لا تصدقان.
Dialogue: 0,0:11:26.20,0:11:29.79,Main,Nagi,0000,0000,0000,,معذرة... كيف يسير الفطور؟
Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:33.04,Main,Hiro,0000,0000,0000,,أومينو-كن، يبدو أنك تتضور جوعًا.
Dialogue: 0,0:11:33.67,0:11:36.13,Main,Hiro,0000,0000,0000,,أخيرًا عرفت المشكلة.
Dialogue: 0,0:11:36.13,0:11:38.34,Main,Hiro,0000,0000,0000,,كانت الشفرة مثلومة.
Dialogue: 0,0:11:39.38,0:11:41.26,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,إنها الظهيرة بالفعل.
Dialogue: 0,0:11:44.59,0:11:47.10,Main,Erika,0000,0000,0000,,أنا جائعة لدرجة أني لا أستطيع التحرك.
Dialogue: 0,0:11:47.10,0:11:48.47,Main,Sachi,0000,0000,0000,,سأموت من الجوع.
Dialogue: 0,0:11:48.47,0:11:51.31,Main,Nagi,0000,0000,0000,,سيغاوا-سان، كيف حال الفطور؟
Dialogue: 0,0:11:51.31,0:11:54.10,Main,Hiro,0000,0000,0000,,بدأت أعتاد على الأمر!
Dialogue: 0,0:11:54.10,0:11:56.40,Main,Hiro,0000,0000,0000,,سأبشر بعض الرقائق للغد أيضًا.
Dialogue: 0,0:11:57.44,0:11:58.98,Main,Erika,0000,0000,0000,,صحيح! لنشتر البيتزا!
Dialogue: 0,0:11:58.98,0:12:01.86,Main,Nagi,0000,0000,0000,,كلا. علينا توفير نفقات المعيشة.
Dialogue: 0,0:12:01.86,0:12:04.99,Main,Sachi,0000,0000,0000,,هيا يا أخي! لم أعد أستطيع!
Dialogue: 0,0:12:05.87,0:12:08.49,Main,Erika,0000,0000,0000,,ما هذا؟ يبدو لذيذًا!
Dialogue: 0,0:12:08.91,0:12:10.58,Main,Hiro,0000,0000,0000,,أوياكودون...
Dialogue: 0,0:12:10.58,0:12:12.12,Main,Hiro,0000,0000,0000,,أم لا؟
Dialogue: 0,0:12:12.46,0:12:15.25,Main,Nagi,0000,0000,0000,,إنه بيض فوق لحم خنزير متبقي، \Nلذا بدل "طبق الوالد والطفل"...
Dialogue: 0,0:12:15.25,0:12:16.59,Main,Nagi,0000,0000,0000,,إنه "طبق الغرباء"!
Dialogue: 0,0:12:16.96,0:12:19.05,Main,All,0000,0000,0000,,لنأكل.
Dialogue: 0,0:12:19.05,0:12:20.34,Main,Sachi,0000,0000,0000,,لكن لماذا؟
Dialogue: 0,0:12:20.34,0:12:23.05,Main,Nagi,0000,0000,0000,,هذا مناسب تمامًا لنا الآن.
Dialogue: 0,0:12:23.05,0:12:27.39,Main,Nagi,0000,0000,0000,,تذكرت فقط أننا نحن الثلاثة لسنا أقاربًا.
Dialogue: 0,0:12:27.39,0:12:29.56,Main,Erika,0000,0000,0000,,لمَ أنت غاضب؟
Dialogue: 0,0:12:29.56,0:12:31.02,Main,Nagi,0000,0000,0000,,أليس هذا صحيحًا؟
Dialogue: 0,0:12:32.52,0:12:37.19,Main,Nagi,0000,0000,0000,,قرر والدانا أننا مخطوبان وصادف\Nأننا استُبدلنا عند الولادة.
Dialogue: 0,0:12:37.19,0:12:39.82,Main,Erika,0000,0000,0000,,هذا لذيذ جدًّا!
Dialogue: 0,0:12:39.82,0:12:43.20,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ساتشي أختي، لكننا لسنا مرتبطين بالدم.
Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:46.53,Main,Sachi,0000,0000,0000,,أونيي، متى تعلمت صنع هذا؟
Dialogue: 0,0:12:46.91,0:12:49.28,Main,Hiro,0000,0000,0000,,لست سيئًا يا أومينو-كن.
Dialogue: 0,0:12:49.28,0:12:51.24,Main,Hiro,0000,0000,0000,,لابد أنه بفضل البونيتو داشي خاصتي.
Dialogue: 0,0:12:52.04,0:12:55.29,Main,Nagi,0000,0000,0000,,فلماذا نعيش كلنا سويًا؟
Dialogue: 0,0:12:58.21,0:12:59.42,Main,Erika,0000,0000,0000,,ما الأمر؟
Dialogue: 0,0:12:59.42,0:13:00.71,Main,Sachi,0000,0000,0000,,أخي...
Dialogue: 0,0:13:00.71,0:13:02.05,Main,Hiro,0000,0000,0000,,أومينو-كن؟
Dialogue: 0,0:13:14.23,0:13:16.56,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,لماذا بكيت؟!
Dialogue: 0,0:13:17.02,0:13:18.40,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,لست أفهم!
Dialogue: 0,0:13:18.40,0:13:20.02,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,ما سبب تلك الدموع؟
Dialogue: 0,0:13:23.24,0:13:25.82,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,هذا محرج جدًا. يجب أن أدرس.
Dialogue: 0,0:13:29.12,0:13:31.87,Main,Erika,0000,0000,0000,,ناغي-كن، هناك أطباق متبقية لغسلها.
Dialogue: 0,0:13:31.87,0:13:33.50,Main,Nagi,0000,0000,0000,,هلّا غسلتها بنفسك؟!
Dialogue: 0,0:13:33.91,0:13:36.50,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,لا توجد خصوصية في هذا المخزن!
Dialogue: 0,0:13:38.38,0:13:39.71,Main,Erika,0000,0000,0000,,أتعلم يا ناغي-كن...
Dialogue: 0,0:13:40.25,0:13:42.30,Main,Erika,0000,0000,0000,,أعتقد أنك كنت سعيدًا.
Dialogue: 0,0:13:42.59,0:13:44.26,Main,Nagi,0000,0000,0000,,سعيد؟
Dialogue: 0,0:13:44.67,0:13:45.72,Main,Erika,0000,0000,0000,,نعم.
Dialogue: 0,0:13:46.88,0:13:50.68,Main,Nagi,0000,0000,0000,,هل تنزل الدموع عندما نكون سعداء أيضًا؟
Dialogue: 0,0:13:51.01,0:13:52.43,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم.
Dialogue: 0,0:13:53.77,0:13:54.81,Main,Erika,0000,0000,0000,,انقطاع كهربائي؟
Dialogue: 0,0:13:57.27,0:14:00.15,Main,Hiro,0000,0000,0000,,الليلة هي ليلة الرعب.
Dialogue: 0,0:14:10.95,0:14:13.91,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\fad(925,0)\pos(265,180)\fs12\c&H5A656B&\3c&HFFFFFF&\shad0}نعم
Dialogue: 0,0:14:10.95,0:14:13.91,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\fad(925,0)\pos(376,180)\fs12\c&H5A656B&\3c&HFFFFFF&\shad0}لا
Dialogue: 0,0:14:11.95,0:14:13.91,Main,Hiro,0000,0000,0000,,هل سمعتم عن كوكّوري-سان؟
Dialogue: 0,0:14:13.91,0:14:15.62,Main,Erika,0000,0000,0000,,ماذا؟ لم أسمع.
Dialogue: 0,0:14:15.62,0:14:17.79,Main,Nagi,0000,0000,0000,,تلك اللعبة الروحية بالعملة المعدنية، صحيح؟
Dialogue: 0,0:14:17.79,0:14:19.88,Main,Sachi,0000,0000,0000,,كنا نلعبها كثيرًا في الابتدائية.
Dialogue: 0,0:14:22.29,0:14:23.88,Main,Nagi,0000,0000,0000,,أنتِ تسحقين إصبعي!
Dialogue: 0,0:14:23.88,0:14:25.09,Main,Erika,0000,0000,0000,,اصمت يا أخي.
Dialogue: 0,0:14:25.09,0:14:28.17,Main,Hiro,0000,0000,0000,,كوكّوري-سان، كوكّوري-سان، نحن نستدعيك.
Dialogue: 0,0:14:28.17,0:14:29.30,Main,Erika,0000,0000,0000,,ماذا؟!
Dialogue: 0,0:14:29.30,0:14:32.85,Main,Hiro,0000,0000,0000,,إن كنت هنا، تحرك نحو "نعم".
Dialogue: 0,0:14:33.31,0:14:34.60,Main,Erika,0000,0000,0000,,مستحيل، معقول؟!
Dialogue: 0,0:14:34.60,0:14:36.27,Main,Erika,0000,0000,0000,,لقد تحرك فعلًا!
Dialogue: 0,0:14:36.60,0:14:39.23,Main,Hiro,0000,0000,0000,,حسنًا، لنبدأ بسؤال بسيط.
Dialogue: 0,0:14:39.56,0:14:43.19,Main,Hiro,0000,0000,0000,,هل إريكا-تشان بلا مكياج \Nفي صور إنوستاغرام الخاصة بها؟
Dialogue: 0,0:14:43.19,0:14:44.19,Main,Erika,0000,0000,0000,,أنا؟!
Dialogue: 0,0:14:44.19,0:14:46.15,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\frz17.94\pos(195.333,348)\c&H4C5654&\3c&HDAE1E0&\shad0\b1}نعم
Dialogue: 0,0:14:46.53,0:14:47.65,Main,Erika,0000,0000,0000,,الأمر حقيقي.
Dialogue: 0,0:14:48.36,0:14:50.03,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لن تخدعينني.
Dialogue: 0,0:14:50.03,0:14:51.91,Main,Nagi,0000,0000,0000,,دعيني أسأل إذًا.
Dialogue: 0,0:14:51.91,0:14:55.87,Main,Nagi,0000,0000,0000,,من أكل بودينغ الكاسترد \Nالذي كنت أحتفظ به في الثلاجة؟
Dialogue: 0,0:14:55.87,0:14:58.12,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,أعرف أنك الفاعلة يا ساتشي!
Dialogue: 0,0:14:58.12,0:14:59.62,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,أنت أكلت البودينغ!
Dialogue: 0,0:14:59.62,0:15:02.71,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,وأنت من تحركين العملة!
Dialogue: 0,0:15:03.25,0:15:04.25,Main,Nagi,0000,0000,0000,,إ...
Dialogue: 0,0:15:04.75,0:15:05.75,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ري...
Dialogue: 0,0:15:06.30,0:15:07.34,Main,Nagi,0000,0000,0000,,كا؟!
Dialogue: 0,0:15:07.38,0:15:08.72,Main,Erika,0000,0000,0000,,كيف انكشفت؟!
Dialogue: 0,0:15:08.72,0:15:10.18,Main,Nagi,0000,0000,0000,,أنت الفاعلة يا أمانو-سان؟!
Dialogue: 0,0:15:10.59,0:15:11.55,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,مستحيل...
Dialogue: 0,0:15:11.55,0:15:13.64,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,هل كوكّوري-سان حقيقي؟
Dialogue: 0,0:15:16.31,0:15:17.60,Main,Sachi,0000,0000,0000,,حسنًا، أنا التالية.
Dialogue: 0,0:15:18.56,0:15:21.06,Main,Sachi,0000,0000,0000,,من أول شخص قبلته؟
Dialogue: 0,0:15:22.52,0:15:25.23,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ما هذا السؤال يا ساتشي؟!
Dialogue: 0,0:15:25.52,0:15:26.86,Main,Hiro,0000,0000,0000,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:15:26.86,0:15:29.95,Main,Hiro,0000,0000,0000,,قبلت شخصًا بالفعل إذًا؟
Dialogue: 0,0:15:30.28,0:15:32.91,Main,Sachi,0000,0000,0000,,حسنًا، لا أدري.
Dialogue: 0,0:15:33.70,0:15:34.49,Main,Nagi,0000,0000,0000,,نا...
Dialogue: 0,0:15:34.82,0:15:36.53,Main,Erika,0000,0000,0000,,مستحيل! ناغي-كن؟!
Dialogue: 0,0:15:44.75,0:15:46.21,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لا، كان ذلك...
Dialogue: 0,0:15:46.50,0:15:47.42,Main,Hiro,0000,0000,0000,,هل فعلت؟
Dialogue: 0,0:15:49.45,0:15:50.09,Main,Nagi,0000,0000,0000,,مي...
Dialogue: 0,0:15:50.75,0:15:51.59,Main,Nagi,0000,0000,0000,,إي...
Dialogue: 0,0:15:51.59,0:15:52.93,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ناميي؟!
Dialogue: 0,0:15:52.93,0:15:55.01,Main,Nagi,0000,0000,0000,,صحيح، أمي.
Dialogue: 0,0:15:55.01,0:15:58.52,Main,Sachi,0000,0000,0000,,تقبل أمي كثيرًا عندما تثمل.
Dialogue: 0,0:15:58.52,0:16:02.06,Main,Sachi,0000,0000,0000,,لكن هل هي مخيلتي أم أنك تتعرقين يا هيرو-سان؟
Dialogue: 0,0:16:03.31,0:16:05.52,Main,Hiro,0000,0000,0000,,هذا لأننا في الصيف.
Dialogue: 0,0:16:05.90,0:16:08.11,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ساتشي، لماذا لست خائفة؟!
Dialogue: 0,0:16:08.11,0:16:10.40,Main,Nagi,0000,0000,0000,,هناك ثعلب يتلبسك، أليس كذلك؟!
Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:12.82,Main,Sachi,0000,0000,0000,,أنا متأكد أنك المتلبَّس هنا.
Dialogue: 0,0:16:12.82,0:16:13.95,Main,Erika,0000,0000,0000,,ساتشي-تشان...
Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:17.70,Main,Erika,0000,0000,0000,,ألا تؤمنين بكوكّوري-سان؟
Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:19.70,Main,Sachi,0000,0000,0000,,متى ارتديتِ ذلك الزي؟
Dialogue: 0,0:16:20.12,0:16:20.75,Main,Hiro,0000,0000,0000,,حسنًا...
Dialogue: 0,0:16:20.75,0:16:23.33,Main,Hiro,0000,0000,0000,,من هي أول حب لأومينو-كن؟
Dialogue: 0,0:16:25.38,0:16:26.79,Main,Erika,0000,0000,0000,,ستصلين لهذا الحد؟
Dialogue: 0,0:16:26.79,0:16:29.38,Main,Hiro,0000,0000,0000,,ولم لا؟ لا بأس، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:16:33.80,0:16:35.34,Main,Erika,0000,0000,0000,,لقد تحركت!
Dialogue: 0,0:16:35.34,0:16:36.34,Main,Erika,0000,0000,0000,,أ...
Dialogue: 0,0:16:37.53,0:16:38.39,Main,Erika,0000,0000,0000,,ي؟
Dialogue: 0,0:16:39.35,0:16:41.10,Main,Erika,0000,0000,0000,,لم تكن هيرو-تشان؟!
Dialogue: 0,0:16:41.98,0:16:43.31,Main,Hiro,0000,0000,0000,,لا على ما يبدو.
Dialogue: 0,0:16:43.31,0:16:45.35,Main,Erika,0000,0000,0000,,من هي أي إذًا؟!
Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:46.98,Main,Erika,0000,0000,0000,,ما الذي يجري هنا؟!
Dialogue: 0,0:16:47.48,0:16:51.86,Main,Sachi,0000,0000,0000,,بالتفكير بالأمر، كان أخي قريبًا من فتاة بهذا الاسم.
Dialogue: 0,0:16:52.28,0:16:54.07,Main,Sachi,0000,0000,0000,,هل كانت حبك الأول؟
Dialogue: 0,0:16:54.07,0:16:56.66,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لا؟ عن ماذا تتحدثين حتى...
Dialogue: 0,0:16:59.66,0:17:04.41,Flashback,Ai,0000,0000,0000,,سأنتظر ردك على اعترافي \Nحتى نلتقي مرة أخرى!
Dialogue: 0,0:17:09.46,0:17:10.92,Main,Nagi,0000,0000,0000,,كوكّوري-سان حقيقي!
Dialogue: 0,0:17:10.92,0:17:12.59,Main,Nagi,0000,0000,0000,,يا إلهي! هذا مرعب!
Dialogue: 0,0:17:13.21,0:17:15.22,Main,Nagi,0000,0000,0000,,شبح!
Dialogue: 0,0:17:16.47,0:17:17.68,Main,Nagi,0000,0000,0000,,فتيات؟
Dialogue: 0,0:17:19.51,0:17:21.31,Main,Nagi,0000,0000,0000,,اختفين جميعًا؟
Dialogue: 0,0:17:23.64,0:17:25.56,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟!
Dialogue: 0,0:17:26.06,0:17:28.31,Main,Hiro,0000,0000,0000,,الآن، السؤال هو:
Dialogue: 0,0:17:28.31,0:17:32.32,Main,Hiro,0000,0000,0000,,من الاسم الذي سينادي به أومينو-كن أولًا؟
Dialogue: 0,0:17:32.78,0:17:34.28,Main,Sachi,0000,0000,0000,,ما هذا السؤال؟
Dialogue: 0,0:17:34.28,0:17:37.57,Main,Sachi,0000,0000,0000,,ولماذا سينادي \Nباسم أحد غيركِ يا هيرو-سان؟
Dialogue: 0,0:17:37.57,0:17:38.91,Main,Sachi,0000,0000,0000,,لمَ أنت تنافسية جدًّا؟
Dialogue: 0,0:17:39.24,0:17:41.62,Main,Hiro,0000,0000,0000,,أعتقد أنه سينادي إريكا-تشان.
Dialogue: 0,0:17:41.62,0:17:42.79,Main,Hiro,0000,0000,0000,,فهما مخطوبان في نهاية المطاف.
Dialogue: 0,0:17:43.20,0:17:44.33,Main,Erika,0000,0000,0000,,لا، لا.
Dialogue: 0,0:17:44.33,0:17:46.66,Main,Erika,0000,0000,0000,,ينادي هيرو-تشان دائمًا في مثل هذه المواقف.
Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.67,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لا، لا! علي أن أهدأ!
Dialogue: 0,0:17:50.59,0:17:51.63,Main,Erika; Hiro; Sachi,0000,0000,0000,,ها هو ذا!
Dialogue: 0,0:17:51.63,0:17:55.59,Main,Nagi,0000,0000,0000,,أنا هنا! ساعدوني!
Dialogue: 0,0:17:55.59,0:17:57.68,Main,Erika,0000,0000,0000,,إنه ينادي نفسه!
Dialogue: 0,0:17:55.59,0:17:57.68,Main - Top,Nagi,0000,0000,0000,,مرحبًا؟!
Dialogue: 0,0:17:57.68,0:18:00.39,Main,Erika,0000,0000,0000,,ويطلب المساعدة أيضًا!
Dialogue: 0,0:17:57.68,0:18:00.80,Main - Top,Nagi,0000,0000,0000,,أنا هنا!
Dialogue: 0,0:18:02.10,0:18:04.10,Main,Hiro,0000,0000,0000,,كان ذلك مخيبًا للآمال يا أومينو-كن.
Dialogue: 0,0:18:04.10,0:18:05.89,Main,Erika,0000,0000,0000,,هل تحب نفسك؟
Dialogue: 0,0:18:05.89,0:18:08.39,Main,Sachi,0000,0000,0000,,كما هو متوقع يا أخي. أنت مختل.
Dialogue: 0,0:18:08.73,0:18:10.86,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ها أنت.
Dialogue: 0,0:18:10.86,0:18:12.48,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لقد أقلقتني يا ساتشي.
Dialogue: 0,0:18:14.32,0:18:15.94,Main,Sachi,0000,0000,0000,,لماذا؟!
Dialogue: 0,0:18:16.32,0:18:18.53,Main,Hiro,0000,0000,0000,,هذا لم يكن متوقعًا.
Dialogue: 0,0:18:23.20,0:18:25.62,Main,Erika,0000,0000,0000,,حسنًا، سنذهب لشراء البقالة.
Dialogue: 0,0:18:25.62,0:18:28.00,Main,Hiro,0000,0000,0000,,نراك لاحقًا في المنزل.
Dialogue: 0,0:18:28.33,0:18:29.37,Main,Nagi,0000,0000,0000,,نعم.
Dialogue: 0,0:18:29.75,0:18:32.46,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ساتشي في المدرسة من أجل الحصص الصيفية.
Dialogue: 0,0:18:32.46,0:18:34.67,Main,Nagi,0000,0000,0000,,أخيرًا سأبقى وحدي للمرة الأولى.
Dialogue: 0,0:18:35.05,0:18:37.88,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,حان وقت حياة الصيف العارية!
Dialogue: 0,0:18:40.89,0:18:44.01,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,هكذا خُلقت البشرية لتكون.
Dialogue: 0,0:18:44.01,0:18:45.27,Main,Sachi,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله؟
Dialogue: 0,0:18:45.97,0:18:48.23,Main,Sachi,0000,0000,0000,,لم أعلم أنك تستخدم المسبح يا أخي.
Dialogue: 0,0:18:48.23,0:18:50.31,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ساتشي! أنتِ هنا؟!
Dialogue: 0,0:18:50.73,0:18:51.81,Main,Sachi,0000,0000,0000,,نعم.
Dialogue: 0,0:18:51.81,0:18:53.77,Main,Sachi,0000,0000,0000,,أنهيت للتو الحصص الصيفية.
Dialogue: 0,0:18:53.77,0:18:56.73,Main,Nagi,0000,0000,0000,,آسف، هل يمكنك تركي لوحدي؟
Dialogue: 0,0:18:56.73,0:18:57.78,Main,Sachi,0000,0000,0000,,لماذا؟
Dialogue: 0,0:19:00.20,0:19:01.78,Main,Sachi,0000,0000,0000,,هل أنت عارٍ؟!
Dialogue: 0,0:19:01.78,0:19:03.41,Main,Nagi,0000,0000,0000,,اخرسي!
Dialogue: 0,0:19:03.41,0:19:05.62,Main,Nagi,0000,0000,0000,,إياك أن تخبري أمانو-سان أو سيغاوا-سان!
Dialogue: 0,0:19:05.62,0:19:07.00,Main,Sachi,0000,0000,0000,,ومن قد لا يفعل ذلك؟
Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:08.08,Main,Nagi,0000,0000,0000,,وأنتِ؟
Dialogue: 0,0:19:08.58,0:19:10.92,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ في الحديقة؟
Dialogue: 0,0:19:11.62,0:19:14.46,Main,Sachi,0000,0000,0000,,كما قلت، عدت للتو من المدرسة.
Dialogue: 0,0:19:14.84,0:19:16.88,Main,Nagi,0000,0000,0000,,المدخل من هناك.
Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:20.43,Main,Sachi,0000,0000,0000,,ظننت أن العودة من الحديقة ستكون لطيفة لمرة.
Dialogue: 0,0:19:23.60,0:19:26.06,Main,Sachi,0000,0000,0000,,مهلًا، هل ذاك قط ضال؟
Dialogue: 0,0:19:26.06,0:19:28.98,Main,Sachi,0000,0000,0000,,لمَ هو في حديقتنا؟
Dialogue: 0,0:19:28.98,0:19:32.15,Main,Nagi,0000,0000,0000,,كنت تطعمينه سرًّا، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:19:32.15,0:19:35.44,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لا يمكن لشخص يعيش مجانًا\Nأن يجلب الحيوانات للمنزل، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:19:36.02,0:19:39.90,Main,Nagi,0000,0000,0000,,سأبقي الأمر سرًّا!
Dialogue: 0,0:19:39.90,0:19:42.66,Main,Sachi,0000,0000,0000,,تفضل يا غمومي، كل.
Dialogue: 0,0:19:42.66,0:19:44.37,Main,Nagi,0000,0000,0000,,أي اسم قطّ هذا؟
Dialogue: 0,0:19:44.74,0:19:47.20,Main,Sachi,0000,0000,0000,,لأنه بمفرده دائمًا.
Dialogue: 0,0:19:47.66,0:19:51.16,Main,Sachi,0000,0000,0000,,أنا كل ما يملكه غمومي.
Dialogue: 0,0:19:53.21,0:19:54.58,Main,Sachi,0000,0000,0000,,قطة أخرى؟
Dialogue: 0,0:19:55.13,0:19:57.67,Main,Sachi,0000,0000,0000,,ظننتك وحيدًا!\Nلديك حبيبة؟!
Dialogue: 0,0:19:57.67,0:19:59.96,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لم يحل الليل بعد وأنت مثار!
Dialogue: 0,0:20:01.26,0:20:02.80,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ها هو يغادر.
Dialogue: 0,0:20:04.34,0:20:05.89,Main,Sachi,0000,0000,0000,,أخبرني يا أخي...
Dialogue: 0,0:20:08.26,0:20:10.73,Main,Sachi,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل بشأن الزواج؟
Dialogue: 0,0:20:11.48,0:20:13.31,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ما هذا السؤال؟
Dialogue: 0,0:20:13.31,0:20:14.35,Main,Sachi,0000,0000,0000,,كما تعلم...
Dialogue: 0,0:20:15.10,0:20:18.11,Main,Sachi,0000,0000,0000,,يجب أن تتخلى عن هيرو-سان بالفعل.
Dialogue: 0,0:20:18.69,0:20:20.69,Main,Sachi,0000,0000,0000,,لديك إريكا.
Dialogue: 0,0:20:21.69,0:20:23.40,Main,Nagi,0000,0000,0000,,لا شأن لك بهذا.
Dialogue: 0,0:20:23.40,0:20:25.07,Main,Sachi,0000,0000,0000,,بلى!
Dialogue: 0,0:20:25.07,0:20:27.49,Main,Sachi,0000,0000,0000,,هذا سيحدد من ستصبح أختي الكبرى.
Dialogue: 0,0:20:27.87,0:20:29.66,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ماذا عنك إذًا؟
Dialogue: 0,0:20:29.66,0:20:30.95,Main,Sachi,0000,0000,0000,,لماذا أنا؟
Dialogue: 0,0:20:31.29,0:20:33.41,Main,Nagi,0000,0000,0000,,تتذكرين ما كنتِ تقولينه دائمًا؟
Dialogue: 0,0:20:33.41,0:20:36.63,Main,Nagi,0000,0000,0000,,"أتمنى أن يأتي فارس على حصان أبيض."
Dialogue: 0,0:20:36.63,0:20:37.79,Flashback,Sachi,0000,0000,0000,,أنا هنا.
Dialogue: 0,0:20:37.79,0:20:39.55,Flashback,Nagi,0000,0000,0000,,أنت الفارس؟!
Dialogue: 0,0:20:42.38,0:20:44.63,Main,Sachi,0000,0000,0000,,ربما سأحصل على واحد!
Dialogue: 0,0:20:44.63,0:20:45.97,Main,Sachi,0000,0000,0000,,من يدري!
Dialogue: 0,0:20:45.97,0:20:50.56,Main,Sachi,0000,0000,0000,,وأيضًا، قد أتزوج أيضًا.
Dialogue: 0,0:20:50.56,0:20:52.23,Main,Nagi,0000,0000,0000,,هل تخططين للزواج؟!
Dialogue: 0,0:20:52.23,0:20:54.89,Main,Sachi,0000,0000,0000,,قلت لك، من يعلم.
Dialogue: 0,0:20:55.56,0:20:57.86,Main,Nagi,0000,0000,0000,,في هذه الحالة، لماذا لا تتوقفي عن التدخل؟
Dialogue: 0,0:20:58.36,0:21:00.53,Main,Nagi,0000,0000,0000,,سأقرر ما يحدث في حياتي.
Dialogue: 0,0:21:00.53,0:21:03.15,Main,Nagi,0000,0000,0000,,من أختار للزواج بها هو قراري.
Dialogue: 0,0:21:04.28,0:21:06.66,Main,Sachi,0000,0000,0000,,قلت لك لا!
Dialogue: 0,0:21:08.45,0:21:10.87,Main,Sachi,0000,0000,0000,,لن أتزوج!
Dialogue: 0,0:21:10.87,0:21:13.41,Main,Sachi,0000,0000,0000,,لذا لن تتزوج أنت أيضًا!
Dialogue: 0,0:21:13.83,0:21:15.12,Main,Nagi,0000,0000,0000,,ماذا؟!
Dialogue: 0,0:21:15.46,0:21:18.08,Main,Nagi,0000,0000,0000,,كلامك غير مترابط!
Dialogue: 0,0:21:19.04,0:21:20.59,Main,Sachi,0000,0000,0000,,لا يهم يا أخي.
Dialogue: 0,0:21:20.59,0:21:23.05,Main,Sachi,0000,0000,0000,,عليك التركيز في الدراسة فحسب.
Dialogue: 0,0:21:23.05,0:21:24.80,Main,Erika,0000,0000,0000,,لقد عدنا!
Dialogue: 0,0:21:25.38,0:21:26.76,Main,Sachi,0000,0000,0000,,إنها إريكا-تشان وهيرو-سان.
Dialogue: 0,0:21:26.18,0:21:28.14,Main,Erika,0000,0000,0000,,لا، لا!
Dialogue: 0,0:21:26.76,0:21:28.43,Main,Nagi,0000,0000,0000,,عادتا مبكرًا.
Dialogue: 0,0:21:28.43,0:21:29.64,Main,Sachi,0000,0000,0000,,لماذا يا ترى؟
Dialogue: 0,0:21:29.64,0:21:32.43,Main,Erika,0000,0000,0000,,لا! لا! لا!
Dialogue: 0,0:21:32.43,0:21:33.47,Main,Erika,0000,0000,0000,,ها أنتما!
Dialogue: 0,0:21:33.60,0:21:35.14,Main,Erika,0000,0000,0000,,أنتما، اهدآ!
Dialogue: 0,0:21:36.39,0:21:37.48,Main,Nagi,0000,0000,0000,,أنت من يجب أن يهدأ.
Dialogue: 0,0:21:37.48,0:21:41.36,Main,Sachi,0000,0000,0000,,هيرو-تشان اختُطفت!
Dialogue: 0,0:21:49.03,0:21:50.66,Main,Ai,0000,0000,0000,,هذه الرائحة...
Dialogue: 0,0:21:51.37,0:21:52.54,Main,Ai,0000,0000,0000,,أتذكرها الآن!
Dialogue: 0,0:21:52.54,0:21:54.25,Main,Ai,0000,0000,0000,,غداء الكاتسودون!
Dialogue: 0,0:21:55.00,0:21:58.42,Main,Ai,0000,0000,0000,,لقد مضى وقت طويل يا أومينو-تي!
Dialogue: 0,0:21:58.42,0:22:00.25,Main,Ai,0000,0000,0000,,لم آتي إلى هنا من عقد.
Dialogue: 0,0:22:00.54,0:22:03.88,Main,Ai,0000,0000,0000,,أتساءل كيف حال ناغي-تشان!