"My Melody & Kuromi" Episode #1.4
ID | 13197564 |
---|---|
Movie Name | "My Melody & Kuromi" Episode #1.4 |
Release Name | My.Melody.Kuromi.S01E04.WEBRip |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Portuguese |
IMDB ID | 37276850 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:15,974 --> 00:00:17,726
Pedra, papel, tesoura!
3
00:00:18,560 --> 00:00:21,104
- Ganhei! O Kuma ganhou!
- Mé!
4
00:00:29,362 --> 00:00:30,655
- Boa!
- Mé!
5
00:00:31,239 --> 00:00:33,658
My Melody, espero que estejas bem.
6
00:00:55,430 --> 00:00:56,973
Não me entusiasma!
7
00:00:57,057 --> 00:00:58,516
Falta-lhe algo.
8
00:00:58,600 --> 00:01:00,226
Desinteressante, no mínimo.
9
00:01:00,310 --> 00:01:02,437
- Não é novidade.
- Desinspirado.
10
00:01:02,979 --> 00:01:06,649
Não! Nunca mais posso sair de casa!
11
00:01:06,733 --> 00:01:10,570
Mas todos me disseram que era delicioso.
12
00:01:12,072 --> 00:01:17,077
Quer dizer que não gostam dos meus doces,
só gostam de mim?
13
00:01:24,334 --> 00:01:25,835
Medo…
14
00:01:25,919 --> 00:01:27,295
Foste localizada!
15
00:01:27,378 --> 00:01:29,089
Os críticos chegaram!
16
00:01:29,798 --> 00:01:34,636
Não pode ser.
Como sabiam que fiz aqueles queques?
17
00:01:34,719 --> 00:01:38,973
- Sempre odiámos a My Melody.
- Só estávamos a ser simpáticos.
18
00:01:39,724 --> 00:01:42,769
Agora, ela vai ouvir as nossas queixas!
19
00:01:42,852 --> 00:01:44,187
Bolas!
20
00:01:47,107 --> 00:01:48,316
My Melody?
21
00:01:48,399 --> 00:01:51,402
Posso entrar? Estás bem?
22
00:01:51,903 --> 00:01:54,197
- Medo…
- Não parece estar.
23
00:02:05,125 --> 00:02:06,709
Outra vez!
24
00:02:06,793 --> 00:02:10,588
Vá lá. Agora nem consigo acordar de manhã
sem o Baku por perto?
25
00:02:11,172 --> 00:02:14,759
Não consigo ter uma vida normal!
26
00:02:16,636 --> 00:02:17,636
O quê?
27
00:02:20,515 --> 00:02:21,891
Ótimo.
28
00:02:23,434 --> 00:02:27,522
Vocês os dois!
29
00:02:27,605 --> 00:02:28,439
O que é?
30
00:02:28,523 --> 00:02:31,651
O que estão a fazer?
Deixaram-me para trás?
31
00:02:31,734 --> 00:02:34,237
Bem… o pequeno-almoço?
32
00:02:34,320 --> 00:02:37,240
Porque não me acordaram?
Também quero comer!
33
00:02:37,323 --> 00:02:39,534
Mandaste-nos ficar cá fora.
34
00:02:39,617 --> 00:02:42,120
Também temos para ti, querida Kuromi.
35
00:02:42,787 --> 00:02:45,415
Chamaste-me "querida"?
36
00:02:46,583 --> 00:02:47,417
Sim.
37
00:02:47,500 --> 00:02:51,129
Não chamem "querida" a qualquer uma!
38
00:02:51,212 --> 00:02:53,548
Isso é só para quem gostam!
39
00:02:53,631 --> 00:02:55,466
Tratem-me por "Grande Kuromi".
40
00:02:56,259 --> 00:02:58,219
- Grande Kuromi.
- Grande Kuromi.
41
00:02:59,679 --> 00:03:01,347
Venham. Temos de ir.
42
00:03:01,848 --> 00:03:05,602
Não suporto
quem não compete de forma justa.
43
00:03:05,685 --> 00:03:07,812
Hoje, o segredo da My Melody
44
00:03:09,105 --> 00:03:10,523
será revelado.
45
00:03:13,067 --> 00:03:14,944
Não te preocupes.
46
00:03:15,028 --> 00:03:17,989
São só disparates sem importância.
47
00:03:18,072 --> 00:03:21,159
Eu pensava isso, mas quando é sobre mim…
48
00:03:21,242 --> 00:03:25,413
Os nossos queques têm boas críticas.
Tem confiança.
49
00:03:26,206 --> 00:03:27,457
Pois…
50
00:03:28,041 --> 00:03:30,627
Olha! Comprei cerejas!
51
00:03:31,794 --> 00:03:35,006
- Chegam para as panquecas?
- Claro que sim.
52
00:03:35,089 --> 00:03:38,968
Come, recupera a energia
e vem à prova connosco.
53
00:03:39,052 --> 00:03:40,261
Obrigada!
54
00:03:43,139 --> 00:03:45,975
E se eu fosse assim?
55
00:03:46,059 --> 00:03:47,185
De pijama?
56
00:03:47,268 --> 00:03:50,063
Já estou atrasada.
57
00:03:50,146 --> 00:03:53,816
Não seria melhor fingir que não estou bem?
58
00:03:53,900 --> 00:03:56,069
Não precisas disso.
59
00:03:56,653 --> 00:03:59,489
Estarei à espera na praça!
60
00:04:01,449 --> 00:04:04,494
Sr. Coração, fazes panquecas comigo?
61
00:04:14,212 --> 00:04:15,338
Perfeitas!
62
00:04:16,339 --> 00:04:20,969
Vamos juntos.
O Flat e a Piano ainda não te conhecem.
63
00:04:33,982 --> 00:04:37,110
Vês? Todos gostaram, não foi?
64
00:04:37,193 --> 00:04:38,193
Sim!
65
00:04:38,528 --> 00:04:41,864
Agora estamos preparados
para a votação do concurso.
66
00:04:41,948 --> 00:04:45,159
És um génio
por teres tido esta ideia, Flat!
67
00:04:45,243 --> 00:04:46,244
Mé!
68
00:04:47,704 --> 00:04:50,623
É ótimo ouvirmos tantas opiniões, não é?
69
00:04:50,707 --> 00:04:52,709
Obrigada aos dois por hoje!
70
00:04:52,792 --> 00:04:54,085
- De nada.
- Mé.
71
00:04:56,504 --> 00:05:00,300
Dei o meu melhor
graças às tuas panquecas de cereja.
72
00:05:00,383 --> 00:05:01,383
Mé?
73
00:05:02,844 --> 00:05:03,844
Mé!
74
00:05:04,470 --> 00:05:05,680
Olá, Kuromi!
75
00:05:05,763 --> 00:05:08,266
Sabe bem apanhar sol.
76
00:05:08,349 --> 00:05:09,934
Batoteira, só faz asneira!
77
00:05:10,018 --> 00:05:13,021
Enganas-te se achas
que podes esconder alguma coisa.
78
00:05:13,104 --> 00:05:16,149
Quando, onde e como tens feito batota?
79
00:05:16,232 --> 00:05:18,818
"A My Melody faz batota"?
80
00:05:18,901 --> 00:05:19,986
A sério?
81
00:05:20,069 --> 00:05:23,031
Nem disseste aos teus amigos?
82
00:05:23,114 --> 00:05:24,532
Que cobarde!
83
00:05:24,615 --> 00:05:26,576
Conta-me o teu segredo.
84
00:05:26,659 --> 00:05:27,702
Segredo?
85
00:05:27,785 --> 00:05:29,704
Não sejas ridícula!
86
00:05:29,787 --> 00:05:31,247
Eu fico com isso!
87
00:05:33,666 --> 00:05:36,085
Mé!
88
00:05:36,169 --> 00:05:38,838
Escondes mesmo um segredo!
89
00:05:38,921 --> 00:05:39,921
Atrás deles!
90
00:05:43,134 --> 00:05:46,054
Mé!
91
00:05:51,434 --> 00:05:52,435
- Ali!
- Ali!
92
00:05:53,061 --> 00:05:54,062
Mé?
93
00:05:59,984 --> 00:06:02,945
Em momentos de desespero…
My Melody, o botão!
94
00:06:03,029 --> 00:06:04,489
Espera… Este?
95
00:06:04,572 --> 00:06:05,572
Pronto.
96
00:06:17,460 --> 00:06:20,588
Sim…
97
00:06:21,506 --> 00:06:22,507
Não!
98
00:06:25,468 --> 00:06:26,552
O que fazemos?
99
00:06:26,636 --> 00:06:28,596
- Não podemos fazer nada!
- Mé!
100
00:06:32,183 --> 00:06:35,061
- Mé!
- Não!
101
00:06:39,899 --> 00:06:40,900
Mé.
102
00:06:41,901 --> 00:06:43,903
Muito bem, Piano!
103
00:06:45,488 --> 00:06:48,408
Céus. Como travamos agora?
104
00:06:49,242 --> 00:06:50,451
Que susto!
105
00:06:53,830 --> 00:06:54,872
Mé!
106
00:06:59,168 --> 00:07:00,168
Mé!
107
00:07:03,589 --> 00:07:04,589
Mé!
108
00:07:07,635 --> 00:07:08,636
Toma!
109
00:07:17,437 --> 00:07:18,438
Mé!
110
00:07:20,481 --> 00:07:21,481
Mé?
111
00:07:23,234 --> 00:07:24,235
Mé!
112
00:07:26,195 --> 00:07:27,196
Mé!
113
00:07:44,130 --> 00:07:45,381
Quanto custa?
114
00:07:45,465 --> 00:07:47,633
Não te preocupes!
115
00:07:48,634 --> 00:07:51,471
My Melody, desliga o motor de mel!
116
00:07:51,971 --> 00:07:56,058
Desculpem, abelhas.
Já não podem fazer mel, está bem?
117
00:08:09,739 --> 00:08:11,240
Mé!
118
00:08:13,034 --> 00:08:14,619
Mé!
119
00:08:17,371 --> 00:08:18,873
Mé!
120
00:08:23,169 --> 00:08:24,837
Isto é muito bom.
121
00:08:24,921 --> 00:08:25,963
Mé.
122
00:08:28,174 --> 00:08:30,760
- Onde está a My Melody?
- Sai da frente!
123
00:08:38,226 --> 00:08:39,936
Dói!
124
00:08:40,978 --> 00:08:41,978
Lambidela.
125
00:08:42,021 --> 00:08:43,022
Docinho!
126
00:08:46,901 --> 00:08:50,363
Que raio trouxeste para cá?
127
00:08:54,408 --> 00:08:56,577
Flat? Piano?
128
00:09:04,293 --> 00:09:06,963
Quando as coisas pioram,
tens de te acalmar e…
129
00:09:09,632 --> 00:09:10,800
Por favor…
130
00:09:10,883 --> 00:09:12,134
Por favor…
131
00:09:24,272 --> 00:09:25,273
O que é isto?
132
00:09:32,822 --> 00:09:35,741
Sr. Coração, salvaste-me, não foi?
133
00:09:45,751 --> 00:09:47,003
Vocês os dois!
134
00:09:47,086 --> 00:09:48,838
Não te podíamos deixar aqui.
135
00:09:48,921 --> 00:09:51,757
Onde se terá enfiado a My Melody?
136
00:09:52,592 --> 00:09:54,552
Não estão a entender.
137
00:09:54,635 --> 00:09:56,554
A My Melody não faz batota.
138
00:09:56,637 --> 00:09:59,849
Estamos sempre com ela.
Sabemos melhor do que todos!
139
00:10:00,683 --> 00:10:04,645
- O sabor dos bolos…
- Não achas que está diferente?
140
00:10:04,729 --> 00:10:05,730
O quê?
141
00:10:08,065 --> 00:10:10,109
Ele diz que estão sempre com ela.
142
00:10:10,192 --> 00:10:12,194
Mas ele não repara em nada.
143
00:10:16,032 --> 00:10:18,909
Vamos celebrar
ultrapassarmos este dia difícil.
144
00:10:18,993 --> 00:10:19,993
Mé!
145
00:10:21,370 --> 00:10:22,496
Mé?
146
00:10:22,580 --> 00:10:23,956
Não é nada.
147
00:10:24,040 --> 00:10:30,004
Que tal vermos a receita do bolo nuvem
mais uma vez antes do concurso?
148
00:10:30,087 --> 00:10:32,006
Não! Bolas…
149
00:10:32,506 --> 00:10:33,883
Não estava bom?
150
00:10:33,966 --> 00:10:35,217
Estava delicioso.
151
00:10:35,301 --> 00:10:39,221
Mas se juntarmos mais um elemento,
podemos ficar em primeiro lugar.
152
00:10:39,305 --> 00:10:41,098
- Primeiro lugar?
- Mé!
153
00:10:41,182 --> 00:10:44,060
Com as críticas,
podemos melhorar a receita.
154
00:10:44,143 --> 00:10:46,103
Então, não é mau.
155
00:10:46,187 --> 00:10:48,773
Pelo contrário, é a nossa oportunidade!
156
00:10:48,856 --> 00:10:49,940
Oportunidade!
157
00:10:50,024 --> 00:10:51,442
Isso mesmo.
158
00:10:51,525 --> 00:10:52,902
Mé!
159
00:10:52,985 --> 00:10:54,153
Vamos!
160
00:10:54,695 --> 00:10:58,157
Boa! Está na hora de me deitar.
161
00:10:58,240 --> 00:11:01,369
O quê? Não íamos começar a trabalhar?
162
00:11:01,452 --> 00:11:04,664
Vou trabalhar muito a partir de amanhã.
163
00:11:04,747 --> 00:11:06,415
Boa noite!
164
00:11:06,999 --> 00:11:09,001
- Boa noite.
- Mé.
165
00:11:10,961 --> 00:11:15,007
Muito obrigada
por me teres salvado, Sr. Coração.
166
00:11:18,135 --> 00:11:23,182
Vamos juntos.
O Flat e a Piano ainda não te conhecem.
167
00:11:27,103 --> 00:11:29,730
São muito simpáticos. Não tenhas medo.
168
00:11:31,273 --> 00:11:33,109
Vais ficar em casa outra vez?
169
00:11:35,653 --> 00:11:37,738
És muito tímido, Sr. Coração.
170
00:11:39,281 --> 00:11:41,951
Sabes que o Sr. Pistachio será o jurado?
171
00:11:42,034 --> 00:11:43,911
É um pasteleiro fantástico.
172
00:11:44,620 --> 00:11:47,456
Parece que também é um ótimo chocolateiro.
173
00:11:47,540 --> 00:11:49,834
O Kuma quer provar o que ele faz!
174
00:12:50,269 --> 00:12:54,440
Legendas: Lígia Teixeira
174
00:12:55,305 --> 00:13:55,940
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm