"The Sandman" Long Live the King

ID13197448
Movie Name"The Sandman" Long Live the King
Release Namethe.sandman.s02e10.1080p.web.h264-successfulcrab
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID32820806
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:13,930 --> 00:00:15,931 [low, menacing music playing] 3 00:00:15,932 --> 00:00:18,018 [wind gusts] 4 00:00:31,114 --> 00:00:32,115 [Abel] Cain! 5 00:00:32,991 --> 00:00:34,993 Cain! We have visitors! 6 00:00:37,996 --> 00:00:42,332 Welcome to the House of Secrets and the House of Mystery. 7 00:00:42,333 --> 00:00:43,585 I'm Abel. 8 00:00:45,045 --> 00:00:48,130 [The Maiden] We know who you are, Abel, son of Eve. 9 00:00:48,131 --> 00:00:49,841 Abel, brother of Cain. 10 00:00:50,675 --> 00:00:53,136 Today you will die for the last time. 11 00:00:56,473 --> 00:00:58,515 But... you mustn't kill me! 12 00:00:58,516 --> 00:01:00,769 You don't love me! You don't even know me! 13 00:01:01,311 --> 00:01:02,436 [groans] 14 00:01:02,437 --> 00:01:03,937 [music peaks, fades] 15 00:01:03,938 --> 00:01:06,107 [moans, shudders] 16 00:01:08,568 --> 00:01:10,110 [exhales] 17 00:01:10,111 --> 00:01:12,488 [somber, gentle music playing] 18 00:01:12,489 --> 00:01:15,408 Retrieve the sword, Hippolyta Hall. 19 00:01:16,618 --> 00:01:17,576 [The Mother] Go on. 20 00:01:17,577 --> 00:01:19,454 You'll need it, my love. 21 00:01:24,375 --> 00:01:27,337 Now, pick up the sword. 22 00:01:28,421 --> 00:01:29,839 [The Mother] That's it. 23 00:01:32,634 --> 00:01:35,052 -[sword clangs] -[grim, powerful music playing] 24 00:01:35,053 --> 00:01:37,055 On to the next, my posset. 25 00:01:40,100 --> 00:01:42,102 [grim music dies down] 26 00:01:46,523 --> 00:01:49,150 [Matthew] I can't see anything in this fog. 27 00:01:51,194 --> 00:01:53,946 Let's get back to the castle, Merv. It's not safe out here. 28 00:01:53,947 --> 00:01:56,825 You think it's safe inside the castle? 29 00:01:57,325 --> 00:01:59,160 We're at war here, birdie. 30 00:02:00,245 --> 00:02:02,247 [foreboding music rises] 31 00:02:05,959 --> 00:02:08,418 [Merv] Hey! We can see you! 32 00:02:08,419 --> 00:02:10,671 Throw down your weapon. 33 00:02:10,672 --> 00:02:13,883 Just surrender peacefully, and no one will get hurt. 34 00:02:15,260 --> 00:02:17,928 You. What are you? 35 00:02:17,929 --> 00:02:21,390 Ladies, I'm your worst nightmare. 36 00:02:21,391 --> 00:02:23,017 I'm a pumpkin with a gun. 37 00:02:30,650 --> 00:02:32,068 [gunfire echoing] 38 00:02:36,656 --> 00:02:38,658 [unsettling silence falls] 39 00:02:46,583 --> 00:02:47,709 [distant gunfire] 40 00:02:49,419 --> 00:02:50,919 Merv! 41 00:02:50,920 --> 00:02:52,672 [foreboding music swells] 42 00:02:54,132 --> 00:02:56,843 [mournful orchestral music playing] 43 00:03:05,143 --> 00:03:07,144 Look, sister-selves. 44 00:03:07,145 --> 00:03:08,813 It's Dream's raven. 45 00:03:09,647 --> 00:03:11,858 Dream won't like us killing him. 46 00:03:12,817 --> 00:03:14,986 No, he won't. 47 00:03:15,778 --> 00:03:19,198 Come in, quickly. The Kindly Ones are inside the gates. 48 00:03:19,199 --> 00:03:20,407 The guardians just told me. 49 00:03:20,408 --> 00:03:21,867 -Is the child all right? -He's fine. 50 00:03:21,868 --> 00:03:23,744 Yeah, but not for long. 51 00:03:23,745 --> 00:03:26,163 They killed Abel and Gilbert. 52 00:03:26,164 --> 00:03:28,374 [Lucienne strains] I'm bolting the doors! 53 00:03:29,542 --> 00:03:31,002 Matthew! 54 00:03:35,173 --> 00:03:36,507 [Daniel fussing] 55 00:03:38,009 --> 00:03:39,051 Are you all right? 56 00:03:39,052 --> 00:03:40,427 They got Merv. 57 00:03:40,428 --> 00:03:44,431 Merv's dead, and now they're after me. They'll be here any second. 58 00:03:44,432 --> 00:03:46,809 I thought they couldn't set foot inside the Dreaming. 59 00:03:47,393 --> 00:03:49,812 That was only as long as Morpheus remained here. 60 00:03:52,899 --> 00:03:53,900 He's left? 61 00:03:56,027 --> 00:03:57,028 Apparently. 62 00:03:57,904 --> 00:04:00,615 Um... where is he? 63 00:04:01,574 --> 00:04:02,742 I don't know. 64 00:04:09,540 --> 00:04:10,624 [Titania] I'm sorry, Dream. 65 00:04:10,625 --> 00:04:13,962 I only brought you here because I thought you'd be safe. 66 00:04:14,754 --> 00:04:17,298 Intent and outcome are rarely coincident. 67 00:04:18,925 --> 00:04:21,511 And now the Furies are in my realm. 68 00:04:22,220 --> 00:04:24,680 Well, then you must stay here, my lord. 69 00:04:24,681 --> 00:04:25,890 I cannot. 70 00:04:26,766 --> 00:04:28,810 But I owe you a boon, Lady Nuala. 71 00:04:29,769 --> 00:04:32,938 I ask only that you leave here to defend the Dreaming, 72 00:04:32,939 --> 00:04:35,358 so that we may all be together again one day. 73 00:04:39,445 --> 00:04:41,823 That is one wish I cannot grant you. 74 00:04:43,533 --> 00:04:47,120 If anyone can do the impossible, sire, it is you. 75 00:04:50,331 --> 00:04:52,917 Now go, please. That is my wish. 76 00:04:53,626 --> 00:04:55,753 [reflective instrumental music playing] 77 00:05:01,676 --> 00:05:03,678 [music turns foreboding] 78 00:05:08,725 --> 00:05:10,810 [Wyvern grows menacingly] 79 00:05:12,312 --> 00:05:14,272 [guardians cry] 80 00:05:18,776 --> 00:05:22,030 Ladies, leave this place. 81 00:05:24,324 --> 00:05:26,326 [whinnies] 82 00:05:27,285 --> 00:05:29,996 We are the guardians of the palace. 83 00:05:30,496 --> 00:05:34,666 And we shall fulfill our function. 84 00:05:34,667 --> 00:05:36,377 [screeches] 85 00:05:40,923 --> 00:05:43,009 [wyvern growls] 86 00:05:43,760 --> 00:05:45,802 Will you not leave? 87 00:05:45,803 --> 00:05:48,473 Griffin, you are old. 88 00:05:49,182 --> 00:05:52,309 Your bones are dry and brittle within you now. 89 00:05:52,310 --> 00:05:54,603 -[Griffin cries out] -[bones creaking] 90 00:05:54,604 --> 00:05:59,274 Surrender to time and to the grave. 91 00:05:59,275 --> 00:06:01,152 [unsettling music playing] 92 00:06:05,198 --> 00:06:06,240 [snorts] 93 00:06:10,995 --> 00:06:12,121 Enough. 94 00:06:19,754 --> 00:06:21,756 [Griffin moans] 95 00:06:25,927 --> 00:06:28,262 [soft, sorrowful melody playing] 96 00:06:48,699 --> 00:06:50,660 [energy thrumming] 97 00:06:57,959 --> 00:06:59,709 [melancholic music fades] 98 00:06:59,710 --> 00:07:01,212 You may come in. 99 00:07:05,299 --> 00:07:07,592 [intriguing music playing] 100 00:07:07,593 --> 00:07:09,970 [Griffin snarls] 101 00:07:09,971 --> 00:07:12,097 [instrumental music dies down] 102 00:07:12,098 --> 00:07:13,932 Leave us to talk. 103 00:07:13,933 --> 00:07:15,934 You will be safe in the throne room. 104 00:07:15,935 --> 00:07:18,187 I will come to you there once they have left. 105 00:07:18,813 --> 00:07:21,524 [The Maiden] We will not be leaving this place. 106 00:07:29,866 --> 00:07:32,493 [The Mother] You left your realm, Dream King. 107 00:07:33,119 --> 00:07:37,415 This castle is ours now, to do with what we will. 108 00:07:38,416 --> 00:07:42,044 You and yours are no longer safe here. 109 00:07:43,629 --> 00:07:44,755 Hello, Lyta Hall. 110 00:07:45,423 --> 00:07:47,841 [The Maiden] We are not Lyta Hall. 111 00:07:47,842 --> 00:07:50,802 We are more than Lyta Hall. 112 00:07:50,803 --> 00:07:52,930 You hurt my gatekeeper. 113 00:07:53,556 --> 00:07:55,724 You killed my son. 114 00:07:55,725 --> 00:07:57,935 You have been deceived... 115 00:07:59,562 --> 00:08:02,899 by those that would use you to achieve their own ends. 116 00:08:08,237 --> 00:08:09,571 [Daniel fusses] 117 00:08:09,572 --> 00:08:11,657 [soft, emotional music playing] 118 00:08:14,202 --> 00:08:15,328 [gasps softly] 119 00:08:17,955 --> 00:08:18,956 Daniel? 120 00:08:21,667 --> 00:08:23,835 [The Crone] That is not Daniel. 121 00:08:23,836 --> 00:08:26,172 -[tense music playing] -Not anymore. 122 00:08:27,256 --> 00:08:30,383 Let me go. Please. 123 00:08:30,384 --> 00:08:33,512 Our work is not yet done, my dear. 124 00:08:33,513 --> 00:08:34,972 That's my baby. 125 00:08:35,806 --> 00:08:36,681 That's Daniel. 126 00:08:36,682 --> 00:08:38,892 Partly, yes. 127 00:08:38,893 --> 00:08:40,269 He isn't dead. 128 00:08:40,895 --> 00:08:43,563 No, he is not. 129 00:08:43,564 --> 00:08:45,733 [The Mother] But he is no longer alive. 130 00:08:46,442 --> 00:08:47,902 I don't understand. 131 00:08:53,366 --> 00:08:55,701 That is because you are dreaming. 132 00:08:56,202 --> 00:09:00,039 -Time to open your eyes, Lyta Hall. -[groaning softly] 133 00:09:00,748 --> 00:09:02,750 [electricity crackling] 134 00:09:03,918 --> 00:09:05,211 [dog whines] 135 00:09:09,173 --> 00:09:11,341 [The Maiden] <i>You can't retreat now.</i> 136 00:09:11,342 --> 00:09:13,301 You have to go back. 137 00:09:13,302 --> 00:09:15,637 Mustn't let him distract you. 138 00:09:15,638 --> 00:09:17,430 [The Mother] Mustn't forget why you are here. 139 00:09:17,431 --> 00:09:19,850 [The Crone] You must finish what you started. 140 00:09:20,434 --> 00:09:23,354 But my son, he is alive. 141 00:09:24,355 --> 00:09:26,064 He is with Dream. 142 00:09:26,065 --> 00:09:27,566 We have to rescue him. 143 00:09:27,567 --> 00:09:29,526 We don't rescue, young one. 144 00:09:29,527 --> 00:09:32,572 Your son belongs to the Dream King now. 145 00:09:33,072 --> 00:09:35,157 He always did. 146 00:09:36,576 --> 00:09:38,618 [The Mother] Didn't Dream tell you that? 147 00:09:38,619 --> 00:09:40,829 That one day, he would come for Daniel? 148 00:09:40,830 --> 00:09:42,872 He killed his own son 149 00:09:42,873 --> 00:09:45,459 and then took yours. 150 00:09:46,752 --> 00:09:48,879 You'll never get him back, you know. 151 00:09:49,380 --> 00:09:52,508 The only thing you can get now is vengeance. 152 00:09:54,135 --> 00:09:54,968 But... 153 00:09:54,969 --> 00:09:58,638 We told you once. We won't tell you again. 154 00:09:58,639 --> 00:10:01,017 We don't rescue. 155 00:10:01,601 --> 00:10:03,018 We revenge. 156 00:10:03,019 --> 00:10:05,104 [harrowing music playing] 157 00:10:08,482 --> 00:10:10,525 -[music subsides] -Have the Kindly Ones gone? 158 00:10:10,526 --> 00:10:13,738 I momentarily freed Lyta Hall from their influence. 159 00:10:14,572 --> 00:10:16,324 They have withdrawn for now. 160 00:10:18,284 --> 00:10:19,660 But they will return. 161 00:10:20,161 --> 00:10:21,786 [doors open] 162 00:10:21,787 --> 00:10:23,539 Where are you going? 163 00:10:24,874 --> 00:10:27,835 To attend to Hippolyta Hall. 164 00:10:28,419 --> 00:10:29,377 How do you mean? 165 00:10:29,378 --> 00:10:30,795 [Dream] You saw it. 166 00:10:30,796 --> 00:10:34,300 She powers this aspect of the Kindly Ones. 167 00:10:34,800 --> 00:10:36,969 Without her, they will cease their attacks 168 00:10:37,470 --> 00:10:39,889 until someone else petitions for my death. 169 00:10:40,598 --> 00:10:42,016 Excuse me, sire, 170 00:10:42,516 --> 00:10:45,018 but when you say, "Attend to her..." 171 00:10:45,019 --> 00:10:46,937 For the realm to survive, 172 00:10:47,897 --> 00:10:49,940 for each one of you to survive... 173 00:10:52,151 --> 00:10:54,612 any threat to the Dreaming must be destroyed. 174 00:10:55,696 --> 00:10:58,407 [chilling orchestral music playing] 175 00:11:07,249 --> 00:11:09,251 [orchestral music fades] 176 00:11:17,510 --> 00:11:19,512 [Hettie] I had a feeling you'd turn up here. 177 00:11:21,889 --> 00:11:24,100 I'll make you tea if you'd like some. 178 00:11:25,434 --> 00:11:28,604 I have come to end the matter of Hippolyta Hall. 179 00:11:34,276 --> 00:11:35,611 To kill her, you mean? 180 00:11:37,446 --> 00:11:40,408 She has already caused my realm much damage. 181 00:11:41,325 --> 00:11:42,618 I have little choice. 182 00:11:43,411 --> 00:11:45,246 You have less choice than you think. 183 00:11:49,458 --> 00:11:50,668 I see. 184 00:11:52,837 --> 00:11:54,797 Your handiwork, I presume. 185 00:11:55,965 --> 00:11:57,799 I have to do these things properly. 186 00:11:57,800 --> 00:11:59,926 Why have you done this, Henrietta? 187 00:11:59,927 --> 00:12:02,430 Oh, it's nothing personal, Lord. 188 00:12:03,556 --> 00:12:06,225 I made a deal with the Three long ago. 189 00:12:06,934 --> 00:12:09,310 I do a bit of work for them on the side. 190 00:12:09,311 --> 00:12:11,522 They keep me around a while longer. 191 00:12:12,106 --> 00:12:15,316 How do you think I got to be 281 years old? 192 00:12:15,317 --> 00:12:16,526 [chuckles] 193 00:12:16,527 --> 00:12:18,696 It's good for them. It's good for me. 194 00:12:19,405 --> 00:12:20,990 It's not so good for you. 195 00:12:24,869 --> 00:12:26,202 I could still kill her. 196 00:12:26,203 --> 00:12:27,620 [dog whimpers] 197 00:12:27,621 --> 00:12:30,207 There are many ways to take a human life. 198 00:12:31,751 --> 00:12:34,377 I could do it without breaking the circle. 199 00:12:34,378 --> 00:12:35,462 [Hettie] Maybe. 200 00:12:35,463 --> 00:12:38,841 But it wasn't her that put you in this mess, was it? 201 00:12:39,508 --> 00:12:41,093 You did this to yourself. 202 00:12:43,429 --> 00:12:45,473 It's a funny one, innit? 203 00:12:46,265 --> 00:12:48,016 We're all here right now, 204 00:12:48,017 --> 00:12:51,645 at the exact same time, for the exact same reason. 205 00:12:52,980 --> 00:12:54,522 And what is that? 206 00:12:54,523 --> 00:12:57,109 We've all lost a child, haven't we? 207 00:12:57,777 --> 00:13:01,029 [Orpheus's theme playing gently] 208 00:13:01,030 --> 00:13:02,364 Well, 209 00:13:03,073 --> 00:13:04,784 you took hers, didn't you? 210 00:13:08,329 --> 00:13:10,330 You could kill her, I suppose. 211 00:13:10,331 --> 00:13:11,415 But then, 212 00:13:12,208 --> 00:13:14,794 you've never been one for killing. 213 00:13:16,003 --> 00:13:17,922 Not since I've known you, anyway. 214 00:13:20,382 --> 00:13:23,260 And the boy won't be much use to you, will he? 215 00:13:24,094 --> 00:13:26,555 Once he finds out you murdered his mum. 216 00:13:28,057 --> 00:13:29,642 Are you sure you don't want tea? 217 00:13:31,685 --> 00:13:33,229 The kettle's gone cold. 218 00:13:33,729 --> 00:13:36,023 Won't take long to hot it up again. 219 00:13:37,024 --> 00:13:38,776 [energy whooshes] 220 00:13:42,655 --> 00:13:44,532 [sorrowful theme fades] 221 00:13:45,449 --> 00:13:47,451 [breeze blowing gently] 222 00:13:50,579 --> 00:13:53,414 Cluracan, are you alone? 223 00:13:53,415 --> 00:13:56,417 [Cluracan] I am, sadly. 224 00:13:56,418 --> 00:14:00,714 So you and I will be the ones to enjoy the last of Shaper's wine. 225 00:14:02,800 --> 00:14:04,717 -I'm going. -[sighs] Nuala... 226 00:14:04,718 --> 00:14:07,638 I'll thank you to remove this glamour and give me back my face. 227 00:14:08,514 --> 00:14:09,515 I won't. 228 00:14:10,474 --> 00:14:11,516 Cluracan. 229 00:14:11,517 --> 00:14:13,434 If you go to the Dreaming, you will die there. 230 00:14:13,435 --> 00:14:15,563 You understand that, don't you? 231 00:14:18,315 --> 00:14:22,361 And if you die, then what will happen to me? 232 00:14:23,612 --> 00:14:25,781 What are you talking about? You'll be fine. 233 00:14:26,407 --> 00:14:28,534 Do you think anyone in Faerie gives a fuck about me? 234 00:14:29,743 --> 00:14:32,120 Think they care if I drink too much or sleep too late 235 00:14:32,121 --> 00:14:35,373 or I fuck the wrong person at the worst possible time? No. 236 00:14:35,374 --> 00:14:38,544 Because they want me to do that. They want to hear the stories. 237 00:14:40,421 --> 00:14:42,882 I'm <i>nothing</i> if not entertaining. 238 00:14:45,885 --> 00:14:47,428 But that's all I am to them. 239 00:14:49,889 --> 00:14:53,267 To you, I am family. 240 00:14:54,059 --> 00:14:56,020 And you are mine. 241 00:14:58,022 --> 00:15:00,190 If you leave, I will be alone. 242 00:15:01,984 --> 00:15:03,777 You know I can't be alone. 243 00:15:05,070 --> 00:15:07,155 [gentle music playing] 244 00:15:07,156 --> 00:15:08,782 You could come with me. 245 00:15:10,618 --> 00:15:11,744 I could. 246 00:15:12,745 --> 00:15:13,829 I could. 247 00:15:14,622 --> 00:15:15,748 I suppose. 248 00:15:16,248 --> 00:15:18,709 But then we'd both die in the Dreaming, and then... 249 00:15:20,127 --> 00:15:23,797 then there would be no one left in Faerie to remember how wonderful you were. 250 00:15:27,635 --> 00:15:28,927 [sighs] 251 00:15:28,928 --> 00:15:30,345 [energy thrums] 252 00:15:30,346 --> 00:15:32,263 [Cluracan] Even without your glamour. 253 00:15:32,264 --> 00:15:33,432 Thank you. 254 00:15:34,099 --> 00:15:36,352 I've done you no favors. 255 00:15:47,321 --> 00:15:48,822 Look after yourself. 256 00:15:50,699 --> 00:15:51,951 [chuckles softly] 257 00:15:57,748 --> 00:15:59,958 -[gentle music fades] -[Goldie squeals] 258 00:15:59,959 --> 00:16:02,044 [energetic music playing] 259 00:16:11,637 --> 00:16:13,180 Any sign of the doggie? 260 00:16:14,640 --> 00:16:15,848 It's too bad. 261 00:16:15,849 --> 00:16:17,600 I really don't know where he's gone. 262 00:16:17,601 --> 00:16:19,811 Or maybe I'm the one that's gone somewhere, 263 00:16:19,812 --> 00:16:21,730 and Barnabas is looking for me. 264 00:16:22,231 --> 00:16:24,148 He tends to be more focused than I am, 265 00:16:24,149 --> 00:16:27,111 except when somebody throws a ball, or there's food around. 266 00:16:28,278 --> 00:16:29,405 [woman] Oh. 267 00:16:30,572 --> 00:16:33,951 -Uh... Goldie? -[Goldie grunts, chitters] 268 00:16:35,077 --> 00:16:37,078 I don't want to make you feel self-conscious, 269 00:16:37,079 --> 00:16:39,789 but, um, I think everybody's staring at you. 270 00:16:39,790 --> 00:16:42,667 It's almost as if they've never seen a baby gargoyle before. 271 00:16:42,668 --> 00:16:45,546 -[Goldie grumbles] -Oh. 272 00:16:47,756 --> 00:16:49,883 [under breath] Stop it. Come on. 273 00:16:52,803 --> 00:16:55,805 -You don't mind, do you? -[Goldie mutters] 274 00:16:55,806 --> 00:16:58,475 Good. Now we're both inconspicuous. 275 00:16:59,435 --> 00:17:01,478 [Goldie squeaks, groans] 276 00:17:05,399 --> 00:17:09,194 [Dream] My decision to remove Lyta Hall proved impractical. 277 00:17:11,196 --> 00:17:13,531 I intend to confront the Ladies of the Fury 278 00:17:13,532 --> 00:17:15,534 before they harm anyone else. 279 00:17:16,035 --> 00:17:18,787 What does that mean, to confront them? 280 00:17:19,580 --> 00:17:21,623 It means I must take my leave of you. 281 00:17:22,207 --> 00:17:23,250 Where will you go? 282 00:17:23,834 --> 00:17:26,128 To the furthest edge of the Dreaming. 283 00:17:26,879 --> 00:17:29,089 And what will you do once you get there? 284 00:17:31,592 --> 00:17:33,343 I will do what must be done. 285 00:17:37,598 --> 00:17:40,516 -To that end, I have spoken with Daniel. -[Daniel coos] 286 00:17:40,517 --> 00:17:42,810 How? Kid can't talk. 287 00:17:42,811 --> 00:17:44,938 Nevertheless, we have spoken. 288 00:17:45,689 --> 00:17:48,859 The Eagle Stone will protect all of you while I'm away. 289 00:17:49,485 --> 00:17:51,028 So you will come back? 290 00:17:52,696 --> 00:17:54,907 I must prepare for all eventualities. 291 00:17:56,075 --> 00:17:57,743 Then this is goodbye. 292 00:18:08,796 --> 00:18:10,172 No. 293 00:18:11,090 --> 00:18:12,716 This is an opportunity 294 00:18:13,467 --> 00:18:14,927 for me to say... 295 00:18:19,139 --> 00:18:20,224 [quietly] ...thank you. 296 00:18:20,724 --> 00:18:22,726 [delicate string melody playing] 297 00:18:23,477 --> 00:18:24,478 For everything. 298 00:18:28,107 --> 00:18:29,399 Always. 299 00:18:36,824 --> 00:18:38,325 I will not forget you. 300 00:18:41,870 --> 00:18:45,290 But forgive me, for I must send you all away now. 301 00:18:49,169 --> 00:18:50,462 Somewhere safe. 302 00:19:07,020 --> 00:19:09,022 [mournful instrumental music playing] 303 00:19:26,790 --> 00:19:28,167 [Dream, softly] Matthew? 304 00:19:29,751 --> 00:19:31,211 I sent you away. 305 00:19:31,712 --> 00:19:33,839 You can't get rid of me that easily. 306 00:19:37,009 --> 00:19:38,635 Tell me the truth, Boss. 307 00:19:41,680 --> 00:19:44,349 Do you honestly expect to come back from this? 308 00:19:50,314 --> 00:19:51,315 No. 309 00:19:52,733 --> 00:19:56,069 If I came with you, would I come back? 310 00:19:57,946 --> 00:19:58,947 I doubt it. 311 00:19:59,948 --> 00:20:01,408 That's what I thought. 312 00:20:02,075 --> 00:20:04,536 Then let's go finish this. 313 00:20:05,370 --> 00:20:07,372 [uplifting instrumental music playing] 314 00:20:12,169 --> 00:20:15,672 [music grows tense and foreboding] 315 00:20:33,649 --> 00:20:35,192 This is the place, huh? 316 00:20:36,151 --> 00:20:37,361 This is the place. 317 00:20:56,505 --> 00:20:58,048 Ladies! 318 00:21:01,677 --> 00:21:02,803 I am here. 319 00:21:06,682 --> 00:21:09,268 It is time to settle this matter for good. 320 00:21:30,372 --> 00:21:31,915 [rain pattering] 321 00:21:38,922 --> 00:21:42,134 -[thunder crackling] -[menacing music rises] 322 00:21:48,015 --> 00:21:49,725 We are here, Dream Lord. 323 00:22:02,612 --> 00:22:04,197 [Cain] What's it meant to do? 324 00:22:04,698 --> 00:22:07,616 I was hoping it would let me see Lord Morpheus, 325 00:22:07,617 --> 00:22:12,205 wherever he is, but... doesn't seem to work for me. 326 00:22:14,916 --> 00:22:17,585 He used it to rebuild the palace 327 00:22:17,586 --> 00:22:20,797 after his time in the waking world. 328 00:22:21,715 --> 00:22:23,467 Merv was livid. 329 00:22:24,259 --> 00:22:26,887 He'd just finished repairing the place. 330 00:22:27,596 --> 00:22:29,138 I'm going to miss Merv. 331 00:22:29,139 --> 00:22:30,849 I already miss Abel. 332 00:22:31,600 --> 00:22:32,726 The idiot. 333 00:22:36,480 --> 00:22:37,689 [Daniel babbles] 334 00:22:40,442 --> 00:22:42,651 I'm guessing nobody missed me when I was... 335 00:22:42,652 --> 00:22:44,278 Not for a second. We hated you. 336 00:22:44,279 --> 00:22:45,572 That's not true. 337 00:22:46,073 --> 00:22:47,574 <i>I</i> hated you. 338 00:22:48,158 --> 00:22:50,451 Abel liked you well enough, but... 339 00:22:50,452 --> 00:22:51,786 Abel liked everybody. 340 00:22:51,787 --> 00:22:53,872 [soft, melancholic music playing] 341 00:22:55,415 --> 00:22:56,416 <i>He</i> missed you. 342 00:22:57,417 --> 00:22:58,460 Did he? 343 00:22:59,044 --> 00:23:02,005 I think you broke his heart when you ran off to the waking world. 344 00:23:03,256 --> 00:23:05,342 I think I probably meant to. 345 00:23:09,763 --> 00:23:11,264 [Lucienne] He will come back. 346 00:23:12,057 --> 00:23:13,766 He always comes back. 347 00:23:13,767 --> 00:23:15,352 What if he doesn't? 348 00:23:18,772 --> 00:23:20,941 Then Daniel will be the new Dream of the Endless. 349 00:23:23,026 --> 00:23:25,445 Daniel's an infant. He can't even speak. 350 00:23:26,238 --> 00:23:27,697 [Daniel babbles] 351 00:23:29,950 --> 00:23:31,283 [softly] Oh my. 352 00:23:31,284 --> 00:23:33,369 [energy thrumming] 353 00:23:33,370 --> 00:23:34,454 [gasps] 354 00:23:37,207 --> 00:23:38,040 [laughs] 355 00:23:38,041 --> 00:23:39,292 Look at that. 356 00:23:40,794 --> 00:23:43,671 [giggling] 357 00:23:43,672 --> 00:23:47,341 Hey, little buddy. Let me take that from you. Okay? 358 00:23:47,342 --> 00:23:49,428 We'll find something else to play with. 359 00:23:55,142 --> 00:23:56,143 Hello. 360 00:23:59,563 --> 00:24:00,813 You must be Daniel. 361 00:24:00,814 --> 00:24:02,441 You stay away from him. 362 00:24:03,400 --> 00:24:05,080 [Death] You're the Corinthian, aren't you? 363 00:24:05,694 --> 00:24:07,027 The new one. 364 00:24:07,028 --> 00:24:08,487 I'm your master's sister. 365 00:24:08,488 --> 00:24:10,198 I know who you are. 366 00:24:11,199 --> 00:24:13,827 -If you try to touch him... -I'm not here for either of you. 367 00:24:15,412 --> 00:24:16,538 Where's Dream? 368 00:24:17,664 --> 00:24:20,292 He is with the ladies, ma'am. 369 00:24:22,711 --> 00:24:23,878 Ah. 370 00:24:23,879 --> 00:24:25,297 Thank you, Lucienne. 371 00:24:28,633 --> 00:24:30,051 In that case... 372 00:24:32,596 --> 00:24:33,638 I'll wait. 373 00:24:38,018 --> 00:24:40,394 [tense, rhythmic pulsing] 374 00:24:40,395 --> 00:24:45,192 So, you have come to reckon with us. 375 00:24:45,692 --> 00:24:47,110 Yes. 376 00:24:50,739 --> 00:24:52,365 [thunder rumbles] 377 00:24:53,700 --> 00:24:55,785 I want you to leave my realm. 378 00:24:57,537 --> 00:25:01,625 And I want you to stop harming those who live under my protection. 379 00:25:05,295 --> 00:25:07,755 [The Crone] We will do what we shall do. 380 00:25:07,756 --> 00:25:09,549 Eh, Dream Lord? 381 00:25:10,091 --> 00:25:13,552 And we cannot leave until our task is done. 382 00:25:13,553 --> 00:25:18,224 Even now, our avatar is outside your castle, 383 00:25:18,225 --> 00:25:20,810 <i>and she is ripping your world apart.</i> 384 00:25:21,561 --> 00:25:23,563 [low rumbling] 385 00:25:55,178 --> 00:25:57,180 And if I fought you, what then? 386 00:25:57,931 --> 00:25:59,390 How will you fight us? 387 00:25:59,391 --> 00:26:01,225 You cannot even touch us. 388 00:26:01,226 --> 00:26:03,937 Your son's blood is on your hands. 389 00:26:09,401 --> 00:26:11,027 Then there is no choice. 390 00:26:12,070 --> 00:26:13,405 There never was, dear. 391 00:26:16,992 --> 00:26:19,744 You will not be satisfied with anything less? 392 00:26:21,830 --> 00:26:23,248 What do you think? 393 00:26:23,999 --> 00:26:26,376 [Matthew] Less than what? What are they asking? 394 00:26:32,090 --> 00:26:34,092 [gentle, sorrowful music playing] 395 00:26:36,094 --> 00:26:37,095 Matthew. 396 00:26:37,929 --> 00:26:39,471 I have a task for you. 397 00:26:39,472 --> 00:26:42,183 No way. I'm staying here with you. 398 00:26:42,767 --> 00:26:45,228 This is the last thing I will ask of you. 399 00:26:46,646 --> 00:26:47,772 Will you deny me? 400 00:26:49,107 --> 00:26:50,108 What do you need? 401 00:26:50,734 --> 00:26:52,444 Go back to the castle. 402 00:26:54,112 --> 00:26:55,655 My sister will be there. 403 00:26:57,365 --> 00:26:59,117 Ask her to join me here. 404 00:27:01,036 --> 00:27:02,037 Please. 405 00:27:02,871 --> 00:27:04,623 And then what? 406 00:27:06,333 --> 00:27:07,917 Wait there with the others. 407 00:27:08,418 --> 00:27:10,211 I don't get to come back? 408 00:27:12,088 --> 00:27:13,423 I'm afraid not. 409 00:27:17,177 --> 00:27:20,472 Then I'll see you when you get back to the castle. 410 00:27:30,023 --> 00:27:31,316 Goodbye, my friend. 411 00:28:14,818 --> 00:28:16,820 [music swells ominously] 412 00:28:24,577 --> 00:28:26,579 [thunder crashing in distance] 413 00:28:28,498 --> 00:28:30,458 [Daniel crying] 414 00:28:31,793 --> 00:28:35,045 It's all right, Daniel. Everything's gonna be all right. 415 00:28:35,046 --> 00:28:36,213 How do you know that? 416 00:28:36,214 --> 00:28:38,716 Well, it can't get much worse, can it? 417 00:28:38,717 --> 00:28:40,008 [Matthew] There you are. 418 00:28:40,009 --> 00:28:43,012 [Lucienne] Matthew! Where have you been? 419 00:28:44,013 --> 00:28:45,222 With him. 420 00:28:45,223 --> 00:28:47,266 -[Cain] Where is he? -[Lucienne] Is he all right? 421 00:28:47,267 --> 00:28:49,602 [glumly] He's with the Kindly Ones. 422 00:28:52,397 --> 00:28:53,565 Hello, Matthew. 423 00:28:54,065 --> 00:28:56,984 He wants you to go to him. 424 00:28:56,985 --> 00:28:59,946 [subdued, melancholic music playing] 425 00:29:03,533 --> 00:29:05,535 [quick, suspenseful music playing] 426 00:29:15,670 --> 00:29:17,422 [music dies down] 427 00:29:21,301 --> 00:29:22,469 Lady Nuala. 428 00:29:24,846 --> 00:29:26,014 Your Majesty. 429 00:29:30,226 --> 00:29:31,644 I am leaving. 430 00:29:32,145 --> 00:29:37,150 Let me go, or imprison me, or destroy me, but I shall not stay here one moment more. 431 00:29:38,610 --> 00:29:40,487 Do you not value your life? 432 00:29:42,113 --> 00:29:43,740 My life is in the Dreaming. 433 00:29:45,533 --> 00:29:46,618 With him? 434 00:29:48,161 --> 00:29:49,579 With or without him. 435 00:29:52,207 --> 00:29:54,584 And with or without your permission. 436 00:29:58,463 --> 00:30:01,299 I will not allow you to ride into battle... 437 00:30:03,635 --> 00:30:04,844 without a sword. 438 00:30:05,470 --> 00:30:07,972 [soft, hopeful music playing] 439 00:30:13,311 --> 00:30:14,521 [gasps] 440 00:30:16,064 --> 00:30:17,065 Thank you, my lady. 441 00:30:18,983 --> 00:30:19,984 Now, go. 442 00:30:27,408 --> 00:30:30,245 [uplifting music fades slowly] 443 00:30:48,471 --> 00:30:49,931 [Death] What are you doing? 444 00:30:50,515 --> 00:30:51,766 [Dream] Waiting for you. 445 00:30:57,146 --> 00:30:58,147 So... 446 00:31:01,359 --> 00:31:02,360 [Death] So... 447 00:31:06,239 --> 00:31:08,283 You know I've been worried about you. 448 00:31:10,493 --> 00:31:14,204 The last time we had this conversation, you threw a loaf of bread at me. 449 00:31:14,205 --> 00:31:17,041 [chuckles] I remember. 450 00:31:18,960 --> 00:31:20,586 Are you going to shout at me? 451 00:31:20,587 --> 00:31:22,297 [soft, tender music playing] 452 00:31:25,466 --> 00:31:27,552 It's a bit late for that, little brother. 453 00:31:31,472 --> 00:31:33,349 I will say though, 454 00:31:34,183 --> 00:31:36,269 I've known you longer than anybody. 455 00:31:38,980 --> 00:31:42,900 And you've been down much farther than this in the past, 456 00:31:42,901 --> 00:31:44,819 and you've come back. 457 00:31:48,531 --> 00:31:50,033 Why not come back? 458 00:31:55,330 --> 00:31:56,748 I killed my son. 459 00:32:01,210 --> 00:32:02,210 Twice. 460 00:32:02,211 --> 00:32:04,672 [Orpheus's theme plays gently] 461 00:32:06,507 --> 00:32:08,635 Once when I would not help him... 462 00:32:13,681 --> 00:32:15,224 and once when I did. 463 00:32:17,894 --> 00:32:21,189 I knew what I was doing. I knew what the cost would be, and... 464 00:32:27,820 --> 00:32:29,906 The Dreaming is no longer the same. 465 00:32:32,742 --> 00:32:34,327 I am no longer the same. 466 00:32:37,789 --> 00:32:40,290 I still have my obligations, 467 00:32:40,291 --> 00:32:44,754 but even the freedom of the Dreaming can be a cage of a kind. 468 00:32:49,801 --> 00:32:51,219 You could have left. 469 00:32:53,012 --> 00:32:54,305 Destruction left. 470 00:32:55,598 --> 00:32:57,100 You could have done that. 471 00:33:00,186 --> 00:33:01,270 No. 472 00:33:03,189 --> 00:33:04,440 I could not. 473 00:33:09,821 --> 00:33:10,989 No. 474 00:33:12,365 --> 00:33:14,157 You couldn't, could you? 475 00:33:14,158 --> 00:33:15,952 [thunder crashes] 476 00:33:19,205 --> 00:33:21,791 Can you feel that, Dream King? 477 00:33:22,917 --> 00:33:24,752 At the roots of the Dreaming? 478 00:33:25,336 --> 00:33:27,254 We are destroying your home. 479 00:33:27,255 --> 00:33:31,175 -[low rumbling] -[chaotic, dissonant score playing] 480 00:33:44,897 --> 00:33:47,566 [The Mother] <i>What will you do to stop us?</i> 481 00:33:47,567 --> 00:33:49,068 What <i>can</i> you do? 482 00:33:49,777 --> 00:33:51,778 -[echoing] Enough! -[thunderclap] 483 00:33:51,779 --> 00:33:55,158 [Death] I have had quite enough of this. 484 00:33:55,658 --> 00:33:59,411 We are merely fulfilling our duty, lady. 485 00:33:59,412 --> 00:34:00,913 [Death] Leave us alone. 486 00:34:01,956 --> 00:34:04,959 This is between me and my brother. 487 00:34:09,630 --> 00:34:11,632 [mournful strings playing] 488 00:34:13,259 --> 00:34:14,260 [Death] Well? 489 00:34:16,262 --> 00:34:17,972 What are we going to do with you? 490 00:34:20,683 --> 00:34:22,268 What else can we do? 491 00:34:25,396 --> 00:34:27,273 They are destroying the Dreaming. 492 00:34:31,069 --> 00:34:33,488 I will not let anyone else suffer. 493 00:34:34,739 --> 00:34:37,075 There is a price for what I have done. 494 00:34:42,455 --> 00:34:43,706 And I must pay it. 495 00:34:48,419 --> 00:34:49,504 You were right. 496 00:34:58,012 --> 00:34:59,806 You're not the same as you were. 497 00:35:01,349 --> 00:35:02,475 You've changed. 498 00:35:04,435 --> 00:35:06,562 I'm tired, my sister. 499 00:35:09,565 --> 00:35:10,899 [sighs deeply] 500 00:35:10,900 --> 00:35:12,485 I'm very tired. 501 00:35:13,486 --> 00:35:14,694 [thunder cracks] 502 00:35:14,695 --> 00:35:17,323 The time has come, Dream Lord. 503 00:35:18,866 --> 00:35:20,868 [mournful melody swells] 504 00:35:43,307 --> 00:35:44,475 Are you ready? 505 00:35:58,114 --> 00:35:59,532 Then take my hand. 506 00:36:07,498 --> 00:36:10,251 [solemn, fateful melody building] 507 00:36:28,853 --> 00:36:30,855 [sounds dampen] 508 00:36:32,106 --> 00:36:34,108 [energy thrumming] 509 00:36:35,860 --> 00:36:37,445 [silence falls] 510 00:36:39,655 --> 00:36:41,657 [somber music playing] 511 00:36:45,369 --> 00:36:46,537 [Goldie whines] 512 00:36:48,497 --> 00:36:49,498 Goldie? 513 00:36:55,713 --> 00:36:56,797 He's gone. 514 00:37:01,969 --> 00:37:03,386 [gasps] 515 00:37:03,387 --> 00:37:05,473 [panting] 516 00:37:22,365 --> 00:37:24,367 [indistinct, excited chatter] 517 00:37:28,913 --> 00:37:30,830 All right, let's be quick about it. 518 00:37:30,831 --> 00:37:32,707 We've got company waiting at home. 519 00:37:32,708 --> 00:37:34,626 -[dogs whine] -[Hettie] Oi! 520 00:37:34,627 --> 00:37:37,212 Where do you think you're going? Come back here! 521 00:37:37,213 --> 00:37:38,965 [Barnabas yips] 522 00:37:42,927 --> 00:37:44,094 [Barnabas] There you are. 523 00:37:44,095 --> 00:37:47,514 Barnabas! Where have you been? I thought you were losted. 524 00:37:47,515 --> 00:37:49,307 I've been looking for you. 525 00:37:49,308 --> 00:37:51,643 Me too. I've been looking everywhere for you. 526 00:37:51,644 --> 00:37:53,853 I will never ever, as long as I live, 527 00:37:53,854 --> 00:37:57,482 let you out of my sight again for a single, solitary second. 528 00:37:57,483 --> 00:37:58,818 It's been two weeks. 529 00:37:59,485 --> 00:38:00,568 Has it? 530 00:38:00,569 --> 00:38:02,487 I nearly starved to death 531 00:38:02,488 --> 00:38:05,241 until this kind woman took pity on my plight. 532 00:38:05,866 --> 00:38:07,701 [Hettie] Hello, milady. 533 00:38:07,702 --> 00:38:10,037 I didn't know the Barney dog was yours. 534 00:38:11,038 --> 00:38:14,708 I should get you a present for taking such good care of him. 535 00:38:14,709 --> 00:38:19,254 Would you like palaces or golden touches or frogs that turn into princes? 536 00:38:19,255 --> 00:38:21,548 No. Thank you, though. 537 00:38:21,549 --> 00:38:23,342 Are you sure? Why not? 538 00:38:24,302 --> 00:38:26,887 T'aint safe to ask favors from your kind. 539 00:38:27,388 --> 00:38:31,266 Otherwise, I could find myself spitting out flower petals and copper farthings 540 00:38:31,267 --> 00:38:33,059 every time I open my mouth. 541 00:38:33,060 --> 00:38:36,272 Besides, I'm kinda yours anyway, ain't I? 542 00:38:37,481 --> 00:38:38,607 Kind of. [chuckles] 543 00:38:40,151 --> 00:38:41,235 And, um... 544 00:38:42,737 --> 00:38:44,613 I'm sorry about your brother. 545 00:38:48,451 --> 00:38:49,743 Thank you. Me too. 546 00:38:49,744 --> 00:38:52,455 [mournful strings playing] 547 00:38:57,293 --> 00:39:00,087 Which brother was she talking about? Destruction? 548 00:39:00,588 --> 00:39:02,256 No. Dream. 549 00:39:03,174 --> 00:39:05,425 -You remember him? You met him. -[Barnabas] Yes. 550 00:39:05,426 --> 00:39:06,761 What's happened to him? 551 00:39:07,345 --> 00:39:08,678 He's gone. 552 00:39:08,679 --> 00:39:10,431 He's not in my mind anymore. 553 00:39:11,057 --> 00:39:13,142 [Barnabas] I'm sure he can take care of himself. 554 00:39:13,851 --> 00:39:14,852 No. 555 00:39:17,021 --> 00:39:18,064 He can't. 556 00:39:20,024 --> 00:39:22,026 Come on. Grab my lead. 557 00:39:22,860 --> 00:39:24,278 Let's go home. 558 00:39:25,988 --> 00:39:27,615 [sighs] Okay. 559 00:39:35,373 --> 00:39:36,499 [Barnabas whimpers] 560 00:39:42,254 --> 00:39:44,256 [dogs whining] 561 00:39:54,100 --> 00:39:57,228 You're awake. I thought you'd be out for hours yet. 562 00:39:58,437 --> 00:40:00,773 You've had quite a time with it, haven't you? 563 00:40:02,233 --> 00:40:03,776 I'll make you some tea. 564 00:40:07,822 --> 00:40:08,989 [Lyta] What happened? 565 00:40:10,950 --> 00:40:12,243 You got what you wanted. 566 00:40:14,120 --> 00:40:15,246 [sighs] 567 00:40:15,746 --> 00:40:17,206 He's dead, isn't he? 568 00:40:18,499 --> 00:40:19,500 Who? 569 00:40:30,803 --> 00:40:32,012 Morpheus, 570 00:40:33,639 --> 00:40:35,015 the Dream King. 571 00:40:36,475 --> 00:40:39,562 But... what about Daniel? 572 00:40:40,479 --> 00:40:43,315 Well, there's no getting Daniel back now, is there? 573 00:40:44,900 --> 00:40:46,569 Not after what you've done. 574 00:40:48,863 --> 00:40:50,281 Why do you say that? 575 00:40:52,283 --> 00:40:53,451 Where is he? 576 00:40:54,493 --> 00:40:57,329 -[ominous instrumental music playing] -[Daniel babbles] 577 00:41:09,049 --> 00:41:10,176 [Corinthian gasps] 578 00:41:11,552 --> 00:41:14,847 -[Lucienne] The sun's come out. -[Cain] And the quakes have stopped. 579 00:41:15,639 --> 00:41:17,099 But what does that mean? 580 00:41:18,309 --> 00:41:20,811 It means the Kindly Ones have gone. 581 00:41:23,898 --> 00:41:25,649 [Corinthian] What about Dream? 582 00:41:26,442 --> 00:41:28,319 [solemn voice] I am here, Corinthian. 583 00:41:34,325 --> 00:41:35,326 [Lucienne] Daniel? 584 00:41:36,118 --> 00:41:39,245 No. Not any longer. 585 00:41:39,246 --> 00:41:41,332 [mournful, ethereal music rises] 586 00:41:46,962 --> 00:41:50,215 <i>♪ All around me ♪</i> 587 00:41:50,216 --> 00:41:53,426 <i>♪ Darkness gathers ♪</i> 588 00:41:53,427 --> 00:41:59,475 <i>♪ Fading as the sun that shone ♪</i> 589 00:41:59,975 --> 00:42:06,356 <i>♪ We must take apart the matter ♪</i> 590 00:42:06,357 --> 00:42:09,442 <i>♪ You can be me ♪</i> 591 00:42:09,443 --> 00:42:12,571 <i>♪ When I'm gone ♪</i> 592 00:42:17,451 --> 00:42:19,453 [vocalizing] 593 00:42:47,898 --> 00:42:50,942 <i>♪ When I leave ♪</i> 594 00:42:50,943 --> 00:42:53,236 <i>♪ In the evening ♪</i> 595 00:42:53,237 --> 00:42:56,030 <i>♪ You can be me ♪</i> 596 00:42:56,031 --> 00:43:03,080 <i>♪ When I'm gone ♪</i> 597 00:43:07,668 --> 00:43:12,464 <i>♪ When I'm gone ♪</i> 597 00:43:13,305 --> 00:44:13,636 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org