A Normal Woman

ID13197575
Movie NameA Normal Woman
Release NameA.Normal.Woman.2025.1080p.WEB.h264-EDITH
Year2025
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID35668683
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:16,166 --> 00:00:21,500 ♪ When I was just a little girl ♪ 3 00:00:22,000 --> 00:00:27,375 ♪ I asked my mother, "What will I be?" ♪ 4 00:00:29,208 --> 00:00:31,625 ♪ "Will I be pretty?" ♪ 5 00:00:32,125 --> 00:00:34,333 ♪ "Will I be rich?" ♪ 6 00:00:35,083 --> 00:00:39,333 ♪ Here's what she said to me ♪ 7 00:00:39,416 --> 00:00:43,791 ♪ "Que será, será" ♪ 8 00:00:45,000 --> 00:00:49,291 ♪ "Whatever will be will be" ♪ 9 00:00:50,541 --> 00:00:55,166 ♪ "The future's not ours to see" ♪ 10 00:00:55,833 --> 00:01:00,541 ♪ "Que será, será" ♪ 11 00:01:02,625 --> 00:01:07,416 ♪ "Que será, será" ♪ 12 00:01:08,083 --> 00:01:13,166 ♪ "Whatever will be will be" ♪ 13 00:01:13,791 --> 00:01:18,625 ♪ "The future's not ours to see" ♪ 14 00:01:19,166 --> 00:01:24,125 ♪ "Que será, será" ♪ 15 00:01:24,833 --> 00:01:31,833 ♪ "What will be will be" ♪ 16 00:04:36,875 --> 00:04:37,875 Good morning, ma'am. 17 00:04:42,125 --> 00:04:43,583 -Irah. -Yes? 18 00:04:43,666 --> 00:04:45,166 I didn't order flowers. 19 00:04:45,750 --> 00:04:47,000 Madam ordered them. 20 00:05:02,791 --> 00:05:05,125 And look over here. One, two, three. 21 00:05:05,208 --> 00:05:07,708 Over here. One, two, three. 22 00:05:08,833 --> 00:05:12,416 Sorry, Jonathan, sir. Can you move the cup down a bit? 23 00:05:12,500 --> 00:05:13,500 Oh, like that? 24 00:05:14,000 --> 00:05:15,541 Okay. 25 00:05:16,208 --> 00:05:19,958 Oh, Angel, honey, can you smile, please? 26 00:05:22,166 --> 00:05:25,125 All right, going for another. One, two, three. 27 00:05:26,625 --> 00:05:28,416 Perfect. Oh. 28 00:05:29,125 --> 00:05:32,125 Okay, Grandma, can you sit up a little bit? 29 00:05:33,250 --> 00:05:34,333 I am sitting up. 30 00:05:35,875 --> 00:05:38,875 These flowers are covering your face. Here. 31 00:05:38,958 --> 00:05:39,958 No, no, no. 32 00:05:40,583 --> 00:05:41,875 Just move the camera 33 00:05:43,458 --> 00:05:45,125 Ah. Yeah, okay, move the camera. 34 00:05:55,458 --> 00:05:58,291 All right, uh, let's try over here. 35 00:06:01,000 --> 00:06:02,000 Okay. 36 00:06:02,666 --> 00:06:05,250 One, two, three. 37 00:06:06,958 --> 00:06:09,875 Jonathan, how do you feel about being chosen 38 00:06:09,958 --> 00:06:12,458 as the cover of our annual family issue? 39 00:06:13,375 --> 00:06:14,375 Well, I'm proud. 40 00:06:15,416 --> 00:06:17,625 We… We didn't grow up with privilege. 41 00:06:18,375 --> 00:06:19,416 We're not old money. 42 00:06:20,541 --> 00:06:23,041 Everything we have is through hard work. 43 00:06:24,291 --> 00:06:28,625 Can you tell us a bit about how you and your family got to this point? 44 00:06:30,583 --> 00:06:31,791 Well, I can say 45 00:06:32,625 --> 00:06:35,041 that I wouldn't be here without my mother. 46 00:06:36,166 --> 00:06:37,333 A strong foundation, 47 00:06:37,958 --> 00:06:38,958 she gave me that. 48 00:06:40,041 --> 00:06:42,333 Also, truth and honesty, 49 00:06:43,083 --> 00:06:44,625 they're my guiding values. 50 00:06:45,875 --> 00:06:49,500 May I say you have the most beautiful family. 51 00:06:50,416 --> 00:06:51,416 And wife. 52 00:06:52,125 --> 00:06:53,708 How did you two meet? 53 00:06:53,791 --> 00:06:55,458 At church. 54 00:06:56,500 --> 00:06:59,541 Well, sir, I go to church every week, 55 00:07:00,250 --> 00:07:02,625 but is it that easy? 56 00:07:02,708 --> 00:07:05,083 I haven't met someone like you. 57 00:07:05,625 --> 00:07:07,916 Knock, and it shall be opened to you. 58 00:07:11,041 --> 00:07:15,500 The first time I saw her decorating the church so beautifully, 59 00:07:16,291 --> 00:07:18,375 I knew she would be the perfect wife. 60 00:07:19,041 --> 00:07:22,333 Even though she came from a humble background, 61 00:07:23,291 --> 00:07:25,916 for me and our family, it was never an issue. 62 00:07:26,500 --> 00:07:27,750 I saw potential in her. 63 00:07:28,333 --> 00:07:29,333 And I was right. 64 00:07:30,250 --> 00:07:32,625 She makes me the luckiest man in the world. 65 00:07:33,666 --> 00:07:36,083 And, Milla, how do you feel 66 00:07:36,166 --> 00:07:38,833 to have everything that women could ever dream of? 67 00:07:39,791 --> 00:07:41,833 I feel blessed, of course. 68 00:07:43,125 --> 00:07:44,708 This is everything to me. 69 00:10:14,500 --> 00:10:15,875 Irah, 70 00:10:15,958 --> 00:10:19,875 can you please take the salmon out of the freezer at ten o'clock 71 00:10:19,958 --> 00:10:21,791 and steam it for Madam's lunch? 72 00:10:21,875 --> 00:10:22,875 Yeah. 73 00:10:27,166 --> 00:10:28,625 Irah, where's the liver? 74 00:10:29,125 --> 00:10:30,541 Oh God, I forgot. 75 00:10:30,625 --> 00:10:32,791 What? Irah, I told you this. 76 00:10:32,875 --> 00:10:36,958 Madam specifically asked for liver with her steamed eggs. 77 00:10:37,041 --> 00:10:39,125 But is Madam allowed to eat liver? 78 00:10:39,791 --> 00:10:43,541 If her cholesterol's high, you'll get the blame again. 79 00:10:43,625 --> 00:10:48,875 Okay, then maybe just replace it with mincemeat. Quickly. 80 00:10:48,958 --> 00:10:49,958 Yes, miss. 81 00:11:00,208 --> 00:11:03,208 Mom, I can't ask Jonathan again. 82 00:11:03,791 --> 00:11:06,083 Don't you have any money of your own? 83 00:11:06,166 --> 00:11:08,083 This is an emergency, Milla. 84 00:11:08,708 --> 00:11:12,125 What about your monthly allowance? 85 00:11:12,833 --> 00:11:14,541 It's only the 4th of the month. 86 00:11:14,625 --> 00:11:17,125 So, what do you want? Do you want me to beg? 87 00:11:17,833 --> 00:11:19,500 You're my only child, Milla. 88 00:11:20,208 --> 00:11:22,416 Who else am I supposed to turn to? 89 00:11:26,500 --> 00:11:29,708 How can she quit gambling if you're not firm with her? 90 00:11:31,875 --> 00:11:33,375 I know. 91 00:11:34,833 --> 00:11:36,125 But she's my mom. 92 00:11:37,333 --> 00:11:39,791 My mother is suspicious already. 93 00:11:39,875 --> 00:11:41,666 All your extra spending. 94 00:11:41,750 --> 00:11:44,916 If she finds out… I have no choice but to tell her the truth. 95 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 No. 96 00:11:46,583 --> 00:11:47,583 Please. 97 00:11:47,958 --> 00:11:51,291 Mil, my mother and I have done enough for her. 98 00:11:57,958 --> 00:12:00,125 It's okay. I'll talk to my mom. 99 00:12:16,000 --> 00:12:18,500 Honey, have you taken your Eternity Life this morning? 100 00:12:18,583 --> 00:12:19,416 I haven't. 101 00:12:19,500 --> 00:12:21,833 Take some. You know how beneficial they are. 102 00:12:21,916 --> 00:12:26,666 Now, for me, Men's Essentials for immune, stamina, and brain function. 103 00:12:26,750 --> 00:12:27,708 And for you? 104 00:12:27,791 --> 00:12:32,625 Flawless Beauty for skin hydration, anti-wrinkle, and anti-aging. 105 00:12:32,708 --> 00:12:35,458 Have a blessed and healthy day, my Eternity Life family. 106 00:12:35,541 --> 00:12:36,541 Bye-bye. 107 00:12:56,541 --> 00:12:58,291 Mother, as you requested, 108 00:12:59,166 --> 00:13:01,375 I've replaced the flowers for your birthday. 109 00:13:02,041 --> 00:13:05,250 The revision of the cake design will be emailed next week. 110 00:13:06,208 --> 00:13:07,583 It's taking too long. 111 00:13:07,666 --> 00:13:09,583 Yes, Mother. I'll chase them up. 112 00:13:11,125 --> 00:13:13,291 Oh, and I've also booked the makeup artist. 113 00:13:14,458 --> 00:13:15,458 Cancel them. 114 00:13:16,375 --> 00:13:19,333 I've found someone much better. 115 00:13:19,416 --> 00:13:20,916 But I've paid already. 116 00:13:21,000 --> 00:13:24,041 Mil, it's her birthday. Let her decide. 117 00:13:24,125 --> 00:13:26,791 Angel can also get her makeup done. 118 00:13:27,583 --> 00:13:30,583 This woman has a talent for making people's faces look 119 00:13:31,416 --> 00:13:32,541 thinner. 120 00:13:52,458 --> 00:13:53,458 What's wrong? 121 00:13:53,958 --> 00:13:54,958 Mom? 122 00:13:56,291 --> 00:13:57,291 Mil? 123 00:13:57,791 --> 00:14:01,291 I forgot to buy the liver, so I used mincemeat. 124 00:14:01,875 --> 00:14:02,875 Sorry, Mother. 125 00:14:03,916 --> 00:14:06,416 All right. Get liver for tomorrow. 126 00:14:06,500 --> 00:14:08,833 No need. I've lost my appetite. 127 00:14:08,916 --> 00:14:10,083 Drama queen. 128 00:14:10,166 --> 00:14:12,625 Angel, don't speak like that to your grandma. 129 00:14:20,958 --> 00:14:21,916 You… 130 00:14:22,000 --> 00:14:24,583 You're always too soft on your daughter. 131 00:14:29,833 --> 00:14:30,833 I'll fix this. 132 00:14:44,833 --> 00:14:45,833 Hey. 133 00:14:48,208 --> 00:14:49,250 What's going on? 134 00:14:53,583 --> 00:14:54,666 Angie. 135 00:14:55,833 --> 00:14:56,833 I'm fine, Mom. 136 00:14:57,416 --> 00:14:58,708 Just leave me alone. 137 00:14:58,791 --> 00:15:00,541 Give me your phone, please. 138 00:15:03,208 --> 00:15:04,208 Come on. 139 00:15:09,750 --> 00:15:12,833 Can you believe I made this handbag from my grandma's old sweater? 140 00:15:12,916 --> 00:15:14,708 Upcycle is chic, guys. 141 00:15:14,791 --> 00:15:17,833 If you want to know the process behind the making of this handbag, 142 00:15:17,916 --> 00:15:20,625 please let me know in the comments. Bye! 143 00:15:23,916 --> 00:15:25,792 YOU SHOULD UPCYCLE YOUR FACE INSTEAD OF YOUR BAG 144 00:15:25,875 --> 00:15:27,333 COVER YOUR FACE WITH THAT BAG! 145 00:15:31,000 --> 00:15:35,375 Well, I think this bag is so rad. 146 00:15:36,916 --> 00:15:38,000 Can I use it? 147 00:15:39,791 --> 00:15:40,791 Just don't. 148 00:15:42,375 --> 00:15:43,375 Angie, 149 00:15:44,291 --> 00:15:47,416 you're a talented and strong girl. 150 00:15:48,291 --> 00:15:51,083 You're so much more than those stupid comments. 151 00:15:51,166 --> 00:15:53,708 You know, I could never make a bag like that. 152 00:15:54,291 --> 00:15:55,416 You don't need to. 153 00:15:56,625 --> 00:15:59,041 I mean, look at you. 154 00:16:08,083 --> 00:16:09,750 Grandma suggested this. 155 00:16:23,583 --> 00:16:25,416 Mm. No! 156 00:16:26,166 --> 00:16:28,166 -Just a little fix. -No! No. 157 00:16:28,250 --> 00:16:29,250 Mom! 158 00:16:29,833 --> 00:16:34,291 I just want to feel pretty! I can't live with this face anymore. 159 00:16:36,916 --> 00:16:38,250 I don't agree. 160 00:16:38,333 --> 00:16:42,083 Angel is too young to be encouraged to get plastic surgery. 161 00:16:52,541 --> 00:16:55,250 IS SHE THEIR BIOLOGICAL CHILD? BEAUTY AND THE BEAST 162 00:16:55,333 --> 00:16:58,041 Don't you feel sorry for your own child? 163 00:18:16,666 --> 00:18:18,708 So, how's Angel doing, Milla? 164 00:18:21,625 --> 00:18:22,625 Mil? 165 00:18:23,458 --> 00:18:25,333 How's Angel doing? 166 00:18:26,333 --> 00:18:28,041 Oh. All right. 167 00:18:28,625 --> 00:18:30,750 I just hope she doesn't pay attention to it. 168 00:18:30,833 --> 00:18:33,208 -Mm. -She's so talented. 169 00:18:33,875 --> 00:18:36,083 Here, look. She made this. 170 00:18:36,166 --> 00:18:42,708 Oh, that explains it. We were wondering where on earth you got that bag. 171 00:18:42,791 --> 00:18:44,458 It was made by Angel. 172 00:18:44,541 --> 00:18:46,041 Oh. 173 00:18:46,583 --> 00:18:49,083 You know, if you want to be in the public eye, 174 00:18:49,166 --> 00:18:51,166 then you need to be prepared for things like this. 175 00:18:51,250 --> 00:18:52,291 Mm. 176 00:18:52,375 --> 00:18:55,791 Anyway, Angel makes your family look real. 177 00:18:55,875 --> 00:18:59,500 And more approachable for the Eternity Life brand. 178 00:18:59,583 --> 00:19:00,875 What do you mean? 179 00:19:00,958 --> 00:19:04,500 And to be on the cover of High Lane Magazine, 180 00:19:04,583 --> 00:19:06,125 you guys must have made it. 181 00:19:06,208 --> 00:19:09,708 Yeah, Mil, you're the ultimate couple, right? 182 00:19:09,791 --> 00:19:13,875 Just look at Jon, her husband. Ooh! 183 00:19:13,958 --> 00:19:18,208 Watching him lift weights on his Instagram live… 184 00:19:18,291 --> 00:19:20,750 I wish I was that barbell! 185 00:19:23,083 --> 00:19:26,375 If he were my husband, oh, I tell you… 186 00:19:28,291 --> 00:19:30,583 -Hi, hi! -Hi, baby. 187 00:19:30,666 --> 00:19:31,916 -Hi. -Hi there. 188 00:19:32,000 --> 00:19:33,625 -Hey. -Hello. 189 00:19:34,208 --> 00:19:36,750 -Milla, you just keep getting younger. -Oh, hi. 190 00:19:36,833 --> 00:19:38,291 -Mrs. Nugros. -Hi. 191 00:19:38,375 --> 00:19:40,625 -Have you lost weight? -Oh, stop it. 192 00:19:40,708 --> 00:19:41,708 I'm serious. 193 00:19:41,791 --> 00:19:47,208 You should show Mr. Nugros your tricks so he stays young forever. 194 00:19:47,291 --> 00:19:50,000 Uh, am I not young enough for you? 195 00:19:50,500 --> 00:19:52,250 Of course you are. 196 00:19:52,333 --> 00:19:54,458 And, Jon, congratulations. 197 00:19:54,541 --> 00:19:57,666 -I heard sales are skyrocketing. -Oh, thank you. 198 00:19:58,208 --> 00:20:05,000 You know, I've always said that the face of Eternity Life should be our CEO. 199 00:20:06,041 --> 00:20:07,125 Walk the talk. 200 00:20:07,875 --> 00:20:10,625 No need to pay for influencers. Am I right? 201 00:20:10,708 --> 00:20:13,500 Absolutely. He sure convinced me. 202 00:20:13,583 --> 00:20:15,875 I bought everything all at once. 203 00:20:15,958 --> 00:20:17,291 Wow. 204 00:20:17,875 --> 00:20:21,708 Mil, I invited Mr. Nugros and his family to Mother's birthday. 205 00:20:21,791 --> 00:20:23,583 Who's the event organizer? 206 00:20:23,666 --> 00:20:25,083 Mil is doing everything. 207 00:20:26,333 --> 00:20:27,375 Mil. 208 00:20:27,958 --> 00:20:28,958 Milla. 209 00:20:29,375 --> 00:20:30,250 Milla. 210 00:20:32,666 --> 00:20:34,083 -Mil? -Milla? 211 00:21:20,625 --> 00:21:21,791 Grace! 212 00:21:28,750 --> 00:21:30,375 Milla, what's happening? 213 00:21:30,458 --> 00:21:31,916 It's blood! Blood! 214 00:21:32,000 --> 00:21:33,500 -There's no blood. -Grace! 215 00:21:33,583 --> 00:21:35,958 Milla, calm down! There's no blood. 216 00:21:37,208 --> 00:21:38,333 Nothing's there. 217 00:21:53,791 --> 00:21:55,958 Milla's never been like this before. 218 00:21:57,250 --> 00:22:00,041 CBC and CRP are normal. 219 00:22:00,791 --> 00:22:03,208 There's no inflammation or infection detected. 220 00:22:03,291 --> 00:22:06,250 You're okay, Milla. You don't have allergies, right? 221 00:22:06,333 --> 00:22:07,333 None at all. 222 00:22:07,416 --> 00:22:09,333 -A change in diet? -No. 223 00:22:10,000 --> 00:22:11,250 Any pets? 224 00:22:11,333 --> 00:22:12,250 No, none. 225 00:22:12,333 --> 00:22:14,083 Then it's most likely that 226 00:22:15,291 --> 00:22:16,708 Milla is stressed. 227 00:22:18,041 --> 00:22:20,041 But how does that explain it? 228 00:22:20,125 --> 00:22:24,375 Well, stress and fatigue can cause people to hallucinate. 229 00:22:27,000 --> 00:22:28,708 I'm not stressed. 230 00:22:30,083 --> 00:22:31,458 Don't be too worried. 231 00:22:31,541 --> 00:22:34,750 What's important right now is for Milla to take it easy. 232 00:22:34,833 --> 00:22:37,208 I'll prescribe some ointment and medication. 233 00:22:37,291 --> 00:22:39,583 So, you think it will heal quickly? 234 00:22:40,166 --> 00:22:43,000 It's m-my mother's birthday party coming up. 235 00:22:43,625 --> 00:22:44,791 Just relax. 236 00:22:44,875 --> 00:22:47,541 Milla is going to be fine. 237 00:22:48,125 --> 00:22:49,125 Thanks, doctor. 238 00:23:34,500 --> 00:23:35,541 Who are you? 239 00:23:35,625 --> 00:23:39,375 I'm Hatta. Irah's son. I'm new on staff. 240 00:23:39,458 --> 00:23:40,791 Right. Hatta. 241 00:23:41,541 --> 00:23:42,750 The new gardener. 242 00:23:42,833 --> 00:23:45,125 So, we pay for his schooling and now he's a gardener? 243 00:23:45,208 --> 00:23:46,208 Jon. 244 00:23:48,333 --> 00:23:49,833 I hope you'll like it here. 245 00:24:06,166 --> 00:24:10,416 May your words guide us as we journey through life. 246 00:24:11,500 --> 00:24:12,916 -Amen. -Amen. 247 00:24:32,791 --> 00:24:34,500 "Let those who seek wisdom 248 00:24:35,083 --> 00:24:37,000 be told when they are wrong, 249 00:24:38,250 --> 00:24:39,833 for it is through humility 250 00:24:40,458 --> 00:24:41,458 "that we learn." 251 00:24:45,625 --> 00:24:48,875 "A devoted wife is the crown of her husband." 252 00:24:50,666 --> 00:24:52,541 "She who dishonors him…" 253 00:24:55,708 --> 00:24:59,875 "Is like a burden unto his heart and soul." 254 00:25:05,583 --> 00:25:06,958 I make you happy, right? 255 00:25:07,916 --> 00:25:08,875 Of course. 256 00:25:10,875 --> 00:25:11,875 Good. 257 00:25:13,500 --> 00:25:14,791 I want you to be happy. 258 00:25:17,666 --> 00:25:19,208 And I want you to get better. 259 00:25:22,083 --> 00:25:23,083 Yeah. 260 00:26:04,291 --> 00:26:05,791 I'm sorry about today. 261 00:26:11,750 --> 00:26:13,291 I won't embarrass you again. 262 00:26:50,750 --> 00:26:51,791 You need some rest. 263 00:27:56,041 --> 00:27:57,041 Miss. 264 00:27:58,541 --> 00:27:59,541 Miss. 265 00:28:00,708 --> 00:28:01,708 Miss? 266 00:28:03,083 --> 00:28:04,083 Miss? 267 00:28:08,500 --> 00:28:09,541 Are you not well? 268 00:28:12,166 --> 00:28:13,166 Oh no! 269 00:28:21,708 --> 00:28:22,625 Milla. 270 00:28:27,833 --> 00:28:30,625 You've kept us all waiting. 271 00:28:32,333 --> 00:28:33,458 Yes, Mother. 272 00:28:44,416 --> 00:28:49,041 So the decorations we designed are inspired by the Ming dynasty. 273 00:28:49,125 --> 00:28:53,291 We'll be using a color palette of deep calming blue and pure white. 274 00:28:54,000 --> 00:28:56,750 The main centerpiece is the birthday cake. 275 00:28:57,375 --> 00:29:01,166 This will be back dropped by a painting of a mountain landscape. 276 00:29:01,250 --> 00:29:02,250 Next... 277 00:29:03,583 --> 00:29:04,583 Where are you going? 278 00:29:05,458 --> 00:29:06,666 I need to, um, 279 00:29:07,416 --> 00:29:09,166 take my medicine. 280 00:29:13,875 --> 00:29:14,958 Go on. 281 00:29:15,833 --> 00:29:17,208 In this area… 282 00:29:28,666 --> 00:29:29,750 Mom? 283 00:29:31,500 --> 00:29:32,458 Are you okay? 284 00:29:42,708 --> 00:29:44,291 Mom! Oh! 285 00:29:53,083 --> 00:29:53,916 Mom? 286 00:29:54,000 --> 00:29:57,041 Mom! 287 00:29:57,125 --> 00:29:58,125 Mom! 288 00:30:01,625 --> 00:30:02,625 Mom! 289 00:30:03,375 --> 00:30:04,375 Mom? 290 00:30:06,041 --> 00:30:07,875 Mom. 291 00:30:11,166 --> 00:30:12,166 Mom? 292 00:30:19,791 --> 00:30:22,708 There's something wrong with me. 293 00:30:22,791 --> 00:30:24,541 The doctor said it's just reflux. 294 00:30:25,125 --> 00:30:27,458 Because you took your medicine on an empty stomach. 295 00:30:27,541 --> 00:30:29,958 No, but I vomited glass. 296 00:30:32,458 --> 00:30:34,666 What are you talking about? There's no glass. 297 00:30:36,125 --> 00:30:37,833 And that girl… 298 00:30:38,541 --> 00:30:39,541 What girl, Mom? 299 00:30:40,666 --> 00:30:41,791 Her face… 300 00:30:41,875 --> 00:30:43,166 Her face was 301 00:30:44,000 --> 00:30:45,958 full of glass. 302 00:30:46,041 --> 00:30:48,583 Milla, you're being paranoid. There's no girl. 303 00:30:50,083 --> 00:30:51,375 It's just a rash, okay? 304 00:30:51,458 --> 00:30:54,625 Can't you just believe me this one time? 305 00:30:55,458 --> 00:31:00,208 This is because you rarely go to church. 306 00:31:02,208 --> 00:31:05,500 The forces of darkness are corrupting you. 307 00:31:07,791 --> 00:31:08,791 Enough of this! 308 00:31:09,291 --> 00:31:10,541 Take your medicine. 309 00:31:11,083 --> 00:31:12,458 Then we will pray. 310 00:31:15,125 --> 00:31:16,875 Our Lord Jesus Christ, 311 00:31:17,416 --> 00:31:20,041 have mercy on your humble servant, Milla. 312 00:31:22,833 --> 00:31:27,083 Shield her from the temptation of the devil that weakens her faith, 313 00:31:28,500 --> 00:31:31,833 and forgive her sins that have disappointed you. 314 00:31:32,833 --> 00:31:36,125 Holy Spirit, dwell within her. 315 00:31:37,000 --> 00:31:38,416 May she be reborn 316 00:31:39,458 --> 00:31:43,083 in your grace, obedient and faithful to your will. 317 00:31:44,125 --> 00:31:48,416 In the name of our Lord Jesus, we give thanks. Amen. 318 00:32:44,541 --> 00:32:45,625 Grace. 319 00:32:52,791 --> 00:32:53,791 Grace. 320 00:33:22,250 --> 00:33:23,250 Grace. 321 00:33:42,666 --> 00:33:43,750 Milla? 322 00:33:43,833 --> 00:33:46,250 Milla? 323 00:33:47,000 --> 00:33:48,291 Another bad dream? 324 00:33:54,583 --> 00:33:55,666 Your face. 325 00:33:55,750 --> 00:33:56,750 Huh? 326 00:33:57,375 --> 00:33:58,458 Your face. 327 00:34:16,333 --> 00:34:17,458 How can 328 00:34:19,291 --> 00:34:21,083 the rash spread this quickly? 329 00:34:23,250 --> 00:34:25,291 It was only her neck yesterday. 330 00:34:26,375 --> 00:34:29,541 Well, Milla's had all kinds of tests. The results are normal. 331 00:34:30,125 --> 00:34:31,500 It's not autoimmune. 332 00:34:31,583 --> 00:34:33,708 But we're gonna get a second opinion. Okay? 333 00:34:33,791 --> 00:34:36,125 It's strange it's happened so fast. 334 00:34:38,875 --> 00:34:40,000 The doctor said 335 00:34:40,916 --> 00:34:42,125 it's psychological. 336 00:34:43,125 --> 00:34:44,416 You're stressed? 337 00:34:45,958 --> 00:34:47,875 What are you so stressed about? 338 00:34:48,458 --> 00:34:50,166 Taking care of the household? 339 00:34:50,250 --> 00:34:52,250 -Taking care of this family? -No. 340 00:34:52,833 --> 00:34:55,166 Organizing my birthday party? 341 00:34:56,625 --> 00:34:58,458 If you can't take the pressure, 342 00:34:58,541 --> 00:35:00,666 just hire an event organizer. 343 00:35:00,750 --> 00:35:01,958 It's not that. 344 00:35:02,500 --> 00:35:03,500 Then what? 345 00:35:07,500 --> 00:35:08,708 It's clear 346 00:35:09,750 --> 00:35:12,916 you're ungrateful for all of this. 347 00:35:15,708 --> 00:35:19,208 If you were grateful, then you would not get stressed 348 00:35:19,291 --> 00:35:21,291 What more do you need? 349 00:35:21,375 --> 00:35:24,625 And we take care of your mother. We even bought her a house. 350 00:35:24,708 --> 00:35:26,000 I never asked. 351 00:35:27,916 --> 00:35:31,541 I never asked for that house. 352 00:35:33,375 --> 00:35:34,625 I'll tell you this. 353 00:35:37,333 --> 00:35:40,041 If you had never met my family, 354 00:35:40,125 --> 00:35:41,416 there is no way 355 00:35:41,500 --> 00:35:45,750 that you would be living such a comfortable life like you are now. 356 00:35:46,708 --> 00:35:48,625 We've given you everything, Mil. 357 00:35:55,375 --> 00:35:56,375 Irah! 358 00:36:10,250 --> 00:36:11,541 What is this? 359 00:36:11,625 --> 00:36:14,333 It's a healing broth. Madam made it. 360 00:36:20,916 --> 00:36:21,750 Eat up. 361 00:36:21,833 --> 00:36:22,833 No. 362 00:36:23,416 --> 00:36:24,500 Mil, eat. 363 00:36:25,250 --> 00:36:27,208 Stop trying to force her. 364 00:36:47,166 --> 00:36:49,166 It's good for your skin. 365 00:37:49,791 --> 00:37:50,833 Mom? 366 00:37:52,958 --> 00:37:53,958 Mom! 367 00:37:57,750 --> 00:37:58,583 Mom! 368 00:38:24,750 --> 00:38:29,041 I know it smells strong, but it really works. 369 00:38:29,708 --> 00:38:31,291 Since your mom was little, 370 00:38:31,791 --> 00:38:35,333 if she ever had an itch or allergy, 371 00:38:35,416 --> 00:38:37,291 this would always cure her. 372 00:38:39,416 --> 00:38:41,416 Why can't I remember my childhood? 373 00:38:43,750 --> 00:38:45,750 How's that even possible? 374 00:38:45,833 --> 00:38:47,625 Oh, no need to remember. 375 00:38:47,708 --> 00:38:50,625 The important thing is that you're happy now. 376 00:38:51,750 --> 00:38:53,708 Was she not happy before? 377 00:38:53,791 --> 00:38:57,333 Well, back then, her life wasn't like it is now. 378 00:38:57,833 --> 00:39:02,625 I remember one Christmas, your mom got scolded by Grandma Novi. 379 00:39:02,708 --> 00:39:03,541 Why? 380 00:39:03,625 --> 00:39:07,875 It was because of a headband she wanted to wear to church. 381 00:39:07,958 --> 00:39:10,583 Really? Just because of a headband? 382 00:39:10,666 --> 00:39:13,250 Yes. She even cried. 383 00:39:13,333 --> 00:39:15,750 "Irah, it's not fair." 384 00:39:15,833 --> 00:39:19,583 "Why does Mom always forbid Grace from feeling beautiful?" 385 00:39:19,666 --> 00:39:21,708 -"She's always so angry." -Grace? 386 00:39:22,208 --> 00:39:23,208 Hm? 387 00:39:25,083 --> 00:39:26,750 Why did you call me Grace? 388 00:39:26,833 --> 00:39:27,916 Who's Grace? 389 00:39:28,000 --> 00:39:29,000 Uh… 390 00:39:29,458 --> 00:39:31,708 -Oh, I'm old. I must be talking nonsense. -Wait. 391 00:39:31,791 --> 00:39:33,417 Is there something you're not telling me? 392 00:39:33,500 --> 00:39:35,583 -No. Nothing, miss. -Please no more lying. 393 00:39:35,666 --> 00:39:37,125 I'm not lying to you. 394 00:39:37,208 --> 00:39:39,791 Grace keeps appearing in my dreams! 395 00:39:40,416 --> 00:39:44,875 Miss, you must stop thinking such strange things. 396 00:39:58,083 --> 00:39:59,643 What's going on with you? 397 00:40:00,208 --> 00:40:02,848 Showing up in the middle of the night, rummaging through my things. 398 00:40:04,416 --> 00:40:05,416 Hey! 399 00:40:06,041 --> 00:40:07,166 Hey! 400 00:40:08,666 --> 00:40:10,083 Your face, what happened? 401 00:40:10,166 --> 00:40:12,208 Mom, why was I called Grace? 402 00:40:12,291 --> 00:40:13,291 Grace? 403 00:40:14,541 --> 00:40:15,541 Who's Grace? 404 00:40:16,416 --> 00:40:18,166 Mom, stop lying! 405 00:40:18,250 --> 00:40:19,666 What are you talking about? 406 00:40:24,416 --> 00:40:26,583 She's not Grace. She's not Grace. 407 00:40:27,166 --> 00:40:29,333 -She's not Grace. -Of course not. 408 00:40:31,166 --> 00:40:33,333 This is all you, Milla. 409 00:40:37,166 --> 00:40:41,833 Mom, where's the rest of the photos from my childhood? 410 00:40:43,291 --> 00:40:45,416 Well, I couldn't bring everything from Surabaya. 411 00:40:45,500 --> 00:40:47,291 Then who is Grace?! 412 00:40:48,041 --> 00:40:49,041 Mil. 413 00:40:49,666 --> 00:40:51,500 Did you call Jonathan? 414 00:40:51,583 --> 00:40:55,791 Jon, she's rambling about some child called Grace. 415 00:40:55,875 --> 00:40:58,000 -Let's go home. -No! I need to find her. 416 00:40:58,083 --> 00:40:59,333 -Find who? -Grace! 417 00:40:59,416 --> 00:41:02,000 Mil, you're not well. You're acting crazy. 418 00:41:02,083 --> 00:41:04,458 -Maybe I am crazy! -There's no Grace. 419 00:41:05,333 --> 00:41:06,625 It's all in your head. 420 00:41:43,083 --> 00:41:44,083 Ma'am. 421 00:41:44,833 --> 00:41:45,833 Are you okay? 422 00:41:49,250 --> 00:41:51,041 Am I really going crazy? 423 00:43:47,416 --> 00:43:48,416 Milla. 424 00:43:50,083 --> 00:43:51,083 Milla. 425 00:43:53,291 --> 00:43:54,291 Mommy? 426 00:44:03,000 --> 00:44:04,083 Don't worry. 427 00:44:07,666 --> 00:44:09,958 I'll make it better, I promise. 428 00:44:26,166 --> 00:44:28,333 In the name of Jesus Christ, 429 00:44:28,833 --> 00:44:32,208 we cleanse this soul once tarnished by evil, 430 00:44:32,833 --> 00:44:35,625 and lead home the lost lamb of God. 431 00:44:36,500 --> 00:44:38,500 I baptize you with water, 432 00:44:39,083 --> 00:44:42,041 but he will baptize you with the Holy Spirit. 433 00:44:50,291 --> 00:44:51,291 Holy Spirit, 434 00:44:52,083 --> 00:44:56,291 deliver Milla from the shackles and punishment of her sins. 435 00:44:59,291 --> 00:45:00,833 God has saved us! 436 00:45:01,625 --> 00:45:05,083 He has saved us through the washing of rebirth 437 00:45:05,166 --> 00:45:08,500 and the renewing power of the Holy Spirit. 438 00:45:48,666 --> 00:45:51,916 Mom! 439 00:45:52,000 --> 00:45:53,666 -Milla. Milla! -Milla. 440 00:45:53,750 --> 00:45:55,333 What did you do to Grace? 441 00:45:55,416 --> 00:45:57,458 -Milla! -What happened to her? 442 00:45:57,541 --> 00:45:59,625 Father, help her -Help my daughter! 443 00:45:59,708 --> 00:46:02,208 Dear God, deliver this soul! 444 00:46:02,291 --> 00:46:04,208 Mom! 445 00:46:04,291 --> 00:46:06,250 -Angel! -Mom! 446 00:46:06,333 --> 00:46:08,416 -Mom! -What did you do to Grace, huh? 447 00:46:08,500 --> 00:46:09,958 -Mom! -Tell me! 448 00:46:10,041 --> 00:46:12,208 It's okay. It's okay, Mom. 449 00:46:12,791 --> 00:46:14,458 Come on. It's all right. 450 00:46:14,541 --> 00:46:16,458 Come on. Come on, Mom. 451 00:46:23,666 --> 00:46:25,083 Angel, open the door. 452 00:46:25,166 --> 00:46:27,958 Can I please have some time with her? Please! 453 00:46:28,041 --> 00:46:30,541 -Angel. -Mom, what is actually wrong with you? 454 00:46:30,625 --> 00:46:33,250 I don't know. I don't know. 455 00:46:33,333 --> 00:46:35,208 Tell me. Just tell me. 456 00:46:35,291 --> 00:46:38,125 I feel like there's something missing in me. 457 00:46:40,375 --> 00:46:42,125 Is it… Grace? 458 00:46:43,000 --> 00:46:43,875 Who is she? 459 00:46:43,958 --> 00:46:45,958 I think that I am Grace, 460 00:46:46,041 --> 00:46:49,083 but it feels like everybody is trying to hide it from me. 461 00:46:51,875 --> 00:46:54,625 I know it sounds crazy, but I don't know who I am anymore. 462 00:46:54,708 --> 00:46:57,541 It's okay. It's okay. I believe you. 463 00:46:59,875 --> 00:47:02,375 Okay. Okay. Okay. 464 00:47:13,375 --> 00:47:14,791 You have to stop. 465 00:47:15,541 --> 00:47:16,541 Milla, 466 00:47:17,416 --> 00:47:18,791 I am begging you. 467 00:47:18,875 --> 00:47:20,125 Please just stop. 468 00:47:20,208 --> 00:47:24,291 Mom, I'll stop if you tell me the truth right now. 469 00:47:25,166 --> 00:47:29,166 If you keep doing this, then we could lose everything. 470 00:47:32,708 --> 00:47:34,291 So, that's what's on your mind? 471 00:47:35,833 --> 00:47:39,000 That you wouldn't have enough money for your comfortable life, 472 00:47:39,083 --> 00:47:39,958 or to keep gambling... 473 00:47:40,041 --> 00:47:42,166 Our life. Our life, our life! 474 00:47:43,916 --> 00:47:46,000 You're the one who's causing the problem. 475 00:47:46,083 --> 00:47:47,083 It's not me. 476 00:47:50,000 --> 00:47:53,625 Have you forgotten how tough our lives were before? 477 00:47:56,250 --> 00:48:00,958 The Gunawan family is a blessing from God, Milla. 478 00:48:05,250 --> 00:48:08,750 And we have to hold on to that. 479 00:48:11,708 --> 00:48:14,250 We can't let life defeat us again. 480 00:48:54,000 --> 00:48:55,000 Thank you, sir. 481 00:49:05,375 --> 00:49:06,375 Erika, right? 482 00:49:10,625 --> 00:49:11,708 How did you know? 483 00:49:15,916 --> 00:49:17,750 Come in. My mother is expecting you. 484 00:49:18,250 --> 00:49:19,958 Oh, so you're the son. 485 00:49:20,458 --> 00:49:21,708 -Jonathan, yeah? -Yeah. 486 00:49:22,208 --> 00:49:23,500 -Erika. -Jonathan. 487 00:49:24,250 --> 00:49:25,250 Mm-hmm. 488 00:49:26,500 --> 00:49:30,250 Uh, your… your eyes, you have dark circles under them. 489 00:49:30,333 --> 00:49:32,833 I know a great eye cream I could recommend. 490 00:49:35,333 --> 00:49:36,958 Uh, let me help with that. 491 00:49:37,041 --> 00:49:39,416 Oh, no, that's okay. I'm used to it. 492 00:49:47,583 --> 00:49:49,125 You're strong. That looks heavy. 493 00:49:51,958 --> 00:49:53,500 All right. I… I should go. 494 00:51:04,625 --> 00:51:07,458 You look absolutely radiant. 495 00:51:08,291 --> 00:51:10,375 Gravity is catching up with me. 496 00:51:10,458 --> 00:51:12,416 Stop it! 497 00:51:13,000 --> 00:51:16,250 You know, I've done makeup for many women your age 498 00:51:16,333 --> 00:51:18,458 and your skin is much tighter. 499 00:51:21,291 --> 00:51:23,458 -For my birthday party... -Mm-hmm? 500 00:51:23,541 --> 00:51:27,041 I want you to give me a transformation 501 00:51:27,583 --> 00:51:29,000 so they don't recognize me. 502 00:51:29,083 --> 00:51:34,666 Don't worry. I can turn back time with my touch. 503 00:51:35,833 --> 00:51:36,833 Erika, 504 00:51:37,958 --> 00:51:41,583 do you think you can do my makeup like this? 505 00:51:43,458 --> 00:51:44,333 Of course. 506 00:51:44,416 --> 00:51:46,041 That's your mom, right? 507 00:51:46,583 --> 00:51:48,791 Will she be joining us for her makeup? 508 00:51:48,875 --> 00:51:49,875 No, she can't. 509 00:51:50,791 --> 00:51:51,791 She's sick. 510 00:51:52,625 --> 00:51:57,000 Oh, well, let me know when she gets better so I can arrange a makeup test for her. 511 00:51:57,083 --> 00:51:59,208 She won't be attending the party. 512 00:51:59,291 --> 00:52:01,041 She could if you let her. 513 00:52:04,041 --> 00:52:07,083 Angel, I think that we should film a TikTok video 514 00:52:07,166 --> 00:52:09,125 of your makeup before and after. 515 00:52:09,208 --> 00:52:10,458 It could go viral. 516 00:52:10,541 --> 00:52:13,166 And be humiliated? No, thanks. 517 00:52:13,250 --> 00:52:16,125 No need to feed the fish if you're not ready to catch one. 518 00:52:18,291 --> 00:52:20,583 Oh, is this about the haters? 519 00:52:21,625 --> 00:52:23,958 People online can be so cruel. 520 00:52:24,041 --> 00:52:25,916 Just ignore them, Angel. 521 00:52:26,500 --> 00:52:28,875 You know, it's only because they're jealous. 522 00:52:30,541 --> 00:52:31,500 Here we go. 523 00:52:33,208 --> 00:52:34,208 Come in. 524 00:52:45,875 --> 00:52:46,916 Irah! 525 00:52:48,041 --> 00:52:49,750 What a surprise to see you! 526 00:52:50,250 --> 00:52:51,458 It's Erika. 527 00:52:52,208 --> 00:52:55,791 I was best friends with Grace back in Surabaya. 528 00:52:55,875 --> 00:52:57,875 You don't work for Grace anymore? 529 00:52:59,000 --> 00:53:01,375 -Grace? -You've got the wrong person. 530 00:53:02,500 --> 00:53:06,125 She's been with Milla since Milla was a little girl. 531 00:53:08,458 --> 00:53:09,458 Milla? 532 00:53:15,666 --> 00:53:16,666 Erika! 533 00:53:17,208 --> 00:53:19,125 I've got so many likes. 534 00:53:19,208 --> 00:53:20,291 That's great. 535 00:53:21,333 --> 00:53:24,833 I'll show you an easy way to apply your own makeup next time. 536 00:53:26,458 --> 00:53:31,416 And don't listen to those haters who say you should get plastic surgery. 537 00:53:31,500 --> 00:53:33,750 Just do what I teach you. It works. 538 00:53:35,291 --> 00:53:36,250 Wait. 539 00:53:36,333 --> 00:53:37,458 Oh my God. 540 00:53:38,041 --> 00:53:41,916 Oh my God! He's, like, really famous and he's messaging me. 541 00:53:42,000 --> 00:53:44,416 -Yeah! -What should I reply? 542 00:53:44,500 --> 00:53:48,666 Just wait, and don't reply straight away. It'll keep him wanting more. 543 00:53:51,958 --> 00:53:54,458 Erika, thank you so much. 544 00:53:55,208 --> 00:53:58,125 For the first time, I feel really pretty. 545 00:53:58,875 --> 00:53:59,875 Angel… 546 00:54:03,375 --> 00:54:05,291 You're already pretty. 547 00:54:07,500 --> 00:54:08,708 Just like your mom. 548 00:54:16,041 --> 00:54:17,333 She used to be. 549 00:54:19,041 --> 00:54:21,500 Do you know what's causing her to be sick? 550 00:54:25,416 --> 00:54:26,416 My mom, 551 00:54:27,250 --> 00:54:31,541 she has been… mentioning the name Grace. 552 00:54:33,791 --> 00:54:35,750 Do you know Grace? 553 00:54:41,875 --> 00:54:43,458 Do you think you can help her? 554 00:55:34,041 --> 00:55:35,125 Who's there? 555 00:55:43,375 --> 00:55:44,375 Who are you? 556 00:55:47,000 --> 00:55:48,000 Grace? 557 00:55:52,541 --> 00:55:53,708 You know Grace? 558 00:56:14,166 --> 00:56:15,708 It's Erika. 559 00:56:16,916 --> 00:56:18,375 Do you remember me? 560 00:56:20,500 --> 00:56:21,500 Erika… 561 00:56:26,083 --> 00:56:27,083 I… 562 00:56:30,583 --> 00:56:31,583 Love… 563 00:56:34,166 --> 00:56:35,166 You. 564 00:57:38,458 --> 00:57:40,166 Does it hurt, Grace? 565 00:57:44,083 --> 00:57:45,166 Do you remember 566 00:57:45,833 --> 00:57:47,500 anything that happened? 567 00:57:51,833 --> 00:57:52,833 It's okay. 568 00:57:53,333 --> 00:57:55,583 What matters is you remember me. 569 00:57:56,625 --> 00:58:01,000 You know, I'm Erika, your best friend. 570 00:58:16,958 --> 00:58:19,333 So, you don't know what happened to me either? 571 00:58:24,583 --> 00:58:27,791 One day, you and your mom suddenly left Surabaya. 572 00:58:29,041 --> 00:58:30,875 I never heard from you again. 573 00:58:41,083 --> 00:58:42,125 Will you help me? 574 00:58:44,625 --> 00:58:45,458 Yeah. 575 00:58:49,375 --> 00:58:50,625 I promise 576 00:58:52,458 --> 00:58:55,708 that we'll find out what really happened, okay? 577 01:00:04,041 --> 01:00:05,250 It's a new life. 578 01:00:05,333 --> 01:00:06,333 Huh. 579 01:00:06,833 --> 01:00:07,833 Yeah. 580 01:00:08,541 --> 01:00:09,541 Ma'am. 581 01:00:15,916 --> 01:00:16,916 Geranium. 582 01:00:26,333 --> 01:00:27,958 Can you put this in my room? 583 01:00:28,875 --> 01:00:30,083 Yes, of course. 584 01:00:35,750 --> 01:00:38,875 -Careful of the roots. -We don't wanna damage them. 585 01:00:38,958 --> 01:00:39,958 Yes. 586 01:01:09,500 --> 01:01:10,791 Are you feeling better? 587 01:01:23,958 --> 01:01:25,666 You know what? Forget about it. 588 01:01:29,916 --> 01:01:33,458 Whatever plant is put in my room always dies. 589 01:01:33,541 --> 01:01:35,541 It's not the plant's fault, you know? 590 01:01:38,583 --> 01:01:39,958 Maybe it's just… 591 01:01:42,083 --> 01:01:43,458 Its surroundings. 592 01:01:46,750 --> 01:01:48,000 Surroundings… 593 01:01:50,166 --> 01:01:51,166 Yeah. 594 01:03:01,416 --> 01:03:03,666 I am a man who lifts. 595 01:03:06,625 --> 01:03:10,125 I am a man who pumps. 596 01:03:10,791 --> 01:03:12,875 You want more? 597 01:03:15,875 --> 01:03:16,958 No. 598 01:03:17,041 --> 01:03:19,416 -Just a little fix. -No. No! 599 01:03:19,500 --> 01:03:22,625 Mom! I just wanna feel pretty. 600 01:03:23,125 --> 01:03:25,125 I can't live with this face anymore. 601 01:04:24,416 --> 01:04:25,416 Mom? 602 01:05:25,458 --> 01:05:26,458 YEARBOOK 603 01:05:26,833 --> 01:05:30,833 BETHEL CHRISTIAN JUNIOR HIGH SCHOOL SURABAYA 604 01:05:49,833 --> 01:05:54,000 When I grow up, I'll never eat instant noodles again. 605 01:05:54,083 --> 01:05:55,500 I'm going to eat 606 01:05:56,125 --> 01:06:00,833 steak, spaghetti, and ice cream 607 01:06:00,916 --> 01:06:03,666 in fancy restaurants. 608 01:06:05,250 --> 01:06:10,541 I'll wear pretty dresses, and buy all new clothes at the mall, 609 01:06:10,625 --> 01:06:13,500 and I'll marry a rich husband. 610 01:06:17,708 --> 01:06:19,083 Don't worry, Grace. 611 01:06:19,583 --> 01:06:22,583 You can come and live with me and my husband. 612 01:06:24,250 --> 01:06:27,083 That's okay. You know what I want… 613 01:06:33,333 --> 01:06:34,333 Is freedom. 614 01:06:34,875 --> 01:06:35,791 Okay. 615 01:06:35,875 --> 01:06:42,083 But I'll still buy you all of the makeup so you can be pretty. 616 01:06:42,875 --> 01:06:47,875 You can get out of here and find a handsome husband like me. 617 01:06:50,333 --> 01:06:51,333 Erika? 618 01:06:53,291 --> 01:06:54,416 Erika? 619 01:06:57,541 --> 01:06:58,708 What's with the noise? 620 01:06:59,208 --> 01:07:02,625 Hey, no need to be a bitch about it. I'm here for the rent. 621 01:07:02,708 --> 01:07:05,708 -Next week. -Hey, wait… a minute. 622 01:07:07,458 --> 01:07:09,083 You know you don't have to pay 623 01:07:10,125 --> 01:07:11,583 me with money. 624 01:07:11,666 --> 01:07:13,333 -Piss off! -Hey! 625 01:07:32,000 --> 01:07:34,708 Oh, you look divine, 626 01:07:34,791 --> 01:07:37,458 and this dress makes you look even thinner. 627 01:07:38,166 --> 01:07:44,166 That's why I insisted that there's only one person who could make it. 628 01:07:44,250 --> 01:07:45,291 Oni! 629 01:07:45,791 --> 01:07:49,458 Even though Jonathan is always shocked when he sees my invoice. 630 01:07:49,541 --> 01:07:51,833 But she's the one who pays me. 631 01:07:52,833 --> 01:07:56,208 Oh, I can see how much Jonathan adores you. 632 01:07:56,291 --> 01:07:58,833 For his mother, he'd do anything. 633 01:07:58,916 --> 01:08:02,500 Well, she's the one who raised him to be so successful. 634 01:08:03,000 --> 01:08:07,416 Behind every great man Is an even greater mother. Remember that. 635 01:08:10,000 --> 01:08:12,791 Angel, honey, you have to breathe in a little more. 636 01:08:12,875 --> 01:08:15,000 It'll fit if you just hold it in a bit. 637 01:08:15,083 --> 01:08:17,500 Oh, enough! We can do this later. 638 01:08:20,875 --> 01:08:22,333 Uh, be careful. Uh, ooh. 639 01:08:22,416 --> 01:08:24,250 Grandma, I have to go study. 640 01:08:25,375 --> 01:08:28,333 Uh, maybe it's hormones. 641 01:08:28,416 --> 01:08:29,958 It's hard being a teenager. 642 01:08:30,041 --> 01:08:35,291 Back when we were young, Milla and I used to skip school all the time. 643 01:08:37,500 --> 01:08:39,458 So it's true you were friends, 644 01:08:40,833 --> 01:08:41,958 you and Milla? 645 01:08:43,666 --> 01:08:46,458 That's why I was so surprised to see Irah. 646 01:08:47,166 --> 01:08:48,166 Oh. 647 01:08:48,958 --> 01:08:51,166 Why hasn't Milla mentioned you before? 648 01:08:51,250 --> 01:08:53,583 We lost contact for a long time. 649 01:08:53,666 --> 01:08:56,916 Yeah. They moved to Jakarta. 650 01:08:57,000 --> 01:09:00,958 But it caught us all by surprise. The move was so sudden. 651 01:09:01,041 --> 01:09:02,958 It's like they disappeared. 652 01:09:04,041 --> 01:09:05,875 I think we should use the long ones. 653 01:09:06,541 --> 01:09:07,958 They go with your dress. 654 01:09:09,708 --> 01:09:10,916 So, tell me, 655 01:09:11,666 --> 01:09:12,916 when did you meet Milla? 656 01:09:13,500 --> 01:09:16,875 It was when Jonathan had just returned from Melbourne. 657 01:09:16,958 --> 01:09:21,000 Mm, well, the last time that I saw Milla 658 01:09:21,083 --> 01:09:24,166 must have been when we were 14, 659 01:09:25,750 --> 01:09:28,625 and she was very different back then. 660 01:09:29,916 --> 01:09:30,916 Different? 661 01:09:32,958 --> 01:09:33,958 What do you mean? 662 01:09:36,166 --> 01:09:39,333 Any woman can be transformed as long as there's money. 663 01:09:39,416 --> 01:09:41,666 That's why you should find a proper husband. 664 01:09:42,333 --> 01:09:43,333 Yeah. 665 01:09:44,583 --> 01:09:45,916 Maybe it… 666 01:09:47,208 --> 01:09:51,375 It's because I haven't seen her in so long. 667 01:10:17,083 --> 01:10:19,875 I was so shocked to see Milla's condition. 668 01:10:25,000 --> 01:10:27,458 We've sent the test results to Singapore. 669 01:10:27,541 --> 01:10:30,041 No one can explain what's happening to her. 670 01:10:31,166 --> 01:10:33,958 Every diagnosis is different. I… 671 01:10:35,208 --> 01:10:36,916 Honestly, I don't know what to do. 672 01:10:37,000 --> 01:10:40,750 Maybe there's something deeper going on. 673 01:10:43,166 --> 01:10:44,458 I, um… 674 01:10:44,541 --> 01:10:46,000 I could help you. 675 01:10:50,583 --> 01:10:51,833 What do you think? 676 01:10:51,916 --> 01:10:56,250 I'm sure it has something to do with a childhood trauma. 677 01:10:57,291 --> 01:10:59,791 She really suffered after the accident. 678 01:11:00,458 --> 01:11:01,541 Accident? 679 01:11:01,625 --> 01:11:03,416 You don't know, do you? 680 01:11:17,208 --> 01:11:19,500 Grace is not a hallucination. 681 01:11:21,125 --> 01:11:22,125 She's real. 682 01:11:26,291 --> 01:11:27,458 Grace Camilla. 683 01:11:28,875 --> 01:11:30,500 -This is Milla. -Impossible! 684 01:11:31,416 --> 01:11:33,375 -But I was there. -That's not Milla. 685 01:11:33,875 --> 01:11:36,083 -I know it's her. -What do you know? 686 01:11:36,166 --> 01:11:37,500 Everything. 687 01:11:39,916 --> 01:11:41,875 I saw her after the accident. 688 01:11:42,541 --> 01:11:43,583 Her face 689 01:11:44,541 --> 01:11:45,916 was disfigured. 690 01:11:47,625 --> 01:11:49,916 Then she suddenly left Surabaya. 691 01:11:50,625 --> 01:11:53,916 Her mom, Novi, is hiding everything. 692 01:11:54,000 --> 01:11:56,000 She's been lying to you, Jon. 693 01:11:58,458 --> 01:11:59,791 And to Milla. 694 01:12:33,000 --> 01:12:36,875 Stop avoiding the issue. Erika told us everything! 695 01:12:36,958 --> 01:12:39,250 She… She's a liar! 696 01:12:39,791 --> 01:12:43,166 So you and your daughter, you're not liars? 697 01:12:44,291 --> 01:12:47,625 Listen, this is not about Milla's accident. 698 01:12:48,458 --> 01:12:52,125 This is about you taking advantage of us 699 01:12:52,208 --> 01:12:56,250 and behaving dishonestly to get our family to support you. 700 01:12:56,333 --> 01:12:59,541 But I just didn't think it was something worth mentioning. 701 01:12:59,625 --> 01:13:03,041 Milla was just an unfortunate girl who had a terrible accident. 702 01:13:04,125 --> 01:13:05,666 I am so grateful 703 01:13:06,291 --> 01:13:08,583 to you and Jonathan for taking my daughter in. 704 01:13:08,666 --> 01:13:09,541 Enough! 705 01:13:09,625 --> 01:13:13,833 I want you out of this house and to never come back. 706 01:13:39,875 --> 01:13:41,041 Will you hurry up? 707 01:13:42,625 --> 01:13:44,791 We're already late for the service. 708 01:13:48,916 --> 01:13:51,708 I said you don't need to look fancy. 709 01:13:52,458 --> 01:13:54,583 A headband won't make you prettier. 710 01:14:02,791 --> 01:14:04,791 -Okay, bro, lower it. -Yep. 711 01:14:04,875 --> 01:14:07,666 -Hey, can you loosen the rope? -Got it. And one, two, three. 712 01:14:07,750 --> 01:14:09,041 Yep. Uh… 713 01:14:14,041 --> 01:14:16,458 -Miss, don't stand there! -Watch out! Stop! 714 01:14:20,625 --> 01:14:22,500 Grace! Oh my God! 715 01:14:23,083 --> 01:14:24,000 Grace! 716 01:14:39,166 --> 01:14:42,916 Please help her! Grace! 717 01:14:46,041 --> 01:14:48,666 What is happening to Grace, ma'am? 718 01:14:49,625 --> 01:14:51,833 How could she not recognize me? 719 01:14:52,541 --> 01:14:53,541 Or you? 720 01:14:56,000 --> 01:14:57,208 The doctor said… 721 01:15:01,083 --> 01:15:03,000 The trauma from the accident 722 01:15:04,125 --> 01:15:07,000 has made her forget everything. 723 01:15:08,500 --> 01:15:11,875 I can't bear to see her face damaged like that. 724 01:15:15,791 --> 01:15:16,958 Don't cry, Irah. 725 01:15:21,875 --> 01:15:24,083 This is all a test. 726 01:15:25,166 --> 01:15:28,125 It's an opportunity from God. 727 01:15:44,000 --> 01:15:45,375 From now on, 728 01:15:47,041 --> 01:15:50,375 every door will be open for you, 729 01:15:51,666 --> 01:15:53,125 my dear girl. 730 01:16:01,125 --> 01:16:02,125 Milla. 731 01:16:10,791 --> 01:16:11,666 Mom? 732 01:16:17,875 --> 01:16:18,875 Is it true? 733 01:16:47,541 --> 01:16:48,541 Jon? 734 01:17:06,791 --> 01:17:07,791 You are sick. 735 01:17:09,625 --> 01:17:11,208 Sick, just like your mom. 736 01:17:13,708 --> 01:17:16,666 -Jon, I only just remembered... -Do you actually love me? 737 01:17:20,416 --> 01:17:21,416 Do you? 738 01:17:23,333 --> 01:17:25,375 -Or do you just love this? -No! 739 01:17:25,875 --> 01:17:28,750 -I care about this family. -You expect me to believe that? 740 01:17:29,375 --> 01:17:31,250 Erika told me everything. 741 01:17:36,333 --> 01:17:37,333 Truth. 742 01:17:38,000 --> 01:17:39,000 Honesty. 743 01:17:40,333 --> 01:17:41,750 That's all I ask. 744 01:17:46,083 --> 01:17:47,458 I need to fix this family. 745 01:17:48,500 --> 01:17:49,958 -My child. -Angel? 746 01:17:50,041 --> 01:17:51,041 No! 747 01:17:51,458 --> 01:17:52,500 No, Mil. 748 01:17:53,750 --> 01:17:55,291 You are sick, Milla. 749 01:18:02,791 --> 01:18:04,541 You need time to think this through. 750 01:18:09,125 --> 01:18:10,125 Jon! 751 01:18:10,541 --> 01:18:11,375 Jon?! 752 01:18:15,708 --> 01:18:16,875 Open the door! 753 01:18:21,583 --> 01:18:22,708 Angel! 754 01:18:23,791 --> 01:18:25,750 Open this door, Jon! 755 01:18:27,166 --> 01:18:28,375 Jon! 756 01:18:30,583 --> 01:18:31,750 I'm sorry, Mother. 757 01:18:34,750 --> 01:18:36,291 I failed this family. 758 01:18:37,125 --> 01:18:38,292 Never. 759 01:18:38,375 --> 01:18:39,375 Angel! 760 01:18:40,250 --> 01:18:41,958 Don't blame yourself. 761 01:18:42,041 --> 01:18:43,916 It isn't because of you. 762 01:18:46,625 --> 01:18:48,833 Jon. Look at me, Jon. 763 01:18:49,750 --> 01:18:51,166 Jon! 764 01:18:51,250 --> 01:18:55,166 -Open the door now! -Remember, you're a Gunawan. 765 01:18:58,458 --> 01:18:59,791 Angel! 766 01:19:02,416 --> 01:19:05,208 -Why are you doing this to Mom? -Angel! 767 01:19:06,291 --> 01:19:07,625 Angel! 768 01:19:12,291 --> 01:19:13,291 Angel. 769 01:19:14,833 --> 01:19:16,000 Don't worry, Angel. 770 01:19:17,000 --> 01:19:19,000 This is for the good of our family. 771 01:19:20,625 --> 01:19:21,791 Your mom is sick. 772 01:19:22,750 --> 01:19:24,916 This is all sick. 773 01:19:30,750 --> 01:19:32,666 Open the door! 774 01:20:31,166 --> 01:20:33,750 Hey, you! Be careful with that. 775 01:20:35,000 --> 01:20:36,875 It's very expensive. 776 01:20:48,250 --> 01:20:49,958 -Hey, Jon. -Hey. 777 01:20:51,333 --> 01:20:54,291 Uh, thank you for keeping my mother company. 778 01:20:55,708 --> 01:20:57,583 I don't know what I'd do without you. 779 01:20:59,666 --> 01:21:02,291 No, it's nothing. I'm happy to do it. 780 01:21:03,666 --> 01:21:04,666 Thank you. 781 01:21:06,208 --> 01:21:07,750 All right. I'll see you. 782 01:21:08,250 --> 01:21:09,250 Okay. 783 01:21:19,291 --> 01:21:20,291 Angel. 784 01:21:40,458 --> 01:21:42,416 Oh, that looks like… 785 01:21:42,500 --> 01:21:44,625 Remedy steamed chicken. Your favorite. 786 01:21:47,208 --> 01:21:48,208 I'll dish it out. 787 01:21:49,916 --> 01:21:51,041 Here you are. 788 01:22:01,375 --> 01:22:04,041 How are you still not married? 789 01:22:07,416 --> 01:22:10,541 I've been focused on helping my family. 790 01:22:11,458 --> 01:22:14,583 Well, at least until my siblings finish college. 791 01:22:15,208 --> 01:22:17,875 That's why I'm taking all the jobs I can get. 792 01:22:18,458 --> 01:22:19,875 When you do get married… 793 01:22:22,000 --> 01:22:24,458 I hope you find someone reliable. 794 01:22:26,000 --> 01:22:29,000 Someone who can take care of you and your family. 795 01:22:34,875 --> 01:22:37,208 Not everyone is as lucky as Milla. 796 01:22:40,833 --> 01:22:42,041 Uh, Irah! 797 01:22:50,458 --> 01:22:52,625 Can you bring this to Milla? 798 01:22:52,708 --> 01:22:55,541 -Yes, madam. -May I take it instead? 799 01:23:07,666 --> 01:23:08,750 It's dark in here. 800 01:23:16,083 --> 01:23:18,083 Hm. How about a little light? 801 01:23:22,500 --> 01:23:23,500 What do you want? 802 01:23:30,583 --> 01:23:31,625 Here's your lunch. 803 01:23:52,916 --> 01:23:54,291 It's good for your skin. 804 01:23:57,708 --> 01:23:58,708 God, Milla! 805 01:24:16,541 --> 01:24:18,000 You're enjoying this, aren't you? 806 01:24:23,750 --> 01:24:24,750 Why? 807 01:24:37,458 --> 01:24:38,583 Survival, 808 01:24:40,166 --> 01:24:41,166 Milla. 809 01:25:18,750 --> 01:25:19,750 Mil! 810 01:25:21,833 --> 01:25:22,833 Undress. 811 01:25:42,708 --> 01:25:43,708 Try it. 812 01:26:03,166 --> 01:26:04,333 Stop, Mil. 813 01:26:08,458 --> 01:26:09,833 Take it easy! 814 01:26:39,833 --> 01:26:40,958 Now you're perfect. 815 01:27:18,541 --> 01:27:20,250 One, two, three. 816 01:27:22,416 --> 01:27:23,416 Erika! 817 01:27:23,833 --> 01:27:25,750 Here, get in the photo. 818 01:27:27,041 --> 01:27:29,416 They're from High Lane. Come on, quick. 819 01:27:29,500 --> 01:27:30,500 Okay. 820 01:27:30,833 --> 01:27:32,513 Ma'am, step forward, please. 821 01:27:33,416 --> 01:27:35,625 Perfect. One, two, three. 822 01:27:37,500 --> 01:27:41,125 Ah, ladies, meet my makeup artist. 823 01:27:41,208 --> 01:27:42,750 Hi. I'm Erika. 824 01:27:43,375 --> 01:27:46,625 Oh, you are incredible. Liliana looks amazing. 825 01:27:46,708 --> 01:27:49,250 -Thank you. -I wanna book you. 826 01:27:49,333 --> 01:27:50,833 Oh yes, of course. 827 01:27:50,916 --> 01:27:52,250 Angel! Here. 828 01:27:54,583 --> 01:27:55,583 Angel! 829 01:27:56,041 --> 01:27:59,125 -You look beautiful -And did Erika do your makeup? 830 01:27:59,208 --> 01:28:00,541 Definitely not. 831 01:28:02,125 --> 01:28:03,250 That's my mom's dress. 832 01:28:04,166 --> 01:28:05,166 Angel! 833 01:28:05,250 --> 01:28:06,250 Royhan! 834 01:28:06,833 --> 01:28:09,583 Well, we should really go say hello to… 835 01:28:12,791 --> 01:28:13,958 You made it! 836 01:28:14,041 --> 01:28:16,166 Why don't we go over here? 837 01:28:16,666 --> 01:28:18,875 This party is really, really boring. 838 01:28:19,458 --> 01:28:21,666 Yeah, yeah, I agree. If it reached Africa… 839 01:28:21,750 --> 01:28:23,083 Yes, in Tunisia. 840 01:28:23,166 --> 01:28:24,500 -I've heard that there's... -Jon. 841 01:28:25,750 --> 01:28:27,208 Oh, I thought you were Milla. 842 01:28:27,708 --> 01:28:28,750 I'm Erika. 843 01:28:28,833 --> 01:28:29,916 Oh. Yes. 844 01:28:30,416 --> 01:28:31,541 You look different. 845 01:28:33,583 --> 01:28:35,625 -Psst. Grab a drink. -Ah, of course. 846 01:28:35,708 --> 01:28:36,625 This way. 847 01:29:16,541 --> 01:29:17,541 Mom, 848 01:29:18,708 --> 01:29:19,708 because of you, 849 01:29:20,416 --> 01:29:22,333 I have the vision to reach my dreams. 850 01:29:24,250 --> 01:29:26,208 You have sacrificed so much, 851 01:29:27,500 --> 01:29:30,750 and you've been here with me 852 01:29:31,500 --> 01:29:32,500 during the best 853 01:29:33,125 --> 01:29:34,500 and the worst of times. 854 01:29:35,583 --> 01:29:36,583 I love you, Mom. 855 01:29:38,083 --> 01:29:39,083 Happy birthday. 856 01:29:41,125 --> 01:29:47,416 ♪ Cut the cake Cut the cake right… ♪ 857 01:30:01,666 --> 01:30:05,125 ♪ Cut the cake ♪ 858 01:30:05,208 --> 01:30:09,000 ♪ Cut the cake right now ♪ 859 01:30:09,083 --> 01:30:12,833 ♪ Right now ♪ 860 01:30:12,916 --> 01:30:17,958 ♪ Right now ♪ 861 01:30:18,875 --> 01:30:20,583 ♪ Cut the cake… ♪ 862 01:30:24,541 --> 01:30:25,791 Happy birthday, Mother. 863 01:30:27,250 --> 01:30:29,625 -Milla! Go back to your room. -Jon. 864 01:30:30,250 --> 01:30:32,000 But I just want to celebrate. 865 01:30:44,291 --> 01:30:47,333 What, Jon? Afraid they'll see how rotten we are? 866 01:31:18,208 --> 01:31:19,833 THE MOMENT BEAUTY BECOMES THE BEAST! 867 01:31:20,416 --> 01:31:22,041 -Milla! -Oh my God. 868 01:31:22,541 --> 01:31:25,208 Oh my God, look at this. It's crazy, man. 869 01:31:26,166 --> 01:31:27,750 That is so messed up! 870 01:31:27,833 --> 01:31:29,041 Roy. 871 01:31:30,083 --> 01:31:31,083 Roy! 872 01:31:32,333 --> 01:31:33,333 Roy! 873 01:31:34,916 --> 01:31:37,041 Royhan! Why did you post the video? 874 01:31:37,125 --> 01:31:38,125 So what? 875 01:31:38,541 --> 01:31:39,416 It's a free country. 876 01:31:39,500 --> 01:31:41,708 -She's my mother. -Who cares? 877 01:31:41,791 --> 01:31:44,375 You're just overreacting. I'm out of here. 878 01:31:44,458 --> 01:31:45,500 Asshole! 879 01:31:47,166 --> 01:31:49,375 I sincerely apologize, sir. 880 01:31:49,458 --> 01:31:51,333 You know I had my doubts, 881 01:31:51,416 --> 01:31:55,333 but your mother convinced me to put my trust in you, 882 01:31:55,416 --> 01:31:56,875 and look what's happened. 883 01:31:57,375 --> 01:31:58,541 You're tarnishing our brand. 884 01:31:59,125 --> 01:32:02,000 Sir, I am truly sorry. 885 01:32:02,083 --> 01:32:03,666 Handle your wife, 886 01:32:04,458 --> 01:32:06,625 and stop flaunting our products. 887 01:32:06,708 --> 01:32:10,166 Sir, please give me another chance. 888 01:32:10,750 --> 01:32:12,375 I promise I can fix this. 889 01:32:20,791 --> 01:32:24,250 LILIANA GUNAWAN'S TALE OF INSPIRATION BUILDING A DYNASTY 890 01:33:03,791 --> 01:33:05,583 It's not your fault. 891 01:33:13,166 --> 01:33:15,416 Isn't it always our fault? 892 01:33:21,166 --> 01:33:22,208 We're women. 893 01:33:26,625 --> 01:33:28,666 What else is our duty… 894 01:33:31,500 --> 01:33:34,916 If not to protect our family's reputation? 895 01:33:41,416 --> 01:33:44,750 I have to be the one to fix this. 896 01:33:57,250 --> 01:33:58,250 Do you… 897 01:34:00,166 --> 01:34:01,208 Want to help me? 898 01:34:19,208 --> 01:34:21,333 My Eternity Life family… 899 01:34:24,916 --> 01:34:26,625 I'd like to apologize 900 01:34:27,375 --> 01:34:28,375 to all of you. 901 01:34:33,458 --> 01:34:34,458 I… 902 01:34:35,125 --> 01:34:38,250 Have come to realize that my wife 903 01:34:38,958 --> 01:34:41,541 is suffering from a mental illness. 904 01:34:43,833 --> 01:34:44,916 And because of this… 905 01:34:49,500 --> 01:34:50,625 Eternity Life 906 01:34:52,083 --> 01:34:55,666 will develop a new range of supplements 907 01:34:56,250 --> 01:34:57,500 to help treat 908 01:34:58,750 --> 01:35:00,166 mental health issues. 909 01:35:01,625 --> 01:35:05,416 Because mental illness is not something to fear. 910 01:35:07,458 --> 01:35:08,458 Or something 911 01:35:09,541 --> 01:35:10,750 to hide from. 912 01:35:14,583 --> 01:35:16,208 Thank you for your understanding 913 01:35:17,000 --> 01:35:18,000 and your support 914 01:35:18,875 --> 01:35:20,083 for Eternity Life. 915 01:35:24,541 --> 01:35:25,666 Good night. 916 01:35:56,916 --> 01:35:58,000 It's okay. 917 01:36:47,416 --> 01:36:49,708 Sorry, Irah and Hatta, 918 01:36:50,916 --> 01:36:53,000 for the trouble I've caused. 919 01:36:53,500 --> 01:36:54,500 It's okay, ma'am. 920 01:36:55,833 --> 01:36:57,875 So, you're going back to your hometown? 921 01:36:57,958 --> 01:36:59,166 Yes, that's right. 922 01:37:00,166 --> 01:37:04,083 Back home, all the men work in the rice fields, 923 01:37:04,166 --> 01:37:09,125 planting, nurturing, harvesting, and ngareremokeun. 924 01:37:09,208 --> 01:37:11,833 Hatta always leads the ritual. 925 01:37:11,916 --> 01:37:13,083 Ngareremokeun? 926 01:37:13,583 --> 01:37:15,583 A ritual to honor nature. 927 01:37:20,333 --> 01:37:21,833 My father always says 928 01:37:21,916 --> 01:37:26,416 whatever our hands give, our hands receive in return. 929 01:37:39,166 --> 01:37:40,750 Take me there, Hatta. 930 01:37:40,833 --> 01:37:41,833 But, miss… 931 01:37:42,791 --> 01:37:43,791 Irah… 932 01:37:48,958 --> 01:37:52,958 I will only rot here and waste away. 933 01:37:53,916 --> 01:37:55,041 Are you sure? 934 01:37:55,125 --> 01:37:56,500 I am, yeah. 935 01:37:58,291 --> 01:38:02,708 I can't remember the last time I was true to myself. 936 01:38:03,708 --> 01:38:05,291 Okay. 937 01:38:05,375 --> 01:38:06,666 Okay. 938 01:38:38,291 --> 01:38:39,625 When you were little, 939 01:38:41,333 --> 01:38:43,333 as soon as you woke up, 940 01:38:43,416 --> 01:38:45,708 you'd jump into my bed for a hug. 941 01:38:48,125 --> 01:38:49,125 Yeah. 942 01:38:49,750 --> 01:38:50,916 I was so silly. 943 01:38:51,000 --> 01:38:52,000 No. 944 01:38:52,375 --> 01:38:53,666 You were adorable. 945 01:38:59,208 --> 01:39:00,291 Angie… 946 01:39:00,375 --> 01:39:01,375 Mm? 947 01:39:03,125 --> 01:39:06,416 -I'm sorry I haven't been more... -It's not your fault. 948 01:39:07,875 --> 01:39:09,000 For your illness. 949 01:39:13,500 --> 01:39:16,208 I feel like it's actually a blessing. 950 01:39:23,708 --> 01:39:24,833 What do you mean? 951 01:39:27,416 --> 01:39:28,416 Well, 952 01:39:29,750 --> 01:39:31,000 all this time, 953 01:39:32,750 --> 01:39:35,500 I've been living how others want me to. 954 01:39:39,333 --> 01:39:40,541 I can see now 955 01:39:42,291 --> 01:39:43,791 that I don't belong here. 956 01:39:48,541 --> 01:39:49,541 Angie, 957 01:39:50,166 --> 01:39:51,916 why don't you come with me? 958 01:39:54,375 --> 01:39:56,708 Don't worry. I'll take care of you. 959 01:39:58,291 --> 01:39:59,458 Angie, 960 01:40:00,375 --> 01:40:03,833 there's so much more to life than this, my love. 961 01:40:03,916 --> 01:40:06,166 But, Mom, your life is yours, 962 01:40:06,875 --> 01:40:08,291 and my life is mine. 963 01:40:08,375 --> 01:40:10,708 And I don't want your life to end up like mine. 964 01:40:10,791 --> 01:40:12,000 It won't. 965 01:40:13,291 --> 01:40:14,291 Mom… 966 01:40:16,833 --> 01:40:20,208 This… is the life that I know. 967 01:40:21,625 --> 01:40:24,708 Sometimes it can be really painful, but 968 01:40:25,958 --> 01:40:27,500 let me deal with it. 969 01:40:30,833 --> 01:40:33,291 You always told me I'm a strong girl. 970 01:40:33,375 --> 01:40:34,666 Yeah. 971 01:40:36,916 --> 01:40:37,916 Mom, 972 01:40:39,041 --> 01:40:40,166 you trust me, 973 01:40:41,333 --> 01:40:42,333 right? 974 01:40:47,750 --> 01:40:48,750 I trust you. 975 01:40:51,250 --> 01:40:52,791 Then you know I'll be all right. 976 01:40:55,791 --> 01:40:57,916 You promise me 977 01:40:58,833 --> 01:41:01,375 to stay true to yourself. 978 01:41:01,875 --> 01:41:04,250 And any time you need me... 979 01:41:04,333 --> 01:41:05,416 Don't worry. 980 01:41:08,250 --> 01:41:09,458 I'll find you. 981 01:42:18,416 --> 01:42:19,750 Where are you going?! 982 01:42:23,916 --> 01:42:25,916 Are you trying to cause trouble? 983 01:42:28,125 --> 01:42:29,708 You selfish girl! 984 01:42:30,791 --> 01:42:33,625 Do you realize how hard I had to work 985 01:42:33,708 --> 01:42:35,958 to pay for your surgery? 986 01:42:36,791 --> 01:42:38,750 Your father abandoned us. 987 01:42:39,750 --> 01:42:42,583 Do you think we could rely on your looks to save us? 988 01:42:43,833 --> 01:42:46,625 This world isn't built for women like you and me. 989 01:42:46,708 --> 01:42:48,375 Mom, I was erased. 990 01:42:49,458 --> 01:42:52,083 I was erased by you. 991 01:42:53,833 --> 01:42:55,625 It was for your happiness. I did it for you! 992 01:42:55,708 --> 01:42:59,291 Mom, if you care about my happiness, 993 01:43:00,500 --> 01:43:02,250 then let me go, Mom. 994 01:43:05,958 --> 01:43:08,958 Well if you don't care about your life anymore, 995 01:43:09,041 --> 01:43:12,750 then the least that you could do is pay back what you owe me! 996 01:43:30,541 --> 01:43:32,125 Oh, Milla! 997 01:43:32,750 --> 01:43:34,583 Milla! 998 01:43:39,083 --> 01:43:40,916 Stop, please, Milla! 999 01:43:41,000 --> 01:43:43,291 I don't owe you anything anymore. 1000 01:43:45,500 --> 01:43:47,416 You're insane! 1001 01:43:47,500 --> 01:43:49,041 You're going crazy. 1002 01:43:49,125 --> 01:43:50,541 Milla! 1003 01:43:55,333 --> 01:43:56,333 Mom! 1004 01:43:56,833 --> 01:43:58,750 -Oh my God! -Mom? 1005 01:44:00,083 --> 01:44:02,541 I'll take care of this. I'll take care of her. 1006 01:44:02,625 --> 01:44:05,541 Okay. Okay. 1007 01:44:24,750 --> 01:44:25,916 It's okay. 1008 01:44:26,000 --> 01:44:27,500 It's okay. Just go, Mom. 1009 01:44:28,416 --> 01:44:31,416 Go! 1010 01:44:32,666 --> 01:44:33,666 Go! 1010 01:44:34,305 --> 01:45:34,150 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-