"The Simpsons" Yellow Planet
ID | 13197318 |
---|---|
Movie Name | "The Simpsons" Yellow Planet |
Release Name | The.Simpsons.S36E17.Full.Heart.Empty.Pool.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 36398568 |
Format | srt |
1
00:00:07,883 --> 00:00:09,468
07.30 uur
2
00:00:12,221 --> 00:00:17,267
Ik moet er goed uitzien.
Vandaag vraag ik Amy mee naar het bal.
3
00:00:18,352 --> 00:00:21,313
Amy van school, niet jou, Amy.
4
00:00:25,817 --> 00:00:28,570
VAMPIERNERDS
PUSBLOESEM
5
00:00:30,072 --> 00:00:31,615
INTERSECTIONEEL FEMINISME
6
00:00:31,782 --> 00:00:36,537
Oké, gewoon cool.
'Amy, ga je ook 'ballen?' Nee.
7
00:00:36,703 --> 00:00:40,916
'Amy, ik heb een haartje van je uit je
kluisje gepakt...' Nee. Mijn hemel.
8
00:00:41,083 --> 00:00:44,670
Andrew, er is iemand voor je.
9
00:00:46,630 --> 00:00:51,093
Je moet naar de rechtbank, snotneus.
- Wat is dit, papa?
10
00:00:51,260 --> 00:00:55,097
Je bent opgeroepen om vandaag
te getuigen in de rechtbank.
11
00:00:55,264 --> 00:01:01,103
Dat kan niet. Ik vraag Amy vandaag
met een luchtschrift mee naar het bal.
12
00:01:01,270 --> 00:01:03,563
Getuigen is een kwestie
van plicht en eer.
13
00:01:03,730 --> 00:01:07,943
Bovendien weet iedereen
dat Amy met Josh naar het bal gaat.
14
00:01:08,110 --> 00:01:09,410
BAL-SMOKINGS
15
00:01:10,487 --> 00:01:12,281
DAGVAARDING-PAKKEN
16
00:01:12,447 --> 00:01:13,615
VRIJHEID VOOR ENKELEN
17
00:01:13,782 --> 00:01:17,578
Mr Teen, heb je als werknemer
bij Builder's Barn...
18
00:01:17,744 --> 00:01:22,291
een graafmachine verhuurd
aan deze man, Homer J. Simpson?
19
00:01:22,457 --> 00:01:26,878
Ja.
- Waarom huurde Mr Simpson de machine?
20
00:01:27,045 --> 00:01:30,007
Ik citeer: 'Om een zwembad
in z'n tuin te graven...
21
00:01:30,173 --> 00:01:33,719
en 'n zwembadfeest te geven
zonder Flanders uit te nodigen.'
22
00:01:33,885 --> 00:01:35,721
Maar bij het graven...
23
00:01:35,887 --> 00:01:40,350
beschadigde Mr Simpson
gas-en elektriciteitsleidingen...
24
00:01:40,517 --> 00:01:46,023
waardoor Springfield nog steeds
last heeft van stroomstoringen.
25
00:01:49,318 --> 00:01:55,615
Deze man is zo incompetent dat hij
nooit zo'n machine had mogen huren.
26
00:01:55,782 --> 00:02:00,245
Daarom klaagt Mr Simpson
Builder's Barn aan.
27
00:02:00,412 --> 00:02:01,663
Klaagt hij ons aan?
28
00:02:01,830 --> 00:02:04,916
Edelachtbare, ik wil
het verhoor overnemen.
29
00:02:05,083 --> 00:02:08,211
Mr Simpson, alleen een dwaas
speelt eigen advocaat.
30
00:02:08,378 --> 00:02:11,214
Dat is ook precies mijn punt.
31
00:02:12,758 --> 00:02:17,095
Toen Mr Simpson, ik dus,
de machine in kwestie huurde...
32
00:02:17,262 --> 00:02:23,685
rook m'n adem toen niet
sterk naar bier, net als nu?
33
00:02:23,852 --> 00:02:25,896
Ik weet niet hoe bier ruikt.
34
00:02:26,063 --> 00:02:31,276
Ik zou m'n eerste biertje drinken
op de afterparty na het bal.
35
00:02:31,443 --> 00:02:34,237
Homer kan nog
geen tuinstoel uitvouwen.
36
00:02:34,404 --> 00:02:36,323
Hij begrijpt deuren niet.
37
00:02:36,490 --> 00:02:41,578
Hij is dik en lui
en heeft snoep in z'n zak.
38
00:02:41,745 --> 00:02:45,457
Dat is irrelevant en sturend.
- Laat haar praten.
39
00:02:45,624 --> 00:02:48,126
170 LASTERLIJKE GETUIGEN LATER
40
00:02:48,293 --> 00:02:51,922
Heeft de jury 'n oordeel?
- Ja, we zijn teleurgesteld.
41
00:02:52,089 --> 00:02:56,885
Dit bleek een echt proces te zijn
en geen verborgen-cameraprogramma.
42
00:02:57,052 --> 00:03:00,222
En we stellen de eiser in het gelijk.
- D'oh.
43
00:03:00,389 --> 00:03:01,890
Jij bent de eiser.
44
00:03:03,225 --> 00:03:06,103
Ik vecht al 25 jaar
voor Vrouwe Justitia.
45
00:03:06,269 --> 00:03:11,608
Nu ontdek ik dat ze een lichtekooi is,
en ik run haar etablissement.
46
00:03:11,775 --> 00:03:16,780
Ik ken Mr Simpson de minimale
schadevergoeding toe van 95 dollar.
47
00:03:16,947 --> 00:03:20,283
Ja. Kom op, we doen de wave.
48
00:03:22,577 --> 00:03:24,454
Niet de invallers.
49
00:03:26,456 --> 00:03:29,376
AMY, GA MET ME NAAR HET BAL
ANDREW VAN WISKUNDE
50
00:03:29,543 --> 00:03:32,879
Kijk wat ik gekocht heb
van m'n schadevergoeding.
51
00:03:34,005 --> 00:03:35,882
Zwemnoedels en ballen?
52
00:03:36,049 --> 00:03:40,095
We hebben geen zwembad,
maar 'n put waar je niets mee kunt.
53
00:03:40,262 --> 00:03:44,558
Want je mag van de rechter
geen graafmachines meer huren.
54
00:03:44,724 --> 00:03:48,103
Ik ben nu officieel
met een hansworst getrouwd.
55
00:03:48,270 --> 00:03:50,480
Dat is door alle partijen vastgesteld.
56
00:03:50,647 --> 00:03:54,067
Maar Homer staat nu wel op Wiccapedia.
57
00:03:54,234 --> 00:03:56,653
'Homer J. Simpson
is de eerste Amerikaan...
58
00:03:56,820 --> 00:03:59,322
die door een rechter
idioot verklaard is.'
59
00:04:00,824 --> 00:04:05,620
Het is een serieus artikel.
Ze hebben er echt tijd in gestoken.
60
00:04:05,787 --> 00:04:11,334
Wil je dat dit je nalatenschap wordt?
- Niet alleen dit. Ik heb nog meer.
61
00:04:11,501 --> 00:04:16,423
Zoals die kontafdruk toen ik in dat
natte cement bij de kerk gevallen was.
62
00:04:16,590 --> 00:04:20,844
Pas op de afdruk.
Pas op de kontafdruk. Hij is groot.
63
00:04:21,011 --> 00:04:26,266
En er is... Ik weet het.
Lisa kan mijn nalatenschap zijn.
64
00:04:26,433 --> 00:04:28,018
Zij is mijn nalatenschap al.
65
00:04:28,185 --> 00:04:33,356
Ik had Lisa in de verloskamer
al geclaimd. Ik zag haar het eerst.
66
00:04:35,776 --> 00:04:38,195
Nalatenschap.
67
00:04:39,696 --> 00:04:43,742
Wie ben jij? Waar ben ik?
- We zijn in de toekomst.
68
00:04:43,909 --> 00:04:47,287
Ik ben je gids,
reisleider en schrijver Rick Steves.
69
00:04:47,454 --> 00:04:51,082
Elke zondagavond kijkt Lisa naar me
op tv en dan val jij in slaap.
70
00:04:51,249 --> 00:04:53,585
Daarom slaap je nu.
71
00:04:55,128 --> 00:04:58,590
Er is geen betere plek
voor een perfecte gratin dauphinois...
72
00:04:58,757 --> 00:05:00,884
dan een trein naar Montrachet.
73
00:05:01,051 --> 00:05:03,303
Ooit, Rick. Ooit.
74
00:05:03,470 --> 00:05:08,809
Dit zijn beelden van de Springfielders
die een verschil hebben gemaakt.
75
00:05:08,975 --> 00:05:10,275
SCHOP ME
76
00:05:16,024 --> 00:05:17,484
Slaap je in je slaap?
77
00:05:17,651 --> 00:05:20,153
Nalatenschap. Waar is mijn standbeeld?
78
00:05:20,320 --> 00:05:25,283
Je hebt er geen, omdat je nooit
iets gedenkwaardigs hebt gedaan.
79
00:05:25,450 --> 00:05:29,830
Lenny heeft vast geen standbeeld.
- Kijk eens waar we op staan.
80
00:05:32,791 --> 00:05:35,836
Lenny heeft onzichtbare
bretels uitgevonden.
81
00:05:36,002 --> 00:05:37,963
Zo blijft mijn broek ook omhoog.
82
00:05:38,129 --> 00:05:42,092
Het punt is dat ze allemaal
herinnerd worden en jij niet.
83
00:05:42,259 --> 00:05:46,179
En nog iets: heb je dit jaar
gedoneerd aan PBS?
84
00:05:46,346 --> 00:05:48,765
Nooit.
85
00:05:50,350 --> 00:05:52,686
Dom. Stom. Dom.
86
00:05:52,853 --> 00:05:56,898
Abe, kun jij met hem praten?
Hij zit al uren in die put.
87
00:05:57,065 --> 00:05:59,442
Ik moet 'm voeren
alsof hij een dolfijn is.
88
00:06:05,615 --> 00:06:09,411
Waarom zit je nu weer
in de put, jongen?
89
00:06:09,578 --> 00:06:10,954
Geen nalatenschap.
90
00:06:11,121 --> 00:06:13,290
De enige nalatenschap
van een Simpson...
91
00:06:13,456 --> 00:06:17,002
was toen er een soep in de eetzaal
naar m'n oom werd vernoemd.
92
00:06:17,168 --> 00:06:20,130
Veel mensen werden ziek
van Stans soep.
93
00:06:20,297 --> 00:06:23,800
Dus hou op met zeuren
en kom deze put uit.
94
00:06:23,967 --> 00:06:27,387
Je hebt m'n 'rondsie' verpest.
- Je wat?
95
00:06:27,554 --> 00:06:31,641
Als de bal helemaal rond gaat,
noem ik het een rondsie.
96
00:06:32,976 --> 00:06:34,227
Zie je? Een rondsie.
97
00:06:34,394 --> 00:06:38,899
Dat is het domste
wat ik ooit heb gezien. Laat mij eens.
98
00:06:40,000 --> 00:06:46,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
99
00:06:51,453 --> 00:06:54,789
Ik heb nooit
met je gehonkbald, gevoetbald...
100
00:06:54,956 --> 00:06:58,501
en je ook niet leren fietsen.
- Ik haat je, monster.
101
00:06:58,668 --> 00:07:03,590
Maar nu hebben we dit.
- Ja, je bent in orde.
102
00:07:03,757 --> 00:07:07,344
Noedels, ballen?
Hoe noem je dit prachtige spel?
103
00:07:07,510 --> 00:07:10,513
Ik weet het niet,
maar het wordt iets heel slims.
104
00:07:10,680 --> 00:07:12,766
We noemen het 'noedelbal'.
105
00:07:12,932 --> 00:07:16,686
Sporten zonder te bewegen.
Het is veilig voor je broze botten.
106
00:07:16,853 --> 00:07:20,565
En je hoeft de grote angst
van senioren niet onder ogen te zien.
107
00:07:20,732 --> 00:07:23,610
Natte zwemkleding moeten uittrekken.
108
00:07:23,777 --> 00:07:27,864
Ik wil het proberen.
- Geef me zo'n ding.
109
00:07:31,201 --> 00:07:35,246
Misschien wordt noedelbal
de nalatenschap van de Simpsons.
110
00:07:35,413 --> 00:07:41,503
En die hebben we dan samen bedacht.
- Daar moeten we op proosten.
111
00:07:45,173 --> 00:07:47,258
KWIRKY KORNERS MET KENT BROCKMAN
112
00:07:47,425 --> 00:07:53,765
De ouderen van Springfield staan
in de rij voor lege zwembaden.
113
00:07:53,932 --> 00:07:56,142
Hoe werkt deze nieuwe sport?
114
00:07:56,309 --> 00:07:59,771
Als je de bal langs je tegenstander
slaat en hij terugkaatst...
115
00:07:59,938 --> 00:08:02,148
is dat een rondsie, voor één punt.
116
00:08:02,315 --> 00:08:06,194
Je tegenstander moet de bal
raken om punten te scoren.
117
00:08:06,361 --> 00:08:08,863
Speel tot er drie ballen weg vliegen.
118
00:08:09,030 --> 00:08:11,658
Dan mag iedereen even
op z'n telefoon kijken.
119
00:08:11,825 --> 00:08:13,868
Duik dus allemaal in noedelbal...
120
00:08:14,035 --> 00:08:18,081
en zorg dat je tijdens de hondsdagen
hier in het diepe springt.
121
00:08:18,248 --> 00:08:23,336
Over honden gesproken: deze spaniël
voorspelt elke Super Bowl verkeerd.
122
00:08:33,096 --> 00:08:35,682
Een perfecte rondsie.
- We winnen weer.
123
00:08:35,849 --> 00:08:40,562
Sinds je noedelbal speelt,
is je gewichtstoename gestagneerd.
124
00:08:40,729 --> 00:08:45,191
Als je zo doorgaat,
kom je geen 23 kilo meer aan.
125
00:08:45,358 --> 00:08:47,944
Pap, kijk eens op Wiccapedia.
126
00:08:48,111 --> 00:08:49,529
NOEDELBAL
127
00:08:49,696 --> 00:08:53,408
De wereld ziet de Simpsons
op een goede manier.
128
00:08:53,575 --> 00:08:57,495
Kijk die bejaarden eens spelen
alsof er wel 'n morgen is.
129
00:09:21,436 --> 00:09:24,564
Pap, opa, we hebben een probleem.
130
00:09:24,731 --> 00:09:28,068
Weer een bejaardentrio?
Zet de brandslang er gewoon op.
131
00:09:28,234 --> 00:09:29,277
Erger.
132
00:09:29,444 --> 00:09:33,615
Ga weg, noedelkoppen. Het is zomer.
De kinderen willen zwemmen.
133
00:09:33,782 --> 00:09:37,494
Ga dan naar het meer, waterrat.
Dit is noedelballand.
134
00:09:37,660 --> 00:09:40,622
Zelfs lange mensen
moeten ergens zwemmen.
135
00:09:40,789 --> 00:09:43,792
En onze kinderen moeten afkoelen
in de hete zomer.
136
00:09:43,958 --> 00:09:47,295
Denk alsjeblieft
eens niet aan de kinderen.
137
00:09:54,010 --> 00:09:56,721
Geen zorgen.
Er zijn nog meer zwembaden.
138
00:10:01,601 --> 00:10:04,979
Wij waren hier eerst.
- Kijk eens naar de tag.
139
00:10:05,146 --> 00:10:06,689
HEREN VAN ZWEMBADSTAD
140
00:10:06,856 --> 00:10:08,191
Vape ze kapot.
141
00:10:10,110 --> 00:10:12,987
Het is suikerspin-kauwgum.
Hou je adem in.
142
00:10:13,154 --> 00:10:15,865
NOEDELKOPPEN WEGGEJAAGD
EENDEN NEMEN VIJVER TERUG
143
00:10:16,032 --> 00:10:17,992
10 REDENEN WAAROM NOEDELBAL STOM IS
144
00:10:18,159 --> 00:10:19,994
We raken zwembaden kwijt.
145
00:10:20,161 --> 00:10:22,622
En als we
wat pickleballvelden overnemen?
146
00:10:22,789 --> 00:10:24,958
Nee, die meppers zijn gestoord.
147
00:10:25,125 --> 00:10:27,836
Ze hebben tennis
ook de nek omgedraaid.
148
00:10:28,002 --> 00:10:32,966
Pap, er staat iets nieuws op
je Wiccapedia-pagina. 'Controverses.'
149
00:10:33,133 --> 00:10:37,971
Er is een petitie tegen noedelbal die
populair is bij zwemmers, duikers...
150
00:10:38,138 --> 00:10:42,225
en liefhebbers van bommetjes.
- Alle belangrijke opiniemakers.
151
00:10:42,392 --> 00:10:46,771
Noedelbal mag niet mislukken,
zoals racquetball of voetbal.
152
00:10:46,938 --> 00:10:50,692
Onze nalatenschap loopt gevaar.
We moeten iets doen.
153
00:10:50,859 --> 00:10:54,404
Denk na. Denk na.
- Sla harder.
154
00:10:54,571 --> 00:10:57,907
Homer, Abe,
er is hier iemand voor jullie.
155
00:10:58,074 --> 00:11:00,660
Ik liet hem binnen
omdat hij een pak draagt.
156
00:11:00,827 --> 00:11:02,704
Heren, ik ben Gabriel Razelton.
157
00:11:02,871 --> 00:11:06,124
Mensen noemen me de Raz.
Doe dat vooral niet.
158
00:11:06,291 --> 00:11:11,713
Ik vertegenwoordig een consortium van
bedrijven dat noedelbal kan helpen.
159
00:11:11,880 --> 00:11:17,218
Welk consortium?
- Dat kan ik vertellen of laten zien.
160
00:11:18,261 --> 00:11:19,304
Geef ons even.
161
00:11:19,470 --> 00:11:22,724
Wat denk je? Ik wil het zien.
- Nee, horen.
162
00:11:22,891 --> 00:11:25,268
Als we het leuk vinden...
- Nee...
163
00:11:25,435 --> 00:11:27,395
DRIE UUR LATER
164
00:11:27,562 --> 00:11:32,609
We willen dat je het ons vertelt.
- Nee, idioot, we wilden het zien.
165
00:11:32,775 --> 00:11:36,905
Geef ons nog heel even.
- Ik zou het sowieso laten zien.
166
00:11:37,071 --> 00:11:41,117
De avocado,
ook wel bekend als alligatorpeer.
167
00:11:41,284 --> 00:11:46,331
Simpel, natuurlijk, een beetje
nootachtig, net als noedelbal.
168
00:11:46,497 --> 00:11:48,374
'Aviecado'? Nooit van gehoord.
169
00:11:48,541 --> 00:11:51,878
Het enige groene dat ik eet,
is frisdrankpudding.
170
00:11:53,421 --> 00:11:56,466
Die smurrie is zacht
voor het tandvlees.
171
00:11:56,633 --> 00:11:58,176
Het is best romig.
172
00:11:58,343 --> 00:12:01,804
Weet je zeker dat het geen reuzel is?
- Absoluut.
173
00:12:01,971 --> 00:12:05,266
Je snapt waarom de Organic
Pit-based Enjoyment Council...
174
00:12:05,433 --> 00:12:08,353
avocado's de perfecte sponsor
voor noedelbal vindt.
175
00:12:08,519 --> 00:12:12,815
Zodat we onze zwembaden terugkrijgen?
- Beter nog.
176
00:12:16,110 --> 00:12:19,280
Hier is de toekomst van noedelbal.
177
00:12:19,447 --> 00:12:21,824
Dit is de Avo-1 Noodleplex.
178
00:12:21,991 --> 00:12:25,787
Met acht hypermoderne lege zwembaden
waar nooit in is gezwommen.
179
00:12:25,954 --> 00:12:30,208
En hopelijk vinden jullie het goed,
maar jullie krijgen een standbeeld.
180
00:12:30,375 --> 00:12:35,630
We zullen altijd herinnerd worden, net
als de gast van het Lincoln Memorial.
181
00:12:35,797 --> 00:12:38,841
We hebben allerlei plannen
voor avocado-producten.
182
00:12:39,008 --> 00:12:45,306
Oliën, gezichtsmaskers, conditioner.
Er is meer dan guacamole en chips.
183
00:12:47,308 --> 00:12:53,231
Is hij altijd zo grappig?
- Ik weet het niet.
184
00:12:54,357 --> 00:13:00,405
Nou, zullen we de deal sluiten
en toosten met avocado?
185
00:13:00,571 --> 00:13:04,951
Zoon, we hebben een sport bedacht
die eeuwig zal voortleven.
186
00:13:05,118 --> 00:13:09,789
Opa, er zit een PR-man in de gang
die je levensverhaal wil horen.
187
00:13:12,834 --> 00:13:15,712
Toen ik klein was,
kuste je elk paard op de weg...
188
00:13:15,878 --> 00:13:19,132
en zo heb ik hooi leren eten.
189
00:13:19,299 --> 00:13:22,135
Homer, ik ben toch eerlijk tegen je?
- Juist.
190
00:13:22,302 --> 00:13:25,471
Fout. Noedelbal is niet voor iedereen.
191
00:13:25,638 --> 00:13:29,892
Niemand betaalt om te kunnen zien
hoe oudjes hun heupen breken.
192
00:13:30,059 --> 00:13:33,271
Wij denken aan een jongere doelgroep.
193
00:13:33,438 --> 00:13:36,566
Wil je van noedelbal
iets voor twintigers maken?
194
00:13:36,733 --> 00:13:40,737
Nee, die hebben geen geld.
Ik heb 't over 40'ers tot 60'ers.
195
00:13:40,903 --> 00:13:43,656
De laatste generatie huizenkopers.
196
00:13:43,823 --> 00:13:48,619
We moeten je vader en z'n bende
katheterdragers weg zien te krijgen.
197
00:13:48,786 --> 00:13:52,832
Anders is de toekomst van noedelbal
zwarter dan een pas geopende avocado.
198
00:13:54,333 --> 00:13:58,588
Ik kan opa niet dumpen.
Hij is m'n vader. We zijn als broers.
199
00:14:02,258 --> 00:14:06,763
Sorry, maar m'n vader
en ik hebben noedelbal samen bedacht.
200
00:14:06,929 --> 00:14:11,350
Heel integer van je. Ik...
- Ik doe het. Die oude ligt eruit.
201
00:14:13,519 --> 00:14:16,105
NOEDELBALKAMPIOENSCHAP
202
00:14:16,272 --> 00:14:20,651
Homer, Marge, welkom bij het eerste
noedelbalkampioenschap voor vips.
203
00:14:20,818 --> 00:14:24,489
Fantastisch, hè?
- Indrukwekkende tent.
204
00:14:24,655 --> 00:14:26,783
Hij is heel goed gestreken.
205
00:14:26,949 --> 00:14:29,952
Avocadobellini?
- Weg met die troep.
206
00:14:30,119 --> 00:14:34,540
Kom, ik stel jullie voor aan
de jong-achtige sporters die meedoen.
207
00:14:34,707 --> 00:14:35,750
Blake Griffin.
208
00:14:35,917 --> 00:14:39,962
Noedelbal is perfect voor oud-sporters
wiens lichamen zijn verwoest...
209
00:14:40,129 --> 00:14:43,382
door de sport waar we van houden,
dus alle oud-sporters.
210
00:14:45,259 --> 00:14:46,469
M'n draai-vinger.
211
00:14:46,636 --> 00:14:50,598
Dat hadden ze hersteld bij
m'n derde Meadowlark Lemon-operatie.
212
00:14:50,765 --> 00:14:53,768
Homer Simpson,
je kent Megan Rapinoe wel.
213
00:14:53,935 --> 00:14:55,853
Lisa weet vast wie je bent.
214
00:14:56,020 --> 00:14:58,606
Lisa Simpson?
Ik ben dol op haar Substack.
215
00:14:58,773 --> 00:15:01,943
Als jij haar vader bent,
verklaart dat veel.
216
00:15:02,110 --> 00:15:04,487
Bedankt, Megan Rapinoe.
217
00:15:04,654 --> 00:15:08,616
Onze marketing aan 40'ers en 50'ers
werpt z'n vruchten af.
218
00:15:09,742 --> 00:15:14,539
Ik aanbid al veel te lang de valse god
van 't instoppen van shirts.
219
00:15:14,705 --> 00:15:19,544
Instapschoenen. Ik beweeg m'n armen
nooit meer lager dan m'n knieën.
220
00:15:21,087 --> 00:15:23,089
Dit is geweldig.
221
00:15:23,256 --> 00:15:27,802
Jammer dat opa en de andere oudjes
hier niet bij kunnen zijn.
222
00:15:27,969 --> 00:15:32,431
Dat is een gevoelig onderwerp.
- Je hebt het 'm toch wel verteld?
223
00:15:32,598 --> 00:15:37,603
Bij moeilijke gesprekken als deze
gaat het om het juiste moment.
224
00:15:37,770 --> 00:15:39,605
O, Homer.
- Lieverd.
225
00:15:39,772 --> 00:15:41,524
Homer.
- M'n geliefde.
226
00:15:41,691 --> 00:15:43,776
Wacht je tot je vader sterft...
227
00:15:43,943 --> 00:15:47,905
zodat je 'm niet hoeft te vertellen
dat je hem hebt belazerd?
228
00:15:48,072 --> 00:15:49,740
Een beetje.
229
00:15:49,907 --> 00:15:53,411
Wil die alligatorpeer-etende parasiet
me weghebben?
230
00:15:53,578 --> 00:15:56,956
We zijn 'n team.
We hebben dit samen uitgevonden.
231
00:15:57,123 --> 00:16:01,502
Geweldig. Nu werkt je geheugen wel.
Alleen zo kon ik noedelbal redden.
232
00:16:01,669 --> 00:16:06,007
Nu heeft iemand nog een nalatenschap.
- Heb je me daarvoor verraden?
233
00:16:06,174 --> 00:16:09,552
Weet je?
Een nalatenschap betekent niets.
234
00:16:12,972 --> 00:16:16,017
Niets? Leg uit.
- Wat maakt 't uit...
235
00:16:16,184 --> 00:16:21,480
wat mensen denken na je dood? Je kunt
toch niet meer met de eer strijken.
236
00:16:21,647 --> 00:16:24,400
Weet je wie Johnny Carson was?
- Nee.
237
00:16:24,567 --> 00:16:29,238
David Letterman? Jimmy Fallon?
- Nu verzin je gewoon namen.
238
00:16:29,405 --> 00:16:30,531
Zie je?
239
00:16:30,698 --> 00:16:34,660
Je hebt me verraden voor wat extra
woorden in je overlijdensbericht.
240
00:16:34,827 --> 00:16:36,078
Wat is dat?
241
00:16:36,245 --> 00:16:39,290
Een samenvatting
van je leven in één zin.
242
00:16:39,457 --> 00:16:43,961
De mijne wordt: 'Hij werd
in de rug gestoken door z'n zoon.'
243
00:16:44,128 --> 00:16:48,174
Een echte vader zou zo'n vreselijke,
harteloze beslissing steunen.
244
00:16:48,341 --> 00:16:51,344
Pap, mag ik jou ooit
op deze manier naaien?
245
00:16:51,510 --> 00:16:54,096
Als je dat doet, maak ik je kapot.
246
00:16:54,263 --> 00:16:58,768
Hoe kan een deal met avocado's
slecht zijn? Het zijn gezonde vetten.
247
00:16:58,935 --> 00:17:01,729
Voor de avocadokweek
is veel water nodig.
248
00:17:01,896 --> 00:17:05,149
Meer dan 9,5 miljard liter per dag.
249
00:17:05,316 --> 00:17:08,444
Hoeveel is dat in zwembaden?
- 3800.
250
00:17:09,445 --> 00:17:14,533
En 't transport van avocadoproducten
brengt overal wilde dieren in gevaar.
251
00:17:14,700 --> 00:17:16,077
RUWE GUACAMOLE
252
00:17:20,539 --> 00:17:25,086
De avocado-industrie verdoezelt
hun slechte daden met noedelbal.
253
00:17:25,253 --> 00:17:29,966
Zoals de Midden-Oosterse
olie-industrie doet met LIV-golf.
254
00:17:30,132 --> 00:17:33,886
LIV-golf kan niet slecht zijn.
Ik leef voor Mickelson.
255
00:17:34,053 --> 00:17:37,890
Nu speelt de avocado-industrie
datzelfde glibberige spelletje.
256
00:17:38,057 --> 00:17:42,728
Nee, ik geloof 't niet. Niet de
Organic Pit-based Enjoyment Council.
257
00:17:42,895 --> 00:17:45,356
Bedoel je OPEC?
258
00:17:45,523 --> 00:17:48,234
Met 'Pit-based'
spelen ze vals, maar oké.
259
00:17:48,401 --> 00:17:50,653
Ik heb m'n vader verraden
voor avocado.
260
00:17:50,820 --> 00:17:55,658
Avocado-olie, het groene goud,
Tex-Mex-thee.
261
00:17:58,995 --> 00:18:01,247
Ik wil meedoen aan het kampioenschap.
262
00:18:01,414 --> 00:18:05,543
Natuurlijk. Je staat
op de cover van Avocado Aficionado.
263
00:18:05,710 --> 00:18:08,796
O, ja. Een daarvan ging in m'n kont.
264
00:18:08,963 --> 00:18:13,217
Je partner wacht al op je,
NFL-legende Andrew Luck.
265
00:18:13,384 --> 00:18:15,636
Homer, ik heb een nieuwe sport nodig.
266
00:18:15,803 --> 00:18:19,390
M'n vrouw zegt dat ik moet stoppen
met meubels versjouwen.
267
00:18:19,557 --> 00:18:23,561
Andrew, met jou zou ik m'n
noedelbalnalatenschap veiligstellen.
268
00:18:23,728 --> 00:18:27,023
Maar dan zou ik
de avocado-industrie steunen.
269
00:18:27,189 --> 00:18:31,861
Daarom speel ik samen met
een andere gepensioneerde. M'n vader.
270
00:18:32,028 --> 00:18:35,698
Wij hebben noedelbal bedacht
om mensen mobiel en gezond te houden.
271
00:18:35,865 --> 00:18:39,118
We pakken onze sport terug.
Dan maar geen nalatenschap.
272
00:18:39,285 --> 00:18:42,705
M'n zoon en ik
dagen jullie beste team uit.
273
00:18:42,872 --> 00:18:44,624
Denken jij en die rimpelzak...
274
00:18:44,790 --> 00:18:47,877
Blake Griffin en Megan Rapinoe
te kunnen verslaan?
275
00:18:48,044 --> 00:18:51,464
Spelen we nu?
Ik heb net drie avocadobellini's op.
276
00:18:51,631 --> 00:18:55,343
Wat heb jij met bellini's?
- Ik word er losser van.
277
00:18:58,804 --> 00:19:00,973
Bedankt dat je me er weer bij haalt.
278
00:19:01,140 --> 00:19:06,479
Pap, we hebben nooit gehonkbald
of gevoetbald, maar dit hebben we wel.
279
00:19:06,646 --> 00:19:10,358
Je hebt gelijk, zoon,
en daarom gaan we winnen.
280
00:19:10,524 --> 00:19:13,486
Wij zijn dit veilige, kalme spel.
281
00:19:19,784 --> 00:19:23,162
M'n heup.
- O, m'n hart.
282
00:19:24,372 --> 00:19:27,958
Noedelbal bestaat niet meer.
Bij het allereerste kampioenschap...
283
00:19:28,125 --> 00:19:32,380
kregen bedenker Homer Simpson
en z'n vader vreselijke blessures.
284
00:19:32,546 --> 00:19:36,967
Zo hebben ze zowel noedelbal als de
avocado-industrie te gronde gericht.
285
00:19:38,094 --> 00:19:40,221
Nou ja, m'n sport is dood...
286
00:19:40,388 --> 00:19:44,642
en de enige die m'n gips
wil signeren is Andrew Luck.
287
00:19:44,809 --> 00:19:47,061
Al die ruimte, alleen voor mij.
288
00:19:48,145 --> 00:19:50,398
Kop op, Homer. Pensioen is heerlijk.
289
00:19:50,564 --> 00:19:53,776
Je krijgt veel meer tijd
voor je goede doelen en je gezin.
290
00:19:53,943 --> 00:19:58,739
Ik wil een second opinion
van Peyton Manning.
291
00:19:58,906 --> 00:20:00,449
Ik ben trots op je.
292
00:20:00,616 --> 00:20:04,245
Je hebt je vader gesteund en je verzet
tegen de avocado-industrie.
293
00:20:04,412 --> 00:20:07,456
Maar als ik avocado krijg,
eet ik het gewoon op.
294
00:20:07,623 --> 00:20:11,210
Het is heerlijk op een hamburger.
- Of gewoon uit het vuistje.
295
00:20:13,504 --> 00:20:18,342
Als we gewoon waren gaan zwemmen,
was dit niet gebeurd.
296
00:20:18,509 --> 00:20:22,847
Maar het water
is zo koud als je erin gaat.
297
00:20:23,013 --> 00:20:25,599
Hier is niets goeds uit voortgekomen.
298
00:20:27,309 --> 00:20:30,438
Dit is het huis van die mafkees, Amy.
299
00:20:30,604 --> 00:20:35,234
Andrew, wat dapper
dat je tegen hem getuigd hebt.
300
00:20:36,527 --> 00:20:38,988
Jeminee.
301
00:20:50,291 --> 00:20:54,044
De officiële noedelbalregels.
Sectie 29.
302
00:20:54,211 --> 00:20:58,048
Als een hond je bal steelt,
mag jij zijn bal stelen.
303
00:20:58,215 --> 00:21:02,845
De speler die de meeste medicijnen
slikt, begint met serveren.
304
00:21:03,012 --> 00:21:06,557
Je mag door de noedel blazen,
maar niet schreeuwen.
305
00:21:06,724 --> 00:21:11,228
Per ronde mogen er maximaal 3 foto's
van kleinkinderen getoond worden.
306
00:21:11,395 --> 00:21:15,065
Of vier, als de kinderen verkleed zijn
of in een toneelstuk spelen.
307
00:21:15,232 --> 00:21:17,610
Als de noedel
van een speler losraakt...
308
00:21:17,777 --> 00:21:21,197
moet de speler 'flopper' roepen
en wordt 't spel gepauzeerd...
309
00:21:21,363 --> 00:21:23,949
tot iedereen is uitgelachen.
310
00:21:24,116 --> 00:21:29,038
Als je speelt in een zwembad
met een jacuzzi ernaast: lekker.
311
00:21:31,332 --> 00:21:35,503
Ondertiteld door: Coen van der Ham
312
00:21:36,305 --> 00:22:36,760
Steun ons en word VIP-member om alle advertenties
van www.OpenSubtitles.org te verwijderen