"The Simpsons" The Past and the Furious
ID | 13197313 |
---|---|
Movie Name | "The Simpsons" The Past and the Furious |
Release Name | The.Simpsons.S36E13.The.Last.Man.Expanding.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 35637260 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:22,940 --> 00:00:27,861
Dit is vast een flipperkampioen.
Ik ben op m'n werk.
3
00:00:37,287 --> 00:00:38,872
Er voelt iets anders.
4
00:00:39,039 --> 00:00:43,126
Het is 11.00 uur op een doordeweekse
dag en dit is m'n derde biertje.
5
00:00:43,293 --> 00:00:45,087
Alles klopt.
6
00:00:45,254 --> 00:00:49,591
Wacht, Homer heeft gelijk.
Er ontbreekt iets.
7
00:00:49,758 --> 00:00:52,844
Hing daar geen beoordeling
van de inspectie?
8
00:00:53,011 --> 00:00:57,432
Nee, zo is het altijd geweest.
Hopelijk geven ze volgend jaar een U.
9
00:00:57,599 --> 00:01:01,603
Ik heb het.
Werkte er ene Diane in deze bar...
10
00:01:01,770 --> 00:01:04,147
en is ze nu vervangen
door ene Rebecca?
11
00:01:04,314 --> 00:01:07,859
Als ene Diane een hoofdrol had
in 'n bar als deze...
12
00:01:08,026 --> 00:01:11,321
waarom zou ze dan ooit weggaan?
Dat is carrière-sabotage.
13
00:01:11,488 --> 00:01:15,242
Nee, er ontbreekt
geen slimme, ambitieuze vrouw.
14
00:01:15,409 --> 00:01:18,370
Het is juist het tegenovergestelde.
15
00:01:18,537 --> 00:01:20,372
Barney.
- Geen Barney?
16
00:01:20,539 --> 00:01:23,125
Wanneer was hij hier voor het laatst?
17
00:01:23,292 --> 00:01:26,461
Mijn hemel. Hij is al minstens
een week niet geweest.
18
00:01:26,628 --> 00:01:28,046
Hoi, jongens.
19
00:01:28,213 --> 00:01:31,383
Wegwezen, bonenstaak.
We zijn onze vriend Barney kwijt.
20
00:01:31,550 --> 00:01:33,677
Ik ben Barney. Tada.
21
00:01:36,388 --> 00:01:40,267
Echt niet. Barney Gumble
is te zwaar, een zuiplap...
22
00:01:40,434 --> 00:01:42,811
en elke twee seconden laat hij een...
23
00:01:46,815 --> 00:01:51,695
Wauw, maatje. Jij bent afgevallen.
- Ja, ik voelde me niet zo goed...
24
00:01:51,862 --> 00:01:54,781
dus ging ik naar de dokter
voor wat onderzoeken.
25
00:01:54,948 --> 00:01:57,784
Ach, mijn goede vriend.
Dit is niet goed.
26
00:01:57,951 --> 00:02:02,372
Nee. Waarom ontneemt God ons
alle mensen die zich dooddrinken?
27
00:02:02,539 --> 00:02:07,461
Zo erg is het niet.
Ik heb alleen hyperglykemie.
28
00:02:07,627 --> 00:02:10,213
Dus je hebt laag bloedsuiker?
- Lenny.
29
00:02:10,380 --> 00:02:15,177
Hij zei 'hyper', niet 'hypo'.
Elke idioot kent dat verschil.
30
00:02:15,344 --> 00:02:17,054
Dus je gaat niet dood?
31
00:02:17,220 --> 00:02:19,973
Behalve op dezelfde langzame
manier als iedereen.
32
00:02:20,140 --> 00:02:23,644
Geduld, lievelingetjes.
33
00:02:23,810 --> 00:02:27,898
Ik voel me prima. Ik krijg een
medicijn dat m'n glucose reguleert.
34
00:02:28,065 --> 00:02:31,985
Othinquic. Het gewichtsverlies
is alleen maar een bijwerking.
35
00:02:39,868 --> 00:02:42,371
Een medicijn waar je dun van wordt?
36
00:02:42,537 --> 00:02:46,083
Dat is de beste bijwerking
sinds Viagra werd gemaakt voor...
37
00:02:46,249 --> 00:02:47,918
Waar was het voor gemaakt?
38
00:02:48,085 --> 00:02:50,754
Om comedyschrijvers
te helpen, denk ik.
39
00:02:50,921 --> 00:02:53,131
O, ja.
- Dat is altijd grappig.
40
00:02:53,298 --> 00:02:56,218
Dat moeten we vieren.
Als ik het me goed herinner...
41
00:02:56,385 --> 00:02:58,428
houd jij wel van een biertje.
42
00:02:58,595 --> 00:03:02,933
Nee, dank je. Een andere bijwerking is
dat ik geen alcohol meer wil.
43
00:03:03,100 --> 00:03:06,019
Eén spuitwater met limoen, graag.
44
00:03:06,186 --> 00:03:09,940
Geen alcohol meer?
Dit geheim mag niet uitlekken.
45
00:03:10,107 --> 00:03:13,193
Welk geheim?
- Een gewichtsverliesmedicijn.
46
00:03:13,360 --> 00:03:16,738
Zeg, Lou. Wil je horen
wat ik ga rondbazuinen?
47
00:03:16,905 --> 00:03:19,157
Ja, maar de bankovervallers
staan daar.
48
00:03:19,324 --> 00:03:22,452
Ze wachten maar tot ik
dit interessante feit heb verteld.
49
00:03:22,619 --> 00:03:26,498
Het begon allemaal bij Moe's.
Je weet wel, naast de muziekwinkel.
50
00:03:26,665 --> 00:03:28,792
Waar de overvallers zitten?
51
00:03:28,959 --> 00:03:32,796
Als je me blijft onderbreken,
duurt het alleen maar langer.
52
00:03:32,963 --> 00:03:34,881
Een paar weken later...
53
00:03:39,344 --> 00:03:42,097
Bedankt. Ik moet m'n zoon iets geven.
54
00:03:42,264 --> 00:03:46,351
Een kalmerende butterscotch?
- Laat me nooit alleen.
55
00:03:46,518 --> 00:03:48,311
En laat me nu met rust.
56
00:03:49,229 --> 00:03:51,898
Wauw, baas. Dat medicijn werkt echt.
57
00:03:52,065 --> 00:03:55,652
Voel maar, Lou. Dat is 'n bevel.
- Ik neem ontslag.
58
00:03:55,819 --> 00:04:00,240
Dan mag je alsnog pas over twee weken
weg. Voel maar. Ja, daar.
59
00:04:00,407 --> 00:04:04,828
Het heeft m'n leven echt veranderd.
Sarah en ik wippen weer.
60
00:04:04,995 --> 00:04:06,913
We krijgen nog een Ralphie.
61
00:04:07,080 --> 00:04:10,500
Een grote, een meisje. Ze gaat
vast nog meer op Eddie lijkten.
62
00:04:11,960 --> 00:04:15,839
Ik moet dat middel proberen. Diëten
en sporten werken niet voor mij...
63
00:04:16,006 --> 00:04:19,301
want dat doe ik niet.
Heb je het ook in vape-vorm?
64
00:04:19,468 --> 00:04:22,846
Je moet jezelf wekelijks
een injectie geven...
65
00:04:23,013 --> 00:04:24,806
maar je hebt een recept nodig.
66
00:04:24,973 --> 00:04:29,311
Naar de dokter, dan de apotheek.
67
00:04:29,478 --> 00:04:31,313
GEZINSVERPAKKING OTHINQUIC
68
00:04:34,983 --> 00:04:36,151
GROTE-MATENWINKEL
69
00:04:36,318 --> 00:04:38,320
DE DIJKLOOF
70
00:04:39,613 --> 00:04:41,490
HOED
19 LITER
71
00:04:41,656 --> 00:04:44,159
U hoeft echt niet af te vallen.
72
00:04:44,326 --> 00:04:49,080
M'n streefgewicht is om voor kerst
in een postkoker te passen. Prik me.
73
00:04:53,502 --> 00:04:55,337
Uitstekend.
74
00:04:55,504 --> 00:04:59,841
Voor 't eerst sinds de McNugget
versmalt de Amerikaanse taille.
75
00:05:00,008 --> 00:05:03,512
Door deze epidemie
willen mensen opeens een prik.
76
00:05:03,678 --> 00:05:05,555
Maar is dit nieuwe middel veilig?
77
00:05:05,722 --> 00:05:09,726
Ons antwoord 'Ja, natuurlijk.
Ben je gek?' zal je niet verbazen...
78
00:05:09,893 --> 00:05:11,937
na dit bericht van onze sponsor.
79
00:05:13,688 --> 00:05:17,818
Heb je problemen met je bloedsuiker?
Of heb je nog geen strandlichaam...
80
00:05:17,984 --> 00:05:20,445
en doe je alsof je
bloedsuikerproblemen hebt?
81
00:05:20,612 --> 00:05:23,949
Dan is het nieuwe Deense middel
othinquic wat voor jou.
82
00:05:24,115 --> 00:05:26,535
O, o, o, Othinquic
83
00:05:26,701 --> 00:05:29,371
Ik ben een wondermedicijn.
84
00:05:32,791 --> 00:05:36,044
Ik blijf voor altijd
je beste vriend...
85
00:05:36,211 --> 00:05:39,047
want je zult me
altijd moeten blijven gebruiken.
86
00:05:39,214 --> 00:05:42,008
Bijwerkingen zijn pancreatitis,
te wijde broeken...
87
00:05:42,175 --> 00:05:46,555
een pijnlijke dood en geen Kerstman
meer kunnen spelen. Othinquic.
88
00:05:46,721 --> 00:05:51,560
Oké, ik moet het even over de olifant
in de kamer hebben. Homer, dus.
89
00:05:51,726 --> 00:05:55,939
Waarom neem jij dat spul niet?
- Omdat je dan niet meer eet.
90
00:05:56,106 --> 00:05:59,401
Eten is natuurlijk.
Lichaamspositiviteit.
91
00:05:59,568 --> 00:06:02,320
Ja, als het positief is
om zo opgeblazen te zijn.
92
00:06:02,487 --> 00:06:06,533
Luister. Ik neem alleen medicijnen
als het van een dokter moet...
93
00:06:06,700 --> 00:06:10,912
en ik ga niet naar dokters,
want ik moet altijd wat van ze.
94
00:06:11,079 --> 00:06:16,209
Ik kan jou tenminste nooit kwijtraken.
- Bart, hou op met het fatshamen.
95
00:06:16,376 --> 00:06:20,171
Het maakt mij niets uit hoe papa eruit
ziet, en mama ook niet, toch?
96
00:06:22,674 --> 00:06:24,342
Toch, Marge?
97
00:06:27,512 --> 00:06:32,767
Nou, ik steun je. Heel goed dat je
niet zwicht voor de farma-industrie.
98
00:06:32,934 --> 00:06:37,814
Ik zwicht alleen
voor de parma-industrie van Luigi's.
99
00:06:37,981 --> 00:06:39,858
Joepie.
- Goed zo, pap.
100
00:06:40,025 --> 00:06:41,359
FAVORIETEN
101
00:06:47,115 --> 00:06:48,950
Mama, we hebben een reservering.
102
00:06:49,117 --> 00:06:52,787
Ik kan niet koken,
ik moet naar soulcycle.
103
00:06:54,998 --> 00:06:56,458
Wat is er, Marge?
104
00:06:56,625 --> 00:07:02,213
Ben je verdrietig omdat je straks
de enige vrouw bent met een dikke man?
105
00:07:02,380 --> 00:07:05,967
Wat? Nee, natuurlijk niet. Of wel?
106
00:07:10,597 --> 00:07:14,559
Je houdt van Homer. Maar obesitas
is slecht voor de gezondheid.
107
00:07:14,726 --> 00:07:17,062
Ik kan 't weten.
Ik doe iets met medicijnen
108
00:07:17,228 --> 00:07:19,564
Nee, je bent een medicijn.
109
00:07:19,731 --> 00:07:23,193
Goeie. Ja. Misschien wil je
wel dat hij verandert.
110
00:07:23,360 --> 00:07:25,904
Zou hij er zo niet sexyer uitzien?
111
00:07:27,822 --> 00:07:32,118
Iets voor jullie allebei.
Een sixpack en een wasbordje.
112
00:07:33,662 --> 00:07:37,457
Of je laat alles
zoals het is. En dan...
113
00:07:37,624 --> 00:07:40,126
HOMER SIMPSON
NOG MEER HOMER SIMPSON
114
00:07:47,467 --> 00:07:51,429
Homer, word wakker. Ik heb je nodig.
- Om te knuffelen?
115
00:07:51,596 --> 00:07:56,267
Om te praten.
- Dat is net zo leuk. Absoluut.
116
00:07:56,434 --> 00:07:59,479
Vertel.
- Ik zat te denken.
117
00:07:59,646 --> 00:08:03,692
Misschien moet je inderdaad
proberen om af te vallen.
118
00:08:03,858 --> 00:08:05,944
Hou je niet van me om wie ik ben?
119
00:08:06,111 --> 00:08:10,323
Jawel. Maar ik wil
dat je Lisa ziet afstuderen...
120
00:08:10,490 --> 00:08:16,204
en dat je Bart een tweedehands
auto ziet kopen. Neem dat medicijn.
121
00:08:16,371 --> 00:08:19,833
Oké, dan doe ik het.
- Dank je wel.
122
00:08:19,999 --> 00:08:22,669
Dan is het nu tijd om te knuffelen.
123
00:08:25,880 --> 00:08:28,049
Vreselijk om niet te kunnen knipperen.
124
00:08:30,218 --> 00:08:32,762
Ik heb alles geprobeerd
om af te vallen.
125
00:08:32,929 --> 00:08:36,683
Ik heb privékoks ingehuurd
en de beste artsen geraadpleegd...
126
00:08:36,850 --> 00:08:38,852
en dokter Phil en dokter Oz.
127
00:08:39,018 --> 00:08:41,730
Ik heb zelfs
een afslankbedrijf gekocht.
128
00:08:41,896 --> 00:08:45,650
Je weet wel, zoals gewone mensen doen.
Maar niets werkte.
129
00:08:45,817 --> 00:08:48,987
Tot ik othinquic begon te nemen.
130
00:08:49,154 --> 00:08:53,783
En moet je me nu zien.
Ik ben net zo dun...
131
00:08:53,950 --> 00:08:59,205
als toen Steadfast me ten huwelijk
vroeg, maar dit is permanent.
132
00:08:59,372 --> 00:09:02,917
Tenzij het middel uitwerkt.
En hoop maar van niet...
133
00:09:03,084 --> 00:09:05,962
want jullie gaan het
allemaal gebruiken.
134
00:09:06,129 --> 00:09:07,672
Kijk maar onder je stoel.
135
00:09:11,593 --> 00:09:15,305
Jij krijgt een taille.
Jij krijgt een taille.
136
00:09:15,472 --> 00:09:19,059
Ik ben zo gul dat het niet uitmaakt
dat ik niet bescheiden ben.
137
00:09:19,225 --> 00:09:22,312
En niet vergeten:
lees alleen boeken die ik leuk vind.
138
00:09:22,479 --> 00:09:26,399
Dat medicijn is een wonder.
- Wanneer zijn jullie ermee begonnen?
139
00:09:27,817 --> 00:09:31,654
Niet. We zijn afgevallen
door te sporten en minder te eten.
140
00:09:31,821 --> 00:09:37,077
Juist. Minder eten. En we zijn gestopt
met roken. Daar val je toch van af?
141
00:09:37,243 --> 00:09:38,578
Nee. Eigenlijk...
142
00:09:38,745 --> 00:09:41,414
Trouwens, onze verloofden
vinden het geweldig.
143
00:09:42,916 --> 00:09:46,086
Verloofden? Gaan jullie trouwen?
- Ja.
144
00:09:46,252 --> 00:09:49,130
Mensen van het werk.
Die waren eerst niet leuk.
145
00:09:49,297 --> 00:09:53,259
Omdat ze mollig waren.
- Hoe zijn zij dan afgevallen?
146
00:09:53,426 --> 00:09:55,095
Door minder te eten.
147
00:09:55,261 --> 00:09:59,307
Zelfs als ze dat middel wel nemen,
hoeven ze zich niet te schamen.
148
00:09:59,474 --> 00:10:02,685
Homer gaat de dokter
ook om een recept vragen.
149
00:10:02,852 --> 00:10:07,524
Homer? Dan moeten ze een naald vinden
die door z'n nijlpaardhuid komt.
150
00:10:07,690 --> 00:10:09,317
Jammer dat je man...
151
00:10:09,484 --> 00:10:13,154
niet de wilskracht heeft
om zelf af te vallen, zoals wij.
152
00:10:13,321 --> 00:10:17,617
Ja. Trouwens, kunnen we allebei
900 dollar per maand van je lenen?
153
00:10:17,784 --> 00:10:22,038
Het is voor groenten.
- En yogabroeken.
154
00:10:22,205 --> 00:10:28,461
Als we één dosis yogabroek missen,
komen we weer aan.
155
00:10:28,628 --> 00:10:30,964
GEWICHTSCENTRUM SPRINGFIELD
156
00:10:31,131 --> 00:10:33,967
900 dollar per maand? Waarom zo duur?
157
00:10:34,134 --> 00:10:37,095
Het wordt niet meer gedekt,
en het is uitverkocht.
158
00:10:37,262 --> 00:10:39,722
Het moet naar de mensen
die het nodig hebben.
159
00:10:39,889 --> 00:10:43,643
De mensen die echt ziek zijn?
- Nee, Hollywoodsterren.
160
00:10:43,810 --> 00:10:47,063
Zij hebben het nu zwaar,
in het awardseizoen.
161
00:10:47,230 --> 00:10:51,818
Waar haal jij het middel dan?
- O, ik ben zelf afgevallen.
162
00:10:51,985 --> 00:10:55,405
Als dokter ken ik de waarde
van dieet en beweging.
163
00:10:55,572 --> 00:10:59,742
Je bent al 20 jaar dokter.
Waarom ben je niet eerder afgevallen?
164
00:10:59,909 --> 00:11:01,411
Ga weg.
165
00:11:05,165 --> 00:11:06,666
FOUTE APOTHEEK
166
00:11:06,833 --> 00:11:07,959
OPIOÏDEN
167
00:11:08,126 --> 00:11:10,170
AFSLANKMEDICIJNEN
168
00:11:12,380 --> 00:11:16,676
Heb je othinquic?
- Nee, alleen neusspray, hoestdrank...
169
00:11:16,843 --> 00:11:21,306
en een van de lastigste dingen om
uit een winkel te halen: scheermesjes.
170
00:11:24,767 --> 00:11:28,938
Zeg, ik hoor dat je
een afslankmiddel zoekt.
171
00:11:29,105 --> 00:11:31,357
Heb je cash?
- Heeft iemand dat nog?
172
00:11:31,524 --> 00:11:35,695
Geen zorgen, het kan ook online.
- En soms met pinpas.
173
00:11:35,862 --> 00:11:39,866
Maar niet met Cash App.
Die doen bitcoin, maar geen ethereum.
174
00:11:40,033 --> 00:11:43,620
Hoe moet ik dat dan verzilveren?
Daar begin ik niet aan.
175
00:11:48,291 --> 00:11:54,380
Alsjeblieft. Onversneden othinquic,
dat werkt tegen de 'labonza'.
176
00:11:54,547 --> 00:11:59,385
Het is de anti-antipasto.
- Hoe kom je eraan?
177
00:11:59,552 --> 00:12:05,475
Ergens in Springfield is een
vrachtwagen wat kilo's kwijtgeraakt.
178
00:12:05,642 --> 00:12:08,978
Wacht eens. Je gebruikt
je eigen product toch niet?
179
00:12:09,145 --> 00:12:14,484
Ik ben zelf afgevallen
door te diëten en sporten.
180
00:12:14,651 --> 00:12:19,155
Lieg jij ook al? Als je godfathers
niet kunt vertrouwen, wie dan wel?
181
00:12:19,322 --> 00:12:23,701
Ik hou me trouw aan m'n dieet.
Ik ben altijd trouw aan alles.
182
00:12:23,868 --> 00:12:25,662
Behalve aan m'n vrouw.
183
00:12:28,414 --> 00:12:32,085
Afslankmiddel...
184
00:12:32,252 --> 00:12:36,589
je valt lekker af
maar bent niet bekaf...
185
00:12:36,756 --> 00:12:43,388
als ik een spuit zet in m'n been
zit ik al vol van één ei alleen...
186
00:12:43,554 --> 00:12:47,183
ik eet hotdogs zonder bol...
187
00:12:47,350 --> 00:12:51,104
een halve sandwich, en ik zit vol...
188
00:12:53,690 --> 00:12:56,442
en ik eet, maar ik prop me niet vol...
189
00:12:56,609 --> 00:13:01,531
ik zie m'n voeten
want ik prop me niet vol
190
00:13:02,740 --> 00:13:07,578
Wat is er met die mensen gebeurd?
- Ze zien er geweldig uit, hè?
191
00:13:07,745 --> 00:13:12,333
Ze zien er verdrietig uit.
Misschien door hun hangende gezichten.
192
00:13:12,500 --> 00:13:16,504
Een othinquic-gezicht is een van
de weinige negatieve bijwerkingen.
193
00:13:16,671 --> 00:13:19,799
Dat is te verhelpen
met lichaamsvetinjecties.
194
00:13:19,966 --> 00:13:24,846
Geloof me, ik ben een wondermiddel.
- Ik verwonder me inderdaad.
195
00:13:25,013 --> 00:13:29,851
Oké, boomer.
Afvallen is gezond, hoe dan ook.
196
00:13:30,018 --> 00:13:34,022
We hebben veel onderzoek gedaan.
- Naar veiligheid?
197
00:13:34,188 --> 00:13:38,276
Naar winst.
De winst is 100 procent veilig.
198
00:13:38,443 --> 00:13:40,778
Vroeg of laat
ontdekken we de gevaren wel.
199
00:13:40,945 --> 00:13:45,575
Als iedereen het al gebruikt?
Ook m'n man?
200
00:13:48,036 --> 00:13:52,749
Precies. De grootste beta-test ooit,
en jullie betalen ons...
201
00:13:52,915 --> 00:13:55,960
om proefkonijn te spelen.
'Patetiske tåber'.
202
00:13:56,127 --> 00:13:58,379
Dat bekent 'sukkels'.
203
00:14:02,925 --> 00:14:05,470
Pap, wil je dit echt wel?
204
00:14:05,636 --> 00:14:09,223
Ik wil dit net zo graag
als ik het gisteren niet wilde.
205
00:14:09,390 --> 00:14:14,437
Dan zit het nog net goed.
- Dat staat ook op papa's stoel.
206
00:14:14,604 --> 00:14:18,316
Ik ga het missen om er grapjes
over te maken dat je dik bent.
207
00:14:18,483 --> 00:14:23,071
Ik blijf nog steeds kaal.
- Die grapjes zijn niet hetzelfde.
208
00:14:23,237 --> 00:14:24,906
Dag, zwembandje van me.
209
00:14:25,073 --> 00:14:30,286
Je gaat naar de hemel met m'n rugvet,
m'n driedubbele kin en m'n vingervet.
210
00:14:30,453 --> 00:14:33,372
Stop. Homer, stop.
211
00:14:36,209 --> 00:14:39,879
Gooi je het weg? Maar jij wilde dit.
- Ik had het mis.
212
00:14:40,046 --> 00:14:45,802
Het was een trend, net als heuptasjes,
aarsgeweien en Tesla's dat ooit waren.
213
00:14:46,803 --> 00:14:49,180
Die bedek ik meestal
met m'n heuptasje.
214
00:14:49,347 --> 00:14:51,974
Maar je wilde toch samen oud worden?
215
00:14:52,141 --> 00:14:57,688
Natuurlijk. Maar wat nog belangrijker
is, is dat je nu bij ons bent...
216
00:14:57,855 --> 00:14:59,982
en we veilig verder kunnen.
217
00:15:01,234 --> 00:15:02,568
Zeg, wat is dit?
218
00:15:02,735 --> 00:15:05,947
Als de enige dikke man
die deze stad nog heeft...
219
00:15:06,114 --> 00:15:08,908
heb je iets wat we hard nodig hebben.
220
00:15:09,075 --> 00:15:11,410
Ontvoer je m'n man?
221
00:15:11,577 --> 00:15:15,957
Zie het als een bijwerking van het
niet nemen van dat afslankmiddel.
222
00:15:16,124 --> 00:15:18,084
We gaan.
223
00:15:18,251 --> 00:15:21,504
Nee, nee.
- Hij is te dik voor de auto.
224
00:15:21,671 --> 00:15:25,800
Stop hem in de kofferbak.
- Hij is te dik voor de kofferbak.
225
00:15:25,967 --> 00:15:27,718
Bind hem vast op het dak.
226
00:15:27,885 --> 00:15:29,971
We hebben meer touw nodig.
227
00:15:31,556 --> 00:15:34,225
Wat zegt hij? Iets Italiaans?
228
00:15:39,856 --> 00:15:43,568
Karbonade. Fat Tony. Karbonade.
229
00:15:43,734 --> 00:15:46,362
We hebben je vet nodig
voor onze gezichten...
230
00:15:46,529 --> 00:15:49,282
om er jong uit te zien,
zoals de Real Housewives.
231
00:15:49,448 --> 00:15:53,744
Die er juist nep uitzien
en nooit thuis zijn.
232
00:15:53,911 --> 00:15:55,872
En nu eten. 'Mangia'.
233
00:15:56,038 --> 00:15:58,749
Door wat je zei,
wil ik bijna niet eten.
234
00:15:58,916 --> 00:16:02,170
De politie zal woedend zijn.
- Nee, hoor.
235
00:16:02,336 --> 00:16:05,590
Kom op, slikken.
Ik wil je kont in m'n gezicht.
236
00:16:05,756 --> 00:16:09,594
Monster. Wacht maar
tot de burgemeester dit hoort.
237
00:16:09,760 --> 00:16:13,181
Ik weet het. Tony en ik
spelen onder één hoedje.
238
00:16:13,347 --> 00:16:15,850
Burgemeester, span je
samen met de maffia?
239
00:16:16,017 --> 00:16:17,852
Ik wil best samenwerken...
240
00:16:18,019 --> 00:16:22,648
maar niet met leden
van een andere politieke partij.
241
00:16:22,815 --> 00:16:24,859
Geef me m'n man terug.
242
00:16:27,486 --> 00:16:29,071
Kijk wie we daar hebben.
243
00:16:29,238 --> 00:16:32,366
Mevrouwtje 'ik ben dun
zonder afslankmiddel'.
244
00:16:32,533 --> 00:16:35,119
Net als wij allemaal.
245
00:16:35,286 --> 00:16:38,915
Je bent gewoon jaloers
omdat wij mooier zijn dan jij.
246
00:16:41,918 --> 00:16:46,923
Aan de kant. Voor de allereerste keer
willen wij je man.
247
00:16:47,089 --> 00:16:51,302
Nou, ik neem m'n man terug.
- Jij en welk leger?
248
00:16:51,469 --> 00:16:53,095
Dit leger.
249
00:16:54,680 --> 00:16:59,185
We zijn de echte slachtoffers
van ozempic. Ik bedoel othinquic.
250
00:16:59,352 --> 00:17:02,104
De hardwerkende mensen
die jullie eten klaarmaken.
251
00:17:02,271 --> 00:17:06,525
En die jullie drankjes inschenken.
Kunnen jullie zelf biertjes tappen?
252
00:17:06,692 --> 00:17:10,363
Ja, natuurlijk. Wat was m'n punt?
253
00:17:10,529 --> 00:17:12,990
Door dat spul stop je
niet alleen met eten...
254
00:17:13,157 --> 00:17:15,743
maar met al je dwangmatige gedrag.
255
00:17:15,910 --> 00:17:20,164
En dwangmatig gedrag is
de enige reden om spaghetti te eten.
256
00:17:20,331 --> 00:17:22,959
Het zijn net wormen
met minder voedingsstoffen.
257
00:17:23,125 --> 00:17:28,381
Hypocriet. Je zit zelf
duidelijk ook in de o-trein.
258
00:17:28,547 --> 00:17:30,800
Ik zit niet aan dat middel.
259
00:17:30,967 --> 00:17:34,554
Ja, natuurlijk.
Je let op je eten en je sport.
260
00:17:34,720 --> 00:17:38,975
Nee, ik ben echt afgevallen
door een zware depressie.
261
00:17:39,141 --> 00:17:41,644
Door jullie.
Jullie verpesten m'n leven.
262
00:17:48,609 --> 00:17:51,279
Homer, ze hebben je achterwerk.
263
00:17:52,405 --> 00:17:55,741
Je moet me helpen. Ik ben
net Two-Face van Batman.
264
00:17:55,908 --> 00:17:58,744
Mooi aan de ene kant
en afzichtelijk aan de andere.
265
00:17:59,870 --> 00:18:01,664
Wat is de mooie kant?
266
00:18:01,831 --> 00:18:05,084
Misschien kunnen jullie
stoppen met het middel.
267
00:18:05,251 --> 00:18:09,171
Als ik wist wat 'stoppen' betekende,
zou ik het niet nodig hebben.
268
00:18:09,338 --> 00:18:10,638
Kijk eens naar elkaar.
269
00:18:12,174 --> 00:18:16,679
Laat mij het eens proberen.
Ik heb meer ervaring met groepen.
270
00:18:19,348 --> 00:18:21,809
Ik ben
de laatste dikke man in Springfield.
271
00:18:21,976 --> 00:18:25,771
Hoewel ik m'n voeten niet kan zien,
zie ik wel wat anders.
272
00:18:25,938 --> 00:18:31,444
Jullie zijn allemaal ongelukkig.
Maar het gaat om wat er binnenin zit.
273
00:18:31,611 --> 00:18:34,113
Veel heerlijk eten.
274
00:18:34,280 --> 00:18:37,033
Bewonder de vindingrijkheid
van de Amerikaan...
275
00:18:37,199 --> 00:18:41,454
die chips en frisdank heeft bedacht
waar je nog meer trek van krijgt...
276
00:18:41,621 --> 00:18:44,790
en all-you-can-eat-tenten
waar je maar door blijft eten.
277
00:18:44,957 --> 00:18:48,544
We zitten te eten terwijl
we tv-programma's over eten kijken...
278
00:18:48,711 --> 00:18:51,756
met reclames voor nog meer eten.
279
00:18:51,922 --> 00:18:54,800
'Food-S-A. Food-S-A.'
280
00:18:54,967 --> 00:18:59,096
Jemig. Als je 'Texas' zegt
in plaats van 'Amerika'...
281
00:18:59,263 --> 00:19:01,932
ben ik het helemaal met je eens.
282
00:19:03,601 --> 00:19:05,269
Ik stop met dit spul.
283
00:19:05,436 --> 00:19:11,275
Ik neem weer statines, antidepressiva,
oppeppers en nutteloze vitamines.
284
00:19:11,442 --> 00:19:13,903
Is m'n oude tafel vrij?
285
00:19:14,070 --> 00:19:17,948
Ja. En het pistool ligt nog
achter het toilet.
286
00:19:18,115 --> 00:19:22,536
'Fratello mio'.
- Eind goed, al goed.
287
00:19:26,165 --> 00:19:29,960
Patty en Selma zijn weer aangekomen
en het is uit met hun verloofden.
288
00:19:30,127 --> 00:19:33,297
Nu doen ze
een collectieve sologamie-viering.
289
00:19:33,464 --> 00:19:35,716
Een salami-viering? Wat is dat?
290
00:19:35,883 --> 00:19:40,638
Als mensen met zichzelf trouwen
en dat samen vieren...
291
00:19:40,805 --> 00:19:43,891
maar niet omdat ze een stel zijn,
ook al wonen ze samen.
292
00:19:44,058 --> 00:19:45,518
Welterusten, lieverd.
293
00:19:47,144 --> 00:19:48,479
IK KOM
294
00:19:52,233 --> 00:19:57,238
Wat ga je aandoen?
Die zwarte strapless jurk, toch?
295
00:19:57,405 --> 00:20:01,200
Die is nog van voor ik kinderen kreeg.
Hij past vast niet meer.
296
00:20:01,367 --> 00:20:03,953
De ceremonie is pas over een maand...
297
00:20:04,120 --> 00:20:07,289
en ik ben precies genoeg
voor een maand.
298
00:20:07,456 --> 00:20:10,751
Waarom zou ik je vertrouwen
na alles wat ik heb gezien?
299
00:20:10,918 --> 00:20:14,463
Het is maar een maand.
En dan ben je klaar.
300
00:20:14,630 --> 00:20:17,925
Het zou wel leuk zijn
om die jurk aan te kunnen.
301
00:20:21,637 --> 00:20:24,306
Ik word een beetje misselijk.
302
00:20:24,473 --> 00:20:27,601
Waarom is alles zwart?
Ben ik blind geworden?
303
00:20:27,768 --> 00:20:30,813
Drie procent van de gebruikers
wordt blind.
304
00:20:30,980 --> 00:20:33,983
O, o, o, othinquic...
305
00:20:44,160 --> 00:20:47,371
o, o, o, othinquic...
306
00:20:47,538 --> 00:20:51,792
het is wel maf
wellicht sterft je grote teen af...
307
00:20:51,959 --> 00:20:55,296
o, o, o, othinquic...
308
00:20:55,463 --> 00:20:59,842
en het is raar
maar misschien verlies je je haar...
309
00:21:00,009 --> 00:21:03,345
o, o, o, othinquic...
310
00:21:03,512 --> 00:21:07,892
met een kuchje
nemen je nieren een vluchtje...
311
00:21:08,058 --> 00:21:11,187
o, o, o, othinquic...
312
00:21:11,353 --> 00:21:14,523
je gaat dan wel hemelen
maar je bent dun...
313
00:21:14,690 --> 00:21:19,236
dus zit niet te zemelen
o, o, o, othinquic...
314
00:21:19,403 --> 00:21:21,989
je weet het wel
315
00:21:26,327 --> 00:21:30,498
Ondertiteld door: Coen van der Ham
316
00:21:31,305 --> 00:22:31,516
Steun ons en word VIP-member om alle advertenties
van www.OpenSubtitles.org te verwijderen