"My Melody & Kuromi" Episode #1.4

ID13197607
Movie Name"My Melody & Kuromi" Episode #1.4
Release NameMy.Melody.and.Kuromi.S01E04.1080p.WEB.h264-QUiNTESSENCE
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37276850
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,256 --> 00:00:07,340 [dramatic sting] 2 00:00:07,424 --> 00:00:08,341 [bird chirps] 3 00:00:14,014 --> 00:00:15,932 [jaunty music plays] 4 00:00:16,016 --> 00:00:17,851 [bear] Rock, paper, scissors, shoot! 5 00:00:18,560 --> 00:00:21,354 Yippee! I won a cloud cake! 6 00:00:21,438 --> 00:00:22,313 [Piano bleats] 7 00:00:22,397 --> 00:00:23,356 [bear laughs] 8 00:00:24,399 --> 00:00:25,817 [inhales, gulps] 9 00:00:25,900 --> 00:00:27,318 [squeals] 10 00:00:27,402 --> 00:00:28,611 [chews happily] 11 00:00:29,237 --> 00:00:30,071 -Nice! -[Piano bleats] 12 00:00:30,655 --> 00:00:33,658 Oh. I sure hope My Melody is okay. 13 00:00:34,409 --> 00:00:35,243 [music fades] 14 00:00:37,370 --> 00:00:39,372 [melancholy music plays] 15 00:00:41,000 --> 00:00:47,074 16 00:00:55,472 --> 00:00:56,931 [bird 1] The flavor lacks punch. 17 00:00:57,015 --> 00:01:00,226 -[bird 2] The wow factor is missing. -[bird 3] Totally forgettable. 18 00:01:00,310 --> 00:01:02,479 -Been there, tasted that. -Boring. 19 00:01:03,188 --> 00:01:06,649 Stop! I can never show my face again! 20 00:01:06,733 --> 00:01:11,488 But everyone I talked to told me my sweets were delicious. [gulps] 21 00:01:12,072 --> 00:01:14,199 Maybe my sweets aren't good after all, 22 00:01:14,282 --> 00:01:17,118 and people just say so because I'm popular. 23 00:01:18,369 --> 00:01:19,204 [music stops] 24 00:01:20,205 --> 00:01:21,623 [suspenseful music plays] 25 00:01:21,706 --> 00:01:22,749 [yelps] 26 00:01:23,249 --> 00:01:25,835 [whimpers] 27 00:01:25,919 --> 00:01:29,714 -Looks like they tracked you down! -My Melody's haters are right outside! 28 00:01:29,798 --> 00:01:34,636 No way! How did they find out where I live from a few cupcakes? 29 00:01:34,719 --> 00:01:36,846 [bird 3] Everyone hates My Melody! 30 00:01:36,930 --> 00:01:39,641 [bird 4] We've been going way too easy on her till now. 31 00:01:39,724 --> 00:01:42,769 [bird 5] Come on, let's all keep complaining about My Melody! 32 00:01:42,852 --> 00:01:44,062 No! 33 00:01:46,064 --> 00:01:48,316 [grunts] My Melody? 34 00:01:48,399 --> 00:01:50,151 I'm coming in! 35 00:01:50,235 --> 00:01:51,236 Are you okay? 36 00:01:51,903 --> 00:01:54,280 -[My Melody whimpers] -[Flat] Guess that's a no. 37 00:01:54,364 --> 00:01:55,824 [whimpering continues] 38 00:01:55,907 --> 00:01:58,827 [Kuromi breathes deeply] 39 00:02:03,414 --> 00:02:04,415 [gasps] 40 00:02:05,250 --> 00:02:06,918 Oh, I overslept! 41 00:02:07,001 --> 00:02:10,588 [groans] Can't even wake up on time without Baku here. 42 00:02:10,672 --> 00:02:11,923 Why am I 43 00:02:12,006 --> 00:02:13,133 so bad 44 00:02:13,216 --> 00:02:15,301 at living my life?! 45 00:02:16,636 --> 00:02:17,470 Huh? 46 00:02:17,971 --> 00:02:19,889 [tranquil music plays] 47 00:02:20,598 --> 00:02:21,432 [Tanba] Hmm. 48 00:02:22,225 --> 00:02:23,935 -[footsteps rumble] -Huh? 49 00:02:24,018 --> 00:02:27,438 [yells] 50 00:02:27,522 --> 00:02:28,773 -[Kuromi grunts] -What the… 51 00:02:28,857 --> 00:02:31,651 What are you two doing in my backyard without me? 52 00:02:32,235 --> 00:02:34,237 Um… having breakfast? 53 00:02:34,320 --> 00:02:37,407 Then you wake me up! You don't hoard it for yourselves! 54 00:02:37,490 --> 00:02:39,617 But you said we weren't allowed in your house. 55 00:02:39,701 --> 00:02:42,328 Relax, Kuromi, my dear. Here, have some! 56 00:02:42,412 --> 00:02:45,248 [Kuromi] Oh. Did you just "my dear" me? 57 00:02:45,331 --> 00:02:47,417 Uh… yeah. 58 00:02:48,168 --> 00:02:51,254 You can't just say that to any random girl, you know? 59 00:02:51,337 --> 00:02:53,798 That word's only for someone special. 60 00:02:53,882 --> 00:02:55,466 That's "Miss Kuromi" to you! 61 00:02:56,384 --> 00:02:58,386 -Uh, yes, Miss Kuromi. -Uh, yes, Miss Kuromi. 62 00:02:58,469 --> 00:03:01,556 -[Tanba gasps] -Hurry. We've got a big day ahead. 63 00:03:01,639 --> 00:03:05,810 There are liars and cheaters out there who need to be exposed. 64 00:03:05,894 --> 00:03:07,896 Let's see what secrets you've got… 65 00:03:07,979 --> 00:03:08,980 [gulps] 66 00:03:09,063 --> 00:03:10,857 …My Melody. 67 00:03:12,734 --> 00:03:15,528 [Flat] Haters say all kinds of things, My Melody. 68 00:03:15,612 --> 00:03:17,864 You don't need to give them a second thought. 69 00:03:17,947 --> 00:03:21,159 I used to think like that, until I was being hated. 70 00:03:21,242 --> 00:03:25,079 Come on, everyone loves the cloud cake. Have a little confidence. 71 00:03:26,289 --> 00:03:27,457 [sighs sadly] 72 00:03:27,540 --> 00:03:30,960 I almost forgot. I bought some cherries for you! 73 00:03:31,044 --> 00:03:34,005 [gasps] Are there enough to make pancakes with? 74 00:03:34,088 --> 00:03:36,799 Of course there are! So make some pancakes and feel better. 75 00:03:36,883 --> 00:03:39,219 Then you can come to the tasting event. 76 00:03:39,302 --> 00:03:41,179 Thanks so much! [giggles] 77 00:03:42,138 --> 00:03:46,017 Oh. Maybe I should show up to the tasting event like this. 78 00:03:46,100 --> 00:03:47,268 In pajamas? 79 00:03:47,352 --> 00:03:50,230 I mean, if I'm gonna be late anyhow, 80 00:03:50,313 --> 00:03:54,025 I might as well try to score a couple of pity points to make up for it. 81 00:03:54,108 --> 00:03:56,653 You don't need any pity points, okay? 82 00:03:56,736 --> 00:03:58,905 I'll go ahead and wait for you in town! 83 00:03:58,988 --> 00:04:00,531 [magical tinkling] 84 00:04:01,491 --> 00:04:04,118 Mr. Heart, let's make pancakes together! 85 00:04:05,495 --> 00:04:07,789 [uplifting music plays] 86 00:04:09,707 --> 00:04:12,043 [magical tinkling] 87 00:04:14,212 --> 00:04:15,213 [My Melody] Perfect! 88 00:04:16,339 --> 00:04:17,674 Come to town with me. 89 00:04:17,757 --> 00:04:20,969 I know that Flat and Piano would just love to meet you! 90 00:04:33,982 --> 00:04:37,277 See? Your pancakes were super popular. 91 00:04:37,360 --> 00:04:38,486 [My Melody giggles] 92 00:04:38,569 --> 00:04:41,864 Thanks to our hard work, this contest is as good as ours. 93 00:04:41,948 --> 00:04:45,201 [My Melody] This was such a great idea, Flat. You're a genius! 94 00:04:45,285 --> 00:04:47,620 -[Piano and Flat laugh] -[music fades] 95 00:04:47,704 --> 00:04:50,790 Seriously, it was great to hear everybody's comments. 96 00:04:50,873 --> 00:04:53,334 -Thank you both for helping me out. -[Flat] Any time. 97 00:04:53,418 --> 00:04:55,128 [engine roars] 98 00:04:56,754 --> 00:04:59,966 [Flat] And don't thank me. Thank your cherry pancakes, My Melody. 99 00:05:00,049 --> 00:05:01,759 -[engine roars] -[Piano gasps] 100 00:05:02,844 --> 00:05:03,761 [Piano] Maaa! 101 00:05:04,512 --> 00:05:08,266 Oh, Kuromi, hi! Nothing like a sunny drive with friends, is there? 102 00:05:08,349 --> 00:05:10,101 Listen up, cheater-ooski! 103 00:05:10,184 --> 00:05:13,313 You've pulled the wool over our eyes for the last time. 104 00:05:13,396 --> 00:05:15,898 Tell us where, when and how you cheated! 105 00:05:16,399 --> 00:05:18,609 My Melody… is cheating?! 106 00:05:19,110 --> 00:05:19,986 "Cheater-ooski"? 107 00:05:20,069 --> 00:05:23,239 [scoffs] You're even hiding it from your friends. 108 00:05:23,323 --> 00:05:24,699 You're such a coward! 109 00:05:24,782 --> 00:05:26,576 Tell me the secret of your recipe! 110 00:05:26,659 --> 00:05:27,785 My secret? 111 00:05:27,869 --> 00:05:29,704 You're just making things up! 112 00:05:29,787 --> 00:05:30,872 Gotcha! 113 00:05:30,955 --> 00:05:32,957 [suspenseful music plays] 114 00:05:34,667 --> 00:05:36,085 Maaa! 115 00:05:36,169 --> 00:05:39,797 So you really are hiding something. After her! 116 00:05:39,881 --> 00:05:41,215 [engine revs] 117 00:05:41,299 --> 00:05:43,051 [suspenseful music continues] 118 00:05:43,134 --> 00:05:46,721 [Piano and Flat strain] 119 00:05:51,642 --> 00:05:52,518 [both grunt] 120 00:05:53,061 --> 00:05:54,062 [Piano] Maa! 121 00:05:54,562 --> 00:05:55,855 [both gasp] 122 00:05:59,984 --> 00:06:01,110 You asked for it! 123 00:06:01,194 --> 00:06:02,945 My Melody, push that button! 124 00:06:03,029 --> 00:06:04,489 Oh. Uh, this one? 125 00:06:04,572 --> 00:06:05,448 Push. 126 00:06:06,991 --> 00:06:08,993 [exciting music plays] 127 00:06:13,206 --> 00:06:14,165 [all gasp] 128 00:06:14,957 --> 00:06:17,377 [both yelp] 129 00:06:17,460 --> 00:06:20,671 [Harinezumi hums] 130 00:06:20,755 --> 00:06:22,382 -[Harinezumi gasps] -[Flat yells] 131 00:06:22,465 --> 00:06:24,467 [tense music plays] 132 00:06:25,468 --> 00:06:27,136 Oh, no, no, no! 133 00:06:27,220 --> 00:06:28,596 [all whimper] 134 00:06:31,891 --> 00:06:33,142 [bleats] 135 00:06:33,226 --> 00:06:37,480 [both scream] 136 00:06:39,190 --> 00:06:40,024 [music stops] 137 00:06:40,108 --> 00:06:41,275 [bleats anxiously] 138 00:06:41,901 --> 00:06:43,820 Piano's amazing, isn't she? 139 00:06:44,445 --> 00:06:46,072 Oh. Uh-oh. 140 00:06:46,572 --> 00:06:48,408 How are we supposed to brake without her? 141 00:06:49,242 --> 00:06:50,451 [gasps] 142 00:06:51,077 --> 00:06:52,078 [Sasage strains] 143 00:06:52,620 --> 00:06:53,454 Maa! 144 00:06:53,955 --> 00:06:54,872 Maaaa! 145 00:06:54,956 --> 00:06:56,624 [suspenseful music plays] 146 00:06:59,252 --> 00:07:00,211 [grunts] 147 00:07:00,294 --> 00:07:02,380 [whimpers] 148 00:07:02,463 --> 00:07:03,631 [yells] 149 00:07:04,132 --> 00:07:05,049 [Sasage and Tanba gasp] 150 00:07:05,133 --> 00:07:07,260 [suspenseful music continues] 151 00:07:07,343 --> 00:07:08,803 [grunts] 152 00:07:09,929 --> 00:07:11,013 [Piano] Maa! Maaa! 153 00:07:12,473 --> 00:07:13,975 -Maaa! -[Sasage grunts] 154 00:07:15,476 --> 00:07:16,436 [Sasage groans] 155 00:07:17,019 --> 00:07:18,396 [Piano whimpers] 156 00:07:18,896 --> 00:07:22,108 [Tanba yells] 157 00:07:22,191 --> 00:07:23,151 [both grunt] 158 00:07:23,234 --> 00:07:24,152 Oh! 159 00:07:24,235 --> 00:07:27,196 Oh! Maaaa! 160 00:07:27,280 --> 00:07:28,489 [both gasp] 161 00:07:29,031 --> 00:07:34,120 [Flat strains] 162 00:07:34,203 --> 00:07:35,121 [Flat gasps] 163 00:07:36,539 --> 00:07:37,623 [Flat yells] 164 00:07:38,166 --> 00:07:43,463 [Flat groans] 165 00:07:44,005 --> 00:07:45,381 How much is it? 166 00:07:45,465 --> 00:07:47,467 [Melody] It's on the house! 167 00:07:48,634 --> 00:07:51,888 My Melody, stop the engine's honey jets! 168 00:07:51,971 --> 00:07:55,975 Hi, bees! Making more honey is now a no-no, okay? 169 00:07:59,770 --> 00:08:00,897 [whimpers] Agh! 170 00:08:02,273 --> 00:08:07,153 [screams] 171 00:08:07,236 --> 00:08:09,155 [suspenseful music continues] 172 00:08:09,739 --> 00:08:11,657 [yells] 173 00:08:11,741 --> 00:08:12,950 [both whimper] 174 00:08:13,034 --> 00:08:13,951 Maa! 175 00:08:15,119 --> 00:08:16,204 Maaa! 176 00:08:16,287 --> 00:08:17,288 [music fades] 177 00:08:17,371 --> 00:08:18,873 [Piano bleats in distance] 178 00:08:18,956 --> 00:08:20,583 [both sigh] 179 00:08:23,377 --> 00:08:24,879 This is delicious! 180 00:08:24,962 --> 00:08:25,922 Ma, ma, ma. 181 00:08:27,465 --> 00:08:29,300 [groans] Where is My Melody? 182 00:08:29,383 --> 00:08:30,760 -[Flat] Get outta the way! -Huh? 183 00:08:30,843 --> 00:08:33,346 -[yells] -[gasps] 184 00:08:33,429 --> 00:08:35,348 [Kuromi groans] 185 00:08:35,431 --> 00:08:37,433 [Flat screams] 186 00:08:38,226 --> 00:08:39,977 So much pain. 187 00:08:40,061 --> 00:08:40,937 Huh? 188 00:08:41,020 --> 00:08:41,938 Yum. 189 00:08:42,021 --> 00:08:43,689 Honey? Oh? 190 00:08:43,773 --> 00:08:44,649 [bees buzz] 191 00:08:44,732 --> 00:08:46,484 [screams] 192 00:08:46,567 --> 00:08:50,780 Who the heck drives around with a bee hive?! 193 00:08:52,490 --> 00:08:53,908 [whimpers] 194 00:08:54,408 --> 00:08:57,078 Piano? Flat? Anyone? 195 00:08:57,161 --> 00:08:59,163 [suspenseful music plays] 196 00:09:03,668 --> 00:09:07,463 [gasps] Mama said the tighter of a spot you're in… [whimpers] 197 00:09:08,548 --> 00:09:09,549 [music stops] 198 00:09:09,632 --> 00:09:10,800 Please help. 199 00:09:11,384 --> 00:09:12,260 Help me! 200 00:09:12,343 --> 00:09:14,262 [gentle music plays] 201 00:09:18,975 --> 00:09:20,268 [magical tinkling] 202 00:09:22,937 --> 00:09:23,771 Huh? 203 00:09:24,313 --> 00:09:25,231 I'm okay! 204 00:09:27,441 --> 00:09:28,484 Huh?! 205 00:09:32,863 --> 00:09:35,825 Mr. Heart, did you save me? 206 00:09:38,995 --> 00:09:39,996 [music fades] 207 00:09:40,079 --> 00:09:44,500 [Flat strains] 208 00:09:45,167 --> 00:09:47,128 [grunts] What? You two! 209 00:09:47,211 --> 00:09:48,963 You're in worse shape than we are. 210 00:09:49,046 --> 00:09:52,592 Makes me wonder what My Melody is up to while you're here. 211 00:09:52,675 --> 00:09:54,594 There's been a misunderstanding. 212 00:09:54,677 --> 00:09:56,637 I know My Melody would never cheat. 213 00:09:56,721 --> 00:09:59,849 No one knows her better than I do. We do everything together! 214 00:10:00,683 --> 00:10:02,393 But you tasted that cake. 215 00:10:02,476 --> 00:10:04,645 It tastes different from before, doesn't it? 216 00:10:05,229 --> 00:10:06,063 Huh? 217 00:10:06,147 --> 00:10:07,982 [somber music plays] 218 00:10:08,065 --> 00:10:09,692 He says they do everything together. 219 00:10:09,775 --> 00:10:12,111 [scoffs] And he still doesn't notice a thing. 220 00:10:15,072 --> 00:10:15,948 [music fades] 221 00:10:16,032 --> 00:10:18,951 After a day like that, we all deserve a little treat! 222 00:10:19,035 --> 00:10:19,952 [bleats happily] 223 00:10:21,412 --> 00:10:22,330 Uh, maa? 224 00:10:22,413 --> 00:10:23,956 Oh, it's nothing. 225 00:10:24,040 --> 00:10:26,208 It's just the cloud cake recipe. 226 00:10:26,709 --> 00:10:30,004 We should try to improve it once more before the contest. 227 00:10:30,087 --> 00:10:32,131 What? [whimpers] 228 00:10:32,757 --> 00:10:33,883 You think it's bad? 229 00:10:33,966 --> 00:10:35,301 No. It's already good! 230 00:10:35,384 --> 00:10:37,553 However, with some fine-tuning, 231 00:10:37,637 --> 00:10:39,347 I think we could make it perfect. 232 00:10:39,430 --> 00:10:41,098 -You think? -Maaa! 233 00:10:41,182 --> 00:10:44,018 I was inspired by all those comments the haters left. 234 00:10:44,101 --> 00:10:46,270 They weren't such a bad thing after all. 235 00:10:46,354 --> 00:10:48,939 In fact, it's our chance to shine! 236 00:10:49,023 --> 00:10:50,024 Yeah, you're right. 237 00:10:50,107 --> 00:10:51,442 Exactly! 238 00:10:51,525 --> 00:10:52,902 Maa, maaa! 239 00:10:52,985 --> 00:10:54,070 We can do this! 240 00:10:54,654 --> 00:10:58,157 Great. Well, it's time for My Melody to get some sleep. 241 00:10:58,240 --> 00:11:01,369 What? I thought I inspired us to work really hard. 242 00:11:01,452 --> 00:11:04,664 And we will work really hard, starting tomorrow. 243 00:11:04,747 --> 00:11:06,415 Have a good night. 244 00:11:06,499 --> 00:11:08,376 Have a good night. 245 00:11:08,459 --> 00:11:09,418 Maa. 246 00:11:11,003 --> 00:11:13,923 I'm glad you were there to save me today, Mr. Heart. 247 00:11:14,006 --> 00:11:15,132 Thank you. 248 00:11:18,135 --> 00:11:19,762 Come to town with me. 249 00:11:19,845 --> 00:11:23,307 I know that Flat and Piano would just love to meet you! 250 00:11:23,391 --> 00:11:24,725 -[magical tinkling] -Oh? 251 00:11:24,809 --> 00:11:26,435 [mysterious music plays] 252 00:11:27,228 --> 00:11:29,980 I promise they're nice. They're not scary at all! 253 00:11:31,399 --> 00:11:33,109 Would you rather stay home today? 254 00:11:33,192 --> 00:11:34,652 [magical tinkling] 255 00:11:35,653 --> 00:11:37,738 You're a shy one, Mr. Heart. 256 00:11:38,739 --> 00:11:41,951 [squirrel] Did you hear? Mr. Pistachio will be one of the judges. 257 00:11:42,034 --> 00:11:44,203 [raccoon] He's an amazing pastry chef, right? 258 00:11:44,745 --> 00:11:47,456 [Harinezumi] It seems chocolate sweets are his specialty. 259 00:11:47,540 --> 00:11:49,792 Wow, I'd love to try them! 260 00:11:50,584 --> 00:11:52,586 [mysterious music continues] 261 00:11:53,337 --> 00:11:55,339 [breathes softly] 262 00:11:56,340 --> 00:11:58,008 [magical tinkling] 263 00:12:07,143 --> 00:12:07,977 [exhales] 264 00:12:16,944 --> 00:12:17,903 [music fades] 265 00:12:20,489 --> 00:12:22,908 ♪ That’s how we do ♪ 266 00:12:22,992 --> 00:12:24,827 ♪ We rise and dance, dance, dance ♪ 267 00:12:24,910 --> 00:12:27,329 ♪ ‘Cause you know 24-7 I gotcha ♪ 268 00:12:27,413 --> 00:12:30,416 ♪ 24-7 I go with you ♪ 269 00:12:30,499 --> 00:12:32,334 ♪ We rise and dance, dance, dance ♪ 270 00:12:32,418 --> 00:12:34,837 ♪ ' Cause you know 24-7 I gotcha ♪ 271 00:12:34,920 --> 00:12:36,756 ♪ 24-7 I gotcha ♪ 272 00:12:36,839 --> 00:12:38,674 ♪ Been thinkin', thinkin' nonstop ♪ 273 00:12:38,758 --> 00:12:41,218 ♪ 'Bout you and me all night long ♪ 274 00:12:41,302 --> 00:12:42,386 ♪ Ticking back the clock ♪ 275 00:12:42,470 --> 00:12:44,263 ♪ 24-7 I gotcha ♪ 276 00:12:44,346 --> 00:12:48,726 ♪ Been thinkin', thinkin' nonstop 'Bout you and me all night long ♪ 277 00:12:48,809 --> 00:12:49,894 ♪ Ticking back the clock ♪ 278 00:12:49,977 --> 00:12:52,104 ♪ 24-7 I gotcha ♪ 278 00:12:53,305 --> 00:13:53,361