"A Couple of Cuckoos" Onii Confessed to You, Didn't He?
ID | 13197293 |
---|---|
Movie Name | "A Couple of Cuckoos" Onii Confessed to You, Didn't He? |
Release Name | [Erai-raws] Kakkou no Iinazuke Season 2 - 02 [1080p CR WEB-DL AVC AAC][MultiSub][9382B049].4 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 37330671 |
Format | ssa |
[Script Info]
Title: [Erai-raws] Português (Brasil)
ScaledBorderAndShadow: yes
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 360
LayoutResX: 640
LayoutResY: 360
WrapStyle: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Main,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0
Style: Italics,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1
Style: Narration,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002B0027,&H002B0027,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1
Style: Flashback,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1
Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1
Style: Main - Top,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0015,0015,0015,1
Style: Flashback - Top,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0015,1
Style: Sign_Basic,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1
Style: Signs,Arial,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292929,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0025,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.65,0:00:04.32,Sign_Basic,,0000,0000,0000,,{\fad(1825,0)\an5\fnArial\b1\c&HF0FDFC&\fs16\bord1\shad0\frz1.716\pos(334,134)\frx14\fry346\3c&HF68B65&}Restaurante Umino-tei
Dialogue: 0,0:00:00.73,0:00:01.92,Main,Ai,0000,0000,0000,,Sniff, sniff.
Dialogue: 0,0:00:02.67,0:00:03.82,Main,Ai,0000,0000,0000,,Sniff, sniff.
Dialogue: 0,0:00:04.61,0:00:06.77,Main,Ai,0000,0000,0000,,Faz tanto tempo!
Dialogue: 0,0:00:06.77,0:00:09.98,Main,Ai,0000,0000,0000,,Será que o Nagi-chan está bem?
Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:12.78,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Ai, não! Ai, não! Ai, não!
Dialogue: 0,0:00:12.78,0:00:13.82,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Aí estão vocês!
Dialogue: 0,0:00:13.90,0:00:15.49,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Fiquem calmos, vocês dois!
Dialogue: 0,0:00:15.85,0:00:19.27,Main,Sachi,0000,0000,0000,,A Hiro-chan foi sequestrada!
Dialogue: 0,0:01:53.21,0:01:57.05,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\blur2\bord1\fnTimes New Roman\pos(213,309)\clip(206,289,210,309)\t(26,443,1 \clip(14,289,413,312))\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}Episódio 2: O Onii Recebeu Uma Declaração de Amor...?
Dialogue: 0,0:01:53.49,0:01:55.14,Flashback - Top,Erika,0000,0000,0000,,Agora é...
Dialogue: 0,0:01:55.14,0:01:57.68,Flashback - Top,Erika,0000,0000,0000,,É uma caminhadinha, mas quero te\Nmostrar uma das minhas lojas favoritas.
Dialogue: 0,0:01:58.06,0:02:01.22,Flashback,Erika,0000,0000,0000,,Vou escolher algo que fique bem em você.
Dialogue: 0,0:02:02.60,0:02:03.64,Flashback,Erika,0000,0000,0000,,Hã?!
Dialogue: 0,0:02:04.59,0:02:05.73,Flashback,Erika,0000,0000,0000,,Espera...
Dialogue: 0,0:02:05.73,0:02:07.10,Flashback,Erika,0000,0000,0000,,O que é isso?
Dialogue: 0,0:02:08.96,0:02:11.54,Flashback,Erika,0000,0000,0000,,Se vão sequestrar alguém, levem a mim!
Dialogue: 0,0:02:11.54,0:02:13.65,Flashback,Erika,0000,0000,0000,,Meu pai pode pagar o\Nquanto quiserem de resgate!
Dialogue: 0,0:02:14.69,0:02:16.11,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,Não é isso, Erika-chan.
Dialogue: 0,0:02:17.32,0:02:18.88,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,Desculpa por ser tão de repente.
Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:22.12,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,Obrigada por tudo.
Dialogue: 0,0:02:22.60,0:02:24.33,Flashback,Erika,0000,0000,0000,,Espera, Hiro-chan!
Dialogue: 0,0:02:26.03,0:02:28.49,Flashback,Erika,0000,0000,0000,,A mãe da Hiro-chan?
Dialogue: 0,0:02:29.86,0:02:31.96,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Isso não é um sequestro, é?
Dialogue: 0,0:02:32.21,0:02:33.54,Main,Erika,0000,0000,0000,,Não é?!
Dialogue: 0,0:02:33.54,0:02:36.34,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Ela não seria sequestrada\Npelos próprios pais.
Dialogue: 0,0:02:36.34,0:02:39.41,Main,Erika,0000,0000,0000,,Mas eles só chegaram\Ne a enfiaram no carro.
Dialogue: 0,0:02:39.41,0:02:42.26,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Eles só vieram buscar\Numa fugitiva. Só isso.
Dialogue: 0,0:02:42.53,0:02:45.72,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Eu achava que ela estava aqui\Ncom a permissão dos pais.
Dialogue: 0,0:02:46.02,0:02:50.94,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Ficou meio solitário, agora que\Nela foi embora tão de repente.
Dialogue: 0,0:02:50.94,0:02:53.46,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Eu também queria que ela me\Najudasse mais com os estudos.
Dialogue: 0,0:02:53.46,0:02:54.94,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Agora não tem mais desafio.
Dialogue: 0,0:02:54.94,0:02:56.04,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Desafio?
Dialogue: 0,0:02:56.04,0:02:57.65,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Ah, é, a Hiro-san disse que...
Dialogue: 0,0:02:58.06,0:03:01.96,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Ela estava fugindo de\Ncasa para evitar o noivo.
Dialogue: 0,0:03:03.17,0:03:05.49,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Então era isso.
Dialogue: 0,0:03:05.85,0:03:07.72,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Temos tudo o que precisamos.
Dialogue: 0,0:03:07.72,0:03:10.04,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Agora temos a chance de mudar tudo!
Dialogue: 0,0:03:10.49,0:03:11.82,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Do que você está falando?
Dialogue: 0,0:03:11.82,0:03:16.50,Main,Erika,0000,0000,0000,,Quer dizer que está na hora de a\NHiro-chan conhecer o noivo?
Dialogue: 0,0:03:16.50,0:03:18.81,Main,Erika,0000,0000,0000,,Então quando ela disse...
Dialogue: 0,0:03:18.81,0:03:20.63,Flashback_Italics,Hiro,0000,0000,0000,,"Obrigada por tudo."
Dialogue: 0,0:03:21.01,0:03:24.09,Main,Erika,0000,0000,0000,,Ela quis dizer que a\Ngente não vai mais vê-la?
Dialogue: 0,0:03:24.36,0:03:26.89,Main,Erika,0000,0000,0000,,O que a gente faz, Nagi-kun?\NEu não aceito isso!
Dialogue: 0,0:03:27.22,0:03:28.72,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Eu não vou deixar isso acontecer.
Dialogue: 0,0:03:29.14,0:03:30.06,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Até depois.
Dialogue: 0,0:03:30.06,0:03:31.39,Main,Erika,0000,0000,0000,,Espera, Nagi-kun!
Dialogue: 0,0:03:32.71,0:03:38.42,Main,Erika,0000,0000,0000,,O que você está prestes a fazer\Nvai mudar o destino da Hiro-chan.
Dialogue: 0,0:03:38.89,0:03:40.33,Main,Erika,0000,0000,0000,,Você ainda vai mesmo assim?
Dialogue: 0,0:03:43.23,0:03:45.22,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Não tenho motivo para não ir.
Dialogue: 0,0:03:45.66,0:03:47.62,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\c&H474541&\3c&H5B1F19&\b1\fnTimes New Roman\an5\frz16.92\frx2\fry342\pos(353.333,272)}Meguromyoujin
Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:53.54,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Cheguei, mas agora que estou aqui...
Dialogue: 0,0:03:54.13,0:03:55.50,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Acalme-se.
Dialogue: 0,0:03:55.50,0:03:57.64,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,A gente pode conversar.
Dialogue: 0,0:03:58.19,0:03:59.45,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Seja educado.
Dialogue: 0,0:03:59.45,0:04:00.72,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Seja sincero.
Dialogue: 0,0:04:01.69,0:04:04.01,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Eu estou apaixonado pela Segawa-san!
Dialogue: 0,0:04:04.01,0:04:07.22,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Por favor, reconsiderem o noivado!
Dialogue: 0,0:04:07.22,0:04:09.22,Main,Mother,0000,0000,0000,,Se insiste tanto assim...
Dialogue: 0,0:04:09.61,0:04:11.02,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Umino-kun...
Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:12.18,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Eu te amo!
Dialogue: 0,0:04:12.57,0:04:13.89,Main,Nagi,0000,0000,0000,,É isso!
Dialogue: 0,0:04:16.79,0:04:17.82,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Com licença!
Dialogue: 0,0:04:17.82,0:04:19.28,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\pos(374.667,216)\c&H959691&\3c&H383936&\shad0\fnTimes New Roman\b1}Lembrancinhas
Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:19.28,Main,Man,0000,0000,0000,,Sim?
Dialogue: 0,0:04:19.70,0:04:21.49,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Lugar errado.
Dialogue: 0,0:04:21.49,0:04:22.44,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Olá!
Dialogue: 0,0:04:22.44,0:04:23.91,Main,Woman,0000,0000,0000,,Posso ajudar?
Dialogue: 0,0:04:22.44,0:04:24.41,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\pos(268.667,176.667)\fs18\fnTimes New Roman\shad0\c&H7B776C&\3c&HE3E6DE&\frx10\fry4}Restaurante
Dialogue: 0,0:04:24.91,0:04:26.18,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Segawa-san...
Dialogue: 0,0:04:26.18,0:04:27.87,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Onde você está?
Dialogue: 0,0:04:28.38,0:04:30.22,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Não é aqui?
Dialogue: 0,0:04:35.96,0:04:37.67,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Espera, Segawa-san!
Dialogue: 0,0:04:38.92,0:04:40.12,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Umino-kun!
Dialogue: 0,0:04:43.88,0:04:45.30,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Por que está aqui?
Dialogue: 0,0:04:47.13,0:04:48.73,Main,Hiro's Mom,0000,0000,0000,,Vamos, Hiro.
Dialogue: 0,0:04:51.72,0:04:52.76,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Tá bom.
Dialogue: 0,0:04:54.39,0:04:56.44,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Eu não vou mais fugir do destino.
Dialogue: 0,0:04:58.51,0:04:59.75,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Vou encará-lo de frente!
Dialogue: 0,0:05:02.61,0:05:05.74,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,O destino é algo que você mesmo decide!
Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:08.02,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,Umino-kun...
Dialogue: 0,0:05:08.02,0:05:12.17,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,Você poderia mudar o\Nmeu destino, por favor?
Dialogue: 0,0:05:19.38,0:05:21.59,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs16\c&H545754&\3c&HEEF1EE&\shad0\bord3}Resultado do Simulado Nacional para o Vestibular do Ensino Médio | Inglês | Matemática\N Total 1º | Segawa Hiro\N\h\h\h\h\h\h\h\h 2º | Umino Nagi\N \h\h\h\h\h\h\h\h\h3º | Eto Shun'ichi\N \h\h\h\h\h\h\h\h\h4º | Nakamura Maki
Dialogue: 0,0:05:19.64,0:05:21.59,Flashback,Nagi,0000,0000,0000,,Eu fiquei em segundo lugar?!
Dialogue: 0,0:05:21.59,0:05:25.55,Flashback,Nagi,0000,0000,0000,,Estive em primeiro em todas as provas\Nnos últimos quinze anos! Como assim?!
Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:27.33,Flashback,Nagi,0000,0000,0000,,Segawa Hiro...
Dialogue: 0,0:05:27.33,0:05:29.51,Flashback,Nagi,0000,0000,0000,,Quem é esse cara?
Dialogue: 0,0:05:32.47,0:05:36.79,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,Eu sou Segawa Hiro. Vim da Escola\NFundamental Kakinokizaka.
Dialogue: 0,0:05:36.79,0:05:38.44,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,Prazer em conhecê-los.
Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.36,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,É uma garota?!
Dialogue: 0,0:05:43.76,0:05:46.57,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Não acredito que ela tenha vindo\Npara o mesmo colégio que eu.
Dialogue: 0,0:05:47.29,0:05:51.91,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Eu vou tirar o primeiro lugar no próximo\Nsimulado do primeiro trimestre!
Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:53.66,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\pos(18.667,146)\an7\frz16.34\c&H626562&\shad0\3c&HEEF4F1&\b1}Simulado do 1º Trimestre\N Ranking por Ano (Geral)
Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:53.66,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\frz16.34\c&H404340&\shad0\3c&HEEF4F1&\b1\pos(366,134)}2º / 243 pessoas
Dialogue: 0,0:05:54.33,0:05:56.58,Flashback,Girl 1,0000,0000,0000,,A Segawa-san ficou em primeiro!
Dialogue: 0,0:05:56.87,0:05:59.21,Flashback,Girl 2,0000,0000,0000,,Tirou nota máxima nas\Ncinco matérias. Caramba!
Dialogue: 0,0:05:59.21,0:06:00.40,Flashback,Girl 3,0000,0000,0000,,Ela é incrível!
Dialogue: 0,0:06:00.40,0:06:02.84,Flashback,Girl 4,0000,0000,0000,,Nossa, eu admiro muito ela.
Dialogue: 0,0:06:03.12,0:06:06.64,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Nunca me senti tão derrotado.
Dialogue: 0,0:06:07.30,0:06:09.55,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\frx38\fry326\fnArial\bord0\shad0\b1\fax-.2\frz35.94\pos(258,66)}Restaurante Umino-tei
Dialogue: 0,0:06:09.55,0:06:12.39,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\pos(353.333,216.667)\an1\fnArial\b1\fs12\c&H42474F&\3c&HE9EEEA&\shad0\frz346.4}Reversi \N{\fs26\c&HE9EEEA&\3c&H333D37&\shad1}Magnético
Dialogue: 0,0:06:09.86,0:06:12.39,Flashback - Top,Sachi,0000,0000,0000,,Onii-chan, vamos jogar.
Dialogue: 0,0:06:12.39,0:06:15.10,Flashback,Nagi,0000,0000,0000,,Estou ocupado estudando\Npara as provas finais.
Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:16.74,Flashback,Sachi,0000,0000,0000,,Provas finais?
Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:18.56,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\pos(346.667,46)\an5\fnTimes New Roman\fs14\shad0\c&H818993&\3c&HDAE3EA&\b1\frx358\fry28}Estudo
Dialogue: 0,0:06:16.74,0:06:18.56,Flashback,Sachi,0000,0000,0000,,A gente acabou de fazer os simulados.
Dialogue: 0,0:06:19.14,0:06:22.30,Flashback,Sachi,0000,0000,0000,,Você não faz outra coisa, além de estudar,\Ndesde que entrou no ensino médio.
Dialogue: 0,0:06:22.30,0:06:24.53,Flashback,Sachi,0000,0000,0000,,Quer mesmo ficar ainda mais antissocial?
Dialogue: 0,0:06:25.37,0:06:26.62,Flashback,Nagi,0000,0000,0000,,Cala a boca!
Dialogue: 0,0:06:27.24,0:06:31.32,Flashback,Sachi,0000,0000,0000,,Se você odeia tanto assim brincar comigo,\Nentão nunca mais vou te chamar!
Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:33.05,Flashback,Sachi,0000,0000,0000,,Você é um chato, Onii!
Dialogue: 0,0:06:33.05,0:06:34.28,Flashback,Nagi,0000,0000,0000,,"Onii"?
Dialogue: 0,0:06:38.41,0:06:41.69,Flashback,Nagi,0000,0000,0000,,Ficarei em primeiro lugar na próxima vez.
Dialogue: 0,0:06:42.38,0:06:43.88,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\pos(18.667,146)\an7\frz16.34\c&H626562&\shad0\3c&HEEF4F1&\b1}Provas Finais do 1º Trimestre\N Ranking por Ano (Geral)
Dialogue: 0,0:06:42.38,0:06:43.88,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\frz16.34\c&H404340&\shad0\3c&HEEF4F1&\b1\pos(366,134)}2º / 243 pessoas
Dialogue: 0,0:06:45.17,0:06:47.03,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Mas por quê?!
Dialogue: 0,0:06:47.38,0:06:49.34,Flashback,Mob,0000,0000,0000,,Ela está em outro nível.
Dialogue: 0,0:06:49.62,0:06:53.05,Flashback,Mob 2,0000,0000,0000,,Ouvi dizer que ela foi a única que\Nacertou aquela questão pegadinha.
Dialogue: 0,0:06:53.05,0:06:56.49,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,E foi justamente essa questão que\Nme impediu de tirar nota máxima.
Dialogue: 0,0:06:57.72,0:07:01.10,Flashback,Mob 2,0000,0000,0000,,A Segawa-san tá sempre sozinha, né?
Dialogue: 0,0:07:02.14,0:07:04.65,Narration,Nagi,0000,0000,0000,,Foi a primeira vez que\Nencontrei alguém como eu.
Dialogue: 0,0:07:06.30,0:07:07.28,Flashback,Sachi,0000,0000,0000,,Nem pensar.
Dialogue: 0,0:07:07.28,0:07:09.74,Flashback,Sachi,0000,0000,0000,,Ela não ia querer ser comparada com você.
Dialogue: 0,0:07:09.74,0:07:10.84,Flashback,Nagi,0000,0000,0000,,O quê?!
Dialogue: 0,0:07:10.84,0:07:13.32,Flashback,Sachi,0000,0000,0000,,Acho que ela nem te vê como rival.
Dialogue: 0,0:07:14.53,0:07:17.87,Flashback,Sachi,0000,0000,0000,,Pessoas assim não se\Ninteressam pelos outros.
Dialogue: 0,0:07:18.30,0:07:20.50,Flashback,Sachi,0000,0000,0000,,Estão ocupadas demais\Npensando nelas mesmas.
Dialogue: 0,0:07:20.50,0:07:23.72,Flashback,Sachi,0000,0000,0000,,Ah, nisso você e ela são iguais.
Dialogue: 0,0:07:24.76,0:07:26.67,Flashback,Nagi,0000,0000,0000,,Eu vou derrotá-la.
Dialogue: 0,0:07:27.62,0:07:31.04,Flashback,Sachi,0000,0000,0000,,Você parece estar se divertindo\Nultimamente. Não gosto disso.
Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.10,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Hoje é a prova pós-feriado.
Dialogue: 0,0:07:35.49,0:07:39.14,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Estudei seis horas por\Ndia durante o verão.
Dialogue: 0,0:07:39.14,0:07:41.64,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Me esforcei pra valer pra melhorar\Nminha capacidade acadêmica!
Dialogue: 0,0:07:41.95,0:07:44.33,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Não sou mais o mesmo\Ndo primeiro trimestre.
Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:50.36,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\pos(310.667,190.667)\frz338.3\fnTimes New Roman\c&HA18788&\bord0\shad0\b1}Enfermaria
Dialogue: 0,0:07:56.24,0:07:58.83,Flashback,Yohei,0000,0000,0000,,Isso é de dois dias atrás.
Dialogue: 0,0:07:58.83,0:08:01.00,Flashback,Nagi,0000,0000,0000,,Não tem nada que meu\Nestômago não aguente.
Dialogue: 0,0:08:01.75,0:08:04.41,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Foi aquele tonkatsu que\Neu comi hoje de manhã!
Dialogue: 0,0:08:04.41,0:08:05.83,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Subestimei totalmente.
Dialogue: 0,0:08:06.90,0:08:09.05,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Vou ser derrotado de novo...
Dialogue: 0,0:08:09.70,0:08:14.01,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Vivemos o mesmo número de anos\Ne estudamos no mesmo ambiente.
Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:15.39,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Por que não consigo vencê-la?
Dialogue: 0,0:08:17.64,0:08:19.43,Flashback,Nurse,0000,0000,0000,,Você não pode, Segawa-san!
Dialogue: 0,0:08:20.38,0:08:21.85,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,Vou voltar pra sala.
Dialogue: 0,0:08:21.85,0:08:23.81,Flashback,Nurse,0000,0000,0000,,Você está com 39° de febre.
Dialogue: 0,0:08:24.16,0:08:25.56,Flashback,Nurse,0000,0000,0000,,Você devia ir pra casa mais cedo.
Dialogue: 0,0:08:25.56,0:08:26.77,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,Estou bem.
Dialogue: 0,0:08:27.24,0:08:29.14,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,Tenho que fazer a prova.
Dialogue: 0,0:08:29.14,0:08:30.98,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,Senão não consigo ficar em primeiro.
Dialogue: 0,0:08:32.69,0:08:35.66,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\an7\fs20\b1\c&H636663&\3c&HE8EEEB&\shad0}Resultado da Prova Pós-Verão \NRanking Geral 1º Segawa Hiro\N\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h2º Honda Aiko\N\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h3º Umino Nagi
Dialogue: 0,0:08:33.26,0:08:34.88,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Não é à toa que eu continuo perdendo.
Dialogue: 0,0:08:37.49,0:08:39.87,Flashback,Nagi,0000,0000,0000,,Você fez a prova com febre.
Dialogue: 0,0:08:40.17,0:08:41.77,Flashback,Nagi,0000,0000,0000,,Achei isso incrível!
Dialogue: 0,0:08:43.10,0:08:47.46,Flashback,Nagi,0000,0000,0000,,Você deve se esforçar muito fora daqui.
Dialogue: 0,0:08:47.46,0:08:48.72,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,Você sabia?
Dialogue: 0,0:08:48.72,0:08:49.72,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Ela falou!
Dialogue: 0,0:08:49.72,0:08:52.52,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,Sim. Na enfermaria, no dia da prova.
Dialogue: 0,0:08:53.21,0:08:56.89,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,Eu também tava com dor de barriga naquele dia,\Nmas mesmo assim não consegui.
Dialogue: 0,0:09:01.56,0:09:03.23,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,Por favor, não fale mais comigo.
Dialogue: 0,0:09:03.23,0:09:04.02,Flashback,Nagi,0000,0000,0000,,Hã?
Dialogue: 0,0:09:04.02,0:09:06.28,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,Não fale mais comigo!
Dialogue: 0,0:09:15.61,0:09:18.42,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Eu devia pedir desculpa, né?
Dialogue: 0,0:09:18.42,0:09:19.58,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,É, vou me desculpar.
Dialogue: 0,0:09:19.89,0:09:22.54,Flashback_Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Mas ela disse pra eu\Nnão falar mais com ela.
Dialogue: 0,0:09:22.54,0:09:23.76,Flashback,Girl A,0000,0000,0000,,O que aconteceu com ela?
Dialogue: 0,0:09:23.76,0:09:24.58,Flashback,Guy A,0000,0000,0000,,Caramba!
Dialogue: 0,0:09:24.58,0:09:25.79,Flashback,Guy B,0000,0000,0000,,Ela é incrível!
Dialogue: 0,0:09:28.22,0:09:31.29,Narration,Negi,0000,0000,0000,,Desde aquele dia, a Segawa-san mudou.
Dialogue: 0,0:09:31.78,0:09:35.58,Narration,Negi,0000,0000,0000,,Acho que foi nesse momento\Nque me apaixonei por ela.
Dialogue: 0,0:09:35.58,0:09:38.03,Flashback,Negi,0000,0000,0000,,Não entendo.
Dialogue: 0,0:09:51.59,0:09:53.90,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Alguém me chamou?
Dialogue: 0,0:09:55.17,0:09:56.28,Main,Ai,0000,0000,0000,,Sachi-chan!
Dialogue: 0,0:09:56.89,0:09:58.41,Main,Ai,0000,0000,0000,,Sachi-chan!
Dialogue: 0,0:09:58.41,0:09:59.70,Main,Ai,0000,0000,0000,,Sachi-chan?
Dialogue: 0,0:09:59.70,0:10:00.46,Main,Ai,0000,0000,0000,,Sachi-chan!
Dialogue: 0,0:10:00.46,0:10:01.53,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Você é um fantasma!
Dialogue: 0,0:10:02.41,0:10:03.99,Main,Ai,0000,0000,0000,,Sachi-chan.
Dialogue: 0,0:10:05.77,0:10:07.26,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Ai-chan?
Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:11.73,Main,Hiro,0000,0000,0000,,O ônibus tá atrasado.
Dialogue: 0,0:10:11.73,0:10:12.84,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Tá mesmo.
Dialogue: 0,0:10:13.17,0:10:14.96,Main,Hiro,0000,0000,0000,,E agora?
Dialogue: 0,0:10:15.60,0:10:18.98,Main,Negi,0000,0000,0000,,Acho que a gente vai até onde der.
Dialogue: 0,0:10:18.98,0:10:19.99,Main,Hiro,0000,0000,0000,,É.
Dialogue: 0,0:10:20.01,0:10:22.18,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Mas que surpresa!
Dialogue: 0,0:10:22.18,0:10:25.48,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Achei que você estivesse\Ncom mais de mil ienes.
Dialogue: 0,0:10:25.48,0:10:26.98,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Não que eu tenha alguma\Ncoisa comigo também.
Dialogue: 0,0:10:26.98,0:10:28.11,Main,Negi,0000,0000,0000,,Desculpa!
Dialogue: 0,0:10:28.11,0:10:29.94,Main,Negi,0000,0000,0000,,Nunca pensei que ia acabar assim!
Dialogue: 0,0:10:30.22,0:10:32.61,Italics,Negi,0000,0000,0000,,Não acredito que puxei a\Nmão dela e saí correndo.
Dialogue: 0,0:10:32.61,0:10:34.90,Italics,Negi,0000,0000,0000,,O que foi que eu fiz?
Dialogue: 0,0:10:35.18,0:10:36.84,Italics,Negi,0000,0000,0000,,Mas, bom... Não me arrependo.
Dialogue: 0,0:10:36.84,0:10:38.30,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Mas, nossa...
Dialogue: 0,0:10:38.74,0:10:40.79,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Estou com uma baita fome, e você?
Dialogue: 0,0:10:42.46,0:10:44.66,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Quando foi que você voltou?
Dialogue: 0,0:10:44.66,0:10:46.69,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Eu nem fazia ideia.
Dialogue: 0,0:10:46.69,0:10:48.41,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Você não tinha se mudado pra China?
Dialogue: 0,0:10:48.41,0:10:50.50,Main,Ai,0000,0000,0000,,Pra Shenzhen, na província de Guangdong.
Dialogue: 0,0:10:50.82,0:10:52.50,Main,Namie,0000,0000,0000,,Bem-vinda de volta, Ai-chan!
Dialogue: 0,0:10:52.50,0:10:54.66,Main,Namie,0000,0000,0000,,Você cresceu tanto!
Dialogue: 0,0:10:54.66,0:10:57.29,Main,Yohei,0000,0000,0000,,Ela tá totalmente diferente, né?
Dialogue: 0,0:10:57.29,0:11:00.09,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Pois é. Principalmente a roupa.
Dialogue: 0,0:11:00.65,0:11:02.55,Main,Ai,0000,0000,0000,,É pro trabalho.
Dialogue: 0,0:11:02.55,0:11:03.77,Main,Namie,0000,0000,0000,,Que tipo de trabalho?
Dialogue: 0,0:11:03.77,0:11:04.99,Main,Ai,0000,0000,0000,,É segredo.
Dialogue: 0,0:11:04.99,0:11:07.02,Italics,Sachi,0000,0000,0000,,Ela já está trabalhando?!
Dialogue: 0,0:11:07.02,0:11:10.23,Main,Yohei,0000,0000,0000,,A Ai-chan sempre foi madura.
Dialogue: 0,0:11:10.93,0:11:12.44,Main,Namie,0000,0000,0000,,Aqui está.
Dialogue: 0,0:11:12.44,0:11:14.02,Main,Namie,0000,0000,0000,,Seu preferido, katsudon.
Dialogue: 0,0:11:15.85,0:11:18.13,Main,Namie,0000,0000,0000,,Você comia o tempo todo.
Dialogue: 0,0:11:18.13,0:11:19.90,Main,Namie,0000,0000,0000,,Até pagava com o próprio dinheiro.
Dialogue: 0,0:11:20.41,0:11:22.74,Main,Ai,0000,0000,0000,,Sou cliente fiel.
Dialogue: 0,0:11:23.04,0:11:24.93,Main,Namie,0000,0000,0000,,E seus pais, como estão?
Dialogue: 0,0:11:24.93,0:11:26.49,Main,Ai,0000,0000,0000,,Sobre isso...
Dialogue: 0,0:11:27.89,0:11:30.66,Main,Ai,0000,0000,0000,,Minha família se desfez.
Dialogue: 0,0:11:31.58,0:11:33.13,Main,Yohei,0000,0000,0000,,Como assim?
Dialogue: 0,0:11:33.48,0:11:36.62,Main,Ai,0000,0000,0000,,A gente morou na China por sete anos.
Dialogue: 0,0:11:36.62,0:11:39.60,Main,Ai,0000,0000,0000,,Mas meu pai foi pra Singapura\Ne minha mãe foi pra França.
Dialogue: 0,0:11:39.60,0:11:46.35,Main,Ai,0000,0000,0000,,E eu escolhi morar no Japão, então\Ndecidimos seguir caminhos diferentes.
Dialogue: 0,0:11:47.54,0:11:50.31,Main,Ai,0000,0000,0000,,Tivemos uma "diferença de direção".
Dialogue: 0,0:11:50.31,0:11:52.20,Main,Namie,0000,0000,0000,,Você fala como se a família fosse\Numa banda que se separou!
Dialogue: 0,0:11:52.20,0:11:53.81,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Que tipo de família é essa?
Dialogue: 0,0:11:53.81,0:11:56.97,Main,Yohei,0000,0000,0000,,Mas tô feliz que você voltou, Ai-chan.
Dialogue: 0,0:11:56.97,0:12:00.28,Main,Yohei,0000,0000,0000,,Você costumava brincar com\Nnossos filhos quando era pequena.
Dialogue: 0,0:12:00.28,0:12:03.09,Main,Yohei,0000,0000,0000,,E é como uma irmã mais velha pro\NNagi, já que tem um ano a mais.
Dialogue: 0,0:12:03.09,0:12:04.51,Main,Ai,0000,0000,0000,,É verdade.
Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:06.74,Main,Ai,0000,0000,0000,,Falando nisso, como está o Nagi-kun?
Dialogue: 0,0:12:06.74,0:12:08.70,Main,Namie,0000,0000,0000,,Sobre isso... escuta essa novidade!
Dialogue: 0,0:12:15.49,0:12:17.13,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Que gostoso!
Dialogue: 0,0:12:17.13,0:12:19.69,Main,Hiro,0000,0000,0000,,É importante estar de barriga cheia, né?
Dialogue: 0,0:12:19.69,0:12:20.96,Main,Nagi,0000,0000,0000,,V-Verdade.
Dialogue: 0,0:12:21.29,0:12:24.18,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Mas nem temos dinheiro\Npro ônibus pra dois...
Dialogue: 0,0:12:24.18,0:12:25.08,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Toma.
Dialogue: 0,0:12:25.08,0:12:26.95,Main,Hiro,0000,0000,0000,,O resto é seu.
Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:30.35,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Pode terminar.
Dialogue: 0,0:12:30.35,0:12:31.69,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Eu estou de boa!
Dialogue: 0,0:12:31.69,0:12:32.93,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Vou comer só as batatinhas.
Dialogue: 0,0:12:32.93,0:12:34.45,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Isso não é bom.
Dialogue: 0,0:12:34.45,0:12:37.15,Main,Hiro,0000,0000,0000,,A gente nem sabe quando vai\Nencontrar comida de novo.
Dialogue: 0,0:12:37.50,0:12:39.14,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Mas isso aqui são as sobras\Ndela, o que significa...
Dialogue: 0,0:12:39.14,0:12:41.42,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,É um beijo indireto com a Segawa-san!
Dialogue: 0,0:12:41.74,0:12:43.36,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Vou comer!
Dialogue: 0,0:12:43.36,0:12:45.32,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Vou beber!
Dialogue: 0,0:12:46.69,0:12:48.67,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Você tá comendo com gosto\Nmesmo, hein, Umino-kun.
Dialogue: 0,0:12:48.67,0:12:50.49,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Claro, é uma comemoração.
Dialogue: 0,0:12:50.49,0:12:51.53,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Comemoração?
Dialogue: 0,0:12:52.54,0:12:54.37,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\fad(325,0)\an7\fs14\c&HB69F8C&\3c&HFBEDDB&\shad0}Amano Erika\N{\fs16\c&H5C514F&\3c&HFCFDF8&}Nagi-kun, cadê você??
Dialogue: 0,0:12:54.37,0:12:57.00,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Talvez eu tenha que contar\Ncom a Amano-san agora.
Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:58.14,Main,Hiro,0000,0000,0000,,A verdade é...
Dialogue: 0,0:12:58.84,0:13:05.51,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Eu tava pensando que você\Npodia vir me ajudar de novo.
Dialogue: 0,0:13:08.52,0:13:10.22,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Segawa-san...
Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:13.68,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Você lembra o que aconteceu naquele dia?
Dialogue: 0,0:13:14.57,0:13:16.64,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,"Não fale mais comigo!"
Dialogue: 0,0:13:17.38,0:13:18.42,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:13:18.47,0:13:19.68,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Eu lembro.
Dialogue: 0,0:13:19.98,0:13:25.21,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Então, foi por minha\Ncausa que você mudou?
Dialogue: 0,0:13:27.25,0:13:32.05,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Você nunca se perguntou por que\Neu sinto que preciso estar no topo?
Dialogue: 0,0:13:32.05,0:13:33.29,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Bem...
Dialogue: 0,0:13:34.26,0:13:36.75,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Pra me livrar do meu noivo.
Dialogue: 0,0:13:37.11,0:13:38.48,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Se livrar dele?
Dialogue: 0,0:13:38.48,0:13:41.63,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Eu amo meu templo.
Dialogue: 0,0:13:41.63,0:13:44.21,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Ele tem 1300 anos de história.
Dialogue: 0,0:13:44.21,0:13:46.11,Main,Hiro,0000,0000,0000,,É difícil encontrar alguém pra suceder.
Dialogue: 0,0:13:46.70,0:13:51.79,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Desde que me entendo por gente,\Nme disseram que eu já era noiva de alguém.
Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:53.97,Main,Hiro,0000,0000,0000,,E eu odiava isso.
Dialogue: 0,0:13:53.97,0:13:55.27,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Entendo.
Dialogue: 0,0:13:55.27,0:13:57.92,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Eu não preciso estar noiva.
Dialogue: 0,0:13:57.92,0:14:00.32,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Posso proteger o templo sozinha.
Dialogue: 0,0:14:00.73,0:14:05.24,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Para isso, eu precisava ficar sempre em primeiro\Nlugar e mostrar pros meus pais do que eu sou capaz.
Dialogue: 0,0:14:05.61,0:14:07.82,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Ela é tão incrível!
Dialogue: 0,0:14:09.22,0:14:12.09,Main,Hiro,0000,0000,0000,,E aí você apareceu.
Dialogue: 0,0:14:14.33,0:14:18.06,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Tem outro motivo pra eu\Nquerer ser a primeira na escola.
Dialogue: 0,0:14:18.65,0:14:22.99,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Não queria que ninguém se aproximasse\Nde mim, já que eu tinha um noivo.
Dialogue: 0,0:14:23.30,0:14:24.83,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Sei...
Dialogue: 0,0:14:24.83,0:14:27.76,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,E aqui estou eu, me aproximando\Nmesmo estando noivo também.
Dialogue: 0,0:14:28.22,0:14:30.80,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Um dia a gente teria que se despedir.
Dialogue: 0,0:14:31.58,0:14:33.72,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Eu não suportaria isso.
Dialogue: 0,0:14:35.68,0:14:38.96,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Eu não fazia ideia de que\Nvocê era tão carente.
Dialogue: 0,0:14:38.96,0:14:40.65,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Sério?!
Dialogue: 0,0:14:40.96,0:14:42.61,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Não sou.
Dialogue: 0,0:14:42.61,0:14:43.94,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Ai, que fofa!
Dialogue: 0,0:14:44.70,0:14:48.78,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Então aquele motivo pelo qual\Nvocê mudou naquela época...
Dialogue: 0,0:14:49.20,0:14:52.78,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Foi pra afastar pessoas como você.
Dialogue: 0,0:14:54.97,0:14:56.77,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Então eu decidi...
Dialogue: 0,0:14:56.77,0:14:59.62,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Se eu fosse a número um só em uma\Ncoisa, você não ia me deixar em paz.
Dialogue: 0,0:14:59.62,0:15:03.52,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Então eu seria a número um em moda,\Nesportes e amizades também.
Dialogue: 0,0:15:03.52,0:15:07.21,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Ia me colocar tão à frente que\Nninguém conseguiria se aproximar.
Dialogue: 0,0:15:08.04,0:15:10.43,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Era isso?!
Dialogue: 0,0:15:10.67,0:15:13.89,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Tudo isso foi pra fugir de mim?!
Dialogue: 0,0:15:13.89,0:15:17.95,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Mas isso acabou atraindo\Nmais gente pra perto.
Dialogue: 0,0:15:17.95,0:15:20.06,Main,Hiro,0000,0000,0000,,E eu percebi que gostava disso também.
Dialogue: 0,0:15:20.06,0:15:21.85,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Comecei a gostar da escola.
Dialogue: 0,0:15:22.27,0:15:23.31,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Além disso...
Dialogue: 0,0:15:24.33,0:15:26.82,Flashback,Nagi,0000,0000,0000,,Eu vou te derrotar na próxima prova!
Dialogue: 0,0:15:26.82,0:15:29.53,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Mesmo assim, você veio até mim.
Dialogue: 0,0:15:29.92,0:15:31.06,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Talvez isso signifique que...
Dialogue: 0,0:15:31.81,0:15:33.96,Flashback,Hiro,0000,0000,0000,,"Não fale mais comigo!"
Dialogue: 0,0:15:35.33,0:15:40.25,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Meu destino já tinha\Nmudado desde aquele dia.
Dialogue: 0,0:15:40.86,0:15:42.54,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Quer dizer que...
Dialogue: 0,0:15:46.89,0:15:49.10,Main,Erika,0000,0000,0000,,Vocês aí! Nada de viver o romance juvenil!
Dialogue: 0,0:15:49.10,0:15:51.42,Main,Erika,0000,0000,0000,,Sou a polícia do amor!
Dialogue: 0,0:15:51.42,0:15:53.36,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Erika-chan?! Por quê?!
Dialogue: 0,0:15:53.36,0:15:55.39,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Você viu minha mensagem?
Dialogue: 0,0:15:55.70,0:15:57.22,Main,Erika,0000,0000,0000,,Só venham comigo.
Dialogue: 0,0:15:57.22,0:15:58.35,Main,Erika,0000,0000,0000,,Vamos!
Dialogue: 0,0:15:59.26,0:16:01.56,Main,Ai,0000,0000,0000,,Trocados ao nascer e noivos?
Dialogue: 0,0:16:01.56,0:16:04.61,Main,Namie,0000,0000,0000,,Por isso ele não mora aqui agora.
Dialogue: 0,0:16:04.61,0:16:05.77,Main,Ai,0000,0000,0000,,Entendi.
Dialogue: 0,0:16:05.77,0:16:07.36,Main,Namie,0000,0000,0000,,Isso não é um choque?!
Dialogue: 0,0:16:07.36,0:16:10.24,Main,Yohei,0000,0000,0000,,Quem diria, né?!
Dialogue: 0,0:16:10.24,0:16:13.71,Main,Ai,0000,0000,0000,,Nada é impossível neste mundo.
Dialogue: 0,0:16:13.71,0:16:15.45,Main,Ai,0000,0000,0000,,É nisso que eu acredito.
Dialogue: 0,0:16:15.45,0:16:16.72,Main,Namie,0000,0000,0000,,Verdade!
Dialogue: 0,0:16:16.72,0:16:18.06,Main,Yohei,0000,0000,0000,,Você não tá errada!
Dialogue: 0,0:16:18.89,0:16:20.67,Italics,Sachi,0000,0000,0000,,Isso não foi um choque pra eles?!
Dialogue: 0,0:16:30.59,0:16:33.04,Main,Erika,0000,0000,0000,,Eu sou a noiva dele.
Dialogue: 0,0:16:34.45,0:16:38.34,Main,Erika,0000,0000,0000,,Peço desculpas pelo\Ncomportamento do meu noivo.
Dialogue: 0,0:16:41.10,0:16:46.19,Main,Erika,0000,0000,0000,,O Nagi-kun normalmente é\Nteimoso e cheio de preocupações.
Dialogue: 0,0:16:46.19,0:16:51.05,Main,Erika,0000,0000,0000,,Mas, às vezes, ele toma\Niniciativas em excesso.
Dialogue: 0,0:16:51.90,0:16:54.39,Main,Erika,0000,0000,0000,,É incrivelmente difícil.
Dialogue: 0,0:16:55.05,0:16:56.87,Italics,Hiro,0000,0000,0000,,O Umino-kun tá encolhendo.
Dialogue: 0,0:16:57.19,0:17:00.58,Main,Hiro's Mom,0000,0000,0000,,Você tem que pensar nas\Npessoas ao seu redor.
Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:02.54,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Morri...
Dialogue: 0,0:17:02.54,0:17:06.24,Main,Hiro's Mom,0000,0000,0000,,Pensar que vocês dois eram noivos...
Dialogue: 0,0:17:06.24,0:17:10.25,Main,Hiro's Mom,0000,0000,0000,,Não pareciam nada disso da última\Nvez que a Hiro trouxe ele aqui.
Dialogue: 0,0:17:10.25,0:17:14.44,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Eu nem sabia nada sobre o\Nrelacionamento deles naquela época!
Dialogue: 0,0:17:16.38,0:17:17.86,Main,Erika,0000,0000,0000,,Mas é verdade.
Dialogue: 0,0:17:17.86,0:17:19.85,Main,Erika,0000,0000,0000,,A gente não conta pra ninguém na escola.
Dialogue: 0,0:17:20.16,0:17:26.44,Main,Erika,0000,0000,0000,,Além disso, foram meus pais que escolheram\Ncom quem eu ia casar, então eu estava resistindo.
Dialogue: 0,0:17:26.44,0:17:28.06,Main,Hiro's Mom,0000,0000,0000,,Ah, foi?
Dialogue: 0,0:17:28.06,0:17:29.13,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Erika-chan...
Dialogue: 0,0:17:29.44,0:17:35.16,Main,Erika,0000,0000,0000,,No começo, eu fiquei tão chateada que não\Nfalei nem com meu pai nem com meu noivo.
Dialogue: 0,0:17:35.57,0:17:38.24,Main,Erika,0000,0000,0000,,Mas percebi que isso não era certo.
Dialogue: 0,0:17:39.70,0:17:42.24,Main,Erika,0000,0000,0000,,Eu não estava resistindo.
Dialogue: 0,0:17:42.24,0:17:43.99,Main,Erika,0000,0000,0000,,Estava só fugindo.
Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:50.59,Main,Erika,0000,0000,0000,,Nem estava enfrentando de\Nverdade a questão do noivado.
Dialogue: 0,0:17:53.29,0:17:58.26,Main,Hiro's Mom,0000,0000,0000,,A Hiro é minha filha única e preciosa,\Nmas também é a sucessora deste templo.
Dialogue: 0,0:17:58.67,0:18:02.92,Main,Hiro's Mom,0000,0000,0000,,É natural que eu seja tão rigorosa,\Npra que ela entenda isso.
Dialogue: 0,0:18:04.54,0:18:05.93,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Faz sentido.
Dialogue: 0,0:18:06.43,0:18:10.32,Main,Hiro's Mom,0000,0000,0000,,Mas é porque eu quero que ela seja feliz.
Dialogue: 0,0:18:11.65,0:18:16.11,Main,Hiro's Mom,0000,0000,0000,,Nós duas também precisamos\Nconversar mais, né?
Dialogue: 0,0:18:17.65,0:18:18.86,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Mãe...
Dialogue: 0,0:18:20.33,0:18:23.63,Main,Hiro's Mom,0000,0000,0000,,Peço desculpas pelos\Ntranstornos que causamos.
Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:30.46,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Muito obrigada por hoje.
Dialogue: 0,0:18:30.75,0:18:34.92,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Você me ajudou a perceber\Nque eu só estava fugindo.
Dialogue: 0,0:18:34.92,0:18:38.57,Main,Erika,0000,0000,0000,,Achei meio atrevido da minha parte\Nfalar com sua mãe daquele jeito.
Dialogue: 0,0:18:38.57,0:18:40.64,Main,Erika,0000,0000,0000,,Mas fico feliz de ter sido útil.
Dialogue: 0,0:18:40.98,0:18:42.68,Main,Erika,0000,0000,0000,,Diferente de {\i1}certa pessoa{\i0}.
Dialogue: 0,0:18:44.02,0:18:45.12,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Erika-chan!
Dialogue: 0,0:18:46.60,0:18:48.57,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Fico feliz que você esteja aqui.
Dialogue: 0,0:18:48.57,0:18:49.62,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Obrigada.
Dialogue: 0,0:18:50.81,0:18:53.46,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Vamos fazer compras de novo?
Dialogue: 0,0:18:54.90,0:18:56.06,Main,Erika,0000,0000,0000,,Claro.
Dialogue: 0,0:18:56.06,0:18:57.61,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Isso está tão constrangedor.
Dialogue: 0,0:18:58.06,0:18:59.55,Main,Hiro,0000,0000,0000,,Você também, Umino-kun.
Dialogue: 0,0:19:00.41,0:19:02.91,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Tudo o que eu fiz foi atrapalhar.
Dialogue: 0,0:19:03.34,0:19:04.38,Main,Erika,0000,0000,0000,,Verdade.
Dialogue: 0,0:19:08.58,0:19:11.17,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Que saco! Qual o seu problema?
Dialogue: 0,0:19:11.17,0:19:13.32,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Tô me sentindo tão idiota.
Dialogue: 0,0:19:13.32,0:19:15.38,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Tentei meio que fugir com alguém,
Dialogue: 0,0:19:15.38,0:19:19.19,Main,Nagi,0000,0000,0000,,e aí minha noiva veio me ajudar,\Ne a mãe dela teve que se desculpar.
Dialogue: 0,0:19:19.93,0:19:21.59,Main,Erika,0000,0000,0000,,Não é verdade.
Dialogue: 0,0:19:22.72,0:19:24.64,Main,Erika,0000,0000,0000,,Você é incrível, Nagi-kun!
Dialogue: 0,0:19:24.64,0:19:27.52,Main,Erika,0000,0000,0000,,Se eu fosse você, teria\Nmorrido de vergonha.
Dialogue: 0,0:19:35.35,0:19:37.05,Main,Erika,0000,0000,0000,,Você mandou bem hoje.
Dialogue: 0,0:19:39.40,0:19:42.61,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\fad(425,0)\an8\fs16\b1\c&H2619A6&\3c&HC8D4C0&\frz21.85\pos(288.667,91.334)}Relax{\c&H1F1A3A&}ante
Dialogue: 0,0:19:39.40,0:19:42.61,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\fad(425,0)\frz20.82\fs18\b1\fnArial\c&H0EC3BC&\3c&H0222A6&\4c&H10182A&\shad2\pos(337.333,197.333)}Sopinha {\3c&H202C42&}de Milho
Dialogue: 0,0:19:39.82,0:19:42.28,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Sopa quente de milho no meio do verão?
Dialogue: 0,0:19:43.08,0:19:44.70,Italics,Nagi,0000,0000,0000,,Na real, até que não é ruim.
Dialogue: 0,0:19:45.83,0:19:49.04,Main,Erika,0000,0000,0000,,Nada supera uma coca geladinha!
Dialogue: 0,0:19:49.04,0:19:51.19,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Você comprou coca só pra você?
Dialogue: 0,0:19:51.93,0:19:54.21,Main,Erika,0000,0000,0000,,Diz aqui que é "relaxante", então...
Dialogue: 0,0:19:55.80,0:19:58.17,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Demorou até hoje pra eu perceber...
Dialogue: 0,0:19:58.46,0:20:03.63,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Eu nem pensava nisso, mas sempre que eu me\Nmetia em encrenca, acabava contando com você.
Dialogue: 0,0:20:04.49,0:20:08.39,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Acho que nem conseguiria\Nme recuperar sozinho agora.
Dialogue: 0,0:20:08.66,0:20:09.89,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Então, bem...
Dialogue: 0,0:20:09.89,0:20:11.58,Main,Erika,0000,0000,0000,,Agora você entendeu.
Dialogue: 0,0:20:12.51,0:20:16.02,Main,Erika,0000,0000,0000,,Você é um desastre sem mim.
Dialogue: 0,0:20:17.03,0:20:18.55,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Não fica se achando.
Dialogue: 0,0:20:22.45,0:20:24.74,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Quer ir até a casa do Onii?
Dialogue: 0,0:20:24.74,0:20:27.58,Main,Ai,0000,0000,0000,,Só vou dar um oi.
Dialogue: 0,0:20:27.58,0:20:28.70,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Então tá bom.
Dialogue: 0,0:20:28.70,0:20:30.25,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Não que a casa seja minha, né?!
Dialogue: 0,0:20:30.25,0:20:31.36,Main,Ai,0000,0000,0000,,Maravilha.
Dialogue: 0,0:20:31.86,0:20:34.33,Italics,Sachi,0000,0000,0000,,Quero ver a reação do Onii também.
Dialogue: 0,0:20:34.77,0:20:39.55,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Ah, é! O Onii se declarou pra\Nvocê sete anos atrás, né?
Dialogue: 0,0:20:42.25,0:20:46.97,Flashback,Sachi,0000,0000,0000,,Posso te dar minha resposta da\Npróxima vez que a gente se encontrar?
Dialogue: 0,0:20:51.61,0:20:53.42,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Aquilo foi hilário.
Dialogue: 0,0:20:53.42,0:20:55.49,Main,Sachi,0000,0000,0000,,Uma criança do fundamental\Nse declarando pra alguém.
Dialogue: 0,0:20:55.49,0:20:56.54,Main,Ai,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:20:57.29,0:21:00.44,Main,Ai,0000,0000,0000,,Tenho umas considerações sobre aquilo.
Dialogue: 0,0:21:00.82,0:21:02.70,Italics,Sachi,0000,0000,0000,,Ela lembrou?!
Dialogue: 0,0:21:05.92,0:21:08.16,Main,Erika,0000,0000,0000,,Amiga de infância do Nagi-kun?
Dialogue: 0,0:21:08.16,0:21:11.12,Main,Sachi,0000,0000,0000,,É. Ela disse que queria ver o Onii.
Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:12.99,Main,Erika,0000,0000,0000,,Você tinha uma?!
Dialogue: 0,0:21:12.99,0:21:15.46,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Ai-chan?
Dialogue: 0,0:21:15.46,0:21:16.75,Main,Ai,0000,0000,0000,,Nagi-kun...
Dialogue: 0,0:21:16.75,0:21:19.06,Main,Ai,0000,0000,0000,,Não, Nagi-chan!
Dialogue: 0,0:21:19.06,0:21:21.92,Main,Ai,0000,0000,0000,,Você cresceu exatamente\Ncomo eu imaginei.
Dialogue: 0,0:21:21.92,0:21:23.10,Main,Erika,0000,0000,0000,,Nagi-chan?!
Dialogue: 0,0:21:23.10,0:21:24.38,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Por que você tá aqui?!
Dialogue: 0,0:21:24.66,0:21:27.07,Main,Ai,0000,0000,0000,,Estou aqui pra te dar minha resposta.
Dialogue: 0,0:21:27.07,0:21:31.60,Main,Ai,0000,0000,0000,,Você se declarou pra mim\Nquando eu me mudei.
Dialogue: 0,0:21:31.60,0:21:34.10,Main,Nagi,0000,0000,0000,,É, mas isso faz muito tempo.
Dialogue: 0,0:21:34.10,0:21:36.61,Main,Erika,0000,0000,0000,,Além disso, o Nagi-kun\Ntá flertando com todo mundo!
Dialogue: 0,0:21:36.61,0:21:37.94,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Não é isso!
Dialogue: 0,0:21:38.25,0:21:39.47,Main,Ai,0000,0000,0000,,Vou te dar minha resposta.
Dialogue: 0,0:21:39.47,0:21:40.59,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Tá tudo bem!
Dialogue: 0,0:21:40.59,0:21:42.66,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Aquilo foi há tanto tempo. Pode esquecer.
Dialogue: 0,0:21:42.66,0:21:43.71,Main,Ai,0000,0000,0000,,Mas...
Dialogue: 0,0:21:44.45,0:21:48.73,Main,Ai,0000,0000,0000,,...tem um motivo pra eu\Nter voltado ao Japão.
Dialogue: 0,0:21:50.17,0:21:55.12,Main,Ai,0000,0000,0000,,Eu voltei pra me casar com você!
Dialogue: 0,0:21:57.46,0:21:58.71,Main,Nagi,0000,0000,0000,,Casar comigo?!
Dialogue: 0,0:21:59.14,0:22:02.51,Main,Ai,0000,0000,0000,,Ufa, finalmente disse.
Dialogue: 0,0:22:02.51,0:22:04.24,Main,Ai,0000,0000,0000,,Tirei um peso enorme dos ombros.
Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:39.93,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\blur2\bord1\fnTimes New Roman\c&H121C21&\3c&HFFFFFF&\pos(220.09,343)}Episódio 3: Isso Mesmo, Mas Centuplicado
Dialogue: 0,0:23:35.91,0:23:38.67,Main - Top,Ai,0000,0000,0000,,Isso mesmo, mas centuplicado.