"My Melody & Kuromi" Episode #1.1

ID13197600
Movie Name"My Melody & Kuromi" Episode #1.1
Release NameMy.Melody.and.Kuromi.S01E01.1080p.WEB.h264-QUiNTESSENCE
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID35400087
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:07,090 --> 00:00:09,092 [magical music plays] 2 00:00:14,556 --> 00:00:16,266 [mysterious voice] Shooting stars… 3 00:00:23,064 --> 00:00:26,526 Everyone looks up at the night sky, hoping to make a wish. 4 00:00:26,609 --> 00:00:27,485 [music stops] 5 00:00:28,153 --> 00:00:29,404 [gentle music plays] 6 00:00:29,487 --> 00:00:30,697 What about you? 7 00:00:31,364 --> 00:00:32,615 Do you have a wish? 8 00:00:34,075 --> 00:00:36,077 [birds chirp] 9 00:00:42,959 --> 00:00:44,210 Woo-hoo! 10 00:00:45,545 --> 00:00:47,505 [breathes excitedly] 11 00:00:47,589 --> 00:00:49,007 [mysterious voice] This is Mariland. 12 00:00:49,716 --> 00:00:51,926 A place where everyone lives happily. 13 00:00:52,761 --> 00:00:55,346 Not long ago, My Melody discovered 14 00:00:55,430 --> 00:00:58,183 when you play your favorite songs to the strawberries, 15 00:00:58,266 --> 00:00:59,893 they become even sweeter. 16 00:01:00,393 --> 00:01:03,813 So she and her friends decided to open a cake shop. 17 00:01:04,522 --> 00:01:07,984 In no time at all, their shop was beloved by everybody. 18 00:01:08,068 --> 00:01:09,778 Happy birthday! 19 00:01:09,861 --> 00:01:13,448 [mysterious voice] And it became the most popular cake shop in Mariland. 20 00:01:15,533 --> 00:01:18,203 [indistinct chatter] 21 00:01:19,746 --> 00:01:21,122 [laughs] 22 00:01:22,791 --> 00:01:25,543 -[customer 1] Looks good! -[customer 2] Looks delicious! 23 00:01:32,175 --> 00:01:34,219 Harinezumi! Welcome. 24 00:01:34,302 --> 00:01:35,762 Happy birthday! 25 00:01:38,389 --> 00:01:41,309 Uh-oh. I forgot the decorations. Let's see. 26 00:01:41,392 --> 00:01:43,436 Uh, so what could I…? 27 00:01:43,520 --> 00:01:44,729 Uh… Oh! 28 00:01:44,813 --> 00:01:47,440 Hey, Flat, can I borrow your ribbon? 29 00:01:47,524 --> 00:01:49,192 What? No way! 30 00:01:49,275 --> 00:01:51,986 We have some candles though. Pull that ivy over there. 31 00:01:52,070 --> 00:01:52,904 Oh? 32 00:01:53,446 --> 00:01:54,864 [clanking] 33 00:01:54,948 --> 00:01:58,535 -Wow! That's amazing! -You don't have to get excited every time. 34 00:01:58,618 --> 00:02:00,578 Thank you. You're a genius, Flat! 35 00:02:00,662 --> 00:02:03,248 A genius, huh? Well, if you say so! 36 00:02:04,124 --> 00:02:05,708 Perfect! 37 00:02:05,792 --> 00:02:09,170 Piano, I think it's time for some birthday music. 38 00:02:09,254 --> 00:02:11,214 -Ah, maa! -[strums] 39 00:02:11,297 --> 00:02:18,179 [all] ♪ Happy birthday to you Happy birthday to you ♪ 40 00:02:18,263 --> 00:02:23,393 ♪ Happy birthday, dear Harinezumi ♪ 41 00:02:23,476 --> 00:02:27,230 ♪ Happy birthday to you! ♪ 42 00:02:27,313 --> 00:02:30,817 [woman 1 growls] Curse you, My Melody! 43 00:02:33,319 --> 00:02:35,321 [ominous music plays] 44 00:02:37,907 --> 00:02:40,827 [growls] Why is she always getting in my way?! 45 00:02:41,911 --> 00:02:43,246 [growls] 46 00:02:45,874 --> 00:02:49,419 This is just like the time I made potato gratin for everyone. 47 00:02:50,628 --> 00:02:52,255 [all] It looks so good! 48 00:02:53,173 --> 00:02:56,801 [woman 1] Or when it was supposed to be my day in the spotlight. 49 00:02:56,885 --> 00:02:59,137 -[My Melody giggles] -[all] Aw! 50 00:02:59,220 --> 00:03:03,266 [woman 1] Or when I was laid up in bed with a hundred-degree fever. 51 00:03:03,349 --> 00:03:05,852 -[woman 2] Eat this hot soup. -[Flat] Here, My Melody! 52 00:03:05,935 --> 00:03:08,271 And now, she's getting in the way 53 00:03:08,354 --> 00:03:11,274 of my Japanese sweets shop's grand opening! 54 00:03:11,357 --> 00:03:12,483 [groans] 55 00:03:12,567 --> 00:03:16,196 She's planning everything at the same time as me on purpose! [growls] 56 00:03:16,279 --> 00:03:19,282 How come she's the only one who gets to have any fun, huh? 57 00:03:19,365 --> 00:03:20,700 What about me?! 58 00:03:20,783 --> 00:03:21,951 Ooh! 59 00:03:22,911 --> 00:03:24,913 [gentle music plays] 60 00:03:27,957 --> 00:03:28,875 [music fades] 61 00:03:29,792 --> 00:03:31,377 Tastes bad. 62 00:03:31,461 --> 00:03:34,005 [snarls] Beat it, punk! 63 00:03:34,088 --> 00:03:36,257 [whimpers] 64 00:03:36,341 --> 00:03:39,969 Aw, man. I really hate having to do things alone. 65 00:03:40,053 --> 00:03:42,138 Even Baku doesn't have time for me anymore 66 00:03:42,222 --> 00:03:44,098 because he's busy taking care of his brothers. 67 00:03:44,182 --> 00:03:47,268 Has he only been my friend this whole time 'cause he felt sorry for me? 68 00:03:47,352 --> 00:03:49,812 Curse you, too, Baku! 69 00:03:49,896 --> 00:03:53,816 [groans] I don't get it! I put everything I had into this recipe. 70 00:03:53,900 --> 00:03:56,027 There's no way it can taste bad. 71 00:03:56,110 --> 00:03:56,945 Hmm. 72 00:03:57,445 --> 00:03:59,030 [sputters] 73 00:03:59,113 --> 00:04:02,158 There's gotta be some spell to make things taste sweeter. 74 00:04:02,242 --> 00:04:04,369 Come on, spell book, come on! 75 00:04:04,452 --> 00:04:06,746 [intriguing music plays] 76 00:04:06,829 --> 00:04:11,542 [mysterious voice] In Mariland, everyone lives with their own special wish. 77 00:04:11,626 --> 00:04:14,796 [My Melody] I wish for everyone in Mariland to live a happy life 78 00:04:14,879 --> 00:04:16,297 full of great big smiles. 79 00:04:16,381 --> 00:04:19,300 [woman 1] I wish everyone in Mariland could see me beat My Melody 80 00:04:19,384 --> 00:04:20,468 once and for all! 81 00:04:22,804 --> 00:04:24,722 [mysterious voice] And what do I wish for? 82 00:04:24,806 --> 00:04:26,057 [gentle music plays] 83 00:04:34,065 --> 00:04:35,149 [music fades] 84 00:04:37,235 --> 00:04:38,194 Achoo! 85 00:04:38,903 --> 00:04:41,447 -Oh! -[My Melody yawns] 86 00:04:42,365 --> 00:04:43,950 Uh, good morning, My Melody. 87 00:04:44,033 --> 00:04:45,618 Good morning to you, Flat. 88 00:04:45,702 --> 00:04:49,122 -Oh no? What's wrong with your nose? -I'm just a bit stuffed up. 89 00:04:49,205 --> 00:04:51,499 Today is new product development day. 90 00:04:51,582 --> 00:04:53,835 Let's check out the market in the town square. 91 00:04:53,918 --> 00:04:55,545 Oh my goodness, that's right. 92 00:04:55,628 --> 00:04:58,006 But if you're feeling sick, you shouldn't push yourself-- 93 00:04:58,089 --> 00:05:00,216 -Achoo! -[My Melody gasps] 94 00:05:00,758 --> 00:05:02,343 [Flat] Are you ready to go now? 95 00:05:02,427 --> 00:05:06,139 Well, hang on, I have to do my morning stretches first. 96 00:05:06,222 --> 00:05:09,434 Next, you'll want to wash your face, brush your teeth, and eat breakfast. 97 00:05:09,517 --> 00:05:10,601 That'll take an hour. 98 00:05:10,685 --> 00:05:11,561 Yeah, probably. 99 00:05:11,644 --> 00:05:13,062 I'll come back later when-- 100 00:05:13,146 --> 00:05:14,605 Achoo! 101 00:05:16,774 --> 00:05:18,026 One hour… 102 00:05:18,109 --> 00:05:20,194 [My Melody] And 15 minutes later. 103 00:05:20,278 --> 00:05:22,280 [gentle music plays] 104 00:05:30,997 --> 00:05:32,999 [indistinct chatter] 105 00:05:35,001 --> 00:05:37,003 [tranquil music plays] 106 00:05:41,466 --> 00:05:42,300 [laughs] 107 00:05:43,384 --> 00:05:46,888 Okay, first we need 30 stalks of celery. Now, what else? 108 00:05:46,971 --> 00:05:47,930 Achoo! 109 00:05:48,639 --> 00:05:52,226 Wait, My Melody. What are you going to use all this celery for? 110 00:05:52,310 --> 00:05:53,144 Smoothies. 111 00:05:53,227 --> 00:05:56,522 [Flat] But we run a cake shop! The fruit stands are over there. 112 00:05:56,606 --> 00:05:58,149 Who wants a celery smoothie? 113 00:05:58,232 --> 00:06:00,443 [My Melody] Come on, it's good for your body. 114 00:06:00,526 --> 00:06:04,822 A smoothie a day can boost your immunity. That's what Mama would always say. 115 00:06:06,366 --> 00:06:10,411 It's important to stop the spread of colds in Mariland, don't you think? 116 00:06:11,037 --> 00:06:12,622 -[Flat] Yeah, but-- -Silly Flat. 117 00:06:12,705 --> 00:06:14,791 You just don't like celery, do you? 118 00:06:14,874 --> 00:06:15,708 [Flat groans] 119 00:06:15,792 --> 00:06:17,377 Even if you don't like it, 120 00:06:17,460 --> 00:06:20,963 when you mix it with the other ingredients, it won't stand out. 121 00:06:21,047 --> 00:06:23,299 Okay, but… Atishoo! 122 00:06:23,383 --> 00:06:26,803 Yes, exactly right. And I trust you! 123 00:06:26,886 --> 00:06:30,098 [Flat] That's not what I meant. About the celery… 124 00:06:30,181 --> 00:06:33,559 You have to mix something you don't like with something you do. 125 00:06:34,227 --> 00:06:35,311 [squeals] 126 00:06:35,395 --> 00:06:39,023 [Flat] How about pears instead? Achoo! Or peaches? 127 00:06:39,107 --> 00:06:42,735 [My Melody] And just like always, we'll take delivery, please. 128 00:06:42,819 --> 00:06:43,861 Sure thing. 129 00:06:43,945 --> 00:06:45,988 [Flat] Wait a second. Can we not-- 130 00:06:46,072 --> 00:06:49,617 Uh… Wait, no! 131 00:06:50,410 --> 00:06:53,246 [woman 1 grunts] 132 00:06:53,329 --> 00:06:56,749 -[woman 1] Give me 100 pickled onions! -Oh my, a talking rice ball! 133 00:06:56,833 --> 00:06:59,836 Who you calling rice ball, lady?! [grunts] 134 00:06:59,919 --> 00:07:03,673 Oh, I think Kuromi might want the recipe too. 135 00:07:03,756 --> 00:07:05,174 [funky music plays] 136 00:07:05,967 --> 00:07:08,845 ♪ You'll never see it coming Ain't no way ♪ 137 00:07:09,637 --> 00:07:12,682 ♪ Get out the, better get out the way… ♪ 138 00:07:12,765 --> 00:07:13,641 Ooh! Ah! 139 00:07:13,724 --> 00:07:15,935 ♪ I take my time, there's… ♪ 140 00:07:16,018 --> 00:07:19,105 -[customer] Looks yummy! I'll take one! -[My Melody] You got it. 141 00:07:19,188 --> 00:07:23,526 One strawberry, apple, banana, kiwi, honey, and celery twirly smoothie 142 00:07:23,609 --> 00:07:24,861 coming right up. 143 00:07:24,944 --> 00:07:26,404 I hope you enjoy it. 144 00:07:26,988 --> 00:07:27,822 Here you go. 145 00:07:28,406 --> 00:07:30,741 -Ah! Oh! -♪ And I'm comin' out to play ♪ 146 00:07:30,825 --> 00:07:32,368 ♪ Yeah, this my ♪ 147 00:07:32,452 --> 00:07:34,787 ♪ My spotlight Sit back and watch me shine… ♪ 148 00:07:34,871 --> 00:07:36,456 Oh, Kuromi, hi! 149 00:07:36,539 --> 00:07:38,624 What in the world is this music? 150 00:07:38,708 --> 00:07:41,711 Piano has been getting into DJing recently, you know? 151 00:07:41,794 --> 00:07:42,628 [Kuromi snarls] 152 00:07:42,712 --> 00:07:45,965 Thanks so much for making the strawberry jelly the other day. 153 00:07:46,549 --> 00:07:50,344 It didn't really taste like strawberries, but it was super sweet. 154 00:07:50,428 --> 00:07:52,221 There was so much sugar! 155 00:07:52,305 --> 00:07:53,222 ♪ Get out the way ♪ 156 00:07:53,306 --> 00:07:56,350 As a thank you, here's a guide to growing strawberries. 157 00:07:56,434 --> 00:07:57,643 So annoying. 158 00:07:58,144 --> 00:08:00,480 -Hmm! Gimme one of those things. -One of what? 159 00:08:00,563 --> 00:08:03,566 [Kuromi] One of those! That thing written on the board! 160 00:08:04,066 --> 00:08:05,985 -Read it to me. -[Kuromi snarls] 161 00:08:06,527 --> 00:08:08,362 -The strawberry one. -[My Melody] Huh? 162 00:08:08,446 --> 00:08:10,239 [Kuromi] The one that everyone says is so good! 163 00:08:10,323 --> 00:08:14,285 -[My Melody] There are a few of those. -[Kuromi] You're cruisin' for a bruisin'! 164 00:08:14,368 --> 00:08:18,414 [My Melody] Here. It's a strawberry, apple, banana, kiwi, honey, and celery-- 165 00:08:18,498 --> 00:08:19,457 [Kuromi grunts] 166 00:08:20,750 --> 00:08:21,667 [My Melody sighs] 167 00:08:22,251 --> 00:08:26,339 Oh. How am I supposed to share the recipe with her if she doesn't listen? 168 00:08:26,422 --> 00:08:29,175 -[Piano bleats] -Oh, it's three o'clock! 169 00:08:29,258 --> 00:08:30,092 [music stops] 170 00:08:32,470 --> 00:08:34,388 [slurps] 171 00:08:34,472 --> 00:08:37,391 Why does everyone like that rotten store anyway? 172 00:08:37,475 --> 00:08:40,811 We do things a lot more carefully at my joint, I can tell you that! 173 00:08:40,895 --> 00:08:44,148 And what's a cake shop doing selling smoothies? 174 00:08:44,690 --> 00:08:48,778 It says here strawberries grow best when you play Mozart to them? 175 00:08:48,861 --> 00:08:50,196 [classical music plays] 176 00:08:50,279 --> 00:08:55,076 [cackles] I bet these strawberries would be much happier in Kuromi's dorayaki 177 00:08:55,159 --> 00:08:58,162 than in My Melody's cakes. [chuckles] 178 00:08:59,038 --> 00:09:01,832 You were right. The celery didn't stand out too much. 179 00:09:01,916 --> 00:09:04,544 My Melody, you are a really talented smoothie maker. 180 00:09:04,627 --> 00:09:05,711 Ah! Ba-baa! 181 00:09:05,795 --> 00:09:09,131 Oh. Yeah! I think my nose has cleared out completely. 182 00:09:09,799 --> 00:09:11,842 [giggles] I'm glad to hear it. 183 00:09:13,386 --> 00:09:16,806 [yawns] I'm gonna go take a small sleep. 184 00:09:16,889 --> 00:09:17,807 [Piano bleats] 185 00:09:19,433 --> 00:09:20,726 Don't you mean a nap? 186 00:09:21,310 --> 00:09:23,062 Nope! I mean a small sleep. 187 00:09:23,145 --> 00:09:25,147 [gentle music plays] 188 00:09:33,030 --> 00:09:35,283 Thanks for everything, My Melody. 189 00:09:38,411 --> 00:09:39,954 -[gasps] -[music fades] 190 00:09:42,582 --> 00:09:44,584 [dreamy music plays] 191 00:09:45,585 --> 00:09:47,962 -[Flat] My Melody! -Oh? 192 00:09:48,045 --> 00:09:49,964 [Piano bleats] 193 00:09:50,673 --> 00:09:52,508 [giggles] 194 00:09:54,635 --> 00:09:55,678 [My Melody gasps] 195 00:09:55,761 --> 00:09:57,013 [ominous music plays] 196 00:10:01,142 --> 00:10:04,812 [mysterious voice] Not everything has to be for the good of others, you know? 197 00:10:05,563 --> 00:10:07,690 -[voices] Liar! -[Flat] Liar! 198 00:10:08,774 --> 00:10:10,943 [mysterious voice] I can recognize 199 00:10:11,027 --> 00:10:13,029 a busybody when I see one, 200 00:10:13,863 --> 00:10:15,031 My Melody. 201 00:10:15,114 --> 00:10:16,532 [gasps] 202 00:10:17,241 --> 00:10:19,243 [Flat] My Melody! My Melody! 203 00:10:19,327 --> 00:10:22,496 What is it? Did I take a big sleep after all? 204 00:10:22,580 --> 00:10:24,707 No, no, something terrible happened! 205 00:10:24,790 --> 00:10:27,460 -Something terrible happened to me too. -[Flat] No, wait-- 206 00:10:27,543 --> 00:10:30,004 I was in a land of sweets above the clouds. 207 00:10:30,087 --> 00:10:31,589 I was playing with everyone, 208 00:10:31,672 --> 00:10:35,051 but then a big fluffy hand reached out and grabbed me, so I screamed. 209 00:10:35,134 --> 00:10:38,429 My heart was pounding. Do you know what happened after that? 210 00:10:38,512 --> 00:10:41,724 No, it's your dream. Of course I don't know what happened! 211 00:10:41,807 --> 00:10:43,643 Hey! You can't go back to sleep! 212 00:10:43,726 --> 00:10:46,312 But you wanna know what happens next, don't you? 213 00:10:46,395 --> 00:10:48,898 Nuh-uh. I don't care about your silly dream! 214 00:10:48,981 --> 00:10:50,566 -Oh. -Oh? 215 00:10:51,567 --> 00:10:55,655 [My Melody] "There's nothing more boring than listening to someone else's dreams." 216 00:10:55,738 --> 00:10:57,948 I forgot Mama used to say that. 217 00:10:58,032 --> 00:10:59,950 I don't care what she said. 218 00:11:00,034 --> 00:11:02,787 -Right now, we have a bigger problem! -Huh? 219 00:11:02,870 --> 00:11:07,041 All of our strawberries growing in the field suddenly disappeared. 220 00:11:07,833 --> 00:11:09,710 Somebody must have stolen them. 221 00:11:10,544 --> 00:11:11,879 [bleats sadly] 222 00:11:11,962 --> 00:11:15,633 Oh no! And the markets have already closed for the day. 223 00:11:15,716 --> 00:11:18,552 We'll have no choice but to go to Mariland Forest. 224 00:11:18,636 --> 00:11:20,471 To Mariland Forest? 225 00:11:20,554 --> 00:11:23,224 [dramatic music plays] 226 00:11:23,307 --> 00:11:24,141 It's right here. 227 00:11:24,225 --> 00:11:26,143 In the heart of Mariland Forest, 228 00:11:26,227 --> 00:11:28,729 there's a place where strawberries grow year round. 229 00:11:28,813 --> 00:11:33,234 -But I've never been there before. -[Flat] You can use this map to get there. 230 00:11:33,818 --> 00:11:36,654 -We'll clean up the field back here. -[bleats happily] 231 00:11:36,737 --> 00:11:37,822 Leave it to me. 232 00:11:37,905 --> 00:11:39,615 I will find the strawberries, 233 00:11:39,699 --> 00:11:43,160 and bring back enough so we can make the shortcakes! 234 00:11:43,244 --> 00:11:45,246 -[music stops] -Uh… 235 00:11:45,329 --> 00:11:48,374 [whining] I'm already lost! 236 00:11:49,333 --> 00:11:54,547 Dorayaki! Fresh-made dorayaki for sale. 237 00:11:55,256 --> 00:11:56,924 -[wind howls] -[snarls] 238 00:11:57,007 --> 00:11:59,969 No one's even passing by! 239 00:12:00,052 --> 00:12:01,178 [gasps] 240 00:12:01,262 --> 00:12:03,222 Now I get hit by some trash-- 241 00:12:05,307 --> 00:12:06,434 Huh? 242 00:12:06,517 --> 00:12:09,061 A sweets-making contest? 243 00:12:10,271 --> 00:12:12,189 [gentle music plays] 244 00:12:12,940 --> 00:12:16,402 When you don't know what to do next, it's best to take a break. 245 00:12:17,987 --> 00:12:19,238 -[heart pounds] -Huh? 246 00:12:19,739 --> 00:12:22,116 -[pounding continues] -Uh, what's that? 247 00:12:22,199 --> 00:12:23,659 My heart is pounding. 248 00:12:24,326 --> 00:12:25,411 [gasps] 249 00:12:25,494 --> 00:12:27,496 [tense music plays] 250 00:12:30,166 --> 00:12:31,500 Huh? 251 00:12:31,584 --> 00:12:33,794 -[creaking] -[screams] 252 00:12:35,171 --> 00:12:36,172 [exhales] 253 00:12:36,839 --> 00:12:37,840 [music stops] 254 00:12:37,923 --> 00:12:39,175 [pounding resumes] 255 00:12:43,387 --> 00:12:44,305 Huh? 256 00:12:45,473 --> 00:12:46,390 [gasps] 257 00:12:46,474 --> 00:12:47,725 [gentle music plays] 258 00:12:50,227 --> 00:12:54,023 [breathes heavily] 259 00:12:54,106 --> 00:12:57,109 Uh, Mr. Heart, are you okay? 260 00:12:57,193 --> 00:12:58,152 I was just 261 00:12:58,736 --> 00:13:00,362 running through the woods. 262 00:13:00,446 --> 00:13:02,782 Is that why my heart is pounding? 263 00:13:03,282 --> 00:13:04,533 I guess not. 264 00:13:07,912 --> 00:13:08,954 [gasps] 265 00:13:09,663 --> 00:13:10,664 [strains] 266 00:13:14,210 --> 00:13:17,087 [magical tinkling] 267 00:13:17,171 --> 00:13:18,422 [gasps] 268 00:13:19,924 --> 00:13:21,842 [groans] 269 00:13:23,427 --> 00:13:24,345 [gasps] 270 00:13:24,845 --> 00:13:25,763 [music fades] 271 00:13:27,640 --> 00:13:31,018 [unsettling tone drones] 272 00:13:31,101 --> 00:13:31,977 [gasps] 273 00:13:33,562 --> 00:13:35,564 [dramatic music plays] 274 00:13:37,566 --> 00:13:39,193 [gasps] 275 00:13:41,654 --> 00:13:43,656 But this is… 276 00:13:47,535 --> 00:13:49,537 [ominous music plays] 277 00:13:52,915 --> 00:13:53,749 [music stops] 278 00:13:54,542 --> 00:13:56,919 ♪ That's how we do ♪ 279 00:13:57,002 --> 00:13:58,838 ♪ We rise and dance, dance, dance ♪ 280 00:13:58,921 --> 00:14:01,382 ♪ 'Cause you know 24/7 I gotcha ♪ 281 00:14:01,465 --> 00:14:04,343 ♪ 24/7 I go with you ♪ 282 00:14:04,426 --> 00:14:06,345 ♪ We rise and dance, dance, dance ♪ 283 00:14:06,428 --> 00:14:08,848 ♪ 'Cause you know 24/7 I gotcha ♪ 284 00:14:08,931 --> 00:14:10,808 ♪ 24/7 I gotcha ♪ 285 00:14:10,891 --> 00:14:12,893 ♪ Been thinkin', thinkin' nonstop ♪ 286 00:14:12,977 --> 00:14:15,187 ♪ 'Bout you and me all night long ♪ 287 00:14:15,271 --> 00:14:16,355 ♪ Ticking back the clock ♪ 288 00:14:16,438 --> 00:14:18,274 ♪ 24/7 I gotcha ♪ 289 00:14:18,357 --> 00:14:20,359 ♪ Been thinkin', thinkin' nonstop ♪ 290 00:14:20,442 --> 00:14:22,695 ♪ 'Bout you and me all night long ♪ 291 00:14:22,778 --> 00:14:23,904 ♪ Ticking back the clock ♪ 292 00:14:23,988 --> 00:14:26,115 ♪ 24/7 I gotcha ♪