Handsome Guys

ID13197394
Movie NameHandsome Guys
Release NameHandsome.Guys.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DUAL.DDP2.0.H.264-Telly
Year2024
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID32475217
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:00,477 --> 00:01:05,732 Pro golfer Lee Sung-bin remains missing since last week, 3 00:01:05,732 --> 00:01:10,862 while his friends were all found dead during a trip. 4 00:01:11,279 --> 00:01:14,866 The police are canvasing the home of a missionary 5 00:01:14,866 --> 00:01:18,661 as testified by the survivor from Lee’s group, 6 00:01:18,661 --> 00:01:22,582 and 2 prime suspects were captured, 7 00:01:22,582 --> 00:01:25,335 and are being investigated. 8 00:01:27,462 --> 00:01:31,633 6666 minutes ago 9 00:01:39,599 --> 00:01:41,684 Maintain Safe Distance 10 00:02:37,991 --> 00:02:39,367 Here we go! 11 00:02:39,367 --> 00:02:42,620 -Yong-joon, help me! -You guys are chumps. 12 00:02:43,288 --> 00:02:47,000 You wanted to see Sung-bin, how could you sleep so much? 13 00:02:47,750 --> 00:02:51,045 I worked extra shifts for this trip, I’m so tired. 14 00:02:51,546 --> 00:02:54,799 Your neck was all bent back like a zombie. 15 00:02:55,216 --> 00:02:56,050 Dang... 16 00:02:56,718 --> 00:02:57,677 Did Sung-bin see me? 17 00:02:58,011 --> 00:03:00,096 He wasn’t the only one. 18 00:03:00,096 --> 00:03:01,639 -Damn... -That one. 19 00:03:02,473 --> 00:03:03,975 -This? -Yeah. 20 00:03:22,452 --> 00:03:24,996 Holy shit, creepy as fuck. 21 00:03:28,249 --> 00:03:30,501 It’ll take all damn day to check out. 22 00:03:30,501 --> 00:03:32,921 -I’ll do it quickly. -Sung-bin, I’ll chip in. 23 00:03:34,422 --> 00:03:35,506 It’s okay. 24 00:03:44,015 --> 00:03:45,767 So cute! 25 00:03:45,767 --> 00:03:47,352 What’s your name? 26 00:03:48,061 --> 00:03:50,813 My name is Bonggu, what’s yours? 27 00:03:51,522 --> 00:03:52,982 His name is Bonggu? 28 00:03:56,736 --> 00:04:00,198 What are you doing? I said I’m okay! 29 00:04:00,198 --> 00:04:01,574 Let go of me! 30 00:04:01,574 --> 00:04:02,533 Mina! 31 00:04:03,826 --> 00:04:04,911 What’s with you? 32 00:04:05,620 --> 00:04:06,579 Back off, man. 33 00:04:07,622 --> 00:04:10,667 Hey! Piss off! 34 00:04:16,673 --> 00:04:19,842 What... what are you looking at? 35 00:04:23,304 --> 00:04:24,889 Who are you kids? 36 00:04:26,265 --> 00:04:29,018 What is it? 37 00:04:31,354 --> 00:04:32,271 Why... 38 00:04:35,858 --> 00:04:37,360 are you messing with my brother? 39 00:04:40,321 --> 00:04:41,447 What’s up? 40 00:04:45,076 --> 00:04:46,953 -Sung-bin? -Yeah? 41 00:04:47,286 --> 00:04:49,747 I’m all right, let’s just leave. 42 00:04:51,124 --> 00:04:53,960 Yeah, let’s get out of here... 43 00:04:57,380 --> 00:04:59,007 Don’t let me ever see you again. 44 00:05:01,092 --> 00:05:02,218 Let’s go, baby. 45 00:05:08,099 --> 00:05:12,311 They totally looked like the type who kidnap girls using the puppy. 46 00:05:12,311 --> 00:05:14,439 No way... 47 00:05:14,439 --> 00:05:15,732 You saw them, 48 00:05:15,732 --> 00:05:18,776 they only bought tools that looked like murder weapons. 49 00:05:18,776 --> 00:05:21,863 Mina could’ve been in trouble if it wasn’t for Sung-bin. 50 00:05:23,031 --> 00:05:26,367 They were ex-cons for sure. 51 00:05:26,367 --> 00:05:30,788 I’ve never seen anyone uglier than Byung-jo. 52 00:05:30,788 --> 00:05:34,417 He’s handsome by comparison. 53 00:05:34,417 --> 00:05:37,920 You’re really hot, be confident! 54 00:05:37,920 --> 00:05:39,881 -Ow, that hurts! -You’re a hottie! 55 00:05:39,881 --> 00:05:41,549 -Come here! -Hey! Stop! 56 00:05:51,601 --> 00:05:53,394 What a shitty luck... 57 00:05:54,020 --> 00:05:56,898 Didn’t you hear Sung-bin screaming at you to stop? 58 00:05:56,898 --> 00:05:58,858 I heard... 59 00:05:58,858 --> 00:06:05,073 Byung-jo is a loser who can’t even drive. 60 00:06:06,282 --> 00:06:09,911 Jason, I’ve never seen a dead goat, let’s take a selfie! 61 00:06:09,911 --> 00:06:11,329 Okay! 62 00:06:11,329 --> 00:06:13,414 Goat-killer has to be in the shot. 63 00:06:13,414 --> 00:06:16,417 -Hey, don’t... -Come on, loser! 64 00:06:16,417 --> 00:06:18,836 Okay, three, two, one, bam! 65 00:06:18,836 --> 00:06:20,463 -One more. -One, two... 66 00:06:20,463 --> 00:06:25,093 Shouldn’t we bury that goat? 67 00:06:27,053 --> 00:06:28,471 Bury that thing? 68 00:06:29,514 --> 00:06:31,349 Then just leave it there? 69 00:06:34,811 --> 00:06:36,104 Mina. 70 00:06:36,104 --> 00:06:38,648 Everyone’s tired, let’s just leave. 71 00:07:11,597 --> 00:07:12,723 Sang-gu... 72 00:07:14,600 --> 00:07:20,690 Didn’t I tell you to always mind your own business. 73 00:07:21,482 --> 00:07:22,859 Well, I just... 74 00:07:24,819 --> 00:07:28,322 She fell in front of me, was I supposed to ignore her? 75 00:07:28,322 --> 00:07:32,994 We got mixed up with ungrateful idiots too many times. 76 00:07:33,703 --> 00:07:34,996 Mind your business. 77 00:07:36,831 --> 00:07:39,292 I look a bit much, right? 78 00:07:39,292 --> 00:07:42,253 You’re so handsome, don’t you dare say that! 79 00:07:42,253 --> 00:07:46,007 Dressed up, and you’re hotter than a movie star! 80 00:07:47,592 --> 00:07:49,886 But not as handsome as you. 81 00:07:50,720 --> 00:07:53,264 Our style’s different, yeah? 82 00:07:53,264 --> 00:07:56,934 I’m... tough handsome style, 83 00:07:56,934 --> 00:07:59,645 you’re sexy handsome style. 84 00:08:03,524 --> 00:08:04,734 Is that right? 85 00:08:04,734 --> 00:08:06,527 What’s Bonggu’s style? 86 00:08:07,278 --> 00:08:08,654 Bonggu is... 87 00:08:09,697 --> 00:08:11,032 paw-sitively handsome style? 88 00:08:12,241 --> 00:08:14,243 Bonggu, it must be nice to be so handsome. 89 00:08:14,243 --> 00:08:16,078 “I love it that you guys are handsome too. ” 90 00:08:17,914 --> 00:08:18,956 What’s wrong? 91 00:08:22,752 --> 00:08:26,422 What a beautiful day! 92 00:08:26,422 --> 00:08:28,132 Monsoon’s over! 93 00:08:28,132 --> 00:08:29,675 I heard it’s gonna rain later. 94 00:08:29,675 --> 00:08:30,635 What? 95 00:08:31,719 --> 00:08:34,931 Says who, the weather center? 96 00:08:35,848 --> 00:08:37,475 I’m far more accurate, damn it. 97 00:08:38,059 --> 00:08:40,394 Yes, for sure. 98 00:08:46,359 --> 00:08:47,568 What’s that? 99 00:09:11,133 --> 00:09:12,009 Stop the car. 100 00:09:16,847 --> 00:09:17,807 You two! 101 00:09:18,808 --> 00:09:20,017 Freeze! 102 00:09:21,811 --> 00:09:23,396 -Officer Nam! -Sir? 103 00:09:23,396 --> 00:09:25,189 -Go check that sack. -Me, sir? 104 00:09:25,189 --> 00:09:26,440 Go! 105 00:09:27,108 --> 00:09:29,819 I’d appreciate it if you could step aside. 106 00:09:29,819 --> 00:09:31,362 No, to the right. 107 00:09:31,362 --> 00:09:33,197 A bit more, please. 108 00:09:33,823 --> 00:09:35,241 -Get going. -Okay. 109 00:09:47,670 --> 00:09:48,629 What the! 110 00:09:48,963 --> 00:09:52,383 What? Was I right? 111 00:09:55,094 --> 00:09:56,554 It’s a goat carcass. 112 00:09:56,554 --> 00:09:58,556 -Whose? -Goat. 113 00:09:58,556 --> 00:10:01,309 -Go-what? -Goat, a black goat. 114 00:10:01,309 --> 00:10:02,101 Why? 115 00:10:02,101 --> 00:10:05,104 I don’t know why it’s black, it’s a black goat. 116 00:10:06,397 --> 00:10:10,568 (Registration card Park Sang-gu – Kang Jae-pil) They totally look like hit-and-run types... 117 00:10:11,652 --> 00:10:15,948 Like I said, we saw it on the road, and were just getting it out of the way! 118 00:10:18,284 --> 00:10:20,828 There’s really nothing on them? 119 00:10:20,828 --> 00:10:24,415 No, they got no priors, they’re clean. 120 00:10:25,875 --> 00:10:27,626 Why are you two here? 121 00:10:27,626 --> 00:10:30,838 We came from far away to buy a house here. 122 00:10:30,838 --> 00:10:33,841 It’s called Bakery something. 123 00:10:33,841 --> 00:10:34,884 Bakery? 124 00:10:36,052 --> 00:10:37,511 The one in the forest? 125 00:10:37,511 --> 00:10:38,721 You know? 126 00:10:38,721 --> 00:10:40,348 Why buy that old house? 127 00:10:40,348 --> 00:10:42,350 We want to live a rustic life. 128 00:10:42,350 --> 00:10:47,229 Decorate it beautifully, grow lettuce in the yard, 129 00:10:48,522 --> 00:10:50,483 arti... choke... 130 00:10:54,320 --> 00:10:55,988 beet... root... too... 131 00:10:58,282 --> 00:11:01,035 Stop it, Bonggu, I’m ticklish. 132 00:11:06,165 --> 00:11:07,249 Insane? 133 00:11:09,960 --> 00:11:15,591 Fine, don’t even think about causing any trouble in this town. 134 00:11:15,966 --> 00:11:18,094 Who said we’d cause trouble? 135 00:11:18,094 --> 00:11:20,721 What kind of trouble? Are you marking your territory? 136 00:11:20,721 --> 00:11:21,597 That’s enough, easy. 137 00:11:21,597 --> 00:11:22,556 -Come on, let’s go. -Yeah? Yeah? 138 00:11:22,556 --> 00:11:23,724 What did you just say? 139 00:11:23,724 --> 00:11:24,767 I’m so sorry, you take care now. 140 00:11:24,767 --> 00:11:25,893 -Oh I’m so scared! -Get over here! 141 00:11:25,893 --> 00:11:27,812 -Sang-gu, let’s go! -Get over here, you! 142 00:11:29,605 --> 00:11:30,648 Off you go. 143 00:11:37,279 --> 00:11:39,573 They look so vicious. 144 00:11:41,033 --> 00:11:44,161 They got that typical criminal look. 145 00:11:49,542 --> 00:11:50,668 Why the hell are you looking me? 146 00:11:53,087 --> 00:11:54,547 Nothing. 147 00:12:19,155 --> 00:12:22,783 This used to be a home to an American missionary, 148 00:12:22,783 --> 00:12:28,205 Villagers were so grateful that they built him a Western style home. 149 00:12:28,205 --> 00:12:30,875 How is it? It’s a killer, right? 150 00:12:31,834 --> 00:12:33,961 A nice place to kill someone. 151 00:12:34,378 --> 00:12:35,296 What? 152 00:12:35,963 --> 00:12:39,008 -Fucker... -What? 153 00:12:39,008 --> 00:12:39,842 Fondler? 154 00:12:39,842 --> 00:12:41,969 F---r Baker’s Home 155 00:12:41,969 --> 00:12:42,970 Fornicator? 156 00:12:47,057 --> 00:12:49,310 It looks much different than the photo. 157 00:12:49,310 --> 00:12:50,561 European Detached House 158 00:12:50,561 --> 00:12:52,605 You’ve overdone the photo filters! 159 00:12:55,149 --> 00:12:58,861 What filters? It’s just photogenic! 160 00:13:07,578 --> 00:13:12,082 The door’s wide open, shall we go inside? 161 00:13:16,462 --> 00:13:19,089 The village church was managing it, 162 00:13:19,089 --> 00:13:22,635 but the priest has been sick for a while, 163 00:13:22,635 --> 00:13:27,223 and they’ll leave everything, so it’s fully furnished! 164 00:13:27,223 --> 00:13:31,143 Fully furnished? Fully trashed, you mean? 165 00:13:31,810 --> 00:13:35,856 Fixing stuff and DIY are all about rustic lifestyle. 166 00:13:38,317 --> 00:13:42,279 Sang-gu, what say you? This house is... 167 00:13:42,279 --> 00:13:45,199 Bro! It’s got a bed! This is my room! 168 00:13:46,867 --> 00:13:49,954 It’s got iron pots! Are these included? 169 00:13:52,873 --> 00:13:55,376 I always wanted a fireplace! 170 00:13:55,376 --> 00:13:58,754 Get all warmed up, and cook sweet potatoes in the winter! 171 00:14:02,091 --> 00:14:03,467 Let’s sign right away. 172 00:14:05,344 --> 00:14:07,429 -It’s the best! -All right! 173 00:14:08,556 --> 00:14:11,517 -Thank you! -Hey, hey, stop it! 174 00:14:14,395 --> 00:14:15,604 Here I go! 175 00:14:18,774 --> 00:14:20,401 Stop that! 176 00:14:20,401 --> 00:14:21,318 Hey! 177 00:14:22,111 --> 00:14:23,904 Have a dip! 178 00:14:36,083 --> 00:14:38,335 Dude, let us know when the barbecue’s ready! 179 00:14:39,086 --> 00:14:40,296 Motherfu... 180 00:14:42,131 --> 00:14:44,466 I was trying to lowball him, how could you just bite... 181 00:14:44,466 --> 00:14:46,176 I feel so good today. 182 00:14:46,176 --> 00:14:49,722 You’re gonna jizz all over if you buy another home! 183 00:14:49,722 --> 00:14:51,432 Aren’t you happy? 184 00:14:51,432 --> 00:14:54,143 It’s our home that we saved 10 years for. 185 00:14:54,143 --> 00:14:57,187 What’s there to be happy? It’s too old and needs to be gutted. 186 00:14:57,730 --> 00:14:59,315 We can get to it little by little. 187 00:14:59,315 --> 00:15:02,443 Oh yeah, we gotta do a prayer to the gods! 188 00:15:02,443 --> 00:15:03,485 To commemorate our new home. 189 00:15:03,485 --> 00:15:07,364 Screw that! Use that time to hammer some more nails! 190 00:15:08,490 --> 00:15:09,533 Jeez... 191 00:15:10,367 --> 00:15:11,493 What the hell? 192 00:15:13,078 --> 00:15:16,165 There are wasps... 193 00:15:16,165 --> 00:15:18,083 Looks like they are welcoming us. 194 00:15:21,295 --> 00:15:25,341 Cut the crap, find the wasp nest and torch it. 195 00:15:30,429 --> 00:15:31,221 Bro! 196 00:15:38,604 --> 00:15:39,647 You okay? 197 00:15:41,398 --> 00:15:43,317 Let’s start with that tomorrow. 198 00:15:43,317 --> 00:15:44,568 Yeah, let’s do that. 199 00:15:48,447 --> 00:15:50,199 Are you gonna stay there all day? 200 00:15:52,034 --> 00:15:52,993 Nope. 201 00:16:06,965 --> 00:16:08,133 Sang-gu. 202 00:16:09,718 --> 00:16:11,261 Fetch me a crowbar. 203 00:16:20,062 --> 00:16:22,314 It’s got a basement? 204 00:16:22,314 --> 00:16:23,857 Sweet! 205 00:16:25,984 --> 00:16:27,486 Watch your head. 206 00:16:28,862 --> 00:16:30,364 What’s this space used for? 207 00:16:33,492 --> 00:16:35,244 The atmosphere here is heavy. 208 00:16:49,508 --> 00:16:50,384 What? 209 00:16:50,968 --> 00:16:52,052 What is it? 210 00:16:59,059 --> 00:17:01,019 Why are you freaking out? 211 00:17:01,019 --> 00:17:02,062 And you?! 212 00:17:02,062 --> 00:17:03,689 You screamed first! 213 00:17:04,732 --> 00:17:06,692 Oh, because of that. 214 00:17:12,114 --> 00:17:15,200 You freaked out over this? 215 00:17:16,034 --> 00:17:18,203 Why is there a drawing on the ground? 216 00:17:18,912 --> 00:17:20,831 Maybe the previous resident drew it. 217 00:17:22,458 --> 00:17:26,003 It’s so good, maybe Baker was a painter. 218 00:17:26,003 --> 00:17:27,421 It’s a sculpture. 219 00:17:30,716 --> 00:17:31,884 Wait a minute. 220 00:17:39,349 --> 00:17:41,101 Isn’t this a gun? 221 00:17:41,101 --> 00:17:42,060 It is. 222 00:17:49,485 --> 00:17:50,861 This is a real gun. 223 00:17:53,238 --> 00:17:54,615 It’s got bullets too. 224 00:18:03,207 --> 00:18:06,251 Heck, these must be made of silver. 225 00:18:06,251 --> 00:18:07,836 Looks expensive. 226 00:18:09,046 --> 00:18:12,049 It’s gotta be precious. 227 00:18:13,050 --> 00:18:14,760 Let’s get that realtor... 228 00:18:15,969 --> 00:18:18,055 to give it to the previous owner. 229 00:18:18,055 --> 00:18:19,264 Yeah, we should. 230 00:18:25,813 --> 00:18:27,564 Let’s go bury the goat. 231 00:18:33,862 --> 00:18:36,573 This is better than tossing it in the trash. 232 00:18:36,573 --> 00:18:41,286 Goaty, fly to heaven and live a good life. 233 00:18:41,286 --> 00:18:44,206 What heaven? When you’re dead, that’s it! 234 00:18:44,206 --> 00:18:46,291 Bro, you’re so cold! 235 00:18:46,583 --> 00:18:47,835 You figured that out now? 236 00:18:50,504 --> 00:18:53,674 Let’s check out the lake before sun down and fish. 237 00:18:53,674 --> 00:18:54,716 Fish?! 238 00:18:54,716 --> 00:18:56,093 That sounds nice! 239 00:19:05,018 --> 00:19:06,103 Here. 240 00:19:10,440 --> 00:19:12,317 It’s quite chilly at night. 241 00:19:15,821 --> 00:19:17,030 Wanna wear this? 242 00:19:18,532 --> 00:19:19,616 Can I? 243 00:19:24,121 --> 00:19:25,122 Thanks. 244 00:19:28,292 --> 00:19:30,252 -Mina. -Yeah? 245 00:19:31,044 --> 00:19:34,089 Did you know there was a ghost here? 246 00:19:35,090 --> 00:19:36,174 Ghost? 247 00:19:37,301 --> 00:19:40,929 This is my grandfather’s hometown, 248 00:19:40,929 --> 00:19:43,557 A girl haunted by a ghost 249 00:19:43,557 --> 00:19:48,228 ran on all fours at night and attacked villagers. 250 00:19:48,812 --> 00:19:50,355 Really? 251 00:19:50,772 --> 00:19:55,986 So the villagers captured her... 252 00:20:00,866 --> 00:20:04,620 Father, why are you doing this to me? 253 00:20:05,329 --> 00:20:07,039 I’m scared. 254 00:20:12,127 --> 00:20:13,337 Father... 255 00:20:15,088 --> 00:20:19,509 Wretched beast protected by the loathsome army, 256 00:20:19,509 --> 00:20:21,011 Show yourself! 257 00:20:40,405 --> 00:20:42,950 I am Baphomet! 258 00:20:42,950 --> 00:20:46,828 I came here to take you pathetic beings to hell! 259 00:20:46,828 --> 00:20:49,539 Your plan has completely failed, Baphomet! 260 00:20:49,539 --> 00:20:50,540 Only torment will... 261 00:20:52,501 --> 00:20:57,005 Why did this ignorant Yankee come all the way here?! 262 00:21:03,887 --> 00:21:08,725 In the name of the father, and of the son, and of the holy spirit! 263 00:21:08,725 --> 00:21:12,354 I order you, Baphomet, be gone from this land! 264 00:21:21,571 --> 00:21:25,826 Villagers called the ghost that haunted the girl 265 00:21:25,826 --> 00:21:27,995 ‘Demonic Goat’ from that day on. 266 00:21:28,453 --> 00:21:31,123 I’m sure she wasn’t really haunted. 267 00:21:33,208 --> 00:21:35,335 I don’t believe it myself, 268 00:21:35,877 --> 00:21:40,716 but I heard my great-uncle passed away because of her. 269 00:21:41,550 --> 00:21:42,467 Sister... 270 00:21:42,467 --> 00:21:44,011 Don't move, Yohan! 271 00:21:55,647 --> 00:21:57,816 Lee Won-Hee (1932-1956) Sung-bin’s Grandfather 272 00:22:00,736 --> 00:22:04,448 Dang, so what happened to the Demonic Goat? 273 00:22:04,448 --> 00:22:06,742 What happened was… 274 00:22:06,742 --> 00:22:11,163 Dumb humans, I will burn you all in hell fire! 275 00:22:12,914 --> 00:22:16,251 Hot, so hot! 276 00:22:16,251 --> 00:22:17,794 So damn hot! Burning! 277 00:22:38,857 --> 00:22:40,192 Excuse me, sir? 278 00:22:40,776 --> 00:22:41,777 Shut up! 279 00:22:44,738 --> 00:22:47,824 So he fired a silver bullet to her head. 280 00:22:47,824 --> 00:22:48,825 Oh no... 281 00:22:49,785 --> 00:22:51,828 For this reason, 282 00:22:52,662 --> 00:22:56,500 my grandfather makes me carry a talisman. 283 00:22:57,334 --> 00:22:58,210 Here. 284 00:22:59,961 --> 00:23:03,381 He bought it from a good shaman for $10,000. 285 00:23:04,966 --> 00:23:06,968 This is $10,000? 286 00:23:06,968 --> 00:23:07,969 Sure. 287 00:23:12,140 --> 00:23:15,977 I sold the property as you asked, I hope there’s no problem. 288 00:23:15,977 --> 00:23:17,938 That place has so many terrifying rumors... 289 00:23:17,938 --> 00:23:20,607 Those are just old rumors. 290 00:23:20,607 --> 00:23:22,067 Don’t worry. 291 00:23:22,067 --> 00:23:25,195 Anyway, I need to go away for a while. 292 00:23:25,195 --> 00:23:26,780 What for? 293 00:23:26,780 --> 00:23:30,200 With so many defects, if more problems surface, 294 00:23:30,200 --> 00:23:32,953 those guys might really kill me. 295 00:23:32,953 --> 00:23:34,037 Kill you? 296 00:23:34,621 --> 00:23:36,581 Was there a problem during the signing? 297 00:23:36,581 --> 00:23:38,792 Sister, don’t even think about meeting them. 298 00:23:38,792 --> 00:23:40,752 What kind of people were they? 299 00:23:41,294 --> 00:23:43,213 They lifted me up and spun me around! 300 00:23:58,186 --> 00:24:01,481 66 years and 6 months later... 301 00:24:01,481 --> 00:24:04,818 unlock the gates of hell with a sacrificial goat... 302 00:24:15,453 --> 00:24:16,830 Does he like me? 303 00:24:23,336 --> 00:24:24,754 Don’t you think... 304 00:24:24,754 --> 00:24:27,257 Mina is the ugliest girl that Bora brought to us? 305 00:24:27,257 --> 00:24:30,719 She went to a shitty college, and works to pay for the tuition. 306 00:24:30,719 --> 00:24:34,097 Why is that important? 307 00:24:34,097 --> 00:24:36,183 So long as she’s cute and nice. 308 00:24:37,100 --> 00:24:42,939 She’s perfect to toy with before I fly off to the States. 309 00:24:43,773 --> 00:24:47,360 You got a weird taste, she’s too dull for me. 310 00:24:48,278 --> 00:24:52,991 Bora’s bringing girls for me, it’s a courtesy to get a taste. 311 00:24:53,867 --> 00:24:56,203 When did you ever care about courtesy? 312 00:24:56,203 --> 00:24:57,704 Where’s Bora? 313 00:24:59,581 --> 00:25:01,458 Where is she?! 314 00:25:03,877 --> 00:25:04,961 Bro. 315 00:25:05,795 --> 00:25:10,592 Like you said, we’re handsome, but why can’t we get girlfriends? 316 00:25:14,512 --> 00:25:17,933 It’s because you didn’t put your heart in it. 317 00:25:17,933 --> 00:25:21,269 Once you do, you’ll get one in no time. 318 00:25:21,269 --> 00:25:22,854 Do we lack anything? 319 00:25:22,854 --> 00:25:27,108 We got a house, a truck, and very attractive. 320 00:25:40,038 --> 00:25:44,542 Girlfriend is one thing, 321 00:25:44,542 --> 00:25:48,463 let’s just make some female friends quickly. 322 00:25:48,463 --> 00:25:50,423 Party of 3 sounds nice, no? 323 00:25:50,423 --> 00:25:52,676 Good to play card games. 324 00:25:52,676 --> 00:25:55,428 And order take-out food too. 325 00:25:55,428 --> 00:25:57,138 What else, what? 326 00:25:57,138 --> 00:25:58,390 A female person... 327 00:26:03,478 --> 00:26:06,356 Mina 328 00:26:10,986 --> 00:26:12,862 You have 9 missed calls 329 00:26:12,862 --> 00:26:15,282 Your call cannot be connected... 330 00:26:20,078 --> 00:26:22,289 Fuck! 331 00:26:24,082 --> 00:26:25,292 What was that? 332 00:27:00,827 --> 00:27:02,037 You there! 333 00:27:13,506 --> 00:27:14,549 Bro! 334 00:27:20,472 --> 00:27:21,598 Jae-pil! 335 00:27:24,351 --> 00:27:25,477 Bro! 336 00:27:49,459 --> 00:27:51,795 It’s that girl from the market earlier. 337 00:27:52,462 --> 00:27:54,964 Hey there, wake up! 338 00:27:54,964 --> 00:27:57,300 Try to wake up! 339 00:27:57,300 --> 00:27:59,094 -Bro! -Yeah? 340 00:28:00,053 --> 00:28:01,888 Is she dead? 341 00:28:09,771 --> 00:28:13,274 Don’t just sit there, do a mouth-to-mouth! 342 00:28:13,274 --> 00:28:14,317 Mouth-to-mouth? 343 00:28:15,151 --> 00:28:16,236 With my mouth? 344 00:28:16,736 --> 00:28:17,695 Hurry! 345 00:28:19,823 --> 00:28:22,158 She’s dying! Hurry up! 346 00:28:22,992 --> 00:28:23,910 Go on! 347 00:28:36,005 --> 00:28:37,674 You’re up! 348 00:28:45,265 --> 00:28:48,393 -She’s coming back! -Where the hell am I ?! 349 00:28:49,018 --> 00:28:51,604 Piss off, assholes! 350 00:29:07,245 --> 00:29:07,620 Are they... 351 00:29:08,204 --> 00:29:09,581 Aren't those guys at the mart? 352 00:29:13,209 --> 00:29:15,086 What do we do, baby? 353 00:29:15,086 --> 00:29:16,379 Shit! 354 00:29:18,089 --> 00:29:19,382 So fucked... 355 00:30:03,009 --> 00:30:05,178 -Kidnapped? -Yeah! 356 00:30:05,178 --> 00:30:07,263 Those hillbillies from earlier kidnapped her! 357 00:30:07,263 --> 00:30:09,974 I knew they were up to no good. 358 00:30:09,974 --> 00:30:11,559 Why did she just bolt out of here? 359 00:30:11,559 --> 00:30:15,271 If something happens to her, we’ll get so much shit! 360 00:30:16,022 --> 00:30:17,440 What do we do, Sung-bin?! 361 00:30:17,440 --> 00:30:20,318 Let’s call the cops first. 362 00:30:22,111 --> 00:30:23,238 My phone... 363 00:30:24,155 --> 00:30:26,157 It was in the jacket I gave to Mina. 364 00:30:27,367 --> 00:30:29,869 -But that... -What the fuck?! 365 00:30:38,378 --> 00:30:40,922 Look at this bastard. 366 00:30:40,922 --> 00:30:43,341 Getting high too. 367 00:30:44,259 --> 00:30:45,927 He’s a piece of shit! 368 00:30:46,511 --> 00:30:49,264 We could make a mint selling this to the TV station. 369 00:30:49,973 --> 00:30:52,517 Golfer Lee Sung-bin Golfing While High on Drugs 370 00:30:56,354 --> 00:30:57,272 Shit! 371 00:31:00,358 --> 00:31:02,193 Dude, call my phone! 372 00:31:02,193 --> 00:31:02,986 Okay! 373 00:31:03,486 --> 00:31:05,154 I got no signal! 374 00:31:05,154 --> 00:31:06,781 Mine doesn’t work either! 375 00:31:06,781 --> 00:31:08,366 Fuck! Mine too! 376 00:31:08,366 --> 00:31:10,159 We’re so dead if it leaks! 377 00:31:10,159 --> 00:31:11,995 You can’t play in the States either! 378 00:31:12,745 --> 00:31:13,871 Shit! 379 00:31:14,622 --> 00:31:16,332 Don’t I know that?! 380 00:31:17,292 --> 00:31:21,421 Dude! While we look for Mina, go fetch the police! 381 00:31:21,421 --> 00:31:22,839 -Now! -Yeah, okay! 382 00:31:26,175 --> 00:31:27,510 Put her in the truck! 383 00:31:27,510 --> 00:31:29,387 What if the hospital’s closed? 384 00:31:29,387 --> 00:31:30,680 Let’s just go! 385 00:31:41,941 --> 00:31:43,401 Push harder! 386 00:31:55,413 --> 00:31:58,249 You have to do this now?! 387 00:32:02,795 --> 00:32:07,008 I hope it gets leaked and they get royally fucked! 388 00:32:08,009 --> 00:32:09,177 Hooray! 389 00:32:26,486 --> 00:32:29,405 Sung-bin’s gonna bitch at me again... 390 00:32:54,764 --> 00:32:56,015 Stupid goat! 391 00:33:00,687 --> 00:33:02,480 You crazy goat! 392 00:33:02,480 --> 00:33:06,859 Do I look like a loser to you? Do I look like one?! 393 00:33:11,030 --> 00:33:15,076 Loser! 394 00:33:21,749 --> 00:33:23,584 Loser! 395 00:33:52,822 --> 00:33:55,992 Damn, so hot... 396 00:35:36,467 --> 00:35:38,511 You’re awake? 397 00:35:46,519 --> 00:35:47,687 Where you going? 398 00:35:50,273 --> 00:35:51,607 Going home, are you? 399 00:36:09,667 --> 00:36:12,044 Are you nuts? 400 00:36:14,338 --> 00:36:16,465 No, no, wait... 401 00:36:17,758 --> 00:36:21,053 Stop it, you sons of bitches! 402 00:36:21,053 --> 00:36:24,849 Stay away from me! 403 00:36:24,849 --> 00:36:26,559 Mommy, help me! 404 00:36:26,559 --> 00:36:27,935 Holy shit! 405 00:36:31,772 --> 00:36:33,357 I’m so scared... 406 00:36:42,742 --> 00:36:43,784 Hungry? 407 00:36:48,331 --> 00:36:50,374 I grilled it with my torch. 408 00:36:50,374 --> 00:36:52,001 I don’t know if you’ll like it. 409 00:36:52,960 --> 00:36:54,170 Thank you. 410 00:36:54,962 --> 00:36:57,757 Did you really have to cook her breakfast? 411 00:36:57,757 --> 00:37:01,928 Do you know how much trouble we got into to rescue you? 412 00:37:01,928 --> 00:37:06,265 Kids nowadays show gratitude by making a hole on one’s head! 413 00:37:06,265 --> 00:37:08,184 She was startled. 414 00:37:09,393 --> 00:37:12,813 I’m sorry, he may seem prickly, 415 00:37:12,813 --> 00:37:15,733 but he’s really a warm person, be a little understanding. 416 00:37:15,733 --> 00:37:19,737 No, I’m the one sorry for misunderstanding... 417 00:37:20,696 --> 00:37:21,906 I’m really sorry! 418 00:37:21,906 --> 00:37:25,451 Forget it, if you’re okay, get going! 419 00:37:25,451 --> 00:37:27,578 We got a lot of work to do. 420 00:37:27,578 --> 00:37:30,206 But you’re my lifesaver, 421 00:37:30,206 --> 00:37:32,375 if you give me your number, I’ll buy you dinner... 422 00:37:32,375 --> 00:37:35,044 010-7105-717... 423 00:37:35,044 --> 00:37:36,879 -Once more... -Shall I do it for you? 424 00:37:36,879 --> 00:37:37,797 Hey! 425 00:37:38,839 --> 00:37:42,134 You want to let a student buy you a meal? 426 00:37:43,678 --> 00:37:45,012 You’re right. 427 00:37:46,013 --> 00:37:47,974 I’m so rude at times... 428 00:37:50,017 --> 00:37:51,727 But couldn’t I get her name? 429 00:37:52,645 --> 00:37:55,231 I’m Kim Mina. 430 00:37:55,231 --> 00:37:58,693 I see, you’re Kim Mina... 431 00:38:00,319 --> 00:38:02,488 I’m Park Sang-gu, Mina. 432 00:38:03,489 --> 00:38:05,783 My brother is Kang Jae-pil. 433 00:38:05,783 --> 00:38:07,284 We’re carpenters, 434 00:38:07,284 --> 00:38:09,578 He’s my brother from another mom. 435 00:38:09,578 --> 00:38:10,830 You idiot! 436 00:38:12,748 --> 00:38:15,042 How could you be so crude in front of a girl? 437 00:38:16,252 --> 00:38:17,378 Apologize. 438 00:38:18,337 --> 00:38:21,465 I’m sorry, Mina, I think I messed up. 439 00:38:22,174 --> 00:38:24,552 If I offended you, allow me to apologize. 440 00:38:26,721 --> 00:38:28,973 No, it’s okay... 441 00:38:37,523 --> 00:38:42,778 Don’t worry about treating us, consider this our dinner. 442 00:38:42,778 --> 00:38:45,156 Bro, come eat with us. 443 00:38:45,156 --> 00:38:48,451 You guys have plenty. 444 00:38:49,702 --> 00:38:51,287 -Dig in. -Okay. 445 00:38:51,287 --> 00:38:54,081 Thank you for the meal. 446 00:38:58,961 --> 00:39:03,299 Wow, it’s fuc... I mean, it’s amazing. 447 00:39:03,299 --> 00:39:04,300 Is that right? 448 00:39:04,967 --> 00:39:06,260 Try this one too. 449 00:39:08,137 --> 00:39:11,599 This house is the only place left to search. 450 00:39:11,599 --> 00:39:14,935 It’s so eerie like a killers’ hideout. 451 00:39:15,770 --> 00:39:18,397 Yong-joon, go check it out. 452 00:39:19,065 --> 00:39:19,982 Me? 453 00:39:20,524 --> 00:39:22,777 Dammit, then should I? 454 00:39:25,154 --> 00:39:26,572 Don’t look at me! 455 00:39:27,948 --> 00:39:29,033 Screw you. 456 00:39:31,869 --> 00:39:33,579 -Can I not go? -You stupid... 457 00:39:53,933 --> 00:39:55,768 What are you doing?! 458 00:39:58,979 --> 00:40:01,982 Stop it! Don’t do that! 459 00:40:05,861 --> 00:40:08,614 I’m serious! 460 00:40:08,614 --> 00:40:10,616 I’ll do the dishes! 461 00:40:10,616 --> 00:40:12,076 I said I’ll do it. 462 00:40:12,076 --> 00:40:14,954 Why are you making me feel so bad?! 463 00:40:18,332 --> 00:40:19,333 All right. 464 00:40:20,584 --> 00:40:21,961 Let’s do it together then. 465 00:40:22,795 --> 00:40:24,547 Very well, let’s do it together. 466 00:40:25,214 --> 00:40:26,715 One moment. 467 00:40:31,929 --> 00:40:33,848 Dishwashing Mix Vol. 3 468 00:41:26,692 --> 00:41:27,568 Bonggu! 469 00:41:36,452 --> 00:41:38,704 So, this is ‘Stockholm Syndrome’. 470 00:41:38,704 --> 00:41:40,581 Stockholm Syndrome : An experience of a victim feeling positive towards their perpetrator 471 00:41:54,428 --> 00:41:56,597 Aren’t you just over the moon? 472 00:42:19,870 --> 00:42:21,580 Run away! 473 00:42:37,346 --> 00:42:40,891 Wathps! Geh away! 474 00:42:44,228 --> 00:42:47,356 Take yur fren! Hurryy! 475 00:42:48,482 --> 00:42:51,860 Can’th you undtherstand me?! 476 00:42:56,282 --> 00:42:59,201 Take yur fren with you! 477 00:43:02,246 --> 00:43:03,497 That hurts... 478 00:43:08,544 --> 00:43:12,423 Jason! Where are you?! 479 00:43:15,884 --> 00:43:17,761 Son of a bitch! 480 00:43:38,115 --> 00:43:40,242 -Officer Nam. -Yes, sir? 481 00:43:40,284 --> 00:43:42,161 Any new cases overnight? 482 00:43:42,161 --> 00:43:46,540 One drunken tractor accident, and nothing else, why? 483 00:43:46,540 --> 00:43:51,920 Those bastards from yesterday, don’t they rub you the wrong way? 484 00:43:51,920 --> 00:43:54,798 How could they look so shady but not have any priors? 485 00:43:54,798 --> 00:43:56,425 They seemed like good people. 486 00:43:56,425 --> 00:43:59,303 They even removed roadkill, why? 487 00:43:59,887 --> 00:44:03,015 That’s why you’ll never make it. 488 00:44:03,015 --> 00:44:05,434 Do you know what I was called in Major Crimes? 489 00:44:05,434 --> 00:44:06,602 No clue. 490 00:44:06,602 --> 00:44:09,521 ‘Ghost Eyes’, man, that’s who I was. 491 00:44:09,521 --> 00:44:12,441 Even ghosts didn’t mess with me. 492 00:44:12,441 --> 00:44:13,609 Do you know why? 493 00:44:14,735 --> 00:44:16,362 When I look at them like this, 494 00:44:16,362 --> 00:44:19,281 I can tell who’s a ghost and who’s not. 495 00:44:19,281 --> 00:44:20,783 Holy shit, ghost! 496 00:44:23,452 --> 00:44:24,370 What the heck? 497 00:44:27,581 --> 00:44:29,708 -Tell him to stay back! -What are you doing? 498 00:44:30,626 --> 00:44:33,962 Who are you? Stay away from us! 499 00:44:34,922 --> 00:44:36,048 Stay back! 500 00:44:36,840 --> 00:44:37,883 What? 501 00:44:37,883 --> 00:44:39,176 What the hell is this bastard? 502 00:44:39,176 --> 00:44:41,220 -Stay back! -What?! 503 00:44:42,221 --> 00:44:43,430 Why? Why? 504 00:44:43,972 --> 00:44:47,267 -The goat went maa... -What? 505 00:44:47,267 --> 00:44:50,562 It screamed ‘Loser’! 506 00:44:50,562 --> 00:44:54,817 Holy shit! Just go! 507 00:44:54,817 --> 00:44:55,609 -Hold on! -Help me! 508 00:44:55,609 --> 00:44:59,196 Bora, I’m going back to Seoul. 509 00:45:05,577 --> 00:45:08,038 Where did he go? 510 00:45:08,038 --> 00:45:09,373 You have to go, right? 511 00:45:09,873 --> 00:45:11,250 When he comes back, he’ll drive you. 512 00:45:11,250 --> 00:45:13,127 I actually can’t drive. 513 00:45:13,502 --> 00:45:16,713 It’s okay, I can wait. 514 00:45:20,592 --> 00:45:22,386 Paint thinner (do not drink) 515 00:45:30,060 --> 00:45:33,313 I wish people were... 516 00:45:33,313 --> 00:45:36,275 good to each other like paint and thinner. 517 00:45:36,900 --> 00:45:37,943 Pardon? 518 00:45:39,111 --> 00:45:43,699 It looked like you had a fight with your friends last night. 519 00:45:45,617 --> 00:45:46,535 Yes... 520 00:45:48,078 --> 00:45:49,788 Don’t be too sad. 521 00:45:50,706 --> 00:45:54,251 I only have Jae-pil to fight with. 522 00:46:04,928 --> 00:46:06,430 What’s wrong with me? 523 00:46:21,737 --> 00:46:24,656 Bro, what took you so long? 524 00:46:27,743 --> 00:46:29,244 What’s with your face? 525 00:46:29,244 --> 00:46:31,580 I... I... 526 00:46:49,181 --> 00:46:52,601 I told you to get rid of the wasp nest, didn’t I?! 527 00:47:00,025 --> 00:47:05,405 This is how serial killers show off their kills. 528 00:47:06,448 --> 00:47:08,617 We can’t handle these guys. 529 00:47:08,617 --> 00:47:10,035 Let’s head back. 530 00:47:10,035 --> 00:47:13,747 Head back where? We gotta get our revenge! 531 00:47:13,747 --> 00:47:14,998 Do you not see this? 532 00:47:15,624 --> 00:47:17,918 They’re absolute psychos! 533 00:47:18,877 --> 00:47:21,755 Let’s go get those guys. 534 00:47:21,755 --> 00:47:22,714 Sung-bin... 535 00:47:24,049 --> 00:47:26,260 It doesn’t matter if they’re killers or devils, 536 00:47:26,260 --> 00:47:28,846 I have to find my phone! 537 00:47:28,846 --> 00:47:30,305 Yes! Let’s go! 538 00:47:30,305 --> 00:47:32,849 Let’s fuck those psychos up. 539 00:47:33,517 --> 00:47:35,435 You’ve never seen horror movies? 540 00:47:35,936 --> 00:47:38,981 This is how we all get killed! 541 00:47:41,400 --> 00:47:43,068 Easy, go easy! 542 00:47:43,068 --> 00:47:43,986 All right. 543 00:47:44,486 --> 00:47:45,696 That hurts! 544 00:47:46,822 --> 00:47:48,156 Put this on your face. 545 00:47:49,408 --> 00:47:51,785 The site must be really bad. 546 00:47:51,785 --> 00:47:53,245 Shouldn’t we really do some prayers? 547 00:47:53,245 --> 00:47:54,788 Screw that! 548 00:47:55,664 --> 00:47:57,374 The site was bad to begin with. 549 00:47:58,458 --> 00:48:02,504 By the way, I met your friends in front of the house. 550 00:48:02,504 --> 00:48:04,381 -My friends? -Yeah. 551 00:48:04,381 --> 00:48:06,341 It looked like they came for you, 552 00:48:06,341 --> 00:48:09,469 but they ran away when they saw the wasps. 553 00:48:09,469 --> 00:48:11,680 Is that right? That’s great then. 554 00:48:11,680 --> 00:48:13,682 You could just wait for them here! 555 00:48:13,682 --> 00:48:15,601 Why the hell for? 556 00:48:16,393 --> 00:48:18,270 We’ll tell your friends you left. 557 00:48:20,439 --> 00:48:21,440 All right. 558 00:48:22,274 --> 00:48:23,692 No need to get angry. 559 00:48:27,112 --> 00:48:29,323 I wasn’t angry. 560 00:48:29,323 --> 00:48:30,407 You were. 561 00:48:30,991 --> 00:48:32,826 It’s because I got stung. 562 00:48:35,454 --> 00:48:36,747 Fine, fine, fine. 563 00:48:38,665 --> 00:48:43,003 Whether you wait or not, do whatever you want, ma’am. 564 00:48:45,589 --> 00:48:47,007 What do you want to do, Mina? 565 00:48:49,051 --> 00:48:51,887 I’ll wait here until they come. 566 00:48:51,887 --> 00:48:54,222 And I can help you with your work too. 567 00:48:54,556 --> 00:48:56,391 You don’t need to help. 568 00:48:59,770 --> 00:49:01,563 Housecleaning Mix Vol. 5 569 00:49:13,992 --> 00:49:18,080 You’re so good at everything! 570 00:49:18,080 --> 00:49:21,166 I always wanted to take up art. 571 00:49:22,793 --> 00:49:25,003 Very nice! 572 00:49:25,671 --> 00:49:27,464 Let’s take a photo. 573 00:49:27,464 --> 00:49:28,340 Photo? 574 00:49:28,340 --> 00:49:29,424 Yeah, selfie. 575 00:49:29,424 --> 00:49:30,258 Jae-pil & Sang-gu’s Home (and Bonggu) 576 00:49:31,510 --> 00:49:33,303 One, two, three! 577 00:49:42,270 --> 00:49:43,814 What are you making? 578 00:49:43,814 --> 00:49:48,735 It’s a planter to grow lettuce and artichoke. 579 00:49:50,487 --> 00:49:51,697 Can I try? 580 00:49:52,698 --> 00:49:55,242 -But it’s dangerous. -I want to try. 581 00:49:56,576 --> 00:49:59,871 Hold tight, and aim it here, pull the trigger. 582 00:50:00,831 --> 00:50:03,333 Eh? It’s not working. 583 00:50:03,750 --> 00:50:08,004 It’s an old compressor, it unplugs often. 584 00:50:09,172 --> 00:50:10,507 It’ll work now. 585 00:50:11,967 --> 00:50:13,593 It works! 586 00:50:22,936 --> 00:50:24,187 Aren’t I good? 587 00:50:27,190 --> 00:50:29,025 Help with what?! 588 00:50:29,025 --> 00:50:30,777 They’re just fooling around! 589 00:50:32,446 --> 00:50:36,408 Yo, Park Sang-gu, how could you do this to me? 590 00:50:37,159 --> 00:50:38,535 You like her that much?! 591 00:50:39,786 --> 00:50:42,664 You love her enough to kick me to the curb?! 592 00:50:45,125 --> 00:50:46,501 Answer me! 593 00:50:52,966 --> 00:50:55,469 Screw you all! 594 00:51:17,115 --> 00:51:18,658 How is it in the back? 595 00:51:19,493 --> 00:51:22,412 The chainsaw killer is very hyped up. 596 00:51:22,412 --> 00:51:24,539 The post-murder adrenaline must be in overdrive. 597 00:51:26,666 --> 00:51:28,335 This guy’s worst. 598 00:51:28,335 --> 00:51:30,670 He’s forcing Mina to make her own coffin. 599 00:51:33,048 --> 00:51:36,843 She’s crying while making her own coffin? 600 00:51:37,385 --> 00:51:38,470 What’s wrong? 601 00:51:38,470 --> 00:51:41,223 I think something went in my eye. 602 00:51:41,223 --> 00:51:42,265 Let me see. 603 00:51:47,562 --> 00:51:48,897 Is that good? 604 00:51:48,897 --> 00:51:50,899 Uh, yeah, that did it. 605 00:51:52,108 --> 00:51:54,152 No more nailing, you did plenty already. 606 00:52:01,368 --> 00:52:04,079 What is he doing? 607 00:52:06,414 --> 00:52:08,250 One, two, three! 608 00:52:08,542 --> 00:52:10,085 One, two, three! 609 00:52:10,836 --> 00:52:14,756 He’s photographing the entire murder process! 610 00:52:16,216 --> 00:52:18,134 This planter looks like a coffin! 611 00:52:20,887 --> 00:52:24,766 They must’ve escaped from an insane asylum! 612 00:52:28,979 --> 00:52:31,273 Yong-joon and I’ll take him, 613 00:52:31,273 --> 00:52:35,026 Jason, you avenge your girl’s killer. 614 00:52:35,026 --> 00:52:38,196 Then we get my phone back, can you do that? 615 00:52:41,992 --> 00:52:43,201 Don’t worry. 616 00:52:45,579 --> 00:52:48,415 One shot, one kill. 617 00:53:27,454 --> 00:53:28,580 Sung-bin. 618 00:53:35,712 --> 00:53:38,006 Mina’s friends are here. 619 00:53:43,553 --> 00:53:44,638 Attack! 620 00:54:01,613 --> 00:54:02,989 Sung-bin... 621 00:54:33,520 --> 00:54:34,521 Are you... 622 00:54:35,563 --> 00:54:36,564 Blood! 623 00:54:50,412 --> 00:54:51,788 Die! 624 00:54:56,251 --> 00:54:58,169 Who are you? What happened?! 625 00:54:59,546 --> 00:55:01,965 Get out of there! 626 00:55:06,803 --> 00:55:08,221 I’ll cover him for now... 627 00:55:10,265 --> 00:55:12,350 What are we supposed to do? 628 00:55:12,350 --> 00:55:13,852 What in the world is going on? 629 00:55:13,852 --> 00:55:17,063 Sang-gu! Sang-gu! 630 00:55:17,063 --> 00:55:17,814 What is it? 631 00:55:17,814 --> 00:55:19,357 -Sang-gu! -Bro, what is it?! 632 00:55:19,357 --> 00:55:21,026 We got a big problem! 633 00:55:21,026 --> 00:55:25,030 While I was looking away, 634 00:55:25,030 --> 00:55:31,286 some guy jumped into the wood chipper by himself! 635 00:55:31,286 --> 00:55:33,663 Why’d someone jump into the wood chipper? 636 00:55:33,663 --> 00:55:36,499 How should I know?! It’s not like he gave me a heads-up! 637 00:55:39,294 --> 00:55:43,173 So, is he dead or alive? 638 00:55:43,923 --> 00:55:46,676 -Tomato paste... -Tomato paste? 639 00:55:46,676 --> 00:55:49,512 He’s shredded like tomato paste! 640 00:55:56,561 --> 00:55:57,854 What is that? 641 00:55:58,730 --> 00:56:00,732 Look over there, there’s another one. 642 00:56:04,611 --> 00:56:07,238 Mina! Mina! 643 00:56:19,417 --> 00:56:20,835 A bite mark... 644 00:56:33,515 --> 00:56:38,311 So, everyone left to look for your kidnapped friend at night? 645 00:56:39,354 --> 00:56:40,980 They didn’t leave to rescue her... 646 00:56:40,980 --> 00:56:41,815 Yes? 647 00:56:41,815 --> 00:56:43,316 But they still left. 648 00:56:44,567 --> 00:56:46,986 You guys got balls... 649 00:56:50,281 --> 00:56:51,324 Wait a minute! 650 00:56:54,119 --> 00:56:56,412 You said there were 2 kidnappers? 651 00:56:59,374 --> 00:57:02,919 Did they have a weird looking dog? 652 00:57:02,919 --> 00:57:04,629 Yes, a bitch! 653 00:57:04,629 --> 00:57:07,215 Sons of bitches, I knew it. 654 00:57:08,007 --> 00:57:10,135 -Officer Nam! -Yes? 655 00:57:10,135 --> 00:57:12,220 We’re moving out! Let’s go! 656 00:57:13,429 --> 00:57:14,597 Get over here. 657 00:57:33,491 --> 00:57:35,076 How is she? 658 00:57:35,076 --> 00:57:36,870 She must’ve gotten a lot of shock. 659 00:57:39,914 --> 00:57:41,875 Rightly so. 660 00:57:41,875 --> 00:57:44,919 We should report this first, right? 661 00:57:46,796 --> 00:57:52,719 If we do, one bad move could get us locked up. 662 00:57:52,719 --> 00:57:55,263 Why do we go to jail? 663 00:57:55,263 --> 00:57:56,890 That’s what this looks like. 664 00:57:56,890 --> 00:58:00,143 If we tell cops that these kids just killed themselves, 665 00:58:00,143 --> 00:58:02,520 do you think they’ll believe us? 666 00:58:03,062 --> 00:58:05,231 They could have come here to really just commit suicide. 667 00:58:05,231 --> 00:58:07,692 Mina jumped into the lake last night too. 668 00:58:07,692 --> 00:58:10,445 Does she look like someone who’d kill herself? 669 00:58:10,445 --> 00:58:14,240 She devoured her meal and played so well with you. 670 00:58:14,240 --> 00:58:15,491 Right... 671 00:58:15,491 --> 00:58:19,204 And why’d suicidal kids try to attack you? 672 00:58:19,204 --> 00:58:21,206 Yeah, they jumped at me. 673 00:58:21,206 --> 00:58:22,624 It looks to me, 674 00:58:24,542 --> 00:58:27,503 Mina and her friends, 675 00:58:27,503 --> 00:58:30,965 they might all be part of a cult. 676 00:58:31,424 --> 00:58:33,301 You know that thing, 677 00:58:33,301 --> 00:58:37,263 giving themselves up to be a sacrifice. 678 00:58:37,263 --> 00:58:38,932 Mina was the sacrifice. 679 00:58:38,932 --> 00:58:39,849 And she fled. 680 00:58:39,849 --> 00:58:41,559 Yes, she betrayed them. 681 00:58:43,394 --> 00:58:44,520 Maybe not? 682 00:58:45,813 --> 00:58:51,361 What if it was a bucket list or something. 683 00:58:52,946 --> 00:58:54,948 Like “kill someone before dying”. 684 00:58:57,116 --> 00:59:00,828 That’s possible, kids are crazy these days. 685 00:59:05,583 --> 00:59:06,876 Maybe a YouTuber? 686 00:59:07,627 --> 00:59:08,962 Creator... 687 00:59:17,679 --> 00:59:18,763 Shit... 688 00:59:31,651 --> 00:59:32,485 What the... 689 00:59:32,485 --> 00:59:33,361 Sorry about that. 690 00:59:48,459 --> 00:59:50,211 Yong-joon... 691 00:59:50,211 --> 00:59:54,215 Bastards, what the hell went on here? 692 00:59:56,676 --> 00:59:59,387 Captain, there’s something you need to see in the back! 693 01:00:01,347 --> 01:00:05,018 Looks like someone dug this to bury a body secretly. 694 01:00:06,436 --> 01:00:11,858 All the pieces are falling into place, don’t you think? 695 01:00:16,029 --> 01:00:17,905 Crazy psycho bastards... 696 01:00:19,741 --> 01:00:22,410 They were totally having a slaughter party! 697 01:00:25,663 --> 01:00:26,748 Take it! 698 01:00:30,877 --> 01:00:31,794 Those bastards... 699 01:00:31,794 --> 01:00:33,546 Holy fucking shit! 700 01:00:33,963 --> 01:00:36,007 They’re very intelligent psychos. 701 01:00:36,758 --> 01:00:38,217 Do not underestimate them. 702 01:00:38,217 --> 01:00:39,177 Sung-bin... 703 01:00:41,846 --> 01:00:43,598 Hey, hey, what was that for? Please calm down! 704 01:00:43,598 --> 01:00:45,850 What took you so long? 705 01:00:45,850 --> 01:00:48,353 The goat went crazy! 706 01:00:48,353 --> 01:00:49,896 Don’t give me that bullshit! 707 01:00:49,896 --> 01:00:53,441 Stop it! Getting worked up won’t solve this case! 708 01:00:54,484 --> 01:00:55,818 I’m the one solving it. 709 01:00:56,235 --> 01:00:57,487 Christ... 710 01:00:58,363 --> 01:01:00,156 Do you know where those bastards are? 711 01:01:00,740 --> 01:01:02,492 I don’t know, I passed out. 712 01:01:04,327 --> 01:01:09,540 But I’m certain they’ve laid traps for us to walk in. 713 01:01:09,540 --> 01:01:10,416 Trap? 714 01:01:11,125 --> 01:01:13,086 -Officer Nam. -Yes? 715 01:01:13,669 --> 01:01:17,924 I’ll take a look inside, go back to the car with them. 716 01:01:20,676 --> 01:01:21,636 Let’s go. 717 01:01:22,804 --> 01:01:24,847 Fucking assholes... 718 01:01:56,879 --> 01:01:58,631 When we go to jail, 719 01:01:58,631 --> 01:02:00,591 who’s gonna feed Bonggu? 720 01:02:00,591 --> 01:02:03,010 Let’s turn ourselves in, and ask them to cut us some slack. 721 01:02:03,010 --> 01:02:06,180 Turn ourselves in for Bonggu? 722 01:02:06,180 --> 01:02:09,475 Then while you talk to the cops, 723 01:02:09,475 --> 01:02:11,477 I’ll pull out the guy in the wood chipper. 724 01:02:11,477 --> 01:02:12,728 It’ll look disgusting. 725 01:02:12,728 --> 01:02:14,188 Just let it be! 726 01:02:14,188 --> 01:02:17,733 You’ll only add more fingerprints and give them extra evidence! 727 01:02:17,733 --> 01:02:21,571 Covering their tracks, shitheads... 728 01:02:21,571 --> 01:02:23,823 I’ll talk to them. 729 01:02:24,532 --> 01:02:26,617 You just stay quietly beside me, okay? 730 01:02:28,286 --> 01:02:29,579 Booyah! 731 01:02:35,501 --> 01:02:37,378 Don’t move, assholes! 732 01:02:37,879 --> 01:02:39,589 You psychotic bastards! 733 01:02:40,590 --> 01:02:41,757 What’s that? 734 01:02:43,092 --> 01:02:45,720 You goddamn perverts! 735 01:02:45,720 --> 01:02:48,306 I told you not to cause any trouble! 736 01:02:49,265 --> 01:02:50,641 Hands up and come out! 737 01:02:53,060 --> 01:02:54,020 Out! 738 01:02:55,813 --> 01:02:58,566 Get out, go on! 739 01:03:02,445 --> 01:03:03,529 Don’t move. 740 01:03:03,988 --> 01:03:06,491 Mr. Police, look at the crime scene calmly... 741 01:03:06,491 --> 01:03:08,826 Shut the hell up! 742 01:03:08,826 --> 01:03:10,411 Get down on the floor! 743 01:03:13,039 --> 01:03:14,207 Hands up! 744 01:03:14,999 --> 01:03:17,001 Hands on your hips! 745 01:03:17,627 --> 01:03:19,587 Hands behind your hips! 746 01:03:22,298 --> 01:03:25,510 You thought you could fool Ghost Eyes?! 747 01:03:26,385 --> 01:03:28,679 I knew you two were up to no good. 748 01:03:31,140 --> 01:03:32,767 Be careful there! 749 01:03:32,767 --> 01:03:33,601 Shut your mo... 750 01:03:39,815 --> 01:03:41,567 You didn’t fix the column yet? 751 01:03:52,161 --> 01:03:53,579 You fuckers... 752 01:03:53,579 --> 01:03:56,582 You laid... a trap... 753 01:03:57,833 --> 01:04:00,753 Trap... Taid a lrap... 754 01:04:02,421 --> 01:04:04,173 -Stay back! -Are you okay? 755 01:04:05,258 --> 01:04:07,301 Stop! Stay back! 756 01:04:24,527 --> 01:04:25,653 Captain! 757 01:04:29,532 --> 01:04:32,118 It’s a trap, get backup... 758 01:04:35,079 --> 01:04:36,122 Fire! Fire! 759 01:04:37,915 --> 01:04:40,167 This is bad! I’m on fire! 760 01:04:41,002 --> 01:04:43,713 Water! Over here! Help! 761 01:04:48,384 --> 01:04:49,927 Thank you, sir! 762 01:04:50,928 --> 01:04:52,805 Bro, out of the way! 763 01:04:52,805 --> 01:04:54,473 Water, water! 764 01:04:54,473 --> 01:04:55,641 It’s almost extinguished! 765 01:04:59,562 --> 01:05:01,147 Stay away! 766 01:05:14,327 --> 01:05:15,369 Bro... 767 01:05:15,786 --> 01:05:16,996 What happened... 768 01:05:17,872 --> 01:05:23,961 Sang-gu, didn’t I tell you not to put the thinner in plastic bottles? 769 01:05:24,962 --> 01:05:26,464 Paint thinner (do not drink) 770 01:05:29,800 --> 01:05:33,721 You there! You’re not dead yet! 771 01:05:34,597 --> 01:05:36,265 You crazy devils! 772 01:05:37,308 --> 01:05:39,226 No, I’m not dead yet! 773 01:05:42,355 --> 01:05:44,023 Sang-gu! Run! 774 01:05:44,023 --> 01:05:44,899 Die! 775 01:05:49,904 --> 01:05:54,408 Don’t get worked up, let’s talk about this! 776 01:05:54,408 --> 01:05:56,327 Shut up, you killers! 777 01:06:01,749 --> 01:06:04,669 Our home’s getting destroyed! 778 01:06:04,669 --> 01:06:07,213 So much trouble after saving a drowning girl! 779 01:06:11,842 --> 01:06:15,054 But we’re glad at least he’s not dead, right? 780 01:06:15,054 --> 01:06:17,807 Who the hell cares! He’s about to kill us! 781 01:06:19,558 --> 01:06:22,311 That’s Bonggu, right? 782 01:06:25,981 --> 01:06:27,650 Is this your bitch?! 783 01:06:29,610 --> 01:06:31,153 Give up and come out! 784 01:06:31,779 --> 01:06:34,573 Or this bitch gets it! 785 01:06:36,534 --> 01:06:37,576 -Bro! -What? 786 01:06:37,576 --> 01:06:40,204 Those guys kidnapped Bonggu! 787 01:06:42,081 --> 01:06:45,209 Bonggu is innocent! 788 01:06:45,209 --> 01:06:47,128 He’s threatening to kill him! 789 01:06:56,971 --> 01:06:58,848 Come on out... 790 01:07:06,480 --> 01:07:07,565 What was that? 791 01:07:11,485 --> 01:07:12,403 Holy shit! 792 01:07:21,579 --> 01:07:22,580 I killed him. 793 01:07:24,165 --> 01:07:25,332 Bonggu! 794 01:07:30,087 --> 01:07:31,338 Bro, now! 795 01:07:49,231 --> 01:07:50,399 -Sang-gu! -What? 796 01:07:50,399 --> 01:07:51,567 -There! -You bitch! 797 01:07:55,112 --> 01:07:56,489 How dare you! 798 01:07:57,698 --> 01:07:59,200 Get that bastard! 799 01:08:04,163 --> 01:08:06,415 Bro, did you rescue Bonggu?! 800 01:08:07,082 --> 01:08:08,167 Sang-gu... 801 01:08:09,084 --> 01:08:10,127 Sang... 802 01:08:11,504 --> 01:08:12,713 Sang-gu! 803 01:08:15,299 --> 01:08:16,467 Mina! 804 01:08:17,802 --> 01:08:19,887 What’s happening here? 805 01:08:20,554 --> 01:08:22,389 The thing is... 806 01:08:22,389 --> 01:08:26,268 that guy who was electrocuted, he’s alive! 807 01:08:29,146 --> 01:08:30,731 Jae-pil, where did you go? 808 01:08:31,440 --> 01:08:34,527 Bro! Bonggu! 809 01:08:40,950 --> 01:08:42,952 Oh Lord... 810 01:08:50,000 --> 01:08:51,168 Father! 811 01:08:51,710 --> 01:08:52,711 Child-Murdering Yankee, Go Back Home! 812 01:08:52,711 --> 01:08:56,382 Father Baker, please don’t leave! 813 01:08:56,382 --> 01:08:58,592 I’m the one who ruined the exorcism... 814 01:08:59,051 --> 01:09:02,054 When the demon returns, 815 01:09:02,054 --> 01:09:05,641 you will be the only one capable of stopping him. 816 01:09:05,641 --> 01:09:07,560 God will help you. 817 01:09:07,560 --> 01:09:09,395 Father... 818 01:09:12,398 --> 01:09:14,942 What are you saying? 819 01:09:15,943 --> 01:09:18,028 I don’t know English. 820 01:09:25,995 --> 01:09:27,204 Father! 821 01:09:27,204 --> 01:09:30,124 Excuse me? Mr. Baker! 822 01:09:30,124 --> 01:09:32,042 Please don’t leave! 823 01:09:32,042 --> 01:09:33,711 Excuse me? 824 01:09:33,711 --> 01:09:36,630 Hello! Mr. Baker! 825 01:09:37,214 --> 01:09:39,341 Hey! 826 01:09:50,019 --> 01:09:52,897 Book, Father Baker’s book! 827 01:09:53,439 --> 01:09:55,482 Over there... 828 01:10:03,949 --> 01:10:06,869 Doctor! Father is awake! 829 01:10:07,870 --> 01:10:11,665 66 years and 6 months later, 830 01:10:11,665 --> 01:10:16,211 5 malignant spirits will sacrifice a goat, 831 01:10:16,211 --> 01:10:18,631 and open the gates of hell, 832 01:10:18,631 --> 01:10:22,343 and they too will be sacrificed, 833 01:10:22,343 --> 01:10:27,514 and with the help of a fool who can’t distinguish good from evil, 834 01:10:27,514 --> 01:10:32,561 Baphomet will rise and light the world on fire. 835 01:10:40,361 --> 01:10:42,321 This is for Bora! 836 01:10:42,321 --> 01:10:44,406 This is for Yong-joon! 837 01:10:44,406 --> 01:10:46,700 This is for Jason! 838 01:10:47,201 --> 01:10:48,827 Boys... 839 01:10:49,745 --> 01:10:52,039 We really didn’t kill them. 840 01:10:53,666 --> 01:10:55,250 Please stop hitting me... 841 01:10:55,250 --> 01:10:59,421 I’m gonna make you shit blood and die. 842 01:11:01,674 --> 01:11:02,800 Bro! 843 01:11:03,884 --> 01:11:05,219 Bonggu! 844 01:11:07,846 --> 01:11:08,973 Jae-pil! 845 01:11:15,354 --> 01:11:16,563 Sang-gu! 846 01:11:16,563 --> 01:11:18,065 Sir! 847 01:11:18,065 --> 01:11:20,359 You hicks thought you could fuck with me? 848 01:11:20,359 --> 01:11:21,860 Sang-gu... 849 01:11:22,361 --> 01:11:24,029 Sung-bin! 850 01:11:24,029 --> 01:11:26,907 These men aren’t what you think. 851 01:11:27,616 --> 01:11:29,284 We misunderstood them. 852 01:11:29,284 --> 01:11:31,662 They’re just ordinary people! 853 01:11:31,662 --> 01:11:33,372 You didn’t see our dead friends? 854 01:11:33,372 --> 01:11:36,959 But... they didn’t kill them, 855 01:11:36,959 --> 01:11:40,462 they were all accidents! 856 01:11:41,005 --> 01:11:44,299 It tears me apart that they were killed... 857 01:11:46,427 --> 01:11:49,013 They all died while looking for me. 858 01:11:49,013 --> 01:11:50,139 Moron... 859 01:11:54,560 --> 01:11:56,687 We didn’t come looking for you, 860 01:11:58,188 --> 01:12:00,441 we came back for this. 861 01:12:00,441 --> 01:12:03,861 This is far more important than a loser like you. 862 01:12:04,778 --> 01:12:05,904 Buddy. 863 01:12:06,488 --> 01:12:08,824 Aren’t you being too rude to your friend? 864 01:12:09,408 --> 01:12:10,492 Friend? 865 01:12:11,243 --> 01:12:12,494 Who’s friend? 866 01:12:15,748 --> 01:12:19,001 Losers are always so delusional. 867 01:12:19,001 --> 01:12:22,921 That’s why you get backstabbed by your so-called friends. 868 01:12:22,921 --> 01:12:24,840 Stupid morons! 869 01:12:32,222 --> 01:12:35,017 Moron? You think you’re different? 870 01:12:35,017 --> 01:12:38,645 If I leak this, you’re the one fucked. 871 01:12:38,645 --> 01:12:42,816 Screw you, rising fucking star! 872 01:12:46,111 --> 01:12:48,155 Lee Sung-bin, get fucked! 873 01:12:50,282 --> 01:12:53,577 Did you just get backstabbed? 874 01:12:58,082 --> 01:12:59,958 Goddammit... 875 01:13:06,090 --> 01:13:07,883 Ghost, ghost! 876 01:13:07,883 --> 01:13:10,177 Ghost! Sung-bin, ghost! 877 01:13:10,177 --> 01:13:12,596 Are you kidding me?! 878 01:13:12,596 --> 01:13:14,932 Where’s my phone?! 879 01:13:15,599 --> 01:13:18,060 It’s the Demonic Goat! 880 01:13:36,662 --> 01:13:37,704 Bora? 881 01:13:38,288 --> 01:13:39,373 What? Bora? 882 01:13:39,373 --> 01:13:41,750 That’s not Bora, it’s a ghost... 883 01:13:42,417 --> 01:13:46,839 Mina, is your friend sick? 884 01:14:06,275 --> 01:14:08,193 What’s with her?! 885 01:14:10,654 --> 01:14:12,614 What’s the matter with you? 886 01:14:13,365 --> 01:14:15,325 Miss, what’s wrong? 887 01:14:27,087 --> 01:14:28,130 Bora... 888 01:14:34,595 --> 01:14:37,347 Loser! 889 01:14:37,347 --> 01:14:40,058 Are they out of their minds?! 890 01:14:40,058 --> 01:14:42,561 Ghost... Demonic Goat! 891 01:14:43,520 --> 01:14:46,940 Bora is haunted by Demonic Goat... 892 01:14:46,940 --> 01:14:50,360 I thought the old fart was pulling my leg... 893 01:14:51,487 --> 01:14:53,864 I have to get out of here! I need to go! 894 01:14:59,912 --> 01:15:01,788 Did he just say ‘ghost’? 895 01:15:03,457 --> 01:15:04,833 I’m not sure... 896 01:15:05,542 --> 01:15:07,878 Screw ghosts! 897 01:15:07,878 --> 01:15:11,715 They got high together, that’s what happened. 898 01:15:11,715 --> 01:15:13,467 Come on, untie me! 899 01:15:13,467 --> 01:15:15,010 Oh yeah! Bro! 900 01:15:26,647 --> 01:15:28,732 Where’s the truck key... 901 01:15:36,782 --> 01:15:40,869 They claim innocence, and yet they have a gun? 902 01:15:40,869 --> 01:15:42,204 Bonggu! 903 01:15:44,623 --> 01:15:46,416 Bro, where’s Bonggu? 904 01:15:46,667 --> 01:15:48,543 Consider it lucky. 905 01:15:48,543 --> 01:15:53,340 If we were both taken, he’d have shit blood too. 906 01:15:53,340 --> 01:15:54,925 Don’t worry too much. 907 01:15:54,925 --> 01:15:57,386 He’s smart enough to find his way home. 908 01:15:59,596 --> 01:16:00,555 What is it? 909 01:16:00,555 --> 01:16:05,018 Key! Give me the truck key, your murderers! 910 01:16:05,018 --> 01:16:07,896 What’s with you? It’s all a big misunderstanding! 911 01:16:07,896 --> 01:16:09,231 Shut up! 912 01:16:09,231 --> 01:16:11,692 Just give me the damn key! 913 01:16:11,692 --> 01:16:12,651 Hey. 914 01:16:13,902 --> 01:16:20,450 Get your shit together, you pathetic loser. 915 01:16:20,450 --> 01:16:23,203 Are you so desperate to die? 916 01:16:24,746 --> 01:16:25,789 Key! 917 01:16:26,456 --> 01:16:30,210 Mina, give this key to him. 918 01:16:30,210 --> 01:16:31,837 Tell him to get out of our home. 919 01:16:35,674 --> 01:16:40,220 Gents, I’m really sorry. 920 01:16:44,016 --> 01:16:45,475 Piss off, asshole! 921 01:16:46,059 --> 01:16:49,396 They say idiots stick together. 922 01:16:55,736 --> 01:16:56,695 Byung-jo? 923 01:16:57,779 --> 01:16:59,031 Sung-bin? 924 01:17:05,579 --> 01:17:06,621 Outside. 925 01:17:10,459 --> 01:17:11,543 It’s here. 926 01:17:12,085 --> 01:17:13,211 What is it now? 927 01:17:13,879 --> 01:17:16,840 What’s he yapping about now? 928 01:17:17,758 --> 01:17:20,052 Demonic Goat is here! 929 01:17:48,246 --> 01:17:51,124 You fucking loser! 930 01:17:57,964 --> 01:17:59,591 Byung-jo... 931 01:17:59,591 --> 01:18:00,926 What’s wrong? 932 01:18:04,930 --> 01:18:07,307 He must be haunted by a ghost too... 933 01:18:07,307 --> 01:18:10,811 I don’t see any ghosts. 934 01:18:13,230 --> 01:18:14,481 Sung-bin. 935 01:18:16,733 --> 01:18:19,236 He wants you. 936 01:18:19,236 --> 01:18:21,071 Fuck you! 937 01:18:22,989 --> 01:18:23,907 This! 938 01:18:25,992 --> 01:18:30,247 This is a $10,000 talisman, piss the hell off! 939 01:18:30,247 --> 01:18:32,249 A talisman is $10,000? 940 01:18:32,249 --> 01:18:33,959 From a really good shaman. 941 01:18:33,959 --> 01:18:36,336 Be gone! 942 01:18:36,336 --> 01:18:37,629 Demonic Goat! 943 01:18:42,759 --> 01:18:44,261 It must be working. 944 01:18:50,100 --> 01:18:51,810 You moron. 945 01:18:57,649 --> 01:18:59,693 Die, asshole! 946 01:19:01,987 --> 01:19:03,530 Die! Die! 947 01:19:03,530 --> 01:19:06,074 What do we do?! 948 01:19:07,284 --> 01:19:10,328 Byung-jo, stop it! Don’t do it! 949 01:19:10,328 --> 01:19:12,372 Guys, stop it! 950 01:19:18,211 --> 01:19:20,130 Stop it already! 951 01:19:25,427 --> 01:19:28,388 Sang-gu! Toss him in here! 952 01:19:49,451 --> 01:19:52,662 Sang-gu, I think he’s really haunted! 953 01:19:52,662 --> 01:19:55,499 I told you we should’ve done a prayer! 954 01:20:34,246 --> 01:20:35,288 Sung-bin! 955 01:20:35,288 --> 01:20:37,165 Sung-bin! Sung-bin! 956 01:20:40,961 --> 01:20:42,128 Boys? 957 01:21:10,073 --> 01:21:11,616 He has awakened. 958 01:21:14,202 --> 01:21:18,039 Mr. Baker’s drawing is mad. 959 01:21:19,666 --> 01:21:22,836 Sang-gu, let’s call a shaman. 960 01:21:22,836 --> 01:21:25,630 Let’s put on a big prayer. 961 01:21:26,214 --> 01:21:27,841 I don’t think that’ll be enough. 962 01:21:28,425 --> 01:21:32,429 Gents, I think it’s best that we get out of here. 963 01:21:46,318 --> 01:21:47,652 Who are you? 964 01:21:50,447 --> 01:21:53,658 There are two of you this time? You vile beasts! 965 01:21:55,827 --> 01:21:58,330 Release the girl at once! 966 01:21:58,330 --> 01:21:59,456 Who are you? 967 01:22:05,837 --> 01:22:09,007 Didn’t it sound like something came out? 968 01:22:10,342 --> 01:22:11,217 Look over there! 969 01:22:21,186 --> 01:22:22,896 It’s Mina’s friend, right? 970 01:22:24,105 --> 01:22:25,565 Sung-bin? 971 01:22:30,445 --> 01:22:32,197 Yohan... 972 01:22:33,698 --> 01:22:36,034 Baphomet... 973 01:22:36,034 --> 01:22:38,495 Return to where you came from. 974 01:22:38,495 --> 01:22:40,789 Lord has not granted you a place on earth! 975 01:22:43,541 --> 01:22:44,834 Shut up! 976 01:23:11,736 --> 01:23:12,904 My pants... 977 01:23:15,115 --> 01:23:16,825 I’m sorry, Captain... 978 01:23:19,786 --> 01:23:21,037 So sorry... 979 01:23:22,539 --> 01:23:24,624 In the name of Jesus Christ, 980 01:23:24,624 --> 01:23:26,584 and of Jesus’ mother Mary... 981 01:23:26,584 --> 01:23:27,293 Stop it! 982 01:23:27,293 --> 01:23:30,130 allow us to defend ourselves from Satan’s temptation and tricks. 983 01:23:30,130 --> 01:23:32,507 Evil beings will flee in our presence, 984 01:23:32,507 --> 01:23:35,343 and Baphomet will disappear from this land! 985 01:23:39,431 --> 01:23:42,892 Give up and return to hell, Baphomet! 986 01:23:43,727 --> 01:23:45,645 He must be no ordinary grandpa. 987 01:23:54,195 --> 01:23:59,659 Growing older has not made you wiser. 988 01:24:08,251 --> 01:24:14,340 Salt circle comes first in exorcism, Yohan. 989 01:24:16,676 --> 01:24:17,594 Excuse me... 990 01:24:19,804 --> 01:24:21,514 Father! Father! 991 01:24:23,099 --> 01:24:25,977 How are you? Fine, thank you, and you? 992 01:24:25,977 --> 01:24:26,978 What? 993 01:24:26,978 --> 01:24:28,855 I am a boy, you are a girl? 994 01:24:28,855 --> 01:24:30,315 That bastard... 995 01:24:30,774 --> 01:24:35,612 I’ll burn you all in hellish fire! 996 01:24:39,032 --> 01:24:40,325 -Bro. -Yeah? 997 01:24:50,043 --> 01:24:54,005 You should die in hellish fire. 998 01:24:59,594 --> 01:25:04,140 Fire! Captain, I’m so sorry! 999 01:25:04,140 --> 01:25:06,518 Hurry, go! Go! 1000 01:25:12,023 --> 01:25:13,817 Watch his head. 1001 01:25:16,528 --> 01:25:17,529 Father, are you okay? 1002 01:25:17,529 --> 01:25:18,488 You okay, old man? 1003 01:25:18,488 --> 01:25:20,907 Bro, look over there. 1004 01:25:29,999 --> 01:25:33,002 My children, rise up! 1005 01:25:54,774 --> 01:25:56,067 What’s going on? 1006 01:25:56,067 --> 01:25:58,695 Captain... How... 1007 01:26:09,330 --> 01:26:12,584 Sang-gu, bodies reanimated... 1008 01:26:13,084 --> 01:26:16,462 Bro, we could all die. 1009 01:26:16,462 --> 01:26:17,630 We should run. 1010 01:26:26,556 --> 01:26:27,599 Sang-gu. 1011 01:26:28,266 --> 01:26:30,977 I’ll take on those guys, 1012 01:26:30,977 --> 01:26:33,187 take Mina and the old man out of here. 1013 01:26:34,105 --> 01:26:36,733 In the end, this is all my fault. 1014 01:26:38,735 --> 01:26:41,529 It was my idea to live a rustic life, 1015 01:26:42,989 --> 01:26:44,741 and I lured you... 1016 01:26:46,868 --> 01:26:48,953 and poured our savings into this house... 1017 01:26:51,456 --> 01:26:54,584 without knowing it was haunted... 1018 01:26:57,003 --> 01:27:01,049 I want you to survive this, 1019 01:27:03,927 --> 01:27:09,057 and live a happy and fulfilling life... 1020 01:27:11,851 --> 01:27:12,936 Got it?! 1021 01:27:14,020 --> 01:27:15,438 Where did he go? 1022 01:27:15,438 --> 01:27:18,608 Bro! Why aren’t you coming?! 1023 01:27:18,608 --> 01:27:20,234 That son of a bitch... 1024 01:27:20,693 --> 01:27:22,153 Behind you! Watch out! 1025 01:27:22,153 --> 01:27:23,363 Jae-pil, watch out! 1026 01:27:24,989 --> 01:27:29,994 You evil sons of bitches! Get out of my home! 1027 01:27:35,375 --> 01:27:36,167 Bro! 1028 01:27:38,086 --> 01:27:39,337 Sang-gu! 1029 01:27:42,340 --> 01:27:43,299 Mina... 1030 01:27:45,843 --> 01:27:49,013 Thank you for being my friend... 1031 01:27:52,934 --> 01:27:53,893 Sang-gu... 1032 01:27:57,480 --> 01:27:58,731 Bro! 1033 01:28:01,359 --> 01:28:02,402 Sang-gu! 1034 01:28:06,072 --> 01:28:07,156 Hang in there! 1035 01:28:08,282 --> 01:28:10,159 Sang-gu! I’m so dead! 1036 01:28:10,994 --> 01:28:11,953 Dude! 1037 01:28:18,418 --> 01:28:19,544 Sang-gu! 1038 01:28:31,764 --> 01:28:32,849 Gun... 1039 01:28:33,766 --> 01:28:36,936 You have to find Father Baker’s gun... 1040 01:28:36,936 --> 01:28:37,937 What? 1041 01:28:38,646 --> 01:28:41,024 It has a silver bullet... 1042 01:28:41,024 --> 01:28:43,568 Only that can destroy the devil... 1043 01:28:44,110 --> 01:28:47,071 Gun? That’s... 1044 01:29:05,798 --> 01:29:07,675 Sang-gu! 1045 01:29:32,450 --> 01:29:33,576 Are you okay? 1046 01:29:33,576 --> 01:29:35,495 Why didn’t you just leave me? 1047 01:29:35,495 --> 01:29:37,163 Where could I go without you? 1048 01:29:38,206 --> 01:29:46,422 Right, even if I go to hell, I won’t be lonely with you. 1049 01:29:48,800 --> 01:29:49,842 Is that right? 1050 01:29:55,348 --> 01:29:58,351 Sang-gu, he’s coming. 1051 01:30:06,526 --> 01:30:10,154 You punk, pay me back for our home! 1052 01:30:13,366 --> 01:30:16,119 Your turn to shit blood! 1053 01:30:29,132 --> 01:30:31,551 That was amazing! 1054 01:30:31,551 --> 01:30:33,219 It totally was! 1055 01:30:36,848 --> 01:30:37,765 Bro! 1056 01:30:39,183 --> 01:30:40,768 How could you?! 1057 01:30:40,768 --> 01:30:41,644 You st... 1058 01:30:56,117 --> 01:30:57,243 Gun... 1059 01:31:03,457 --> 01:31:04,500 Dammit! 1060 01:31:08,004 --> 01:31:09,213 It’s busted? 1061 01:31:16,345 --> 01:31:18,723 Bonggu! Bonggu! 1062 01:31:18,723 --> 01:31:21,475 Bonggu, where have you been? 1063 01:31:43,039 --> 01:31:45,374 Trashy country hicks. 1064 01:31:47,168 --> 01:31:49,378 Before I send you to hell... 1065 01:31:56,510 --> 01:31:57,511 Crap... 1066 01:31:59,764 --> 01:32:00,681 You have! 1067 01:32:01,641 --> 01:32:02,808 The right to! 1068 01:32:04,143 --> 01:32:05,144 Remai... 1069 01:32:11,275 --> 01:32:13,444 Before I send you to hell, 1070 01:32:14,612 --> 01:32:19,200 I’ll tell you the truth that only you’re oblivious to. 1071 01:32:21,160 --> 01:32:25,665 You two are... 1072 01:32:27,166 --> 01:32:29,085 ugly as hell. 1073 01:32:32,880 --> 01:32:33,923 Lie! 1074 01:32:35,007 --> 01:32:37,260 Bro, that’s a lie, right? 1075 01:32:37,260 --> 01:32:41,722 Sang-gu! Do not believe what the devil tells you! 1076 01:32:41,722 --> 01:32:42,848 Lie! 1077 01:32:43,391 --> 01:32:44,850 I don’t believe it! 1078 01:32:48,729 --> 01:32:52,108 Time to go to hell! 1079 01:32:52,108 --> 01:32:54,986 If you have to kill, kill me first! 1080 01:32:54,986 --> 01:32:56,320 Put it down! 1081 01:32:57,655 --> 01:32:58,698 Mina! 1082 01:33:10,960 --> 01:33:16,424 The one bound to hell isn’t them, but you. 1083 01:33:17,425 --> 01:33:19,927 If you don’t want a silver bullet in your head! 1084 01:33:21,887 --> 01:33:23,306 Put that down. 1085 01:33:45,786 --> 01:33:48,914 You’re really scaring me. 1086 01:33:51,208 --> 01:33:54,128 We’re friends, right? 1087 01:33:56,422 --> 01:33:58,674 What a load of shit. 1088 01:34:10,478 --> 01:34:13,939 Stupid bitch, die! 1089 01:34:24,950 --> 01:34:28,204 Stop laughing, you’re uglier than a goat’s balls! 1090 01:34:28,204 --> 01:34:29,747 Pull the trigger! 1091 01:34:35,294 --> 01:34:36,796 Go to hell. 1092 01:34:59,318 --> 01:35:00,528 Mommy! 1093 01:35:06,450 --> 01:35:08,077 What the fuck is that?! 1094 01:35:41,193 --> 01:35:44,029 Sang-gu, what just appeared and disappeared? 1095 01:35:45,656 --> 01:35:47,324 It looked like a human hand. 1096 01:35:52,413 --> 01:35:54,457 - Bonggu! - Bonggu! 1097 01:35:55,207 --> 01:35:56,584 Where were you?! 1098 01:35:57,418 --> 01:35:58,961 Bonggu’s back! 1099 01:36:00,921 --> 01:36:02,965 Bonggu, are you hurt? 1100 01:36:05,301 --> 01:36:06,677 My Lord... 1101 01:36:17,980 --> 01:36:21,150 Baphomet will rise and light the world on fire. 1102 01:36:21,150 --> 01:36:25,696 Lord will send 3 angels 1103 01:36:25,696 --> 01:36:30,951 to fight against Baphomet. 1104 01:37:04,401 --> 01:37:09,031 2 suspects accused of killing a group of college students 1105 01:37:09,031 --> 01:37:11,575 were released and all charges dropped. 1106 01:37:11,575 --> 01:37:13,744 We have the exclusive interview. 1107 01:37:14,161 --> 01:37:16,497 Those students jumped out, 1108 01:37:16,497 --> 01:37:18,374 and just killed themselves. 1109 01:37:18,374 --> 01:37:19,041 Carpenters Cleared, Angry At Judgmental World 1110 01:37:19,041 --> 01:37:20,209 One was electrocuted, 1111 01:37:20,209 --> 01:37:22,545 another jumped into our wood chipper. 1112 01:37:22,545 --> 01:37:24,755 And one jumped into this planter, right into nails... 1113 01:37:24,755 --> 01:37:26,048 They all did it to themselves! 1114 01:37:26,048 --> 01:37:28,551 We wanted to help them at first. 1115 01:37:28,551 --> 01:37:31,512 No, not help them commit suicide! 1116 01:37:31,512 --> 01:37:34,348 Why are you pestering us?! 1117 01:37:35,182 --> 01:37:37,685 We’ve been investigated so many times over this! 1118 01:37:38,185 --> 01:37:40,938 My pants burned a bit, 1119 01:37:40,938 --> 01:37:43,691 but they really did save me. 1120 01:37:43,691 --> 01:37:44,567 Officer’s Testimony was Crucial to Their Release 1121 01:37:45,067 --> 01:37:46,318 Captain... 1122 01:37:46,777 --> 01:37:51,240 A dashcam footage was leaked to social media, 1123 01:37:51,240 --> 01:37:52,032 Dashcam Footage Leaked to social media 1124 01:37:52,032 --> 01:37:54,660 which has sparked a heated debate online. 1125 01:37:55,035 --> 01:37:59,498 Everyone, I’ve seen the devil from hell. 1126 01:37:59,498 --> 01:38:00,624 Officer Argues Footage Not Tainted 1127 01:38:00,624 --> 01:38:02,167 A hand dropped down from sky... 1128 01:38:02,167 --> 01:38:05,296 Please, always do good things, 1129 01:38:05,296 --> 01:38:07,006 and go to heaven. 1130 01:38:07,006 --> 01:38:09,675 Come with me! 1130 01:38:10,305 --> 01:39:10,496