"The Simpsons" Women in Shorts
ID | 13197305 |
---|---|
Movie Name | "The Simpsons" Women in Shorts |
Release Name | The.Simpsons.S36E06.Women.in.Shorts.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 34357657 |
Format | srt |
1
00:00:06,340 --> 00:00:08,050
WELKOM IN DE KERNCENTRALE
2
00:00:10,177 --> 00:00:12,095
EEN GROTE GEEST VOOR EEN KLEIN MAN
3
00:00:15,557 --> 00:00:18,727
IK ZAL NIET EXPRES NABLIJVEN
OM M'N HANDSCHRIFT TE OEFENEN
4
00:00:20,000 --> 00:00:26,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
5
00:00:27,361 --> 00:00:28,661
RELATIETHERAPIE
6
00:00:45,963 --> 00:00:48,924
Oké, dames. Pak het boek
van deze maand erbij.
7
00:00:49,091 --> 00:00:52,886
Doe het open, weer dicht,
en trek een wijn fles open.
8
00:00:55,222 --> 00:00:57,641
En nu juichen jullie.
9
00:00:57,808 --> 00:01:03,272
Luann, we zijn niet zo juicherig.
We zijn juist bezorgd.
10
00:01:03,438 --> 00:01:05,232
Dit is een interventie.
11
00:01:05,399 --> 00:01:08,902
Ik heb geen drankprobleem.
- De wijn is het probleem niet.
12
00:01:09,069 --> 00:01:12,489
Luann, je bent verslaafd
aan wijnmerchandise.
13
00:01:12,656 --> 00:01:15,701
We zeggen dit uit liefde:
het is vreselijk irritant.
14
00:01:19,121 --> 00:01:23,584
Maar het is leuk om zo m'n wijnliefde
te uiten. Moederbrandstof.
15
00:01:23,750 --> 00:01:25,502
Kurken zijn voor slappelingen.
16
00:01:25,669 --> 00:01:28,422
Wijn is het antwoord.
Wat was de vraag?
17
00:01:28,589 --> 00:01:32,593
De vraag is: wil je zo leven?
18
00:01:32,759 --> 00:01:38,849
Staat er dan niets op jouw kussens?
Niemand heeft er last van.
19
00:01:39,016 --> 00:01:42,728
Niet?
- Ik ben winkelmanager.
20
00:01:42,894 --> 00:01:46,189
Ik raakte gewond toen jij
met een andere klant vocht...
21
00:01:46,356 --> 00:01:51,361
om een schort met de tekst:
'Dit is mijn wijnslabbetje.'
22
00:01:51,528 --> 00:01:54,031
Luann, we willen je steunen.
23
00:01:54,197 --> 00:01:57,701
Maar een grappige wijnmoeder zijn
is mijn identiteit.
24
00:01:57,868 --> 00:02:01,747
Ik heb volstrekt
niets anders in mijn leven.
25
00:02:02,789 --> 00:02:07,461
Je houdt toch van koffie? Kun je daar
geen persoonlijkheid op bouwen?
26
00:02:07,627 --> 00:02:10,213
Koffiemerchandise geeft me geen kick.
- Chocola?
27
00:02:10,380 --> 00:02:14,217
'Het is ergens chocoladetijd'?
Dat slaat nergens op, Bernice.
28
00:02:14,384 --> 00:02:16,386
Wat dacht je van 'trotse slet'?
29
00:02:19,056 --> 00:02:23,226
Geweldig.
- En hier is je eerste merchandise.
30
00:02:23,393 --> 00:02:24,978
ZIN IN MILF?
31
00:02:28,398 --> 00:02:31,693
Dag, Malibu Stacy.
- Succes, Malibu Stacy.
32
00:02:31,860 --> 00:02:33,160
Ik mis je nu al.
33
00:02:33,320 --> 00:02:37,407
Dag, essay-inspirerende Malibu
Stacy's. Ik ga naar de echte wereld...
34
00:02:37,574 --> 00:02:40,744
om het meisje te vinden
dat het meest van me houdt.
35
00:02:42,120 --> 00:02:43,914
MALIBU STACY-LAND
36
00:02:44,081 --> 00:02:46,500
WELKOM IN DE ECHTE WERELD
37
00:02:46,667 --> 00:02:48,168
BASISSCHOOL
38
00:02:53,674 --> 00:02:57,719
Ik wist dat deze dag...
je bent hier niet voor mij.
39
00:02:57,886 --> 00:03:00,013
Hoi, Shauna.
40
00:03:01,056 --> 00:03:04,643
Wie ben jij, freak?
Behalve dat je een freak bent.
41
00:03:04,810 --> 00:03:07,396
Ik ben Malibu Stacy.
Jouw Malibu Stacy.
42
00:03:07,562 --> 00:03:12,109
Ik ben hier omdat een echt meisje dat
met me speelt m'n hulp nodig heeft.
43
00:03:12,275 --> 00:03:13,902
En dat ben jij, Shauna.
44
00:03:14,069 --> 00:03:17,989
Speel je nog met poppen?
- Nee.
45
00:03:18,156 --> 00:03:22,994
Het is niet erg om complex te zijn.
We kunnen vele facetten hebben.
46
00:03:23,161 --> 00:03:24,663
Voel dit facet maar.
47
00:03:26,832 --> 00:03:31,711
Ga weg en laat me met rust, loser.
Sorry. Kom straks naar m'n huis.
48
00:03:31,878 --> 00:03:34,381
Dan houden we een theekransje.
Ik hou van je.
49
00:03:34,548 --> 00:03:39,469
Je verzet je niet tegen mij,
maar tegen je angst om op te groeien.
50
00:03:54,526 --> 00:03:57,696
Welterusten, Nelly.
- Mama, wil je een verhaal vertellen?
51
00:03:57,863 --> 00:04:00,824
Eentje uit het Koninkrijk
van de Chique Dames?
52
00:04:00,991 --> 00:04:02,576
Alweer?
53
00:04:02,742 --> 00:04:06,496
Alsjeblieft. Ik krijg nooit genoeg
van hun avonturen.
54
00:04:06,663 --> 00:04:12,586
Nou, er was eens
een beeldschone prinses, Muntzeena.
55
00:04:12,752 --> 00:04:19,468
Ze danste graag met haar vriendinnen
op het glitterpodium...
56
00:04:19,634 --> 00:04:22,137
Van het landhuis
van heer Trainingspak.
57
00:04:22,304 --> 00:04:26,516
Op een avond was er een groep ridders
van de Orde der Vrijgezellen...
58
00:04:26,683 --> 00:04:31,354
uit de Vallei van Silicon,
met heel veel goudstukken.
59
00:04:31,521 --> 00:04:34,566
Was er een tovenaar bij
die het weer kon beheersen?
60
00:04:34,733 --> 00:04:41,198
Nou en of. En hij liet het regenen.
Maar er was verraad op komst.
61
00:04:41,364 --> 00:04:45,285
Want de kwaadaardige prinses Rylee,
met dubbel E...
62
00:04:45,452 --> 00:04:48,747
stapte het podium op
en vroeg de troubadour...
63
00:04:48,914 --> 00:04:52,083
om 'Schenk mij eenige soetigheid'
te spelen.
64
00:04:52,250 --> 00:04:55,086
Maar dat is het dansdeuntje
van prinses Muntzeena.
65
00:04:55,253 --> 00:04:57,923
Stal Rylee dat zomaar?
- Jazeker.
66
00:04:58,089 --> 00:05:03,553
Vervuld van woede trok Muntzeena
haar magische stiletto uit...
67
00:05:03,720 --> 00:05:07,098
en gooide die
naar Rylee's stomme gezicht.
68
00:05:07,265 --> 00:05:11,478
Prinses Muntzeena is toch niet
weer twee weken loon kwijt?
69
00:05:11,645 --> 00:05:16,441
Nee, want de Wachter van de Deur,
heer Gordo van de Latijnse Koningen...
70
00:05:16,608 --> 00:05:19,778
is eerlijk, wijs,
en houdt van oudere vrouwen.
71
00:05:19,945 --> 00:05:23,156
Hij veroordeelde Rylee
tot de Dienst des Ochtends...
72
00:05:23,323 --> 00:05:26,910
als alle prinsen hun toverdrankroes
liggen uit te slapen.
73
00:05:27,077 --> 00:05:29,788
Toen kwam koning Nelson,
stal alle dukaten...
74
00:05:29,955 --> 00:05:32,999
en hij trakteerde Muntzeena
op lunch bij Krusty Burger.
75
00:05:33,166 --> 00:05:35,544
O, mijn held.
76
00:05:35,710 --> 00:05:40,340
Nee, mam. Jij bent mijn held.
- Hou je mond.
77
00:05:44,469 --> 00:05:46,388
Leuk weetje over Jennifer Garner:
78
00:05:46,555 --> 00:05:51,268
Ze is liever thuis met de kinderen
dan bij een Hollywoodpremière.
79
00:05:51,434 --> 00:05:53,311
Dat weet je van mij.
80
00:05:53,478 --> 00:05:57,107
Ik ben tampons vergeten.
Kun jij die nog even pakken?
81
00:05:57,274 --> 00:06:00,986
Sst. De onbekende kassière
kan het horen.
82
00:06:01,152 --> 00:06:06,157
Het boeit ze niet wat je koopt.
Haal die tampons nou, we hebben haast.
83
00:06:07,325 --> 00:06:13,123
Dat is een 'Je bent geslaagd'-kaart.
- Zijn het niet die dingen?
84
00:06:13,290 --> 00:06:18,503
Ik ben hier gewoon slecht in.
Je kunt ze beter zelf halen.
85
00:06:18,670 --> 00:06:19,838
Prima.
86
00:06:20,005 --> 00:06:22,841
Blijf staan, Marge.
Hou je niet van de domme, Homer.
87
00:06:23,008 --> 00:06:27,178
Besef je wel welke gênante dingen
je vrouw allemaal voor jou koopt?
88
00:06:28,638 --> 00:06:31,933
Incompetente echtgenoot
wat ben je toch zwak...
89
00:06:32,100 --> 00:06:35,353
je vrouw koopt voor jou zalf
tegen de uitslag op je zak...
90
00:06:35,520 --> 00:06:38,481
incompetente echtgenoot
doe gewoon normaal...
91
00:06:38,648 --> 00:06:42,068
zij heeft zonder zeuren
ook een po voor jou gehaald...
92
00:06:42,235 --> 00:06:45,655
je was niet eens gewond
en je was niet eens ziek...
93
00:06:45,822 --> 00:06:51,953
maar te bezopen om naar de wc te lopen
naar de wc, de wc, de wc
94
00:06:52,120 --> 00:06:56,750
Stil, Hans Moleman luistert mee.
- Dit is nog maar het begin.
95
00:06:56,916 --> 00:07:00,253
Je schimmel heeft infecties
en je hebt diarree...
96
00:07:00,420 --> 00:07:03,381
winderigheid, eczeem, aambeien,
doe er wat mee...
97
00:07:03,548 --> 00:07:06,760
wat wij hier kopen,
boeit ze volgens jou toch niet?
98
00:07:06,926 --> 00:07:11,181
Het is ongemakkelijk
maar ze steunen mij, zoals je ziet...
99
00:07:11,348 --> 00:07:14,809
ze haalt je medicijnen
voor je cholesterol en jicht...
100
00:07:14,976 --> 00:07:17,771
ik wil tampons halen
maar die zijn nergens in zicht...
101
00:07:17,937 --> 00:07:21,107
jawel, je ziet ze wel, je ziet ze wel...
102
00:07:21,274 --> 00:07:24,819
ze heeft je er een foto van gestuurd...
103
00:07:26,154 --> 00:07:30,533
incompetente echtgenoot
we hebben je in beeld...
104
00:07:30,700 --> 00:07:35,121
je bent alleen maar slecht
in dingen die je niet wilt...
105
00:07:35,288 --> 00:07:40,627
je kunt niet zo dom zijn
werk gewoon mee
106
00:07:40,794 --> 00:07:45,715
Oké, oké. Ik koop wel tampons
voor m'n vrouw. Waar liggen ze?
107
00:07:45,882 --> 00:07:50,512
Incompetente echtgenoot
naar gangpad twee
108
00:07:54,391 --> 00:07:56,726
En nu: waar rook is, is vuur.
109
00:07:56,893 --> 00:08:01,981
Een schip met sigaretten voor de VS
zit vast in het Panamakanaal.
110
00:08:02,148 --> 00:08:04,859
Vooruit, achteruit.
111
00:08:08,321 --> 00:08:11,700
Denk je dat toeteren gaat helpen? Nee.
112
00:08:11,866 --> 00:08:14,369
Volgens experts kan het
nog maanden duren...
113
00:08:14,536 --> 00:08:18,456
voor er weer sigaretten komen
en longen geasfalteerd kunnen worden.
114
00:08:20,166 --> 00:08:23,712
Dan hoop ik maar
dat we genoeg peuken hebben.
115
00:08:23,878 --> 00:08:27,340
Het komt wel goed als we
onze sigaretten bij elkaar leggen.
116
00:08:27,507 --> 00:08:30,176
Je weet wel, delen.
117
00:08:30,343 --> 00:08:34,973
Ja. Delen. We delen de sigaretten.
118
00:08:35,140 --> 00:08:39,436
Ik heb alleen niets meer.
- Ik ook niet.
119
00:08:54,743 --> 00:08:56,077
Leugenaar.
120
00:08:57,829 --> 00:08:59,129
Betrapt.
121
00:09:00,248 --> 00:09:01,833
Verslaafde.
122
00:09:02,876 --> 00:09:04,294
'J'accuse'.
123
00:09:05,879 --> 00:09:08,048
'J'accuse' jou.
124
00:09:19,684 --> 00:09:21,519
HART-ALARM
125
00:09:21,686 --> 00:09:23,605
REMINDER:
VANAVOND DATE-AVOND
126
00:09:27,525 --> 00:09:31,529
Hallo, knapperd. Wie ben jij?
- Dokter Julius Hibbert.
127
00:09:31,696 --> 00:09:34,282
Nee, weet je nog?
128
00:09:34,449 --> 00:09:39,370
We doen alsof we vreemden zijn
die 'n smakeloze onenightstand willen.
129
00:09:39,537 --> 00:09:43,166
Volgens m'n therapeut blazen we
ons huwelijk zo nieuw leven in.
130
00:09:43,333 --> 00:09:45,418
Ik ben slecht in improvisatie.
131
00:09:47,629 --> 00:09:50,548
Oké. Ik zal het proberen.
132
00:09:51,841 --> 00:09:58,014
Hallo, vreemdeling. Heb je nog soa's
waar ik van moet weten?
133
00:09:58,181 --> 00:10:02,227
Ik ben Lavern McCray.
Ik ben lingeriemodel.
134
00:10:02,393 --> 00:10:06,106
Dan hebben we iets gemeen.
- Ben jij lingeriemodel?
135
00:10:06,272 --> 00:10:09,567
Nee. Ik heet ook Lavern McCray.
136
00:10:09,734 --> 00:10:16,241
Ik bedoel: Mavern McDoLittle.
Ik ben do...
137
00:10:16,407 --> 00:10:21,788
Documentairemaker over motoren.
Ik hou enorm van motoren.
138
00:10:21,955 --> 00:10:24,999
Mavern, je zit vol verrassingen.
139
00:10:25,166 --> 00:10:29,879
Help. Deze man stikt.
Is er hier een dokter?
140
00:10:30,046 --> 00:10:35,260
Ja, ik... Ik hoop dat je een dokter
vindt voor het te laat is.
141
00:10:35,426 --> 00:10:38,179
Moet ik een man laten sterven
voor ons huwelijk?
142
00:10:38,346 --> 00:10:42,433
Dat zou een begin zijn.
- Mijn hemel. Hij wordt blauw.
143
00:10:42,600 --> 00:10:47,647
Ik kan helpen. Ik ben een chirurg.
- Helemaal niet. Dat spelen we maar.
144
00:10:47,814 --> 00:10:50,441
Als ik in m'n rol bleef,
zouden we seks hebben.
145
00:10:50,608 --> 00:10:53,778
Ik heb een eed afgelegd.
- Ik verdien passie.
146
00:10:53,945 --> 00:10:58,867
Een triest tafereel. Denk eraan
bij rollenspellen: speel op veilig.
147
00:10:59,033 --> 00:11:02,954
Dit was een bericht van de
Huwelijkse Rolspellenadviesraad...
148
00:11:03,121 --> 00:11:06,583
die niet bestaat, want ik speel
alleen maar een woordvoerder...
149
00:11:06,749 --> 00:11:08,877
om de mannen hier te verleiden.
150
00:11:09,043 --> 00:11:13,256
Rollenspel. Lekker, schatje.
Brandweerman Stu ziet je wel zitten.
151
00:11:13,423 --> 00:11:14,841
Ik heb er een te pakken.
152
00:11:16,259 --> 00:11:21,806
We hebben je te pakken, Luigi.
Je smokkelt diamanten in je gnocchi.
153
00:11:21,973 --> 00:11:27,145
Betrapt worden
met gnocchi is niet 'gnappig'.
154
00:11:27,312 --> 00:11:31,733
Ik wil m'n moeder.
- Wat jij moet willen, is een advocaat.
155
00:11:31,900 --> 00:11:34,819
Wat dacht je van allebei?
156
00:11:35,862 --> 00:11:38,698
Ze was net bezig
met een lekkere antipasto...
157
00:11:38,865 --> 00:11:41,492
maar toen moest haar zoon mee
maar het bureau...
158
00:11:41,659 --> 00:11:44,162
zonder haar zoon
zou haar hart het begeven...
159
00:11:44,329 --> 00:11:47,957
het leven had haar een klap
in het gezicht gegeven...
160
00:11:49,250 --> 00:11:51,711
ze ging rechten studeren
aan de universiteit...
161
00:11:51,878 --> 00:11:54,631
daar palmde ze iedereen in
met haar levenswijsheid...
162
00:11:54,797 --> 00:11:57,217
ze klinkt wat raar
maar ze is geen gevaar...
163
00:11:57,383 --> 00:12:00,845
zo werd ze moeder in de rechten
164
00:12:03,806 --> 00:12:08,478
Het ziet er niet goed uit, mama.
Ze sturen me voor altijd de cel in.
165
00:12:10,021 --> 00:12:12,273
Raadsvrouw mama, uw slotpleidooi.
166
00:12:22,075 --> 00:12:27,330
Waag het niet om mijn lieve zoon
naar de cel te sturen.
167
00:12:27,497 --> 00:12:31,793
Wil je een oude vrouw vermoorden?
- Nee.
168
00:12:31,960 --> 00:12:35,964
Dank je.
Je bent te mager. Neem wat ziti.
169
00:12:36,130 --> 00:12:39,926
We achten de verdachte niet schuldig.
170
00:12:40,093 --> 00:12:41,469
PRODUCENT
JANET RENO
171
00:12:41,636 --> 00:12:43,972
Volgende week in Mamma-at-Law:
172
00:12:44,138 --> 00:12:47,308
Verbeurdverklaringwetten
zijn discriminatoir...
173
00:12:47,475 --> 00:12:51,604
voor arme gemeenschappen.
Je bent te mager.
174
00:13:01,072 --> 00:13:03,700
DE ZIEL VAN EEN KOK
KANTINEJUF DORA
175
00:13:03,866 --> 00:13:08,955
Ik geloof dat elk goed gerecht
uit dromen voortkomt.
176
00:13:09,122 --> 00:13:13,835
Ik word vaak wakker met een nieuwe
gerecht, klaar in m'n hoofd.
177
00:13:14,002 --> 00:13:15,336
VLEES IN WATER GEKOOKT
178
00:13:15,503 --> 00:13:20,008
Elke ochtend ga ik naar de markt
om inspiratie op te doen.
179
00:13:20,174 --> 00:13:24,929
Elk ingrediënt wordt een personage
in het verhaal van de lunch.
180
00:13:25,096 --> 00:13:31,686
Vandaag is het verhaal dat ik met
14 dollar 500 kinderen moet voeden.
181
00:13:32,603 --> 00:13:38,443
Zout. Vet. Zuur. Hitte. Nee, dank je.
182
00:13:38,609 --> 00:13:40,486
Ik heb overal ter wereld gegeten.
183
00:13:40,653 --> 00:13:44,449
En kantinejuf Dora doet dingen
die ik nooit mogelijk had geacht.
184
00:13:44,615 --> 00:13:48,369
Of legaal. Iemand moet haar
tegenhouden. Misschien de overheid?
185
00:13:50,788 --> 00:13:54,876
Als ik m'n eten opdien,
moet het een emotie oproepen.
186
00:13:56,210 --> 00:13:57,712
Paniek.
187
00:14:01,549 --> 00:14:03,217
KIPPENPASTEI
188
00:14:03,384 --> 00:14:05,053
NEW YORKSE CHEESECAKE
189
00:14:05,219 --> 00:14:08,056
KALFSSCHENKEL IN PORT
MET TRUFFEL EN VENKEL
190
00:14:08,222 --> 00:14:10,058
GROENE SMURRIE
191
00:14:12,226 --> 00:14:16,647
Als ik geen kok was,
zou ik schilder of schrijver zijn.
192
00:14:16,814 --> 00:14:21,152
Iets anders waarbij ik stiekem wodka
kan drinken en om twee uur klaar ben.
193
00:14:27,408 --> 00:14:28,910
DE KRONIEKEN VAN NARNIA
194
00:14:34,165 --> 00:14:35,792
Narnia.
195
00:14:35,958 --> 00:14:38,586
Onze koningin is teruggekeerd.
196
00:14:38,753 --> 00:14:44,342
Bosvrienden, het is goed jullie
te zien. Hoe gaat het met het rijk?
197
00:14:44,509 --> 00:14:48,096
Er zijn problemen, majesteit.
We hebben uw wijsheid nodig.
198
00:14:48,262 --> 00:14:53,184
Wij willen dat de wegen
in ons koninkrijk verbeterd worden...
199
00:14:53,351 --> 00:14:57,980
zodat iedereen er baat bij heeft.
- Wie gaat dat betalen?
200
00:14:59,816 --> 00:15:01,609
Wat dacht je hiervan?
201
00:15:01,776 --> 00:15:07,323
Voor elke bezwering moet voortaan
één goudstuk betaald worden.
202
00:15:08,866 --> 00:15:12,078
Weet je wel
dat dat oneerlijk is voor heksen?
203
00:15:12,245 --> 00:15:15,456
Daarom verhuizen velen van ons
naar andere koninkrijken.
204
00:15:15,623 --> 00:15:17,917
Jullie willen toch betere wegen?
205
00:15:18,084 --> 00:15:21,754
En betaalbare woningen,
dichter bij je werk?
206
00:15:21,921 --> 00:15:23,714
Ja, zorg daarvoor.
207
00:15:23,881 --> 00:15:29,595
Het geld voor al die dingen
moet ergens vandaan komen.
208
00:15:29,762 --> 00:15:34,684
Dat is de taak van het koninkrijk.
- En belasting over grachten?
209
00:15:34,851 --> 00:15:38,437
Tuurlijk, verhaal het maar
op de rijken. Zo gaat het altijd.
210
00:15:38,604 --> 00:15:40,606
Rustig, beste mensen.
211
00:15:40,773 --> 00:15:43,985
Hoor je dat? Ze noemde ons 'mensen'.
Dat is racistisch.
212
00:15:44,152 --> 00:15:46,988
Dood aan de tiran.
- Sorry, mensen.
213
00:15:47,155 --> 00:15:50,158
Ik bedoel onderdanen.
Burgers, bedoel ik.
214
00:15:52,160 --> 00:15:55,621
Ik heb zelfs geen plezier meer
in m'n dromen.
215
00:16:03,504 --> 00:16:08,176
Hallo. Dit is m'n eerste keer
op een site als deze.
216
00:16:08,342 --> 00:16:13,973
Ik weet niet hoe dit werkt, maar ik
moet toegeven dat ik eenzaam ben.
217
00:16:14,140 --> 00:16:16,809
Janice is zes maanden geleden
overleden.
218
00:16:16,976 --> 00:16:21,189
En nu kan ik m'n hart eindelijk
openstellen voor een nieuwe vijand.
219
00:16:21,355 --> 00:16:27,403
We hebben 50 jaar oorlog gevoerd.
Ze was me toch een aartsvijand.
220
00:16:27,570 --> 00:16:33,367
Het meest walgelijke en trieste mens
dat je ooit hebt ontmoet.
221
00:16:33,534 --> 00:16:35,369
Moge ze branden in de hel.
222
00:16:35,536 --> 00:16:38,122
Je moet eigenlijk niet
over je ex praten...
223
00:16:38,289 --> 00:16:41,167
maar die relatie is een deel van mij.
224
00:16:41,334 --> 00:16:46,923
In elk geval, sinds ik op haar lelijke
graf gespuugd heb, ben ik alleen.
225
00:16:47,089 --> 00:16:51,093
Ik zoek iemand uit mijn woedegroep.
Ik ben niet jong meer.
226
00:16:51,260 --> 00:16:55,306
Ik heb geen tijd
voor passief-agressieve e-mails...
227
00:16:55,473 --> 00:16:58,392
of vijandige blikken in de supermarkt.
228
00:16:58,559 --> 00:17:03,356
Ik zoek iets serieus. Voel je je
aangesproken? Neem dan contact op.
229
00:17:03,522 --> 00:17:08,694
Ik wil iemand voor de rest van z'n
waardeloze leven ongelukkig maken.
230
00:17:12,156 --> 00:17:16,285
Jezus haat je Prius...
231
00:17:16,452 --> 00:17:20,915
de Heer houdt van z'n Ford V8
232
00:17:23,334 --> 00:17:25,920
Er volgt nu een waarschuwing.
233
00:17:26,087 --> 00:17:30,383
Er komt een tsunami op Springfield af.
Je hebt nog tien minuten te leven.
234
00:17:30,550 --> 00:17:34,428
Als er iets is wat je nog wilt doen,
doe het dan nu.
235
00:17:41,727 --> 00:17:45,314
Hallo, Helen. Ik dacht dat je niet...
236
00:17:47,608 --> 00:17:50,194
Hallo, Mrs Love...
237
00:17:56,534 --> 00:17:58,202
Helen, gaat het?
238
00:17:58,369 --> 00:18:00,955
BRANDBLUSSER
239
00:18:11,215 --> 00:18:13,968
Heb ik iets gedaan...
240
00:18:15,970 --> 00:18:17,597
Nu kan ik sterven.
241
00:18:20,099 --> 00:18:22,351
Een uitleg
bij onze vorige waarschuwing.
242
00:18:22,518 --> 00:18:25,563
Er komt een tsunami
van kortingen naar Springfield.
243
00:18:25,730 --> 00:18:30,276
Bij Costington is alles in orde
en in de aanbieding.
244
00:18:31,611 --> 00:18:38,075
Het is een geweldige hobby.
Heel mannelijk. Ik weet het niet.
245
00:18:38,242 --> 00:18:41,829
Bedankt. Ja. Ik vind het heel leuk.
246
00:18:47,585 --> 00:18:54,425
Milhouse is gevallen. Hij is in orde,
maar zo te zien gaat hij...
247
00:18:55,885 --> 00:18:58,429
Ja. Goed nieuws voor m'n portemonnee.
248
00:18:58,596 --> 00:19:01,307
PAUZE-WEDDENSCHAPPEN
249
00:19:01,474 --> 00:19:06,312
Ik dacht echt dat het Janey zou zijn,
na haar logeerpartijtje dit weekend.
250
00:19:06,479 --> 00:19:11,150
Is het niet verkeerd om te wedden
over ongelukjes van kinderen?
251
00:19:11,317 --> 00:19:16,530
Ik voel niets en dat vind ik prima.
- Er is iemand van 't klimrek gevallen.
252
00:19:16,697 --> 00:19:20,326
Willie, wie is er gevallen?
- Het is Sherri.
253
00:19:20,493 --> 00:19:23,329
O, ja. Ja.
254
00:19:23,496 --> 00:19:28,334
Correctie. Het is Terri.
Ik herhaal: Terri.
255
00:19:28,501 --> 00:19:33,798
Kom maar door.
- Dit kan toch niet?
256
00:19:33,964 --> 00:19:39,387
Stil, zielige krijtsnuivers.
Iemand steekt z'n middelvinger op.
257
00:19:39,553 --> 00:19:42,973
Wie is het?
- Kom op, rare uitwisselingsstudent.
258
00:19:43,140 --> 00:19:49,105
Dit is niet te geloven.
Het is Lisa Simpson.
259
00:19:50,272 --> 00:19:53,734
Onmogelijk. Hoe groot was die kans?
- Eén op vijfhonderd.
260
00:19:53,901 --> 00:19:58,072
Ik ben teleurgesteld in jullie.
Of moet ik zeggen: voor jullie.
261
00:19:58,239 --> 00:19:59,907
Hebbes.
262
00:20:01,325 --> 00:20:05,413
Goed gedaan.
- Fijn zaken met je te doen.
263
00:20:07,832 --> 00:20:11,502
VINYLFANTASIE
264
00:20:11,669 --> 00:20:12,969
IK BEN EEN SLET
265
00:20:27,810 --> 00:20:33,232
APOTHEEK
266
00:20:40,656 --> 00:20:45,244
Elk verhaal heeft een held nodig.
Elke held heeft een begin.
267
00:20:45,411 --> 00:20:48,164
Dit is de opkomst van een legende.
268
00:20:49,957 --> 00:20:53,753
Weet dat ik die Jake van State Farm
wel knap vind?
269
00:20:53,919 --> 00:20:57,423
Zullen we naar boven gaan?
- Ja. Oké.
270
00:21:02,303 --> 00:21:07,308
MAGGIE: OORSPRONG
271
00:21:07,475 --> 00:21:11,645
Ondertiteld door: Coen van der Ham
272
00:21:12,305 --> 00:22:12,591