"Hitmakers" A Shot with Shaboozey
ID | 13197804 |
---|---|
Movie Name | "Hitmakers" A Shot with Shaboozey |
Release Name | Hitmakers.S01E03.720p.NF.WEB-DL.H264-FLUX |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 37731767 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:24,649 --> 00:00:27,694
BENIN KOTI
3
00:00:30,113 --> 00:00:32,866
No niin. Selvä.
4
00:00:34,409 --> 00:00:36,244
Ei hyvä.
-Mitä?
5
00:00:36,327 --> 00:00:37,620
BENIN VAIMO
6
00:00:37,704 --> 00:00:40,165
Hei, Whitney.
-Hei. Kuka tämä on?
7
00:00:40,248 --> 00:00:41,958
Juju. Annoitko luun?
8
00:00:42,042 --> 00:00:43,293
Joo.
-Pelottavaa.
9
00:00:43,376 --> 00:00:47,714
Nashville on maailman paras kaupunki.
Sen lempinimi on Musiikkikaupunki.
10
00:00:47,797 --> 00:00:51,426
Koko kaupunki
on rakennettu musiikin ympärille.
11
00:00:51,509 --> 00:00:55,388
Toista samanlaista ei ole.
Olen asunut kaupungissa 12 vuotta.
12
00:00:55,472 --> 00:01:01,186
Tienaan siellä elantoni.
Kutsuin nashvilleläiset meille.
13
00:01:01,269 --> 00:01:05,732
Päästäkää itsenne sisään. Mikä ettei?
-Pitäisikö koputtaa?
14
00:01:05,815 --> 00:01:08,234
Näytät siistiltä.
-Hei! Hauska tavata.
15
00:01:08,318 --> 00:01:13,698
Selvitin, miltä tuleva viikko tuntuu,
koska se eroaisi ajasta Bahamasaarilla.
16
00:01:13,782 --> 00:01:15,909
Hauska tavata.
-Whit!
17
00:01:15,992 --> 00:01:18,036
Whit, Whit, Whit.
-Äiti ja isä.
18
00:01:18,119 --> 00:01:20,622
Onko tämä varoitusnauha?
-Katso takaosaa.
19
00:01:20,705 --> 00:01:22,957
Selvä.
-Kiva.
20
00:01:23,041 --> 00:01:24,250
Hauska.
-Joo.
21
00:01:24,334 --> 00:01:30,924
Ennen Nashvillen leiriä en tiennyt,
mikä tilanne minun ja Whitneyn välillä on.
22
00:01:31,007 --> 00:01:34,511
Kunnioitan häntä
lauluntekijänä ja ihmisenä,
23
00:01:34,594 --> 00:01:40,100
mutta en tiennyt, klikkaako meillä.
Oli vaikea tietää, miten jatkossa menee.
24
00:01:41,976 --> 00:01:45,563
Jos pidätte ruoasta, tein sen,
jos ette, se on Whole Foodsin.
25
00:01:45,647 --> 00:01:49,067
Olet ollut täällä lyhimmän aikaa, Whitney.
26
00:01:49,150 --> 00:01:50,568
Et edes vuotta.
-Niin.
27
00:01:50,652 --> 00:01:54,114
Miten yhteisö on ottanut sinut vastaan?
28
00:01:54,197 --> 00:01:59,661
Minun pitää vielä todistella kykyjäni.
Täällä tarvitaan eri kykyjä kuin LA:ssa.
29
00:01:59,744 --> 00:02:04,040
Miltä uudet tyypit tuntuvat?
-J soitti tänään. Hän on innoissaan.
30
00:02:04,124 --> 00:02:06,793
JHart pilaa kaikkien tunnelman.
31
00:02:06,876 --> 00:02:09,254
Onko kuumat paikat?
-Joo.
32
00:02:09,337 --> 00:02:14,259
Levy-yhtiöt muuttavat leirejä artistista
riippuen, jotta tunnelma muuttuisi.
33
00:02:14,342 --> 00:02:17,137
Bahamasaarilla ollut jengi
toimi hyvin yhteen.
34
00:02:17,220 --> 00:02:20,223
Löysimme yhteisen sävelen
leirin keskivaiheilla.
35
00:02:20,306 --> 00:02:23,977
Uudet lauluntekijät sekoittaisivat pakkaa.
36
00:02:24,060 --> 00:02:28,815
He voisivat antaa lisää tuulta
purjeisiimme tai häiritä prosessia.
37
00:02:29,524 --> 00:02:32,068
Entä Ferras?
-Kuka Ferras on?
38
00:02:33,403 --> 00:02:35,738
Näen…
-Mistä kiistelet Ferrasin kanssa?
39
00:02:35,822 --> 00:02:39,409
En kiistele. En tiedä häntä,
joten olin utelias. Kertokaa.
40
00:02:39,492 --> 00:02:43,580
Hän on hyvä lauluntekijä
ja kaikessa mukana studiossa.
41
00:02:43,663 --> 00:02:45,165
Siistiä.
-Hän on hauska.
42
00:02:45,248 --> 00:02:46,499
Siitä tulee hauskaa.
43
00:02:46,583 --> 00:02:48,168
Olen innoissani.
-Joo.
44
00:02:48,251 --> 00:02:53,256
Minulla ja Ferrasilla on yhteisiä ystäviä,
mutta emme olleet tavanneet.
45
00:02:53,339 --> 00:02:55,258
Energia vaikuttaa minuun paljon,
46
00:02:55,341 --> 00:02:58,887
ja joskus tunnen toisen energian
ennen kuin edes tapaamme.
47
00:02:58,970 --> 00:03:03,391
Olin tehnyt töitä JHartin kanssa kerran
ja tuntenut hänet aina.
48
00:03:03,474 --> 00:03:06,686
Hän on ainutlaatuinen,
muodikas ja suloinen.
49
00:03:06,769 --> 00:03:09,230
Hän on kuin perhettä minulle.
50
00:03:09,314 --> 00:03:13,318
Entä jos joku tulee sabotoimaan?
Ja olisi vain…
51
00:03:13,401 --> 00:03:15,945
Niin. Jokaisen idean kohdalla: "Kamala."
52
00:03:16,029 --> 00:03:17,697
"Ei."
-"Inhoan tuota."
53
00:03:23,244 --> 00:03:26,539
HITINTEKIJÄT
54
00:03:53,024 --> 00:03:55,485
Päivää.
-Päivää.
55
00:03:55,568 --> 00:03:57,570
Mitä kuuluu? Kiva nähdä.
56
00:03:57,654 --> 00:03:59,530
Miten menee?
-Mukava nähdä.
57
00:03:59,614 --> 00:04:01,491
Mitä kuuluu?
-Miten menee?
58
00:04:01,574 --> 00:04:02,575
Tervetuloa.
59
00:04:02,659 --> 00:04:04,244
Mikä nimesi on?
-Harv.
60
00:04:04,327 --> 00:04:07,038
Hei!
-Ei olla nähty Bahamasaarten jälkeen.
61
00:04:07,121 --> 00:04:10,083
Harv, olet mökissä. Tässä avaimesi.
62
00:04:10,166 --> 00:04:13,002
Olet Nashvillessä. Valitse cowboy-hattu.
63
00:04:13,086 --> 00:04:15,338
Miten päin tätä käytetään?
64
00:04:15,421 --> 00:04:16,673
Merkki taakse.
65
00:04:17,257 --> 00:04:18,299
Selvä.
66
00:04:18,883 --> 00:04:22,053
Tällä leirillä kirjoitimme Shaboozeylle.
67
00:04:24,097 --> 00:04:27,350
Olin todella innoissani.
Hän on tosi cooli.
68
00:04:27,433 --> 00:04:30,979
Hän tietää, kuka on. Hänelle on tilausta.
69
00:04:31,062 --> 00:04:34,983
Shaboozeyn tarina on tärkeä.
70
00:04:35,066 --> 00:04:37,318
Ja hän on söpö. Sekin auttaa.
71
00:04:37,402 --> 00:04:39,070
Täältä puuttuu tyyppejä.
72
00:04:43,741 --> 00:04:46,536
Olen James Abrahart.
Minua kutsutaan JHartiksi.
73
00:04:46,619 --> 00:04:49,998
Olen lauluntekijä, tuottaja ja laulaja.
74
00:04:50,081 --> 00:04:52,500
Olen muoti-ikoni.
75
00:04:53,084 --> 00:04:54,252
Tykkäämme.
76
00:04:57,588 --> 00:05:01,092
Nimeni on Ferras ja olen lauluntekijä.
77
00:05:01,175 --> 00:05:07,765
Olen ollut alalla 17-vuotiaasta asti.
78
00:05:07,849 --> 00:05:09,350
Kuinka vanha olet nyt?
79
00:05:09,934 --> 00:05:11,644
Leidin ikää ei saa kysyä.
80
00:05:12,186 --> 00:05:14,397
Tervetuloa.
-Miten menee?
81
00:05:14,480 --> 00:05:16,441
Hyvin, sinulla?
-Hyvin. JHart?
82
00:05:16,524 --> 00:05:17,358
Se olen minä.
83
00:05:19,235 --> 00:05:20,278
Sinä!
84
00:05:20,361 --> 00:05:22,780
Kirjoitit yhden lempibiiseistäni.
85
00:05:22,864 --> 00:05:24,574
Usherille.
-"Kissing Strangers".
86
00:05:24,657 --> 00:05:28,494
Olen kirjoittanut Justin Bieberille,
Usherille, Keith Urbanille,
87
00:05:28,578 --> 00:05:34,584
Camila Cabellolle, Cherille,
TLC:lle, Kygolle, Troye Sivanille.
88
00:05:34,667 --> 00:05:38,379
Sanoinko Cherin?
Varmistan, että kuulit sen.
89
00:05:38,463 --> 00:05:39,839
Mikä nimesi on?
-Ferras.
90
00:05:39,922 --> 00:05:42,467
Tervetuloa. Tuo avain on sinulle.
91
00:05:42,550 --> 00:05:46,012
Vartiotornissa.
-Yksi tärkeimmistä huoneistamme.
92
00:05:46,721 --> 00:05:47,638
Parempi olla.
93
00:05:47,722 --> 00:05:50,892
Olen kirjoittanut Katy Perrylle,
94
00:05:50,975 --> 00:05:55,146
Dua Lipalle, Ricky Martinille,
Jonas Brothersille, Adam Lambertille.
95
00:05:55,229 --> 00:05:58,608
Haluan sekoittaa pakkaa
täällä Nashvillessä.
96
00:05:58,691 --> 00:06:01,194
Mitä kuuluu?
-Hyvää. Mitä kuuluu?
97
00:06:01,277 --> 00:06:03,488
Ihanat hiukset. Söpö väri.
-Kiva tavata.
98
00:06:03,571 --> 00:06:05,823
Leirille tuli uutta energiaa.
99
00:06:05,907 --> 00:06:10,203
Emme halunneet, että tunnelma muuttuu
liikaa. Emme tienneet, mitä odottaa.
100
00:06:10,286 --> 00:06:13,539
Se muistutti siitä,
ettei alallamme ole ikinä turvassa.
101
00:06:13,623 --> 00:06:17,377
Aina joku kärkkyy toisen paikkaa,
102
00:06:17,460 --> 00:06:20,213
eli aina on kuumat paikat siinä mielessä.
103
00:06:21,297 --> 00:06:22,715
Tunnetko tämän tyypin?
104
00:06:22,799 --> 00:06:23,966
En.
-En minäkään.
105
00:06:24,967 --> 00:06:26,052
Ben.
-Ferras.
106
00:06:26,135 --> 00:06:27,804
Kiva paita.
-Kiitti.
107
00:06:27,887 --> 00:06:30,598
Näytät olevan valmis paimentamaan hevosia.
108
00:06:30,681 --> 00:06:34,102
Ovatko nämä gluteenittomia?
Millainen lafka tämä oikein on?
109
00:06:35,061 --> 00:06:36,396
Kiva nähdä.
-Hei!
110
00:06:36,479 --> 00:06:38,398
Kiva, että tulit.
-Niin, samoin.
111
00:06:38,481 --> 00:06:39,899
Tästä tulee hauskaa.
112
00:06:41,067 --> 00:06:44,570
Mennäänkö ulos tänään?
-Odotan innolla Nashvilleä.
113
00:06:44,654 --> 00:06:47,156
Vaihdan vaatteet. Nostetaanko yhteismalja?
114
00:06:47,240 --> 00:06:48,658
Pilailetteko kanssani?
115
00:06:49,242 --> 00:06:51,494
Kippis.
-Tervetuloa Nashvilleen.
116
00:06:51,577 --> 00:06:53,996
Kippis!
-Tervetuloa JHart ja Ferras.
117
00:07:00,837 --> 00:07:02,255
Olen rehellinen.
118
00:07:02,338 --> 00:07:06,843
Olin odottanut tätä reissun osaa eniten.
119
00:07:07,427 --> 00:07:11,013
Olen country-tyttö. Halusin tanssia.
120
00:07:11,097 --> 00:07:14,350
Kuulisimme hyvää musaa
ja pitäisimme aivotauon,
121
00:07:14,434 --> 00:07:17,353
jotta kun palaisimme studioon,
olisimme iskussa.
122
00:07:17,437 --> 00:07:18,771
Aivotauot ovat hyviä.
123
00:07:39,542 --> 00:07:41,169
Se menee pam, pam, pam.
124
00:07:41,252 --> 00:07:45,173
Haluatko 12 tequilaa?
-Otamme jokainen yhden eli 12.
125
00:07:45,256 --> 00:07:46,757
Tässä shotit.
126
00:07:47,508 --> 00:07:49,427
Onko parempaa tequilaa?
127
00:07:49,510 --> 00:07:51,137
Onko jokaisella shotti?
-On.
128
00:07:51,220 --> 00:07:53,890
Aina ylös. Ei alas.
-Aina ylös.
129
00:07:53,973 --> 00:07:56,767
Levitä rahaa ympäriinsä.
130
00:07:58,978 --> 00:08:00,062
Tykkäätkö?
131
00:08:01,564 --> 00:08:03,566
On lauantai-ilta Nashvillessä.
132
00:08:03,649 --> 00:08:06,819
Olette baarissa.
Juotte, tanssitte, pidätte hauskaa.
133
00:08:07,653 --> 00:08:10,656
Onko täällä rivitanssijoita?
134
00:08:11,824 --> 00:08:15,036
Tiedän, että olette siellä.
Tulkaa tanssilattialle.
135
00:08:15,119 --> 00:08:16,370
Jestas, nyt mennään.
136
00:08:31,302 --> 00:08:34,889
Kiitos tanssilattian täyttämisestä.
137
00:08:34,972 --> 00:08:36,349
Hyvä, Tommy.
138
00:08:36,974 --> 00:08:39,352
Hienoa.
139
00:08:39,435 --> 00:08:44,023
Paikka oli Tequila Cowboy. Ortoosi oli
jalassa, ja jos piti rivitanssia sillä,
140
00:08:44,106 --> 00:08:46,609
nilkutin ja tanssin sillä.
141
00:08:47,443 --> 00:08:49,695
Lääkäri suuttukoon myöhemmin.
142
00:08:49,779 --> 00:08:51,864
Hyvä meininki, Tequila Cowboy.
143
00:08:51,948 --> 00:08:53,157
Menoksi.
144
00:08:54,659 --> 00:08:57,578
Nashville, rivitanssi,
145
00:08:57,662 --> 00:09:00,665
kanansiivet, juomat sopivat,
146
00:09:00,748 --> 00:09:03,376
ehkä ei olut, mutta saa nähdä. Menoksi.
147
00:09:03,459 --> 00:09:05,503
Minä en rivitanssi.
148
00:09:23,437 --> 00:09:26,983
Mikä sotku. Tukka on yhä humalassa.
149
00:09:28,568 --> 00:09:29,569
Huomenta.
-Hei.
150
00:09:29,652 --> 00:09:31,821
Huomenta.
-Hei!
151
00:09:31,904 --> 00:09:33,072
Miten nukuitte?
152
00:09:33,155 --> 00:09:34,282
Tosi hyvin.
-Hyvin.
153
00:09:37,660 --> 00:09:40,162
Olen siro tyttönen siroine hedelmineni.
154
00:09:40,246 --> 00:09:42,290
Huomenta.
-Huomenta.
155
00:09:42,373 --> 00:09:44,041
Miten voit?
-Hyvin.
156
00:09:44,125 --> 00:09:45,293
Hei.
-Huomenta.
157
00:09:45,376 --> 00:09:46,460
Hei, kaikki.
158
00:09:46,544 --> 00:09:51,966
Heräsin, poltin sätkän ja kuuntelin
Shaboozeyä aamulla. Se oli mukavaa.
159
00:09:52,049 --> 00:09:55,469
Täällä tanssitaan ja selvitellään välejä.
160
00:09:55,553 --> 00:09:57,263
Menoksi.
161
00:09:57,346 --> 00:09:58,806
Huomenta!
162
00:09:58,889 --> 00:10:00,224
Mikä on olo?
-Huomenta.
163
00:10:00,308 --> 00:10:02,101
Parempi kuin koskaan.
164
00:10:02,184 --> 00:10:03,936
Pakut saapuivat.
165
00:10:04,020 --> 00:10:08,065
Tehdään työmme.
Näytetään kyntemme Nashvillen tyyliin.
166
00:10:08,149 --> 00:10:10,109
Shaboozeylle.
-Piste.
167
00:10:14,280 --> 00:10:16,866
Olen innoissani.
-Tästä tulee upeaa.
168
00:10:16,949 --> 00:10:18,868
Tästä tulee hauska päivä.
169
00:10:19,994 --> 00:10:23,456
Halusitko uutta ilmettä?
Annan sinulle uuden ilmeen.
170
00:10:24,498 --> 00:10:25,875
Anna palaa.
171
00:10:25,958 --> 00:10:27,752
Täältä tullaan.
-Huikeaa.
172
00:10:27,835 --> 00:10:29,754
Oi voi. Nyt on kuuma.
173
00:10:38,095 --> 00:10:39,805
KIRJOITUSPÄIVÄ 1 NASHVILLESSÄ
174
00:10:39,889 --> 00:10:43,559
Olimme Hutton-hotellissa.
Se on siisti paikka Nashvillessä.
175
00:10:43,643 --> 00:10:46,729
Country-tähdet
kirjoittavat ja esiintyvät täällä.
176
00:10:46,812 --> 00:10:50,858
Hotellissa on analoginen huone,
jossa lauluntekijät esittelevät töitään.
177
00:10:50,941 --> 00:10:54,236
Miten nukuitte?
-Nukuin hienosti omassa sängyssäni.
178
00:11:00,409 --> 00:11:02,745
Voi luoja. Tämä on upea paikka.
179
00:11:03,746 --> 00:11:05,581
Niin söpö.
-Tosi söpö.
180
00:11:05,665 --> 00:11:08,000
Mennään. Pidetään hauskaa.
181
00:11:09,377 --> 00:11:12,338
Onko tämä klubi?
-Tämä on pikku rafla.
182
00:11:12,421 --> 00:11:13,673
Oletteko valmiita?
183
00:11:13,756 --> 00:11:15,508
Joo.
-Olen innoissani.
184
00:11:15,591 --> 00:11:18,260
Miltä tuntuu kirjoittaa Boozeylle?
185
00:11:18,344 --> 00:11:19,845
Upealta.
-Olen innoissani.
186
00:11:19,929 --> 00:11:21,138
Onnistumme.
187
00:11:21,222 --> 00:11:25,101
Hänellä on hyvä kausi.
-Täydellinen ajoitus.
188
00:11:25,184 --> 00:11:29,021
Hänen biisinsä on
2020-luvun suurin country-hitti.
189
00:11:29,105 --> 00:11:31,649
Se on suurin country-genressä.
190
00:11:31,732 --> 00:11:33,192
Vau.
-Billboard-listalla.
191
00:11:33,275 --> 00:11:35,945
Valmistauduin paljon.
Katsoin haastatteluja.
192
00:11:36,028 --> 00:11:37,446
Niinkö?
-Joo.
193
00:11:37,530 --> 00:11:39,990
Hän räppäsi joissain niistä.
194
00:11:40,074 --> 00:11:43,577
Mitä tarttui mukaan?
-Saat tietää, jos olet huoneessani.
195
00:11:44,745 --> 00:11:46,414
Se selviää huoneessani.
196
00:11:47,790 --> 00:11:48,666
Menoksi.
197
00:11:49,458 --> 00:11:52,002
Joo, mennään.
-On aika tehdä ykköshitti.
198
00:11:52,086 --> 00:11:53,546
On aika tehdä ykkönen.
199
00:11:55,131 --> 00:11:55,965
Hei.
200
00:11:56,549 --> 00:11:58,509
Hyvä.
-Kirjoitamme country-laulun.
201
00:11:58,592 --> 00:11:59,427
Varmasti.
202
00:11:59,510 --> 00:12:02,388
Tein töitä
Benin, Whitneyn ja JHartin kanssa.
203
00:12:02,471 --> 00:12:06,517
Se oli JHartin eka leiri,
ja kirjoitin ekaa kertaa hänen kanssaan.
204
00:12:06,600 --> 00:12:09,895
Halusin nähdä hänen luovan prosessinsa.
205
00:12:09,979 --> 00:12:13,399
Ben ja Whitney ovat tuttuja.
Kirjoitimme "Kirsikan".
206
00:12:13,482 --> 00:12:17,570
Yhteistyömme sujuu.
Olin innoissani. Emme voi hävitä tänään.
207
00:12:18,654 --> 00:12:20,948
Miten menee?
-Hei. Miten voit?
208
00:12:21,031 --> 00:12:23,492
Olen tehnyt Treyn kanssa töitä.
209
00:12:23,576 --> 00:12:26,120
Ensivaikutelmani Stephenistä ja Jennasta…
210
00:12:26,203 --> 00:12:30,374
Jenna oli tosi laitettu ja tosi…
211
00:12:30,458 --> 00:12:35,421
Hän oli sellainen kuin voisi odottaa.
Stephenillä oli paljon energiaa.
212
00:12:37,339 --> 00:12:39,341
Miten teillä menee?
-Mitä kuuluu?
213
00:12:39,425 --> 00:12:40,259
Moi.
214
00:12:41,218 --> 00:12:44,930
Minä, Tommy ja Nova Wav.
Hengailu olisi pakostikin mukavaa.
215
00:12:45,014 --> 00:12:46,474
Nauraisimme koko ajan.
216
00:12:46,557 --> 00:12:50,728
Vitsailisimme
ja kirjoittaisimme jotain samaistuttavaa.
217
00:12:50,811 --> 00:12:53,063
En malttanut odottaa.
218
00:12:53,564 --> 00:12:55,941
Ryhdytään hommiin.
-Joo.
219
00:12:56,025 --> 00:12:57,985
Eli…
-Haetaanko kahvit?
220
00:12:58,068 --> 00:13:00,070
Emme tarvitse. Teemme töitä.
-Okei.
221
00:13:00,154 --> 00:13:02,448
Vau.
-Tänään on viskiviba.
222
00:13:02,531 --> 00:13:06,160
Joo. Avaa se. Lähden mukaan.
-Viski on söpöä ja lämmintä.
223
00:13:06,243 --> 00:13:07,286
Tätäkö?
-Sitä.
224
00:13:07,870 --> 00:13:09,497
Mikä maistuu?
-Tiedät kyllä.
225
00:13:09,580 --> 00:13:11,749
Mikä maistuu?
-Tiedät, minkä aika on.
226
00:13:11,832 --> 00:13:15,211
Minkä aika on?
-Tuon. Sain idean.
227
00:13:15,294 --> 00:13:16,962
Selvä.
-Tehdään niin.
228
00:13:18,464 --> 00:13:20,716
Mikä on isoin country-synttärilaulu?
229
00:13:21,342 --> 00:13:22,635
Hauskaa.
230
00:13:23,427 --> 00:13:24,261
Joo.
231
00:13:24,345 --> 00:13:26,347
Kippis.
-Kippis. Hienoa.
232
00:13:28,724 --> 00:13:31,393
Jenna-suojasin läppärini.
233
00:13:31,477 --> 00:13:35,815
Latoin lisäsuojat johdoille,
läppärille ja kovalevyille.
234
00:13:35,898 --> 00:13:38,526
Läppärini ei putoaisi enää.
235
00:13:39,443 --> 00:13:41,904
Tämä näkökulma voisi olla siisti.
236
00:13:41,987 --> 00:13:45,449
Tytöt saavat enemmän tukea
ahdistukseen kuin miehet.
237
00:13:45,533 --> 00:13:50,496
Koska jos mies on ahdistunut -
238
00:13:50,579 --> 00:13:57,002
ja kertoo siitä, on vaikeampi tulla
hyväksytyksi, ja se on pelottavampaa.
239
00:13:57,086 --> 00:13:58,712
Vaikka… Ymmärrättekö?
240
00:14:00,673 --> 00:14:05,052
En ymmärtänyt. Hänen suunsa liikkui,
enkä tiennyt, mitä ulos tuli.
241
00:14:05,135 --> 00:14:07,638
Biisi-ideani on "Keskiyön tällä puolen".
242
00:14:07,721 --> 00:14:10,808
Tällaiset tyypit saadaan rakastumaan -
243
00:14:10,891 --> 00:14:15,521
olemalla välittämättä ja leikittelemällä.
244
00:14:15,604 --> 00:14:19,358
Hän on sellainen.
-Emme sano, että hutsu, mutta vähän…
245
00:14:19,441 --> 00:14:21,902
Hän on hutsu.
-Se on voimaannuttavampaa.
246
00:14:21,986 --> 00:14:24,697
Hän on…
-Se on voimaannuttavaa. Se ei ole…
247
00:14:24,780 --> 00:14:26,115
Okei.
-Joo.
248
00:14:26,198 --> 00:14:31,745
Kuten opin Bahamalla,
aika kuluu tällä leirillä hyvin nopeasti.
249
00:14:32,246 --> 00:14:35,833
Kaikkien perän alla
paloi selvästikin tuli.
250
00:14:35,916 --> 00:14:39,587
Varsinkin minun. Olin itsevarma.
Tuntui, että onnistumme.
251
00:14:40,212 --> 00:14:44,091
Jos halutaan emoilla,
cowboytkin tarvitsevat rakkautta.
252
00:14:44,174 --> 00:14:49,013
Mutta jos mies saa hermoromahduksen…
Miehillä on kovat paineet.
253
00:14:51,223 --> 00:14:53,934
Aivoissa tuntuu siltä,
254
00:14:54,018 --> 00:15:00,774
että niihin ruiskutetaan syanidia,
kun puhumme tästä konseptista.
255
00:15:00,858 --> 00:15:02,234
Mitä tuo tarkoittaa?
256
00:15:03,861 --> 00:15:07,573
Tuntuu, että olen aivokuollut
tämän konseptin takia.
257
00:15:07,656 --> 00:15:09,742
Se oli perseestä.
258
00:15:09,825 --> 00:15:12,202
Jostain syystä se ei toimi.
259
00:15:12,828 --> 00:15:15,748
Ehkä koska olen niin avoimesti homo,
260
00:15:15,831 --> 00:15:20,252
eikä minulla ole näitä ongelmia.
Miehet ovat tällaisia, naiset tuollaisia.
261
00:15:20,336 --> 00:15:24,965
Ehkä siksi minua ei kiinnosta se,
mutta minulla on…
262
00:15:25,049 --> 00:15:28,552
Kauanko voimme jauhaa tästä?
263
00:15:28,636 --> 00:15:32,306
Tiedättekö, mikä huvittaa?
Virstanpylvässynttärit lähestyvät…
264
00:15:32,389 --> 00:15:34,683
Mitkä?
-En halua puhua siitä.
265
00:15:34,767 --> 00:15:37,269
Okei.
-Mitkä synttärit? On pakko tietää.
266
00:15:37,353 --> 00:15:41,565
Ne saavat kysymään: "Oletko vanha?
Vai oletko vain kokenut?"
267
00:15:41,649 --> 00:15:43,943
Se on outo numero, joka…
268
00:15:44,026 --> 00:15:48,614
En ole kirjoittanut synttärilaulua,
koska ne voivat olla mauttomia.
269
00:15:48,697 --> 00:15:52,201
Tämä vuosi saa minut vähän surulliseksi.
270
00:15:52,284 --> 00:15:55,746
Alan vanheta,
ja muut elämän jutut iskevät.
271
00:15:55,829 --> 00:15:58,165
Halusin, että kirjoitamme hyvän biisin.
272
00:15:58,248 --> 00:16:01,377
Jos siihen saisi hyvää energiaa,
muutkin tuntisivat sen.
273
00:16:02,836 --> 00:16:04,964
4 TUNTIA KUUNTELUBILEISIIN
274
00:16:08,676 --> 00:16:12,262
Meidän pitää päättää tempo.
275
00:16:12,346 --> 00:16:13,555
Satakakskyt.
276
00:16:15,391 --> 00:16:16,767
Mielenkiintoista.
277
00:16:16,850 --> 00:16:20,813
Konseptini on "Tosi country".
-Vautsit.
278
00:16:20,896 --> 00:16:26,235
Että on countrya, muttei näytä siltä.
-Tykkään tuosta.
279
00:16:26,318 --> 00:16:31,532
Olemme tottuneet näkemään
valkoiset kasvot country-genressä.
280
00:16:31,615 --> 00:16:34,785
Hän on musta mies,
joka menestyy törkeän hyvin.
281
00:16:34,868 --> 00:16:38,998
Voisi olla siistiä sanoa:
"Älä ymmärrä väärin. Oon tosi country."
282
00:16:39,081 --> 00:16:41,041
Olen tehnyt tämän verran.
283
00:16:45,879 --> 00:16:47,339
Mitä sanotte? Tämä vai…?
284
00:16:54,888 --> 00:16:56,015
Tykkään tästä.
285
00:16:57,057 --> 00:16:58,642
Toisenlaista toisena vuonna…
286
00:16:58,726 --> 00:17:01,103
On taas…
Taas uusi vuosi
287
00:17:03,522 --> 00:17:05,607
Kostan, kostan
-Kymmenkertaisena
288
00:17:05,691 --> 00:17:08,027
Saan kostoni
-Nauhotimmeko tämän?
289
00:17:08,110 --> 00:17:11,655
Beibe, se on makea…
290
00:17:11,739 --> 00:17:13,657
Pidä se. Aloitan alusta.
291
00:17:13,741 --> 00:17:15,784
Olemmeko samaa mieltä?
292
00:17:17,119 --> 00:17:19,246
"Villit tytöt villit tunnistaa
293
00:17:19,329 --> 00:17:22,583
Hän tietää, etten kaukana asu
Baariin ei pitkä matka oo"
294
00:17:22,666 --> 00:17:24,293
Hienoa.
-Laula, Whitney.
295
00:17:24,376 --> 00:17:26,462
Villit villit tunnistaa
296
00:17:26,545 --> 00:17:29,548
Villit tytöt villit tunnistaa…
297
00:17:29,631 --> 00:17:33,260
Sairaan hyvä. Mieletön.
-Pidän tuosta.
298
00:17:33,343 --> 00:17:35,888
Ehkä kolmanteen voisi jättää tilaa.
299
00:17:37,806 --> 00:17:39,558
Niin.
-Niin.
300
00:17:39,641 --> 00:17:41,727
Tyttö haluaa pitää hauskaa.
301
00:17:41,810 --> 00:17:43,896
Tytöt, tytöt, hauskaa pitää
302
00:17:43,979 --> 00:17:47,107
Yksinkertaisesti.
-Saadaanko "Kentucky" mukaan?
303
00:17:47,191 --> 00:17:50,569
Villi hevonen Kentuckyssa
Hän mua rakastaa vaan…
304
00:17:50,652 --> 00:17:53,947
Eihän kuulosta "villiltä huoralta"?
-Hyvä huomio.
305
00:17:55,157 --> 00:17:57,868
Tykkäämmekö "Tosi countrysta"?
306
00:17:57,951 --> 00:18:01,872
Olisi söpöä, jos tyttökin olisi,
mutta se muuttaa koko jutun.
307
00:18:01,955 --> 00:18:02,956
Se on siistiä.
308
00:18:03,040 --> 00:18:06,210
Pidän siitä, koska se on
"Hän on tosi country."
309
00:18:06,293 --> 00:18:07,169
Sairasta.
310
00:18:07,252 --> 00:18:09,713
Tiedän, että se muuttaa…
-Se on ihan ok.
311
00:18:09,797 --> 00:18:11,924
Aika söpöä.
-Hän on tosi country.
312
00:18:12,007 --> 00:18:14,009
Hän on tosi country.
-Niin.
313
00:18:14,093 --> 00:18:16,970
Laittaisitko vähän kovemmalle?
314
00:18:17,679 --> 00:18:19,348
Hän on tosi country
315
00:18:19,431 --> 00:18:22,351
Kolmeseiskat jalassa
Ne mutaisina pysyy
316
00:18:22,434 --> 00:18:23,268
Ihana.
317
00:18:23,352 --> 00:18:25,062
Mitkä jaloissa?
-Kolmeseiskat.
318
00:18:25,145 --> 00:18:28,023
Kun joku sanoo niin etelässä,
319
00:18:28,107 --> 00:18:31,610
autossa on 37-tuumaiset renkaat.
Tyttö ajaa isolla autolla…
320
00:18:31,693 --> 00:18:35,239
Stephen. Hienoa työtä, herra!
321
00:18:35,322 --> 00:18:39,409
Yritin ymmärtää, mitä hän sanoo,
mutta se oli minulle uusi kieli.
322
00:18:39,493 --> 00:18:40,786
Ei hajuakaan.
323
00:18:40,869 --> 00:18:43,539
Ehkä tämä on klisee.
-Sano se.
324
00:18:43,622 --> 00:18:46,291
Tuon melodian jälkeen
"Paljon onnee mulle".
325
00:18:46,375 --> 00:18:48,127
Joo. Hyvä!
326
00:18:48,210 --> 00:18:50,420
"Kaiken rakkauden yöksi ansaitsen
327
00:18:50,504 --> 00:18:54,007
Ehkä teen beibin"
328
00:18:54,091 --> 00:18:56,677
Ehkä löydän leidin
Jonka kanssa teen beibin
329
00:18:56,760 --> 00:18:59,096
Jee!
330
00:18:59,179 --> 00:19:02,641
Kun nään ne pikkushortsit
Silloin sanotaan joo, joo
331
00:19:02,724 --> 00:19:04,852
Siinä. Hienoa, Stephen.
332
00:19:04,935 --> 00:19:09,273
Biisi on niin hyvä, että hän riisuu
hiuslisäkkeet, koska on tosi country.
333
00:19:09,356 --> 00:19:11,233
"Ottaako joku setelit esiin?"
334
00:19:13,485 --> 00:19:15,445
TUNTI KUUNTELUBILEISIIN
335
00:19:16,572 --> 00:19:19,283
Autanko venyttelemään?
-Ei tarvitse.
336
00:19:23,203 --> 00:19:25,539
Olet Isoin Ben -energiasi ytimessä.
337
00:19:25,622 --> 00:19:27,833
Olen juonut paljon kofeiinia.
-Tiedän.
338
00:19:28,834 --> 00:19:31,420
On tärkeää pitää aivot terävinä,
339
00:19:31,503 --> 00:19:35,340
jotta voi kilpailla
näiden 18-vuotiaiden kanssa.
340
00:19:35,424 --> 00:19:37,968
Näiden kloppien.
341
00:19:39,219 --> 00:19:41,638
Tomppeleiden.
-Whitneyllä ei ole tuota ongelmaa.
342
00:19:42,723 --> 00:19:43,974
Whitney ei samaistu.
343
00:19:44,057 --> 00:19:46,101
En samaistu.
-Kuuntele.
344
00:19:46,185 --> 00:19:47,978
Tehdäänkö biisi nimeltä "En samaistu"?
345
00:19:48,061 --> 00:19:50,314
Sopisiko se?
-"En samaistu", joo.
346
00:19:50,397 --> 00:19:53,233
Siihen tulisi räppikoukku.
-Pidän siitä.
347
00:19:53,317 --> 00:19:57,112
Kirjoitan teidän nimet viereen,
jos jotain tapahtuu.
348
00:19:57,196 --> 00:20:00,866
Pitkä oli viikko, koko päivän raatanut oon
349
00:20:00,949 --> 00:20:03,035
Hyvin tehty.
-Joo.
350
00:20:03,118 --> 00:20:05,329
Paljon onnee mulle
-Ei
351
00:20:05,412 --> 00:20:07,581
Paljon onnee mulle
-Ei
352
00:20:07,664 --> 00:20:09,291
Paljon onnee mulle
353
00:20:09,917 --> 00:20:11,877
Pidetään tuo.
-Mieti Flo Ridaa.
354
00:20:11,960 --> 00:20:13,670
Hän on tosi country
355
00:20:13,754 --> 00:20:16,298
Kolmeseiskat jalassa
Ne mutaisina pysyy
356
00:20:16,381 --> 00:20:18,967
Kun hän yläosan pois ottaa
Moottorit hyrrää
357
00:20:19,051 --> 00:20:22,638
Hän välitä ei
Tiistaina puoliltapäivin
358
00:20:22,721 --> 00:20:26,141
Mutta kun aurinko laskee
Hän mut uusin silmin näkee
359
00:20:26,725 --> 00:20:28,143
Hetkinen.
-Mitä tein?
360
00:20:28,227 --> 00:20:29,394
Se on tiistai.
-Torstai.
361
00:20:29,478 --> 00:20:31,146
Sanoit torstai.
-Sanoinko?
362
00:20:31,813 --> 00:20:33,106
Hupsis.
363
00:20:33,190 --> 00:20:34,524
Paljon onnee mulle
364
00:20:34,608 --> 00:20:38,904
Luojan kiitos täällä ollaan
Vaikka arpajaisissa voittanut en
365
00:20:38,987 --> 00:20:40,239
Se on nopea…
366
00:20:41,531 --> 00:20:44,534
Mitä mieltä olet? Eikö?
-Anteeksi. Kävin toisaalla.
367
00:20:44,618 --> 00:20:48,372
Niin paljon liikkuvia osia,
ja ympärillä tapahtuu, joten…
368
00:20:48,455 --> 00:20:49,706
Tulen hulluksi.
369
00:20:49,790 --> 00:20:52,709
Minne menet?
-Yritän päästä liikkeelle.
370
00:20:52,793 --> 00:20:54,711
Kun palaan, tämä on valmis.
371
00:20:54,795 --> 00:20:58,423
Katsoin ympärilleni, enkä nähnyt countrya.
Jenna on Kanadasta.
372
00:20:58,507 --> 00:21:01,051
Hän ei halua olla country,
vaikka asuu maalla,
373
00:21:01,134 --> 00:21:06,932
omistaa hevosia, vuohia ja kanoja.
Hän ei myönnä, että on tosi country.
374
00:21:07,015 --> 00:21:10,686
Ferras on tyypillistä LA:ta.
Hän ei heitä country-juttua.
375
00:21:10,769 --> 00:21:16,191
Trey on tosi pop.
Joskus on pakko ottaa asiat omiin käsiin.
376
00:21:16,275 --> 00:21:20,153
Mennään toiseen ideaan.
-Uudet paikat, uusi laulu.
377
00:21:21,780 --> 00:21:22,823
Kaikki vaihtoon.
378
00:21:22,906 --> 00:21:24,116
Uutta juttua.
-Okei.
379
00:21:24,199 --> 00:21:29,705
Katsoin haastattelua, jossa hän sanoi,
että suurin heikkoutensa on rakastuminen…
380
00:21:29,788 --> 00:21:31,915
Vau.
-…ja että se hidastaa häntä.
381
00:21:31,999 --> 00:21:35,877
Onko rakastuminen heikkous?
-Jotain sinne päin.
382
00:21:35,961 --> 00:21:38,380
Mulla ei enää voimaa oo
383
00:21:38,463 --> 00:21:41,133
Seitsemänä päivänä viikossa
384
00:21:41,216 --> 00:21:44,052
Vain 30 minuuttia jäljellä.
-30 minuuttiako?
385
00:21:44,636 --> 00:21:47,806
30 MINUUTTIA KUUNTELUBILEISIIN
386
00:21:48,307 --> 00:21:51,059
Miten parannamme tätä?
-Mitä ajattelet?
387
00:21:51,143 --> 00:21:53,979
Haluan tanssiohjeet.
-Joo.
388
00:21:54,062 --> 00:21:57,607
On hyvä laittaa
ihmiset tanssimaan yhdessä.
389
00:21:57,691 --> 00:21:59,109
Niin.
-Niin.
390
00:21:59,192 --> 00:22:01,570
Silloin sanotaan joo, joo
391
00:22:01,653 --> 00:22:03,655
Aika sairasta.
-Pidän siitä.
392
00:22:04,156 --> 00:22:08,744
Pistääkö se heikottamaan?
Vai onko näkökulma toinen?
393
00:22:08,827 --> 00:22:10,078
Harv on… Okei.
394
00:22:12,789 --> 00:22:15,417
Voimmeko sulkea oven?
Voisitko sulkea oven?
395
00:22:18,128 --> 00:22:20,630
Yritimme kirjoittaa uutta laulua,
396
00:22:20,714 --> 00:22:25,010
ja Harv soitti rumpuja toisessa
huoneessa, joten oli vaikea ajatella.
397
00:22:26,720 --> 00:22:28,764
Se oli hieman turhauttavaa.
398
00:22:30,349 --> 00:22:32,184
Keksin uuden idean.
-Niinkö?
399
00:22:32,267 --> 00:22:34,728
Aloitan tämän.
-Hyvä, tee se.
400
00:22:34,811 --> 00:22:38,190
Älä sano, et se niin on
Mun tietää täytyy
401
00:22:38,273 --> 00:22:40,442
Miks sun mennä pitää, pitää, pitää
402
00:22:40,525 --> 00:22:41,360
Sairaan hyvä.
403
00:22:41,443 --> 00:22:43,862
Älä sano, et se niin on
Mun tietää täytyy
404
00:22:43,945 --> 00:22:46,865
Paljon energiaa…
-Onpa hyvä. Mitä vitsiä?
405
00:22:47,366 --> 00:22:48,700
Kuulen sen nyt.
406
00:22:48,784 --> 00:22:51,787
Älä sano, et se niin on
Mun tietää täytyy
407
00:22:51,870 --> 00:22:54,623
Miks sun mennä pitää, pitää, pitää
408
00:22:54,706 --> 00:22:56,583
Kertsi on valmis.
409
00:22:57,584 --> 00:23:00,087
KUUNTELUBILEET
410
00:23:00,170 --> 00:23:01,338
Pitelisitkö tätä?
411
00:23:01,421 --> 00:23:03,632
Minkä sohvan haluamme?
-Tuo toimii.
412
00:23:03,715 --> 00:23:05,425
Keskisohva.
-Niin, ei.
413
00:23:06,093 --> 00:23:08,970
Rakastan sinua.
-Tuntuu kuin olisin Titanicilla.
414
00:23:09,054 --> 00:23:12,015
Ovatko nämä aitoja?
-Oliko teillä hyvä huone?
415
00:23:12,099 --> 00:23:14,226
Mahtava huone.
-Mahtavako?
416
00:23:14,309 --> 00:23:15,394
Sanoin kuvaamaton.
417
00:23:15,477 --> 00:23:17,229
Kuvailtavako?
-Ei.
418
00:23:17,312 --> 00:23:19,147
Kuulostaa pahalta
-Panematonko?
419
00:23:19,231 --> 00:23:21,566
Silloin on vaikea kuvailla jotain.
420
00:23:21,650 --> 00:23:23,693
Luulin…
-Totaalisen koskematon.
421
00:23:23,777 --> 00:23:26,780
Miten roolit menivät?
-Taistelimme laulun kanssa.
422
00:23:26,863 --> 00:23:30,242
Kuulostin F-18-pommittajalta.
-Etkö tuottanut?
423
00:23:30,325 --> 00:23:31,618
Tein tänään paljon.
424
00:23:32,869 --> 00:23:36,540
Jos sessio on huono, mitä silloin tehdään?
425
00:23:36,623 --> 00:23:41,461
Sanotteko jatkossa ei
vai haluatteko uuden session?
426
00:23:41,545 --> 00:23:45,590
On annettava toinen tilaisuus.
Ehkä kolmaskin.
427
00:23:45,674 --> 00:23:48,552
Anteliasta.
-Sori, mene muualle töihin.
428
00:23:48,635 --> 00:23:52,806
Ei, mutta se on totta.
-Jos ei ole hyvä, saa lähteä huoneesta.
429
00:23:52,889 --> 00:23:56,017
Koska se tappaa kaiken.
-Totta.
430
00:23:56,101 --> 00:23:58,186
On eka päiväsi leirillä, Ferras.
431
00:23:58,270 --> 00:24:01,565
Naamasi sanoo, että haluat puhua.
432
00:24:01,648 --> 00:24:05,652
Se on totta.
-Minunko?
433
00:24:05,735 --> 00:24:08,280
Teemme ekaa kertaa töitä yhdessä.
434
00:24:08,363 --> 00:24:12,242
Trey ja minä kirjoitimme yhdessä
vuosia sitten. Pääsimme perille.
435
00:24:12,325 --> 00:24:15,787
Haluatteko aloittaa?
Tuntuu, että keskustelu siirtyi sinne.
436
00:24:15,871 --> 00:24:18,206
Harv oli eka.
-Mennään.
437
00:24:18,999 --> 00:24:22,085
Kyllä.
-Onko täällä lava? Sööttiä.
438
00:24:22,961 --> 00:24:25,088
No niin.
-Nimi on "Keskiyön tällä puolen".
439
00:24:25,172 --> 00:24:26,965
"Keskiyön tällä puolen".
-Kiva.
440
00:24:28,049 --> 00:24:31,470
"KESKIYÖN TÄLLÄ PUOLEN"
441
00:24:34,055 --> 00:24:36,224
Villit tytöt villit tunnistaa
442
00:24:36,308 --> 00:24:40,228
Hän tietää, etten kaukana asu
Lempiräkälään ei pitkä matka oo
443
00:24:41,354 --> 00:24:45,484
Siellä bourbonlasi seuraa pitää
Pikavalinnassa, kun viina puhuu
444
00:24:45,567 --> 00:24:47,277
Hän tietää, mistä tykkää
445
00:24:47,360 --> 00:24:48,987
Pikavalinta on hyvä.
446
00:24:49,070 --> 00:24:50,530
Tosirakkaus kiinnosta ei
447
00:24:50,614 --> 00:24:52,407
Paha tyttö
Hauskaa pitää, hei
448
00:24:52,491 --> 00:24:54,242
Tennessee
Kentuckya siemailee
449
00:24:54,326 --> 00:24:57,954
Hän mua rakastaa
Vain keskiyön tällä puolen
450
00:24:58,038 --> 00:25:01,625
Hän soittaa vaan, kun viina maistunut on
451
00:25:01,708 --> 00:25:04,711
Hän mua haluu vaan, kun juomat ilmasii on
452
00:25:04,794 --> 00:25:08,882
Hän nukkuun haluu ei
Kun ollaan keskiyön tällä puolen
453
00:25:09,424 --> 00:25:13,428
Whitney kirjoitti sen,
koska se kuulostaa häneltä.
454
00:25:13,512 --> 00:25:15,555
Hän sanoo mua erilaiseks
455
00:25:16,306 --> 00:25:19,518
Pitää mut siiman päässä
456
00:25:19,601 --> 00:25:23,396
Eikä se mua haittaa
457
00:25:23,480 --> 00:25:27,150
Eikä tätä kauan kestä
Surulliseks laulu muuttuu
458
00:25:27,234 --> 00:25:29,277
Kun aurinko nousee ja hän häipyy
459
00:25:29,361 --> 00:25:32,906
Yritetään välttää
super yleisiä sanoituksia.
460
00:25:32,989 --> 00:25:36,243
Lisätään juttuja, jotka yllättävät.
461
00:25:36,326 --> 00:25:38,036
Jotain, mikä pysäyttää.
-Niin.
462
00:25:38,119 --> 00:25:41,373
Ei, hän välitä ei
Tiistaina puoliltapäivin
463
00:25:41,456 --> 00:25:45,043
Mutta kun aurinko laskee
Hän mut uusin silmin näkee
464
00:25:45,126 --> 00:25:49,923
Tiedän, mitä puoliyön jälkeen tulee
Hän kysyy "Boozey, hereillä ootko?"
465
00:25:50,006 --> 00:25:53,176
Kun ollaan keskiyön tällä puolen
466
00:25:54,261 --> 00:25:56,012
Joo.
-Tosi hyvä.
467
00:25:56,096 --> 00:25:57,764
Onpa hyvä.
-Huippu.
468
00:25:57,847 --> 00:25:59,349
Kuulostaa Flo Ridalta.
469
00:26:00,016 --> 00:26:01,017
Niin.
470
00:26:02,477 --> 00:26:04,271
Se pomppii.
-Onpa hyvä.
471
00:26:04,354 --> 00:26:06,690
Aloitimme toisen biisin.
472
00:26:09,234 --> 00:26:12,821
Beniä ei turhaan sanota
"Isoimmaksi Beniksi".
473
00:26:12,904 --> 00:26:15,156
Toinen biisi ei yllättänyt.
474
00:26:15,865 --> 00:26:17,617
Virta poikki.
-Kyllä.
475
00:26:17,701 --> 00:26:18,535
Isoin Ben.
476
00:26:18,618 --> 00:26:22,872
Tämä oli vaikea, koska tämä ei ole
tosi countrya. Ei tarpeeksi minusta.
477
00:26:22,956 --> 00:26:26,167
Sitten Harv alkoi soittaa rumpuja kopissa.
478
00:26:26,251 --> 00:26:31,089
Hän palasi huoneeseen
ja keksi ihan parhaan idean.
479
00:26:31,172 --> 00:26:35,927
Tämä on hyvä muistutus siitä,
että on annettava toisille tilaa,
480
00:26:36,011 --> 00:26:40,098
ja silloin luomisprosessi tapahtuu.
Nimi on "Älä sano, et se niin on".
481
00:26:40,181 --> 00:26:43,143
Älä sano, et se niin on
Mun tietää täytyy
482
00:26:43,226 --> 00:26:46,605
Miks sun mennä pitää, pitää, pitää
483
00:26:46,688 --> 00:26:49,691
Älä sano, et se niin on
Multa toivo vähiin käy
484
00:26:49,774 --> 00:26:52,652
Miks sun mennä pitää, pitää, pitää
485
00:26:53,695 --> 00:26:56,948
Broadwayllä toivo hiipuu
Joitain asioita ei muuttaa voi
486
00:26:57,032 --> 00:26:59,659
Sisimmässäni kovaa yritän
487
00:27:00,160 --> 00:27:03,872
Jos kelloa taaksepäin kääntää voisin
Toinen tilaisuus, sut omaksein saisin
488
00:27:03,955 --> 00:27:06,207
Syytäin on, kun aikaa haaskasin
489
00:27:06,291 --> 00:27:09,377
Jos juttumme seinään törmäs
Syyn siitä mä otan
490
00:27:09,461 --> 00:27:12,464
Tiellä seison ja nimeäs huudan
491
00:27:12,547 --> 00:27:15,717
Älä sano, et se niin on
Mun tietää täytyy
492
00:27:15,800 --> 00:27:18,553
Miks sun mennä pitää, pitää, pitää
493
00:27:18,637 --> 00:27:19,471
Onpa kova!
494
00:27:19,554 --> 00:27:22,098
Älä sano, et se niin on
Multa toivo vähiin käy
495
00:27:22,182 --> 00:27:24,893
Miks sun mennä pitää, pitää, pitää
496
00:27:25,852 --> 00:27:31,358
Se turhaa on
Kun sua vähemmän ajatella yritän
497
00:27:32,067 --> 00:27:35,028
Älä sano, et se niin on
Mun tietää täytyy
498
00:27:35,528 --> 00:27:38,114
Miks sun mennä pitää, pitää, pitää
499
00:27:38,198 --> 00:27:39,991
Tykkään.
-Beibe, älä mee
500
00:27:40,075 --> 00:27:43,578
Pidän tuosta. Olipa kova veto.
501
00:27:44,287 --> 00:27:46,331
Pidän laulusta niin paljon.
502
00:27:46,414 --> 00:27:47,624
Hyvä.
-Hienoa.
503
00:27:47,707 --> 00:27:49,042
Selvä.
-Selvä.
504
00:27:49,125 --> 00:27:50,001
Hyvä on.
505
00:27:50,085 --> 00:27:51,044
Huikeaa.
-Kiitos.
506
00:27:51,127 --> 00:27:52,337
Olemmeko seuraavat?
507
00:27:52,420 --> 00:27:53,254
Jep.
-Okei.
508
00:27:53,338 --> 00:27:56,007
Tykkään yksinkertaisista ideoista.
-ABC 123.
509
00:27:56,091 --> 00:27:57,008
ABC 123.
510
00:27:57,634 --> 00:28:03,390
Tommy tajusi eilen, kun eräs tyttö sanoi,
että on hänen synttärinsä,
511
00:28:04,140 --> 00:28:08,395
ettei ole country-synttärilaulua.
512
00:28:08,478 --> 00:28:11,106
Synttäreistä tulee mieleen 50 Cent.
513
00:28:11,690 --> 00:28:13,692
Halusin päivittää sen.
514
00:28:14,275 --> 00:28:16,945
Tosi fiksua.
-Minä taidan painaa playtä.
515
00:28:19,364 --> 00:28:21,032
"PALJON ONNEE MULLE"
516
00:28:21,116 --> 00:28:23,118
Paljon onnee mulle
517
00:28:25,870 --> 00:28:27,580
Paljon onnee mulle
518
00:28:27,664 --> 00:28:29,457
Aurinko nousi
Taas uusi vuosi
519
00:28:29,541 --> 00:28:32,168
Shotti naamaan
Luojan kiitos täällä ollaan
520
00:28:32,252 --> 00:28:36,673
Vaikka arpajaisissa voittanut en
Tankissa vielä tilkka, elämä hymyilee
521
00:28:37,173 --> 00:28:38,800
Laulatko sinä, Blu?
522
00:28:39,634 --> 00:28:41,511
Mahtavaa. Kuulostaa hyvältä.
523
00:28:41,594 --> 00:28:45,014
Hyvä jumala, armoa anna
524
00:28:45,098 --> 00:28:46,725
Paljon onnee mulle
525
00:28:49,853 --> 00:28:51,563
Paljon onnee mulle
526
00:28:54,607 --> 00:28:56,359
Paljon onnee mulle
527
00:28:56,443 --> 00:29:00,780
Kaiken rakkauden yöksi ansaitsen
Löydän leidin, jonka kanssa teen beibin
528
00:29:00,864 --> 00:29:03,032
Yön jaksaa, kun rakkaudesta maksaa
529
00:29:03,116 --> 00:29:10,039
Onnenpekka oon, noppiini puhalla, beibe
Pitkä oli viikko, koko päivän raatanut oon
530
00:29:10,123 --> 00:29:13,251
Hyvä jumala, armoa anna
531
00:29:13,793 --> 00:29:15,211
Paljon onnee mulle
532
00:29:18,590 --> 00:29:20,300
Paljon onnee mulle
533
00:29:23,344 --> 00:29:24,846
Paljon onnee mulle
534
00:29:24,929 --> 00:29:27,348
Tanssahda taaksepäin, beibe
535
00:29:27,432 --> 00:29:29,559
Lähelle sujahda
Ryijyn alle pujahda
536
00:29:29,642 --> 00:29:32,061
Hitto jee, vähän liikaa teen
537
00:29:32,145 --> 00:29:34,981
Paskaa puhun, mutta todeksi sen näytän
-Minä en.
538
00:29:35,064 --> 00:29:37,066
Tanssahda taaksepäin, beibe
539
00:29:37,150 --> 00:29:39,402
Lähelle sujahda
Ryijyn alle pujahda
540
00:29:39,486 --> 00:29:43,948
Hitto jee, vähän liikaa teen
Paskaa puhun, mutta todeksi sen näytän
541
00:29:49,037 --> 00:29:51,998
Huikea.
-Hyvä, Chi.
542
00:29:55,627 --> 00:29:58,630
On hänen synttärinsä.
-Hyvää syntymäpäivää Chille.
543
00:29:59,672 --> 00:30:00,632
Nerokasta.
544
00:30:01,257 --> 00:30:02,926
Nerokasta.
-Aivan.
545
00:30:03,009 --> 00:30:06,846
"Jonka kanssa teen beibin" on nerokas.
Toka säkeistökö? Hyvä.
546
00:30:06,930 --> 00:30:10,975
"Paljon onnee mulle" oli leirin biisi.
Niin yksinkertainen.
547
00:30:11,059 --> 00:30:13,520
Pyörää ei keksitty uudelleen,
548
00:30:13,603 --> 00:30:17,524
mutta melodiat, kaikki,
koko juttu tuntui uudelta.
549
00:30:17,607 --> 00:30:20,944
Olen kade.
Miksi en kirjoittanut sitä laulua?
550
00:30:21,027 --> 00:30:22,570
Onko vuoroni? Okei.
-Joo.
551
00:30:22,654 --> 00:30:24,781
Paljon onnee.
-Se jää päähäni.
552
00:30:24,864 --> 00:30:26,491
Missä haluat istua?
-Tässä.
553
00:30:28,368 --> 00:30:31,830
Aloit vain sylkeä country-riimejä.
554
00:30:31,913 --> 00:30:35,124
En välttämättä sanoisi
"Louisvillen lyöjä".
555
00:30:35,208 --> 00:30:37,210
En edes tiedä, mikä laji se on.
556
00:30:38,294 --> 00:30:41,089
En tiedä,
mitä puolet sanoistamme tarkoittaa,
557
00:30:41,172 --> 00:30:46,135
mutta se kuulostaa hyvältä.
En välitä. Se kuulostaa hyvältä.
558
00:30:46,219 --> 00:30:50,181
Ferras on ihana, mutta minun
oli osallistuttava kaikkeen -
559
00:30:50,265 --> 00:30:53,768
ja kannettava vastuu. Niin se kai menee.
560
00:30:53,852 --> 00:30:56,145
Tämän nimi on "Tosi country".
-Kiva.
561
00:30:57,272 --> 00:30:58,648
"TOSI COUNTRY"
562
00:30:58,731 --> 00:31:00,525
Pidän tästä biitistä.
563
00:31:00,608 --> 00:31:02,694
Hän on tosi country
564
00:31:02,777 --> 00:31:05,488
Kolmeseiskat jalassa
Ne mutaisina pysyy
565
00:31:05,572 --> 00:31:08,366
Kun hän yläosan pois ottaa
Moottorit hyrrää
566
00:31:08,449 --> 00:31:11,578
Balencin pikkushortseis
Kun hän antaa mennä
567
00:31:11,661 --> 00:31:13,663
Silloin sanotaan joo, joo
568
00:31:13,746 --> 00:31:16,207
Pikkukaupunki, kotiintulojuhlat
Tiiätte ne
569
00:31:16,291 --> 00:31:19,377
Farkkuihin sopii peppu ja asenne
570
00:31:19,460 --> 00:31:22,255
Hän ei kaupungin valoista
Tai yksityiskoneista unta nää
571
00:31:22,338 --> 00:31:23,548
Hän kotikylän tyttö on
572
00:31:23,631 --> 00:31:25,091
Eka säkeistö on huippu.
573
00:31:25,174 --> 00:31:28,011
Hän tykkää rokkaa
Hän tykkää rollaa
574
00:31:28,094 --> 00:31:29,888
Mä luojaa kiitän
575
00:31:29,971 --> 00:31:30,930
Laula sinä.
576
00:31:31,514 --> 00:31:33,516
Mä tytön hyvän sain, kaikki tietää
577
00:31:34,267 --> 00:31:38,521
Hän on tosi country
Kolmeseiskat jalassa, ne mutaisina pysyy
578
00:31:38,605 --> 00:31:41,441
Kun hän yläosan pois ottaa
Moottorit hyrrää
579
00:31:41,524 --> 00:31:44,360
Balencin pikkushortseis
Kun hän antaa mennä
580
00:31:44,444 --> 00:31:47,572
Silloin sanotaan joo, joo
Hän on tosi country
581
00:31:47,655 --> 00:31:50,241
Peba heiluu, palstaa on
Siinä isin rahat
582
00:31:50,825 --> 00:31:53,912
Äiti sydäntenmurskaajan teki
Hän mua rakastaa
583
00:31:53,995 --> 00:31:58,458
Mikään kaupunki ei häntä multa vie
Jee, jee, hän on tosi country
584
00:31:58,541 --> 00:32:01,502
Ihan sekoa.
-Tuo on hitti.
585
00:32:01,586 --> 00:32:03,338
Hitti.
-Samaa mieltä.
586
00:32:03,838 --> 00:32:09,844
Olen ylpeä laulustamme.
Työstin ideaa kaikkien kanssa.
587
00:32:09,928 --> 00:32:12,305
Jos tämä kappale menisi ykköseksi,
588
00:32:12,388 --> 00:32:15,600
se olisi valtava juttu minulle
ja muille huoneessa.
589
00:32:15,683 --> 00:32:17,727
Ensinnäkin laulu oli upeaa.
590
00:32:17,810 --> 00:32:20,104
Sanoitte, että kävitte läpi…
591
00:32:20,188 --> 00:32:22,857
Koettelemuksia.
-Piti tehdä kaikenlaista.
592
00:32:22,941 --> 00:32:27,737
Pikkaisen, mutta kuulostaa upealta.
Huomasin yhden asian…
593
00:32:27,820 --> 00:32:31,532
Käytitte kolmea sointua laulussa.
-Niin.
594
00:32:31,616 --> 00:32:36,120
Mutta jokainen osa, vaikka käytitte
kolmea samaa nuottia, tuntui erilaiselta.
595
00:32:36,204 --> 00:32:39,791
Kun se palasi alkuun, kuulija osasi jo.
-Puhuimme siitä.
596
00:32:39,874 --> 00:32:41,292
Se ei tuntunut vanhalta.
-Niin.
597
00:32:41,376 --> 00:32:46,047
Olisipa tokan säkeistön melodia ekassa.
-Se olikin, mutta siirsimme sen toiseen.
598
00:32:46,130 --> 00:32:47,256
Enemmän nuotteja.
599
00:32:47,340 --> 00:32:48,341
Se on vaikeaa.
-Joo.
600
00:32:48,424 --> 00:32:51,010
Serkkuni tykkäisivät.
-Tätä jammaillaan.
601
00:32:51,094 --> 00:32:55,098
Neuvoisin vain päivittämään säkeistöt.
602
00:32:55,181 --> 00:32:58,226
Ne kuulostivat,
en halua sanoa vanhanaikaisilta,
603
00:32:58,309 --> 00:33:01,396
mutta niissä oli vuoden 2010 tunnelmaa.
604
00:33:01,479 --> 00:33:02,855
Pidin siitä laulusta.
605
00:33:02,939 --> 00:33:05,149
Koska oon tosi country.
-Menoksi.
606
00:33:05,233 --> 00:33:07,110
Aivan.
-Täydellistä.
607
00:33:14,200 --> 00:33:17,036
JENNAN JA STEPHENIN KOTI
608
00:33:20,081 --> 00:33:21,582
Tulkaa.
-Tulkaa.
609
00:33:21,666 --> 00:33:24,627
Ostimme talomme neljä kuukautta sitten.
610
00:33:24,711 --> 00:33:27,380
Olin innoissani, kun kaikki näkivät sen.
611
00:33:28,131 --> 00:33:32,176
Olemme ylpeitä siitä.
Voimme katsoa taloa ja sanoa,
612
00:33:32,260 --> 00:33:36,806
että musiikki osti sen.
Se nostaa tunteet pintaan.
613
00:33:36,889 --> 00:33:38,307
Voisin jopa itkeä.
614
00:33:38,808 --> 00:33:40,435
Nyt alkaa sekasorto.
615
00:33:40,518 --> 00:33:42,687
Okei, kilit. Kaikki hyvin.
616
00:33:50,361 --> 00:33:52,905
Hei.
-Hei.
617
00:33:52,989 --> 00:33:55,700
Hei! Näytät niin söpöltä.
-Näytät söpöltä.
618
00:33:55,783 --> 00:33:56,993
Miten menee?
-Hei!
619
00:33:57,076 --> 00:33:58,411
Kävin Havaijilla.
-Miten voit?
620
00:33:58,494 --> 00:34:00,663
Tervetuloa.
-Olet valmis halloweeniin.
621
00:34:00,747 --> 00:34:02,248
Kuule.
-Hei!
622
00:34:08,546 --> 00:34:13,468
Tervetuloa. Mukavaa, että tulitte.
Rakastan teitä. Tämä on jännittävää.
623
00:34:13,551 --> 00:34:14,719
Hitto.
-Vau.
624
00:34:14,802 --> 00:34:17,555
Suoraan pöytään.
625
00:34:18,473 --> 00:34:20,433
Hei. Ruokatoimitus.
626
00:34:20,516 --> 00:34:22,393
Hei.
-Vau!
627
00:34:22,977 --> 00:34:26,272
Syödään perheillallinen.
-Juustomakaroni tuoksuu hyvältä.
628
00:34:26,355 --> 00:34:29,776
Haluan kaikkein kuumimmista
kaikkein kuumimman.
629
00:34:29,859 --> 00:34:31,319
Pidänkö puheen?
-Joo.
630
00:34:31,402 --> 00:34:34,739
Jokaisessa unelmassamme tästä talosta -
631
00:34:34,822 --> 00:34:38,618
halusimme luovien kokoontuvan
tekemään musiikkia. Ne toteutuivat.
632
00:34:38,701 --> 00:34:40,912
Arvostan ja rakastan teitä.
-Asiaa.
633
00:34:40,995 --> 00:34:45,625
On ilo olla seurassanne
ja työskennellä kanssanne. Malja teille.
634
00:34:45,708 --> 00:34:46,751
Kippis.
-Kyllä.
635
00:34:47,752 --> 00:34:48,628
Kippis.
636
00:34:48,711 --> 00:34:51,881
Kiitos kutsusta.
-Kiitos isännöinnistä.
637
00:34:51,964 --> 00:34:54,050
Kippis.
638
00:34:54,133 --> 00:34:57,470
Mitä pidätte Nashvillestä?
-Se on tosi cool.
639
00:34:57,553 --> 00:35:01,140
On kiva tulla huoneeseen,
jossa on hyvä energia.
640
00:35:01,224 --> 00:35:02,391
Niin.
641
00:35:02,475 --> 00:35:06,395
Kun huone on avoin, taivas on rajana.
Ymmärrättekö?
642
00:35:06,479 --> 00:35:09,524
Kaikki riippuu viestinnästä.
643
00:35:10,316 --> 00:35:13,903
Bahamasaarilla sessiomme loppui lyhyeen,
644
00:35:13,986 --> 00:35:17,949
ja kerroin kaikille, etten tykännyt siitä.
645
00:35:18,032 --> 00:35:20,284
Mikä sessio?
-Jennan ja Tommyn kanssa.
646
00:35:20,368 --> 00:35:21,285
Toinen päivä.
647
00:35:22,161 --> 00:35:25,706
Aikaa on viisi minsaa, Jenna.
-Olen melkein valmis.
648
00:35:25,790 --> 00:35:28,126
Ei pääse… Voisimme jatkaa. Se käy.
649
00:35:28,209 --> 00:35:32,588
Toinen säkeistö on tyhjä, mutta teen…
-Tämä on hyvä.
650
00:35:32,672 --> 00:35:33,506
Niinkö?
-Jep.
651
00:35:33,589 --> 00:35:37,969
Yritin tehdä biisin valmiiksi
ja tekisin sen uudestaan.
652
00:35:38,928 --> 00:35:41,222
Kaikilla on erilainen lähestymistapa.
653
00:35:41,305 --> 00:35:44,308
Ferras ja minä
olemme ehkä hieman suorapuheisempia.
654
00:35:44,392 --> 00:35:47,645
Kerromme, jos emme pidä jostain
kymmenen kertaa.
655
00:35:48,771 --> 00:35:52,567
Pitää selvittää, mikä toimii,
ja päästä maaliin.
656
00:35:53,442 --> 00:35:57,238
Kun Whitney puhui epämukavasta sessiosta,
657
00:35:57,321 --> 00:36:03,369
ajattelin heti, että ongelma
onkin ehkä isompi kuin luulin.
658
00:36:08,708 --> 00:36:11,127
Mitä kaikkea remontoitte?
659
00:36:11,210 --> 00:36:12,128
Kaiken.
-Kaiken.
660
00:36:12,211 --> 00:36:14,839
Paitsi pultit.
-Jestas.
661
00:36:14,922 --> 00:36:18,759
Ovatko nämä ekat illallisenne?
-Olette ekat vieraamme ikinä.
662
00:36:19,760 --> 00:36:23,806
Olette koekaniinejamme.
-Tämä on neljäs päivämme tässä talossa.
663
00:36:23,890 --> 00:36:29,812
Ihmiset tekevät talosta kodin.
Se on fakta. Ihmiset, jotka ovat siellä.
664
00:36:29,896 --> 00:36:35,818
Energialla on tosi iso merkitys,
ja ympäristö saa paikan tuntumaan kodilta.
665
00:36:35,902 --> 00:36:37,612
Voisi asua missä vain.
666
00:36:37,695 --> 00:36:40,281
Kaikesta huolimatta…
667
00:36:40,364 --> 00:36:41,699
Ihan kuin…
668
00:36:41,782 --> 00:36:45,077
Oli hullua, kun tulimme
ja mietimme, että studio…
669
00:36:45,161 --> 00:36:48,080
Se oli alun perin niin, ja sitten…
670
00:36:48,164 --> 00:36:52,293
Hän sanoi, että onpa ruma.
Etkö sanonutkin?
671
00:36:52,793 --> 00:36:54,086
Joo.
-Sanoit, että…
672
00:36:54,170 --> 00:36:57,048
Se on äänieristetty, mikä on täysin…
673
00:36:57,131 --> 00:36:59,508
Sellainen studio on unelmien täyttymys.
674
00:36:59,592 --> 00:37:02,345
Ikkunat olivat… Talo oli kuin…
675
00:37:02,428 --> 00:37:05,056
Emme ole tottuneet asumaan täällä.
-Niin.
676
00:37:05,640 --> 00:37:07,808
Se on niin kuin, mutta…
677
00:37:08,351 --> 00:37:12,313
Seuraava biisi?
-Voi luoja. Olenko noin tylsä?
678
00:37:46,138 --> 00:37:49,141
Tekstitys: Eveliina Paranko
678
00:37:50,305 --> 00:38:50,850
Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi
poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org