"My Melody & Kuromi" Episode #1.5

ID13197610
Movie Name"My Melody & Kuromi" Episode #1.5
Release NameMy.Melody.and.Kuromi.S01E05.1080p.WEB.h264-QUiNTESSENCE
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37276851
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,006 --> 00:00:07,340 [dramatic sting] 2 00:00:07,424 --> 00:00:08,341 [bird chirps] 3 00:00:14,014 --> 00:00:16,016 [grand music plays] 4 00:00:21,104 --> 00:00:23,440 [My Melody hums] 5 00:00:23,523 --> 00:00:25,525 [gentle music plays] 6 00:00:27,444 --> 00:00:29,070 [giggles] Hmm. 7 00:00:29,988 --> 00:00:31,031 [laughs] 8 00:00:31,531 --> 00:00:33,158 [hums] 9 00:00:33,825 --> 00:00:35,910 Are you coming with me today, Mr. Heart? 10 00:00:37,746 --> 00:00:39,914 -[magical tinkling] -[My Melody] Staying home again? 11 00:00:42,292 --> 00:00:43,418 Okay! 12 00:00:43,918 --> 00:00:44,919 [giggles] 13 00:00:46,671 --> 00:00:48,089 I'm heading out! 14 00:00:48,882 --> 00:00:50,884 [uplifting music plays] 15 00:00:51,885 --> 00:00:54,554 [guinea pig] Mr. Pistachio, if I'm not mistaken, 16 00:00:54,637 --> 00:00:57,265 you've won many contests in your career, right? 17 00:00:57,849 --> 00:00:59,017 I… I just had to ask… 18 00:00:59,517 --> 00:01:01,770 What's the best part about making sweets? 19 00:01:01,853 --> 00:01:03,146 [classical music plays] 20 00:01:03,229 --> 00:01:05,398 [Pistachio] The fact that it makes you popular. 21 00:01:05,482 --> 00:01:06,900 [guinea pig gasps] 22 00:01:06,983 --> 00:01:08,568 You're the one who asked. 23 00:01:08,651 --> 00:01:09,486 Oh… 24 00:01:09,569 --> 00:01:11,237 [tense music plays] 25 00:01:11,321 --> 00:01:14,282 -Are these the contestants? -[guinea pig] Oh, yes, that's them. 26 00:01:15,116 --> 00:01:16,034 My Melody… 27 00:01:16,117 --> 00:01:18,536 -The favorite to win! -Why? 28 00:01:18,620 --> 00:01:22,457 [guinea pig] My Melody's cake shop is the most popular in all of Mariland. 29 00:01:22,540 --> 00:01:24,334 What's the deal with this Kuromi? 30 00:01:24,417 --> 00:01:28,213 [guinea pig] Oh, she's My Melody's rival. She makes Japanese sweets. 31 00:01:28,296 --> 00:01:30,757 But she hasn't been doing very well. 32 00:01:30,840 --> 00:01:32,592 My Melody and Kuromi… 33 00:01:33,593 --> 00:01:34,886 [tense music crescendos] 34 00:01:34,969 --> 00:01:36,971 The contest is about to begin! 35 00:01:38,056 --> 00:01:41,684 You will be judged by top-notch pastry chef Mr. Pistachio, 36 00:01:41,768 --> 00:01:44,979 who, along with a public vote, will determine the winner. 37 00:01:45,063 --> 00:01:46,981 [exciting music plays] 38 00:01:47,065 --> 00:01:49,275 -[Kuromi laughs] -[Tanba and Sasage] Yeah! 39 00:01:49,359 --> 00:01:51,319 [ducks quack] 40 00:01:51,945 --> 00:01:53,780 -[My Melody sighs happily] -We've got a problem! 41 00:01:53,863 --> 00:01:54,697 Oh? 42 00:01:54,781 --> 00:01:58,159 It looks like Araiguma's team is making pancakes just like us! 43 00:01:58,243 --> 00:02:00,745 -Oh dear. -How will we set ourselves apart? 44 00:02:00,829 --> 00:02:02,038 [bleats] 45 00:02:02,122 --> 00:02:03,039 [Flat] Oh? 46 00:02:03,581 --> 00:02:06,042 -[bleats] -It looks like Piano has an idea. 47 00:02:06,126 --> 00:02:08,878 All right, start cooking now! 48 00:02:09,379 --> 00:02:11,714 Feast your eyes on our chefs' skills! 49 00:02:12,507 --> 00:02:13,716 [music stops] 50 00:02:16,803 --> 00:02:18,513 [all] Ooh! 51 00:02:19,556 --> 00:02:20,473 [gasps] 52 00:02:22,892 --> 00:02:25,061 [bleats] 53 00:02:25,145 --> 00:02:27,564 [jaunty music plays] 54 00:02:31,568 --> 00:02:36,823 ♪ Teamwork is why We're such great bakers ♪ 55 00:02:36,906 --> 00:02:38,867 ♪ Together, we're the best ♪ 56 00:02:38,950 --> 00:02:44,122 ♪ First off, we add plenty of sugar ♪ 57 00:02:44,205 --> 00:02:46,249 ♪ And whisk the eggs in ♪ 58 00:02:46,332 --> 00:02:51,588 ♪ Flour will make it come together ♪ 59 00:02:51,671 --> 00:02:56,342 ♪ Before we roll it out on the table ♪ 60 00:02:56,426 --> 00:02:58,928 ♪ Add strawberries ♪ 61 00:02:59,012 --> 00:03:02,807 ♪ And in the oven it goes… ♪ 62 00:03:02,891 --> 00:03:03,933 [all laugh] 63 00:03:04,017 --> 00:03:05,351 [all gasp] 64 00:03:05,435 --> 00:03:06,978 Hey, hey, everyone! 65 00:03:07,061 --> 00:03:10,690 We're making Miss Kuromi's special dorayaki! [whines] 66 00:03:10,773 --> 00:03:12,567 Not again! 67 00:03:12,650 --> 00:03:14,235 Miss Kuromi, look here! 68 00:03:14,319 --> 00:03:16,571 Let's get a pic of you at the sweets contest! 69 00:03:16,654 --> 00:03:18,573 Don't film me getting ignored! 70 00:03:19,574 --> 00:03:20,950 [growls softly] 71 00:03:21,451 --> 00:03:23,453 ♪ That's how we win ♪ 72 00:03:24,162 --> 00:03:26,080 ♪ That's how we win… ♪ 73 00:03:26,164 --> 00:03:28,708 -Here we go! -♪ Teamwork… ♪ 74 00:03:28,791 --> 00:03:29,834 [bleats] 75 00:03:30,418 --> 00:03:33,838 -Wow, Piano, nice meringue! -[bleats happily] 76 00:03:34,380 --> 00:03:36,216 ♪ Smells good ♪ 77 00:03:36,299 --> 00:03:40,470 -[all cheer] -♪ Together, we can do anything ♪ 78 00:03:40,553 --> 00:03:44,140 ♪ Together, we make a wonderful team ♪ 79 00:03:44,224 --> 00:03:47,644 ♪ I'm counting on you You're counting on me ♪ 80 00:03:47,727 --> 00:03:53,608 ♪ And all that we need is love And our friendship to do anything ♪ 81 00:03:53,691 --> 00:03:56,986 ♪ Together, we can do anything ♪ 82 00:03:57,070 --> 00:04:01,491 ♪ Together, we make a wonderful team ♪ 83 00:04:01,574 --> 00:04:03,785 ♪ The perfect recipe ♪ 84 00:04:03,868 --> 00:04:06,329 ♪ Is add love with a smile ♪ 85 00:04:06,412 --> 00:04:09,832 -♪ Together with friends ♪ -♪ Together with friends ♪ 86 00:04:09,916 --> 00:04:11,542 ♪ Teamwork with our friends ♪ 87 00:04:11,626 --> 00:04:15,338 -♪ Teamwork, that's how we win ♪ -♪ With all our friends ♪ 88 00:04:15,421 --> 00:04:18,841 -♪ Teamwork with all our friends, yes ♪ -♪ Teamwork ♪ 89 00:04:18,925 --> 00:04:19,759 ♪ Teamwork ♪ 90 00:04:19,842 --> 00:04:24,847 -♪ With all of our friends ♪ -[all] It's done! 91 00:04:25,974 --> 00:04:28,268 [indistinct happy chatter] 92 00:04:30,019 --> 00:04:31,521 We hope you enjoy the cake! 93 00:04:31,604 --> 00:04:33,439 Okay, here you are. 94 00:04:36,401 --> 00:04:38,111 -Mr. Pistachio's here! -[Piano] Maa! 95 00:04:38,194 --> 00:04:39,320 What a delicious name. 96 00:04:39,404 --> 00:04:40,947 Mr. Pistachio?! 97 00:04:41,030 --> 00:04:42,073 [gasps] 98 00:04:42,657 --> 00:04:43,950 May I have a piece? 99 00:04:44,033 --> 00:04:46,202 [squeaks] We hope you like it, sir! 100 00:04:46,786 --> 00:04:47,829 Have some tea as well. 101 00:04:47,912 --> 00:04:49,330 [magical tinkling] 102 00:04:49,414 --> 00:04:50,331 [gasps] 103 00:04:50,415 --> 00:04:51,416 [yelps] 104 00:04:55,920 --> 00:04:57,130 -[Flat gasps] -Oh, maa! 105 00:04:57,213 --> 00:04:58,589 We're so sorry! 106 00:04:58,673 --> 00:05:00,758 [gasps] What is this? 107 00:05:02,969 --> 00:05:04,304 [Pistachio] I remember… 108 00:05:04,387 --> 00:05:05,263 [gulping] 109 00:05:10,727 --> 00:05:12,729 [mysterious music plays] 110 00:05:14,147 --> 00:05:15,523 [crowd gasping] 111 00:05:15,606 --> 00:05:17,525 -[Flat] My goodness. -[man] That's our My Melody! 112 00:05:17,608 --> 00:05:19,986 -[My Melody] Mr. Pistachio? -[child] I wanna eat some too! 113 00:05:22,238 --> 00:05:23,197 [music stops] 114 00:05:23,281 --> 00:05:25,491 The power. I know you used it. 115 00:05:26,075 --> 00:05:28,953 -Huh? -Why do you have the power of Heart? 116 00:05:29,620 --> 00:05:31,789 So, you know about Mr. Heart too? 117 00:05:31,873 --> 00:05:33,750 [suspenseful music crescendos] 118 00:05:33,833 --> 00:05:38,171 Hey, everyone! My Melody isn't the only one in this competition. 119 00:05:38,254 --> 00:05:40,673 More volume! [grunts] 120 00:05:43,176 --> 00:05:45,178 [quiet rock music plays] 121 00:05:45,845 --> 00:05:48,014 -Are you all right? -Uh-huh. 122 00:05:48,598 --> 00:05:52,101 The cake was so delicious it made him cry. What a huge success! 123 00:05:53,061 --> 00:05:55,188 Time for the headlining act! 124 00:05:55,271 --> 00:05:57,315 Ready guys? Let's rock! 125 00:06:00,651 --> 00:06:01,944 What the heck?! 126 00:06:02,028 --> 00:06:03,946 -[Tanba] Look closely. -[Sasage] It can't be! 127 00:06:04,030 --> 00:06:06,491 -Guys, hello? -Yeah, yeah. 128 00:06:06,574 --> 00:06:08,868 You've gotten used to my rage, huh? 129 00:06:09,494 --> 00:06:12,163 -Hang on a second. -I'm gonna stuff you in the rice cake! 130 00:06:12,246 --> 00:06:13,414 -There it is! -I knew it! 131 00:06:13,498 --> 00:06:14,749 [groans] 132 00:06:14,832 --> 00:06:17,168 -Miss Kuromi, look at this! -What is it? 133 00:06:17,251 --> 00:06:20,171 [Sasage] See? My Melody is cheating! 134 00:06:20,254 --> 00:06:21,089 [Kuromi] Huh? 135 00:06:21,672 --> 00:06:24,092 -Cheating is very serious, you know? -Mm-hmm. 136 00:06:26,219 --> 00:06:29,847 [squeals] Who cares about cheating or whatever? 137 00:06:29,931 --> 00:06:33,059 Here, eat my sweets! Oh, you're even more handsome in person! 138 00:06:33,142 --> 00:06:37,271 Well, then, it's time to taste your sweet-making skills. 139 00:06:37,355 --> 00:06:39,148 Hang on to your socks! 140 00:06:41,526 --> 00:06:42,860 -♪ Hey, you, step aside ♪ -♪ Hey! ♪ 141 00:06:42,944 --> 00:06:44,946 ♪ I'mma take you for a ride ♪ 142 00:06:45,029 --> 00:06:47,949 -♪ It's time we show you how we do ♪ -♪ Show you how we do ♪ 143 00:06:48,032 --> 00:06:49,826 -♪ Oh, yeah… ♪ -All right! 144 00:06:50,618 --> 00:06:52,161 -♪ It's my cue… ♪ -[Kuromi] Here we go! 145 00:06:52,245 --> 00:06:55,123 ♪ To throw the towels And bitterness at you ♪ 146 00:06:56,082 --> 00:06:57,583 ♪ Got my secret sauce ♪ 147 00:06:57,667 --> 00:06:59,794 ♪ A little dash then toss… ♪ 148 00:06:59,877 --> 00:07:02,338 [cackles] Look out! 149 00:07:02,422 --> 00:07:03,965 [yells] 150 00:07:04,048 --> 00:07:05,842 -♪ Here comes the champion now… ♪ -[cackles] 151 00:07:05,925 --> 00:07:07,844 ♪ Losing is not my game ♪ 152 00:07:07,927 --> 00:07:09,429 ♪ I'm just waiting for my crown ♪ 153 00:07:09,512 --> 00:07:10,555 [Sasage] Here we go! 154 00:07:11,389 --> 00:07:13,474 [Tanba grunts] 155 00:07:13,558 --> 00:07:15,101 ♪ Got all that it takes… ♪ 156 00:07:15,184 --> 00:07:17,186 -Yahoo! -♪ Don't you stand in my way… ♪ 157 00:07:17,270 --> 00:07:18,813 -Yeah! -♪ This is like child's play ♪ 158 00:07:18,896 --> 00:07:20,273 ♪ You can't beat me ♪ 159 00:07:20,857 --> 00:07:22,150 ♪ Don't you see ♪ 160 00:07:22,233 --> 00:07:25,862 ♪ All my machines do all my work for me Oh yeah… ♪ 161 00:07:25,945 --> 00:07:27,905 -Yeah! -♪ If you want the prize… ♪ 162 00:07:27,989 --> 00:07:30,783 -[all gasp] -♪ Go right ahead and try, but my snack… ♪ 163 00:07:30,867 --> 00:07:33,244 -[Piano] Ooh! -Kuromi is amazing. 164 00:07:33,327 --> 00:07:36,831 Don't get discouraged, My Melody. Stay confident. We got this! 165 00:07:36,914 --> 00:07:39,834 ♪ Better by the dozen Gimme that, gimme that flour and butter… ♪ 166 00:07:39,917 --> 00:07:41,711 -[grunts] -♪ I'm not a little cookie cutter ♪ 167 00:07:41,794 --> 00:07:42,879 ♪ Only one way to go… ♪ 168 00:07:42,962 --> 00:07:44,964 -[grunts] -♪ When I set foot on this floor ♪ 169 00:07:45,047 --> 00:07:46,757 -♪ I'll be here ♪ -♪ Rock the stage ♪ 170 00:07:46,841 --> 00:07:48,009 [cackles] 171 00:07:48,092 --> 00:07:49,510 [panting] 172 00:07:49,594 --> 00:07:50,595 [Kuromi cackles] 173 00:07:50,678 --> 00:07:53,222 -[panting] -♪ It's not too late to turn it around… ♪ 174 00:07:53,306 --> 00:07:57,435 -Ha! -♪ I'll go easy and let you go ♪ 175 00:07:58,060 --> 00:08:00,897 Ooh… [yells] 176 00:08:00,980 --> 00:08:02,857 [trills] Ah! 177 00:08:02,940 --> 00:08:05,026 -[Kuromi laughs] -[all gasp] 178 00:08:05,109 --> 00:08:07,862 ♪ Step aside, I'mma take you for a ride ♪ 179 00:08:07,945 --> 00:08:09,906 -[panting] -♪ Pack up, it's my time ♪ 180 00:08:09,989 --> 00:08:11,866 ♪ I'm the one who's gonna shine ♪ 181 00:08:11,949 --> 00:08:13,618 ♪ Hey, you, step aside ♪ 182 00:08:13,701 --> 00:08:16,037 -♪ I'mma take you for a ride… ♪ -[grunts] Still tastes bad! 183 00:08:16,120 --> 00:08:19,373 ♪ Pack up, it's my time I'm the one who's gonna shine ♪ 184 00:08:19,457 --> 00:08:21,417 -♪ Hey, you, step aside… ♪ -Hmm! 185 00:08:21,501 --> 00:08:23,085 ♪ I'mma take you for a ride ♪ 186 00:08:23,211 --> 00:08:26,881 ♪ Pack up, it's my time I'm the one who's gonna shine ♪ 187 00:08:26,964 --> 00:08:28,674 ♪ Hey, you, step aside ♪ 188 00:08:28,758 --> 00:08:30,551 -♪ I'mma take you for a ride… ♪ -Here we go! 189 00:08:30,635 --> 00:08:32,178 ♪ We're number one! ♪ 190 00:08:33,513 --> 00:08:34,388 Done! 191 00:08:37,225 --> 00:08:38,893 Tallying up the public vote, 192 00:08:38,976 --> 00:08:41,896 the current front-runner in the sweets competition is 193 00:08:41,979 --> 00:08:44,440 My Melody's team and her fluffy cloud pancakes! 194 00:08:44,524 --> 00:08:46,400 -We did it! [laughs] -[bleats happily] 195 00:08:46,484 --> 00:08:48,986 [host] However, the results are not yet final. 196 00:08:49,070 --> 00:08:51,572 Yahoo! [laughs] 197 00:08:51,656 --> 00:08:53,074 -My Melody? -Oh? 198 00:08:53,574 --> 00:08:54,450 Uh… 199 00:08:54,951 --> 00:08:57,995 Great! But you heard him. It's not final just yet. 200 00:08:58,079 --> 00:08:59,163 Oh, come on. 201 00:08:59,247 --> 00:09:01,916 You sound like an actress waiting to see if she got the part. 202 00:09:01,999 --> 00:09:03,376 [laughs awkwardly] 203 00:09:03,459 --> 00:09:04,418 [sighs anxiously] 204 00:09:04,919 --> 00:09:09,799 And finally, Mr. Pistachio will now announce the name of the winning team! 205 00:09:09,882 --> 00:09:11,300 [suspenseful music plays] 206 00:09:11,384 --> 00:09:12,718 [Pistachio] The winner is… 207 00:09:17,390 --> 00:09:18,808 [Mr. Heart pounds] 208 00:09:18,891 --> 00:09:20,893 …Kuromi's Japanese sweets. 209 00:09:22,103 --> 00:09:23,771 -[Flat] Uh… -[all gasp] 210 00:09:24,647 --> 00:09:26,065 We… won? 211 00:09:26,774 --> 00:09:28,734 Yes! We won, we won, we won! 212 00:09:28,818 --> 00:09:31,529 Did you all hear that? In your faces! 213 00:09:31,612 --> 00:09:34,699 Really? How could Kuromi's team come in first? 214 00:09:34,782 --> 00:09:37,034 Sweets-making is about imagination. 215 00:09:37,618 --> 00:09:42,164 She created an innovative sweet by combining dorayaki and pickled onions. 216 00:09:42,748 --> 00:09:45,793 I look forward to seeing where her imagination takes her. 217 00:09:45,876 --> 00:09:47,837 That's why Kuromi's the winner. 218 00:09:47,920 --> 00:09:50,798 [resident] Huh? What are you talking about? 219 00:09:51,716 --> 00:09:53,259 -You dropped this. -Oh? 220 00:09:53,342 --> 00:09:54,427 [suspenseful music plays] 221 00:09:54,510 --> 00:09:55,344 Thank you. 222 00:09:58,556 --> 00:10:00,891 What a terrible contest. 223 00:10:00,975 --> 00:10:02,018 Huh? 224 00:10:02,101 --> 00:10:05,438 Exactly! Is this guy even a famous pastry chef? 225 00:10:05,521 --> 00:10:08,691 -This isn't right. Let's all tell him so! -[bleats angrily] 226 00:10:08,774 --> 00:10:10,151 [Flat] This isn't fair! 227 00:10:10,234 --> 00:10:15,156 [crowd chants] Not fair! Not fair! Not fair! Not fair! 228 00:10:15,781 --> 00:10:18,534 [My Melody] Wait. Did I… do something wrong? 229 00:10:18,618 --> 00:10:25,166 [crowd] Not fair! Not fair! Not fair! Not fair! Not fair! 230 00:10:25,249 --> 00:10:28,044 [cries] I can't take this anymore! 231 00:10:28,127 --> 00:10:30,921 [crowd] Not fair! Not fair! 232 00:10:31,422 --> 00:10:34,258 You're leaving now? You can still turn things around. 233 00:10:34,342 --> 00:10:36,802 [whines] I'm happy Kuromi won. 234 00:10:37,303 --> 00:10:38,179 [crowd] Not fair! 235 00:10:38,262 --> 00:10:42,350 That cake of yours is incredibly popular. What's your secret? 236 00:10:42,433 --> 00:10:46,062 [My Melody gasps] I'm sorry, but I'm not sure myself anymore! 237 00:10:46,145 --> 00:10:48,564 -[crowd] Not fair! Not fair! -Hmm. 238 00:10:48,648 --> 00:10:50,691 -[gentle music plays] -[panting] 239 00:10:51,192 --> 00:10:53,527 Now I really need to know, Mr. Heart! 240 00:10:53,611 --> 00:10:54,570 [wind howls] 241 00:10:54,654 --> 00:10:56,697 Who on earth are you? 242 00:10:57,782 --> 00:10:59,075 Mr. Heart? 243 00:10:59,742 --> 00:11:00,701 [gasps] 244 00:11:03,120 --> 00:11:03,954 [music fades] 245 00:11:05,289 --> 00:11:08,668 Yay! [laughs] 246 00:11:08,751 --> 00:11:10,753 [dramatic music plays] 247 00:11:12,171 --> 00:11:13,130 [music stops] 248 00:11:14,840 --> 00:11:17,301 ♪ That’s how we do ♪ 249 00:11:17,385 --> 00:11:19,011 ♪ We rise and dance, dance, dance ♪ 250 00:11:19,095 --> 00:11:21,722 ♪ ‘Cause you know 24-7 I gotcha ♪ 251 00:11:21,806 --> 00:11:24,725 ♪ 24-7 I go with you ♪ 252 00:11:24,809 --> 00:11:26,686 ♪ We rise and dance, dance, dance ♪ 253 00:11:26,769 --> 00:11:29,313 ♪ ' Cause you know 24-7 I gotcha ♪ 254 00:11:29,397 --> 00:11:31,107 ♪ 24-7 I gotcha ♪ 255 00:11:31,190 --> 00:11:33,275 ♪ Been thinkin', thinkin' nonstop ♪ 256 00:11:33,359 --> 00:11:35,569 ♪ 'Bout you and me all night long ♪ 257 00:11:35,653 --> 00:11:36,779 ♪ Ticking back the clock ♪ 258 00:11:36,862 --> 00:11:38,656 ♪ 24-7 I gotcha ♪ 259 00:11:38,739 --> 00:11:43,077 ♪ Been thinkin', thinkin' nonstop 'Bout you and me all night long ♪ 260 00:11:43,160 --> 00:11:46,455 ♪ Ticking back the clock 24-7 I gotcha ♪