"The Simpsons" Treehouse of Horror XXXV
ID | 13197304 |
---|---|
Movie Name | "The Simpsons" Treehouse of Horror XXXV |
Release Name | The.Simpsons.S36E05.Treehouse.of.Horror.XXXV.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 33183686 |
Format | srt |
1
00:00:08,008 --> 00:00:09,308
Knock out.
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:18,769 --> 00:00:20,270
Perfecto.
4
00:00:25,442 --> 00:00:26,742
DE INFORMATIEGEKTE
5
00:00:26,902 --> 00:00:30,906
Dankzij Lisa Simpsons onvermoeibare
en vermoeiende inzet...
6
00:00:31,073 --> 00:00:35,994
gaat Springfield elk huishouden nu
voorzien van gratis ledlampjes.
7
00:00:36,161 --> 00:00:40,040
Dan hou ik geld over
voor deze luidere kogels.
8
00:00:41,625 --> 00:00:46,255
Geweldig dat Springfield
met dit progressieve idee komt.
9
00:00:46,421 --> 00:00:51,969
Jeminee. Is het progressief?
Dan vind ik het afgrijselijk.
10
00:00:53,971 --> 00:00:58,392
Je krijgt mijn peertjes pas
als m'n lampen dood en begraven zijn.
11
00:00:58,558 --> 00:01:02,729
Maar dit is voor een goed doel.
De planeet, of filmbehoud, of zo.
12
00:01:04,606 --> 00:01:09,528
Mensen, laat dit niet zo uit de hand
lopen als bij die frisdrankrel.
13
00:01:09,695 --> 00:01:12,906
RUST IN VREDE
2 LITER
14
00:01:13,073 --> 00:01:15,325
LEDVERLICHTING
15
00:01:15,492 --> 00:01:17,077
BAAS IN EIGEN KROONLUCHTER
16
00:01:17,244 --> 00:01:20,914
Er is zoveel woede
en vijandigheid om ons heen.
17
00:01:21,081 --> 00:01:23,750
Waar komt al die negativiteit vandaan?
18
00:01:23,917 --> 00:01:27,004
En belangrijker nog:
waar gaat de woede heen?
19
00:01:35,178 --> 00:01:41,059
In Springfield hebben ze het nu
ook al op je gloeilampen gemunt.
20
00:01:41,226 --> 00:01:45,605
Waar houdt het op? Je auto-testikels?
De grote boezem van Mrs Butterworth?
21
00:01:45,772 --> 00:01:48,025
Ja.
- Weet je wat ik denk?
22
00:01:48,191 --> 00:01:52,362
De extreemrechtse gekkies moeten zich
bewust worden van hun watt-privileges.
23
00:01:52,529 --> 00:01:54,448
Dat klopt.
- Oké.
24
00:02:07,627 --> 00:02:09,463
POST-STEMBILJETTEN
25
00:02:11,298 --> 00:02:13,884
CENTRUM VOOR ZIEKTEBESTRIJDING
26
00:02:17,220 --> 00:02:22,476
Ja, verwoest die beeldentuin.
- Bart, ben jij rechts?
27
00:02:22,643 --> 00:02:27,898
Nee, ik ben vooral tegen jou
en voor het slopen van nuttige dingen.
28
00:02:28,065 --> 00:02:29,149
Ja, dus.
29
00:02:29,316 --> 00:02:35,072
Mensen, dit monster is een fysieke
manifestatie van jullie angst en haat.
30
00:02:35,238 --> 00:02:38,241
Kijk wat er is ontstaan
uit jullie woede.
31
00:02:44,998 --> 00:02:46,416
PLASTIC RIETJES
32
00:02:49,544 --> 00:02:50,629
Verdorie.
33
00:02:50,796 --> 00:02:52,547
Ja.
- Hup, monster.
34
00:02:52,714 --> 00:02:57,511
Verwoesting is één ding, maar die
elitemonsters zijn zo zelfvoldaan.
35
00:02:58,428 --> 00:02:59,680
WAPENFABRIEK
36
00:02:59,846 --> 00:03:03,016
Hij gaat die fabriek vernietigen
om geweld tegen te gaan.
37
00:03:03,183 --> 00:03:04,518
WAPENFABRIEK
38
00:03:06,645 --> 00:03:08,647
'Dit is het blauwe monster.
39
00:03:08,814 --> 00:03:12,275
Ben je ook zo bezorgd
over die verkiezing in Nevada?
40
00:03:12,442 --> 00:03:14,903
Doe dan een gulle donatie.'
41
00:03:16,029 --> 00:03:17,489
HOMOBAR
42
00:03:19,032 --> 00:03:20,951
Doe eens lief.
43
00:03:21,118 --> 00:03:23,704
SPRINGFIELD FRACKINGBEDRIJF
44
00:03:25,372 --> 00:03:28,625
RESTAFVAL - COMPOST - RECYCLING
45
00:03:31,336 --> 00:03:34,923
GEESTESWETENSCHAPPENSTRAAL
BOEKVERBODSTRAAL
46
00:03:35,090 --> 00:03:37,801
SNOWFLAKE-ADEM
FILMS VAN TIM ALLEN
47
00:03:37,968 --> 00:03:41,263
Het rode monster heeft
de universiteitsbuurt verwoest...
48
00:03:41,430 --> 00:03:46,268
maar het blauwe monster
heeft de fastfoodstraat vernietigd.
49
00:03:46,435 --> 00:03:49,104
Straks meer
verwoestingsnachtvoorspellingen.
50
00:03:49,271 --> 00:03:53,567
Dames en heren,
ik heb een briljant idee.
51
00:03:55,193 --> 00:03:57,320
Het voelt toch anders.
52
00:03:57,487 --> 00:04:03,702
Ik heb een robot uitgevonden om deze
politieke monsters te bestrijden...
53
00:04:03,869 --> 00:04:07,456
maar die kan alleen worden
aangedreven door saamhorigheid.
54
00:04:07,622 --> 00:04:12,085
Om precies te zijn: een broer en zus
die in perfecte harmonie werken.
55
00:04:12,252 --> 00:04:18,133
Ik ben werktuigbouwkundige en m'n
broer is een SEAL. Het is een eer...
56
00:04:18,300 --> 00:04:21,636
Dan moeten we het maar doen
met die twee ukkies.
57
00:04:24,347 --> 00:04:29,644
Ik vind alles waar jij voor staat nog
steeds stom. Maar robots, kom op.
58
00:04:36,651 --> 00:04:39,863
Je bent hier slecht in.
- Nee, jij.
59
00:04:40,030 --> 00:04:42,783
Lekker dan, je hebt Otto geplet.
- Bah.
60
00:04:45,285 --> 00:04:48,872
Hoe overleeft de maatschappij
als wij het al niet kunnen vinden?
61
00:04:49,039 --> 00:04:51,500
De wereld is gek geworden
van verdeeldheid.
62
00:04:51,666 --> 00:04:55,545
Het verbaast me
dat er maar twee monsters zijn.
63
00:05:04,971 --> 00:05:06,723
Kijk daar. Papa.
64
00:05:12,813 --> 00:05:16,817
Reuzendonut, sorry dat ik
al je baby's heb opgegeten.
65
00:05:19,152 --> 00:05:23,114
Kom op, als we allebei kunnen lachen
om iemand in een donut...
66
00:05:23,281 --> 00:05:25,659
kunnen we ook samenwerken.
67
00:05:29,830 --> 00:05:34,835
We gaan die angstmonsters aanpakken
in speeltuinstijl.
68
00:05:37,921 --> 00:05:39,422
Koppie-koppie.
69
00:05:41,091 --> 00:05:43,844
Wat krijg je als je
rode en blauwe tepels mengt?
70
00:05:45,220 --> 00:05:47,180
Paars.
71
00:06:02,195 --> 00:06:06,032
Mensen, we hebben de monsters
voorlopig tegengehouden.
72
00:06:06,199 --> 00:06:10,537
Maar als we ze blijven voeden
met angst en woede, komen ze terug.
73
00:06:10,704 --> 00:06:14,332
We kunnen ze verslaan als
we onthouden wat we gemeen hebben...
74
00:06:14,499 --> 00:06:18,628
en als we niet in de echoputten van
kabelnieuws en sociale media vallen.
75
00:06:18,795 --> 00:06:20,797
Ja. Dat kan ik wel.
76
00:06:20,964 --> 00:06:23,383
DRIE JOURNAALS LATER
77
00:06:28,346 --> 00:06:31,308
Ach, de beschaving was aardig
zolang het duurde.
78
00:06:31,474 --> 00:06:34,394
Echt?
- Concertzalen waren leuk.
79
00:06:34,561 --> 00:06:38,148
Sportscholen.
- Maar internet was geen goed idee.
80
00:06:38,315 --> 00:06:39,733
Niet echt, nee.
81
00:06:41,902 --> 00:06:44,654
DE VAL VAN HET HUIS VAN MONTY
82
00:06:46,239 --> 00:06:49,242
BURNS & CO
HEERLIJKE MAISSIROOP
83
00:06:53,121 --> 00:06:57,292
Jullie werkdag in de maissiroopfabriek
van Mr Burns zit erop.
84
00:07:00,378 --> 00:07:04,090
Jullie werknacht in het huis
van Mr Burns begint nu.
85
00:07:08,178 --> 00:07:13,350
Komt dat huis ooit af? M'n vader
en opa hebben er ook al aan gewerkt.
86
00:07:14,851 --> 00:07:17,020
Dat is wel veel tekst.
87
00:07:17,187 --> 00:07:19,356
Het valt toch wel mee?
88
00:07:19,522 --> 00:07:22,442
Vanavond geeft het bedrijf
een Thanksgivingetentje.
89
00:07:24,110 --> 00:07:26,446
Fijne Thanksgiving, allemaal.
90
00:07:26,613 --> 00:07:30,784
Welkom in m'n gigantische
en nodeloos vreemde huis.
91
00:07:30,950 --> 00:07:34,871
Het eten is klaar.
- Grutjes en verhip.
92
00:07:35,038 --> 00:07:38,124
Ik heb nog nooit
zo'n overdadig maal gezien.
93
00:07:38,291 --> 00:07:42,337
Tut tut tut. Voor het eten
eerst een Thanksgivingtraditie.
94
00:07:42,504 --> 00:07:46,508
Een wensbotje. Als jullie winnen,
is dit feestmaal voor jullie.
95
00:07:46,675 --> 00:07:50,136
Als ik win, krijgen jullie
nooit meer een dag vrij.
96
00:07:50,303 --> 00:07:53,890
Afgesproken.
- Kies jullie beste man.
97
00:07:54,057 --> 00:08:00,063
Ik doe het wel. Ik was
viervoudig kampioen in Aberdeen.
98
00:08:01,981 --> 00:08:05,360
Heb je het botje
behoorlijk gesaboteerd?
99
00:08:05,527 --> 00:08:12,033
Zeker, meneer.
- Ik tel tot drie. Eén, twee, drie.
100
00:08:20,083 --> 00:08:23,211
Willen jullie een feestmaal?
Tast maar toe.
101
00:08:24,963 --> 00:08:26,263
M'n erwten.
102
00:08:30,552 --> 00:08:31,636
Dat was het waard.
103
00:08:31,803 --> 00:08:34,055
Dat was het eten.
Ga weer aan het werk.
104
00:08:35,390 --> 00:08:36,891
Oude dwaas.
105
00:08:37,058 --> 00:08:41,229
Een belofte met een wensbotje
mag nooit verbroken worden.
106
00:08:41,396 --> 00:08:43,648
Ach, dat is oudevrouwenpraat.
107
00:08:43,815 --> 00:08:46,317
Dit heeft niets te maken
met onze scheiding.
108
00:08:46,484 --> 00:08:50,572
Nu zul je eeuwig gekweld worden
door de zielen...
109
00:08:50,739 --> 00:08:54,284
van iedereen die je onrecht
aangedaan hebt.
110
00:08:54,451 --> 00:08:57,287
Nu weet ik weer
waarom we getrouwd waren.
111
00:09:01,041 --> 00:09:03,126
Je bent nog steeds vervloekt.
112
00:09:04,127 --> 00:09:05,545
HEERLIJKE MAISSIROOP
113
00:09:06,296 --> 00:09:09,466
Honger. Maissiroop.
114
00:09:28,610 --> 00:09:30,487
De muziek van de nachtdieren.
115
00:09:30,653 --> 00:09:34,657
Ze roepen me in een taal
die geen levend wezen kan verstaan.
116
00:09:34,824 --> 00:09:36,451
Je bent een schoft, Burns.
117
00:09:38,161 --> 00:09:40,080
Lekker alleen met de feestdagen.
118
00:09:40,246 --> 00:09:44,292
Misschien een slokje H2O
voor het slapengaan.
119
00:09:44,459 --> 00:09:46,211
Wie is daar? Kom tevoorschijn.
120
00:09:50,048 --> 00:09:52,801
Het is vast de wind.
Ja, een binnenwind.
121
00:09:52,967 --> 00:09:55,637
Heel natuurlijk.
Supernatuurlijk zelfs.
122
00:09:55,804 --> 00:09:58,306
Een paar normale gebeurtenissen.
123
00:10:02,727 --> 00:10:04,813
Wat is dat geluid?
124
00:10:14,739 --> 00:10:16,574
Honger.
125
00:10:18,660 --> 00:10:20,787
Beheers jezelf, man.
126
00:10:22,205 --> 00:10:23,581
Spiegel-boe.
127
00:10:24,332 --> 00:10:25,632
Bad-boe.
128
00:10:29,420 --> 00:10:32,632
Boe. Waar zijn m'n erwtjes?
129
00:10:35,927 --> 00:10:37,512
Ex-vrouw.
130
00:10:50,191 --> 00:10:51,985
Honger.
131
00:10:54,154 --> 00:10:58,575
Jullie lieten me echt schrikken.
- Geen zorgen, het is in orde.
132
00:10:59,951 --> 00:11:01,251
Boe.
133
00:11:05,206 --> 00:11:06,916
Honger.
134
00:11:07,083 --> 00:11:10,628
Zo'n honger.
- Natuurlijk.
135
00:11:10,795 --> 00:11:14,299
Ik kan deze vloek beëindigen
door ze eten te geven.
136
00:11:25,393 --> 00:11:27,228
Hier, hongerige verschijningen.
137
00:11:27,395 --> 00:11:31,649
Stil jullie satanische honger
en les jullie onheilige dorst.
138
00:11:36,905 --> 00:11:40,575
Honger.
139
00:11:40,742 --> 00:11:45,496
Het enige gerecht waar we ons
aan zullen laven is jouw ziel.
140
00:11:52,086 --> 00:11:55,548
Je liet je arbeiders verhongeren
en verdiende dik aan siroop...
141
00:11:55,715 --> 00:11:59,177
die dit land generaties lang
zal vervetten.
142
00:12:03,598 --> 00:12:09,312
Jullie kunnen m'n ziel niet opeten
als hij in brand staat met maisolie.
143
00:12:09,479 --> 00:12:14,442
Vaarwel, zielige zieltjes.
Dood kunnen jullie me niet kwellen.
144
00:12:15,443 --> 00:12:20,949
Ik was de hel vergeten. De drank
op m'n begrafenis is niet gratis.
145
00:12:26,746 --> 00:12:29,207
Lieve hemel, Wayland. Moet je zien.
146
00:12:30,959 --> 00:12:35,380
Waarom zou hij zichzelf
en z'n huis in brand hebben gestoken?
147
00:12:35,546 --> 00:12:37,799
En nog wel op de dag na Thanksgiving.
148
00:12:37,966 --> 00:12:41,803
Vanaf nu noemen we die dag
Zwarte Vrijdag.
149
00:12:41,970 --> 00:12:45,431
Als waarschuwing om werknemers
nooit meer slecht te behandelen.
150
00:12:45,598 --> 00:12:48,893
Hoe goed de deal ook is.
151
00:12:55,858 --> 00:12:57,777
BROEKEN
VOOR DE DIKBEBILDE MENS
152
00:12:59,946 --> 00:13:02,949
Nee, Barney.
Spijkerbroeken zijn niets voor mij.
153
00:13:03,116 --> 00:13:07,036
Homer, een coole vrijgezel als jij
heeft een flitsende broek nodig.
154
00:13:07,203 --> 00:13:09,956
Wil je geen kans maken
bij die leuke serveerster?
155
00:13:11,874 --> 00:13:14,711
Er is geen broek in het universum...
156
00:13:14,877 --> 00:13:18,131
waarmee ze een loser
als ik zal zien staan.
157
00:13:31,728 --> 00:13:35,690
Er zijn geen blubberpositieve broeken
voor mannen met mijn rondingen.
158
00:13:38,234 --> 00:13:40,278
Wacht, hoe heb ik die gemist?
159
00:13:46,617 --> 00:13:53,207
Geweldig. Je ziet waar m'n kont
eindigt en m'n benen beginnen.
160
00:13:53,374 --> 00:13:56,627
Ik ga lekker aan de wandel
met deze sexy kont.
161
00:13:59,380 --> 00:14:01,716
Ik weet niet wat ik moet zeggen.
162
00:14:01,883 --> 00:14:06,512
Vertel haar hoe aantrekkelijk je haar
kwetsbare, onbedekte benen vindt.
163
00:14:06,679 --> 00:14:09,223
Wie zei dat?
- Ik.
164
00:14:09,390 --> 00:14:11,726
M'n spijkerbroek?
165
00:14:13,644 --> 00:14:17,815
Ik wil al het geld uit de kassa.
En zijn dat chocoladestukjes?
166
00:14:17,982 --> 00:14:20,693
Rozijnen.
- Bah, dan alleen het geld.
167
00:14:20,860 --> 00:14:25,656
Ik moet iets heldhaftigs doen,
maar m'n enorme lafheid zit in de weg.
168
00:14:25,823 --> 00:14:27,533
Wat gebeurt er?
169
00:14:31,662 --> 00:14:36,501
Ik val flauw.
Denim is zachter dan het lijkt.
170
00:14:36,667 --> 00:14:40,213
Je hebt me gered.
- Echt? Ja.
171
00:14:40,379 --> 00:14:44,842
Kleren maken de man, blijkbaar.
- De smerissen. We moeten ervandoor.
172
00:14:54,102 --> 00:14:56,771
Mooie spijkerbroek.
- Bedankt. Hij is nieuw.
173
00:15:03,653 --> 00:15:06,280
Wat is er aan de hand?
174
00:15:08,074 --> 00:15:09,534
Rustig, Homer.
175
00:15:12,036 --> 00:15:14,205
Ik ben Denim.
176
00:15:14,372 --> 00:15:16,999
Een bioadaptieve symbioot.
- Een symbi-wattes?
177
00:15:17,166 --> 00:15:18,626
Een magische broek, oké?
178
00:15:18,793 --> 00:15:22,380
Ik ben hierheen gekomen
omdat mijn thuisplaneet...
179
00:15:22,547 --> 00:15:25,049
geteisterd wordt door een klimaatramp.
180
00:15:25,216 --> 00:15:31,514
Door giftige neerslag verandert
m'n soort in gebleekte spijkerbroeken.
181
00:15:31,681 --> 00:15:34,183
Is dat niet cool?
- Het is nooit cool geweest.
182
00:15:34,350 --> 00:15:38,229
Nu worden we zwak, lelijk,
en het allerergst: gedateerd.
183
00:15:38,396 --> 00:15:41,899
Op deze planeet hebben we
menselijke gastheren nodig.
184
00:15:42,066 --> 00:15:44,152
En jij bent mijn gastheer.
185
00:15:44,318 --> 00:15:50,158
Met je brede onderstel en je heerlijk
voedzame methaanuitstoot.
186
00:15:51,534 --> 00:15:56,414
Eén chili-dog met extra bonen.
- Komt eraan, pratend kruis.
187
00:15:56,581 --> 00:16:00,334
En als ik dit niet wil?
Wat heeft mijn kont hieraan?
188
00:16:00,501 --> 00:16:04,338
Ik kan je geven
wat je het liefste wilt.
189
00:16:07,258 --> 00:16:09,677
Laat je broek maar voor je spreken.
190
00:16:12,471 --> 00:16:15,391
Wil je dansen?
- Je hebt m'n leven gered.
191
00:16:15,558 --> 00:16:17,018
Maar nee, dank je.
192
00:16:20,146 --> 00:16:23,524
Mijn hemel. Ik doe het. Ik kan dansen.
193
00:16:23,691 --> 00:16:26,611
Dat moet je nooit doen.
- Juist. Het spijt me.
194
00:16:39,790 --> 00:16:43,294
Ik heb nog nooit zulk geweldig
benenwerk gezien.
195
00:16:43,461 --> 00:16:47,715
Ik heb je bovenkant niet eens bekeken,
maar die is vast net zo goed.
196
00:16:47,882 --> 00:16:52,470
Hup, hou haar vast.
- Ik hou meestal alleen chips vast.
197
00:17:03,648 --> 00:17:05,399
Wil je me even excuseren?
198
00:17:07,735 --> 00:17:11,405
Waarom mag ze je niet uitdoen,
na al je hulp?
199
00:17:11,572 --> 00:17:14,533
Als ik te lang los ben
van m'n gastheer, ga ik dood.
200
00:17:14,700 --> 00:17:18,829
Maar geen zorgen, ik zal je helpen
je paringsritueel te voltooien.
201
00:17:21,457 --> 00:17:25,294
Dat was de beste droogseks
die ik ooit heb gehad.
202
00:17:25,461 --> 00:17:30,341
Ach, ik ben een expert
in op frictie gebaseerd gewip.
203
00:17:30,508 --> 00:17:32,051
Zeker weten.
204
00:17:34,262 --> 00:17:37,765
Homer is geweldig,
maar hij doet z'n broek nooit uit.
205
00:17:37,932 --> 00:17:39,232
Al twee maanden niet.
206
00:17:39,392 --> 00:17:42,395
Zorg dat hij z'n broek uitdoet
en je dromen vervult.
207
00:17:43,604 --> 00:17:46,816
Ik ben blij dat we nu samenwonen
maar het zit me dwars...
208
00:17:46,983 --> 00:17:51,904
dat jij en ik seksueel vastzitten
tussen het tweede en derde honk.
209
00:17:52,071 --> 00:17:56,534
Lieverd, kom zitten. Je verdient het
om de waarheid te weten.
210
00:17:56,701 --> 00:17:58,035
Weet je...
211
00:18:02,331 --> 00:18:05,793
Zie je het niet? Marge wil
een goed team uit elkaar halen.
212
00:18:05,960 --> 00:18:09,922
Denim, we hebben gelachen, gedanst
en iemand gewurgd met m'n benen.
213
00:18:10,089 --> 00:18:12,592
Zonder jou
had ik Marge nooit gekregen.
214
00:18:12,758 --> 00:18:18,389
Maar sorry, misschien moet ik
eens in andere broeken gaan ruften.
215
00:18:18,556 --> 00:18:20,975
Nee. Homer, maak het niet uit.
216
00:18:21,142 --> 00:18:23,811
Niemand kan je kont
zo mooi doen uitkomen als ik.
217
00:18:23,978 --> 00:18:27,982
Ik ken maar één manier om m'n hoofd
en m'n broek 't zwijgen op te leggen.
218
00:18:37,700 --> 00:18:41,871
Hij is buiten westen. Zo'n kans krijg
ik misschien niet meer.
219
00:18:44,707 --> 00:18:48,794
Ik heb een verrassing voor je.
- Een kakibroek?
220
00:18:48,961 --> 00:18:52,715
Waar is m'n spijkerbroek?
- In de wasmachine.
221
00:18:52,882 --> 00:18:57,303
En ik vind dat die sexy beige
vaderbroek je heel sexy staat.
222
00:18:57,470 --> 00:18:59,722
Je weet niet wat je hebt gedaan.
223
00:19:01,349 --> 00:19:04,935
Doe een kwaliteitsspijkerbroek
nooit in de wasmachine.
224
00:19:06,187 --> 00:19:09,732
Deze broek betekent niets.
Hij wilde mij versieren.
225
00:19:09,899 --> 00:19:11,275
Wat gebeurt er?
226
00:19:11,442 --> 00:19:16,030
Homer is mijn gastheer, niet de jouwe.
En jij gaat sterven.
227
00:19:22,828 --> 00:19:24,128
Hou op.
228
00:19:25,790 --> 00:19:29,377
Zuur. Zo pijnlijk jaren 80.
229
00:19:30,211 --> 00:19:33,464
Rennen, Marge. Vlucht voor m'n broek.
230
00:19:42,306 --> 00:19:44,850
M'n stiksel rekt uit. Te krap.
231
00:19:46,310 --> 00:19:51,190
Bah. Veel te harig.
Alsof je op een zweterige cactus zit.
232
00:19:52,233 --> 00:19:55,361
Dit zijn geen moves voor mij.
Niets voor mij.
233
00:20:00,866 --> 00:20:01,909
ANONIEME SPUGERS
234
00:20:02,076 --> 00:20:03,869
Nee, nee, nee.
235
00:20:12,169 --> 00:20:16,799
Hou op. Ik laat nooit meer iets
tussen ons komen.
236
00:20:18,134 --> 00:20:22,638
De afgelopen weken waren de beste
van m'n leven. Ik kan niet zonder je.
237
00:20:22,805 --> 00:20:25,641
O, Homie. Ik hou ook van jou.
238
00:20:27,184 --> 00:20:29,645
Ja, ik had het niet tegen jou.
239
00:20:29,812 --> 00:20:32,565
Ja. Bedankt, Jeansus.
240
00:20:33,858 --> 00:20:39,071
Diep vanbinnen wist ik het wel.
- Echt?
241
00:20:39,238 --> 00:20:42,158
Heb je haar ontvriend op Facebook?
242
00:20:42,324 --> 00:20:47,037
Ja. Nee.
- Bedankt voor je eerlijkheid.
243
00:20:47,204 --> 00:20:49,081
Aardig dat je haar liet leven.
244
00:20:49,248 --> 00:20:52,418
Mijn soort heeft zoveel
mogelijk mensen nodig.
245
00:20:52,585 --> 00:20:53,885
Wacht, wat?
246
00:20:58,466 --> 00:21:02,636
Ondertiteld door: Coen van der Ham
247
00:21:03,305 --> 00:22:03,296
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm