A Normal Woman
ID | 13197575 |
---|---|
Movie Name | A Normal Woman |
Release Name | A.Normal.Woman.2025.1080p.WEB.h264-EDITH |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 35668683 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:16,166 --> 00:00:21,500
♪ When I was just
a little girl ♪
3
00:00:22,000 --> 00:00:27,375
♪ I asked my mother,
"What will I be?" ♪
4
00:00:29,208 --> 00:00:31,625
♪ "Will I be pretty?" ♪
5
00:00:32,125 --> 00:00:34,333
♪ "Will I be rich?" ♪
6
00:00:35,083 --> 00:00:39,333
♪ Here's what she said to me ♪
7
00:00:39,416 --> 00:00:43,791
♪ "Que será, será" ♪
8
00:00:45,000 --> 00:00:49,291
♪ "Whatever will be will be" ♪
9
00:00:50,541 --> 00:00:55,166
♪ "The future's
not ours to see" ♪
10
00:00:55,833 --> 00:01:00,541
♪ "Que será, será" ♪
11
00:01:02,625 --> 00:01:07,416
♪ "Que será, será" ♪
12
00:01:08,083 --> 00:01:13,166
♪ "Whatever will be will be" ♪
13
00:01:13,791 --> 00:01:18,625
♪ "The future's
not ours to see" ♪
14
00:01:19,166 --> 00:01:24,125
♪ "Que será, será" ♪
15
00:01:24,833 --> 00:01:31,833
♪ "What will be will be" ♪
16
00:04:36,875 --> 00:04:37,875
Good morning, ma'am.
17
00:04:42,125 --> 00:04:43,583
-Irah.
-Yes?
18
00:04:43,666 --> 00:04:45,166
I didn't order flowers.
19
00:04:45,750 --> 00:04:47,000
Madam ordered them.
20
00:05:02,791 --> 00:05:05,125
And look over here.
One, two, three.
21
00:05:05,208 --> 00:05:07,708
Over here. One, two, three.
22
00:05:08,833 --> 00:05:12,416
Sorry, Jonathan, sir. Can
you move the cup down a bit?
23
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
Oh, like that?
24
00:05:14,000 --> 00:05:15,541
Okay.
25
00:05:16,208 --> 00:05:19,958
Oh, Angel, honey, can
you smile, please?
26
00:05:22,166 --> 00:05:25,125
All right, going for
another. One, two, three.
27
00:05:26,625 --> 00:05:28,416
Perfect. Oh.
28
00:05:29,125 --> 00:05:32,125
Okay, Grandma, can you
sit up a little bit?
29
00:05:33,250 --> 00:05:34,333
I am sitting up.
30
00:05:35,875 --> 00:05:38,875
These flowers are
covering your face. Here.
31
00:05:38,958 --> 00:05:39,958
No, no, no.
32
00:05:40,583 --> 00:05:41,875
Just move the camera
33
00:05:43,458 --> 00:05:45,125
Ah. Yeah, okay, move the camera.
34
00:05:55,458 --> 00:05:58,291
All right, uh,
let's try over here.
35
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
Okay.
36
00:06:02,666 --> 00:06:05,250
One, two, three.
37
00:06:06,958 --> 00:06:09,875
Jonathan, how do you
feel about being chosen
38
00:06:09,958 --> 00:06:12,458
as the cover of our
annual family issue?
39
00:06:13,375 --> 00:06:14,375
Well, I'm proud.
40
00:06:15,416 --> 00:06:17,625
We… We didn't grow
up with privilege.
41
00:06:18,375 --> 00:06:19,416
We're not old money.
42
00:06:20,541 --> 00:06:23,041
Everything we have
is through hard work.
43
00:06:24,291 --> 00:06:28,625
Can you tell us a bit about how you
and your family got to this point?
44
00:06:30,583 --> 00:06:31,791
Well, I can say
45
00:06:32,625 --> 00:06:35,041
that I wouldn't be
here without my mother.
46
00:06:36,166 --> 00:06:37,333
A strong foundation,
47
00:06:37,958 --> 00:06:38,958
she gave me that.
48
00:06:40,041 --> 00:06:42,333
Also, truth and honesty,
49
00:06:43,083 --> 00:06:44,625
they're my guiding values.
50
00:06:45,875 --> 00:06:49,500
May I say you have the
most beautiful family.
51
00:06:50,416 --> 00:06:51,416
And wife.
52
00:06:52,125 --> 00:06:53,708
How did you two meet?
53
00:06:53,791 --> 00:06:55,458
At church.
54
00:06:56,500 --> 00:06:59,541
Well, sir, I go to
church every week,
55
00:07:00,250 --> 00:07:02,625
but is it that easy?
56
00:07:02,708 --> 00:07:05,083
I haven't met someone like you.
57
00:07:05,625 --> 00:07:07,916
Knock, and it shall
be opened to you.
58
00:07:11,041 --> 00:07:15,500
The first time I saw her decorating
the church so beautifully,
59
00:07:16,291 --> 00:07:18,375
I knew she would be
the perfect wife.
60
00:07:19,041 --> 00:07:22,333
Even though she came
from a humble background,
61
00:07:23,291 --> 00:07:25,916
for me and our family,
it was never an issue.
62
00:07:26,500 --> 00:07:27,750
I saw potential in her.
63
00:07:28,333 --> 00:07:29,333
And I was right.
64
00:07:30,250 --> 00:07:32,625
She makes me the luckiest
man in the world.
65
00:07:33,666 --> 00:07:36,083
And, Milla, how do you feel
66
00:07:36,166 --> 00:07:38,833
to have everything that
women could ever dream of?
67
00:07:39,791 --> 00:07:41,833
I feel blessed, of course.
68
00:07:43,125 --> 00:07:44,708
This is everything to me.
69
00:10:14,500 --> 00:10:15,875
Irah,
70
00:10:15,958 --> 00:10:19,875
can you please take the salmon
out of the freezer at ten o'clock
71
00:10:19,958 --> 00:10:21,791
and steam it for Madam's lunch?
72
00:10:21,875 --> 00:10:22,875
Yeah.
73
00:10:27,166 --> 00:10:28,625
Irah, where's the liver?
74
00:10:29,125 --> 00:10:30,541
Oh God, I forgot.
75
00:10:30,625 --> 00:10:32,791
What? Irah, I told you this.
76
00:10:32,875 --> 00:10:36,958
Madam specifically asked for
liver with her steamed eggs.
77
00:10:37,041 --> 00:10:39,125
But is Madam allowed
to eat liver?
78
00:10:39,791 --> 00:10:43,541
If her cholesterol's high,
you'll get the blame again.
79
00:10:43,625 --> 00:10:48,875
Okay, then maybe just replace
it with mincemeat. Quickly.
80
00:10:48,958 --> 00:10:49,958
Yes, miss.
81
00:11:00,208 --> 00:11:03,208
Mom, I can't ask Jonathan again.
82
00:11:03,791 --> 00:11:06,083
Don't you have any
money of your own?
83
00:11:06,166 --> 00:11:08,083
This is an emergency, Milla.
84
00:11:08,708 --> 00:11:12,125
What about your
monthly allowance?
85
00:11:12,833 --> 00:11:14,541
It's only the 4th of the month.
86
00:11:14,625 --> 00:11:17,125
So, what do you want?
Do you want me to beg?
87
00:11:17,833 --> 00:11:19,500
You're my only child, Milla.
88
00:11:20,208 --> 00:11:22,416
Who else am I
supposed to turn to?
89
00:11:26,500 --> 00:11:29,708
How can she quit gambling
if you're not firm with her?
90
00:11:31,875 --> 00:11:33,375
I know.
91
00:11:34,833 --> 00:11:36,125
But she's my mom.
92
00:11:37,333 --> 00:11:39,791
My mother is suspicious already.
93
00:11:39,875 --> 00:11:41,666
All your extra spending.
94
00:11:41,750 --> 00:11:44,916
If she finds out… I have no
choice but to tell her the truth.
95
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
No.
96
00:11:46,583 --> 00:11:47,583
Please.
97
00:11:47,958 --> 00:11:51,291
Mil, my mother and I
have done enough for her.
98
00:11:57,958 --> 00:12:00,125
It's okay. I'll talk to my mom.
99
00:12:16,000 --> 00:12:18,500
Honey, have you taken your
Eternity Life this morning?
100
00:12:18,583 --> 00:12:19,416
I haven't.
101
00:12:19,500 --> 00:12:21,833
Take some. You know how
beneficial they are.
102
00:12:21,916 --> 00:12:26,666
Now, for me, Men's Essentials for
immune, stamina, and brain function.
103
00:12:26,750 --> 00:12:27,708
And for you?
104
00:12:27,791 --> 00:12:32,625
Flawless Beauty for skin hydration,
anti-wrinkle, and anti-aging.
105
00:12:32,708 --> 00:12:35,458
Have a blessed and healthy
day, my Eternity Life family.
106
00:12:35,541 --> 00:12:36,541
Bye-bye.
107
00:12:56,541 --> 00:12:58,291
Mother, as you requested,
108
00:12:59,166 --> 00:13:01,375
I've replaced the flowers
for your birthday.
109
00:13:02,041 --> 00:13:05,250
The revision of the cake design
will be emailed next week.
110
00:13:06,208 --> 00:13:07,583
It's taking too long.
111
00:13:07,666 --> 00:13:09,583
Yes, Mother. I'll chase them up.
112
00:13:11,125 --> 00:13:13,291
Oh, and I've also booked
the makeup artist.
113
00:13:14,458 --> 00:13:15,458
Cancel them.
114
00:13:16,375 --> 00:13:19,333
I've found someone much better.
115
00:13:19,416 --> 00:13:20,916
But I've paid already.
116
00:13:21,000 --> 00:13:24,041
Mil, it's her birthday.
Let her decide.
117
00:13:24,125 --> 00:13:26,791
Angel can also get
her makeup done.
118
00:13:27,583 --> 00:13:30,583
This woman has a talent for
making people's faces look
119
00:13:31,416 --> 00:13:32,541
thinner.
120
00:13:52,458 --> 00:13:53,458
What's wrong?
121
00:13:53,958 --> 00:13:54,958
Mom?
122
00:13:56,291 --> 00:13:57,291
Mil?
123
00:13:57,791 --> 00:14:01,291
I forgot to buy the liver,
so I used mincemeat.
124
00:14:01,875 --> 00:14:02,875
Sorry, Mother.
125
00:14:03,916 --> 00:14:06,416
All right. Get
liver for tomorrow.
126
00:14:06,500 --> 00:14:08,833
No need. I've lost my appetite.
127
00:14:08,916 --> 00:14:10,083
Drama queen.
128
00:14:10,166 --> 00:14:12,625
Angel, don't speak like
that to your grandma.
129
00:14:20,958 --> 00:14:21,916
You…
130
00:14:22,000 --> 00:14:24,583
You're always too
soft on your daughter.
131
00:14:29,833 --> 00:14:30,833
I'll fix this.
132
00:14:44,833 --> 00:14:45,833
Hey.
133
00:14:48,208 --> 00:14:49,250
What's going on?
134
00:14:53,583 --> 00:14:54,666
Angie.
135
00:14:55,833 --> 00:14:56,833
I'm fine, Mom.
136
00:14:57,416 --> 00:14:58,708
Just leave me alone.
137
00:14:58,791 --> 00:15:00,541
Give me your phone, please.
138
00:15:03,208 --> 00:15:04,208
Come on.
139
00:15:09,750 --> 00:15:12,833
Can you believe I made this handbag
from my grandma's old sweater?
140
00:15:12,916 --> 00:15:14,708
Upcycle is chic, guys.
141
00:15:14,791 --> 00:15:17,833
If you want to know the process
behind the making of this handbag,
142
00:15:17,916 --> 00:15:20,625
please let me know
in the comments. Bye!
143
00:15:23,916 --> 00:15:25,792
YOU SHOULD UPCYCLE YOUR
FACE INSTEAD OF YOUR BAG
144
00:15:25,875 --> 00:15:27,333
COVER YOUR FACE WITH THAT BAG!
145
00:15:31,000 --> 00:15:35,375
Well, I think this
bag is so rad.
146
00:15:36,916 --> 00:15:38,000
Can I use it?
147
00:15:39,791 --> 00:15:40,791
Just don't.
148
00:15:42,375 --> 00:15:43,375
Angie,
149
00:15:44,291 --> 00:15:47,416
you're a talented
and strong girl.
150
00:15:48,291 --> 00:15:51,083
You're so much more than
those stupid comments.
151
00:15:51,166 --> 00:15:53,708
You know, I could never
make a bag like that.
152
00:15:54,291 --> 00:15:55,416
You don't need to.
153
00:15:56,625 --> 00:15:59,041
I mean, look at you.
154
00:16:08,083 --> 00:16:09,750
Grandma suggested this.
155
00:16:23,583 --> 00:16:25,416
Mm. No!
156
00:16:26,166 --> 00:16:28,166
-Just a little fix.
-No! No.
157
00:16:28,250 --> 00:16:29,250
Mom!
158
00:16:29,833 --> 00:16:34,291
I just want to feel pretty! I
can't live with this face anymore.
159
00:16:36,916 --> 00:16:38,250
I don't agree.
160
00:16:38,333 --> 00:16:42,083
Angel is too young to be
encouraged to get plastic surgery.
161
00:16:52,541 --> 00:16:55,250
IS SHE THEIR BIOLOGICAL
CHILD? BEAUTY AND THE BEAST
162
00:16:55,333 --> 00:16:58,041
Don't you feel sorry
for your own child?
163
00:18:16,666 --> 00:18:18,708
So, how's Angel doing, Milla?
164
00:18:21,625 --> 00:18:22,625
Mil?
165
00:18:23,458 --> 00:18:25,333
How's Angel doing?
166
00:18:26,333 --> 00:18:28,041
Oh. All right.
167
00:18:28,625 --> 00:18:30,750
I just hope she doesn't
pay attention to it.
168
00:18:30,833 --> 00:18:33,208
-Mm.
-She's so talented.
169
00:18:33,875 --> 00:18:36,083
Here, look. She made this.
170
00:18:36,166 --> 00:18:42,708
Oh, that explains it. We were wondering
where on earth you got that bag.
171
00:18:42,791 --> 00:18:44,458
It was made by Angel.
172
00:18:44,541 --> 00:18:46,041
Oh.
173
00:18:46,583 --> 00:18:49,083
You know, if you want
to be in the public eye,
174
00:18:49,166 --> 00:18:51,166
then you need to be prepared
for things like this.
175
00:18:51,250 --> 00:18:52,291
Mm.
176
00:18:52,375 --> 00:18:55,791
Anyway, Angel makes
your family look real.
177
00:18:55,875 --> 00:18:59,500
And more approachable for
the Eternity Life brand.
178
00:18:59,583 --> 00:19:00,875
What do you mean?
179
00:19:00,958 --> 00:19:04,500
And to be on the cover
of High Lane Magazine,
180
00:19:04,583 --> 00:19:06,125
you guys must have made it.
181
00:19:06,208 --> 00:19:09,708
Yeah, Mil, you're the
ultimate couple, right?
182
00:19:09,791 --> 00:19:13,875
Just look at Jon,
her husband. Ooh!
183
00:19:13,958 --> 00:19:18,208
Watching him lift weights
on his Instagram live…
184
00:19:18,291 --> 00:19:20,750
I wish I was that barbell!
185
00:19:23,083 --> 00:19:26,375
If he were my husband,
oh, I tell you…
186
00:19:28,291 --> 00:19:30,583
-Hi, hi!
-Hi, baby.
187
00:19:30,666 --> 00:19:31,916
-Hi.
-Hi there.
188
00:19:32,000 --> 00:19:33,625
-Hey.
-Hello.
189
00:19:34,208 --> 00:19:36,750
-Milla, you just keep getting younger.
-Oh, hi.
190
00:19:36,833 --> 00:19:38,291
-Mrs. Nugros.
-Hi.
191
00:19:38,375 --> 00:19:40,625
-Have you lost weight?
-Oh, stop it.
192
00:19:40,708 --> 00:19:41,708
I'm serious.
193
00:19:41,791 --> 00:19:47,208
You should show Mr. Nugros your
tricks so he stays young forever.
194
00:19:47,291 --> 00:19:50,000
Uh, am I not young
enough for you?
195
00:19:50,500 --> 00:19:52,250
Of course you are.
196
00:19:52,333 --> 00:19:54,458
And, Jon, congratulations.
197
00:19:54,541 --> 00:19:57,666
-I heard sales are skyrocketing.
-Oh, thank you.
198
00:19:58,208 --> 00:20:05,000
You know, I've always said that the
face of Eternity Life should be our CEO.
199
00:20:06,041 --> 00:20:07,125
Walk the talk.
200
00:20:07,875 --> 00:20:10,625
No need to pay for
influencers. Am I right?
201
00:20:10,708 --> 00:20:13,500
Absolutely. He
sure convinced me.
202
00:20:13,583 --> 00:20:15,875
I bought everything all at once.
203
00:20:15,958 --> 00:20:17,291
Wow.
204
00:20:17,875 --> 00:20:21,708
Mil, I invited Mr. Nugros and
his family to Mother's birthday.
205
00:20:21,791 --> 00:20:23,583
Who's the event organizer?
206
00:20:23,666 --> 00:20:25,083
Mil is doing everything.
207
00:20:26,333 --> 00:20:27,375
Mil.
208
00:20:27,958 --> 00:20:28,958
Milla.
209
00:20:29,375 --> 00:20:30,250
Milla.
210
00:20:32,666 --> 00:20:34,083
-Mil?
-Milla?
211
00:21:20,625 --> 00:21:21,791
Grace!
212
00:21:28,750 --> 00:21:30,375
Milla, what's happening?
213
00:21:30,458 --> 00:21:31,916
It's blood! Blood!
214
00:21:32,000 --> 00:21:33,500
-There's no blood.
-Grace!
215
00:21:33,583 --> 00:21:35,958
Milla, calm down!
There's no blood.
216
00:21:37,208 --> 00:21:38,333
Nothing's there.
217
00:21:53,791 --> 00:21:55,958
Milla's never been
like this before.
218
00:21:57,250 --> 00:22:00,041
CBC and CRP are normal.
219
00:22:00,791 --> 00:22:03,208
There's no inflammation
or infection detected.
220
00:22:03,291 --> 00:22:06,250
You're okay, Milla. You
don't have allergies, right?
221
00:22:06,333 --> 00:22:07,333
None at all.
222
00:22:07,416 --> 00:22:09,333
-A change in diet?
-No.
223
00:22:10,000 --> 00:22:11,250
Any pets?
224
00:22:11,333 --> 00:22:12,250
No, none.
225
00:22:12,333 --> 00:22:14,083
Then it's most likely that
226
00:22:15,291 --> 00:22:16,708
Milla is stressed.
227
00:22:18,041 --> 00:22:20,041
But how does that explain it?
228
00:22:20,125 --> 00:22:24,375
Well, stress and fatigue can
cause people to hallucinate.
229
00:22:27,000 --> 00:22:28,708
I'm not stressed.
230
00:22:30,083 --> 00:22:31,458
Don't be too worried.
231
00:22:31,541 --> 00:22:34,750
What's important right now
is for Milla to take it easy.
232
00:22:34,833 --> 00:22:37,208
I'll prescribe some
ointment and medication.
233
00:22:37,291 --> 00:22:39,583
So, you think it
will heal quickly?
234
00:22:40,166 --> 00:22:43,000
It's m-my mother's
birthday party coming up.
235
00:22:43,625 --> 00:22:44,791
Just relax.
236
00:22:44,875 --> 00:22:47,541
Milla is going to be fine.
237
00:22:48,125 --> 00:22:49,125
Thanks, doctor.
238
00:23:34,500 --> 00:23:35,541
Who are you?
239
00:23:35,625 --> 00:23:39,375
I'm Hatta. Irah's
son. I'm new on staff.
240
00:23:39,458 --> 00:23:40,791
Right. Hatta.
241
00:23:41,541 --> 00:23:42,750
The new gardener.
242
00:23:42,833 --> 00:23:45,125
So, we pay for his schooling
and now he's a gardener?
243
00:23:45,208 --> 00:23:46,208
Jon.
244
00:23:48,333 --> 00:23:49,833
I hope you'll like it here.
245
00:24:06,166 --> 00:24:10,416
May your words guide us as
we journey through life.
246
00:24:11,500 --> 00:24:12,916
-Amen.
-Amen.
247
00:24:32,791 --> 00:24:34,500
"Let those who seek wisdom
248
00:24:35,083 --> 00:24:37,000
be told when they are wrong,
249
00:24:38,250 --> 00:24:39,833
for it is through humility
250
00:24:40,458 --> 00:24:41,458
"that we learn."
251
00:24:45,625 --> 00:24:48,875
"A devoted wife is the
crown of her husband."
252
00:24:50,666 --> 00:24:52,541
"She who dishonors him…"
253
00:24:55,708 --> 00:24:59,875
"Is like a burden unto
his heart and soul."
254
00:25:05,583 --> 00:25:06,958
I make you happy, right?
255
00:25:07,916 --> 00:25:08,875
Of course.
256
00:25:10,875 --> 00:25:11,875
Good.
257
00:25:13,500 --> 00:25:14,791
I want you to be happy.
258
00:25:17,666 --> 00:25:19,208
And I want you to get better.
259
00:25:22,083 --> 00:25:23,083
Yeah.
260
00:26:04,291 --> 00:26:05,791
I'm sorry about today.
261
00:26:11,750 --> 00:26:13,291
I won't embarrass you again.
262
00:26:50,750 --> 00:26:51,791
You need some rest.
263
00:27:56,041 --> 00:27:57,041
Miss.
264
00:27:58,541 --> 00:27:59,541
Miss.
265
00:28:00,708 --> 00:28:01,708
Miss?
266
00:28:03,083 --> 00:28:04,083
Miss?
267
00:28:08,500 --> 00:28:09,541
Are you not well?
268
00:28:12,166 --> 00:28:13,166
Oh no!
269
00:28:21,708 --> 00:28:22,625
Milla.
270
00:28:27,833 --> 00:28:30,625
You've kept us all waiting.
271
00:28:32,333 --> 00:28:33,458
Yes, Mother.
272
00:28:44,416 --> 00:28:49,041
So the decorations we designed
are inspired by the Ming dynasty.
273
00:28:49,125 --> 00:28:53,291
We'll be using a color palette of
deep calming blue and pure white.
274
00:28:54,000 --> 00:28:56,750
The main centerpiece
is the birthday cake.
275
00:28:57,375 --> 00:29:01,166
This will be back dropped by a
painting of a mountain landscape.
276
00:29:01,250 --> 00:29:02,250
Next...
277
00:29:03,583 --> 00:29:04,583
Where are you going?
278
00:29:05,458 --> 00:29:06,666
I need to, um,
279
00:29:07,416 --> 00:29:09,166
take my medicine.
280
00:29:13,875 --> 00:29:14,958
Go on.
281
00:29:15,833 --> 00:29:17,208
In this area…
282
00:29:28,666 --> 00:29:29,750
Mom?
283
00:29:31,500 --> 00:29:32,458
Are you okay?
284
00:29:42,708 --> 00:29:44,291
Mom! Oh!
285
00:29:53,083 --> 00:29:53,916
Mom?
286
00:29:54,000 --> 00:29:57,041
Mom!
287
00:29:57,125 --> 00:29:58,125
Mom!
288
00:30:01,625 --> 00:30:02,625
Mom!
289
00:30:03,375 --> 00:30:04,375
Mom?
290
00:30:06,041 --> 00:30:07,875
Mom.
291
00:30:11,166 --> 00:30:12,166
Mom?
292
00:30:19,791 --> 00:30:22,708
There's something
wrong with me.
293
00:30:22,791 --> 00:30:24,541
The doctor said
it's just reflux.
294
00:30:25,125 --> 00:30:27,458
Because you took your
medicine on an empty stomach.
295
00:30:27,541 --> 00:30:29,958
No, but I vomited glass.
296
00:30:32,458 --> 00:30:34,666
What are you talking
about? There's no glass.
297
00:30:36,125 --> 00:30:37,833
And that girl…
298
00:30:38,541 --> 00:30:39,541
What girl, Mom?
299
00:30:40,666 --> 00:30:41,791
Her face…
300
00:30:41,875 --> 00:30:43,166
Her face was
301
00:30:44,000 --> 00:30:45,958
full of glass.
302
00:30:46,041 --> 00:30:48,583
Milla, you're being
paranoid. There's no girl.
303
00:30:50,083 --> 00:30:51,375
It's just a rash, okay?
304
00:30:51,458 --> 00:30:54,625
Can't you just believe
me this one time?
305
00:30:55,458 --> 00:31:00,208
This is because you
rarely go to church.
306
00:31:02,208 --> 00:31:05,500
The forces of darkness
are corrupting you.
307
00:31:07,791 --> 00:31:08,791
Enough of this!
308
00:31:09,291 --> 00:31:10,541
Take your medicine.
309
00:31:11,083 --> 00:31:12,458
Then we will pray.
310
00:31:15,125 --> 00:31:16,875
Our Lord Jesus Christ,
311
00:31:17,416 --> 00:31:20,041
have mercy on your
humble servant, Milla.
312
00:31:22,833 --> 00:31:27,083
Shield her from the temptation of
the devil that weakens her faith,
313
00:31:28,500 --> 00:31:31,833
and forgive her sins that
have disappointed you.
314
00:31:32,833 --> 00:31:36,125
Holy Spirit, dwell within her.
315
00:31:37,000 --> 00:31:38,416
May she be reborn
316
00:31:39,458 --> 00:31:43,083
in your grace, obedient
and faithful to your will.
317
00:31:44,125 --> 00:31:48,416
In the name of our Lord
Jesus, we give thanks. Amen.
318
00:32:44,541 --> 00:32:45,625
Grace.
319
00:32:52,791 --> 00:32:53,791
Grace.
320
00:33:22,250 --> 00:33:23,250
Grace.
321
00:33:42,666 --> 00:33:43,750
Milla?
322
00:33:43,833 --> 00:33:46,250
Milla?
323
00:33:47,000 --> 00:33:48,291
Another bad dream?
324
00:33:54,583 --> 00:33:55,666
Your face.
325
00:33:55,750 --> 00:33:56,750
Huh?
326
00:33:57,375 --> 00:33:58,458
Your face.
327
00:34:16,333 --> 00:34:17,458
How can
328
00:34:19,291 --> 00:34:21,083
the rash spread this quickly?
329
00:34:23,250 --> 00:34:25,291
It was only her neck yesterday.
330
00:34:26,375 --> 00:34:29,541
Well, Milla's had all kinds of
tests. The results are normal.
331
00:34:30,125 --> 00:34:31,500
It's not autoimmune.
332
00:34:31,583 --> 00:34:33,708
But we're gonna get a
second opinion. Okay?
333
00:34:33,791 --> 00:34:36,125
It's strange it's
happened so fast.
334
00:34:38,875 --> 00:34:40,000
The doctor said
335
00:34:40,916 --> 00:34:42,125
it's psychological.
336
00:34:43,125 --> 00:34:44,416
You're stressed?
337
00:34:45,958 --> 00:34:47,875
What are you so stressed about?
338
00:34:48,458 --> 00:34:50,166
Taking care of the household?
339
00:34:50,250 --> 00:34:52,250
-Taking care of this family?
-No.
340
00:34:52,833 --> 00:34:55,166
Organizing my birthday party?
341
00:34:56,625 --> 00:34:58,458
If you can't take the pressure,
342
00:34:58,541 --> 00:35:00,666
just hire an event organizer.
343
00:35:00,750 --> 00:35:01,958
It's not that.
344
00:35:02,500 --> 00:35:03,500
Then what?
345
00:35:07,500 --> 00:35:08,708
It's clear
346
00:35:09,750 --> 00:35:12,916
you're ungrateful
for all of this.
347
00:35:15,708 --> 00:35:19,208
If you were grateful, then
you would not get stressed
348
00:35:19,291 --> 00:35:21,291
What more do you need?
349
00:35:21,375 --> 00:35:24,625
And we take care of your mother.
We even bought her a house.
350
00:35:24,708 --> 00:35:26,000
I never asked.
351
00:35:27,916 --> 00:35:31,541
I never asked for that house.
352
00:35:33,375 --> 00:35:34,625
I'll tell you this.
353
00:35:37,333 --> 00:35:40,041
If you had never met my family,
354
00:35:40,125 --> 00:35:41,416
there is no way
355
00:35:41,500 --> 00:35:45,750
that you would be living such a
comfortable life like you are now.
356
00:35:46,708 --> 00:35:48,625
We've given you
everything, Mil.
357
00:35:55,375 --> 00:35:56,375
Irah!
358
00:36:10,250 --> 00:36:11,541
What is this?
359
00:36:11,625 --> 00:36:14,333
It's a healing
broth. Madam made it.
360
00:36:20,916 --> 00:36:21,750
Eat up.
361
00:36:21,833 --> 00:36:22,833
No.
362
00:36:23,416 --> 00:36:24,500
Mil, eat.
363
00:36:25,250 --> 00:36:27,208
Stop trying to force her.
364
00:36:47,166 --> 00:36:49,166
It's good for your skin.
365
00:37:49,791 --> 00:37:50,833
Mom?
366
00:37:52,958 --> 00:37:53,958
Mom!
367
00:37:57,750 --> 00:37:58,583
Mom!
368
00:38:24,750 --> 00:38:29,041
I know it smells strong,
but it really works.
369
00:38:29,708 --> 00:38:31,291
Since your mom was little,
370
00:38:31,791 --> 00:38:35,333
if she ever had an
itch or allergy,
371
00:38:35,416 --> 00:38:37,291
this would always cure her.
372
00:38:39,416 --> 00:38:41,416
Why can't I remember
my childhood?
373
00:38:43,750 --> 00:38:45,750
How's that even possible?
374
00:38:45,833 --> 00:38:47,625
Oh, no need to remember.
375
00:38:47,708 --> 00:38:50,625
The important thing is
that you're happy now.
376
00:38:51,750 --> 00:38:53,708
Was she not happy before?
377
00:38:53,791 --> 00:38:57,333
Well, back then, her life
wasn't like it is now.
378
00:38:57,833 --> 00:39:02,625
I remember one Christmas, your
mom got scolded by Grandma Novi.
379
00:39:02,708 --> 00:39:03,541
Why?
380
00:39:03,625 --> 00:39:07,875
It was because of a headband
she wanted to wear to church.
381
00:39:07,958 --> 00:39:10,583
Really? Just because
of a headband?
382
00:39:10,666 --> 00:39:13,250
Yes. She even cried.
383
00:39:13,333 --> 00:39:15,750
"Irah, it's not fair."
384
00:39:15,833 --> 00:39:19,583
"Why does Mom always forbid
Grace from feeling beautiful?"
385
00:39:19,666 --> 00:39:21,708
-"She's always so angry."
-Grace?
386
00:39:22,208 --> 00:39:23,208
Hm?
387
00:39:25,083 --> 00:39:26,750
Why did you call me Grace?
388
00:39:26,833 --> 00:39:27,916
Who's Grace?
389
00:39:28,000 --> 00:39:29,000
Uh…
390
00:39:29,458 --> 00:39:31,708
-Oh, I'm old. I must be talking nonsense.
-Wait.
391
00:39:31,791 --> 00:39:33,417
Is there something
you're not telling me?
392
00:39:33,500 --> 00:39:35,583
-No. Nothing, miss.
-Please no more lying.
393
00:39:35,666 --> 00:39:37,125
I'm not lying to you.
394
00:39:37,208 --> 00:39:39,791
Grace keeps appearing
in my dreams!
395
00:39:40,416 --> 00:39:44,875
Miss, you must stop thinking
such strange things.
396
00:39:58,083 --> 00:39:59,643
What's going on with you?
397
00:40:00,208 --> 00:40:02,848
Showing up in the middle of the
night, rummaging through my things.
398
00:40:04,416 --> 00:40:05,416
Hey!
399
00:40:06,041 --> 00:40:07,166
Hey!
400
00:40:08,666 --> 00:40:10,083
Your face, what happened?
401
00:40:10,166 --> 00:40:12,208
Mom, why was I called Grace?
402
00:40:12,291 --> 00:40:13,291
Grace?
403
00:40:14,541 --> 00:40:15,541
Who's Grace?
404
00:40:16,416 --> 00:40:18,166
Mom, stop lying!
405
00:40:18,250 --> 00:40:19,666
What are you talking about?
406
00:40:24,416 --> 00:40:26,583
She's not Grace.
She's not Grace.
407
00:40:27,166 --> 00:40:29,333
-She's not Grace.
-Of course not.
408
00:40:31,166 --> 00:40:33,333
This is all you, Milla.
409
00:40:37,166 --> 00:40:41,833
Mom, where's the rest of the
photos from my childhood?
410
00:40:43,291 --> 00:40:45,416
Well, I couldn't bring
everything from Surabaya.
411
00:40:45,500 --> 00:40:47,291
Then who is Grace?!
412
00:40:48,041 --> 00:40:49,041
Mil.
413
00:40:49,666 --> 00:40:51,500
Did you call Jonathan?
414
00:40:51,583 --> 00:40:55,791
Jon, she's rambling about
some child called Grace.
415
00:40:55,875 --> 00:40:58,000
-Let's go home.
-No! I need to find her.
416
00:40:58,083 --> 00:40:59,333
-Find who?
-Grace!
417
00:40:59,416 --> 00:41:02,000
Mil, you're not well.
You're acting crazy.
418
00:41:02,083 --> 00:41:04,458
-Maybe I am crazy!
-There's no Grace.
419
00:41:05,333 --> 00:41:06,625
It's all in your head.
420
00:41:43,083 --> 00:41:44,083
Ma'am.
421
00:41:44,833 --> 00:41:45,833
Are you okay?
422
00:41:49,250 --> 00:41:51,041
Am I really going crazy?
423
00:43:47,416 --> 00:43:48,416
Milla.
424
00:43:50,083 --> 00:43:51,083
Milla.
425
00:43:53,291 --> 00:43:54,291
Mommy?
426
00:44:03,000 --> 00:44:04,083
Don't worry.
427
00:44:07,666 --> 00:44:09,958
I'll make it better, I promise.
428
00:44:26,166 --> 00:44:28,333
In the name of Jesus Christ,
429
00:44:28,833 --> 00:44:32,208
we cleanse this soul
once tarnished by evil,
430
00:44:32,833 --> 00:44:35,625
and lead home the
lost lamb of God.
431
00:44:36,500 --> 00:44:38,500
I baptize you with water,
432
00:44:39,083 --> 00:44:42,041
but he will baptize you
with the Holy Spirit.
433
00:44:50,291 --> 00:44:51,291
Holy Spirit,
434
00:44:52,083 --> 00:44:56,291
deliver Milla from the shackles
and punishment of her sins.
435
00:44:59,291 --> 00:45:00,833
God has saved us!
436
00:45:01,625 --> 00:45:05,083
He has saved us through
the washing of rebirth
437
00:45:05,166 --> 00:45:08,500
and the renewing power
of the Holy Spirit.
438
00:45:48,666 --> 00:45:51,916
Mom!
439
00:45:52,000 --> 00:45:53,666
-Milla. Milla!
-Milla.
440
00:45:53,750 --> 00:45:55,333
What did you do to Grace?
441
00:45:55,416 --> 00:45:57,458
-Milla!
-What happened to her?
442
00:45:57,541 --> 00:45:59,625
Father, help her
-Help my daughter!
443
00:45:59,708 --> 00:46:02,208
Dear God, deliver this soul!
444
00:46:02,291 --> 00:46:04,208
Mom!
445
00:46:04,291 --> 00:46:06,250
-Angel!
-Mom!
446
00:46:06,333 --> 00:46:08,416
-Mom!
-What did you do to Grace, huh?
447
00:46:08,500 --> 00:46:09,958
-Mom!
-Tell me!
448
00:46:10,041 --> 00:46:12,208
It's okay. It's okay, Mom.
449
00:46:12,791 --> 00:46:14,458
Come on. It's all right.
450
00:46:14,541 --> 00:46:16,458
Come on. Come on, Mom.
451
00:46:23,666 --> 00:46:25,083
Angel, open the door.
452
00:46:25,166 --> 00:46:27,958
Can I please have some
time with her? Please!
453
00:46:28,041 --> 00:46:30,541
-Angel.
-Mom, what is actually wrong with you?
454
00:46:30,625 --> 00:46:33,250
I don't know. I don't know.
455
00:46:33,333 --> 00:46:35,208
Tell me. Just tell me.
456
00:46:35,291 --> 00:46:38,125
I feel like there's
something missing in me.
457
00:46:40,375 --> 00:46:42,125
Is it… Grace?
458
00:46:43,000 --> 00:46:43,875
Who is she?
459
00:46:43,958 --> 00:46:45,958
I think that I am Grace,
460
00:46:46,041 --> 00:46:49,083
but it feels like everybody
is trying to hide it from me.
461
00:46:51,875 --> 00:46:54,625
I know it sounds crazy, but I
don't know who I am anymore.
462
00:46:54,708 --> 00:46:57,541
It's okay. It's
okay. I believe you.
463
00:46:59,875 --> 00:47:02,375
Okay. Okay. Okay.
464
00:47:13,375 --> 00:47:14,791
You have to stop.
465
00:47:15,541 --> 00:47:16,541
Milla,
466
00:47:17,416 --> 00:47:18,791
I am begging you.
467
00:47:18,875 --> 00:47:20,125
Please just stop.
468
00:47:20,208 --> 00:47:24,291
Mom, I'll stop if you tell
me the truth right now.
469
00:47:25,166 --> 00:47:29,166
If you keep doing this, then
we could lose everything.
470
00:47:32,708 --> 00:47:34,291
So, that's what's on your mind?
471
00:47:35,833 --> 00:47:39,000
That you wouldn't have enough
money for your comfortable life,
472
00:47:39,083 --> 00:47:39,958
or to keep gambling...
473
00:47:40,041 --> 00:47:42,166
Our life. Our life, our life!
474
00:47:43,916 --> 00:47:46,000
You're the one who's
causing the problem.
475
00:47:46,083 --> 00:47:47,083
It's not me.
476
00:47:50,000 --> 00:47:53,625
Have you forgotten how
tough our lives were before?
477
00:47:56,250 --> 00:48:00,958
The Gunawan family is a
blessing from God, Milla.
478
00:48:05,250 --> 00:48:08,750
And we have to hold on to that.
479
00:48:11,708 --> 00:48:14,250
We can't let life
defeat us again.
480
00:48:54,000 --> 00:48:55,000
Thank you, sir.
481
00:49:05,375 --> 00:49:06,375
Erika, right?
482
00:49:10,625 --> 00:49:11,708
How did you know?
483
00:49:15,916 --> 00:49:17,750
Come in. My mother
is expecting you.
484
00:49:18,250 --> 00:49:19,958
Oh, so you're the son.
485
00:49:20,458 --> 00:49:21,708
-Jonathan, yeah?
-Yeah.
486
00:49:22,208 --> 00:49:23,500
-Erika.
-Jonathan.
487
00:49:24,250 --> 00:49:25,250
Mm-hmm.
488
00:49:26,500 --> 00:49:30,250
Uh, your… your eyes, you
have dark circles under them.
489
00:49:30,333 --> 00:49:32,833
I know a great eye
cream I could recommend.
490
00:49:35,333 --> 00:49:36,958
Uh, let me help with that.
491
00:49:37,041 --> 00:49:39,416
Oh, no, that's okay.
I'm used to it.
492
00:49:47,583 --> 00:49:49,125
You're strong. That looks heavy.
493
00:49:51,958 --> 00:49:53,500
All right. I… I should go.
494
00:51:04,625 --> 00:51:07,458
You look absolutely radiant.
495
00:51:08,291 --> 00:51:10,375
Gravity is catching
up with me.
496
00:51:10,458 --> 00:51:12,416
Stop it!
497
00:51:13,000 --> 00:51:16,250
You know, I've done makeup
for many women your age
498
00:51:16,333 --> 00:51:18,458
and your skin is much tighter.
499
00:51:21,291 --> 00:51:23,458
-For my birthday party...
-Mm-hmm?
500
00:51:23,541 --> 00:51:27,041
I want you to give
me a transformation
501
00:51:27,583 --> 00:51:29,000
so they don't recognize me.
502
00:51:29,083 --> 00:51:34,666
Don't worry. I can turn
back time with my touch.
503
00:51:35,833 --> 00:51:36,833
Erika,
504
00:51:37,958 --> 00:51:41,583
do you think you can
do my makeup like this?
505
00:51:43,458 --> 00:51:44,333
Of course.
506
00:51:44,416 --> 00:51:46,041
That's your mom, right?
507
00:51:46,583 --> 00:51:48,791
Will she be joining
us for her makeup?
508
00:51:48,875 --> 00:51:49,875
No, she can't.
509
00:51:50,791 --> 00:51:51,791
She's sick.
510
00:51:52,625 --> 00:51:57,000
Oh, well, let me know when she gets better
so I can arrange a makeup test for her.
511
00:51:57,083 --> 00:51:59,208
She won't be
attending the party.
512
00:51:59,291 --> 00:52:01,041
She could if you let her.
513
00:52:04,041 --> 00:52:07,083
Angel, I think that we
should film a TikTok video
514
00:52:07,166 --> 00:52:09,125
of your makeup before and after.
515
00:52:09,208 --> 00:52:10,458
It could go viral.
516
00:52:10,541 --> 00:52:13,166
And be humiliated? No, thanks.
517
00:52:13,250 --> 00:52:16,125
No need to feed the fish if
you're not ready to catch one.
518
00:52:18,291 --> 00:52:20,583
Oh, is this about the haters?
519
00:52:21,625 --> 00:52:23,958
People online can be so cruel.
520
00:52:24,041 --> 00:52:25,916
Just ignore them, Angel.
521
00:52:26,500 --> 00:52:28,875
You know, it's only
because they're jealous.
522
00:52:30,541 --> 00:52:31,500
Here we go.
523
00:52:33,208 --> 00:52:34,208
Come in.
524
00:52:45,875 --> 00:52:46,916
Irah!
525
00:52:48,041 --> 00:52:49,750
What a surprise to see you!
526
00:52:50,250 --> 00:52:51,458
It's Erika.
527
00:52:52,208 --> 00:52:55,791
I was best friends with
Grace back in Surabaya.
528
00:52:55,875 --> 00:52:57,875
You don't work
for Grace anymore?
529
00:52:59,000 --> 00:53:01,375
-Grace?
-You've got the wrong person.
530
00:53:02,500 --> 00:53:06,125
She's been with Milla since
Milla was a little girl.
531
00:53:08,458 --> 00:53:09,458
Milla?
532
00:53:15,666 --> 00:53:16,666
Erika!
533
00:53:17,208 --> 00:53:19,125
I've got so many likes.
534
00:53:19,208 --> 00:53:20,291
That's great.
535
00:53:21,333 --> 00:53:24,833
I'll show you an easy way to
apply your own makeup next time.
536
00:53:26,458 --> 00:53:31,416
And don't listen to those haters who
say you should get plastic surgery.
537
00:53:31,500 --> 00:53:33,750
Just do what I
teach you. It works.
538
00:53:35,291 --> 00:53:36,250
Wait.
539
00:53:36,333 --> 00:53:37,458
Oh my God.
540
00:53:38,041 --> 00:53:41,916
Oh my God! He's, like, really
famous and he's messaging me.
541
00:53:42,000 --> 00:53:44,416
-Yeah!
-What should I reply?
542
00:53:44,500 --> 00:53:48,666
Just wait, and don't reply straight
away. It'll keep him wanting more.
543
00:53:51,958 --> 00:53:54,458
Erika, thank you so much.
544
00:53:55,208 --> 00:53:58,125
For the first time,
I feel really pretty.
545
00:53:58,875 --> 00:53:59,875
Angel…
546
00:54:03,375 --> 00:54:05,291
You're already pretty.
547
00:54:07,500 --> 00:54:08,708
Just like your mom.
548
00:54:16,041 --> 00:54:17,333
She used to be.
549
00:54:19,041 --> 00:54:21,500
Do you know what's
causing her to be sick?
550
00:54:25,416 --> 00:54:26,416
My mom,
551
00:54:27,250 --> 00:54:31,541
she has been… mentioning
the name Grace.
552
00:54:33,791 --> 00:54:35,750
Do you know Grace?
553
00:54:41,875 --> 00:54:43,458
Do you think you can help her?
554
00:55:34,041 --> 00:55:35,125
Who's there?
555
00:55:43,375 --> 00:55:44,375
Who are you?
556
00:55:47,000 --> 00:55:48,000
Grace?
557
00:55:52,541 --> 00:55:53,708
You know Grace?
558
00:56:14,166 --> 00:56:15,708
It's Erika.
559
00:56:16,916 --> 00:56:18,375
Do you remember me?
560
00:56:20,500 --> 00:56:21,500
Erika…
561
00:56:26,083 --> 00:56:27,083
I…
562
00:56:30,583 --> 00:56:31,583
Love…
563
00:56:34,166 --> 00:56:35,166
You.
564
00:57:38,458 --> 00:57:40,166
Does it hurt, Grace?
565
00:57:44,083 --> 00:57:45,166
Do you remember
566
00:57:45,833 --> 00:57:47,500
anything that happened?
567
00:57:51,833 --> 00:57:52,833
It's okay.
568
00:57:53,333 --> 00:57:55,583
What matters is you remember me.
569
00:57:56,625 --> 00:58:01,000
You know, I'm Erika,
your best friend.
570
00:58:16,958 --> 00:58:19,333
So, you don't know what
happened to me either?
571
00:58:24,583 --> 00:58:27,791
One day, you and your mom
suddenly left Surabaya.
572
00:58:29,041 --> 00:58:30,875
I never heard from you again.
573
00:58:41,083 --> 00:58:42,125
Will you help me?
574
00:58:44,625 --> 00:58:45,458
Yeah.
575
00:58:49,375 --> 00:58:50,625
I promise
576
00:58:52,458 --> 00:58:55,708
that we'll find out what
really happened, okay?
577
01:00:04,041 --> 01:00:05,250
It's a new life.
578
01:00:05,333 --> 01:00:06,333
Huh.
579
01:00:06,833 --> 01:00:07,833
Yeah.
580
01:00:08,541 --> 01:00:09,541
Ma'am.
581
01:00:15,916 --> 01:00:16,916
Geranium.
582
01:00:26,333 --> 01:00:27,958
Can you put this in my room?
583
01:00:28,875 --> 01:00:30,083
Yes, of course.
584
01:00:35,750 --> 01:00:38,875
-Careful of the roots.
-We don't wanna damage them.
585
01:00:38,958 --> 01:00:39,958
Yes.
586
01:01:09,500 --> 01:01:10,791
Are you feeling better?
587
01:01:23,958 --> 01:01:25,666
You know what? Forget about it.
588
01:01:29,916 --> 01:01:33,458
Whatever plant is put
in my room always dies.
589
01:01:33,541 --> 01:01:35,541
It's not the plant's
fault, you know?
590
01:01:38,583 --> 01:01:39,958
Maybe it's just…
591
01:01:42,083 --> 01:01:43,458
Its surroundings.
592
01:01:46,750 --> 01:01:48,000
Surroundings…
593
01:01:50,166 --> 01:01:51,166
Yeah.
594
01:03:01,416 --> 01:03:03,666
I am a man who lifts.
595
01:03:06,625 --> 01:03:10,125
I am a man who pumps.
596
01:03:10,791 --> 01:03:12,875
You want more?
597
01:03:15,875 --> 01:03:16,958
No.
598
01:03:17,041 --> 01:03:19,416
-Just a little fix.
-No. No!
599
01:03:19,500 --> 01:03:22,625
Mom! I just wanna feel pretty.
600
01:03:23,125 --> 01:03:25,125
I can't live with
this face anymore.
601
01:04:24,416 --> 01:04:25,416
Mom?
602
01:05:25,458 --> 01:05:26,458
YEARBOOK
603
01:05:26,833 --> 01:05:30,833
BETHEL CHRISTIAN JUNIOR
HIGH SCHOOL SURABAYA
604
01:05:49,833 --> 01:05:54,000
When I grow up, I'll never
eat instant noodles again.
605
01:05:54,083 --> 01:05:55,500
I'm going to eat
606
01:05:56,125 --> 01:06:00,833
steak, spaghetti, and ice cream
607
01:06:00,916 --> 01:06:03,666
in fancy restaurants.
608
01:06:05,250 --> 01:06:10,541
I'll wear pretty dresses, and
buy all new clothes at the mall,
609
01:06:10,625 --> 01:06:13,500
and I'll marry a rich husband.
610
01:06:17,708 --> 01:06:19,083
Don't worry, Grace.
611
01:06:19,583 --> 01:06:22,583
You can come and live
with me and my husband.
612
01:06:24,250 --> 01:06:27,083
That's okay. You
know what I want…
613
01:06:33,333 --> 01:06:34,333
Is freedom.
614
01:06:34,875 --> 01:06:35,791
Okay.
615
01:06:35,875 --> 01:06:42,083
But I'll still buy you all of
the makeup so you can be pretty.
616
01:06:42,875 --> 01:06:47,875
You can get out of here and
find a handsome husband like me.
617
01:06:50,333 --> 01:06:51,333
Erika?
618
01:06:53,291 --> 01:06:54,416
Erika?
619
01:06:57,541 --> 01:06:58,708
What's with the noise?
620
01:06:59,208 --> 01:07:02,625
Hey, no need to be a bitch
about it. I'm here for the rent.
621
01:07:02,708 --> 01:07:05,708
-Next week.
-Hey, wait… a minute.
622
01:07:07,458 --> 01:07:09,083
You know you don't have to pay
623
01:07:10,125 --> 01:07:11,583
me with money.
624
01:07:11,666 --> 01:07:13,333
-Piss off!
-Hey!
625
01:07:32,000 --> 01:07:34,708
Oh, you look divine,
626
01:07:34,791 --> 01:07:37,458
and this dress makes
you look even thinner.
627
01:07:38,166 --> 01:07:44,166
That's why I insisted that there's
only one person who could make it.
628
01:07:44,250 --> 01:07:45,291
Oni!
629
01:07:45,791 --> 01:07:49,458
Even though Jonathan is always
shocked when he sees my invoice.
630
01:07:49,541 --> 01:07:51,833
But she's the one who pays me.
631
01:07:52,833 --> 01:07:56,208
Oh, I can see how much
Jonathan adores you.
632
01:07:56,291 --> 01:07:58,833
For his mother,
he'd do anything.
633
01:07:58,916 --> 01:08:02,500
Well, she's the one who raised
him to be so successful.
634
01:08:03,000 --> 01:08:07,416
Behind every great man Is an even
greater mother. Remember that.
635
01:08:10,000 --> 01:08:12,791
Angel, honey, you have to
breathe in a little more.
636
01:08:12,875 --> 01:08:15,000
It'll fit if you just
hold it in a bit.
637
01:08:15,083 --> 01:08:17,500
Oh, enough! We
can do this later.
638
01:08:20,875 --> 01:08:22,333
Uh, be careful. Uh, ooh.
639
01:08:22,416 --> 01:08:24,250
Grandma, I have to go study.
640
01:08:25,375 --> 01:08:28,333
Uh, maybe it's hormones.
641
01:08:28,416 --> 01:08:29,958
It's hard being a teenager.
642
01:08:30,041 --> 01:08:35,291
Back when we were young, Milla and
I used to skip school all the time.
643
01:08:37,500 --> 01:08:39,458
So it's true you were friends,
644
01:08:40,833 --> 01:08:41,958
you and Milla?
645
01:08:43,666 --> 01:08:46,458
That's why I was so
surprised to see Irah.
646
01:08:47,166 --> 01:08:48,166
Oh.
647
01:08:48,958 --> 01:08:51,166
Why hasn't Milla
mentioned you before?
648
01:08:51,250 --> 01:08:53,583
We lost contact for a long time.
649
01:08:53,666 --> 01:08:56,916
Yeah. They moved to Jakarta.
650
01:08:57,000 --> 01:09:00,958
But it caught us all by
surprise. The move was so sudden.
651
01:09:01,041 --> 01:09:02,958
It's like they disappeared.
652
01:09:04,041 --> 01:09:05,875
I think we should
use the long ones.
653
01:09:06,541 --> 01:09:07,958
They go with your dress.
654
01:09:09,708 --> 01:09:10,916
So, tell me,
655
01:09:11,666 --> 01:09:12,916
when did you meet Milla?
656
01:09:13,500 --> 01:09:16,875
It was when Jonathan had
just returned from Melbourne.
657
01:09:16,958 --> 01:09:21,000
Mm, well, the last
time that I saw Milla
658
01:09:21,083 --> 01:09:24,166
must have been when we were 14,
659
01:09:25,750 --> 01:09:28,625
and she was very
different back then.
660
01:09:29,916 --> 01:09:30,916
Different?
661
01:09:32,958 --> 01:09:33,958
What do you mean?
662
01:09:36,166 --> 01:09:39,333
Any woman can be transformed
as long as there's money.
663
01:09:39,416 --> 01:09:41,666
That's why you should
find a proper husband.
664
01:09:42,333 --> 01:09:43,333
Yeah.
665
01:09:44,583 --> 01:09:45,916
Maybe it…
666
01:09:47,208 --> 01:09:51,375
It's because I haven't
seen her in so long.
667
01:10:17,083 --> 01:10:19,875
I was so shocked to
see Milla's condition.
668
01:10:25,000 --> 01:10:27,458
We've sent the test
results to Singapore.
669
01:10:27,541 --> 01:10:30,041
No one can explain
what's happening to her.
670
01:10:31,166 --> 01:10:33,958
Every diagnosis is different. I…
671
01:10:35,208 --> 01:10:36,916
Honestly, I don't
know what to do.
672
01:10:37,000 --> 01:10:40,750
Maybe there's something
deeper going on.
673
01:10:43,166 --> 01:10:44,458
I, um…
674
01:10:44,541 --> 01:10:46,000
I could help you.
675
01:10:50,583 --> 01:10:51,833
What do you think?
676
01:10:51,916 --> 01:10:56,250
I'm sure it has something to
do with a childhood trauma.
677
01:10:57,291 --> 01:10:59,791
She really suffered
after the accident.
678
01:11:00,458 --> 01:11:01,541
Accident?
679
01:11:01,625 --> 01:11:03,416
You don't know, do you?
680
01:11:17,208 --> 01:11:19,500
Grace is not a hallucination.
681
01:11:21,125 --> 01:11:22,125
She's real.
682
01:11:26,291 --> 01:11:27,458
Grace Camilla.
683
01:11:28,875 --> 01:11:30,500
-This is Milla.
-Impossible!
684
01:11:31,416 --> 01:11:33,375
-But I was there.
-That's not Milla.
685
01:11:33,875 --> 01:11:36,083
-I know it's her.
-What do you know?
686
01:11:36,166 --> 01:11:37,500
Everything.
687
01:11:39,916 --> 01:11:41,875
I saw her after the accident.
688
01:11:42,541 --> 01:11:43,583
Her face
689
01:11:44,541 --> 01:11:45,916
was disfigured.
690
01:11:47,625 --> 01:11:49,916
Then she suddenly left Surabaya.
691
01:11:50,625 --> 01:11:53,916
Her mom, Novi, is
hiding everything.
692
01:11:54,000 --> 01:11:56,000
She's been lying to you, Jon.
693
01:11:58,458 --> 01:11:59,791
And to Milla.
694
01:12:33,000 --> 01:12:36,875
Stop avoiding the issue.
Erika told us everything!
695
01:12:36,958 --> 01:12:39,250
She… She's a liar!
696
01:12:39,791 --> 01:12:43,166
So you and your daughter,
you're not liars?
697
01:12:44,291 --> 01:12:47,625
Listen, this is not
about Milla's accident.
698
01:12:48,458 --> 01:12:52,125
This is about you
taking advantage of us
699
01:12:52,208 --> 01:12:56,250
and behaving dishonestly to
get our family to support you.
700
01:12:56,333 --> 01:12:59,541
But I just didn't think it was
something worth mentioning.
701
01:12:59,625 --> 01:13:03,041
Milla was just an unfortunate
girl who had a terrible accident.
702
01:13:04,125 --> 01:13:05,666
I am so grateful
703
01:13:06,291 --> 01:13:08,583
to you and Jonathan for
taking my daughter in.
704
01:13:08,666 --> 01:13:09,541
Enough!
705
01:13:09,625 --> 01:13:13,833
I want you out of this house
and to never come back.
706
01:13:39,875 --> 01:13:41,041
Will you hurry up?
707
01:13:42,625 --> 01:13:44,791
We're already late
for the service.
708
01:13:48,916 --> 01:13:51,708
I said you don't
need to look fancy.
709
01:13:52,458 --> 01:13:54,583
A headband won't
make you prettier.
710
01:14:02,791 --> 01:14:04,791
-Okay, bro, lower it.
-Yep.
711
01:14:04,875 --> 01:14:07,666
-Hey, can you loosen the rope?
-Got it. And one, two, three.
712
01:14:07,750 --> 01:14:09,041
Yep. Uh…
713
01:14:14,041 --> 01:14:16,458
-Miss, don't stand there!
-Watch out! Stop!
714
01:14:20,625 --> 01:14:22,500
Grace! Oh my God!
715
01:14:23,083 --> 01:14:24,000
Grace!
716
01:14:39,166 --> 01:14:42,916
Please help her! Grace!
717
01:14:46,041 --> 01:14:48,666
What is happening
to Grace, ma'am?
718
01:14:49,625 --> 01:14:51,833
How could she not recognize me?
719
01:14:52,541 --> 01:14:53,541
Or you?
720
01:14:56,000 --> 01:14:57,208
The doctor said…
721
01:15:01,083 --> 01:15:03,000
The trauma from the accident
722
01:15:04,125 --> 01:15:07,000
has made her forget everything.
723
01:15:08,500 --> 01:15:11,875
I can't bear to see her
face damaged like that.
724
01:15:15,791 --> 01:15:16,958
Don't cry, Irah.
725
01:15:21,875 --> 01:15:24,083
This is all a test.
726
01:15:25,166 --> 01:15:28,125
It's an opportunity from God.
727
01:15:44,000 --> 01:15:45,375
From now on,
728
01:15:47,041 --> 01:15:50,375
every door will be open for you,
729
01:15:51,666 --> 01:15:53,125
my dear girl.
730
01:16:01,125 --> 01:16:02,125
Milla.
731
01:16:10,791 --> 01:16:11,666
Mom?
732
01:16:17,875 --> 01:16:18,875
Is it true?
733
01:16:47,541 --> 01:16:48,541
Jon?
734
01:17:06,791 --> 01:17:07,791
You are sick.
735
01:17:09,625 --> 01:17:11,208
Sick, just like your mom.
736
01:17:13,708 --> 01:17:16,666
-Jon, I only just remembered...
-Do you actually love me?
737
01:17:20,416 --> 01:17:21,416
Do you?
738
01:17:23,333 --> 01:17:25,375
-Or do you just love this?
-No!
739
01:17:25,875 --> 01:17:28,750
-I care about this family.
-You expect me to believe that?
740
01:17:29,375 --> 01:17:31,250
Erika told me everything.
741
01:17:36,333 --> 01:17:37,333
Truth.
742
01:17:38,000 --> 01:17:39,000
Honesty.
743
01:17:40,333 --> 01:17:41,750
That's all I ask.
744
01:17:46,083 --> 01:17:47,458
I need to fix this family.
745
01:17:48,500 --> 01:17:49,958
-My child.
-Angel?
746
01:17:50,041 --> 01:17:51,041
No!
747
01:17:51,458 --> 01:17:52,500
No, Mil.
748
01:17:53,750 --> 01:17:55,291
You are sick, Milla.
749
01:18:02,791 --> 01:18:04,541
You need time to
think this through.
750
01:18:09,125 --> 01:18:10,125
Jon!
751
01:18:10,541 --> 01:18:11,375
Jon?!
752
01:18:15,708 --> 01:18:16,875
Open the door!
753
01:18:21,583 --> 01:18:22,708
Angel!
754
01:18:23,791 --> 01:18:25,750
Open this door, Jon!
755
01:18:27,166 --> 01:18:28,375
Jon!
756
01:18:30,583 --> 01:18:31,750
I'm sorry, Mother.
757
01:18:34,750 --> 01:18:36,291
I failed this family.
758
01:18:37,125 --> 01:18:38,292
Never.
759
01:18:38,375 --> 01:18:39,375
Angel!
760
01:18:40,250 --> 01:18:41,958
Don't blame yourself.
761
01:18:42,041 --> 01:18:43,916
It isn't because of you.
762
01:18:46,625 --> 01:18:48,833
Jon. Look at me, Jon.
763
01:18:49,750 --> 01:18:51,166
Jon!
764
01:18:51,250 --> 01:18:55,166
-Open the door now!
-Remember, you're a Gunawan.
765
01:18:58,458 --> 01:18:59,791
Angel!
766
01:19:02,416 --> 01:19:05,208
-Why are you doing this to Mom?
-Angel!
767
01:19:06,291 --> 01:19:07,625
Angel!
768
01:19:12,291 --> 01:19:13,291
Angel.
769
01:19:14,833 --> 01:19:16,000
Don't worry, Angel.
770
01:19:17,000 --> 01:19:19,000
This is for the
good of our family.
771
01:19:20,625 --> 01:19:21,791
Your mom is sick.
772
01:19:22,750 --> 01:19:24,916
This is all sick.
773
01:19:30,750 --> 01:19:32,666
Open the door!
774
01:20:31,166 --> 01:20:33,750
Hey, you! Be careful with that.
775
01:20:35,000 --> 01:20:36,875
It's very expensive.
776
01:20:48,250 --> 01:20:49,958
-Hey, Jon.
-Hey.
777
01:20:51,333 --> 01:20:54,291
Uh, thank you for keeping
my mother company.
778
01:20:55,708 --> 01:20:57,583
I don't know what
I'd do without you.
779
01:20:59,666 --> 01:21:02,291
No, it's nothing.
I'm happy to do it.
780
01:21:03,666 --> 01:21:04,666
Thank you.
781
01:21:06,208 --> 01:21:07,750
All right. I'll see you.
782
01:21:08,250 --> 01:21:09,250
Okay.
783
01:21:19,291 --> 01:21:20,291
Angel.
784
01:21:40,458 --> 01:21:42,416
Oh, that looks like…
785
01:21:42,500 --> 01:21:44,625
Remedy steamed
chicken. Your favorite.
786
01:21:47,208 --> 01:21:48,208
I'll dish it out.
787
01:21:49,916 --> 01:21:51,041
Here you are.
788
01:22:01,375 --> 01:22:04,041
How are you still not married?
789
01:22:07,416 --> 01:22:10,541
I've been focused on
helping my family.
790
01:22:11,458 --> 01:22:14,583
Well, at least until my
siblings finish college.
791
01:22:15,208 --> 01:22:17,875
That's why I'm taking
all the jobs I can get.
792
01:22:18,458 --> 01:22:19,875
When you do get married…
793
01:22:22,000 --> 01:22:24,458
I hope you find
someone reliable.
794
01:22:26,000 --> 01:22:29,000
Someone who can take care
of you and your family.
795
01:22:34,875 --> 01:22:37,208
Not everyone is
as lucky as Milla.
796
01:22:40,833 --> 01:22:42,041
Uh, Irah!
797
01:22:50,458 --> 01:22:52,625
Can you bring this to Milla?
798
01:22:52,708 --> 01:22:55,541
-Yes, madam.
-May I take it instead?
799
01:23:07,666 --> 01:23:08,750
It's dark in here.
800
01:23:16,083 --> 01:23:18,083
Hm. How about a little light?
801
01:23:22,500 --> 01:23:23,500
What do you want?
802
01:23:30,583 --> 01:23:31,625
Here's your lunch.
803
01:23:52,916 --> 01:23:54,291
It's good for your skin.
804
01:23:57,708 --> 01:23:58,708
God, Milla!
805
01:24:16,541 --> 01:24:18,000
You're enjoying
this, aren't you?
806
01:24:23,750 --> 01:24:24,750
Why?
807
01:24:37,458 --> 01:24:38,583
Survival,
808
01:24:40,166 --> 01:24:41,166
Milla.
809
01:25:18,750 --> 01:25:19,750
Mil!
810
01:25:21,833 --> 01:25:22,833
Undress.
811
01:25:42,708 --> 01:25:43,708
Try it.
812
01:26:03,166 --> 01:26:04,333
Stop, Mil.
813
01:26:08,458 --> 01:26:09,833
Take it easy!
814
01:26:39,833 --> 01:26:40,958
Now you're perfect.
815
01:27:18,541 --> 01:27:20,250
One, two, three.
816
01:27:22,416 --> 01:27:23,416
Erika!
817
01:27:23,833 --> 01:27:25,750
Here, get in the photo.
818
01:27:27,041 --> 01:27:29,416
They're from High
Lane. Come on, quick.
819
01:27:29,500 --> 01:27:30,500
Okay.
820
01:27:30,833 --> 01:27:32,513
Ma'am, step forward, please.
821
01:27:33,416 --> 01:27:35,625
Perfect. One, two, three.
822
01:27:37,500 --> 01:27:41,125
Ah, ladies, meet
my makeup artist.
823
01:27:41,208 --> 01:27:42,750
Hi. I'm Erika.
824
01:27:43,375 --> 01:27:46,625
Oh, you are incredible.
Liliana looks amazing.
825
01:27:46,708 --> 01:27:49,250
-Thank you.
-I wanna book you.
826
01:27:49,333 --> 01:27:50,833
Oh yes, of course.
827
01:27:50,916 --> 01:27:52,250
Angel! Here.
828
01:27:54,583 --> 01:27:55,583
Angel!
829
01:27:56,041 --> 01:27:59,125
-You look beautiful -And
did Erika do your makeup?
830
01:27:59,208 --> 01:28:00,541
Definitely not.
831
01:28:02,125 --> 01:28:03,250
That's my mom's dress.
832
01:28:04,166 --> 01:28:05,166
Angel!
833
01:28:05,250 --> 01:28:06,250
Royhan!
834
01:28:06,833 --> 01:28:09,583
Well, we should really
go say hello to…
835
01:28:12,791 --> 01:28:13,958
You made it!
836
01:28:14,041 --> 01:28:16,166
Why don't we go over here?
837
01:28:16,666 --> 01:28:18,875
This party is really,
really boring.
838
01:28:19,458 --> 01:28:21,666
Yeah, yeah, I agree.
If it reached Africa…
839
01:28:21,750 --> 01:28:23,083
Yes, in Tunisia.
840
01:28:23,166 --> 01:28:24,500
-I've heard that there's...
-Jon.
841
01:28:25,750 --> 01:28:27,208
Oh, I thought you were Milla.
842
01:28:27,708 --> 01:28:28,750
I'm Erika.
843
01:28:28,833 --> 01:28:29,916
Oh. Yes.
844
01:28:30,416 --> 01:28:31,541
You look different.
845
01:28:33,583 --> 01:28:35,625
-Psst. Grab a drink.
-Ah, of course.
846
01:28:35,708 --> 01:28:36,625
This way.
847
01:29:16,541 --> 01:29:17,541
Mom,
848
01:29:18,708 --> 01:29:19,708
because of you,
849
01:29:20,416 --> 01:29:22,333
I have the vision
to reach my dreams.
850
01:29:24,250 --> 01:29:26,208
You have sacrificed so much,
851
01:29:27,500 --> 01:29:30,750
and you've been here with me
852
01:29:31,500 --> 01:29:32,500
during the best
853
01:29:33,125 --> 01:29:34,500
and the worst of times.
854
01:29:35,583 --> 01:29:36,583
I love you, Mom.
855
01:29:38,083 --> 01:29:39,083
Happy birthday.
856
01:29:41,125 --> 01:29:47,416
♪ Cut the cake Cut
the cake right… ♪
857
01:30:01,666 --> 01:30:05,125
♪ Cut the cake ♪
858
01:30:05,208 --> 01:30:09,000
♪ Cut the cake right now ♪
859
01:30:09,083 --> 01:30:12,833
♪ Right now ♪
860
01:30:12,916 --> 01:30:17,958
♪ Right now ♪
861
01:30:18,875 --> 01:30:20,583
♪ Cut the cake… ♪
862
01:30:24,541 --> 01:30:25,791
Happy birthday, Mother.
863
01:30:27,250 --> 01:30:29,625
-Milla! Go back to your room.
-Jon.
864
01:30:30,250 --> 01:30:32,000
But I just want to celebrate.
865
01:30:44,291 --> 01:30:47,333
What, Jon? Afraid they'll
see how rotten we are?
866
01:31:18,208 --> 01:31:19,833
THE MOMENT BEAUTY
BECOMES THE BEAST!
867
01:31:20,416 --> 01:31:22,041
-Milla!
-Oh my God.
868
01:31:22,541 --> 01:31:25,208
Oh my God, look at
this. It's crazy, man.
869
01:31:26,166 --> 01:31:27,750
That is so messed up!
870
01:31:27,833 --> 01:31:29,041
Roy.
871
01:31:30,083 --> 01:31:31,083
Roy!
872
01:31:32,333 --> 01:31:33,333
Roy!
873
01:31:34,916 --> 01:31:37,041
Royhan! Why did
you post the video?
874
01:31:37,125 --> 01:31:38,125
So what?
875
01:31:38,541 --> 01:31:39,416
It's a free country.
876
01:31:39,500 --> 01:31:41,708
-She's my mother.
-Who cares?
877
01:31:41,791 --> 01:31:44,375
You're just overreacting.
I'm out of here.
878
01:31:44,458 --> 01:31:45,500
Asshole!
879
01:31:47,166 --> 01:31:49,375
I sincerely apologize, sir.
880
01:31:49,458 --> 01:31:51,333
You know I had my doubts,
881
01:31:51,416 --> 01:31:55,333
but your mother convinced
me to put my trust in you,
882
01:31:55,416 --> 01:31:56,875
and look what's happened.
883
01:31:57,375 --> 01:31:58,541
You're tarnishing our brand.
884
01:31:59,125 --> 01:32:02,000
Sir, I am truly sorry.
885
01:32:02,083 --> 01:32:03,666
Handle your wife,
886
01:32:04,458 --> 01:32:06,625
and stop flaunting our products.
887
01:32:06,708 --> 01:32:10,166
Sir, please give
me another chance.
888
01:32:10,750 --> 01:32:12,375
I promise I can fix this.
889
01:32:20,791 --> 01:32:24,250
LILIANA GUNAWAN'S TALE OF
INSPIRATION BUILDING A DYNASTY
890
01:33:03,791 --> 01:33:05,583
It's not your fault.
891
01:33:13,166 --> 01:33:15,416
Isn't it always our fault?
892
01:33:21,166 --> 01:33:22,208
We're women.
893
01:33:26,625 --> 01:33:28,666
What else is our duty…
894
01:33:31,500 --> 01:33:34,916
If not to protect our
family's reputation?
895
01:33:41,416 --> 01:33:44,750
I have to be the
one to fix this.
896
01:33:57,250 --> 01:33:58,250
Do you…
897
01:34:00,166 --> 01:34:01,208
Want to help me?
898
01:34:19,208 --> 01:34:21,333
My Eternity Life family…
899
01:34:24,916 --> 01:34:26,625
I'd like to apologize
900
01:34:27,375 --> 01:34:28,375
to all of you.
901
01:34:33,458 --> 01:34:34,458
I…
902
01:34:35,125 --> 01:34:38,250
Have come to
realize that my wife
903
01:34:38,958 --> 01:34:41,541
is suffering from
a mental illness.
904
01:34:43,833 --> 01:34:44,916
And because of this…
905
01:34:49,500 --> 01:34:50,625
Eternity Life
906
01:34:52,083 --> 01:34:55,666
will develop a new
range of supplements
907
01:34:56,250 --> 01:34:57,500
to help treat
908
01:34:58,750 --> 01:35:00,166
mental health issues.
909
01:35:01,625 --> 01:35:05,416
Because mental illness
is not something to fear.
910
01:35:07,458 --> 01:35:08,458
Or something
911
01:35:09,541 --> 01:35:10,750
to hide from.
912
01:35:14,583 --> 01:35:16,208
Thank you for your understanding
913
01:35:17,000 --> 01:35:18,000
and your support
914
01:35:18,875 --> 01:35:20,083
for Eternity Life.
915
01:35:24,541 --> 01:35:25,666
Good night.
916
01:35:56,916 --> 01:35:58,000
It's okay.
917
01:36:47,416 --> 01:36:49,708
Sorry, Irah and Hatta,
918
01:36:50,916 --> 01:36:53,000
for the trouble I've caused.
919
01:36:53,500 --> 01:36:54,500
It's okay, ma'am.
920
01:36:55,833 --> 01:36:57,875
So, you're going back
to your hometown?
921
01:36:57,958 --> 01:36:59,166
Yes, that's right.
922
01:37:00,166 --> 01:37:04,083
Back home, all the men
work in the rice fields,
923
01:37:04,166 --> 01:37:09,125
planting, nurturing,
harvesting, and ngareremokeun.
924
01:37:09,208 --> 01:37:11,833
Hatta always leads the ritual.
925
01:37:11,916 --> 01:37:13,083
Ngareremokeun?
926
01:37:13,583 --> 01:37:15,583
A ritual to honor nature.
927
01:37:20,333 --> 01:37:21,833
My father always says
928
01:37:21,916 --> 01:37:26,416
whatever our hands give,
our hands receive in return.
929
01:37:39,166 --> 01:37:40,750
Take me there, Hatta.
930
01:37:40,833 --> 01:37:41,833
But, miss…
931
01:37:42,791 --> 01:37:43,791
Irah…
932
01:37:48,958 --> 01:37:52,958
I will only rot
here and waste away.
933
01:37:53,916 --> 01:37:55,041
Are you sure?
934
01:37:55,125 --> 01:37:56,500
I am, yeah.
935
01:37:58,291 --> 01:38:02,708
I can't remember the last
time I was true to myself.
936
01:38:03,708 --> 01:38:05,291
Okay.
937
01:38:05,375 --> 01:38:06,666
Okay.
938
01:38:38,291 --> 01:38:39,625
When you were little,
939
01:38:41,333 --> 01:38:43,333
as soon as you woke up,
940
01:38:43,416 --> 01:38:45,708
you'd jump into
my bed for a hug.
941
01:38:48,125 --> 01:38:49,125
Yeah.
942
01:38:49,750 --> 01:38:50,916
I was so silly.
943
01:38:51,000 --> 01:38:52,000
No.
944
01:38:52,375 --> 01:38:53,666
You were adorable.
945
01:38:59,208 --> 01:39:00,291
Angie…
946
01:39:00,375 --> 01:39:01,375
Mm?
947
01:39:03,125 --> 01:39:06,416
-I'm sorry I haven't been more...
-It's not your fault.
948
01:39:07,875 --> 01:39:09,000
For your illness.
949
01:39:13,500 --> 01:39:16,208
I feel like it's
actually a blessing.
950
01:39:23,708 --> 01:39:24,833
What do you mean?
951
01:39:27,416 --> 01:39:28,416
Well,
952
01:39:29,750 --> 01:39:31,000
all this time,
953
01:39:32,750 --> 01:39:35,500
I've been living how
others want me to.
954
01:39:39,333 --> 01:39:40,541
I can see now
955
01:39:42,291 --> 01:39:43,791
that I don't belong here.
956
01:39:48,541 --> 01:39:49,541
Angie,
957
01:39:50,166 --> 01:39:51,916
why don't you come with me?
958
01:39:54,375 --> 01:39:56,708
Don't worry. I'll
take care of you.
959
01:39:58,291 --> 01:39:59,458
Angie,
960
01:40:00,375 --> 01:40:03,833
there's so much more to
life than this, my love.
961
01:40:03,916 --> 01:40:06,166
But, Mom, your life is yours,
962
01:40:06,875 --> 01:40:08,291
and my life is mine.
963
01:40:08,375 --> 01:40:10,708
And I don't want your
life to end up like mine.
964
01:40:10,791 --> 01:40:12,000
It won't.
965
01:40:13,291 --> 01:40:14,291
Mom…
966
01:40:16,833 --> 01:40:20,208
This… is the life that I know.
967
01:40:21,625 --> 01:40:24,708
Sometimes it can be
really painful, but
968
01:40:25,958 --> 01:40:27,500
let me deal with it.
969
01:40:30,833 --> 01:40:33,291
You always told me
I'm a strong girl.
970
01:40:33,375 --> 01:40:34,666
Yeah.
971
01:40:36,916 --> 01:40:37,916
Mom,
972
01:40:39,041 --> 01:40:40,166
you trust me,
973
01:40:41,333 --> 01:40:42,333
right?
974
01:40:47,750 --> 01:40:48,750
I trust you.
975
01:40:51,250 --> 01:40:52,791
Then you know I'll be all right.
976
01:40:55,791 --> 01:40:57,916
You promise me
977
01:40:58,833 --> 01:41:01,375
to stay true to yourself.
978
01:41:01,875 --> 01:41:04,250
And any time you need me...
979
01:41:04,333 --> 01:41:05,416
Don't worry.
980
01:41:08,250 --> 01:41:09,458
I'll find you.
981
01:42:18,416 --> 01:42:19,750
Where are you going?!
982
01:42:23,916 --> 01:42:25,916
Are you trying to cause trouble?
983
01:42:28,125 --> 01:42:29,708
You selfish girl!
984
01:42:30,791 --> 01:42:33,625
Do you realize how
hard I had to work
985
01:42:33,708 --> 01:42:35,958
to pay for your surgery?
986
01:42:36,791 --> 01:42:38,750
Your father abandoned us.
987
01:42:39,750 --> 01:42:42,583
Do you think we could rely
on your looks to save us?
988
01:42:43,833 --> 01:42:46,625
This world isn't built
for women like you and me.
989
01:42:46,708 --> 01:42:48,375
Mom, I was erased.
990
01:42:49,458 --> 01:42:52,083
I was erased by you.
991
01:42:53,833 --> 01:42:55,625
It was for your happiness.
I did it for you!
992
01:42:55,708 --> 01:42:59,291
Mom, if you care
about my happiness,
993
01:43:00,500 --> 01:43:02,250
then let me go, Mom.
994
01:43:05,958 --> 01:43:08,958
Well if you don't care
about your life anymore,
995
01:43:09,041 --> 01:43:12,750
then the least that you could
do is pay back what you owe me!
996
01:43:30,541 --> 01:43:32,125
Oh, Milla!
997
01:43:32,750 --> 01:43:34,583
Milla!
998
01:43:39,083 --> 01:43:40,916
Stop, please, Milla!
999
01:43:41,000 --> 01:43:43,291
I don't owe you
anything anymore.
1000
01:43:45,500 --> 01:43:47,416
You're insane!
1001
01:43:47,500 --> 01:43:49,041
You're going crazy.
1002
01:43:49,125 --> 01:43:50,541
Milla!
1003
01:43:55,333 --> 01:43:56,333
Mom!
1004
01:43:56,833 --> 01:43:58,750
-Oh my God!
-Mom?
1005
01:44:00,083 --> 01:44:02,541
I'll take care of this.
I'll take care of her.
1006
01:44:02,625 --> 01:44:05,541
Okay. Okay.
1007
01:44:24,750 --> 01:44:25,916
It's okay.
1008
01:44:26,000 --> 01:44:27,500
It's okay. Just go, Mom.
1009
01:44:28,416 --> 01:44:31,416
Go!
1010
01:44:32,666 --> 01:44:33,666
Go!
1010
01:44:34,305 --> 01:45:34,150
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-