Mr. Bigstuff

ID13197651
Movie NameMr. Bigstuff
Release NameMr.Bigstuff.S02E03.1080p.WEB.h264-ETHEL
Year2024
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID30226479
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,000 --> 00:00:05,480 The following programme contains strong language and adult humour. 2 00:00:10,520 --> 00:00:12,200 We're looking for Don Campbell. 3 00:00:12,240 --> 00:00:14,680 There's still a duffle bag of his somewhere in the garage. 4 00:00:14,720 --> 00:00:16,480 Ask the Kelsoc lot. 5 00:00:16,520 --> 00:00:19,640 You're not six foot through that door and you wanna change things? 6 00:00:19,680 --> 00:00:21,680 No, no, no. Who is it? 7 00:00:21,720 --> 00:00:24,560 Now they want sixteen hundred pounds or he's gonna tell Glen. 8 00:00:24,600 --> 00:00:26,240 Who are ya? 9 00:00:26,280 --> 00:00:28,280 Hello, Kirsty. 10 00:00:29,400 --> 00:00:32,400 C'est Magnifique 11 00:00:35,720 --> 00:00:38,160 It was for a cruise. 12 00:00:38,200 --> 00:00:43,160 You were blackmailing me... for a cruise?! 13 00:00:43,200 --> 00:00:45,680 I may have gone a tad far. 14 00:00:45,720 --> 00:00:48,760 A tad? A fucking tad?! Hold up. 15 00:00:50,280 --> 00:00:52,280 How did you get hold of the photo? 16 00:00:52,320 --> 00:00:55,040 After my departure... from the old job, 17 00:00:55,080 --> 00:01:00,840 I saw you in the car. I-I suppose I was envious of your... thing. 18 00:01:00,880 --> 00:01:03,280 There was no thing. Why are you saying there was a thing? 19 00:01:03,320 --> 00:01:08,400 At first, I just wanted to shit you up. But then life took a turn. 20 00:01:08,440 --> 00:01:12,200 Sheila evicted me, froze my bank cards. 21 00:01:12,240 --> 00:01:15,160 I've been living in our caravan ever since. Ian, you threatened me. 22 00:01:15,200 --> 00:01:17,320 Well, you started it! 23 00:01:17,360 --> 00:01:19,480 I was going to leave it alone 24 00:01:19,520 --> 00:01:22,240 and then you sent me that goading voice note. 25 00:01:22,280 --> 00:01:24,680 So where does the fucking cruise come in? 26 00:01:24,720 --> 00:01:29,520 Well, I admit I became a little fixated with our friendship, Lee. 27 00:01:29,560 --> 00:01:33,320 But then I realised there was a bigger underlying issue 28 00:01:33,360 --> 00:01:35,640 that needed to be addressed. 29 00:01:35,680 --> 00:01:41,120 And the money was to... pursue that... hobby. 30 00:01:46,360 --> 00:01:49,680 It was for a... A... 31 00:01:49,720 --> 00:01:51,880 A what? 32 00:01:53,080 --> 00:01:55,680 A Neptune Gay Cruise. 33 00:01:55,720 --> 00:01:57,160 OK. 34 00:01:57,200 --> 00:01:59,240 Right. 35 00:01:59,280 --> 00:02:01,280 Oh. 36 00:02:01,320 --> 00:02:05,760 So... because you've met me, 37 00:02:05,800 --> 00:02:08,320 you've realised... 38 00:02:09,320 --> 00:02:10,720 Finish your chips. Sorry? 39 00:02:10,759 --> 00:02:12,760 Finish your fucking chips. 40 00:02:14,560 --> 00:02:17,160 I fucked up a lot in my life. 41 00:02:17,200 --> 00:02:19,720 I need to start putting it right. 42 00:02:19,760 --> 00:02:22,680 And when I do, you're gonna delete that photo from your phone. Yes? 43 00:02:22,720 --> 00:02:25,520 Yes. Because mark my word, Ian, 44 00:02:25,560 --> 00:02:28,920 I swear as God is my fucking witness... 45 00:02:28,960 --> 00:02:32,040 What's happening? I'm going to get you a bit of cock. 46 00:02:32,079 --> 00:02:34,320 Oh. Ahem. 47 00:02:34,360 --> 00:02:36,880 You are finish? 48 00:02:36,920 --> 00:02:39,640 We're finish. 49 00:02:39,680 --> 00:02:42,680 Papa Was A Rollin' Stone 50 00:02:42,720 --> 00:02:44,440 ♪ Wherever he laid his hat... 51 00:02:44,480 --> 00:02:46,320 Open another one, then, Glen. 52 00:02:46,360 --> 00:02:48,800 Mum, look what I've got! 53 00:02:48,840 --> 00:02:51,000 Christ! Mum! He took my bear! 54 00:02:51,040 --> 00:02:53,440 Don, please, not today. Don. 55 00:02:53,480 --> 00:02:56,240 Don, it's not fair on him! 56 00:02:59,160 --> 00:03:01,360 Mum, he took my bear! 57 00:03:01,400 --> 00:03:03,840 Don. 58 00:03:04,840 --> 00:03:07,160 Don, it's not fair on him! 59 00:03:09,120 --> 00:03:11,120 ...it's not - 60 00:03:13,000 --> 00:03:19,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 61 00:03:39,320 --> 00:03:41,320 Oh, my god. 62 00:03:57,040 --> 00:04:00,240 All right? Nippy out. 63 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 How do you wanna do this? 64 00:04:12,040 --> 00:04:13,800 Er... 65 00:04:13,840 --> 00:04:15,640 Shall I start or... 66 00:04:18,560 --> 00:04:20,959 Erm, v-very well. 67 00:04:24,960 --> 00:04:27,000 Is he joining in? 68 00:04:27,040 --> 00:04:29,880 Don't worry about me, I'm just here for moral support. You crack on. 69 00:04:29,920 --> 00:04:32,920 Lee... I'm not quite sure that - 70 00:04:32,960 --> 00:04:35,360 Ian, if you want a bit of saveloy, you gotta get amongst it. 71 00:04:35,400 --> 00:04:38,080 Well... Perhaps. Although I do think - 72 00:04:38,120 --> 00:04:41,400 Carpe fucking diem. In't that right? 73 00:04:41,440 --> 00:04:44,040 Eh? Heh heh! 74 00:04:44,080 --> 00:04:46,600 Yeah... Yeah, you know what? I'm good. 75 00:04:51,200 --> 00:04:53,600 He's probably not into gingers. 76 00:04:53,640 --> 00:04:55,000 Hm. 77 00:04:55,040 --> 00:04:57,040 The Party's Over 78 00:04:57,080 --> 00:04:59,560 All right, love? I'm back. 79 00:05:03,040 --> 00:05:07,880 ♪ The party's over 80 00:05:07,920 --> 00:05:11,160 ♪ It'a time to call it a da- 81 00:05:11,200 --> 00:05:13,160 No! 82 00:05:13,200 --> 00:05:15,560 No, no. Sorry, erm... 83 00:05:16,840 --> 00:05:20,120 Sorry, it's just that no-one's lit it since Mum. 84 00:05:21,160 --> 00:05:23,600 Right. Is it for Lee? It says - 85 00:05:23,640 --> 00:05:25,440 No, wrong envelope. 86 00:05:25,480 --> 00:05:27,160 Oh, right. 87 00:05:27,200 --> 00:05:29,720 Oh, is that a videotape?! What's on it? 88 00:05:29,760 --> 00:05:33,320 Nothing much, just old home video, Christmas 1994. 89 00:05:33,360 --> 00:05:35,760 Aww, let's see little Glen! Aaaghh! 90 00:05:35,800 --> 00:05:37,800 No, I'd rather not. It's just um... 91 00:05:37,840 --> 00:05:40,240 ...a bit weird seeing it as an adult. 92 00:05:40,280 --> 00:05:44,120 Really? Mm. It's not... how I remembered. 93 00:05:44,159 --> 00:05:47,000 Dad was erm... Yeah. 94 00:05:47,040 --> 00:05:50,120 Oh, love. Well, don't over-think it. 95 00:05:50,159 --> 00:05:54,200 Blokes back then, Glen, they were all weird, weren't they? 96 00:05:54,240 --> 00:05:56,760 You know, emotionally distant. 97 00:05:56,800 --> 00:05:58,960 It's before they had podcasts. 98 00:05:59,000 --> 00:06:01,440 Not with Lee, he weren't. Bloody loved Lee. 99 00:06:01,480 --> 00:06:03,480 Everyone always does. 100 00:06:03,520 --> 00:06:05,200 Tea? Hm? 101 00:06:05,240 --> 00:06:07,000 Tea, do you want one? 102 00:06:07,040 --> 00:06:09,040 Did you ever fancy him, Kirst? 103 00:06:09,080 --> 00:06:10,880 My brother? What? 104 00:06:10,920 --> 00:06:12,720 Lee. It's alright, I won't mind. 105 00:06:12,760 --> 00:06:14,560 No, Glen, I don't - 106 00:06:14,600 --> 00:06:17,000 It's fine, Kirst. I mean, you know. No, Glen, I don't - 107 00:06:17,040 --> 00:06:19,040 It's alright, I think a lot people probably - 108 00:06:19,080 --> 00:06:22,960 I don't, Glen. No. I'm not into, you know, all that. 109 00:06:23,000 --> 00:06:25,480 I'm into you. 110 00:06:26,960 --> 00:06:29,000 Do you remember when I kept going 111 00:06:29,040 --> 00:06:31,280 'Why do the bins smell like holiday?' 112 00:06:31,320 --> 00:06:33,600 And it was cos you'd put Summer Breeze air fresheners 113 00:06:33,640 --> 00:06:35,720 under the bin bag. Who does that?! 114 00:06:36,760 --> 00:06:39,120 You. You're wonderful. 115 00:06:41,080 --> 00:06:43,200 And I have got a little surprise for you anyway. 116 00:06:43,240 --> 00:06:45,360 A little surprise for me. What? 117 00:06:45,400 --> 00:06:47,080 What, like a bit of morning... 118 00:06:47,120 --> 00:06:49,440 I think, actually, it's better than that. 119 00:06:49,480 --> 00:06:50,880 Oh. 120 00:06:50,920 --> 00:06:53,720 Tout Doux, Tout Doucement 121 00:06:57,080 --> 00:07:00,280 ♪ Da-dum da-dam, da da da dum 122 00:07:00,320 --> 00:07:03,040 ♪ Da-dum da, da-da-da dum 123 00:07:03,080 --> 00:07:05,640 ♪ Da da-dum dum dum dum... ♪ 124 00:07:23,560 --> 00:07:25,840 Look at him! 125 00:07:25,880 --> 00:07:28,560 Gonna be the best striker the Hammers have ever seen. 126 00:07:28,600 --> 00:07:30,640 Don't know about that, Dad. 127 00:07:32,840 --> 00:07:37,080 Come here. Give the old man some love, eh? Come here! 128 00:07:39,159 --> 00:07:41,400 What are you like?! 129 00:08:09,760 --> 00:08:11,200 Glen! 130 00:08:11,240 --> 00:08:13,040 Glen. Glen! 131 00:08:13,080 --> 00:08:15,840 Agh! I think you need a time-out, young man. 132 00:08:15,880 --> 00:08:18,080 Agh! Ooh! What are you... What's happening? 133 00:08:18,120 --> 00:08:19,640 Just go with it Go with what? What - 134 00:08:19,680 --> 00:08:21,560 I'm Jo Frost. I'm Jo Frost. Remember? 135 00:08:21,600 --> 00:08:23,960 Who's Jo Frost? Jo Frost. Supernanny. 136 00:08:24,000 --> 00:08:27,440 It's un-aseptable behaviour. It's my Dom persona, isn't it? 137 00:08:27,480 --> 00:08:31,200 It's just like, you know... OK, fine, fine. Call me Madam. 138 00:08:31,240 --> 00:08:33,320 You're on the memory foam, Kirst. Yeah, I know. 139 00:08:33,360 --> 00:08:36,200 OK. Call me... erm... Miss. Oh... 140 00:08:36,240 --> 00:08:37,919 No... No. Call me Mummy. 141 00:08:37,960 --> 00:08:40,080 Kirsty! I mean not actually your mum. 142 00:08:40,120 --> 00:08:43,200 Kirsty! Obviously. I'm trying stuff out. 143 00:08:43,240 --> 00:08:45,960 We're trying stuff out, aren't we? I-It's a lot, Kirst. 144 00:08:46,000 --> 00:08:48,160 I know. I know. 145 00:08:48,200 --> 00:08:51,840 It's just these boots. They make me feel powerful. 146 00:08:51,880 --> 00:08:55,160 Like I can do anything. Like, raah! You know? 147 00:08:55,200 --> 00:08:59,440 I can see. It's terrifying. Like... sexy terrifying? Or... 148 00:08:59,480 --> 00:09:03,120 Kirst, I don't want you to be a character. I like you, don't I? 149 00:09:03,160 --> 00:09:05,720 I just like it when you're, you know, very you. 150 00:09:06,720 --> 00:09:08,720 Yeah. 151 00:09:08,760 --> 00:09:10,800 OK, well, I'll return them, then. 152 00:09:10,840 --> 00:09:13,920 Shall I make you some toast while you get ready for work? 153 00:09:13,960 --> 00:09:16,000 Is that a-septable? 154 00:09:23,400 --> 00:09:27,560 ♪ TENNESSEE ERNIE FORD: Sixteen Tons 155 00:09:27,600 --> 00:09:30,120 ♪ Some 156 00:09:30,160 --> 00:09:33,120 ♪ People say a man is made out of mud 157 00:09:33,160 --> 00:09:36,440 ♪ A poor man's made out of muscle and blood 158 00:09:36,480 --> 00:09:39,800 ♪ Muscle and blood and skin and bone 159 00:09:39,840 --> 00:09:42,680 ♪ A mind that's a-weak and a back that's strong 160 00:09:42,720 --> 00:09:46,120 ♪ You load 16 tons, what do you get? 161 00:09:46,160 --> 00:09:49,520 ♪ Another day older and deeper in debt 162 00:09:49,560 --> 00:09:53,000 ♪ Saint Peter, don't you call me cos I can't go 163 00:09:53,040 --> 00:09:57,040 ♪ I owe my soul to the company store 164 00:10:15,440 --> 00:10:17,520 Oops. 165 00:10:17,560 --> 00:10:19,560 I dislodged a satsuma. 166 00:10:19,600 --> 00:10:21,680 Well, pick it up, then. 167 00:10:26,840 --> 00:10:28,840 No. 168 00:10:30,120 --> 00:10:32,120 You what? 169 00:10:35,120 --> 00:10:37,120 I said... 170 00:10:39,640 --> 00:10:41,880 No. 171 00:10:41,920 --> 00:10:44,280 All right, fine. Christ! 172 00:10:47,080 --> 00:10:51,200 Pam. I know there's something going on that I'm not being told. 173 00:10:51,240 --> 00:10:53,880 You're going to squash your orange. You wouldn't... 174 00:10:53,920 --> 00:10:56,400 ...hide anything from me, would you, Pam? 175 00:10:56,440 --> 00:10:57,880 No. Good. 176 00:10:57,920 --> 00:11:00,360 So I know that we're holding a consignment of palettes 177 00:11:00,400 --> 00:11:02,840 for a company called El—Baz Exchange Group. 178 00:11:02,880 --> 00:11:04,920 I don't know anything about that. Pam? 179 00:11:08,360 --> 00:11:11,160 I'm not allowed to talk about it. That's better. 180 00:11:11,200 --> 00:11:15,440 Ron, he... He's not gonna take on the contracts because erm... 181 00:11:16,480 --> 00:11:18,480 Well, he's got fucking scruples. 182 00:11:18,520 --> 00:11:20,520 When's the meeting? 183 00:11:21,760 --> 00:11:24,480 Pamela... when... 184 00:11:24,520 --> 00:11:27,560 ..is the meeting? 185 00:11:29,760 --> 00:11:32,960 Weird, Ian, seeing him on that video. 186 00:11:33,000 --> 00:11:34,920 It's brought it all back. 187 00:11:34,960 --> 00:11:36,960 Yes. Er... Sorry, Lee. 188 00:11:37,000 --> 00:11:38,720 Look, I don't think - 189 00:11:38,760 --> 00:11:40,600 We were close, me and him. 190 00:11:40,640 --> 00:11:43,520 And we absolutely must chat that through. 191 00:11:43,560 --> 00:11:45,800 But I'm not sure that this is... 192 00:11:51,680 --> 00:11:54,600 Oh, god. Anyway, it don't matter now. 193 00:11:54,640 --> 00:11:58,560 Trail's gone dead. All we've got is this Kelsoc. 194 00:11:58,600 --> 00:12:00,760 Lee! Lee! 195 00:12:00,800 --> 00:12:03,800 Kelsoc?! I've googled it. Nothing. 196 00:12:05,120 --> 00:12:08,520 Lee! There's someone here. 197 00:12:08,560 --> 00:12:12,160 Right, well, cop hold of it and fill your boots, son. 198 00:12:12,200 --> 00:12:15,400 No, look, I... I'm not sure I'm ready. 199 00:12:16,600 --> 00:12:18,960 Oh, crikey! Kelsoc? 200 00:12:19,000 --> 00:12:21,680 What the fuck is it? Very well. 201 00:12:25,200 --> 00:12:27,880 Sorry... Did you say... Kelsoc? 202 00:12:27,920 --> 00:12:30,240 Yeah, I did, yeah. Blimey. 203 00:12:30,280 --> 00:12:33,160 I ain't heard that in years. What... What, what you know it? 204 00:12:33,200 --> 00:12:35,880 Kelham Social Club. Just off the A12. 205 00:12:35,920 --> 00:12:38,480 Is it? Fucking hell! 206 00:12:38,520 --> 00:12:40,760 Dodgy, mind. I'd watch how you go. 207 00:12:40,800 --> 00:12:43,040 Yeah, no, I will do, son. Cheers! 208 00:12:45,480 --> 00:12:47,480 Lee! 209 00:12:50,320 --> 00:12:54,040 Do you know, I'm not sure I'm in the mood. 210 00:12:54,080 --> 00:12:58,280 Oh, shit. Text from me grandkids. Put me right off. 211 00:12:58,320 --> 00:13:01,200 Oh, well, okey-dokey! 212 00:13:02,400 --> 00:13:05,600 Bye now! 213 00:13:14,720 --> 00:13:16,880 Sales, Aysha, is about connecting with the customer. 214 00:13:16,920 --> 00:13:20,400 Yes, bro. Yes, I feel you. Wow. OK. Right, well... 215 00:13:20,440 --> 00:13:24,280 And if you can do that, forge that connection, it's amazing. 216 00:13:24,320 --> 00:13:27,240 Making people happy. Yeah. Yeah, no, totally. 217 00:13:27,280 --> 00:13:29,320 Why are you chatting? I'm on the phone. 218 00:13:29,360 --> 00:13:32,520 Nice one, hustler. Roll safe, my G. 219 00:13:32,560 --> 00:13:35,600 Soz, but it's proper difficult getting a doctor's appointment now. 220 00:13:35,640 --> 00:13:40,320 Aysha, please. Please, I need you to sell stuff otherwise we are fucked. 221 00:13:40,360 --> 00:13:43,120 We're screwed. Bro, why's your dick in a twist? 222 00:13:43,160 --> 00:13:46,920 Who cares about audits?! This place is well dodgy. 223 00:13:46,960 --> 00:13:48,960 It's probably like a front or something. 224 00:13:49,000 --> 00:13:51,080 No-one buys carpet no more! 225 00:13:51,120 --> 00:13:53,240 Right. OK - 226 00:13:53,280 --> 00:13:56,040 Shit, your brother! What? Where? 227 00:13:56,080 --> 00:13:58,640 That's not my brother. Glen, we need to go! 228 00:13:58,680 --> 00:14:00,680 I've found Kelsoc. It's Dad's club! 229 00:14:00,720 --> 00:14:03,440 Hi. What no, no. I can't just go now. 230 00:14:03,480 --> 00:14:05,440 What the fuck are you talking about? This is Dad. 231 00:14:05,480 --> 00:14:07,480 Do you want a Lucozade Sport? I'd have to close up. 232 00:14:07,520 --> 00:14:10,000 And we've got an audit coming up. Who gives a fuck about an audit? 233 00:14:10,040 --> 00:14:11,920 I actually said that to him. 234 00:14:11,960 --> 00:14:13,760 You can look after the shop, can't ya? 235 00:14:13,800 --> 00:14:16,120 Me?! Yeah, no, course. 236 00:14:16,160 --> 00:14:17,560 Really? I don't think you can - 237 00:14:17,600 --> 00:14:20,240 I can do this in my sleep, bro. Fucking watch. 238 00:14:21,280 --> 00:14:23,280 Right. Lively! 239 00:14:28,520 --> 00:14:30,920 Gonna sell so much, bro! Just wait! 240 00:14:30,960 --> 00:14:34,000 Gonna sell the fuck out of these carpets! 241 00:14:34,040 --> 00:14:35,920 Sorry, could you help me with er... 242 00:14:35,960 --> 00:14:38,400 I think the guy just left. 243 00:14:43,360 --> 00:14:47,360 Couple of hours, I'll have knocked it up. You need a desk, don't ya? 244 00:14:47,400 --> 00:14:50,080 Aww. Honestly, Sam, it's not necessary. 245 00:14:50,120 --> 00:14:52,160 Oh, that'll be your coffee. 246 00:14:52,200 --> 00:14:55,200 How do you want it, dairy milk or oat? 247 00:14:55,240 --> 00:14:56,800 Ooh! Um... 248 00:14:56,840 --> 00:14:59,160 Dealer's choice. 249 00:14:59,200 --> 00:15:02,960 Oi oi! Anyone 'ome? 250 00:15:03,000 --> 00:15:06,360 Mum! What... How did you get this address? 251 00:15:06,400 --> 00:15:08,880 Fuck off, it's hardly GCHQ, is it? 252 00:15:08,920 --> 00:15:11,880 It's nearly me birthday. We're going to do us a mum-daughter manicure. 253 00:15:11,920 --> 00:15:16,400 No, I can't just leave work, Mum. I've got very important meetings. 254 00:15:16,440 --> 00:15:20,440 Here are, I did you a mix. Oaty sweet with a dairy finish. 255 00:15:20,480 --> 00:15:22,720 And who are you when you're at home? 256 00:15:22,760 --> 00:15:24,800 Excuse me? I'm Pam. 257 00:15:24,840 --> 00:15:27,480 Pam? As in Pamela. 258 00:15:27,520 --> 00:15:29,320 Crikey. 259 00:15:29,360 --> 00:15:32,040 So is it you she's doing these very important meetings with, then? 260 00:15:32,080 --> 00:15:35,680 Yes, um... So if you've got those quarterly reports for me, Pam, 261 00:15:35,720 --> 00:15:38,720 and if you could pop this in my office for me. Thank you. 262 00:15:40,680 --> 00:15:43,240 What, you mean the bog room? Where am I gonna put it? 263 00:15:43,280 --> 00:15:46,240 You've got all your mops in there, buckets on the toilet seat. 264 00:15:46,280 --> 00:15:48,320 Hang on. Are you - 265 00:15:48,360 --> 00:15:50,360 No. Actually, um... 266 00:15:50,400 --> 00:15:52,920 I do have a couple of hours to spare. So... 267 00:15:52,960 --> 00:15:55,120 I'm going to pop out. Back soon. 268 00:15:55,160 --> 00:15:58,080 And yeah, I will need those by end of play. OK? 269 00:15:58,120 --> 00:16:01,360 Ditch the boots, Kirst. I am not trekking round Westfield 270 00:16:01,400 --> 00:16:04,720 with Xena, Warrior Princess. Thank you. 271 00:16:05,960 --> 00:16:08,880 Got her in a gaff in Enfield. She's beautiful, in't she? 272 00:16:08,920 --> 00:16:12,120 She's disgusting. She's 20 quid a day, mate. 273 00:16:12,160 --> 00:16:12,800 Hm. 274 00:16:12,840 --> 00:16:14,880 I knew Dad would like a boozer like this. 275 00:16:14,920 --> 00:16:17,800 He loved a shit hole, didn't he? What a bloke! 276 00:16:17,840 --> 00:16:21,400 What a bloke. This is it, Glen, I can feel it. 277 00:16:21,440 --> 00:16:23,480 Let's fucking do this. 278 00:16:23,520 --> 00:16:26,320 Cloud Nine 279 00:16:37,080 --> 00:16:39,640 Oh, shit. 280 00:16:39,680 --> 00:16:42,040 ♪ Oh, Danny Boy... It's fucking wake, Lee! 281 00:16:42,080 --> 00:16:43,880 Glen. Stay. We can't. 282 00:16:43,920 --> 00:16:45,600 Why can't we? ♪ The pipes 283 00:16:45,640 --> 00:16:48,720 ♪ The pipes are calling 284 00:16:48,760 --> 00:16:51,160 We've come all this way and now you wanna leave? 285 00:16:51,200 --> 00:16:53,960 ♪ From glen to - Glen! 286 00:17:01,600 --> 00:17:05,359 ♪ And... down the mountainside 287 00:17:07,720 --> 00:17:10,960 ♪ The summer's go-ooooone! 288 00:17:11,000 --> 00:17:15,359 ♪ And all the roses falling 289 00:17:15,400 --> 00:17:18,560 ♪ It's you, it's you 290 00:17:18,599 --> 00:17:20,440 ♪ Must go ♪ Must go and I must 291 00:17:20,480 --> 00:17:22,599 ♪ And I must ♪ Bide ♪ 292 00:17:22,640 --> 00:17:26,440 ♪ Bi-iiii-duh ♪ 293 00:17:26,480 --> 00:17:29,240 Who the fuck are you? 294 00:17:29,280 --> 00:17:31,200 Sorry, we're just going actually. 295 00:17:31,240 --> 00:17:33,040 No, we're not. We're Andy's mates. 296 00:17:33,080 --> 00:17:36,240 Oh, you're mates of Andy? Why didn't you say so?! 297 00:17:36,280 --> 00:17:38,520 You hear that chaps? They're Andy's mates. 298 00:17:38,560 --> 00:17:40,560 Yeah, Andy. He was a proper geezer. 299 00:17:40,600 --> 00:17:42,680 That is Sandy, you cunt. 300 00:17:42,720 --> 00:17:45,560 The carnations were wilting. This is a private function. 301 00:17:45,600 --> 00:17:47,440 Get out. Absolutely. Come on, Lee. 302 00:17:47,480 --> 00:17:49,520 Alright, we don't know him. We're looking for someone. 303 00:17:49,560 --> 00:17:52,360 They're fucking rozzers! Course we ain't fucking rozzers. 304 00:17:52,400 --> 00:17:54,960 Well, he is. Can't even do plain clothes proper. 305 00:17:55,000 --> 00:17:57,800 Looks like he's on a school trip. It's a work shirt. 306 00:17:57,840 --> 00:18:00,880 Jimmy! Alright, listen, we're Don's sons. 307 00:18:00,920 --> 00:18:03,000 Don Campbell. 308 00:18:03,040 --> 00:18:06,000 We're trying to find him. We heard that yous lot know where he is. 309 00:18:06,040 --> 00:18:08,120 Mary and Joseph! He's the spit. 310 00:18:08,160 --> 00:18:10,280 There you go. See? I'm Don's boy! 311 00:18:10,320 --> 00:18:13,200 I don't care if you're Don's great-granny. 312 00:18:13,240 --> 00:18:15,200 You ain't getting his whereabouts out of me. 313 00:18:15,240 --> 00:18:18,440 Now sling your fucking hooks! Apologies. We'll be off. Sorry! 314 00:18:18,480 --> 00:18:19,920 We're this close, Glen. 315 00:18:19,960 --> 00:18:22,880 We want to find him. We want to make amends because... 316 00:18:23,920 --> 00:18:26,000 ...we miss him. 317 00:18:26,040 --> 00:18:28,320 What? You've changed your fucking tune, haven't you? 318 00:18:28,360 --> 00:18:30,480 I'm doing this for you, twat! 319 00:18:30,520 --> 00:18:33,160 Ignore him. Me and me dad were peas in a pod. 320 00:18:33,200 --> 00:18:35,280 He's a mummy's boy, you know what I mean? 321 00:18:35,320 --> 00:18:37,680 So go and get yourself a Vimto. 322 00:18:43,600 --> 00:18:46,560 We only do J2O. Sure. On the rocks. 323 00:18:48,880 --> 00:18:51,000 I'll have a bit of Crimson Scandal. Sounds like me. 324 00:18:51,040 --> 00:18:53,600 And what colour would you like? Oh, she'll just have Nude. 325 00:18:53,640 --> 00:18:55,640 I think it's great you got a job. 326 00:18:55,680 --> 00:18:57,720 There is no shame in being a cleaner. 327 00:18:57,760 --> 00:19:00,440 Mum, I'm not a cleaner. Her in the flat below me does it. 328 00:19:00,480 --> 00:19:04,280 Course, she is 72, and just the one foot from diabetes. But still. 329 00:19:04,320 --> 00:19:07,720 I've actually got quite big plans. For the company. 330 00:19:07,760 --> 00:19:11,520 I'm a stakeholder. Yeah. I should probably get back quite soon. 331 00:19:11,560 --> 00:19:14,080 I've got a catch-up and a meeting tomorrow. 332 00:19:14,120 --> 00:19:16,120 Kirsty, love. Remember what happened 333 00:19:16,160 --> 00:19:18,200 last time you tried to be impressive? 334 00:19:18,240 --> 00:19:20,240 That interview for the flashy uni? 335 00:19:20,280 --> 00:19:22,640 You had a nervy-b and came out in a stress rash 336 00:19:22,680 --> 00:19:25,120 before we even got through the door. I had to take her home. 337 00:19:25,160 --> 00:19:29,400 Crying her eyes out, she was. Face like a fucking summer pudding. Oh! 338 00:19:29,440 --> 00:19:32,760 Just tryna look out for you, love. I'm your mum. 339 00:19:32,800 --> 00:19:35,360 Mm-hm. Yeah. 340 00:19:36,880 --> 00:19:39,080 Are you gonna help me out then or what? 341 00:19:39,120 --> 00:19:42,440 Don wouldn't want surprise guests. So he lives round here, does he? 342 00:19:42,480 --> 00:19:46,800 Don't push it, son! I'm not... I'm not pushing it. OK? 343 00:19:46,840 --> 00:19:49,200 You don't seem as keen. 344 00:19:49,240 --> 00:19:52,000 Oh. It's er... 345 00:19:52,040 --> 00:19:54,480 It's complicated. 346 00:19:54,520 --> 00:19:56,920 He's got Don's swagger. Hm. 347 00:19:56,960 --> 00:19:59,200 You know him as well, then? 348 00:19:59,240 --> 00:20:01,320 Don't tell me. Top-notch bloke. 349 00:20:01,360 --> 00:20:04,320 Yeah, he's decent. Not like these pricks. 350 00:20:04,360 --> 00:20:06,680 Here, take another. 351 00:20:06,720 --> 00:20:09,160 Might come in handy. 352 00:20:09,200 --> 00:20:11,240 A beermat? 353 00:20:11,280 --> 00:20:14,240 ...a lot of memories come flooding back. 354 00:20:14,280 --> 00:20:16,760 He used to come and watch me play football every Sunday. 355 00:20:16,800 --> 00:20:19,440 He was the loudest geezer there. Like, go on, son! 356 00:20:19,480 --> 00:20:22,880 Like a fucking foghorn. That's him! That's Don! 357 00:20:22,920 --> 00:20:24,480 See? Get on this one. 358 00:20:24,520 --> 00:20:26,160 I'm alright. You alright? 359 00:20:26,200 --> 00:20:27,800 Not bad! 360 00:20:27,840 --> 00:20:29,880 He gets it, look! Gis them. 361 00:20:30,920 --> 00:20:32,400 Get on this one. Watch. 362 00:20:32,440 --> 00:20:36,200 Yeah, I'm alright. You alright? 363 00:20:36,240 --> 00:20:39,800 Perhaps we should consider it. Consider it. He was a great dad. 364 00:20:39,840 --> 00:20:41,720 Ha ha! 365 00:20:44,080 --> 00:20:46,560 Was he? I don't know if you've forgotten, 366 00:20:46,600 --> 00:20:48,840 but he fucking abandoned us, and Mum. 367 00:20:48,880 --> 00:20:52,000 Wee Jimmy Cranky's piped up! I'm doing it, ain't I? 368 00:20:52,040 --> 00:20:54,520 I'm finding your fucking dad for you. 369 00:20:54,560 --> 00:20:56,840 Yeah. Right, well... 370 00:20:59,440 --> 00:21:01,560 Maybe not so keen any more. 371 00:21:01,600 --> 00:21:03,160 Yeah? 372 00:21:05,320 --> 00:21:07,760 Well, fuck off, then. I'll do it on my own. 373 00:21:07,800 --> 00:21:10,400 Freed From Desire 374 00:21:15,360 --> 00:21:18,120 Probably for the best. He'd only be disappointed. 375 00:21:25,680 --> 00:21:28,200 Now where was I? Me and the old man, we were very close. 376 00:21:28,240 --> 00:21:30,400 And that bond is very important. 377 00:21:33,880 --> 00:21:36,240 Ohh! Maria's quiche! 378 00:21:39,680 --> 00:21:42,480 You've quiched me. Yeah, I've quiched you. 379 00:21:42,520 --> 00:21:46,200 You're asking for it. Jimmy, get these cunts out of here! 380 00:21:46,240 --> 00:21:48,040 Out of here! Out of here! 381 00:21:54,000 --> 00:21:56,880 Ohh! Me eye! 382 00:21:56,920 --> 00:21:59,040 Maria's buffet! 383 00:21:59,080 --> 00:22:00,680 Ohh! 384 00:22:05,520 --> 00:22:07,160 Ahh! 385 00:22:11,080 --> 00:22:13,280 Ohh! 386 00:22:13,320 --> 00:22:15,640 Ohh! 387 00:22:15,680 --> 00:22:18,120 What the fuck? That was meant for him. 388 00:22:21,760 --> 00:22:23,840 Oi! Get out of it! 389 00:22:39,440 --> 00:22:42,040 Fuck you! 390 00:22:45,040 --> 00:22:47,040 Come on. Fuck off! What are you doing? 391 00:22:47,080 --> 00:22:49,440 I'm not a big fucking footie prick like you and Dad! 392 00:22:49,480 --> 00:22:51,760 Oh, whatever! Don's so fucking great, isn't he? 393 00:22:51,800 --> 00:22:54,200 Alright? You alright? What's the matter with you? 394 00:22:54,240 --> 00:22:56,480 Maybe it's because my dad didn't love me! 395 00:22:57,520 --> 00:23:00,440 And you're right, Lee. Even if we do find him, if we go there, 396 00:23:00,480 --> 00:23:02,480 he's not going to want me there cos I'm not you. 397 00:23:02,520 --> 00:23:06,400 Bollocks! You're like Mum. I'm like Dad. End of. 398 00:23:06,440 --> 00:23:08,440 No, she... She loved you. 399 00:23:08,480 --> 00:23:11,000 She can't have loved me. She never forgave me. 400 00:23:11,040 --> 00:23:13,880 She left me nothing. Not one thing! 401 00:23:14,960 --> 00:23:17,360 Maybe it's because you abandoned her. 402 00:23:17,400 --> 00:23:20,640 Some people ain't built for family, Glen. 403 00:23:20,680 --> 00:23:22,680 Me and Dad, we're the same. 404 00:23:22,720 --> 00:23:25,640 But he loved you. Do you know why I know that? 405 00:23:26,760 --> 00:23:29,080 Because I fucking love ya. 406 00:23:29,120 --> 00:23:31,480 You dickhead! 407 00:23:31,520 --> 00:23:33,640 They're gonna fucking kill us, Lee! 408 00:23:33,680 --> 00:23:35,760 Don't be stupid. 409 00:23:35,800 --> 00:23:38,480 Follow me. 410 00:23:38,520 --> 00:23:40,320 Keep out of it! Agh! 411 00:23:41,520 --> 00:23:44,160 There they are! Get 'em! 412 00:23:44,200 --> 00:23:46,800 Down In Mexico 413 00:23:46,840 --> 00:23:48,440 Aghh! 414 00:23:48,480 --> 00:23:52,440 ♪ I mean down in the Mexico 415 00:23:52,480 --> 00:23:54,800 ♪ And you wanna get straight, man 416 00:23:54,840 --> 00:23:57,000 Fuck off! ♪ Don't hesitate 417 00:23:57,040 --> 00:24:00,520 ♪ Just look up a cat named Joe ♪ 418 00:24:00,560 --> 00:24:03,360 Yaaah! 419 00:24:03,400 --> 00:24:05,720 ♪ He wears a red bandanna, plays a blues piano 420 00:24:05,760 --> 00:24:09,360 ♪ In a honky-tonk down in Mexico 421 00:24:09,400 --> 00:24:13,800 ♪ He wears a purple sash and a black moustache 422 00:24:13,840 --> 00:24:17,760 ♪ In a honky-tonk down in Mexico ♪ 423 00:24:21,760 --> 00:24:24,480 Bring me their fucking 'eads! 424 00:24:30,720 --> 00:24:33,880 Looks like we fucked it. Sorry. 425 00:24:33,920 --> 00:24:36,640 Yeah, well. Looks like Big Don wants to stay lost. 426 00:24:36,680 --> 00:24:38,920 There's nothing we can do about it. 427 00:24:40,360 --> 00:24:43,600 You've got quiche on your jacket. I've got wet wipes. 428 00:24:46,200 --> 00:24:47,960 Wassat? 429 00:24:48,000 --> 00:24:50,280 It's Dad's address. 430 00:24:58,200 --> 00:25:00,720 Well, fuck my old boots. 431 00:25:00,760 --> 00:25:02,760 He's minted. 432 00:25:07,800 --> 00:25:11,240 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 432 00:25:12,305 --> 00:26:12,594 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-